Lichtband IL2 PLUS - lunux-lighting.com

65
Lichtband IL2 PLUS MONTAGEANLEITUNG INSTALLATION INSTRUCTION INSTRUCTIONS DE MONTAGE NAVODILA ZA MONTAŽO MONTAGEHANDLEIDING INSTRUCCIONES DE MONTAJE INSTRUZIONI DI MONTAGGIO ASENNUSOHJE UPUSTVO ZA MONTAZU

Transcript of Lichtband IL2 PLUS - lunux-lighting.com

Page 1: Lichtband IL2 PLUS - lunux-lighting.com

Lichtband IL2 PLUSMONTAGEANLEITUNG

INSTALLATION INSTRUCTION

INSTRUCTIONS DE MONTAGE

NAVODILA ZA MONTAŽO

MONTAGEHANDLEIDING

INSTRUCCIONES DE MONTAJE

INSTRUZIONI DI MONTAGGIO

ASENNUSOHJE

UPUSTVO ZA MONTAZU

Page 2: Lichtband IL2 PLUS - lunux-lighting.com

Technische Änderungen vorbehalten DE

Con riserva di modifiche tecniche IT

Pridržujemo si pravico do tehničnih sprememb SL

Subject to technical changes EN

Tekniset oikeudet pidätetään FI

Onder voorbehoud van technische wijzigingenNL

Sous réserve de modifications techniques FR

Nos reservamos el derecho de introducir modificaciones técnicas ES

2

Tehnice promjene zadrzati BS

Page 3: Lichtband IL2 PLUS - lunux-lighting.com

3

Razlaga znakovLegendaAclaración de símbolos

ZeichenerklärungExplanation of symbolsExplication des symboles

LegendaPiirroksen selitysObjašnjenje znakova

DE

EN

FR

SL

NL

ES

IT

FI

BS

Richtig

Correct

Correct

Goed

Correcto

Giusto

Oikein

Tačno

Pravilno

DE

EN

FR

SL

NL

ES

IT

FI

BS

Falsch

Incorrect

Incorrect

Fout

Erróneo

Sbagliato

Väärin

Pogrešno

Narobe

DE

EN

FR

SL

NL

ES

IT

FI

BS

Positionspfeil

Location/Position Arrow

Flèche de Position

Lokatie/Positie pijl

Flecha de posición

Freccia di posizione

Paikannusnuoli

Strelica za položaj

Puščica položaja

DE

EN

FR

SL

NL

ES

IT

FI

BS

Bewegungspfeil

Movement Arrow

Flèche indiquant

sens du vouvement

Richtingspijl

Flecha de moviemiento

Freccia di movimentov

Liikesuuntanuoli

Strelica za kretanje

Puščica premikanja

DE

EN

FR

SL

NL

ES

IT

FI

BS

Achtung

Warning

Attention

Let op

Atención

Attenzione

Huomio

Pažnja

Pozor

DE

EN

FR

SL

NL

ES

IT

FI

BS

Abklemmen

Disconnect

Déconnecter

Demonteren

Desconectar

Staccare

Irrota

Odvajanje

Odklop

DE

EN

FR

SL

NL

ES

IT

FI

BS

Verbinden

Connect

Connecter

In elkaar

Conectar

Collegare

Yhdistä

Spajanje

Priklop

DE

EN

FR

SL

NL

ES

IT

FI

BS

Siehe

Look/See

Voir

Kikjken naar

Ver

Vedere

Katso

Vidi

Glejte

Page 4: Lichtband IL2 PLUS - lunux-lighting.com

4

GesamtproduktOverall productProduit global

Celoten izdelekTotaalproductProducto global

Prodotto completoTuotekokonaisuusUkupni proizvod

8NF 192 966-XXX600mm - 4200 mm

8NF 192 968-XXX

8NF 192 969-XXX192 970-XXX

Page 5: Lichtband IL2 PLUS - lunux-lighting.com

2x

5

ZubehörAccessoriesAccessories

PriborToebehorenAccessorios

AccessoriLisätarvikkeetPribor

191 225-XXX 191 225-XXX 194 665-XXX193 844-XXX

197 259-038

201 733-XXX

Sensoren

193 844-XXX 206 336-XXX196 322-XXX

Page 6: Lichtband IL2 PLUS - lunux-lighting.com

T206

Benötigte MontagewerkzeugeInstallation tools requiredOutillage de montage requis

Potrebno orodje za montažoBenodigde montagewerktuigenHerramientas de montaje necesarias

Attrezzi necessari per il montaggioTarvittavat asennustyökalutPotrebni alati za montazu

Page 7: Lichtband IL2 PLUS - lunux-lighting.com

MontageMountingMontage Général

MonteringMontageMontaje

MontaggioAsennusMontaza

7

Montage Installation Montage

DEUTSCHDE ENGLISHEN FRANÇAISFR

Safety noticeMaintenance and installation may only be performed by qualifi ed personnel!Lamps may be installed only by qualifi ed personnel and with fasteners that are suitable for the mounting position.

Damages caused by non-compliance with these operating instructions are not covered by the warranty! We accept no liability for subsequent damages! We ac-cept no liability for damages to property or injuries caused by improper handling or non-compliance with the safety notices, nor are these covered by the warranty. Original parts only must be used for re-pairs. The manufacturer’s liability expires in the event of subsequent modifi cations. Modules can only be changed in their entirety! They must be replaced with mod-ules of a similar type.Maintenance and installation work in a voltage-free state. Replacement of the light modules and electronic ballast is possible under voltage if a rail cover and end caps are installed.

Consigne de sécuritéSeul un personnel spécialisé peut procéder à la maintenance et au montage ! Le montage des luminaires ne peut s’eff ectuer que par du personnel qualifi é et qu’en utili-sant des moyens de fi xation adéquats pour l’emplacement de montage choisi.

En cas de dommages provoqués par le non-respect de la présente notice d’utilisation, la garantie est annulée ! Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages consécu-tifs ! En cas de dommages matériels ou cor-porels provoqués par une manipulation non conforme ou le non-respect des présentes consignes de sécurité, nous déclinons toute responsabilité Dans de tels cas, toute forme de garantie est annulée. L’entretien doit être réalisé avec des pièces d’origine. Si des modifi cations subséquentes sont ef-fectuées, la responsabilité du fabricant n’est plus engagée. Seuls des modules complets peuvