LIETUVIŲ KALBOS INSTITUTOold.lki.lt/LKI_LT/images/LKI_ataskaita_2015.pdfInstitutas yra įsteigtas...

63
1 LIETUVIŲ KALBOS INSTITUTO 2015 METŲ MOKSLINĖS VEIKLOS ATASKAITA

Transcript of LIETUVIŲ KALBOS INSTITUTOold.lki.lt/LKI_LT/images/LKI_ataskaita_2015.pdfInstitutas yra įsteigtas...

Page 1: LIETUVIŲ KALBOS INSTITUTOold.lki.lt/LKI_LT/images/LKI_ataskaita_2015.pdfInstitutas yra įsteigtas nematerialiajam ir dokumentiniam lituanistikos ir lituanikos paveldui kaupti, sisteminti,

1

LIETUVIŲ KALBOS INSTITUTO 2015 METŲ MOKSLINĖS VEIKLOS ATASKAITA

Page 2: LIETUVIŲ KALBOS INSTITUTOold.lki.lt/LKI_LT/images/LKI_ataskaita_2015.pdfInstitutas yra įsteigtas nematerialiajam ir dokumentiniam lituanistikos ir lituanikos paveldui kaupti, sisteminti,

2

Turinys

LIETUVIŲ KALBOS INSTITUTO MISIJA ...................................................................................................... 3

DARBUOTOJAI IR PADALINIAI ................................................................................................................. 3

CENTRŲ MOKSLINIŲ TYRIMŲ KRYPTIS .................................................................................................... 4

DARBUOTOJŲ KVALIFIKACIJOS KĖLIMAS ................................................................................................ 7

TARPTAUTINIS BENDRADARBIAVIMAS, DARBAS UŽSIENYJE, STAŽUOTĖS, UŽSIENIO MOKSLININKŲ

VIZITAI ................................................................................................................................................... 7

DALYVAVIMAS TARPTAUTINĖSE MOKSLO, STUDIJŲ IR KT. PROGRAMOSE ............................................... 9

PROJEKTINĖ VEIKLA ............................................................................................................................. 11

DOKTORANTŪRA .................................................................................................................................. 13

SKAITMENINIAI IŠTEKLIAI IR DUOMENŲ BAZĖS .................................................................................... 14

MOKSLO PASLAUGOS ........................................................................................................................... 18

SUREGTI MOKSLO RENGINIAI (KONFERENCIJOS, SEMINARAI): .............................................................. 18

DALYVAVIMAS MOKSLO RENGINIUOSE (KONFERENCIJOSE, MOKSLO SEMINARUOSE) ........................... 19

DALYVAVIMS MOKOMUOSIUOSE IR MOKSLO SKLAIDOS RENGINIUOSE, MOKSLO POPULIARINIMO VEIKLA

............................................................................................................................................................. 20

DALYVAVIMAS REDAKCINIŲ KOLEGIJŲ VEIKLOJE: ............................................................................... 20

BENDRADARBIAVIMAS SU KITOMIS INSTITUCIJOMIS IR ORGANIZACIJOMIS ........................................... 21

1 PRIEDAS: PASKELBTOS PUBLIKACIJOS ................................................................................................ 24

2 PRIEDAS: INSTITUTO MOKSLININKŲ PERSKAITYTI PRANEŠIMAI ......................................................... 40

3 PRIEDAS: MOKSLO SKLAIDOS IR POPULIARINIMO PRANEŠIMAI .......................................................... 53

4 PRIEDAS: MOKSLO POPULIARINIMAS (POPULIARIEJI TEKSTAI IR SKLAIDA PER MEDIJAS).................... 58

Page 3: LIETUVIŲ KALBOS INSTITUTOold.lki.lt/LKI_LT/images/LKI_ataskaita_2015.pdfInstitutas yra įsteigtas nematerialiajam ir dokumentiniam lituanistikos ir lituanikos paveldui kaupti, sisteminti,

3

LIETUVIŲ KALBOS INSTITUTO MISIJA:

• Lietuvių kalbos institutas yra valstybinis mokslinių tyrimų institutas, turintis ypatingos

nacionalinės svarbos statusą. Institutas yra įsteigtas nematerialiajam ir dokumentiniam

lituanistikos ir lituanikos paveldui kaupti, sisteminti, saugoti ir skleisti, ilgalaikiams

fundamentiniams lietuvių kalbos ir raštijos paveldo tyrimams vykdyti.

• LKI socialinės plėtros uždavinys yra skleisti lietuvių kalbos ir kalbotyros žinias visuomenei,

pirmiausia, mokykloms, taip pat ir globalios Lietuvos mastu.

DARBUOTOJAI IR PADALINIAI

Šiuo metu LKI veikia šeši mokslo padaliniai.

Padaliniuose sukauptas mokslinis potencialas yra orientuotas į nuoseklią kartų kaitą – vyriausieji ir

vyresnieji mokslo darbuotojai sudaro 50 proc. visų mokslo darbuotojų, likusius 50 proc. sudaro mokslo

ir jaunesnieji mokslo darbuotojai. Doktorantūroje studijuoja 13 doktorantų, kurie sudaro sąlygas

naujoms mokslinių tyrimų temoms ir kryptims.

LIETUVIŲ KALBOS

INSTITUTAS

GEOLINGVISTIKOS

CENTRAS

RAŠTIJOS PAVELDO

TYRIMŲ CENTRAS

SOCIOLINGVISTIKOS

CENTRAS

BALTŲ KALBŲ IR

VARDYNO TYRIMŲ

CENTRAS

TERMINOLOGIJOS

CENTRAS

BENDRINĖS

KALBOS TYRIMŲ

CENTRAS

Page 4: LIETUVIŲ KALBOS INSTITUTOold.lki.lt/LKI_LT/images/LKI_ataskaita_2015.pdfInstitutas yra įsteigtas nematerialiajam ir dokumentiniam lituanistikos ir lituanikos paveldui kaupti, sisteminti,

4

Mokslo padaliniuose dirbantys tyrėjai nagrinėja Instituto Įstatuose apibrėžtas mokslinių tyrimų kryptis:

lietuvių kalbos istorijos ir raštijos raidos tyrimai;

lietuvių kalbos leksikos ir leksikografijos, terminologijos ir teorinės terminografijos,

gramatikos ir tipologijos, onomastikos tyrimai;

lietuvių kalbos funkcionavimo visuomenėje ir pragmatikos tyrimai;

lietuvių tarmių ir sociolingvistikos tyrimai;

lituanistikos ir lituanikos dabartinių bei istorinių kontaktų tyrimai;

lietuvių kalbotyros istorijos tyrimai;

lietuvių kalbos funkcionavimo informacinėse technologijose tyrimai.

CENTRŲ MOKSLINIŲ TYRIMŲ KRYPTIS

Moksliniai tyrimai daugiausia pristatomi mokslinėmis publikacijomis (mokslo monografijomis,

studijomis, šaltinių leidimu, straipsniais, recenzijomis ir pan.) ir pranešimais mokslo renginiuose

(pastarieji aptariami toliau). Per 2015 m. publikuotos 154 mokslo publikacijos, iš jų didžiąją dalį

sudaro mokslo straipsniai recenzuojamuose leidiniuose. Šiomis publikacijomis pristatomos

pagrindinės mokslinių tyrimų tematikos.

Page 5: LIETUVIŲ KALBOS INSTITUTOold.lki.lt/LKI_LT/images/LKI_ataskaita_2015.pdfInstitutas yra įsteigtas nematerialiajam ir dokumentiniam lituanistikos ir lituanikos paveldui kaupti, sisteminti,

5

2015 m. Instituto mokslinės publikacijos (sąrašą žr. 1 priede)

Geolingvstikos centras tiria šias pagrindines temas: 1) Arealiniai baltų kalbų

tyrimai. Numatomas leidinys Baltų kalbų atlasas. Leksika 2. Fauna; 2) Tarmių paveldo išsaugojimas

ir konservavimas (išleisti 2 tarminiai žodynai (3 knygos), straipsnių rinkinys Kalbos istorijos ir

dialekologijos problemos 4); 3) Geolingvistikos tyrimai (jau pateiktos spaudai pirmosios publikacijos

iš geolingvistikos, dialektometrijos ir perceptyviosios dialektologijos).

Raštijos paveldo tyrimų centras daugiausia tyrimų vykdo šiomis temomis: 1) XIV–

XX a. lituanistikos ir lituanikos raštijos šaltinių ir spaudinių tekstologinė, filologinė ir lingvistinė

analizė (parengta Gotfrido Ostermejerio Agendos (1775) publikacija, baigtas rengti ir suredaguotas

Simono Stanevičiaus „Historyios szwentos indeksas“ su įvadiniu straipsniu; nustatyta B. Vilento

kunigavimo vieta 1553–1587 m.; išaiškinti leksikologijos pradmenys Jokūbo Perkūno traktate

Wohlgegründetes Bedenken (1706); tekstologiškai įvertintas ir paskelbtas LKI saugomame kiriliniame

rankraštyje aptiktas labai retas bažnytine slavų kalba rašytas kūrinys: Kijevo metropolito Klimento

Smoliatičiaus laiškas Smolensko šventikui Tomui su vienuolio Atanazijaus komentarais; aprašytas

Bulgarijos caro Simeono iniciatyva sudarytos verstinių bažnytinių slavų kūrinių Antologijos naujai

išaiškintas LDK rašytas nuorašas ir kt.). 2) XIV–XX a. lituanistikos ir lituanikos raštijos ir jos kalbos

istorijos tyrimai sociokultūriniame kontekste (ištirti laiko sakiniai su kiek kartų senojoje lietuvių

kalboje ir prijungiamieji laiko sakiniai su bendrosios laiko reikšmės jungiamaisiais žodžiais 16-17 a.

Page 6: LIETUVIŲ KALBOS INSTITUTOold.lki.lt/LKI_LT/images/LKI_ataskaita_2015.pdfInstitutas yra įsteigtas nematerialiajam ir dokumentiniam lituanistikos ir lituanikos paveldui kaupti, sisteminti,

6

lietuviškų pamokslų perikopėse; išaiškinti pirmieji lietuviški Kauno paminėjimai, parengtas

„Preliminaraus suvestinio sinaksarinių tekstų katalogo 3 tomas: Lapkritis“ pirminis variantas ir kt.). 3)

Lituanistikos ir lituanikos raštijos paveldo tyrimų istorija (aprašyti I. Luckevičiaus kitabo tyrimo

istorijos etapai).

Sociolingvistikos centro darbai vykdomi šiomis temomis: 1) Skoliniai ir

naujažodžiai (prie šios temos dirbta pagal ilgalaikes programas. Kaupti skolinių vartosenos

duomenys, pildyta internetinė skolinių bazė, parengtas bazės vertimas į anglų kalbą ir suprogramuota

bazės svetainė anglų kalba); 2) Sociolingvistiniai dabartinės lietuvių kalbos tyrimai (parengti arba

baigti rengti 10 mokslinių straipsnių, dalyvauta konferencijose ir seminaruose, rengtos disertacijos.

Pagal ilgalaikes programas rengti duomenų bankai ir tyrimų populiarinimo tekstai sociolingvistinių

tyrimų sklaidos svetainei Sociolingvistika.lt).

Pagrindinė Terminologijos centro tyrimų kryptis – lietuvių terminologijos ir

terminografijos tyrimai, įvairių sričių lietuvių terminijos funkcionavimo visuomenėje analizė (2015 m.

atlikti terminų sinonimijos, medicinos terminų, gamtos mokslų nomenklatūros, Europos Sąjungos

terminų vartosenos tyrimai; parengtas spaudai žurnalo Terminologija 22-tas numeris (240 psl.);

suorganizuota tarptautinė mokslinė terminologijos konferencija Moksliniai, administraciniai ir

edukaciniai terminologijos lygmenys. Internete paskelbtos konferencijos tezės:

http://www.lki.lt/LKI_LT/images/Instituto_darbai/Konferencijos/Moksline_konferencija/tezes.pdf.)

Baltų kalbų ir vardyno tyrimų centro veiklos koncentruojasi ties: 1) etimologiniais

tyrimai (tiriami lietuvių ir kitų baltų (latvių, prūsų ir mažųjų baltų tautų) kalbų struktūriniai elementai

(žodžiai, afiksai, frazeologizmai); atliekama šių kalbos ženklų lyginamoji istorinė analizė (privalomai

taikant ir vidinės rekonstrukcijos metodą) resp. dinamiškų ir invariatyvių (etiologijos aspektu)

elementų identifikacija ir kodifikacija); 2) fundamentiniai ir taikomieji lietuvių ir kitų baltų kalbų

vardyno tyrimai (tai ir ilgalaikės Centro vykdomos programos objektas; didžiausias dėmesys skiriamas

Lietuvos vietovardžių žodynui, kuris rašomas, redaguojamas ir leidžiamas norint ištirti iš gyvosios

kalbos surinktų ir Lietuvių kalbos institute saugomų lietuvių vietovardžių darybą, kilmę, semantiką

(motyvaciją), atskleisti jų būdinguosius bruožus, sistemos ypatumus, tarpusavio ryšius, atskirų klasių

bei grupių panašumus ir skirtumus, apibrėžti lietuvių (baltų) toponimų vietą baltų bei indoeuropiečių

kalbų kontekste, įtraukti į lituanistikos ir baltistikos tyrimų kontekstą dar nepublikuotą autentišką iš

gyvosios kalbos surinktą toponimiją (ypač žemėvardžius), sudaryti galimybę Lietuvos ir užsienio

mokslininkams gilinti lietuvių (baltų) vietovardžių darybos, kilmės ir regioninius tyrimus, mokyti ir

skatinti vartoti autentiškus, taisyklingus Lietuvos vietovardžius); 3) Lietuvių istorinių asmenvardžių

tyrimai (A. Ragauskaitė toliau tęsė miestiečių luomo (Kėdainių ir Joniškio miestų) istorinių

asmenvardžių tyrimus).

Page 7: LIETUVIŲ KALBOS INSTITUTOold.lki.lt/LKI_LT/images/LKI_ataskaita_2015.pdfInstitutas yra įsteigtas nematerialiajam ir dokumentiniam lituanistikos ir lituanikos paveldui kaupti, sisteminti,

7

Bendrinės kalbos tyrimų centro tikslas: sinchroniniai struktūriniai ir taikomieji

dabartinės bendrinės lietuvių kalbos tyrimai, kurie skyla į šias tematikas: 1) Bendrinės kalbos normų

tyrimai (Bendrinės lietuvių kalbos variantiškumo, normų raidos, vartosenos ir normų sąveikos tyrimai;

lietuvių kalbos vartotojų kalbinių nuostatų tyrimai; „Bendrinės kalbos“ mokslo žurnalo rengimas; Jono

Jablonskio konferencijų organizavimas; gretutinės LKI interneto svetainės „Kalbos namai“ ir svetainių

Lietuvių kalbos naujažodžių duomenynas, mokslo žurnalo „Bendrinė kalba“ administravimas;

visuomenės konsultavimas bendrinės kalbos normų ir vartosenos klausimais); 2) Bendrinės lietuvių

kalbos žodyno tyrimai ir rengimas (buvo suredaguota abėcėlinio redagavimo ~ 26 a. l. (redaguotos

raidės: g, š, t, ž), galutinio – ~ 21,5 a. l. (suredaguota visa „d“ raidė, redaguoti kitų raidžių gabaliukai

(a, g, k, m, r, š, t, ž), peržiūrėta kirčiavimo – ~ 21,5 a. l. (Plg.: 2014 m. į duomenų bazę perkelta 16 a.

l.); 3) Eksperimentinės fonetikos tyrimai (dabartinės lietuvių kalbos fonetinės sistemos bei jos

struktūrinių ir funkcinių pokyčių; garsinės dabartinės lietuvių kalbos sandaros tyrimai; lyginamoji

dabartinės lietuvių bendrinės kalbos ir tarmių bei kitų kalbų fonetinių sistemų analizė); 4) Mokyklinės

lituanistikos tyrimai (mokinių kalbos vartosenos duomenų kaupimas, sisteminimas, analizė ir

rekomendacijų kūrimas); 5) Semantinės lingvistikos tyrimai (kuriant, sisteminant ir atnaujinant mokslo

žinias apie dabartinės lietuvių kalbos leksikos ir jos semantinio lygmens raidą ir pokyčius; pasitelkiant

naujas kalbos pridėtinės vertės tyrimo metodologijas ir metodikas; rengiamos rekomendacijos kalbos

vartotojams (mokykloms, rinkodarai, viešajam sektoriui ir kt.).

DARBUOTOJŲ KVALIFIKACIJOS KĖLIMAS Per 2015 m. kvalifikacija kelta šiais būdais:

organizuojant vietinius seminarus, kuriuose keistasi informacija apie mokslinius

tyrimus ir naujuosius metodus (Geolingvistikos ir Sociolingvistikos centrai);

atestuojantis ir dalyvaujant konkursuose eiti aukštesnes nei iki tol pareigas

(Geolingvistikos ir Bendrinės kalbos tyrimų centras);

apginant humanitarinių mokslų daktaro disertaciją (Raštijos paveldo tyrimų centras);

dalyvaujant mokslinėse konferencijose ir seminaruose (visi mokslo padaliniai);

stažuojantis užsienyje (Baltų kalbų ir vardyno tyrimų centras, Raštijos paveldo tyrimų

centras);

dalyvaujant postdoktorantūrinėje stažuotėje (Raštijos paveldo tyrimų centras).

TARPTAUTINIS BENDRADARBIAVIMAS, DARBAS UŽSIENYJE, STAŽUOTĖS, UŽSIENIO

MOKSLININKŲ VIZITAI Instituto mokslininkai dirbo keletoje tarptautinių mokslo projektų:

Page 8: LIETUVIŲ KALBOS INSTITUTOold.lki.lt/LKI_LT/images/LKI_ataskaita_2015.pdfInstitutas yra įsteigtas nematerialiajam ir dokumentiniam lituanistikos ir lituanikos paveldui kaupti, sisteminti,

8

Nuosekliai rengtas Baltų kalbos atlasas. Toliau rašomi straipsniai antrajam Faunos

tomui.

Bendraujama ir bendradarbiaujama su mokslinių leidinių redakcinių kolegijų nariais iš

užsienio (Vokietijos, Latvijos, Lenkijos).

Instituto moksliniuose padaliniuose dirb0 užsienio mokslininkai (6 asmenys):

o Geolingvistikos centre, Tarmių archyve, lapkričio-gruodžio mėn. stažavosi disertaciją

rengiantis tyrėjas iš Latvijos – Ancis Bērziņš. Pagal tarptautinę bendradarbiavimo

sutartį lankėsi Mirosław Jankowiak iš Lenkijos.

o Bendrinės kalbos tyrimų centre stažavosi LU Humanitarinio fakulteto doktorantė Jana

Taperte (balandžio 20–23 d.); dirbo LU Latvių kalbos instituto mokslininkai dr. Juris

Grigorjevs, Inesė Indričāne ir Jana Taperte (liepos 7–10 d.)

o Raštijos paveldo tyrimų centre stažavosi Bulgarijos Mokslų akademijos Literatūros

instituto darbuotoja doc. dr. Nina Gagova (dvi savaitės 2015 m. rugsėjo–spalio mėn.)

o Baltų kalbų ir vardyno tyrimų centre stažavo Latvių kalbos instituto doktorantė Santa

Jērāne, kuri rengia disertaciją apie Latvijos tikrinių žodžių žodynus.

Lietuvių kalbos instituto mokslininkai (8 asmenys) vyko į stažuotes:

o Blažienė Grasilda. 2015 m. Grasilda Blažienė ieškojo archyvinės medžiagos Slaptajame

valstybiniame archyve ,,Prūsijos kultūros paveldas“ Berlyne (28 dienų stažuotė rugpjūčio

16 d. – rugsėjo 13 d.) (Finansuota projekto ,,Povilo Ruigio „Anfangsgründe einer

litauischen Grammatik“ tyrimas ir kritinio leidimo rengimas“ lėšomis);

o Čistiakova Marina. Maskva ir Sankt Peterburgas (Rusija), Rusijos Nacionalinė

biblioteka, Rusijos valstybinė biblioteka, Valstybinis istorijos muziejus, Rusijos Mokslų

akademijos biblioteka (tiriamasis darbas), balandis, 1 sav.;

o Čistiakova Marina. Sofija (Bulgarija), Kirilo ir Metodijaus Nacionalinė biblioteka,

Bažnyčios istorinis archyvinis institutas, Bulgarijos Mokslų akademijos archyvo biblioteka

(tiriamasis darbas), gegužė, 1 sav.;

o Čistiakova Marina. Belgradas (Serbija), Serbijos Nacionalinė biblioteka, Serbijos Mokslų

akademijos archyvo biblioteka, Universitetinė S. Markovičiaus biblioteka (tiriamasis

darbas), gegužė, 1 sav.;

o Čistiakova Marina. Sankt Peterburgas (Rusija), Rusijos Nacionalinė biblioteka, Rusijos

valstybinis istorijos archyvas, Rusijos Mokslų akademijos biblioteka (tiriamasis darbas),

2015 m. spalis, 1 sav.;

Page 9: LIETUVIŲ KALBOS INSTITUTOold.lki.lt/LKI_LT/images/LKI_ataskaita_2015.pdfInstitutas yra įsteigtas nematerialiajam ir dokumentiniam lituanistikos ir lituanikos paveldui kaupti, sisteminti,

9

o Šinkūnas Mindaugas. Krokuva (Lenkija), Jogailaičių biblioteka, Kunigaikščių

Čartoriskių biblioteka, Emeriko Huten-Čapskio biblioteka (tiriamasis darbas), 2015-03-20–

2015-04-04;

o Šinkūnas Mindaugas. Poznanė, Kurnikas (Lenkija), Adomo Mickevičiaus universitetas

(konsultacijos), Adomo Mickevičiaus universiteto biblioteka, Poznanės mokslo draugijos

biblioteka, Mokslų akademijos biblioteka Kurnike (tiriamasis darbas), 2015-05-12–2015-

05-26;

o Triškaitė Birutė. Berlynas (Vokietija), Prūsijos kultūros paveldo Slaptasis valstybinis

archyvas (tiriamasis darbas), 2015-09-02–2015-09-30 (29 d.);

o Čekuolytė Aurelija. Kopenhagos un. ir Danijos karališkoji biblioteka

o Vaicekauskienė Loreta. Fulbrighto stažuotėje Arizonos valstybiniame universitete

(Arizona State University), JAV nuo 2014-12-07 iki 2015-06-30. Jo metu, be kita ko,

skaitė 7 kviestines paskaitas savo ir kitų trijų universitetų dėstytojams ir studentams, iš viso

lankytasi keturiose valstijose (University of Chicago at Illinois, Purdue University in

Indiana, Miami University in Ohio ir Arizona State University in Arizona).

o Vukotić Vuk. Oslo universitetas. Į stažuotę vyko laimėjęs Norvegijos švietimo

internacionalizavimo centro (Senter for Internasjonalisering av utdanning: www.siu.no)

stipendiją (nuo sausio 16 d. iki balandžio 16 d.)

Terminologijos centras nuosekliai bendradarbiavo su Latvijos universiteto Latvių kalbos

instituto Terminologijos skyriumi, su Rusijos, Baltarusijos terminologais, Tarptautiniu

terminologijos informacijos centru (INFOTERM), Europos terminologijos asociacija

(EAFT); nenutrūko ryšiai ir su Vengrijos, Lenkijos kolegomis, Švedijos terminologijos

centru, kolegomis Austrijoje, Vokietijoje, Suomijoje, Danijoje.

Auksoriūtė Albina. Tarptautinio terminologijos informacijos centro (INFOTERM)

vykdomosios tarybos narė ir nuo 2009 m. išrinkta šios organizacijos prezidente, tad šių metų

birželio mėn. pirmininkavo INFOTERM Generalinės asamblėjos ir Vykdomosios tarybos

posėdžiams ir dalyvavo Tarptautinės standartizacijos organizacijos (ISO) TK 37 posėdžiuose,

kurie vyko Japonijoje, Matsue mieste.

DALYVAVIMAS TARPTAUTINĖSE MOKSLO, STUDIJŲ IR KT. PROGRAMOSE Instituto mokslininkai dalyvauja tarptautiniuose projektuose:

1. Dabartinės baltų kalbos: spektrinės garsų charakteristikos (instrumentinis tyrimas) pagal

veiklos kryptį „Mokslininkų grupių projektai“ (LMT projekto finansavimo sutarties Nr.

Page 10: LIETUVIŲ KALBOS INSTITUTOold.lki.lt/LKI_LT/images/LKI_ataskaita_2015.pdfInstitutas yra įsteigtas nematerialiajam ir dokumentiniam lituanistikos ir lituanikos paveldui kaupti, sisteminti,

10

MIP-081/2013); projekto pradžia 2013 m. birželio 3 d., pabaiga – 2015 m. rugsėjo 30 d.

Projekto vadovė dr. J. Jaroslavienė).

2. Lietuvos mokslo tarybos administruojamame projekte Lietuvių tarmių kaita XXI a.

pradžioje: Punsko apylinkių šnektos (2014 04 –2015 12 31) dalyvauja Varšuvos universiteto

dėstytoja dr. N. Birgiel (Birgelienė). Projektas vykdomas pagal Nacionalinės lituanistikos

plėtros 2009–2015 m. programą (vadovė dr. Asta Leskauskaitė).

3. Su Bulgarijos MA Literatūros institutu projektas „Supraslio kodekso ir caro Simeono

florilegijaus tradicija Bulgarijos ir Lietuvos rankraščių archyvuose“, 2013–2015 m.,

vykdytojai: M. Čistiakova, N. Morozova, S. Temčinas

4. Torunės universiteto projektas „Lietuvos Didžiosios Kunigaikštystės totorių taip vadinamojo

Tefsiro (pirmojo Korano vertimo į slavų kalbą) filologinio ir istorinio tyrimo bei kritinio

leidimo projektas“, 2013–2015 m., vykdytojai G. Miškinienė, S. Temčinas; projekto

tinklalapis: http://www.tefsir.umk.pl

5. Instituto, Latvijos Universiteto bei Frankfurto prie Maino Goethes universiteto projektas

„Interaktyvus Rytų Prūsijos žemėlapis III“, vykdytojai G. Blažienė (vadovė), V.

Adamonytė.

6. „GLOBLINMED: Globalización y Plurilingüismo Social y Familiar en Comunidades Lingüísticas

Medianas“, FFI2012-35502 [Globalization and social and family plurilingualism in medium-sized

linguistic communities] (vykdo Barselonos universitetas, vadovas Emili Boix-Fuster,

[email protected], finansuoja Ispanijos vyriausybė, dalyvauja Lietuva, Estija, Danija, Čekija,

Olandija) (dalyvauja Loreta Vaicekauskienė).

7. 2015 m. birželio mėn. 10–16 d. Grasilda Blažienė pagal ERASMUS programą skaitė

paskaitų ciklą Pizos universiteto Lingvistikos departamento doktorantams, magistrantams ir

bakalaurantams Problems of Old Prussian research / Prūsų kalbos tyrimo problemos,

Onomastics of Old Prussian – cemetery of appellatives / Prūsų tikriniai vardai – apeliatyvų

kapinės; Translation of Lithuanian texts and creation of Italian hypertext / Lietuviškų tekstų

vertimas ir hiperteksto kūrimas italų kalba.

Page 11: LIETUVIŲ KALBOS INSTITUTOold.lki.lt/LKI_LT/images/LKI_ataskaita_2015.pdfInstitutas yra įsteigtas nematerialiajam ir dokumentiniam lituanistikos ir lituanikos paveldui kaupti, sisteminti,

11

PROJEKTINĖ VEIKLA Vadovavimas projektams:

1. Auksoriūtė Albina. Projektas ,,Mokslinio žurnalo „Terminologija“ rėmimas ir leidyba“ (LMT,

dalyvavo J. Gaivenytė-Butler).

2. Blažienė Grasilda. Projektas „Povilo Ruigio „Anfangsgründe einer litauischen Grammatik“

tyrimas ir kritinio leidimo rengimas“ (LMT).

3. Blažienė Grasilda. Projektas ,,Jaunieji humanitarai ir Kazimieras Būga“ (Lietuvos Respublikos

Švietimo ir mokslo ministerija).

4. Blažienė Grasilda. Projektas „Mokslo žurnalo Acta Linguistica Lithuanica (68–73) tomų leidyba“

(LMT).

5. Blažienė Grasilda. Projektas „Interaktyvus Rytų Prūsijos žemėlapis III“ (Lietuvos Respublikos

Švietimo ir mokslo ministerija)

6. Butvilas Nerijus. Projektas „IRT sprendimų bei turinio, padedančių išsaugoti lietuvių kalbą

viešojoje erdvėje, kūrimas bei galimybių jais naudotis sudarymas“.

7. Garšva Kazimieras. „Kazimiero Garšvos monografijos „Latvijos lietuvių šnektos“ leidyba“

(VLKK)

8. Gritėnienė Aurelija. Straipsnių rinkinio „Leksikografija ir leksikologija 5“ leidyba (LMT)

9. Kačinaitė-Vrubliauskienė Dalia. „Simo Karaliūno mokslinio veikalo „Baltų etnonimai“

rengimas ir leidyba“ (LMT).

10. Kalėdienė Laimutė. „Lietuvių ir slavų kalbų sąveikų XX a. pabaigos – XXI a. pradžios

tyrimas: sociolingvistinis aspektas (SOLIESLA)“ (VLKK, dalyvavo K. Garšva).

11. Leskauskaitė Asta. „Lietuvių kalbos tarmės mokyklai“ (VLKK)

12. Leskauskaitė Asta. „Lietuvių tarmių kaita XXI a. pradžioje: Punsko apylinkių šnektos (LMT,

2014 04 –2015 12 31, dalyvavo L. Geržotaitė, D. Mikulėnienė, V. Ragaišienė).

13. Meiliūnaitė Violeta. „Baltų ir slavų kontaktų zonos Pietryčių Lietuvoje garso įrašų

skaitmeniniams Tarmių archyvo duomenų bazėje Čekmono fonotekos duomenimis“ (VLKK, Nr.

K-11/2014, dalyvauja A. Čepaitienė, J. Gruodytė).

14. Miliūnaitė Rita. „Lietuvių šneka valdomos paslaugos (LIEPA)“ (nr. VP2-3.1-IVPK-12-K-01-001).

Lietuvių kalbos institute kuriama interaktyvi elektroninė lietuvių sakytinės kalbos naujovių

vartosenos paslauga „Lietuvių kalbos naujažodžių tartuvas“ (ES investicinis projektas).

15. Petrokienė Rita. Jurgio Ambraziejaus Pabrėžos rankraščio Tayslós augimyynis kóremy taalpynas

augimys... 3-osios dalies mokslinio kritinio leidimo (LMT).

Page 12: LIETUVIŲ KALBOS INSTITUTOold.lki.lt/LKI_LT/images/LKI_ataskaita_2015.pdfInstitutas yra įsteigtas nematerialiajam ir dokumentiniam lituanistikos ir lituanikos paveldui kaupti, sisteminti,

12

16. Ragauskaitė Alma „Seniausios bažnytinės knygos Lietuvoje (Joniškio 1599–1621 m.) krikšto

metrikų knygos publikacijos rengimas“ (projekte dalyvavo ir Veronika Adamonytė) (VLKK)

17. Sakalauskienė Vilija. Jono Jablonskio kartoteka „Lietuvių kalbos žodynui“ (VLKK)

18. Šinkūnas Mindaugas. Projektas „Lietuviškos XVI–XIX a. Biblijos istorija“ (LMT, 2015–2018,

sut. nr. MIP-037/2015)

19. Triškaitė Birutė. Projektas „Mokslo žurnalo Archivum Lithuanicum 16–17 tomų leidyba 2014–

2015 m. (LMT, 2014–2015)

20. Urbanavičienė Jolita. Tarmių duomenys „Lietuvių kalbos žodyno“ kartotekai (VLKK, K-2/2014)

21. Urbanavičienė Jolita. „Mažai tirtų šnektų leksikos ir garso duomenų kaupimas ir mokslinis

tyrimas“ (VLKK, dalyviai: J. Urbanavičienė, D. Stakienė).

22. Zemlevičiūtė Palmira. „Lietuviškos informatikos ir kompiuterijos terminijos tyrimai“ (VLKK,

dalyvauja visi Terminologijos centro mokslininkai ir tyrėjai bei Bendrinės kalbos tyrimų centro j.

m. darb. Solvita Labanauskienė).

Instituto mokslininkų vadovaujamų projektų pasiskirstymas pagal finansuojančias institucijas

Dalyvavimas projektuose:

1. Projektas „Povilo Ruigio Anfangsgründe einer litauischen Grammatik (1747) tyrimas ir

kritinio leidimo rengimas“ (LMT, 2014–2015), O. Aleknavičienė

2. Projektas „Baltų ir slavų kontaktų zonos Pietryčių Lietuvoje garso įrašų skaitmeninimas

Tarmių archyvo duomenų bazėje Čekmono fonotekos duomenimis“ (VLKK, 2014–2016),

N. Morozova

Page 13: LIETUVIŲ KALBOS INSTITUTOold.lki.lt/LKI_LT/images/LKI_ataskaita_2015.pdfInstitutas yra įsteigtas nematerialiajam ir dokumentiniam lituanistikos ir lituanikos paveldui kaupti, sisteminti,

13

3. „Moderniosios lietuvių kalbos leksikos pokyčių integracija į mokymo turinį ir mokytojų

dalykinių kompetencijų ugdymas“ (Ugdymo plėtotės centras, vad. Vilija Dailidienė, asociacija

„Lituanistų sambūris“).

4. Projektas „Lietuviškos XVI–XIX a. Biblijos istorija“ (LMT, 2015–2018), B. Triškaitė, J.

Venckienė, V. Adamonytė.

5. Projektas „Mokslo žurnalo Archivum Lithuanicum 16–17 tomų leidyba 2014–2015 m.

(LMT, 2014–2015), M. Šinkūnas, J. Venckienė

6. Projektas – „Parama mokslo renginiui Moksliniai, administraciniai ir edukaciniai

terminologijos lygmenys organizuoti“, A. Auksoriūtė.

7. „Lituanistikos (Baltistikos) centrų akademinio mobilumo skatinimas ir tarptautiškumo

plėtra“ vykdytoja (Pagrindinis projekto vykdytojas – Lietuvos edukologijos universitetas,

dalyvavo G. Blažienė).

8. Knygos „Atsiminimai apie Vytautą Vitkauską“ leidyba (Kultūros rėmimo fondas, vad. R.

Urnėžiūtė, „Gimtoji kalba“).

DOKTORANTŪRA

Nuo 2011-06-08 Institutas turi doktorantūros teisę (kartu su VDU, KU ir ŠU). Šiuo metu Institute

studijuoja 13 doktorantų.

Doktorantų pasiskirstymas pagal Centrus

Ataskaitiniai metais apgintos šios disertacijos:

Page 14: LIETUVIŲ KALBOS INSTITUTOold.lki.lt/LKI_LT/images/LKI_ataskaita_2015.pdfInstitutas yra įsteigtas nematerialiajam ir dokumentiniam lituanistikos ir lituanikos paveldui kaupti, sisteminti,

14

Mitkevičienė Asta. 2015 m. birželio 19 d. „1918–1940 m. lietuvių literatūros mokslo terminai“

(vad. St. Keinys).

Smetonienė Anželika. 2015 m. birželio 30 d. „Lietuvių kalbos priesaginiai veiksmažodžiai

slavizmai ir hibridai (XVI–XVII a. LDK tekstuose)“ (vad. S. Temčinas).

Instituto mokslininkai (Loreta Vaicekaiskienė, Danguolė Mikulėnienė, Sergejus Temčinas, Grasilda

Blažienė, Jolita Urbanavičienė ir kt.) nuolata konsultuoja Instituto ir kitų mokslo įstaigų doktorantus;

vadovauja podoktorantūrinėms stažuotėms (Loreta Vaicekauskienė); dalyvauja gynimų tarybose

(Jolanta Zabarskaitė, Grasilda Blažienė, Danguolė Mikulėnienė, Jolita Urbanavičienė ir kt.).

SKAITMENINIAI IŠTEKLIAI IR DUOMENŲ BAZĖS

1. LKI Senųjų raštų

duomenų bazė

Senųjų lietuviškų raštų tekstai, konkordancijos, indeksai ir skaitmeninės

faksimilės.

2. Naujųjų skolinių duomenų

bazė (NSDB)

Naujųjų skolinių duomenų bazėje (NSDB) pateikiama informacija apie

viešuose rašytiniuose tekstuose nuo Nepriklausomybės atkūrimo

vartojamus įvairių kalbų žodžius. Į NSDB įtraukta per 2000 antraštinių

žodžių – naujųjų skolinių ir jų kamienų darinių su lietuviškomis

priesagomis – ir per 7000 jų vartosenos iliustracijų iš spaudos, interneto,

kitų viešosios informacijos šaltinių, valstybės dokumentų. Tai tęstinė,

naujais faktais pildoma bazė, todėl jos žodžių skaičius ilgainiui keičiasi.

NSDB skirta:

● Informacijai apie skolinius teikti.

● Automatinei duomenų atrankai ir rūšiavimui.

● Skatinti bendradarbiauti su tyrėjais.

Pagrindiniai NSDB duomenys buvo sukaupti vykdant Lietuvių kalbos

komisijos remiamą projektą Naujųjų lietuvių kalbos svetimžodžių

vartosenos tyrimas: 1998–2008 (projektas vykdytas 2007–2010 m.

Lietuvių kalbos institute; vadovė Loreta Vaicekauskienė). Nuo 2014 m.

sausio NSDB prieinama internete adresu http://nsdb.sociolingvistika.lt/.

3. Sakytinės kalbos tekstynas Sakytinės lietuvių kalbos tekstynas (kompaktinė plokštelė) yra

morfologiškai anotuotas (apie 200 000 žodžių), jį sudaro dvi dalys: 1)

parengta viešoji kalba (žiniasklaidos ir akademinė komunikacija, 2)

spontaniška komunikacija (privati, pusiau vieša, vieša). Tekstynas yra

bendra Lietuvos valstybinio mokslo ir studijų fondo finansuoto 2007–

2008 m. projekto partnerių nuosavybė: VDU (projekto vykdytojas), VU,

KU, ŠU ir LKI. Tekstyno internetinę versiją žr.

http://donelaitis.vdu.lt/sakytines-kalbos-tekstynas/

4. Sakytinės žiniasklaidos

tekstynas 1960–2010

Retrospektyvus Sakytinės žiniasklaidos tekstynas yra nepublikuotas

projekto „Lietuvių kalba: idealai, ideologijos ir tapatybės lūžiai“ tyrimų

instrumentas, sudarytas iš televizijų, radijo, centrinio ir asmeninių

žurnalistų archyvų ir skirtas analizuoti, kaip kito viešoji kalba per

paskutinius penkis dešimtmečius. Iš viso į tekstyną įtraukta 63 val. radijo

ir televizijos laidų ar jų fragmentų įrašų ir išrašų, parengtų naudojantis

CHILDES projekte sukurta CLAN programine įranga, laikantis

CHILDES projekto išrašymo ir kodavimo reikalavimų ir laiko žymomis

siejant tekstą, garsą ir vaizdą. Išrašai sukoduoti pagal tyrimui pasirinktas

diskurso, leksikos, fonetikos, morfologijos, sintaksės kategorijas, taip pat

sužymėtas kalbėtojo ir laidos tipas. Visi išrašai galiausiai automatiškai

Page 15: LIETUVIŲ KALBOS INSTITUTOold.lki.lt/LKI_LT/images/LKI_ataskaita_2015.pdfInstitutas yra įsteigtas nematerialiajam ir dokumentiniam lituanistikos ir lituanikos paveldui kaupti, sisteminti,

15

morfologiškai anotuoti, rankiniu būdu suvienareikšminti ir parengti

automatinės analizės programai.

5. Suaugusiųjų vilniečių

sociokultūrinių interviu

duomenų bazė „Kalba

Vilnius“

Šioje bazėje skelbiami vilniečių pasakojimai apie gimtąjį Vilnių: miesto

erdves ir kaitą, vaikystę mieste, savitumą lyginant su Lietuvos ir kitų

Europos valstybių miestais, Vilniaus kalbą. Šiuo metu bazėje viešinama

per 100 interviu su įvairaus amžiaus ir profesijos suaugusiaisiais lietuvių,

rusų, lenkų ir kitų tautybių vilniečiais. Informantai atrinkti pažįstamojo

pažįstamojo principu. Visi jie yra gimę Vilniuje arba gyvena čia nuo

mažumės, kai kurie yra antros ir trečios kartos vilniečiai. Informantų

vardas neatskleidžiamas, pateikiama tik informacija apie amžių,

užsiėmimą, išsilavinimą ir tėvų gimtąsias kalbas.

6. Lietuvių kalbos rašto darbų

bazė „Rašinėliai“

Šioje bazėje kaupiami autentiški Lietuvos moksleivių lietuvių kalbos

pamokų mokyklose lietuvių dėstomąja kalba rašto darbai – klasėje ar

namuose rašyti tekstai ir užduotys, dauguma – su mokytojų taisymais ir

vertinimais. Bazė pirmiausia skirta įvairiems raštingumo, švietimo,

pedagogikos, kultūros raidos tyrimams, bet ji gali būti įdomi ne vien

mokslininkams. Šiuo metu bazėje sukaupta per 1000 darbų, seniausias

rašytas 1930 m., dauguma – per paskutinius porą dešimtmečių. Autoriaus

vardas neskelbiamas, nurodoma tik lytis, teksto parašymo metai, klasė ir

vieta.

7. Lietuvių kalbos terminų

sinonimija

Būklė – pabaigta, remiantis bazės duomenimis parašytas žodynas, turinys

– apie 33 800 įrašų). Bazė laisvai prieinama internete

http://terminijossinonimija.lki.lt/.

8. Skolinti terminai ir jų

atitikmenys / Red.: A.

Auksoriūtė (vyr. redaktorė),

A. Kaulakienė, A.

Noreikaitė. Progr.: E.

Ožeraitis, V. Zinkevičius. –

Vilnius: Lietuvių kalbos

institutas, 2014. ISBN 978-

609-411-112-9.

Aiškinamasis skolintų terminų ir jų lietuviškų atitikmenų elektroninis

žodynas internete http://sta.lki.lt/. Žodyne yra 1842 skolintų vienažodžių

terminų straipsniai, kuriuose pateikiamos skolintų vienažodžių ir jų

lietuviškų vienažodžių ar keliažodžių atitikmenų sinonimų eilutės,

surinktos iš terminų žodynų ir enciklopedijų.

9. Geoinformacinė duomenų

bazė

Lietuvos žemės vardyno anketose ir tarpukario gyvenamųjų vietovių

vardų bylose esančių geografinių objektų pavadinimų lingvistinė analizė.

Šiuo metu integruota į http://lkiis.lki.lt/

10. „Lietuvių pavardžių

žodynas“

„Lietuvos pavardžių žodyno“ duomenų bazė http://www.pavardes.lki.lt/ .

Šiuo metu papildyta duomenimis iš Lietuvos žemės vardyno anketų ir

integruota į http://lkiis.lki.lt/

11. ,,Istorinių vietovardžių

duomenų bazė‘‘

Duomenų bazė buvo sukurta 2004–2010 m. mokslinio projekto ,,Istorinių

etninių (Lietuvos paribio ir užribio) vietovardžių rinkimas ir jų

elektroninis tvarkymas‘‘ metu, vykdyto pagal programą „Tarmių ir

etninių vietovardžių išsaugojimas 2001–2010 m.“ (Finansavo VLKK).

Šiuo metu papildyta ir integruota į http://lkiis.lki.lt/

12. Interaktyvus Rytų Prūsijos

žemėlapis III

Interaktyvus Rytų Prūsijos žemėlapis, kuriame teikiama prūsistikai,

lituanistikai ir apskritai baltistikai aktualios medžiagos – buvusios Rytų

Prūsijos gyvenamųjų vietų aprašų ir žemėlapių http://www.prusija.lki.lt/

13. Lietuvių kalbos naujažodžių

duomenynas (sud. Rita

Miliūnaitė)

http://naujazodziai.lki.lt/.

Pradėtas kurti 2011 m. rugsėjį pagal Europos Komisijos finansuotą

projektą META-NORD. Nuolat pildomas. 2015 m. pabaigoje bazėje yra

3050 vnt. naujažodžių straipsnių ir apie 11 700 jų vartosenos pavyzdžių iš

įvairių dabartinės lietuvių kalbos vartojimo sričių. Teikiama susisteminta

informacija apie naujažodžių kilmę, reikšmes, kirčiavimą, vartojimo sritis

ir polinkius, norminę vertę. Sukurta galimybė lankytojams siūlyti savo

atrastus vartosenoje naujažodžius.

14. Lietuvių kalbos naujažodžių

tartuvas (vad. Rita

Miliūnaitė)

http://liepa.rastija.lt/Tartuvas

/

Tai interaktyvi elektroninė lietuvių sakytinės kalbos naujovių vartosenos

paslauga – garsinis naujažodžių žodynėlis, kuriame, naudojant

elektroninio teksto skaitytuvą (lietuvių šnekos sintezatorių), galima

išgirsti, kaip tarti ir kirčiuoti naujai lietuvių kalboje atsiradusius žodžius

(norminius skolinius arba naujadarus), įvairias jų formas, ir gauti apie

juos papildomos informacijos.

Page 16: LIETUVIŲ KALBOS INSTITUTOold.lki.lt/LKI_LT/images/LKI_ataskaita_2015.pdfInstitutas yra įsteigtas nematerialiajam ir dokumentiniam lituanistikos ir lituanikos paveldui kaupti, sisteminti,

16

Sukurtas pagal projektą LIEPA. 2015 m. pabaigoje jame pateikta daugiau

kaip 500 naujažodžių.

15. Kanceliarinės kalbos

patarimų duomenų bazė

(vad. dr. Rasuolė

Vladarskienė)

http://kanceliariniaipatarimai

.lki.lt/

Bazė parengta pagal 5-ą knyginį „Kanceliarinės kalbos patarimų“ (2002)

metų leidimą ir yra internetinis šio leidinio variantas (prieiga internete

nuo 2007 m.).

Skiriama visiems administracinės kalbos vartotojams – valstybės ir

savivaldybių tarnautojams, kalbos tvarkytojams, redaktoriams,

dėstytojams, studentams ir visiems, kam tenka rašyti bet kokius

dokumentus.

Skirtumai nuo knyginio leidimo: padaryta dalykinių ir redakcinių pataisų

– patikslinti pasikeitę terminai ir jų apibūdinimai; įrašyta keletas naujų

svarbių terminų ir jų apibūdinimai, patikslinti pasikeitę dokumentų

rengimo ir įforminimo reikalavimai; kalbos reiškinių vertinimas

priderintas prie naujųjų „Kalbos patarimų“ vertinimo; ištaisyti pastebėti

netikslumai; redaguoti neaiškūs pasakymai.

Radus finansavimą, duomenis būtina pildyti ir atnaujinti.

16. Kalbos praktikos leidinys

„Administracinės kalbos

aktualijos“

(Sud. Lina Murinienė ir

Rasuolė Vladarskienė; vyr.

redaktorė Rasuolė

Vladarskienė)

http://administracinekalba.lk

i.lt

Leidinys parengtas vykdant projektą „Europos Sąjungos dokumentų

kalbos tyrimas“, finansuotą Valstybinės lietuvių kalbos komisijos pagal

„Lietuvių bendrinės kalbos, tarmių ir kitų kalbos atmainų funkcionavimo

ir kaitos tyrimų 2011–2020 m. programą“. Jame pateikiami patarimai

aktualiais administracinės kalbos klausimais. Į jį pateko tokie kalbos

reiškiniai, dėl kurių vartojimo kyla vienokių ar kitokių klausimų, ir

kituose kalbos rekomendacijas teikiamuose leidiniuose atsakymų nėra

arba jie nepakankamai aiškiai suformuluoti.

Straipsniai išdėstyti antraštinių žodžių (antraščių) abėcėlės tvarka.

Antraštės yra dviejų rūšių: 1) administracinėje kalboje vartojami terminai

ar šioje srityje vartojami savarankiški ir tarnybiniai žodžiai; 2) gramatines

kategorijas reiškiančios ir kitokio pobūdžio apibendrinamosios antraštės.

Kalbos reiškinių variantų normiškumas žymimas taip pat, kaip ir Kalbos

patarimų leidinyje.

17. Vietovardžių duomenų bazė

(vad. dr. Rita Miliūnaitė):

http://vietovardziai.lki.lt/

Tai internetinis „Vietovardžių žodyno“ (2002) variantas, kuriame pateikta

apie 11 tūkst. Lietuvos ir etninių žemių bei tremties vietų vietovardžių,

nurodytas jų administracinis priklausymas, veikia paieškos pagal įvairius

vietovardžių požymius sistema, taip pat palaikomas interaktyvus ryšys su

skaitytojais, atsakoma į jų pateikiamus klausimus dėl jiems rūpimų

vietovardžių vartosenos.

Šis internetinis žodyno variantas turi skirtumų nuo knyginio tuo, kad

ištaisytos pastebėtos klaidos ir netikslumai, taip pat atsižvelgiama į

naujausius Valstybinės lietuvių kalbos komisijos vietovardžių norminimo

nutarimus bei rekomendacijas.

18. Kalbos konsultacijų bankas

(1997–2005) (vad. dr.

Pranas Kniūkšta):

http://www.lki.lt/lki/kkb/kkb

.php

Daugiau kaip 5 tūkst. susistemintų kalbos konsultacijų.

Duomenys nebeatnaujinami, nes netikslinga dubliuoti VLKK konsultacijų

banką, išaugusį iš šio banko duomenų.

19. Kalbos rekomendacijų bazė

(vad. dr. Rita Miliūnaitė).

Daugiau informacijos apie

šią bazę:

http://www.lki.lt/LKI_LT/in

dex.php?option=com_conten

t&view=article&id=229&Ite

mid=20

Tai elektroninė informacijos apie bendrinės lietuvių kalbos reiškinių

norminimą sankaupa, skirta norminimo teorijos ir istorijos tyrimams, taip

pat kalbos praktikos tikslams.

Bazė turi išsamią paieškos programą ir priežiūros bei pildymo sistemą.

Jos kūrimą 1999–2005 m. rėmė VLKK; nuo 2006 m. nesant finansavimo

darbai sustabdyti.

Duomenų bazėje surinkta apie 32 tūkst. kalbos rekomendacijų iš įvairių

1928–2003 m. kalbos norminamųjų darbų, periodinių leidinių, jos tiksliai

metrikuotos. Tarp 25-ių šaltinių – V. Kamantausko „Trumpas kalbos

netaisyklingumų ir barbarizmų žodynėlis“ (Kaunas, 1928), „Kalbos

patarėjas“ (Kaunas, 1939), atrankiniai „Kalbos vadovo“ (Tiubingenas,

1950) duomenys, 1983–2002 m. periodinės spaudos ir kai kurių

norminamųjų kalbos leidinių („Mūsų kalbos“, „Gimtosios kalbos“,

„Dabartinės lietuvių kalbos žodyno“ (DŽ3) ir kt.), įvairių terminų žodynų

duomenys.

Page 17: LIETUVIŲ KALBOS INSTITUTOold.lki.lt/LKI_LT/images/LKI_ataskaita_2015.pdfInstitutas yra įsteigtas nematerialiajam ir dokumentiniam lituanistikos ir lituanikos paveldui kaupti, sisteminti,

17

Paiešką bazėje galima atlikti pagal 11 požymių arba tų požymių derinius

(kalbos reiškinys, reiškinio sisteminis ir funkcinis tipas, vertinimo

laipsnis, vertinimo motyvai, pakaitas, rekomendacijos autorius, leidinys,

metai ir kt.).

Bazė funkcionuoja kaip kompaktinė plokštelė; interneto prieigos neturi ir

nėra atnaujinama, nes jos programinė įranga pasenusi ir neatitinka šių

dienų reikalavimų.

20. BŽ duomenų bazė

http://lki.skdn.com/lbkzodyna

s/

Į šią bazę keliami nauji BŽ žodžiai, taisomas BŽ tekstas ir pan. Įėjimas

su slaptažodžiu. 2016 m. į bazę įkelta apie 1000 pataisymų ir apie 21 a.l.

naujo teksto.

21. BŽ – internetinis žodyno

variantas

www.bkzd.lt

BŽ yra tęstinis darbas, žodyno tekstas keliamas atskiromis dalimis. Šiuo

metu BŽ yra apie 50 a.l. (su Antraštynu, kuris yra BŽ dalis – 132 a.l.).

22. BŽ antraštynas

http://bkz.lki.lt/antrastynas

Antraštynas (apie 82 a.l.) yra BŽ sudedamoji dalis. Kai į BŽ įdedama

nauja raidė, koreguojamas ir Antraštynas.

23. Lietuvių kalbos žodyno

elektroninis variantas internete

www.lkz.lt

Lietuvių kalbos žodyno (t. I–XX, 1941–2002) elektroninį variantą sudaro

lizdai – maketuoto teksto rinkmenos, įrašytos į serverio diską ir

pateikiamos naudotojui į ekraną pagal užduodamus paieškinius žodžius

žodyne daugiau kaip 11 mln. žodžių, pavartotų žodyno tekste

(pavyzdžiuose, reikšmių apibrėžimuose ir kt.),

0, 5 mln. leksikografinių straipsnių (antraštinių ir paantraštinių žodžių).

24. Dabartinės lietuvių kalbos

žodyno 6 leid. internete

www.lki.lt/dlkz

Tai šeštas (trečias elektroninis) DŽ leidimas. Nuo 2011 m. šis žodyno

leidimas pateikiamas Lietuvių kalbos instituto internetiniame puslapyje.

.Žodyne pateikiama per 80 tūkstančius žodžių (kartu su atskira maždaug

3000 Lietuvos ir pasaulio vietovardžių dalimi). ).

25. Endre Bojtaro Vengrų–lietuvių

kalbų žodynas internete

http://www.morphologic.hu/in

dex.php?option=com_wrapper

&Itemid=502 ).

2001–2007 m. bendromis Lietuvių kalbos instituto ir Budapešto Lorando

Etvešo universiteto pastangomis baltistas Endre Bojtaras parengė

Lietuvių-vengrų kalbų žodyną (popierinis variantas išleistas 2007 m., 984

p.;). Žodyno apimtis – apie 75 tūkstančiai antraštinių žodžių.

26. LKŽ Papildymų kartotekos

skaitmeninis medis

Remiant Valstybinei lietuvių kalbos komisijai pagal projektą

„Valstybinės kalbos vartojimas ir ugdymas (1996–2005 m.)“ LKŽ

kartoteka buvo ne tik pildoma naujai surinktais duomenimis, bet ir

skenuojama. Nuskenuota apie 0,5 mln. kortelių.

27. LKŽ Pagrindinė ir Papildymų

kartotekos ir 6 vienakalbiai

žodynai.

Projektas 2012–2014 „IRT sprendimų bei turinio, padedančių išsaugoti

lietuvių kalbą viešojoje erdvėje, kūrimas bei galimybių jais naudotis

sudarymas“ (VP2-3.1-IVPK-12-K-01-005). Baigta kurti Lietuvių kalbos

informacinių išteklių sistema. Sukurtos interneto svetainės:

www.lkiis.lki.lt

www.vlkiis.lt

28. K. Būgos etimologinio žodyno

kartoteka

Valstybinės lietuvių kalbos komisijos lėšomis 2007–2008 m. LKI

Leksikografijos centre vykdyta tema „Kazimiero Būgos etimologinio

žodyno kartotekos elektroninio varianto rengimas“. Nuskaityta K. Būgos

etimologinio žodyno kartotekos ~19.100 kortelių vaizdų, atlikta kortelių

perraša kompiuteriu, perskaityta pirminė korektūra.

29. Tarmių archyvo duomenų bazė Pateikiama informacija apie Lietuvių kalbos institute saugomus tarmių

garso įrašus nuo pirmųjų įrašų iki naujausių. Su kai kuriais įrašais galima

susipažinti tiesiog duomenų bazėje. Nuo 2015 m. integruota į Lietuvių

kalbos skaitmeninių išteklių informacinę sistemą.

30. Lietuvių kalbos informacinių

išteklių (LKIIS) skaitmeninė

kartoteka

1. http://lkiis.lki.lt

Dalis projekto „Tarmių duomenys Lietuvių kalbos žodyno kartotekai“

metu surinktų tarmių leksikos duomenų (kita dalis kaupiama kortelių

pavidalu LKŽ Papildymų kartotekoje). Kaupiama gramatinė, leksinė,

stilistinė informacija apie leksikos vienetą, transkribuotas (Palemonu)

iliustracinis pavyzdys, užrašymo vieta, pateikėjas ir kt. Per 2015 m.

įkelta 1000 vnt. leksikos duomenų.

Page 18: LIETUVIŲ KALBOS INSTITUTOold.lki.lt/LKI_LT/images/LKI_ataskaita_2015.pdfInstitutas yra įsteigtas nematerialiajam ir dokumentiniam lituanistikos ir lituanikos paveldui kaupti, sisteminti,

18

MOKSLO PASLAUGOS

Per 2015 m. suteikta per 150 konsultacijų ir ekspertizių:

SURENGTI MOKSLO RENGINIAI (KONFERENCIJOS, SEMINARAI):

tarptautinis mokslinis seminaras „Phonetics and Phonology of the contemporary

Standard Baltic languages: methodology and theoretical basis for the uniform approach“

I–II Latvijoje organizatoriai (2015-02-26 ir 2015-05-12 Latvių kalbos institute);

mokslinis diskusijų seminaras „Bendrinė lietuvių kalba šiandien: tikrovė, iliuzija,

siekinys?“ (LKI, 2015-05-20);

tarptautinė mokslinė terminologijos konferencija Moksliniai, administraciniai ir

edukaciniai terminologijos lygmenys (2015-06-04–05; konferenciją organizavo

Lietuvių kalbos instituto Terminologijos centras, Lietuvių terminologijos forumo

(LTF) koordinavimo grupė, Europos Komisijos Vertimo raštu generalinio direktorato

(VRGD) Lietuvių kalbos departamentas, Lietuvos Respublikos Seimo kanceliarija,

Valstybinė lietuvių kalbos komisija, Europos Sąjungos Tarybos Generalinio

sekretoriato Vertimo raštu direktorato Lietuvių kalbos skyrius ir Infoterm);

mokslinis seminaras pagal LMT finansuojamą Mokslininkų grupių projektą

„Dabartinės baltų kalbos: spektrinės garsų charakteristikos (instrumentinis tyrimas)“

(2015-07-07–08);

Page 19: LIETUVIŲ KALBOS INSTITUTOold.lki.lt/LKI_LT/images/LKI_ataskaita_2015.pdfInstitutas yra įsteigtas nematerialiajam ir dokumentiniam lituanistikos ir lituanikos paveldui kaupti, sisteminti,

19

geolingvistikos seminarai (2015 03 10, 2015 04 25, 2015 05 18, 2015 06 30 ir 2015

10 02);

kartu su VU KHF surengtas seminaras kultūros darbuotojams Kalbiniai

kraštovaizdžiai regionuose: lingvistinės ir tarpdalykinės tyrimų perspektyvos (2015-

10-16);

tarptautinė mokslinė konferencija „Jaunieji humanitarai ir Kazimieras Būga“ (2015-

10-26–27 drauge su Lietuvos mokslų akademija);

XII tarptautiniame baltistų kongrese Tarmėtyros, Eksperimentinės fonetikos ir

Vardyno sekcijos (2015-10-28–31);

mokslinis seminaras ,,Vardyno tyrimų aktualijos“ (2015-12-21);

22-oji Jono Jablonskio konferencija (kartu su VU Lietuvių kalbos katedra) „Lietuvių

kalba šiuolaikinėje mokykloje“ (2015-10-02), parengtos ir internete paskelbtos

pranešimų tezės;

2 seminarai mokytojams pagal projektą „Moderniosios lietuvių kalbos leksikos

pokyčių integracija į mokymo turinį ir mokytojų dalykinių kompetencijų ugdymas“;

mokslinis seminaras „Semantinių ryšių tyrimo metodai“ (LKI, 2015-12-29).

2015 m. gruodžio 18 d. Lietuvių kalbos institute įvyko Kūrybinių industrijų turnyro KITAS finalas.

Pirmą kartą Lietuvoje Kazimiero Simonavičiaus universiteto (KSU) su Lietuvių kalbos institutu (LKI)

ir Vilniaus Gedimino technikos universitetu (VGTU) surengtas kūrybinių industrijų turnyras – KITAS

sulaukė dalyvių gausos.

DALYVAVIMAS MOKSLO RENGINIUOSE (KONFERENCIJOSE, MOKSLO SEMINARUOSE)

Per 2015 m. perskaityti 125 moksliniai pranešimai tarptautinėse, nacionalinėse konferencijose ir

mokslo seminaruose (sąrašą žr. 2 priede):

Page 20: LIETUVIŲ KALBOS INSTITUTOold.lki.lt/LKI_LT/images/LKI_ataskaita_2015.pdfInstitutas yra įsteigtas nematerialiajam ir dokumentiniam lituanistikos ir lituanikos paveldui kaupti, sisteminti,

20

Instituto mokslininkų perskaityti mokslo pranešimai

DALYVAVIMAS MOKOMUOSIUOSE IR MOKSLO SKLAIDOS RENGINIUOSE, MOKSLO

POPULIARINIMO VEIKLA

Per 2015 m. plėtoti glaudūs santykiai su mokymo įstaigomis, daug dėmesio skirta mokyklinei

lituanistikai ir jos iššūkiams; iškiliems lietuvių kultūros veikėjams paminėti, etninei tapatybei ir jos

raiškoms aptarti. Perskaityta per 50 pranešimų ir viešųjų paskaitų (žr. 2 priedą). Nemaža dalis mokslo

sklaidos tenka populiariems informaciniams tekstams nacionalinėje spaudoje ir informacijos sklaidai

per radijo ir televizijos laidas (žr. 3 priedą). Patiems įvairiausiems amžiaus tarpsniams skirtų tekstų

parengta per 20, dalyvauta 50 radijo ir televizijos laidų.

DALYVAVIMAS REDAKCINIŲ KOLEGIJŲ VEIKLOJE: Aleknavičienė O. yra dviejų redakcinių kolegijų narė: Archivum Lithuanicum (LKI),

Knygotyra (VU) redakcinės kolegijos narė

Blažienė G. dalyvauja 5 redakcinėse kolegijose („Acta Linguistica Lithuanica“ vyr. redaktorė,

žurnalo „Lituanistica“, Versmės leidyklos Lietuvos valsčių serijos, leidinio „Indoevropejskoje

jazykoznanije (I Klasičeskaja filologija); tęstinio leidinio LMA Vrublevskių biblioteka

2009/2010 redakcinių kolegijų narė), 5 mokslo tarybų, komisijų narė. Kazimieras Garšva yra 4

kultūros žurnalų („Gimtasai kraštas“, „Liaudies kultūra“, „Šiaurės Lietuva“, „Žiemgala“) ir

Page 21: LIETUVIŲ KALBOS INSTITUTOold.lki.lt/LKI_LT/images/LKI_ataskaita_2015.pdfInstitutas yra įsteigtas nematerialiajam ir dokumentiniam lituanistikos ir lituanikos paveldui kaupti, sisteminti,

21

Lietuvos istorijos laikraščio „Voruta“ redakcinės kolegijos narys. L. Bilkis yra LKI internetinio

mokslinio leidinio „Bendrinė kalba“ redakcinės kolegijos narys, D. Kačinaitė-Vrubliauskienė –

„Acta Linguistica Lithuanica“ mokslinė sekretorė.

Genelytė A., Murmulaitytė D., Liutkevičienė D. yra straipsnių rinkinio Leksikografija ir

leksikologija 5 redaktorių kolegijos narės.

Liutkevičienė D. ir Naktinienė G. dirbo BŽ redaktorių kolegijoje.

Miliūnaitė R. yra „Bendrinės kalbos“ ir „Terminologijos“ žurnalų redakcinių kolegijų narė.

Miškinienė G. yra žurnalo Türk Dünyası. Kültür Araştırmaları Dergesi (ISSN: 2149-3210)

redakcinės kolegijos narė.

Morozova N. yra dviejų redakcinių kolegijų narė: Slavistica Vilnensis–Kalbotyra 2 (VU),

Fontes Slavia Orthodoxa (Uniwersytet Warmińsko-Mazurski, Olsztyn).

Naktinienė G. yra „Bendrinės kalbos“ žurnalo redakcinės kolegijos narė.

Šinkūnas M. yra Archivum Lithuanicum (LKI) redakcinės kolegijos narys.

Temčinas S. yra penkių redakcinių kolegijų narys: Studi Slavistici (Florencijos universitetas);

Krakowsko-Wileńskie studia slawistyczne: Seria poświęcona starożytnościom słowiańskim

(Krokuvos Jogailaičių universitetas); Slavistica Vilnensis (VU); Senoji Lietuvos Literatūra

(LLTI); Res Humanitariae (KU)

Terminologijos žurnalo redaktorių kolegijoje dirba A. Auksoriūtė, P. Zemlevičiūtė ir A.

Umbrasas. A. Umbrasas dar yra žurnalo Bendrinė kalba redaktorių kolegijos narys, A.

Auksoriūtė – VGTU žurnalo Santalka: Filologija, Edukologija redaktorių kolegijos narė.

Triškaitė B. yra Archivum Lithuanicum (LKI) vyr. redaktoriaus pavaduotoja

Tamaševičius, Giedrius: Lietuvos taikomosios kalbotyros asociacijos LITAKA valdybos narys.

Vaicekauskienė, Loreta: Lietuvos Mokslo Tarybos Nacionalinės lituanistikos plėtros

programos 2016–2024 m. vykdymo grupės narė, Lietuvos taikomosios kalbotyros asociacijos

LITAKA valdybos narė, el. žurnalo Taikomoji kalbotyra red. kolegijos narė.

Venckienė J. yra Archivum Lithuanicum (LKI) redakcinės kolegijos narė

Vladarskienė R. yra „Bendrinės kalbos“ žurnalo atsakomoji redaktorė ir žurnalo

„Terminologija“ redakcinės kolegijos narė.

BENDRADARBIAVIMAS SU KITOMIS INSTITUCIJOMIS IR ORGANIZACIJOMIS Aleknavičienė Ona yra Lietuvių literatūros ir tautosakos instituto Mokslo tarybos narė

Čekuolytė Aurelija yra Lietuvių taikomosios kalbotyros asociacijos LITAKA narė.

Page 22: LIETUVIŲ KALBOS INSTITUTOold.lki.lt/LKI_LT/images/LKI_ataskaita_2015.pdfInstitutas yra įsteigtas nematerialiajam ir dokumentiniam lituanistikos ir lituanikos paveldui kaupti, sisteminti,

22

Čičirkaitė Ramunė yra tyrėjų tinklo International research network SLICE (Standard

Language Ideology in Contemporary Europe) narė.

Čistiakova Marina, Miškinienė Galina, Morozova Nadežda, Temčinas Sergejus dalyvavo

Lietuvos slavistų asociacijoje

Čistiakova Marina, Morozova Nadežda dalyvavo Europos kalbų ir kultūrų dialogo tyrėjų

asociacijoje

Miškinienė Galina yra UNESCO Lietuvos nacionalinio komiteto „Pasaulio atmintis“ narys,

dirba 0,5 etato antraeilėse pareigose VU Filologijos fakultete

Miškinienė Galina, Morozova Nadežda dalyvavo Lietuvos baltarusistų asociacijoje

Morozova Nadežda. yra Sentikių tyrimų komisijos prie Tarptautinio slavistų komiteto narys

Nevinskaitė Laima yra Lietuvių taikomosios kalbotyros asociacijos LITAKA narė, Lietuvos

socialinių mokslų forumo koordinacinės grupės narė, tyrėjų tinklo International research

network SLICE (Standard Language Ideology in Contemporary Europe) narė.

Ramonaitė Jogilė Teresa yra Lietuvių taikomosios kalbotyros asociacijos LITAKA narė,

Baltijos šalių tyrimų asociacijos Association for the Advancement of Baltic Studies (AABS)

narė.

Tamaševičius, Giedrius: Lietuvių taikomosios kalbotyros asociacijos LITAKA narys ir tyrėjų

tinklo International research network SLICE (Standard Language Ideology in Contemporary

Europe) narys.

Temčinas Sergejus yra Tarptautinio slavistų komiteto narys

Vaicekauskienė, Loreta: European Association for the Teaching of Academic Writing

(EATAW) narė, Lietuvių taikomosios kalbotyros asociacijos LITAKA narė, tyrėjų tinklo

International research network SLICE (Standard Language Ideology in Contemporary Europe)

narė, International Association for World Englishes (IAWE) narė.

Zinkevičius Vytautas yra ELSNET (European Network of Excellence in Human Language

Technologies) ekspertas, http://www.elsnet.org/experts/0828.html

Šiemet, kaip ir kasmet, bendradarbiauta su Valstybine lietuvių kalbos komisija, aukštosiomis

mokyklomis ir kitomis įstaigomis.

Auksoriūtė Albina yra Valstybinės lietuvių kalbos komisijos, jos Koordinavimo tarybos narė,

Lietuvos terminologijos forumo koordinavimo grupės narė.

Auksoriūtė Albina, Gaivenytė-Butler Jolanta, Mitkevičienė Asta, Stunžinas Robertas,

Umbrasas Alvydas ir Zemlevičiūtė Palmira yra Valstybinės lietuvių kalbos komisijos

Terminologijos pakomisės nariai, Lietuvos terminologijos forumo dalyviai.

Page 23: LIETUVIŲ KALBOS INSTITUTOold.lki.lt/LKI_LT/images/LKI_ataskaita_2015.pdfInstitutas yra įsteigtas nematerialiajam ir dokumentiniam lituanistikos ir lituanikos paveldui kaupti, sisteminti,

23

Baltų kalbų ir vardyno tyrimų centro darbuotojai yra Vokietijos onomastų draugijos nariai.

Aktyviai bendradarbiaujama su Lietuvos ir užsienio mokslo įstaigomis.

Bilkis Laimutis ir Ragauskaitė Alma yra Lietuvos geografinių objektų pavadinimų ekspertų

darbo grupės nariai.

Bilkis Laimutis yra Vilniaus miesto pavadinimų, paminklų ir atminimo lentų komisijos narys.

Blažienė Grasilda yra Tarptautinės onomastikos mokslų tarybos (ICOS) narė, Vokietijos

onomastikos draugijos narė, Regensburgo universiteto (Vokietija) Onomastikos draugijos narė

korespondentė, Lietuvos mokslų akademijos Vrublevskių bibliotekos Mokslo tarybos narė,

LEU Humanitarinių mokslų srities atestacijos ir rinkimų komisijos narė.

Mikulėnienė Danguolė dėsto VU Kauno humanitariniame fakultete

Miliūnaitė Rita yra LKI mokslo tarybos narė (iki 2015 m. gegužės – pirmininkė), VLKK narė.

Ragauskaitė Alma yra Valstybinės lietuvių kalbos komisijos narė ir Vardyno pakomisės

pirmininkė.

Stunžinas Robertas Mykolo Romerio universitete skaitė specialybės kalbos kursą verslo

sistemų kūrimo ir valdymo, internetinio valdymo ir komunikacijos, psichologijos programų

studentams.

Vaicekauskienė Loreta, Laima Nevinskaitė, Tamaševičius Giedrius dėsto Vilniaus universitete

Vladarskienė Rasuolė– iki 2015 m. gegužės LKI mokslo tarybos narė ir LKI Konkursų ir

atestacijos komisijos sekretorė, VLKK narė.

APDOVANOJIMAI

Dr. Vilija Sakalauskienė (Bendrinės kalbos tyrimų centras) kartu su dr. Rima Bakšiene

(Geolingvistikos centras) 2015 m. gruodžio 19 d. Sintautų kultūros centre buvo apdovanotos Šakių

rajono savivaldybės Jono Jablonskio premija už gimtosios kalbos ir zanavykų šnektos saugojimą bei

puoselėjimą.

Page 24: LIETUVIŲ KALBOS INSTITUTOold.lki.lt/LKI_LT/images/LKI_ataskaita_2015.pdfInstitutas yra įsteigtas nematerialiajam ir dokumentiniam lituanistikos ir lituanikos paveldui kaupti, sisteminti,

24

1 PRIEDAS: PASKELBTOS PUBLIKACIJOS

MONOGRAFIJOS

1. Kolektyvinė monografija Lietuvių tarmių kaita XXI a. pradžioje: Punsko apylinkių šnektos.

Vilnius: Lietuvių kalbos institutas, 2015.

2. Leskauskaitė Asta, Ambrazevičius Rytis. Priebalsių akustinės ypatybės: palatalizacija ir

balsingumas. Kaunas: Technologija, 2014, 312 p.

3. Morozova Nadežda, Eesti vanausuliste kirjalik pärand, Tartu: Taos, 2015. 180 lk. ISBN 978-

9949-38-218-7 (vertimas į estų kalbą be teksto atnaujinimo)

4. Garšva Kazimieras, 2015, Latvijos lietuvių šnektos, Vilnius: Lietuvių kalbos institutas. ISBN

978-609-411-160-0

5. Karaliūnas Simas, 2015, Baltų etnonimai, Vilnius: Lietuvių kalbos institutas. ISBN 978-609-

411-150-1.

STRAIPSNIAI RECENZUOJAMUOSE LEIDINIUOSE

1. Adamonytė, Veronika. Daujėnų valsčiaus vietovardžiai. – Daujėnai. Vilnius: „Versmė“, 2015,

1108–1126, http://www.llt.lt/pdf/daujenai/daujenai-1_kalba-2013.pdf. ISSN 2029-0799,

ISBN 978-609-8148-20-6.

2. Aleknavičienė, Ona. Baltramiejus Vilentas, Šteindamo Šv. Mikalojaus bažnyčia, Karaliaučius,

1553–1587. – Archivum Lithuanicum 17, 2015, 53–80. ISSN 1392-737X.

3. Aleknavičienė, Ona. Leksikologijos pradmenys Jokūbo Perkūno traktate Wohlgegründetes

Bedenken über die ins Litauische übersetzten zehn Fabeln Aesopi und derselben passionierte

Zuschrift (1706). – Acta Linguistica Lithuanica LXXII, 2015, 9–40. ISSN 1648-4444.

4. Auksoriūtė, Albina. Naujieji dekoratyvinių augalų genčių vardai. – Terminologija 22, 2015,

61–77. ISSN 1392-267X.

5. Bakšienė, Rima. Mažosios Lietuvos striukių ir dabartinių vakarų aukštaičių kauniškių

santykis (pagal E. Volterio skelbtus tekstus). – Kalbos istorijos ir dialektologijos problemos

3. Vilnius: Lietuvių kalbos institutas, 2015, 13–28. ISBN 978-609-411-012-2. ISBN 9986-

668-71-9 (įr.).

6. Bakšienė, Rima. Tarminio kalbėjimo savivertė ir gyvybingumas: XXI a. pradžios Šakių ir

Jurbarko šnektos. – Lietuvių kalba 9, 2015, http://www.lietuviukalba.lt/index.php/lietuviu-

Page 25: LIETUVIŲ KALBOS INSTITUTOold.lki.lt/LKI_LT/images/LKI_ataskaita_2015.pdfInstitutas yra įsteigtas nematerialiajam ir dokumentiniam lituanistikos ir lituanikos paveldui kaupti, sisteminti,

25

kalba/article/view/172, http://www.lietuviukalba.lt/index.php/lietuviu-kalba/article/view/174.

ISSN 1822-525X.

7. Bakšienė, Rima. Zanavykų šnekta XXI amžiuje: kas iš tikrųjų esame? – Esam zanavykai.

Vilnius: Meno žvaigždė, 2015, 11–30. ISBN 978-9955-9565-5-6.

8. Bilkis, Laimutis. Dėl miestelio vardo Saldùtiškis raidos ir kilmės. – Baltistica 50 (2), 2015,

331–346, http://www.baltistica.lt/index.php/baltistica/article/view/2237/2225. ISSN: 0132-

6503, eISSN: 2345-0045.

9. Blažienė, Grasilda. Altpreußische Toponymie als Gegenstand selbständinger Untersuchungen.

– Namen und Appellative der älteren Sprachschicten. Vorträge gehalten anläßlich der von der

Akademie der Wissenschaften zu Göttingen vom 18. bis 20. September in Göttingen

durchgeführten Tagung ,,Namen und Appellative der älteren Sprachschichten zwischen Rhein

und Elbe und benachbarter Gebiete“. Hrsg. von Kirstin Casemir. Hamburg: Verlag Dr. Kovač,

2015, 41–61. ISBN: 978-3-8300-8510-2. ISSN: 1865–3308.

10. Blažienė, Grasilda. Kalbos lemtis ir likimas. – Nerimas 3: išsaugoti Lietuvos valstybę, 2015,

17–50. ISBN 977-9986-08-0466.

11. Čistiakova, Marina. Беседа Козьмы Пресвитера в Прологе: новые данные. – Καλοφωνία.

Науковий збiрник з iсторiï церковноï монодiï та гимнографiï, кн. 8, Львів 2014, 37–46,

http://lki.academia.edu/MarinaChistiakova

12. Čistiakova, Marina. Повесть о Варлааме и Иоасафе как литературный источник Жития

Дионисия Глушицкого. – Krakowsko-Wileńskie studia slawistyczne, t. 9, 2014, 53–64.

http://lki.academia.edu/MarinaChistiakova. ISBN 978-83-64028-57-1.

13. Čistiakova, Marina. Поучение псевдо-Иоанна Златоуста об исповедании грехов в Прологе.

– Лингвистическое источниковедение и история русского языка 2014–2015, 2015, 397–

414, http://lki.academia.edu/MarinaChistiakova. ISSN 2311-150X.

14. Čistiakova, Marina. Руськомовные жития и чудеса вмч. Георгия в рукописных собраниях

Польши и Литвы (обзор и публикация текстов). – Krakowsko-Wileńskie studia slawistyczne,

t. 9, 2014, 65–84. http://lki.academia.edu/MarinaChistiakova. ISBN 978-83-64028-57-1.

15. Dukavičienė, Irena. XIII amžiaus prūsų asmenvardžiai Prūsijos registruose. – Acta Linguistica

Lithuanica 72, 2015, 221–242. ISSN 1648-4444.

16. Geržotaitė, Laura. Geolingvistinė Antano Baranausko lietuvių tarmių klasifikacijos analizė. –

Kalbos istorijos ir dialektologijos problemos 4. Sud. V. Meiliūnaitė, V. Ragaišienė. Vilnius:

Lietuvių kalbos institutas, 2015, 133–165. ISBN 9986-668-71-9 (įr.), ISBN 978-609-411-

163-1.

Page 26: LIETUVIŲ KALBOS INSTITUTOold.lki.lt/LKI_LT/images/LKI_ataskaita_2015.pdfInstitutas yra įsteigtas nematerialiajam ir dokumentiniam lituanistikos ir lituanikos paveldui kaupti, sisteminti,

26

17. Geržotaitė, Laura. Rankos pirštų pavadinimai lietuvių kalbos tarmėse (Leksikos anketos

duomenimis). – Kalbos istorijos ir dialektologijos problemos 3. Sud. V. Meilūnaitė, A.

Čepaitienė. Vilnius: Lietuvių kalbos institutas, 2015, 105–149. ISBN 9986-668-71-9 (įr.),

ISBN 978-609-411-158-7.

18. Girčienė, Jurgita. Common Root Neologisms on the Internet. – Valoda: nozīme un forma. 5.

Valodas sistēma un lietojums / Language: meaning and form 6. Language system and language

use. Rīga: LU Akadēmiskais apgāds, 2015, 126–137.

19. Ivoška Darius. Litauische Personennamen in den Ordensdokumenten. – Acta Linguistica

Lithuanica 73, 2015, 38–54. ISSN 1648-4444.

20. Jaroslavienė, Jurgita. Kai kurių dvibalsinių galūnių priegaidės Prienų šnektoje: instrumentinis

ir audicinis tyrimas. – Žmogus ir žodis (Didaktinė lingvistika) T. 17 (1), 2015, 17–36. ISSN

1392-8600, eISSN 1822-7805.

21. Kaikarytė, Aušra. Skaistgirio šnektos ypatybės. – Kalbos istorijos ir dialektologijos

problemos 3. Sud. Violeta Meiliūnaitė, Agnė Čepaitienė. Vilnius: Lietuvių kalbos institutas,

2015, 150–173. ISBN 9986-668-71-9 (įr.), ISBN 978-609-411-158-7.

22. Kardelytė-Grinevičienė, Daiva. Lokatyvinių inesyvo ir iliatyvo konstrukcijų semantinė raiška

šiaurės rytų aukštaičių vilniškių patarmėje. – Acta Linguistica Lithuanica 72, 2015, 153–174.

ISBN 977-1648-44-401-3, ISSN 1648-4444.

23. Kregždys, Rolandas. Kristijono Donelaičio veikalų skolintinė leksika: polonizmai / Lexical

borrowings in the works by Kristijonas Donelaitis: Polonisms. – Acta Linguistica Lithuanica

71, 2014, 23–63. ISSN 9771648444013.

24. Kregždys, Rolandas. Leksiniai skoliniai – tautų kultūrinės interferencijos refleksija: lietuvių

kalbos polonizmai-semitizmai. – Baltu filoloģija 22(2), 2014, 55–93. ISSN 1691–0036.

25. Kregždys, Rolandas. Lietuvių kalbos polonizmų-lotynizmų atribucijos ypatumai. –

Funkcjonowanie języków i literatur na Litwie. Litewsko-polskie związki naukowe i kulturowe.

Monografia zbiorowa. Vilnius: Vilniaus universiteto leidykla, 2014, 407–421. ISBN 978-609-

459-347-5.

26. Leskauskaitė, Asta. Punsko šnektos daiktavardžio linksniavimo sistema XXI a. pradžioje. –

Kalbos istorijos ir dialektologijos problemos 3. Sud. Violeta Meiliūnaitė, Agnė Čepaitienė.

Vilnius: Lietuvių kalbos institutas, 2015, 211–223. ISBN 978-609-411-158-7, ISBN 9989-

668-71-9 (įr.).

27. Meiliūnaitė, Violeta, Morozova Nadežda. Valerijaus Čekmono fonoteka Lietuvių kalbos

instituto Tarmių archyve. – Kalbos istorijos ir dialektologijos problemos 3. Sud. Violeta

Page 27: LIETUVIŲ KALBOS INSTITUTOold.lki.lt/LKI_LT/images/LKI_ataskaita_2015.pdfInstitutas yra įsteigtas nematerialiajam ir dokumentiniam lituanistikos ir lituanikos paveldui kaupti, sisteminti,

27

Meiliūnaitė, Agnė Čepaitienė. Vilnius: Lietuvių kalbos institutas, 2015, 269–281. ISBN 9986-

668-71-9 (įr.), ISBN 978-609-411-158-7.

28. Meiliūnaitė, Violeta. Antano Baranausko tarmių tekstai – kvaziautentiškų tekstų chrestomatija? – Kalbos istorijos ir

dialektologijos problemos 4. Sud. Violeta Meiliūnaitė, Vilija Ragaišienė. Vilnius: Lietuvių kalbos institutas, 2015,

248-259. ISBN 978-609-411-163-1, ISBN 9986-668-71-9 (įr.).

29. Mikulėnienė, Danguolė. Kalbotyrinė Antano Baranausko veikla: stereotipai. XXI amžiaus

įžvalgos. – Kalbos istorijos ir dialektologijos problemos 4. Sud. Violeta Meiliūnaitė, Vilija

Ragaišienė. Vilnius: Lietuvių kalbos institutas, 2015, 11–42. ISBN 978-609-411-163-1, ISBN

9986-668-71-9 (įr.).

30. Mikulėnienė, Danguolė. Lenkijos lietuvių šnektos geolingvistiniu požiūriu. – Kalbos istorijos

ir dialektologijos problemos 3. Sud. Violeta Meiliūnaitė, Agnė Čepaitienė. Vilnius: Lietuvių

kalbos institutas, 2015, 282–301. ISBN 9986-668-71-9 (bendras); ISBN 978-609-411-158-7.

31. Miškinienė, Galina. Tarihî metinlerin çevirisinde karşılaşılan zorluklara Litvanya tatarlarına ait

eserlerden örnekler / The Problems of Historical Manuscripts Translation on the Examples of

Lithuanian Tatar Manuscripts. – Türk Dünyası. Kültür Araştırmaları Dergisi. Sayı 1, 2015, 35–

53, http://lki.academia.edu/GalinaMiskiniene.

32. Miškinienė, Galina. Арабографичные рукописи литовских татар в контексте культурных

взаимосвязей: коллекции Казанского Приволжского федерального университета и

Национальной библиотеки Республики Татарстан. – Kintančios Lietuvos visuomenė:

struktūros, veikėjai, idėjos. Vilnius: LII leidykla, 2015, 42–59,

http://lki.academia.edu/GalinaMiskiniene. ISBN 978-609-8183-02-3.

33. Miškinienė, Galina. Книжная традиция литовских татар в контексте культурных

взаимосвязей польско-литовских и волго-уральских татар. – Тюрко-мусульманский мир:

идентичность, наследие и перспективы изучения, 2015, 166–176,

http://lki.academia.edu/GalinaMiskiniene. ISBN 978-5-00019-487-4.

34. Miškinienė, Galina. Особенности традиционной обрядности литовских татар во второй

половине XX века. – Tatarica 5, 2015, 127–140, http://kpfu.ru/philology-culture/zhurnal-

39tatarica39/svezhij-nomer-32781. ISSN 2311-2042 (EBSCO Publishing Database).

35. Miškinienė, Galina. Этапы изучения и значениe китаба Ивана Луцкевича. – Slavistica

Vilnensis, (Kalbotyra 60 (2)), 2015, 123–135. ISSN 2351-6895.

36. .. Mitkevičienė, Asta. Kai kurie terminų sinonimijos aspektai. – Terminologija 22, 2015, 39–60,

ISSN 1392-267X.

Page 28: LIETUVIŲ KALBOS INSTITUTOold.lki.lt/LKI_LT/images/LKI_ataskaita_2015.pdfInstitutas yra įsteigtas nematerialiajam ir dokumentiniam lituanistikos ir lituanikos paveldui kaupti, sisteminti,

28

37. .. Mitkevičienė, Asta. Sinoniminiai terminai 1918–1940 metų lietuvių literatūros mokslo

darbuose. – Lietuvių kalba 9, 2015, http://www.lietuviukalba.lt/index.php/lietuviu-

kalba/article/view/179/144. ISSN 1822-525X.

38. Morkūnas, Kazys. Ką mena kalbininkų užrašai. – Kalbos istorijos ir dialektologijos

problemos 3. Sud. Violeta Meiliūnaitė, Agnė Čepaitienė. Vilnius: Lietuvių kalbos institutas,

2015, 399–421. ISBN 9986-668-71-9 (įr.), ISBN 978-609-411-158-7.

39. Morkūnas, Kazys. Kalbininkas ir pedagogas Aleksandras Dundulis. – Kalbos istorijos ir

dialektologijos problemos 3. Sud. Violeta Meiliūnaitė, Agnė Čepaitienė. Vilnius: Lietuvių

kalbos institutas, 2015, 395–398. ISBN 9986-668-71-9 (įr.), ISBN 978-609-411-158-7.

40. Pajėdienė, Jūratė. Complex Sentences with Subordinate Clauses of Time and Negation in

Sermons of Old Lithuanian. – Kessler S., Judžentis A. (eds.). Contributions to Morphology and

Syntax. Proceedings of the 4th Greifswald University Conference on Baltic Languages.

Berlin: Logos Verlag, 2015, 249–271. ISBN 9783832537524.

41. Pajėdienė, Jūratė. Jano Otrębskio Gramatyka języka litewskiego (III – 1956, I – 1958, II –

1965): istorija ir dabartis. – Acta Linguistica Lithuanica 73, 198–217. ISSN 1648-4444.

42. Ragaišienė, Vilija. Aukštaičių kirčiavimo ypatybės Antano Baranausko tekstuose. – Kalbos

istorijos ir dialektologijos problemos 4. Sud. Vilija Ragaišienė, Violeta Meiliūnaitė. Vilnius:

Lietuvių kalbos institutas, 2015, 166–210. ISBN 9986-668-71-9 (įr.), ISBN 978-609-411-

163-1.

43. Ragaišienė, Vilija. Dviskiemenių i̯u kamieno daiktavardžių kirčiavimo variantai pietų

aukštaičių ir rytų aukštaičių vilniškių patarmėse. – Kalbos istorijos ir dialektologijos

problemos 3. Sud. Violeta Meiliūnaitė, Agnė Čepaitienė. Vilnius: Lietuvių kalbos institutas,

2015, 302–319. ISBN 9986-668-71-9 (įr.), ISBN 978-609-411-158-7.

44. Ragauskaitė Alma, 2015, Seniausios Lietuvoje 1599–1621 metų Joniškio krikšto metrikų

knygos joniškiečių moterų asmenvardžiai lietuvių istorinės antroponimijos kontekste. – Acta

Linguistica Lithuanica 73, 2015, 55–81. ISSN 1648-4444.

45. Ramonaitė, Jogilė Teresa. Kaip lietuviškai šneka užsieniečiai? Lietuvių kaip antrosios kalbos

įsisavinimas. – Baltistica 50 (2), 2015, 295–330. ISSN: 0132-6503.

46. Ramonaitė, Jogilė Teresa. Kaip tirti antrosios kalbos įsisavinimą: skerspjūvio metodas. –

Taikomoji kalbotyra 7, 2015, www.taikomojikalbotyra.lt.

47. Sabaliauskas, Algirdas. Prisimenu Anatolijų Nepokupną. – Kalbos istorijos ir dialektologijos

problemos 3. Sud. Violeta Meiliūnaitė, Agnė Čepaitienė. Vilnius: Lietuvių kalbos institutas,

2015, 422–427. ISBN 9986-668-71-9 (įr.), ISBN 978-609-411-158-7.

Page 29: LIETUVIŲ KALBOS INSTITUTOold.lki.lt/LKI_LT/images/LKI_ataskaita_2015.pdfInstitutas yra įsteigtas nematerialiajam ir dokumentiniam lituanistikos ir lituanikos paveldui kaupti, sisteminti,

29

48. Šinkūnas, Mindaugas. Lietuvių ortografijos skirtumai katalikų ir evangelikų reformatų raštuose

(XVI–XVII a.): priebalsio /j/ ir diftongų /ai/, /ei/ rašyba. – Baltistica 50 (2), 2015, 197–244.

ISSN 0132-6503.

49. Šinkūnas, Mindaugas. Pirmieji lietuviški Kauno paminėjimai. – Archivum Lithuanicum 17,

2015, 111–132. ISSN 1392-737X.

50. Stunžinas, Robertas. Tvarumas, darnumas, tausumas ir kiti angl. sustainability atitikmenys

Europos Sąjungos institucijų dokumentuose. – Terminologija 22, 2015, 110–126. ISSN 1392-

267X.

51. Švambarytė-Valužienė, Janina. Antano Povyliaus rankraštinis palikimas: tarmės ir bendrinės

kalbos sąsajos. – Kalbos istorijos ir dialektologijos problemos 3. Sud. Violeta Meiliūnaitė,

Agnė Čepaitienė. Vilnius: Lietuvių kalbos institutas, 2015, 359–389. ISBN 9986-668-71-9

(įr.), ISBN 978-609-411-158-7.

52. Sviderskienė Dalia. Dėl pragmatinės lingvistinės vietovardžių analizės (remiantis

Marijampolės apskrities vietovardžiais). – Acta Linguistica Lithuanica 73, 2015, 166–199.

ISSN 1648-4444.

53. Tamaševičius, Giedrius. The role of linguists in Lithuanian metalinguistic discourse in modern

Lithuania. – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2015,

http://www.tandfonline.com/doi/abs/10.1080/01434632.2015.1068783?journalCode=rmmm20.

54. Temčinas, Sergejus. L’integrazione culturale del Granducato Lituano e nel Regno di Polonia: la

tradizione libraria cirillica in rus’ka mova e i testi in polacco dei tatari di Lituania. – Marti R.,

Pesenti M.C. (eds.). Libro manoscritto e libro a stampa del mondo slavo (XV–XX sec.),

(Slavica Ambrosiana, vol. 5), 2015, 3–15, http://lki.academia.edu/SergejusTemcinas. ISBN

978-88-7870-985-0.

55. Temčinas, Sergejus. Вильнюсский список Послания киевского митрополита Климента

Смолятича смоленскому пресвитеру Фоме с толкованиями мниха Афанасия. – Rocznik

Teologiczny Chrześcijańskiej Akademii Teologicznej, t. 57, zesz. 1, 2015, 93–115,

http://lki.academia.edu/SergejusTemcinas. ISSN 0239-2550.

56. Temčinas S. Евангельские чтения по гласам Октоиха // Eckhoff H.M., Rosén Th. (eds.),

Knigamъ bo estь neiščetnaja glubina: Essays in Honour of Irina Lysén, Uppsala, 2015, p. 198–

208. ISBN 978-91-506-2484-7 Prieiga per internetą: http://lki.academia.edu/SergejusTemcinas

57. Temčinas, Sergejus. Новый восточнославянский список Изборника болгарского царя

Симеона из Великого княжества Литовского. – Knygotyra, t. 65, 2015, 254–268,

http://lki.academia.edu/SergejusTemcinas. ISSN 0204-2061.

Page 30: LIETUVIŲ KALBOS INSTITUTOold.lki.lt/LKI_LT/images/LKI_ataskaita_2015.pdfInstitutas yra įsteigtas nematerialiajam ir dokumentiniam lituanistikos ir lituanikos paveldui kaupti, sisteminti,

30

58. Temčinas, Sergejus. Польский перевод первой суры Корана по рукописям литовских

татар: предварительная текстологическая оценка источников XVIII–XX вв. – Kulwicka-

Kamińska J., Łapicz Cz. (eds.). Tefsir tatarów Wielkiego Księstwa Litewskiego: teorija i

praktyka badawcza, Toruń, 2015, 213–242, http://lki.academia.edu/SergejusTemcinas. ISBN

978-83-926128-3-4.

59. Temčinas, Sergejus. Сирийская фраза «парехъ мари» в граффито XI в. новгородской

Софии и церковнославянский перевод Иеронимова Жития Илариона Великого. –

Мельникова Е.А. и др. (ред.). Восточная Европа в древности и средневековье, вып. 27:

Государственная территория как фактор политогенеза. XХVII Чтения памяти чл.-

корр. АН СССР В.Т. Пашуто: Материалы конференции (Москва, 15–17 апреля 2015 г.),

2015, 259–264, http://lki.academia.edu/SergejusTemcinas. ISBN 978-5-94067-432-0.

60. Triškaitė, Birutė. Lietuviškas XVII amžiaus pabaigos laiškas: Michaelio Richterio skundas dėl

bandomojo pamokslo vertinimo (1698). – Archivum Lithuanicum 17, 2015, 9–52. ISSN 1392-

737X.

61. Umbrasas, Alvydas. Jūra biologijos nomenklatūroje. – Terminologija 22, 2015, 78–97. ISSN

1392-267X.

62. Vaicekauskienė, Loreta. Įvadas. Vilniaus kalba: naujas tyrimų etapas. – Taikomoji kalbotyra 6,

2014, http://mif.vu.lt/ojs/index.php/taikomoji-kalbotyra/article/view/53/49.

63. Venckienė, Jurgita. Antano Baranausko bendrinės rašomosios kalbos idėjos ir jų

(ne)realizacija spaudiniuose (XIX amžiaus pabaiga – XX amžiaus pradžia). – Kalbos istorijos

ir dialektologijos problemos 4. Sud. Vilija Ragaišienė, Violeta Meiliūnaitė. Vilnius: Lietuvių

kalbos institutas, 2015, 87–129. ISBN 978-609-411-163-1, ISBN 9986-668-71-9 (įr.).

64. Venckienė, Jurgita. Trys lietuviški XIX amžiaus plakatai Čikagos Newberry bibliotekoje. –

Archivum Lithuanicum 17, 2015, 247–287. ISSN 1392-737X.

65. Zemlevičiūtė, Palmira. Simono Daukanto ir Lauryno Ivinskio lenkų–lietuvių kalbų žodynų

terminologinės medicinos leksikos vedyba. – Terminologija 22, 2015, 170–205. ISSN 1392-

267X.

66. Zemlevičiūtė, Palmira. Иноязычные заимствования как один из способов пополнения

литовской медицинской терминологии на материале первого литовского научного

медицинского журнала „Medicina ir gamta“ („Медицина и естественные науки“). – Язык

медицины // Международный межвузовский сборник научных трудов. Вып. 5. Самара,

2015, 62-80.

67. Крегждис, Роландас. Методика и критерии идентификации полонизмов литовского

языка. – LingVaria 18(2). Kraków: Księgarnia Akademicka, 2014, 195–217. ISSN 1896-2122.

Page 31: LIETUVIŲ KALBOS INSTITUTOold.lki.lt/LKI_LT/images/LKI_ataskaita_2015.pdfInstitutas yra įsteigtas nematerialiajam ir dokumentiniam lituanistikos ir lituanikos paveldui kaupti, sisteminti,

31

68. Aleksaitė, Agnė. Jausmų raiška jaustukais mokinių kalboje. – Bendrinė kalba 88, 2015,

www.bendrinekalba.lt/Straipsniai/88/Aleksaite_BK_88_straipsnis.pdf. ISSN 2351-7204.

69. Miliūnaitė, Rita.

Dėl bendrinės kalbos normų sampratos mokykloje. – Bendrinė kalba 88, 2015,

www.bendrinekalba.lt/Straipsniai/88/Miliunaite_BK_88_straipsnis.pdf. ISSN 2351-7204.

70. Vladarskienė, Rasuolė. Dokumentus reiškiantys žodžiai administracinėje kalboje. – Bendrinė

kalba 88, 2015, www.bendrinekalba.lt/Straipsniai/88/Vladarskiene_BK_88_straipsnis.pdf.

ISSN 2351-7204.

71. Gritėnienė, Aurelija. Daujėnų krašto skolintinė leksika. – Daujėnai. Vilnius: Versmė, 2015,

1094–1107, http://www.llt.lt/pdf/daujenai/daujenai-1_kalba-2012.pdf. ISSN 1822-489X, ISBN

978-609-8148-20-6,

72. Liutkevičienė, Danutė. Bendrinės kalbos normų pateikimas „Bendrinės lietuvių kalbos

žodyne“. – Bendrinė kalba 88, 2015,

www.bendrinekalba.lt/Straipsniai/88/Liutkeviciene_BK_88_straipsnis.pdf. ISSN 2351-7204.

73. Naktinienė, Gertrūda, Valiukas, Linas, Zabarskaitė, Jolanta. Contemporary dictionary

application: tips and tricks of getting it right. – Tralogy [En ligne], Tralogy II, Session 4 -

Terminology and Lexicology / Terminologie et Lexicologie, mis à jour le : 02/06/2014, URL :

http://lodel.irevues.inist.fr/tralogy/index.php?id=226&format=print [p. 1-10]. ISSN 2116-

3197.

74. Sakalauskienė, Vilija. Cлaвянизмы в литoвcкиx диaлeктныx cлoвapяx. – Acta Baltico-

Slavica, 39, 2015, 143–158,

https://ispan.waw.pl/journals/index.php/abs/article/view/abs.2015.009/1722. ISSN: 2392-2389.

75. Sakalauskienė, Vilija. Eduardas Volteris ir Lietuvių kalbos žodynas. – Kalbos istorijos ir

dialektologijos problemos 3. Sud. Violeta Meiliūnaitė, Agnė Čepaitienė. Vilnius: Lietuvių

kalbos institutas, 2015, 331–342. ISBN 9986-668-71-9 (įr.).

76. Labanauskienė, Solvita. Būdingiausios sintaksės klaidos Pietų Aukštaitijos abiturientų

rašiniuose. – Bendrinė kalba 88, 2015,

www.bendrinekalba.lt/Straipsniai/88/Labanauskiene_BK_88_straipsnis.pdf. ISSN 2351-7204.

77. Tamulionienė, Aurelija. Būdingiausios rašybos klaidos mokinių rašiniuose ir tinklaraščiuose. –

Bendrinė kalba 88, 2015. ISSN 2351-7204. Apimtis 1,7 a. lanko. Prieiga internete:

www.bendrinekalba.lt/Straipsniai/88/Tamulioniene_BK_88_Straipsnis.pdf

Page 32: LIETUVIŲ KALBOS INSTITUTOold.lki.lt/LKI_LT/images/LKI_ataskaita_2015.pdfInstitutas yra įsteigtas nematerialiajam ir dokumentiniam lituanistikos ir lituanikos paveldui kaupti, sisteminti,

32

78. Grigorjevs, Juris, Jaroslavienė, Jurgita. Spectral structure and duration of the monophthongs in

both contemporary Baltic languages. – Linguistica Lettica 23, 2015, 68–92. ISSN 1407-1932.

79. Jaroslavienė Jurgita. Lietuvių kalbos trumpųjų ir ilgųjų balsių kiekybės ir kokybės etalonai –

Bendrinė kalba (88), 2015. www.bendrinekalba.lt/Html/88/Jaroslaviene_BK_88_straipsnis.pdf.

ISSN 2351-7204.

80. Indričāne Inese, Urbanavičienė, Jolita. Latviešu un lietuviešu valodas eksplozīvo slēdzeņu

spektrālais raksturojums. – Baltu filoloģija XXIV (1), 2015, 51–87. ISSN 1691-0036, ISBN

978-9934-18-008-8.

81. Indričāne Inese, Urbanavičienė, Jolita. Lietuvių ir latvių kalbų trankieji priebalsiai: lokuso

lygčių rezultatai. – Baltistica 50 (2), 2015, 261–293. ISSN: 0132-6503, eISSN: 2345-0045.

82. Grigorjevs Juris, Jaroslavienė, Jurgita. Comparative study of the qualitative features of the

Lithuanian and Latvian monophthongs. – Baltistica 50 (1), 2015, 57–89. ISSN 0132–6503,

eISSN: 2345-0045.

83. Urbanavičienė, Jolita. Rytų aukštaičių vilniškių mišriųjų dvigarsių priegaidžių instrumentinis

tyrimas. – Tarmės – Europos tautų kultūros paveldas / Dialects – cultural heritage of

Europena Nations. Mokslo straipsnių rinkinys. Vilnius: Mykolo Romerio universitetas, 2015,

276–302, http://ebooks.mruni.eu/product/tarms-europos-taut-kultros-paveldas-dialects-cultural-

heritage-european-nations. ISBN 978-9955-19-766-9.

84. Stunžinas, Robertas. Svetimžodis kreatyvus, -i ir jo vediniai: reikšmės ir atitikmenys. –

Bendrinė kalba 88, 2015,

www.bendrinekalba.lt/Straipsniai/88/Stunzinas_BK_88_straipsnis.pdf. ISSN 2351-7204.

STRAIPSNIAI PROFESINĖJE SPAUDOJE

1. Auksoriūtė, Albina. Lietuvių kalba Lietuvos universitetų mokslo žurnaluose. – Gimtoji kalba

10 (580), 2015, 3–7. ISSN 0868-5134.

2. Čistiakova, Marina. LDK rankraštinės kultūros fenomenas – vienos Sinaksaro redakcijos

istorijos pėdomis. – Voruta 2 (808), 2015-02-28, 7,

http://lki.academia.edu/MarinaChistiakova. ISSN 2029-3534.

3. Pajėdienė, Jūratė. Konstantino Sirvydo Punktai sakymų apie kalbą ir kalbėjimą. – Gimtoji

kalba 11, 2015, 3–11. ISSN 0868-5134.

KONFERENCIJŲ PRANEŠIMŲ TEZĖS

Page 33: LIETUVIŲ KALBOS INSTITUTOold.lki.lt/LKI_LT/images/LKI_ataskaita_2015.pdfInstitutas yra įsteigtas nematerialiajam ir dokumentiniam lituanistikos ir lituanikos paveldui kaupti, sisteminti,

33

1. Auksoriūtė, Albina. Terminologijos komisijos (1945–1971) veikla. – International Scientific

Conference Migration of Cultures to commemorate the 142nd

anniversary of academician Jānis

Endzelīns. Abstracts, 23-24 February, 2015, Rīga, 5–6,

http://lulavi.lv/media/upload/tiny/files/Endz%20Tezes%202015_19.02.pdf.

2. Auksoriūtė, Albina. Terminologijos padėtis Lietuvoje: moksliniai tyrimai, tvarkyba ir švietimas. –

Tarptautinė mokslinė terminologijos konferencija Moksliniai, administraciniai ir edukaciniai

terminologijos lygmenys. Pranešimų tezės. Vilnius, 2015 m. birželio 4–5 d., 3–4,

http://www.lki.lt/LKI_LT/images/Instituto_darbai/Konferencijos/Moksline_konferencija/tezes.pdf.

3. Čekuolytė, Aurelija. “Adolescents’ Social Categories in Vilnius: Making Use of the Legacy of the

Russian Occupation and the New Flows of Globalization”. – Tarptautinė konferencija

Sociolinguistics of Globalization. University of Hong Kong, Honkongas, 2015 m. birželio 3–6 d.,

http://www.english.hku.hk/events/slxg2015/BookofAbstracts.pdf.

4. Čekuolytė, Aurelija. Swags, Nolifers and Streetwisers: What’s Involved in the Construction of

Different Contemporary Adolescents’ Identities? – 1-oji nacionalinė jaunųjų sociologų ir

antropologų konferencija „Aktualūs sociologijos ir antropologijos tyrimai: problemos ir

kontekstai“. Kaunas: Vytatuto Didžiojo universitetas, 2015 m. balandžio 24 d.,

http://www.vdu.lt/wp-content/uploads/2015/02/Programa-platinimui.pdf.

5. Gritėnienė, Aurelija. Kvapas šiuolaikinėje lietuvių vaikų prozoje ir lietuvių kalbos pamokose. Ko

galime išmokti? – 22-oji Jono Jablonskio konferencija Lietuvių kalba šiuolaikinėje mokykloje.

Pranešimų tezės. Vilnius: LKI, 2015 m. spalio 2 d., 7,

http://www.lki.lt/LKI_LT/images/Naujienos/2015/jablonskio%20konferencijos%20tezs_2015.pdf.

6. Jaroslavienė, Jurgita. Trumpųjų ir ilgųjų balsių kiekybinė opozicija dabartinėse baltų kalbose. – XII

tarptautinis baltistų kongresas. Pranešimų tezės. Vilnius: Vilniaus universitete, 2015 m. spalio 28–

31 d., http://www.baltistukongresas.flf.vu.lt/failai/tezes/Jaroslaviene.pdf. ISBN 978-609-459-592-

9.

7. Kregždys, Rolandas. Baltų mitonimų kilmė: vak. bl. Pargrubi(j)us (G[r]ubrium, Pergrubrius ir

kt.); lie. maselis. – XII tarptautinis baltistų kongresas. Pranešimų tezės. Vilnius: Vilniaus

universitetas, 2015 m. spalio 28–31 d., 135. ISBN 978-609-459-592-9.

8. Labanauskienė, Solvita, Tamulionienė, Aurelija. Mokinių rašinių kalbos tyrimų rezultatai ir

rekomendacijos lituanistams. – Mokinių mokymo(si) gerinimas. Ką galime padaryti? Pranešimų

tezės. Vilnius: LEU, 1–3, http://lituanistusamburis.lt/wp-content/uploads/2015/08/A.-

Tamulionien%C4%97-S.-Labanauskien%C4%97.-Mokini%C5%B3-ra%C5%A1ini%C5%B3-

kalbos-tyrim%C5%B3-rezultatai-ir-rekomendacijos-lituanistams.pdf.

Page 34: LIETUVIŲ KALBOS INSTITUTOold.lki.lt/LKI_LT/images/LKI_ataskaita_2015.pdfInstitutas yra įsteigtas nematerialiajam ir dokumentiniam lituanistikos ir lituanikos paveldui kaupti, sisteminti,

34

9. Labanauskienė, Solvita. Dvejybinių linksnių klaidos abiturientų rašiniuose. – 22-oji Jono

Jablonskio konferencija Lietuvių kalba šiuolaikinėje mokykloje. Pranešimų tezės. Vilnius: LKI,

2015 m. spalio 2 d.,

http://www.lki.lt/LKI_LT/images/Naujienos/2015/jablonskio%20konferencijos%20tezs_2015.pdf.

10. Labanauskienė, Solvita. Mykolo Miežinio Lietuviszkai–latviszkai–lenkiszkai–rusiszko žodyno

lietuviški ir latviški sinoniminiai bei variantiniai augalų vardai. – Letonika ir kultūrų migracija.

Tarptautinė mokslinė konferencija, skirta akademiko Janio Endzelyno 142-osioms gimimo

metinėms. Pranešimų tezės. Ryga: Rygos universitetas, 2015 m. vasario 23–24, 43–44,

http://www.lulavi.lv/media/upload/tiny/files/Endz%20Tezes%202015_19.02.pdf

11. Miliūnaitė, Rita. Kas tobulintina lietuvių kalbos ir literatūros brandos egzamino rašinių vertintojų

darbe? – 22-oji Jono Jablonskio konferencija Lietuvių kalba šiuolaikinėje mokykloje. Pranešimų

tezės. Vilnius: Lietuvių kalbos institutas, 2015m. spalio 2 d., 14–15,

http://www.lki.lt/LKI_LT/images/Naujienos/2015/jablonskio%20konferencijos%20tezs_2015.pdf.

12. Miškinienė, Galina. Значение материалов проф. А. Мухлинского для развития татаристики в

Литве. Коллекция арабографических славяноязычных рукописей Санкт-Петербургского

университета. – Международная научная конференция «Языки и литературы тюркских

народов», посвященная 180-летию создания кафедры тюркской филологии Санкт-

Петербургского университета. Г. Санкт-Петербург 26–28 октября 2015 г. Тезисы

выступлений. СПб., 2015, 81–82. ISBN 978-5-94396-179-3.

13. Mitkevičienė, Asta. Kai kurie teoriniai terminų sinonimijos aspektai. – Tarptautinė mokslinė

terminologijos konferencija Moksliniai, administraciniai ir edukaciniai terminologijos lygmenys.

Pranešimų tezės. Vilnius, 2015 m. birželio 4–5 d., 9–10,

http://www.lki.lt/LKI_LT/images/Instituto_darbai/Konferencijos/Moksline_konferencija/tezes.pdf.

14. Mitkevičienė, Asta. Literatūros žanrų ir kūrinių rūšių pavadinimai 1918–1940 m. lietuvių

literatūros mokslo darbuose. – International Scientific Conference Migration of Cultures to

commemorate the 142nd

anniversary of academician Jānis Endzelīns. Abstracts, 23-24 February,

2015, Rīga, 47–48, http://lulavi.lv/media/upload/tiny/files/Endz%20Tezes%202015_19.02.pdf.

15. Nevinskaitė, Laima. Different People, Different Language: Change of Speaker Types in the

Lithuanian Media and Its Implications for Media Language – 6th Language in the Media

Conference. Hamburgo universitetas, Vokietija, 2015 m. rugsėjo 7–9 d., https://www.slm.uni-

hamburg.de/forschung/tagungen/language-in-the-media/data/lim6-bookofabstracts-final.pdf.

16. Nevinskaitė, Laima. Foreign Languages and Borrowings in Lithuanian Advertising: Prevalence

and Functions. – The International Conference on Language Variation in Europe (ICLaVE).

Page 35: LIETUVIŲ KALBOS INSTITUTOold.lki.lt/LKI_LT/images/LKI_ataskaita_2015.pdfInstitutas yra įsteigtas nematerialiajam ir dokumentiniam lituanistikos ir lituanikos paveldui kaupti, sisteminti,

35

Leipcigo universitetas, Vokietija, 2015 m. gegužės 26–29 d., http://conference.uni-

leipzig.de/iclave8/abstracts.pdf.

17. Ramonaitė, Jogilė Teresa. Ką pasako tokios lietuvių K2 formos kaip skrinda ar žinėjau? Lietuvių

kaip antrosios kalbos veiksmažodžio įsisavinimo tendencijos. – XII tarptautinis baltistų kongresas.

Pranešimų tezės. Vilnius: Vilniaus universitetas, 2015 m. spalio 28–31 d., 275,

http://www.baltistukongresas.flf.vu.lt/failai/tezes/Ramonaite.pdf.

18. Ramonaitė, Jogilė Teresa. Kaip užsieniečiai išmoksta lietuviškai? – Lietuvos socialinių mokslų

forumas 2015, Molėtų observatorija, 2015 m. gegužės 15-17 d.

19. Sakalauskienė, Vilija. Z. Sawaniewska-Mochowa, Zofija, Dvikalbiai žodynai kaip kultūros tekstai

(XIX a. kun. A. Juškos žodynų pagrindu). – XII Tarptautinis baltistų kongresas. Pranešimų tezės.

Vilnius: VU, 2015m. spalio 28-31 d., 244,

http://www.baltistukongresas.flf.vu.lt/failai/XII_Tarptautinio_baltistu_kongreso_tezes.pdf.

20. Stunžinas, Robertas. Tvarumas, darnumas, tausumas ir kiti angl. sustainability atitikmenys. –

Tarptautinė mokslinė terminologijos konferencija Moksliniai, administraciniai ir edukaciniai

terminologijos lygmenys. Pranešimų tezės. Vilnius, 2015 m. birželio 4–5 d., 12,

http://www.lki.lt/LKI_LT/images/Instituto_darbai/Konferencijos/Moksline_konferencija/tezes.pdf.

21. Šinkūnas, Mindaugas. Lietuviešu katoļu un reformātu ortogrāfijas atšķirības 16.–17. gadsimtā:

automatizēts pētījums. – 51. Artura Ozola dienas konference. Fonētiskie varianti un to atveide

tekstos. Referātu kopsavilkumi. 2015. gada 20. marts, Rīga: Latvijas Universitāte, 2015, 22–23.

ISBN 978-9934-8387-3-6.

22. Tamaševičius Giedrius. Kodėl kalbininkus reikia gerbti ir mylėti? (apie kalbininkų autoriteto

raidą). – Lietuvos socialinių mokslų forumas 2015, Molėtų observatorija, 2015 m. gegužės 15–17

d.

23. Tamulionienė, Aurelija. Būdingiausios rašybos klaidos mokinių tinklaraščiuose ir rašiniuose. – 22-

oji Jono Jablonskio konferencija Lietuvių kalba šiuolaikinėje mokykloje. Pranešimų tezės. Vilnius:

LKI, 2015 m. spalio 2 d.,

http://www.lki.lt/LKI_LT/images/Naujienos/2015/jablonskio%20konferencijos%20tezs_2015.pdf.

24. Urbanavičienė, Jolita. Lietuvių kalbos trankiųjų priebalsių koartikuliacija CVC junginiuose. – XII

tarptautinis baltistų kongresas. Pranešimų tezės. Vilnius: Vilniaus universitetas, 2015 m. spalio

28–31 d., http://www.baltistukongresas.flf.vu.lt/failai/tezes/Urbanaviciene.pdf. ISBN 978-609-459-

592-9.

25. Vaicekauskienė, Loreta. FUN AND POLITICS. Indexical value of English and Russian

elements in Lithuanian Facebook discourse. – 21st Conference of the International Association for

Page 36: LIETUVIŲ KALBOS INSTITUTOold.lki.lt/LKI_LT/images/LKI_ataskaita_2015.pdfInstitutas yra įsteigtas nematerialiajam ir dokumentiniam lituanistikos ir lituanikos paveldui kaupti, sisteminti,

36

World Englishes (IAWE 2015): ‘World Englishes: Bridging Cultures and Contexts’. Boğaziçi

University, October 8–10, 2015, http://www.21stconferenceofiawe.com/programBook.pdf.

26. Vasiliauskas, Saulius. Kokį mokinį ugdo lietuvių kalbos ir literatūros brandos egzaminas? – 22-oji

Jono Jablonskio konferencija Lietuvių kalba šiuolaikinėje mokykloje. Pranešimų tezės. Vilnius:

LKI, 2015 m. spalio 2 d., 23,

http://www.lki.lt/LKI_LT/images/Naujienos/2015/jablonskio%20konferencijos%20tezs_2015.pdf.

27. Vukotić, Vuk. After purism: Language as a competing product. On the metalinguistic discourse in

online discussions about the Lithuanian language. – GLOBE 2015 – Past, present and future of

discourse studies. Varšuvos universitetas, Lenkija, 2015 m. gegužės 15 d.,

http://globe.ils.uw.edu.pl/files/2015/04/GlobE-2015_BOOK-OF-ABSTRACTS_final.pdf.

28. Vukotić, Vuk. Folk notions of language: Four unique metaphors of language in metalinguistic

online commentaries in Lithuania, Norway and Serbia. – Langauge in Media Conference 6.

Hamburgo universitetas, Vokietija, 2015 m. rugsėjo 7 d., https://www.slm.uni-

hamburg.de/forschung/tagungen/language-in-the-media/data/lim6-bookofabstracts-final.pdf.

29. Zemlevičiūtė, Palmira. Pirmasis Lietuvos medicinos mokslo žurnalas ir lietuviškoji medicinos

terminija: dvižodžiai sudėtiniai terminai. – International Scientific Conference Migration of

Cultures to commemorate the 142nd

anniversary of academician Jānis Endzelīns. Abstracts, 23-24

February, 2015, Rīga, 62–63,

http://lulavi.lv/media/upload/tiny/files/Endz%20Tezes%202015_19.02.pdf).

APŽVALGOS, INFORMACIJOS, RECENZIJOS

1. Aleknavičienė, Ona, Triškaitė, Birutė. In memoriam: Vincentas Drotvinas (1929–2015). –

Archivum Lithuanicum 17, 2015, 403–410. ISSN 1392-737X.

2. Blažienė Grasilda. Siegfried Hanke, Rainer Vogel (Hg.) Urbare des Fürstentums Jägerndorf aus

der Zeit der Markgrafen von Brandenburg-Ansbach Berlin: LTI Verlag Dr. W. Hopf, 2010, 469

S. ISBN 978-3-643-10845-6; Rainer Vogel Familiennamen in der Altvaterregion. Entstehung,

Entwicklung und Bedeutung der Personennamen im Fürstentum Jägerndorf und in der

Herrschaft Freudenthal (ehemals Österreich-Schlesien) Schriftenreihe Philologia

Sprachwissenschatliche Forschungsergebnisse, Bd. 190 ISSN 1435-6570. Hamburg: Verlag Dr.

Kovač GmbH, 2014, 698 S. ISBN 978-3-8300-7905-7. – Acta Linguistica Lithuanica 73, 2015,

271–283. ISSN 1648-4444.

3. Gaivenytė-Butler, Jolanta. Naujausi lietuviški terminų žodynai. – Terminologija 22, 2015, 228–

231. ISSN 1392-267X.

Page 37: LIETUVIŲ KALBOS INSTITUTOold.lki.lt/LKI_LT/images/LKI_ataskaita_2015.pdfInstitutas yra įsteigtas nematerialiajam ir dokumentiniam lituanistikos ir lituanikos paveldui kaupti, sisteminti,

37

4. Kardelytė-Grinevičienė, Daiva. Konferencijos „Jaunieji humanitarai ir Kazimieras Būga“

apžvalga. – Gimtoji kalba 11, 28–29. ISSN 0868-5134.

5. Keinys, Stasys. Valentinai Skujiniai atminti. – Terminologija 22, 2015, 232–235. ISSN 1392-

267X.

6. Labanauskienė, Solvita. 2015 m. vasario 23–24 d. Rygoje vykusios tarptautinė konferencijos

„Letonika ir kultūrų migracija“ apžvalga. – Terminologija 22, 2015, 223–227. ISSN 1392-

267X.

7. Labanauskienė, Solvita. 22-osios Jono Jablonskio konferencijos „Lietuvių kalba šiuolaikinėje

mokykloje“ apžvalga. – Gimtoji kalba 10, 2015, 10–15. ISSN 0868-5134.

8. Labanauskienė, Solvita. Astos Mitkevičienės apgintos daktaro disertacijos „1918–1940 metų

lietuvių literatūros mokslo terminai“ apžvalga. – Terminologija 22, 2015, 208–210. ISSN

1392-267X.

9. Stunžinas, Robertas. Markas Paura. Sąvokos kompiuterių virusas semantinis laukas: daktaro

disertacija. – Terminologija 22, 2015, 211–213. ISSN 1392-267X.

10. Šinkūnas, Mindaugas, Triškaitė, Birutė. Archivum Lithuanicum – 15 metų. – Archivum

Lithuanicum 16, 2014, 479–486,

www.lki.lt/LKI_LT/index.php?option=com_content&view=article&id=26&Itemid=33. ISSN

1392-737X.

11. Tamulionienė, Aurelija. 22-oji Jono Jablonskio konferencija „Lietuvių kalba šiuolaikinėje

mokykloje“. – Bendrinė kalba 88, 2015, www.bendrinekalba.lt/Straipsniai/88/JJ_

konferencija_2015_BK_88.pdf. ISSN 2351-7204.

12. Tamulionienė, Aurelija. Bendrinė lietuvių kalba šiandien: tikrovė, iliuzija, siekinys? Seminaro

apžvalga. – Gimtoji kalba 6, 2015. ISSN 0868-5134.

13. Zabarskaitė, Jolanta, Augustinaitis, Arūnas. ЭКОНОМИЧЕСКАЯ ЛИНГВИСТИКА –

КОНЦЕПТУАЛЬНЫЙ ПОДХОД К ТРАНСКУЛЬТУРНОМУ СОТРУДНИЧЕСТВУ В

ГЛОБАЛИЗИРОВАННОМ ПРОСТРАНСТВЕ. – AZƏRBAYCANġÜNASLIĞIN AKTUAL

PROBLEMLƏRĠ: BAKI SLAVYAN UNĠVERSĠTETĠ, 2015, 110–113.

14. Zemlevičiūtė, Palmira. Terminologija, 21. Lietuvių kalbos institutas, 2014. – Gimtoji kalba 8

(578), 2015, 27–29. ISSN 0868-5134.

KITI LEIDINIAI (TĘSTINIAI LEIDINIAI, STRAIPSNIŲ RINKINIAI)

1. Atsiminimai apie Vytautą Vitkauską. Sud. Nijolė Čižikienė, Aurelija Genelytė-Gritėnienė,

Rita Urnėžiūtė. Vilnius: LKI, 2015. ISBN 978-411-157-0. Spaudai rengė D. Stakienė.

Page 38: LIETUVIŲ KALBOS INSTITUTOold.lki.lt/LKI_LT/images/LKI_ataskaita_2015.pdfInstitutas yra įsteigtas nematerialiajam ir dokumentiniam lituanistikos ir lituanikos paveldui kaupti, sisteminti,

38

2. Bakšienė, Rima. Leidinio Esam zanavykai (sudarytoja Aurelija Papievienė, Vilnius: Meno

žvaigždė, 2015, 11–30. ISBN 978-9955-9565-5-6) mokslinis redagavimas, 10 a. l. (darbas

Šakių rajono savivaldybės projekte "Zanavykų kultūros tapatumo ženklai", projektą

finansavo Lietuvos kultūros taryba ir Šakių rajono savivaldybė).

3. Bendrinė kalba 88, 2015. Sud. Rasuolė Vladarskienė. ISSN 2351-7204.

4. Kalbos istorijos ir dialektologijos problemos 3. Sud. Violeta Meiliūnaitė, Agnė

Čepaitienė, 2015, 444 p. ISBN 9986-668-71-9 (įr.), ISBN 978-609-411-158-7.

5. Kalbos istorijos ir dialektologijos problemos 4. Sud. Vilija Ragaišienė, Violeta

Meiliūnaitė, 2015, 316 p. ISBN 9986-668-71-9 (įr.), ISBN 978-609-411-158-7.

6. Leksikografija ir leksikologija 5. Sud. Aurelija Genelytė-Gritėnienė, Vilnius: LKI, 2015.

Spaudai rengė D. Stakienė.

7. Lemeškin, Ilja, Zabarskaitė, Jolanta. (sud.). Lituanistinis Augusto Schleicherio palikimas. –

Lituanistinis Augusto Schleicherio palikimas = Das lituanistische Erbe August Schleichers

/ [T. 2]. Vilnius: Lietuvių kalbos institutas, 2014, 918 p. ISBN 978-609-411-145-7.

8. Lietuvių kalbos naujažodžių duomenynas. Tęstinis internetinis žinynas nuo 2011 m. Sud. ir

ats. red. Rita Miliūnaitė. Vilnius: Lietuvių kalbos institutas, http://naujazodziai.lki.lt.

ISBN 978-609-411-147-1.

9. Pabrėža, Jurgis Ambraziejus. Taislius augyminis. III d. „Augalų sistema“. Parengė Rita

Šepetytė-Petrokienė. Vilnius: LKI, 2015.

10. Šinkūnas, Mindaugas, Zinkevičius, Vytautas. Gotfridas Ostermejeris, Agenda, 1775.

Parengė Mindaugas Šinkūnas, konkordancijas parengė Mindaugas Šinkūnas, Vytautas

Zinkevičius (šaltinio publikacija, 81944 sp. ž.; 2 a. l.), www.lki.lt/seniejirastai.

11. Švambarytė-Valužienė, Janina. Mato Slančiausko ir jo pagalbininkų pasakojamosios

tautosakos rinkinių leksika. Žodynas. Vilnius: Lietuvių kalbos institutas, 2015, 720 p.

ISBN 978-609-411-144-0.

12. Terminologija 22. Vyr. red. ir sud. Albina Auksoriūtė. Vilnius: Lietuvių kalbos institutas,

2015, 240 p., ISSN 1392-267X.

13. Vanagienė, Birutė. Šiaurės vakarų žemaičių žodynas. Ylakių, Lenkimų, Mosėdžio, Skuodo,

Šačių apylinkių šnektos. T. 1. A–O. Moksliniai redaktoriai Danguolė Mikulėnienė, Juozas

Pabrėža. Vilnius: Lietuvių kalbos institutas, 2014, XXXII, 486 p. ISBN 978-609-411-143-

3 (bendras), T. 1: ISBN 978-609-411-142-6.

14. Zabarskaitė, Jolanta. „Kelionė į Lietuvą“ir „Laiškai iš Lietuvos“. Vilnius, Ugdymo plėtotės

centras, 2015, 80 p. ISBN 978-609-420-473-9 (kartu su G. Šeškevičiūte, R. Mikelionyte,

V. Dailidiene, S. Vasiliausku, J. Dzikaite).

Page 39: LIETUVIŲ KALBOS INSTITUTOold.lki.lt/LKI_LT/images/LKI_ataskaita_2015.pdfInstitutas yra įsteigtas nematerialiajam ir dokumentiniam lituanistikos ir lituanikos paveldui kaupti, sisteminti,

39

15. Zabarskaitė, Jolanta. Kelionė į Lietuvą. Kūrybiškumo knyga. Ugdymo plėtotės centras,

Vilnius, 2015, 102 p. ISBN 978-609-420-470-8.

16. Zabarskaitė, Jolanta. Kelionė į Lietuvą. Pratybų sąsiuvinis, Vilnius, Ugdymo plėtotės

centras, 2015, 54 p. ISBN 978-609-420-468-5. (kartu su G. Šeškevičiūte ir R. Mikelionyte).

Mokytojo knyga. Metodiniai patarimai mokomosioms lituanistinio ugdymo priemonėms.

MOKSLINIAI VERTIMAI

1. Ebelhard Windecke. Imperatoriaus Zigmanto knyga. XV a. Lietuvos valdovų portretai. Sud.

Jūratė Kiaupienė, Rimvydas Petrauskas. Šaltinio tekstų vertėjai iš senosios vokiečių kalbos

prof. dr. Grasilda Blažienė, prof. dr. Rimvydas Petrauskas. Vilnius: Nacionalinis Muziejus,

LDK valdovų rūmai, 2015, 414 p. ISBN 978-609-8061-37-6.

2. Nevinskaitė, Laima. Monografijos vertimas iš ir į anglų kalbą: Juris Grigorjevs, Inesė

Indričāne, Jurgita Jaroslavienė, Jolita Urbanavičienė. „Dabartinės baltų kalbos: spektrinės

garsų charakteristikos (instrumentinis tyrimas)“, parengta pagal LMT finansuotą

Mokslininkų grupių projektą „Dabartinės baltų kalbos: spektrinės garsų charakteristikos

(instrumentinis tyrimas)“, finansavimo sutarties Nr. MIP-081/2013, projekto vadovė dr.

Jurgita Jaroslavienė.

3. Povilo Ruigio gramatikos Anfangsgründe einer lithauischen Grammatik... Lietuvių kalbos

gramatikos pradmenys. Prof. dr. Grasildos Blažienės vertimas į lietuvių kalbą.

Page 40: LIETUVIŲ KALBOS INSTITUTOold.lki.lt/LKI_LT/images/LKI_ataskaita_2015.pdfInstitutas yra įsteigtas nematerialiajam ir dokumentiniam lituanistikos ir lituanikos paveldui kaupti, sisteminti,

40

2 PRIEDAS: INSTITUTO MOKSLININKŲ PERSKAITYTI PRANEŠIMAI

1. Aleknavičienė, Ona. Mažosios Lietuvos tarmės XVIII amžiuje: patarmių skyrimo problema. –

Pranešimas XII tarptautiniame baltistų kongrese. Vilnius, 2015 m. spalio 28–31 d. Tezės:

http://www.baltistukongresas.flf.vu.lt/failai/XII_Tarptautinio_baltistu_kongreso_tezes.pdf

2. Auksoriūtė, Albina. Atgaivinti L. Ivinskio dekoratyvinių augalų vardai. – Konferencija

„Laurynas Ivinskis – XIX a. švietėjas, tyrinėtojas, kūrėjas“, Rietavas, 2015 m. gruodžio 4 d.

3. Auksoriūtė, Albina. Lauryno Roko Ivinskio (1810–1881) veiklos apžvalga ir asmenybės

bruožai. – Seminaras Asmenybės ir etnokultūriniai regionai, Rietavas, 2015 m. liepos 3 d.

4. Auksoriūtė, Albina. Terminologijos komisijos (1945–1971) veikla. – International Scientific

Conference Migration of Cultures to commemorate the 142nd

anniversary of academician Jānis

Endzelīns. 23-24 February, 2015, Rīga.

5. . Auksoriūtė, Albina. Terminologijos padėtis Lietuvoje: moksliniai tyrimai, tvarkyba ir

švietimas. – Tarptautinė mokslinė terminologijos konferencija „Moksliniai, administraciniai ir

edukaciniai terminologijos lygmenys“. Vilnius, 2015, birželio 4–5 d.

6. Auksoriūtė, Albina. Terminology work and term databases in Lithuania. – Seminaras Latvian

Language Resources, Ryga, 2015 m. lapkričio 4 d.

7. Bakšienė, Rima. Lietuvių tarmės: XXI a. pokyčiai. – Pranešimas nacionalinėje

mokslinėje konferencijoje „Etnografinių regionų identiteto pagrindai kaip ugdymo turinys

nacionalinei vienybei puoselėti“, LEU, 2015 m. kovo 19 d.

8. Bakšienė, Rima. Lietuvių tarmių padėtis XXI a.: stipriosios ir silpnosios tarmės. –

Pranešimas Lietuvos liaudies kultūros centro organizuotame seminare ansamblių vadovams

Trakuose 2015 m. rugpjūčio 18-21 d.

9. Bakšienė, Rima. Tarminio kalbėjimo savivertė ir gyvybingumas: XXI a. pr. Jurbarko ir

Šakių šnektos. – Pranešimas XII Tarptautiniame baltistų kongrese. Vilnius, 2015 m. spalio 28–

31 d.

10. Bilkis, Laimutis. Baltų vardyno tyrimai Europos onomastikos kontekste. – Pranešimas

XII tarptautiniame baltistų kongrese. Vilnius, 2015 m. spalio 28–31 d.

11. Blažienė, Grasilda. Kalbos lemtis ir likimas. – Plenarinis pranešimas tarptautinėje mokslinėje

konferencijoje ,,Jaunieji humanitarai ir Kazimieras Būga“. 2015 m. spalio 26–27 d. Lietuvių

kalbos institutas, Lietuvos mokslų akademija.

12. Blažienė, Grasilda. Prūsiškų toponimų darybos aspektai. – Pranešimas XII tarptautiniame

baltistų kongrese. Vilnius, 2015 m. spalio 28–31 d.

Page 41: LIETUVIŲ KALBOS INSTITUTOold.lki.lt/LKI_LT/images/LKI_ataskaita_2015.pdfInstitutas yra įsteigtas nematerialiajam ir dokumentiniam lituanistikos ir lituanikos paveldui kaupti, sisteminti,

41

13. Čekuolytė, Aurelija. “Streetwise Adolescents vs Adult Authorities: The Neverending

Tension?”, TEDxVDU. Punto Jazz, Kaunas, 2015-12-10.

14. Čepaitienė, Agnė. Diferencinių tarminių požymių atranka tarmių prognostiniam modeliui. –

Pranešimas XII tarptautiniame baltistų kongrese. Vilnius, 2015 m. spalio 28–31 d.

15. Čepaitienė, Agnė. Etnografiškumas ir šiuolaikiniai tyrimo metodai. – Pranešimas

moksliniame seminare Kalbiniai kraštovaizdžiai regionuose: lingvistinės ir tarpdalykinės

tyrimų perspektyvos, VU Kauno humanitarinis fakultetas, 2015 m. spalio 16 d.

16. Čepaitienė, Agnė. Kaip nuspėti tarmės ateitį? Prognostiniai tyrimai. – Pranešimas

moksliniame seminare Kalbiniai kraštovaizdžiai regionuose: lingvistinės ir tarpdalykinės

tyrimų perspektyvos. - Pranešimas kvalifikacijos tobulinimo seminare Lietuvos etnografiniai

regionai: požymiai, gyvybingumas, perspektyvos, vykusiame Lietuvos mokinių neformaliojo

švietimo centre, Vilniuje.

17. Čepaitienė, Agnė. Klasterinė analizė. – Pranešimas Lietuvių kalbos instituto

Geolingvistikos centro seminare.

18. Čepaitienė, Agnė. Kompiuterinė dialektologija ir dialektometrija: programa

GABMAP.– Pranešimas Lietuvių kalbos instituto Geolingvistikos centro seminare.

19. Čepaitienė, Agnė. Rytų aukštaičių panevėžiškių socialinių tinklų tyrimas. – Pranešimas

tarptautinėje mokslinėje konferencijoje ,,Jaunieji humanitarai ir Kazimieras Būga“. 2015 m.

spalio 26–27 d. Lietuvių kalbos institutas, Lietuvos mokslų akademija.

20. Čičirkaitė, Ramunė; Vaicekauskienė, Loreta. Pelenė ar karalienė? Vilniečių kalbos vertinimai,

statusas, ypatybės. Užsienio lituanistikos (baltistikos) centrų dėstytojų kvalifikacijos

tobulinimo kursai. Vilniaus universitetas, 2015 m. rugsėjo 25 d.

21. Čistiakova, Marina. Apie Eiliuotojo sinaksaro pietų slavų vertimus. – Pranešimas tarptautinėje

mokslo konferencijoje „X Zabrebino skaitymai“. Rusijos nacionalinė biblioteka, Sankt

Peterburgas (Rusija), 2015 m. spalio 29–30 d.

22. Čistiakova, Marina. Apie Smaragdo vertimus į rusėnų kalbą.- Pranešimas tarptautinėje mokslo

konferencijoje "Lietuvos Didžiosios kunigaikštystės knygų tradicija", skirtoje Pranciškaus

Skorinos 525-osioms gimimo metinėms. Lietuvių kalbos institutas, Lietuvos baltarusistų

asociacija, Vilniaus m. baltarusių klubas "Siabryna", Vilnius, 2015 m. lapkričio 20-21 d.

23. Čistiakova, Marina. Kūrybinis požiūris į knyginį bažnytinį slavų palikimą Abiejų Tautų

Respublikoje: rimuotoji Sinaksaro redakcija. – Pranešimas tarptautinėje mokslo konferencijoje

„Ginkluoti ir ideologiniai konfliktai senojoje slavų raštijoje ir jų atgarsiai naujesnėje

Page 42: LIETUVIŲ KALBOS INSTITUTOold.lki.lt/LKI_LT/images/LKI_ataskaita_2015.pdfInstitutas yra įsteigtas nematerialiajam ir dokumentiniam lituanistikos ir lituanikos paveldui kaupti, sisteminti,

42

kultūroje“. Krokuvos Jogailos universitetas, Naujasis Sončas (Lenkija), 2015 m. birželio 22-

24.

24. Čistiakova, Marina. Preliminaraus suvestinio sinaksarinių tekstų katalogo leidimo projektas. -

Pranešimas XI tarptautiniuose knygotyros skaitymuose „XI – XX a. pradžios Baltarusijos

knyginė kultūra“. Baltarusijos nacionalinė biblioteka, Minskas (Baltarusija), 2015 m.

balandžio 16–17 d.

25. Dukavičienė, Irena. Dėl sudėtinių prūsų asmenvardžių. – Pranešimas XII tarptautiniame

baltistų kongrese. Vilnius, 2015 m. spalio 28–31 d.

26. Dukavičienė, Irena. Sembos vitingai istorijos šaltiniuose. – Pranešimas tarptautinėje

mokslinėje konferencijoje ,,Jaunieji humanitarai ir Kazimieras Būga“. 2015 m. spalio 26–27 d.

Lietuvių kalbos institutas, Lietuvos mokslų akademija.

27. Garšva, Kazimieras. Lietuvių kalbos plotai rytuose vardyno duomenimis. – Pranešimas XII

tarptautiniame baltistų kongrese. Vilnius, 2015 m. spalio 28–31 d.

28. Garšva, Kazimieras. Pietryčių Lietuvos mokinių kalbos polinkiai ir jų vertinimas. –

Pranešimas 22-ojoje Jono Jablonskio konferencijoje „Lietuvių kalba šiuolaikinėje mokykloje“.

Lietuvių kalbos institutas, 2015 m. spalio 2 d.,

29. Geržotaitė, Laura. Punsko apylinkių šnektų ploto kitimo dinamika. – Pranešimas XII

Tarptautiniame baltistų kongrese. Vilnius, 2015 m. spalio 28–31 d.

30. Geržotaitė, Laura. Tarmiškumas ir tarmių ribos jaunimo požiūriu: šiauliškių ir panevėžiškių

atvejis. – Pranešimas moksliniame seminare Kalbiniai kraštovaizdžiai regionuose:

lingvistinės ir tarpdalykinės tyrimų perspektyvos. VU Kauno humanitarinis fakultetas, 2015

m. spalio 16 d.

31. Grigorjevs, Juris; Jaroslavienė, Jurgita. Latviešu un lietuviešu monoftongu klasifikācija –

Pranešimas tarptautinėje mokslinėje konferencijoje „Migration of cultures“ (Akademiko Jano

Endzelyno 142-osioms gimimo metinėms paminėti). Ryga, LU Latvių kalbos institutas, 2015

m. vasario 23-24 d.

32. Gritėnienė, Aurelija. Kvapas šiuolaikinėje lietuvių vaikų prozoje ir lietuvių kalbos pamokose.

Ko galime išmokti? – Pranešimas 22-ojoje Jono Jablonskio konferencijoje „Lietuvių kalba

šiuolaikinėje mokykloje“. Lietuvių kalbos institutas, 2015 m. spalio 2 d.

33. Gudelienė, Birutė. Kalbiniai ženklai ir simboliai Loretos Zdanavičienės tapyboje.- Pranešimas

mokslinėje konferencijoje „Simbolis Lietuvos kultūroje“. Lietuvos kultūros tyrimų institutas,

Vilnius, 2015 m. spalio 22–23 d.

Page 43: LIETUVIŲ KALBOS INSTITUTOold.lki.lt/LKI_LT/images/LKI_ataskaita_2015.pdfInstitutas yra įsteigtas nematerialiajam ir dokumentiniam lituanistikos ir lituanikos paveldui kaupti, sisteminti,

43

34. Indričāne, Inese; Urbanavičienė, Jolita. Latviešu un lietuviešu valodas eksplozīvo slēdzeņu

spektrālais raksturojums – Pranešimas tarptautinėje mokslinėje konferencijoje „Migration of

cultures“ (Akademiko Jano Endzelyno 142-osioms gimimo metinėms paminėti). Ryga, LU

Latvių kalbos institutas, 2015 m. vasario 23-24 d.

35. Ivoška, Darius. Baltų vardyno Vokiečių ordino raštuose tyrimų vaidmuo ir problemos. –

Pranešimas tarptautinėje mokslinėje konferencijoje ,,Jaunieji humanitarai ir Kazimieras Būga“.

2015 m. spalio 26–27 d. Lietuvių kalbos institutas, Lietuvos mokslų akademija.

36. Ivoška, Darius. Dėl baltiškų tikrinių vardų empirinės medžiagos. – Pranešimas XII

Tarptautiniame baltistų kongrese. Vilnius, 2015 m. spalio 28–31 d.

37. Jaroslavienė, Jurgita. Ar šiandien egzistuoja bendrinės lietuvių kalbos tartis? – Pranešimas

Bendrinės kalbos tyrimų centro moksliniame seminare „Bendrinė lietuvių kalba šiandien:

tikrovė, iliuzija, siekinys“. Vilnius, Lietuvių kalbos institutas, 2015 m. gegužės 22 d.

38. Jaroslavienė, Jurgita. Criteria in establishing distinctive features of Lithuanian vowels and

consonants. – Pranešimas tarptautiniame moksliniame seminare „Phonetics and Phonology of

the contemporary Standard Baltic languages: methodology and theoretical basis for the

uniform approach“. Ryga, LU Latvių kalbos institutas, 2015 m. vasario 26 d.

39. Jaroslavienė, Jurgita. Giminingų kalbų garsyno tyrimo ypatumai. – Pranešimas tarptautinėje

konferencijoje „Jaunieji humanitarai ir Kazimieras Būga“. Vilnius, Lietuvių kalbos institutas,

Lietuvos mokslų akademija, 2015 m spalio 26–27 d.

40. Jaroslavienė, Jurgita. Kas moka, tas ir muziką užsako? Lyginamųjų instrumentinių tyrimų

aktualumas ir nauda. – Pranešimas mokslinėje jaunųjų tyrėjų stovykloje „Užuovėjos 2015:

kalbos mirtis ir prisikėlimas“. Nida, 2015 m. rugsėjo 17–20 d.

41. Jaroslavienė, Jurgita. Lietuvių kalbos izoliuotųjų ir rišliosios kalbos balsių kiekybė. –

Pranešimas moksliniame seminare pagal LMT finansuojamą Mokslininkų grupių projektą

„Dabartinės baltų kalbos: spektrinės garsų charakteristikos (instrumentinis tyrimas)“ (Nr. MIP-

081/2013). Vilnius, Lietuvių kalbos institutas, 2015 m. liepos 7–8 d.

42. Jaroslavienė, Jurgita. Methods for establishing phonemes and allophones in Standard

Lithuanian. – Pranešimas tarptautiniame moksliniame seminare „Phonetics and Phonology of

the contemporary Standard Baltic languages: methodology and theoretical basis for the

uniform approach (II)“. Ryga, LU Latvių kalbos institutas, 2015 m. gegužės 12 d.

43. Jaroslavienė, Jurgita. Trumpųjų ir ilgųjų balsių kiekybinė opozicija dabartinėse baltų kalbose.

– Pranešimas XII tarptautiniame baltistų kongrese. Sekcija: Dabartinių baltų kalbų fonetikos ir

Page 44: LIETUVIŲ KALBOS INSTITUTOold.lki.lt/LKI_LT/images/LKI_ataskaita_2015.pdfInstitutas yra įsteigtas nematerialiajam ir dokumentiniam lituanistikos ir lituanikos paveldui kaupti, sisteminti,

44

fonologijos tyrimai. Vilnius, 2015 m. spalio 28–31 d. Tezių prieiga internetu:

http://www.baltistukongresas.flf.vu.lt/failai/tezes/Jaroslaviene.pdf ISBN 978-609-459-592-9.

44. Jaroslavienė, Jurgita; Urbanavičienė, Jolita. Phonological classification of Lithuanian and

Latvian consonants: variations and nuances. – Pranešimas tarptautinėje mokslinėje

konferencijoje „Contemporary research in Phonetics and Phonology: methods and problems“.

Ryga, LU Latvių kalbos institutas, 2015 m. gegužės 14–15 d.

45. Kardelytė-Grinevičienė, Daiva; Kardelis, Vytautas. Priekin: per erdvę ir laiką. –Pranešimas

tarptautinėje mokslinėje konferencijoje „Kalbos vienetų semantika ir struktūra”. Klaipėda,

2015 m. birželio 12–13 d.

46. Kardelytė-Grinevičienė, Daiva. Lokatyvinių inesyvo ir iliatyvo konstrukcijų

neutralizacijos tendencijos rytų ir pietų aukštaičių šnektose. – Pranešimas XII

Tarptautiniame baltistų kongrese. Vilnius, 2015 m. spalio 28–31 d.

47. Kardelytė-Grinevičienė, Daiva. Lokatyvinių inesyvo ir iliatyvo konstrukcijų semantika rytų

aukštaičių vilniškių patarmėje. – Pranešimas tarptautinėje konferencijoje „Jaunieji humanitarai

ir Kazimieras Būga“. Vilnius, Lietuvių kalbos institutas, Lietuvos mokslų akademija, 2015 m

spalio 26–27 d.

48. Kregždys, Rolandas. Baltų mitonimų kilmė: vak. bl. Pargrubi(j)us (G[r]ubrium, Pergrubrius

ir kt.); lie. maselis. – Pranešimas XII Tarptautiniame baltistų kongrese. Vilnius, 2015 m.

spalio 28–31 d.

49. Labanauskienė, Solvita. Dvejybinių linksnių klaidos abiturientų rašiniuose. – Pranešimas 22-

ojoje Jono Jablonskio konferencijoje „Lietuvių kalba šiuolaikinėje mokykloje“. Lietuvių

kalbos institutas, 2015 m. spalio 2 d.

50. Labanauskienė, Solvita. Mykolo Miežinio Lietuviszkai–latviszkai–lenkiszkai–rusiszko žodyno

lietuviški ir latviški sinoniminiai bei variantiniai augalų vardai. – Pranešimas tarptautinėje

mokslinėje konferencijoje Letonika ir kultūrų migracija, skirtoje akademiko Janio Endzelyno

142-osioms gimimo metinėms. Ryga, Rygos universitetas, 2015 m. vasario 23–24 d.

51. Leskauskaitė, Asta. Gramatiniai variantai XXI a. pradžios Punsko ir kaimyninių vakarinių

pietų aukštaičių šnektose. – Pranešimas XII Tarptautiniame baltistų kongrese. Vilnius, 2015

m. spalio 28–31 d.

52. Leskauskaitė, Asta. Tarmiškumo dinamika: kodėl nyksta dzūkiškumas? – Pranešimas

moksliniame seminare Kalbiniai kraštovaizdžiai regionuose: lingvistinės ir tarpdalykinės

tyrimų perspektyvos. VU Kauno humanitarinis fakultetas, 2015 m. spalio 16 d.

Page 45: LIETUVIŲ KALBOS INSTITUTOold.lki.lt/LKI_LT/images/LKI_ataskaita_2015.pdfInstitutas yra įsteigtas nematerialiajam ir dokumentiniam lituanistikos ir lituanikos paveldui kaupti, sisteminti,

45

53. Leskauskaitė, Asta. The Southern Aukštaitians at the Beginning of the 21st Century:

Dialectal Continuity and Language Attitudes. – Pranešimas tarptautiniame SIDG kongrese:

VIII Congress of the International Society for Dialectology and Geolinguistics (SIDG).

Šiaurės Kipras, 2015 m. rugsėjo 14–18 d.

54. Leskauskaitė, Asta. Tradicinės ir naujosios pietų aukštaičių šnektų ypatybės. – Pranešimas

mokslinėje-praktinėje konferencijoje „Dzūkai ir jų artimiausi kaimynai“. Merkinė, 2015 m.

gegužės 15 d.

55. Liutkevičienė, Danutė. „Bendrinės lietuvių kalbos žodynas“ ir bendrinės kalbos normų

aprėptis. – Pranešimas moksliniame seminare „Bendrinė lietuvių kalba šiandien: tikrovė,

iliuzija, siekinys?“ Lietuvių kalbos institutas, 2015 m. gegužės 22 d.

56. Meiliūnaitė, Violeta; Jaroslavienė, Jurgita. XXI a. pradžios tarmių archyvo duomenų

tvarkymo principai. – Pranešimas Lietuvių kalbos instituto Geolingvistikos centro seminare.

2015 m. birželio 30 d.

57. Meiliūnaitė, Violeta. Etnografiškumas: požymiai, gyvybingumas ir perspektyvos. –

Pranešimas kvalifikacijos tobulinimo seminare Lietuvos etnografiniai regionai: požymiai,

gyvybingumas, perspektyvos. Vilnius, Lietuvos mokinių neformaliojo švietimo centras.

58. Meiliūnaitė, Violeta. Kalbinis kraštovaizdis – tarmės gyvybingumo rodiklis? – Pranešimas

moksliniame seminare Kalbiniai kraštovaizdžiai regionuose: lingvistinės ir tarpdalykinės

tyrimų perspektyvos. VU Kauno humanitarinis fakultetas, 2015 m. spalio 16 d.

59. Meiliūnaitė, Violeta. Life of Dialects: Living Place Vitality vs Dialect Vitality. – Pranešimas

tarptautiniame SIDG kongrese: VIII Congress of the International Society for Dialectology

and Geolinguistics (SIDG). Šiaurės Kipras, 2015 m. rugsėjo 14–18 d.

60. Meiliūnaitė, Violeta. Rytų aukštaičių panevėžiškių šnektų raidos (kaitos) bruožai. Pranešimas

XII Tarptautiniame baltistų kongrese. Vilnius, 2015 m. spalio 28–31 d.

61. Mikulėnienė, Danguolė. Geolingvistika Lietuvoje ir jos taikymo problemos. – Pranešimas

Lietuvių kalbos instituto Geolingvistikos centro seminare. 2015 m. gegužės 18 d.

62. Mikulėnienė, Danguolė. Prognostiniai tarmių tyrimai daugiadimensės dialektologijos

požiūriu. – Pranešimas XII Tarptautiniame baltistų kongrese. Vilnius, 2015 m. spalio 28–31

d.

63. Mikulėnienė, Danguolė. Tarmė: tradicija ir naujos tyrimų kryptys. – Pranešimas moksliniame

seminare Kalbiniai kraštovaizdžiai regionuose: lingvistinės ir tarpdalykinės tyrimų

perspektyvos. VU Kauno humanitarinis fakultetas, 2015 m. spalio 16 d.

Page 46: LIETUVIŲ KALBOS INSTITUTOold.lki.lt/LKI_LT/images/LKI_ataskaita_2015.pdfInstitutas yra įsteigtas nematerialiajam ir dokumentiniam lituanistikos ir lituanikos paveldui kaupti, sisteminti,

46

64. Mikulėnienė, Danguolė. Tarmių kaitos teorija: diagnostika ir prognostika. - Pranešimas

tarptautinėje mokslinėje konferencijoje ,,Jaunieji humanitarai ir Kazimieras Būga“. 2015 m.

spalio 26–27 d. Lietuvių kalbos institutas, Lietuvos mokslų akademija.

65. Mikulėnienė, Danguolė. Tarmių mirtis ir gyvybingumas: diagnostika ir prognostika. –

Pranešimas kvalifikacijos tobulinimo seminare Lietuvos etnografiniai regionai: požymiai,

gyvybingumas, perspektyvos. Vilnius, Lietuvos mokinių neformaliojo švietimo centras.

66. Mikulėnienė, Danguolė. The change of differential dialectal features in the new Lithuanian

dialectal derivatives. – Pranešimas tarptautiniame SIDG kongrese: VIII Congress of the

International Society for Dialectology and Geolinguistics (SIDG). Šiaurės Kipras, 2015 m.

rugsėjo 14–18 d.

67. Mikulėnienė, Danguolė. Valstybinė lietuvių kalba: rūpesčiai ir lūkesčiai. – Pranešimas

Lietuvos Respublikos Seime vykusioje konferencijoje Valstybinės kalbos įstatymo

dvidešimtmetis. 2015 m. vasario 5 d.

68. Mikulėnienė, Danguolė. XXI amžiaus tarmių kaita ir tarmių išsaugojimas. – Pranešimas

mokslinėje-praktinėje konferencijoje „Dzūkai ir jų artimiausi kaimynai”. Merkinė, 2015 m.

gegužės 15 d.

69. Miliūnaitė, Rita. Kas tobulintina lietuvių kalbos ir literatūros brandos egzamino rašinių

vertintojų darbe? – Pranešimas 22-ojoje Jono Jablonskio konferencijoje „Lietuvių kalba

šiuolaikinėje mokykloje“. Vilnius, 2015 m. spalio 2 d. Pranešimo tezės paskelbtos internete.

Vilnius: Lietuvių kalbos institutas, p. 14–15.

70. Miškinienė, Galina. Kalbų ir kultūrų sandūroje. Ivano Luckevičiaus kitabo 100-mečio nuo jo

atradimo paminėjimas. – Pranešimas Ivano Luckevičiaus kitabo atradimo šimtmečiui skirtoje

tarptautinėje mokslinėje-praktinėje konferencijoje „Lietuvos totorių rankraščiai – nacionalinis

turtas“. Vilnius, 2015 m. gegužės 19–20 d.

71. Miškinienė, Galina. Lietuvos totorių rankraščių turinio raida ir ypatumai. - Pranešimas

tarptautinėje knygotyros konferencijoje „Mažumų knyga. Istorinės patirtys ir šiandienos

raiškos globaliame pasaulyje“. Vilnius, 2015 m. rugsėjo 24-25 d.

72. Miškinienė, Galina. Lithuanian Tatars: The Oldest Muslim Community in Europe on the Edge

of Self-possession and Disappearance in the World of Globalization // Islam in/ and / of

Europe? Perspectives from the Middle Ages to the Post-Secular Age. Trento, Italy, 8–10

October.

73. Miškinienė, Galina. Tautinių mažumų istorijos paveldo puoselėjimo svarba: totorių pavyzdys.

- Pranešimas Lietuvos valstybės atkūrimo šimtmečiui skirtoje konferencijoje „Lietuvos

Page 47: LIETUVIŲ KALBOS INSTITUTOold.lki.lt/LKI_LT/images/LKI_ataskaita_2015.pdfInstitutas yra įsteigtas nematerialiajam ir dokumentiniam lituanistikos ir lituanikos paveldui kaupti, sisteminti,

47

valstybingumo istorinio paveldo puoselėjimas įamžinant valstybės kūrėjų ir gynėjų atminimą“.

Vilnius, 2015 m. birželio 8 d.

74. Miškinienė, Galina. Tradycje zachowań u Tatarów Polsko-Litewskich na przykładzie Kitabu z

pierwszej połowie XVIII w. i chamaiłu z 1896 r. Kitab, chamaił jako nośniki kultury, tradycji i

zachowań Tatarów Polskich. Białystok-Kruszyniany, 4-5 grudnia 2015 r.

75. Miškinienė, Galina. Zasady i techniki kopiowania rękopisów (na przykładzie Tefsiru Józefowa

z 1890 r., in Święte księgi Żydów, Chrześcijan i Muzułmanów w słowiańskim kręgu

kulturowym (Toruń, 10-11 grudnia 2015 r.).

76. Miškinienė, Galina. Значение материалов проф. А. Мухлинского для развития

татаристики в Литве. Коллекция арабографических славяноязычных рукописей Санкт-

Петербургского университета. Международная научная конференция «Языки и

литературы тюркских народов», посвященная 180-летию создания кафедры тюркской

филологии Санкт-Петербургского университета. Санкт-Петербург, 26–28 октября 2015

г.

77. Mitkevičienė, Asta. Kai kurie teoriniai terminų sinonimijos aspektai. – Pranešimas

tarptautinėje mokslinėje terminologijos konferencijoje „Moksliniai, administraciniai ir

edukaciniai terminologijos lygmenys“. Vilnius, 2015, birželio 4–5 d.

78. Mitkevičienė, Asta. Lietuvių eilėdaros terminai 1918–1940 m. – Pranešimas tarptautinėje

mokslinėje konferencijoje ,,Jaunieji humanitarai ir Kazimieras Būga“. 2015 m. spalio 26–27 d.

Lietuvių kalbos institutas, Lietuvos mokslų akademija.

79. Mitkevičienė, Asta. Literatūros žanrų ir kūrinių rūšių pavadinimai 1918–1940 m. lietuvių

literatūros mokslo darbuose. – International Scientific Conference Migration of Cultures to

commemorate the 142nd

anniversary of academician Jānis Endzelīns, 23-24 February, 2015,

Rīga.

80. Pajėdienė, Jūratė. Samplaikų kiek kartų, kuo metu vartosena: sintaksinė neapibrėžtumo laike

raiška. - Pranešimas XII Tarptautiniame baltistų kongrese. Vilnius, 2015 m. spalio 28–

31 d. Tezės:

http://www.baltistukongresas.flf.vu.lt/failai/XII_Tarptautinio_baltistu_kongreso_tezes.pdf

81. Ragauskaitė, Alma. Database of Historical Place Names. – The 17th Meeting of the Baltic

Division of the United Nations Group of Experts on Geographical Names (UNGEGN). 2015

Warsaw, 29 June – 01 July.

Page 48: LIETUVIŲ KALBOS INSTITUTOold.lki.lt/LKI_LT/images/LKI_ataskaita_2015.pdfInstitutas yra įsteigtas nematerialiajam ir dokumentiniam lituanistikos ir lituanikos paveldui kaupti, sisteminti,

48

82. Ragauskaitė, Alma. Dėl vietovardinės kilmės asmenvardžių ir prievardžių XVI a. Kauno aktų

knygose. – Pranešimas Tarptautinėje mokslinėje 19-oji Kauno istorijos konferencijoje.

Kaunas, Vytauto Didžiojo universitetas, 2015 m. gegužės 7–8 d.

83. Ragauskaitė, Alma. Joniškiečių moterų asmenvardžiai senojoje Joniškio parapijos 1599–1621

metų krikšto metrikų knygoje. – Pranešimas XII Tarptautiniame baltistų kongrese. Vilnius,

2015 m. spalio 28–31 d.

84. Ramonaitė, Jogilė Teresa. Lietuvių kaip antrosios kalbos įsisavinimo kelias. – Pranešimas.

Lietuvos taikomosios kalbotyros asociacija, Vilniaus universitetas, 2015 m. balandžio 4-10 d.

85. Sakalauskienė, Vilija. Dvikalbiai žodynai kaip kultūros tekstai (XIX a. kun. A. Juškos žodynų

pagrindu) [kartu su Z. Sawaniewska-Mochowa]. – Pranešimas XII Tarptautiniame baltistų

kongrese. Vilnius, 2015 m. spalio 28–31 d.

86. Šinkūnas, Mindaugas. Lietuvių rašybos istorija (XVI–XVII a.). - Stendinis pranešimas

projekto „Podoktorantūros stažuočių įgyvendinimas Lietuvoje“ baigiamojoje konferencijoje.

Vilnius, 2015 m. gegužės 22 d. Tezės: http://konferencija2015.postdoc.lt/

http://kis.vilune.lt/documents/pranesimai/lt/Sinkunas.pdf.

87. Šinkūnas, Mindaugas. Knygos nobažnystės autorystės problemos (ortografijos tyrimas). –

Pranešimas XII Tarptautiniame baltistų kongrese. Vilnius, 2015 m. spalio 28–31 d. Tezės:

http://www.baltistukongresas.flf.vu.lt/failai/tezes/Pajediene.pdf

88. Šinkūnas, Mindaugas. Lietuviešu katoļu un reformātu ortogrāfijas atšķirības 16.–17. gadsimtā:

automatizēts pētījums. 51. Artura Ozola dienas konference. Fonētiskie varianti un to atveide

tekstos. Rīga 2015. gada 20. marts.

89. Šinkūnas, Mindaugas. Senleišu un senlatviešu rakstu ortogrāfijas attīstības paralēles (16.–17.

gs.). Latviešu raksti un raksti Latvijā 16.–19. gadsimtā: pētniecības aktualitātes un problēmas,

Latvijas Universitāte. Rīga, 2015-01-16.

90. Stunžinas, Robertas. Tvarumas, darnumas, tausumas ir kiti angl. sustainability atitikmenys. –

Pranešimas tarptautinėje mokslinėje terminologijos konferencijoje „Moksliniai,

administraciniai ir edukaciniai terminologijos lygmenys“. Vilnius, 2015, birželio 4–5 d.

91. Sviderskienė, Dalia. Dėl Marijampolės apskrities vietovardžių analizės pragmatikos aspektu. –

Pranešimas XII Tarptautiniame baltistų kongrese. Vilnius, 2015 m. spalio 28–31 d.

92. Sviderskienė, Dalia. Dėl vietovardžių motyvacijos tyrimo (remiantis Marijampolės apskrities

vietovardžiais. – Pranešimas tarptautinėje mokslinėje konferencijoje ,,Jaunieji humanitarai ir

Page 49: LIETUVIŲ KALBOS INSTITUTOold.lki.lt/LKI_LT/images/LKI_ataskaita_2015.pdfInstitutas yra įsteigtas nematerialiajam ir dokumentiniam lituanistikos ir lituanikos paveldui kaupti, sisteminti,

49

Kazimieras Būga“. 2015 m. spalio 26–27 d. Lietuvių kalbos institutas, Lietuvos mokslų

akademija.

93. Tamulionienė, Aurelija. Būdingiausios rašybos klaidos mokinių tinklaraščiuose ir rašiniuose. –

Pranešimas 22-ojoje Jono Jablonskio konferencijoje „Lietuvių kalba šiuolaikinėje mokykloje“.

Lietuvių kalbos institutas, 2015 m. spalio 2 d.

94. Temčinas, Sergejus. Il Commentarius in Cantica Canticorum dello Pseudo-Gregorio Magno

(Robertus de Tumbalena) nella versione manoscritta slava ecclesiastica dei traduttori ucraini

Makarii Vasilevič e Ignatii Poddubnyi (1672). - Accademia Ambrosiana. Classe di Slavistica.

Dies Academicus 2015: Traduzioni e rapport intercultural degli slavi con il mondo circostante.

Milano, 26–27 maggio 2015.

95. Temčinas, Sergejus. Rytų baltų Vokietijos pavadinimo kilmė. - Pranešimas XII

Tarptautiniame baltistų kongrese. Vilnius, 2015 m. spalio 28–31 d. Tezės:

http://www.baltistukongresas.flf.vu.lt/failai/XII_Tarptautinio_baltistu_kongreso_tezes.pdf

96. Temčinas, Sergejus. Tau kryžius trikampyje Pranciškaus Skorinos portretinėje graviūroje. –

Pranešimas Vilniaus baltarusių klubo „Siabryna“, LKI ir Lietuvos baltarusistų asociacijos

rengtoje tarptautinėje mokslinėje konferencijoje „Lietuvos Didžiosios Kunigaikštystės knygų

tradicija“, skirtoje Pranciškaus Skorinos 525-osioms gimimo metinėms. Vilnius, 2015 m.

lapkričio 20–21 d.

97. Temčinas, Sergejus. Tekstologia 36-ej suy w polskim przekładzie Koranu z rękopisów

Tatarów WKL – pierwsze wyniki badań. – Uniwersytet Mikołaja Kopernika, Święte księgi

Żydów, Chrześcijan i Muzułmanów w słowiańskim kręgu kulturowym. Toruń, 10–11 grudnia

2015 r.

98. Temčinas, Sergejus. Арабско-турецкие фрагменты в памфлете Петра Чижевского

Alfurkan Tatarski (1617): источниковедческая и историческая интерпретация. –

Pranešimas VU rengtoje Tarptautinėje mokslinėje-praktinėje konferencijoje „Lietuvos totorių

rankraščiai – nacionalinis turtas: skiriama 100-ioms Ivano Luckevičiaus vardo kitabo atradimo

metinėms“. Vilnius, 2015 m. gegužės 19–20 d.

99. Temčinas, Sergejus. Книжные вклады в Хиландар из Великого княжества Литовского:

Лествица Арсения Супрасльского 1530 г. (№ 185) и Евангелие кон. XV в. (№ 66) князя

Ивана Андреевича Полубенского († 1556). – Международный институт афонского

наследия в Украине. III Международная конференция «Афон и славянсксий мир: К

1000-летию древнерусского монашества на Святой Горе». Киев, 21–23 мая 2015 г.

Page 50: LIETUVIŲ KALBOS INSTITUTOold.lki.lt/LKI_LT/images/LKI_ataskaita_2015.pdfInstitutas yra įsteigtas nematerialiajam ir dokumentiniam lituanistikos ir lituanikos paveldui kaupti, sisteminti,

50

100. Temčinas, Sergejus. Крещение Руси от Византии как соединение двух природ во

Христе: историософская концепция «Слова о законе и благодати» киевского

митрополита Илариона. – Інститут історії України НАН України, Le prince est mort –

vivent les princes! Les héritiers et l’héritage de Volodymer. Kyiv, 24–25 septembre 2015.

101. Temčinas, Sergejus. Общий сюжет двух рассказов о женах князя Владимира:

византийская принцесса Анна и полоцкая княжна Рогнеда. – Российское историческое

общество, Институт российской истории РАН и др. Международная научная

конференция «Русь эпохи Владимира Великого: государство, церковь, культура».

Москва, 14–16 октября 2015 г.

102. Temčinas, Sergejus. Песнопения Климента Охридского св. Аполлинарию

Равеннскому в текстологической истории древнерусского канона Перенесению мощей

святителя Николая Мирликийского (9 мая). – Український католицький університет,

Львівська національна музична академія ім. М. Лесенка, IX Міжнародна наукова

конференція «Візантійско-слов’янська гимнографія та церковна монодія. Львів, 1–

2.10.2015.

103. Temčinas, Sergejus. Послание киевского митрополита Климента Смолятича

пресвитеру Фоне с толкованиями мниха Афанасия: новый список с новыми

фрагментами текста. – Институт славяноведения Российской академии науик, Высшая

школа щкономики. VIII круглый сток «Древняя Русь и германский мир в историко-

филологической перспективе. Москва, 8–9 июня 2015 г.

104. Temčinas, Sergejus. Почему и как анонимный святой Человек Божий получил имя

Алексей. – Międzynarodowa konferencja Akademii Supraskiej „Cerkiew w drodze“. Supraśl,

17–19 września 2015 r.

105. Temčinas, Sergejus. Сирийская фраза «парехъ мари» в граффито XI в. новгородской

Софии и церковнославянский перевод Иеронимова Жития Илариона Великого. –

Институт всеобщей истории Российской АН. Конференция Восточная Европа в

древности и средневековье: Государственная территория как фактор политогенеза.

XХVII Чтения памяти чл.-корр. АН СССР В.Т. Пашуто. Москва, 15–17 апреля 2015 г.

106. Triškaitė, Birutė. Dar kartą apie rankraštinio žodyno Clavis Germanico-Lithvana

atribuciją. - Pranešimas XII Tarptautiniame baltistų kongrese. Vilnius, 2015 m. spalio 28–

31 d. Tezės:

http://www.baltistukongresas.flf.vu.lt/failai/XII_Tarptautinio_baltistu_kongreso_tezes.pdf.

107. Urbanavičienė, Jolita. Estimating the u-criterion for listening experiments in Standard

Lithuanian. – Pranešimas tarptautiniame moksliniame seminare „Phonetics and Phonology of

Page 51: LIETUVIŲ KALBOS INSTITUTOold.lki.lt/LKI_LT/images/LKI_ataskaita_2015.pdfInstitutas yra įsteigtas nematerialiajam ir dokumentiniam lituanistikos ir lituanikos paveldui kaupti, sisteminti,

51

the contemporary Standard Baltic languages: methodology and theoretical basis for the

uniform approach“. Ryga: LU Latvių kalbos institutas, 2015 m. gegužės 12 d.

108. Urbanavičienė, Jolita. Lietuvių kalbos sprogstamųjų priebalsių spektrinė analizė (pagal

greitosios Furjė transformacijos – FFT – metodą). – Pranešimas projekto „Dabartinės baltų

kalbos: spektrinės garsų charakteristikos (instrumentinis tyrimas)“ moksliniame seminare 2015

m. liepos 7–8 d., Vilnius, Lietuvių kalbos institutas. (Pr)

109. Urbanavičienė, Jolita. Lietuvių kalbos trankiųjų priebalsių koartikuliacija CVC

junginiuose (http://www.baltistukongresas.flf.vu.lt, ISBN 978-609-459-592-9). – Pranešimas

XII tarptautiniame baltistų kongrese. Sekcija: Dabartinių baltų kalbų fonetikos ir fonologijos

tyrimai. Vilnius: Vilniaus universitetas, 2015 m. spalio 28–31 d. Tezių prieiga internetu:

http://www.baltistukongresas.flf.vu.lt/failai/tezes/Urbanaviciene.pdf ISBN 978-609-459-592-

9.

110. Urbanavičienė, Jolita. The pitch accent system of Standard Lithuanian: possible research

methods and perspectives. – Tarptautinis mokslinis seminaras „Phonetics and Phonology of

the contemporary Standard Baltic languages: methodology and theoretical basis for the

uniform approach“. Ryga: LU Latvių kalbos institutas, 2015 m. vasario 26 d.

111. Vaicekauskienė, Loreta. „Stop blaming yourself. “Impure” language is ok!“ In

TEDxVytautas Magnus University, Kaunas, 2015 m. gruodžio 10 d.

112. Vaicekauskienė, Loreta. 7 Fulbrighto pranešimai studentams ir dėstytojams nuo 30 iki 90

min. skirtinguose JAV universitetuose (University of Chicago at Illinois, Purdue University in

Indiana, Miami University in Ohio ir Arizona State University in Arizona).

113. Vaičiulytė-Semėnienė, Loreta. Daiktavardžio pagalba įnagininko desemantizacija ir jo

kaip polinksnio vartojimas. – Pranešimas XII Tarptautiniame baltistų kongrese. Vilnius, 2015

m. spalio 28–31 d.

114. Vaičiulytė-Semėnienė, Loreta. Kūrėjas – mąstytojas ir/ar darytojas. – Pranešimas

seminare ,,Semantinių ryšių tyrimo metodai“. LKI, 2015 m. gruodžio 19 d.

115. Vasiliauskas, Saulius. Kokį mokinį ugdo lietuvių kalbos ir literatūros brandos

egzaminas? – Pranešimas 22-ojoje Jono Jablonskio konferencijoje „Lietuvių kalba

šiuolaikinėje mokykloje“. Vilnius, 2015 m. spalio 2 d.

116. Venckienė, Jurgita. Bendrinės lietuvių kalbos sampratos kristalizavimosi istorija. –

Pranešimas LKI moksliniame seminare „Bendrinė lietuvių kalba šiandien: tikrovė, iliuzija,

siekinys?“. Vilnius, 2015 m. gegužės 22 d.

Page 52: LIETUVIŲ KALBOS INSTITUTOold.lki.lt/LKI_LT/images/LKI_ataskaita_2015.pdfInstitutas yra įsteigtas nematerialiajam ir dokumentiniam lituanistikos ir lituanikos paveldui kaupti, sisteminti,

52

117. Vukotić, Vuk. „Standard and anti-standard language ideology in Norway and in

Lithuania“. – Pranešimas viešame seminare. Daugiakalbystės tyrimų centras, Oslo

universitetas, 2015 m. balandžio 24 d.

118. Zabarskaitė, Jolanta. Bendrinės lietuvių kalbos raidos strategija. – Pranešimas

moksliniame seminare Bendrinė lietuvių kalba šiandien: tikrovė, iliuzija, siekinys?. LKI, 2015

m. gegužės 22 d.

119. Zabarskaitė, Jolanta. Kūrybiškumo semantinė analizė: metodologija. – Pranešimas

moksliniame seminare Semantinių ryšių tyrimo metodai. Vilnius, LKI, 2015 m. gruodžio 29.

120. Zabarskaitė, Jolanta. Tarmė – bendruomenės kūrybiškumo šaltinis. – Pranešimas

moksliniame seminare Kalbiniai kraštovaizdžiai regionuose: lingvistinės ir tarpdalykinės

tyrimų perspektyvos. Kaunas, VU Kauno humanitarinis fakultetas, LKI, 2015 m., spalio 16 d.

121. Zabarskaitė, Jolanta; Augustinaitis, Arūnas. Dialoginio seminaro metodas. Kūrybinės

dirbtuvės. – Pranešimas konferencijoje Kalbos mirtis ir prisikėlimas. Jaunųjų humanitarų

stovykla ,,Užuovėjos”. Neringa, LKI, 2015 m. rugsėjo 17–20 d.

122. Zabarskaitė, Jolanta; Augustinaitis, Arūnas. The Role of Language Visualization in the

Context of Economic Linguistic. – Pranešimas tarptautinėje konferencijoje Visuality:

Intercultural Creative Discourses. VGTU ir KSU, 2015 m. balandžio 23–24 d.

123. Zabarskaitė, Jolanta; Augustinaitis, Arūnas. ЭКОНОМИЧЕСКАЯ ЛИНГВИСТИКА –

КОНЦЕПТУАЛЬНЫЙ ПОДХОД К ТРАНСКУЛЬТУРНОМУ СОТРУДНИЧЕСТВУ В

ГЛОБАЛИЗИРОВАННОМ ПРОСТРАНСТВЕ. – Pranešimas tarptautinėje konferencijoje

Aktualios azerbaidžanotyros problemos. Baku slavų universitetas, 2015 m. gegužčs 5-7 d.

124. Zabarskaitė, Jolanta; Mikulėnienė, Danguolė. Humanistinio lauko ir tapatybės įtaka

etnografinių regionų konkurencingumui. – Pranešimas konferencijoje ES struktūrinės paramos

investicijų galimybės bendruomenės ir verslo iniciatyvoms išnaudojant etnografinio regiono

tapatybę. Vilnius, VRM, ICC, KSU, LKI, 2015, gegužės 14 d.

125. Zemlevičiūtė, Palmira. Pirmasis Lietuvos medicinos mokslo žurnalas ir lietuviškoji

medicinos terminija: dvižodžiai sudėtiniai terminai. – International Scientific Conference

Migration of Cultures to commemorate the 142nd

anniversary of academician Jānis Endzelīns.

Abstracts, 23-24 February, 2015, Rīga.

Page 53: LIETUVIŲ KALBOS INSTITUTOold.lki.lt/LKI_LT/images/LKI_ataskaita_2015.pdfInstitutas yra įsteigtas nematerialiajam ir dokumentiniam lituanistikos ir lituanikos paveldui kaupti, sisteminti,

53

3 PRIEDAS: MOKSLO SKLAIDOS IR POPULIARINIMO PRANEŠIMAI

1. Aleksaitė, Agnė. Mokinių apklausa apie lietuvių kalbos leksiką. UPC projektas „Moderniosios

lietuvių kalbos leksikos pokyčių integracija į mokymo turinį ir mokytojų dalykinių

kompetencijų ugdymas“. LKI, 2015 m. spalio 26 d.

2. Aleksaitė, Agnė. Mokinių požiūris į dabartinę lietuvių kalbos leksiką. Antakalnio gimnazija,

2015 m. lapkričio 26 d.

3. Gritėnienė, Aurelija. „Lietuvių kalbos tarmių leksikos lobiai“. – Vilniaus „Versmės“

katalikiškojoje gimnazijoje skaityta paskaita 7–9 klasių mokiniams. 2015 m. kovo 9 d.

4. Jaroslavienė, Jurgita; Urbanavičienė, Jolita. Lietuviešu monoftongu klasifikācija. – Vieša

paskaita Rygos lietuvių vidurinėje mokykloje, 2015 m. kovo 9 d.

5. Jaroslavienė Jurgita; Urbanavičienė, Jolita. Lietuvių ir latvių bendrinių kalbų vokalizmas:

lyginamoji kokybinių ir kiekybinių požymių analizė. – Vieša paskaita Lietuvių kalbos institute,

2015 m. gruodžio 16 d.

6. Labanauskienė, Solvita; Tamulionienė, Aurelija. Mokinių rašinių kalbos tyrimų rezultatai ir

rekomendacijos lituanistams. – „Mokinių mokymo(si) gerinimas. Ką galime padaryti?“. LEU,

2015 m. rugpjūčio 28 d.

7. Labanauskienė, Solvita. Dažniausios rašybos, skyrybos ir sintaksės klaidos 2014 m.

baigiamuosiuose lietuvių kalbos darbuose. Šalčininkų „Santarvės“ gimnazija, 2015 m. spalio

22 d.

8. Labanauskienė, Solvita. Mokinių rašinių tyrimai: būdingiausios sintaksės klaidos. – „Moderni

mokykla“. Balsių progimnazija, 2015 m. spalio 27 d.

9. Labanauskienė, Solvita. Būdingiausios sintaksės klaidos Pietų Aukštaitijos baigiamuosiuose

lietuvių kalbos darbuose. Antakalnio gimnazija, 2015 m. lapkričio 26 d.

10. Miliūnaitė, Rita. Ironiškoji (ne)raštingųjų visuomenė. – Vieša paskaita (1,5 val.). Vilniaus

universiteto Filosofijos fakultetas, 2015 m. gegužės 7 d.

11. Miliūnaitė, Rita. Nauji LKI skaitmeniniai ištekliai – mokytojams. UPC projektas

„Moderniosios lietuvių kalbos leksikos pokyčių integracija į mokymo turinį ir mokytojų

dalykinių kompetencijų ugdymas“. LKI, 2015 m. birželio 22 d.

12. Miliūnaitė, Rita. „Mokytojų lituanistų nuostatos dėl lietuvių kalbos leksikos mokymo“. UPC

projektas „Moderniosios lietuvių kalbos leksikos pokyčių integracija į mokymo turinį ir

mokytojų dalykinių kompetencijų ugdymas“. LKI (2015-10-26).

Page 54: LIETUVIŲ KALBOS INSTITUTOold.lki.lt/LKI_LT/images/LKI_ataskaita_2015.pdfInstitutas yra įsteigtas nematerialiajam ir dokumentiniam lituanistikos ir lituanikos paveldui kaupti, sisteminti,

54

13. Miliūnaitė, Rita. „Kas naujo kompiuterinių žaidimų serijoje Kieti riešutėliai?“ Projekto

seminaras „Šiuolaikiniai skaitmeniniai kalbos ištekliai mokslui, švietimui, verslui. LKI (2015-

07-30).

14. Miliūnaitė, Rita. „Naujažodžių tarimo paslauga TARTUVAS“. Baigiamoji projekto

konferencija „LIEPA – lietuvių šneka valdomos paslaugos“. Vilnius, 2015-07-28, 2015-07-30.

15. Murmulaitytė, Daiva. Kaip rašomas Bendrinės lietuvių kalbos žodynas“ II seminare pagal

projektą „Moderniosios lietuvių kalbos leksikos pokyčių integracija į mokymo turinį ir

mokytojų dalykinių kompetencijų ugdymas“, LKI, 2015 m. spalio 26 d.

16. Naktinienė, Gertrūda. Dr. Antanei Kučinskaitei 100 metų. – Pranešimas dr. A. Kučinskaitės

100 metų sukakties minėjime, LKI, 2015-04-14.

17. Sakalauskienė, Vilija. Skaitytas pranešimas ,,Šis tas iš pietų aukštaičių ir vakarų aukštaičių

kauniškių leksikos gretinimo“ 2015 m. gegužės 15 d. Merkinėje, konferencijoje „Dzūkai ir jų

artimiausi kaimynai“ Dzūkijos regiono švietimo ir kultūros įstaigų darbuotojams.

18. Sakalauskienė, Vilija, skaityta paskaita apie J. Jablonskį Vilniaus Minties gimnazijos

moksleiviams, 2015 m. gruodžio 8 d.

19. Tamulionienė, Aurelija. Būdingiausios rašybos klaidos mokinių rašiniuose. – Gimtoji kalba

mokykloje IV (ŠU 2015-03-14).

20. Tamulionienė, Aurelija. Mokinių rašinių tyrimai: būdingiausios rašybos, skyrybos klaidos. –

Moderni mokykla 2015 (Balsių progimnazija 2015-10-27).

21. Tamulionienė, Aurelija. Būdingiausios rašybos, skyrybos klaidos mokinių rašiniuose

(Antakalnio gimnazija 2015-11-26).

22. Urbanavičienė, Jolita, Jaroslavienė, Jurgita. Dabartinių baltų kalbų konsonantizmo skiriamieji

akustiniai ir artikuliaciniai požymiai. Vieša paskaita Lietuvių kalbos institute, 2015 m.

gruodžio 16 d.

23. Vasiliauskas, Saulius. Kodėl lietuvių kalbos ir literatūros brandos egzamine „gyva tai, ko jau

nėra“? (Santaros-Šviesos suvažiavimas Alantoje 2015-06-28).

24. Vasiliauskas, Saulius. Lietuvių kalbos instituto ištekliai ir naujausios mokymo priemonės

(Šalčininkų „Santarvės“ gimnazija 2015-10-22).

25. Vasiliauskas, Saulius. Jaunųjų rašytojų debiutavimo ir dalyvavimo lietuvių literatūros lauke

strategijos 2008-2014 m. – Jaunieji humanitarai ir Kazimieras Būga (Lietuvos mokslų

akademija 2015-10-27).

26. Vladarskienė, Rasuolė. Praktinių kalbos kursų dalis (4 val.) „Aktualieji administracinės kalbos

klausimai“ kalbos tvarkytojams ir redaktoriams kalbos praktikos centre „Lingua Lithuanica“,

2015-04-23.

Page 55: LIETUVIŲ KALBOS INSTITUTOold.lki.lt/LKI_LT/images/LKI_ataskaita_2015.pdfInstitutas yra įsteigtas nematerialiajam ir dokumentiniam lituanistikos ir lituanikos paveldui kaupti, sisteminti,

55

27. Vladarskienė, Rasuolė. du mokomieji seminarai „Administracinė lietuvių kalba“ (4 val.)

Verslo paramos agentūroje, 2015-07-14; 2015-07-23.

28. Zabarskaitė, Jolanta. Lietuvių kalbos leksikos pokyčiai ir jų tyrimai, Seminaras Moderniosios

lietuvių kalbos leksikos pokyčių integracija į mokymo turinį ir mokytojų dalykinių

kompetencijų ugdymas, Asociacija Lituanistų sambūris, LKI, birželio 22 d., Vilnius.

29. Zabarskaitė, Jolanta. Daugiakalbystė ir informacija: paslėpti lobiai. Diskusija LRS

Daugiakalbio ir daugiakultūrinio turinio paslaugos tinklaveikos visuomenei, Lietuvos

nacionalinis komitetas Informacija visiems prie Nacionalinės UNESCO komisijos, 2015 m.

spalio 2 d., Vilnius.

30. Zabarskaitė, Jolanta. Mokymo priemonių Laiškai iš Lietuvos ir Kelionė į Lietuvą pristatymas ir

praktinis išbandymas. Lituanistinių mokyklų mokytojų kvalifikacijos tobulinimo seminaras

Londone, ŠMM UPC, 2015 m. spalio 23–25 d, Londonas.

31. Zabarskaitė, Jolanta. Mažos kalbos globalizacijos epochoje. Paskaita Budapešto Etvešo

Lorando universiteto Baltistikos centre, LR ambasada Vengrijoje, 2015 m. lapkričio 13 d.,

Budapeštas

32. Zabarskaitė, Jolanta. Kalbos ir komunikacija globalizacijos epochoje: Lietuvos patirtis. Vieša

diskusija, LR ambasada Nyderlanduose, 2015 m. gruodžio 12 d., Haga.

33. Zabarskaitė, Jolanta. Tarmė – bendruomenės telkimo ašis ir verslaus kūrybiškumo

šaltinis. Konferencija Europos šalių bendruomenių iniciatyvos bei bendruomeniškumo

skatinimo, užimtumo ir kūrybiškumo didinimo veiklos, VŠI Anykščių menų inkubatorius, 2015

m. rugpjūčio 20 d., Kavarskas.

34. Zabarskaitė, Jolanta. Lituanistinės mokymo priemonės „Kelionė į Lietuvą“ pristatymas.

Virtuali lituanistinė biblioteka, prieiga per internetą https://www.youtube.com/watch?v=Y-

QXHQD-Xro (su R. Mikelionyte ir V. Dailidiene).

35. Bakšienė, Rima. Lietuvių kalbos tarmės. – Paskaita VU Komunikacijos fakulteto leidybos

magistrantams 2015 m. birželio 25 d.

36. Bakšienė, Rima. Jono Jablonskio tarmė – zanavykų krašte. – Paskaita Vilniaus „Minties“

gimnazijos mokiniams 2015 m. gruodžio 8 d.

37. Kardelytė-Grinevičienė, Daiva. Kognityvinė tarmių buitis ir būtis. – Pranešimas mokslinėje

stovykloje Užuovėjos 2015: kalbos mirtis ir prisikėlimas 2015 m. rugsėjo 17–20 d., Nida.

38. Kardelytė-Grinevičienė, Daiva. Tarmiško žodžio kelias. – Paskaita etnografinių regionų

metams skirtame renginyje Kaip skamba gimtoji tarmė Mielagėnų bibliotekoje, Ignalinos r.

2015-09-26.

Page 56: LIETUVIŲ KALBOS INSTITUTOold.lki.lt/LKI_LT/images/LKI_ataskaita_2015.pdfInstitutas yra įsteigtas nematerialiajam ir dokumentiniam lituanistikos ir lituanikos paveldui kaupti, sisteminti,

56

39. Kardelytė-Grinevičienė, Daiva. Tarmės XXI amžiuje: teorija ir praktika. – Seminaras

mokytojams parodoje Moderni mokykla 2015 (2015-10-28).

40. Mikulėnienė, Danguolė, Zabarskaitė, jolanta. Humanistinio lauko ir tapatybės įtaka

etnografinių regionų konkurencingumui gegužės 14 d.– Pranešimas antrajame verslo ir

savivaldos forume „ ES struktūrinės paramos investicijų galimybės bendruomenės ir verslo

iniciatyvoms išnaudojant etnografinio regiono tapatybę“ 2015 gegužės 14 d. Vilniuje.

41. Švambarytė-Valužienė, Janina. Vitkauskas savo kalbėjimu suteikdavo žmogui erdvės. –

Pranešimas X-ojoje Vytauto Vitkausko jaunųjų filologų konkurso laureatų pagerbimo

šventėje „Žodžių upe, mes geriam tave, nepajėgdami nusimalšinti savo troškulio“ Kuršėnų

Lauryno Ivinskio gimnazijoje 2015 m. gruodžio 11 d.

42. Švambarytė-Valužienė, Janina. Pranešimas apie Mato Slančiausko indėlį į Joniškio krašto

savimonės ugdymą ir paveldo saugojimą 2015 m. Joniškio krašto etninės kultūros

kalendoriaus „Nauji gaspadoriai – švieži kalendoriai“ pristatymo renginyje Joniškio

Raudonojoje sinagogoje 2015 m. vasario mėn. 12 d.

43. Čistiakova Marina. Paskaita „Viduramžių kirilinio paveldo katalogizavimo problemos ir

perspektyvos“ Serbijos nacionalinėje bibliotekos Archeografijos skyriuje. 2015 m. gegužės 12

d., Belgradas, Serbija.

44. Čistiakova Marina. Paskaita „Preliminaraus suvestinio bažnytinio slavų Sinaksaro tekstų

katalogo struktūra ir sudarymo metodika“ Bulgarijos mokslų akademijos Literatūros instituto

Senosios bulgarų literatūros sektoriuje. 2015 m. gegužės 25 d., Sofija, Bulgarija.

45. Šinkūnas Mindaugas. Paskaita „Lietuvių raštijos raida (XVI–XVII a.)“, 2015 m. birželio 10 d..

Vilniaus universitetas. http://www.flf.vu.lt/naujienos/renginiai/1751-kvieciame-i-dr-m-

sinkuno-seminara-apie-xvi-xvii-a-lietuviu-rasybos-istorija

46. Triškaitė Birutė. „Naujausi lituanistikos šaltinių tyrimai Lietuvių kalbos institute“,

konferencijos „Jaunieji humanitarai ir Kazimieras Būga“ apskritojo stalo diskusija „Lietuva

mums, mes – Lietuvai“, Lietuvių kalbos institutas, 2015 m. spalio 26 d.

47. Čekuolytė, Aurelija. „Apie keiksmažodžių nevienareikšmiškumą“, kviestinė paskaita

Panevėžio pataisos namuose ir Krekenavos gimnazijoje, 2015 m. vasario 26 d.

48. Čekuolytė, Aurelija. „Vilniaus paauglių kalba ir tapatybė, arba kas bendro tarp cigarečių,

keiksmažodžių ir ilgųjų trumpųjų /i/?“, kviestinė paskaita Sociologijos akademijoje,

Filosofosijos fakultetas, Vilniaus universitetas, 2015 m. balandžio 11 d.

49. Ramonaitė, Jogilė Teresa, „Užsieniečiai, gyvenantys Lietuvoje. Kaip jie kalba ir susikalba?“,

Tyrėjų naktis, Coffee Inn, Vilnius, 2015-09-25.

Page 57: LIETUVIŲ KALBOS INSTITUTOold.lki.lt/LKI_LT/images/LKI_ataskaita_2015.pdfInstitutas yra įsteigtas nematerialiajam ir dokumentiniam lituanistikos ir lituanikos paveldui kaupti, sisteminti,

57

50. Vaicekauskienė, Loreta. „Maišyta feisbuko kalba: pažiūrėkime pro mokslinius akinius“. In

Tyrėjų naktis, Coffee Inn, Vilnius, 2015-09-25.

51. Vaicekauskienė, Loreta. „Fulbrighto projekto patirtys ir LKI Sociolingvistikos centro

duomenų bazės“. In LITAKA susirinkimas, 2015-11-06.

52. Vaicekauskienė, Loreta. „Maišyta feisbuko kalba reikalinga. O kam?“. In Café Scientifique

Coffee Inn, Vilnius, 2015-12-03.

53. Vaicekauskienė, Loreta. „Internationality implies language”. In 3rd

National Session of

European Youth Parliament Lithuania, Vilnius, 2015-12-20.

54. Blažienė, Grasilda Paskaita „Apie Lietuvą ir lietuvius – visas pasaulis ir visam pasauliui“

Lietuvos valstybės atkūrimo šimtmečiui skirta konferencija „Lietuvos valstybingumo istorinio

paveldo puoselėjimas įamžinant valstybės kūrėjų ir gynėjų atminimą“, Lietuvos Respublikos

Seimas. 2015 m. birželio 8 d.

55. Garšva, Kazimieras. „Paskaita apie etnografinius regionus“ Širvintų Viešojoje bibliotekoje

2015-03-19.

56. Garšva, Kazimieras. Paskaita „Lenkų rinkimų akcijos ir Lenkijos santykis su Lietuva dabar:

naujausi dokumentai“ Kauno miesto savivaldybė, 2015 m. spalio 9 d.

57. Garšva, Kazimieras. Paskaita „Asmenvardžių ir vietovardžių lenkinimas – kam tai

reikalinga?“, Panevėžio kraštotyros muziejus 2015 m. kovo 19 d.

58. Umbrasas, Alvydas. Mokslo terminija. Norma ir vartosena. – Vieša paskaita perskaityta 2015

m. lapkričio 26 d. kalbos praktikos centro „Lingua Lituanica“ organizuotuose praktiniuose

lietuvių kalbos redagavimo kursuose.

59. Gudelienė, Birutė. Paskaita,,Kalbos istorijos paslaptys“ Vilniaus Salininkų gimnazijos 9-

10kl. mokiniams, 2015 m. gegužės 12 d

Page 58: LIETUVIŲ KALBOS INSTITUTOold.lki.lt/LKI_LT/images/LKI_ataskaita_2015.pdfInstitutas yra įsteigtas nematerialiajam ir dokumentiniam lituanistikos ir lituanikos paveldui kaupti, sisteminti,

58

4 PRIEDAS: MOKSLO POPULIARINIMAS (POPULIARIEJI TEKSTAI IR SKLAIDA PER MEDIJAS)

POPULIARIOSIOS PUBLIKACIJOS:

1. Aleknavičienė, Ona. Rašyti pavardes valstybine kalba nėra nusižengimas. – Lietuvos žinios, 2015-

11-18, http://lzinios.lt/lzinios/Lietuva/redakcijos-pastas-rasyti-pavardes-valstybine-kalba-nera-

nusizengimas/212739.

2. Aleknavičienė, Ona. Valstybinės kalbos negalima išstumti. – Respublika, 2015-09-19,

http://www.respublika.lt/lt/naujienos/lietuva/lietuvos_politika/valstybines_kalbos_negalima_isstu

mti/,coments.1#komentarai.

3. Geržotaitė Laura. Lietuvių kalbos paplitimas Punsko apylinkėse vietos gyventojų duomenimis.

Gimtoji kalba 7, 2015, 22–28. ISSN 0868-5134.

4. Gritėnienė, Aurelija, Kokiais augalais kvepia pasaulis vaikiškose knygose. – Žvirblių takas, 2015,

Nr. 4, 12–18, ISSN 1392-1037

5. Gritėnienė, Aurelija, Prisiminimų popietė, skirta kalbininkės Antanės Kučinskaitės 100-osioms

gimimo metinėms. – Mokslo Lietuva, 2015, Nr. 9(541), 5, 8. ISSN 1392-7191 Gritėnienė, Aurelija,

Ištiesęs ranką, nurodęs kelią. – Atsiminimai apie Vytautą Vitkauską, Vilnius: LKI, 2015, 103–107.

ISBN 978-411-157-0 Miliūnaitė, Rita. Kur slypi lietuvių kalbos gyvybinės galios? Pasaulio

lietuvis, 2015-05-01. Prieiga internete: http://pasauliolietuvis.lt/?p=2025

6. Mikulėnienė, Danguolė. Valstybinė lietuvių kalba: rūpesčiai ir lūkesčiai

(http://lituanistusamburis.lt/danguole-mikuleniene-valstybine-lietuviu-kalba-lukesciai-ir-

rupesciai/), 0,25 a. l.

7. Naktinienė, Gertrūda. Žodžiai apie Vytautą Vitkauską. – Atsiminimai apie Vytautą Vitkauską.

Vilnius, 2015, 19-30. ISBN 978-609-411-157-0

8. Ramonaitė, Jogilė Teresa. Kaip (ir kodėl) užsieniečiai išmoksta lietuviškai? – Bernardinai, 2015-

06-10, http://www.bernardinai.lt/straipsnis/2015-06-10-kaip-ir-kodel-uzsienieciai-ismoksta-

lietuviskai/131856.

9. Šinkūnas Mindagas. Interviu: Milda Kniežaitė, „Kas gali prilygti seneliui“, Lietuvos žinios, 2015-

07-01. http://lzinios.lt/lzinios/Mokslas-ir-svietimas/kas-gali-prilygti-seneliui/204715

10. Šinkūnas Mindaugas. Interviu: „Vilniaus universiteto Baltistikos katedroje atliktas unikalus XVI–

XVII a. lietuvių ortografijos tyrimas“ (Mindaugas Šinkūnas, kalbino Ernesta Kazakėnaitė), Gimtoji

kalba nr. 7, 2015, 17–21. ISSN 0868-5134

11. Švambarytė-Valužienė, Janina. [Apžvalga. „Aldonas Pupkis. Kazlų Rūdos savivaldybės

vietovardžiai. Vilnius: Lietuvių kalbos institutas, 2014, 72 p.“] – Gimtoji kalba Nr. 3 (573),

Vilnius: Mokslo ir enciklopedijų leidybos institutas, 2015, 19-21, ISSN 0868-5134.

Page 59: LIETUVIŲ KALBOS INSTITUTOold.lki.lt/LKI_LT/images/LKI_ataskaita_2015.pdfInstitutas yra įsteigtas nematerialiajam ir dokumentiniam lituanistikos ir lituanikos paveldui kaupti, sisteminti,

59

12. Švambarytė-Valužienė, Janina. „Būti kitam arba skambučių daugiau nebus“ – Eleonoros Eglės

Buivydaitės-Prėskienienės buvimo spinduliai. Autorius ir sudarytojas Bronius Prėskienis irkt.

Šiauliai: IĮ S. Tumėno leidykla „Šiaurės Lietuva“, 2014, 726, ISBN 978-9955-863-79-3.

13. Švambarytė-Valužienė, Janina. „Gyvenimas kaip žodinėjimas(is)“ – Atsiminimai apie Vytautą

Vitkauską. Vilnius: UAB Petro ofsetas, 2015, 75-79, ISBN 978-609-411-157-0.

14. Urbanavičienė, Jolita, Ovacijos Profesoriui Vytautui Vitkauskui – Atsiminimai apie Vytautą

Vitkauską. Sudarė Nijolė Čižikienė, Aurelija Genelytė-Gritėnienė, Rita Urnėžiūtė. Vilnius: LKI,

2015. ISBN 978-411-157-0. Spaudai rengė D. Stakienė. 2015, p. 55–57. ISBN 978-609-411-157-0.

15. Vasiliauskas, Saulius (interviu). Dalia Staponkutė: „Mūsų kalboje yra visa, ką norime apie save

sužinoti“ – Doxa. Diskursai be monologų, 2015-06-17. Apimtis 0,83 a. l. Prieiga internete:

http://doxa.lt/dalia-staponkute-musu-kalboje-yra-visa-ka-norime-apie-save-suzinoti/

16. Vasiliauskas, Saulius (interviu). Rasuolė Vladarskienė: „Kalboje, taip pat ir kalbotyroje, turi derėti

tradicija ir naujovės“. Gimtoji kalba, Nr. 4, p. 12–17. ISSN 0868-5134. Apimtis 0,3 a. l.

17. Zabarskaitė, Jolanta (dalis straipsnio – interviu) „Uogainės vardas supriešino saldumynų

gamintojus“ – http://verslas.lrytas.lt/rinkos-pulsas/uogaines-vardas-supriesino-saldumynu-

gamintojus.htm

18. Zabarskaitė, Jolanta (dalis straipsnio – interviu) „Uogainės vardas supriešino saldumynų

gamintojus“ – http://verslas.lrytas.lt/rinkos-pulsas/uogaines-vardas-supriesino-saldumynu-

gamintojus.htm

19. Zabarskaitė, Jolanta (interviu) „Rašymo įgūdžiai Lietuvoje apskritai prastėja“ –

http://www.veidas.lt/rasymo-igudziai-lietuvoje-apskritai-prasteja

20. Zabarskaitė, Jolanta (interviu) „Rengiatės į Kavarską koldūnų? Nepamirškit prisipirkti ir kondolų“

– http://verslas.lrytas.lt/rinkos-pulsas/rengiates-i-kavarska-koldunu-nepamirskit-prisipirkti-ir-

kondolu.htm

21. Zabarskaitė, Jolanta (interviu) „Rengiatės į Kavarską koldūnų? Nepamirškit prisipirkti ir kondolų“

– http://verslas.lrytas.lt/rinkos-pulsas/rengiates-i-kavarska-koldunu-nepamirskit-prisipirkti-ir-

kondolu.htm

22. Zabarskaitė, Jolanta (interviu, kartu su A. Augustinaičiu) „Abiturientams šįmet duris atveria

pirmoji pasaulyje „Ekonominės lingvistikos“ studijų programa“

http://www.15min.lt/naujiena/svietimas/karstos-zinios/abiturientams-simet-duris-atveria-pirmoji-

pasaulyje-ekonomines-lingvistikos-studiju-programa-234-503714

23. Zabarskaitė, Jolanta (interviu, kartu su A. Augustinaičiu) „Abiturientams šįmet duris atveria

pirmoji pasaulyje „Ekonominės lingvistikos“ studijų programa“

Page 60: LIETUVIŲ KALBOS INSTITUTOold.lki.lt/LKI_LT/images/LKI_ataskaita_2015.pdfInstitutas yra įsteigtas nematerialiajam ir dokumentiniam lituanistikos ir lituanikos paveldui kaupti, sisteminti,

60

http://www.15min.lt/naujiena/svietimas/karstos-zinios/abiturientams-simet-duris-atveria-pirmoji-

pasaulyje-ekonomines-lingvistikos-studiju-programa-234-503714

SKLAIDA PER MEDIJAS:

1. Aleknavičienė Ona. Televizijos laida „Pirmieji lietuviško rašto kūrėjai“, Init televizijos laidų

ciklas "W spąstai" 2015-03-16 http://senas.init.lt/main.php/id/15910/lang/1

2. Aleknavičienė Ona. Televizijos laida „Asmenvardžių rašymas“, Init televizijos laidų ciklas "W

spąstai" 2015-03-01 http://senas.init.lt/main.php/id/15910/lang/1

3. Miškinienė Galina. video siužeto "Lietuvos totorių rankraščiai – nacionalinis turtas"

scenarijaus autorė.Video siužetas parengtas projekto "Ivano Luckevičiaus kitabo 100-mečio

nuo jo atradimo paminėjimas" įgyvendinimo metu. Tiražas 500 egz.

4. Miškinienė Galina dalyvavo laidoje "Pasivaikščiojimas po Vilnijos kraštą – Nemėžis" pristatė

Lietuvos totorių rankraštinį paveldą http://www.bernardinai.lt/straipsnis/2015-12-22-

pasivaiksciojimas-po-vilnijos-krasta-nemezis/138880

5. Morozova Nadiežda. Interviu LRT televizijos laidai Russkaja ulica (Rusų gatvė), apie

naujausius leidinius, skirtus Lietuvos sentikių raštijai, eteris 2015 12 20.

6. Morozova Nadiežda. Interviu LRT radijo laidai Santara apie naujausius leidinius, skirtus

Lietuvos sentikiams, 2015 gruodis.

7. Morozova Nadiežda. Interviu LRT televizijos laidai Christijanskoje slovo (Krikščionio žodis)

apie naujausius leidinius, skirtus Lietuvos sentikiams, ir šių knygų prezentaciją, 2015 m.

lapkritis

8. Švambarytė-Valužienė, Janina. Apie Matą Joną Slančiauską ir jo pagalbininkus.

Transliuota per LRT II programą Ryto allegro 2015 07 01 d.

9. Švambarytė-Valužienė, Janina. Apie knygą Mato Slančiausko ir jo pagalbininkų

leksika. Žodynas. Transliuota per II LRT programą Ryto allegro laidoje. I-oji laida transliuota

2015 07 01 d. II-oji laida transliuota 2015 07 08.

10. Venckienė Jurgita. Init televizijos laidų ciklas „W spąstai“, skirtas lietuvių kalbos istorijai:

„Lietuvių rašomosios kalbos reformos XIX a.“, 2015-03-22,

http://video.init.lt/main.php/id/15910/lang/1/ishow/15952;

11. Venckienė Jurgita. Init televizijos laidų ciklas „W spąstai“, skirtas lietuvių kalbos istorijai:

„Raidynas“, 2015-03-29; http://video.init.lt/main.php/id/15910/lang/1/ishow/15967

12. Venckienė Jurgita. Init televizijos laidų ciklas „W spąstai“, skirtas lietuvių kalbos istorijai:

„Raidynas ir lituanistinis sąjūdis“, 2015-04-12, http://video.init.lt/main.php/id/15910/lang/1/ishow/16007

Page 61: LIETUVIŲ KALBOS INSTITUTOold.lki.lt/LKI_LT/images/LKI_ataskaita_2015.pdfInstitutas yra įsteigtas nematerialiajam ir dokumentiniam lituanistikos ir lituanikos paveldui kaupti, sisteminti,

61

13. Ramonaitė Jogilė Teresa apie lietuvių kaip antrosios kalbos įsisavinimo tyrimus:

(http://www.lrt.lt/mediateka/irasas/1011764054/kasdienybes_kultura_2015-06-18_14_05 Pokalbis LRT

Klasika laidoje „Kasdienybės kultūra“, nuo 38 min;

http://www.lrt.lt/mediateka/irasas/1012320856/ryto_garsai_2015_11_17_06_30#wowzaplaystart=7680

000&wowzaplayduration=725000 Pokalbis LRT radijo laidos „Ryto garsai“ rubrikoje „Mokslo vardai“,

nuo 02:08:00 iki 02:20:05)

14. Vaicekauskienė Loreta apie moksleivių raštingumą, Ugnės Galadauskaitės interviu LRT laidoje „Laba

diena, Lietuva“, 2015-10-27 ir Mariaus Eidukonio interviu laidoje „Ant bangos“, „Laisvoji banga“

2015-10-29.

15. Vaicekauskienė Loreta apie žargoną, pokalbis Birutės Rutkauskaitės laidoje „Naktigonė“,

„Laisvoji banga“, 2015-08-07.

16. Henriko Vaitiekūno interviu su Danute Liutkevičiene apie BŽ laidoje LRT

televizijoje, „Laba diena, Lietuva“ (2015-04-10).

17. Linos Smolskienės interviu su Danute Liutkevičiene apie BŽ radijo laidoje LRT

KLASIKOS laidoje „Ryto allegro“ (2015-07-22), taip pat žr.:

http://www.bernardinai.lt/straipsnis/2015-07-24-bendrines-lietuviu-kalbos-zodyno-redaktore-d-

liutkeviciene-zodynas-autorinis-darbas/133343

18. Linos Smolskienės interviu su Rita Miliūnaite LRT KLASIKOS radijo laidai „Ryto

allegro“. 2015 02 04. 20 min. apie studiją „Ką manote apie nepriesagines moterų pavardes?“

http://www.lrt.lt/mediateka/irasas/1011403349. Taip pat interneto žiniasklaidoje:

a) http://kauno.diena.lt/naujienos/laisvalaikis-ir-kultura/kultura/kalbininke-uz-tradicines-moteru-

pavardes-muru-stojo-vyrai-674204#.VNedpS5nazU;

b)

http://www.lrt.lt/naujienos/lietuvoje/2/92346/kalbininke_uz_tradicines_moteru_pavardes_muru_

stojo_vyrai_

c) http://lzinios.lt/lzinios/Kultura-ir-pramogos/kalbininke-uz-tradicines-moteru-pavardes-muru-stojo-

vyrai/196413

d) http://www.lrytas.lt/gyvenimo-budas/seima/kalbininke-uz-tradicines-moteru-pavardes-muru-stojo-

vyrai.htm

37. Pukenė Rūta. Įvertino mokinio nusipirktą darbą: kiekviename sakinyje – bent kelios klaidos.

delfi.lt, 2015 03 26 [dalis straipsnio – interviu su Rita Miliūnaite]

http://www.delfi.lt/news/daily/education/ivertino-mokinio-nusipirkta-darba-kiekviename-sakinyje-

bent-kelios-klaidos.d?id=67531186

38. Pukenė Rūta. Meta gelbėjimo ratą abiturientams: išvardino dažniausiai daromas klaidas delfi.lt,

2015 05 05. [dalis straipsnio – interviu su Rita Miliūnaite]

Page 62: LIETUVIŲ KALBOS INSTITUTOold.lki.lt/LKI_LT/images/LKI_ataskaita_2015.pdfInstitutas yra įsteigtas nematerialiajam ir dokumentiniam lituanistikos ir lituanikos paveldui kaupti, sisteminti,

62

http://www.delfi.lt/news/daily/education/meta-gelbejimo-rata-abiturientams-isvardino-

dazniausiai-daromas-klaidas.d?id=67826404

39. Linos Smolskienės interviu su Rita Miliūnaite LRT KLASIKOS radijo laidai „Ryto allegro“. 2015

05 27. 20 min. apie lietuvių kalbos ir literatūros brandos egzamino rašinių kalbą.

http://www.lrt.lt/mediateka/irasas/1011698219

40. Agnės Skamarakaitės interviu su Rita Miliūnaite LRT radijo laidai „60 minučių“ apie Lietuvių

kalbos naujažodžių tartuvą. Taip pat: Sugalvojo naujų terminų: „tapšnoklis“, „didcentris“,

„pipirkrieniai“. Agnė Skamarakaitė, LRT radijo laida „60 minučių“, www.lrt.lt 2015 09 30; delfi.lt

2015 09 30 http://www.delfi.lt/news/daily/lithuania/sugalvojo-nauju-terminu-tapsnoklis-didcentris-

pipirkrieniai.d?id=69137826

41. Zabarskaitė, Jolanta (interviu) LRT laidoje „Labas rytas“ apie raštingumą ir mokyklinę

lituanistiką“ – http://www.lrt.lt/mediateka/irasas/83258/labas_rytas_lietuva_ii_dalis

42. Zabarskaitė, Jolanta (interviu) „Alytaus radijui apie raštingumą ir kalbos vietą žmogaus gyvenime“

– http://www.fm99.lt/pasauline-rastingumo-diena-lietuviu-kalbos-ir-skaitmenines-visuomenes-

santykis-siandien/

43. Zabarskaitė, Jolanta (interviu) LRT laidoje „Naktinis ekspresas“ apie ekonominę lingvistiką

44. Mariaus Eidukonio interviu su Rita Miliūnaite radijui „Laisvoji banga“ apie Lietuvių kalbos

http://www.lrt.lt/mediateka/irasas/77019#.VVzT3PCwVv4.facebook

45. Zabarskaitė, Jolanta (interviu) apie LKIIS sistemą laidoje LRT laidoje „Ryto allegro“: startavo

lietuvių kalbos išteklių informacinė sistema” http://www.lrt.lt/radijas/anonsai/17258

46. Zabarskaitė, Jolanta (interviu) LRT laida „Rusų gatvė„ apie Vladimirą Toporovą

http://www.lrt.lt/televizija/laidos/69#/limit/10

47. Zabarskaitė, Jolanta (interviu) apie dabartines lietuvių kalbos problemas LRT laida Didžioji

Lietuva: lietuvių kalbos istorija

http://www.lrt.lt/mediateka/irasas/89924/didzioji_lietuva_lietuviu_kalbos_istorija

48. Zabarskaitė, Jolanta (interviu) Marijos radijui „Kunigo Jurgio Ambraziejaus Pabrėžos „Taisliaus

Augyminio" kelionės įžvalgos“

49. Zabarskaitė, Jolanta (interviu) LRT laidoje „Labas rytas“ apie raštingumą ir mokyklinę

lituanistiką“ – http://www.lrt.lt/mediateka/irasas/83258/labas_rytas_lietuva_ii_dalis

50. Zabarskaitė, Jolanta (interviu) „Alytaus radijui apie raštingumą ir kalbos vietą žmogaus gyvenime“

– http://www.fm99.lt/pasauline-rastingumo-diena-lietuviu-kalbos-ir-skaitmenines-visuomenes-

santykis-siandien/

51. Zabarskaitė, Jolanta (interviu) LRT laidoje „Naktinis ekspresas“ apie ekonominę lingvistiką

http://www.lrt.lt/mediateka/irasas/77019#.VVzT3PCwVv4.facebook

Page 63: LIETUVIŲ KALBOS INSTITUTOold.lki.lt/LKI_LT/images/LKI_ataskaita_2015.pdfInstitutas yra įsteigtas nematerialiajam ir dokumentiniam lituanistikos ir lituanikos paveldui kaupti, sisteminti,

63

52. Zabarskaitė, Jolanta (interviu) apie LKIIS sistemą laidoje LRT laidoje „Ryto allegro“: startavo

lietuvių kalbos išteklių informacinė sistema” http://www.lrt.lt/radijas/anonsai/17258

53. Zabarskaitė, Jolanta (interviu) LRT laida „Rusų gatvė„ apie Vladimirą Toporovą

http://www.lrt.lt/televizija/laidos/69#/limit/10

54. Zabarskaitė, Jolanta (interviu) apie dabartines lietuvių kalbos problemas LRT laida Didžioji

Lietuva: lietuvių kalbos istorija

http://www.lrt.lt/mediateka/irasas/89924/didzioji_lietuva_lietuviu_kalbos_istorija

55. Zabarskaite, Jolanta (interviu, kartu su A. Ramanausku) interviu apie keiksmažodžius LRT laidos

pagrindu http://www.delfi.lt/veidai/zmones/a-ramanauskas-greitai-socialiniuose-tinkluose-

keikiasi-ir-tie-kurie-to-nedarydavo.d?id=67376512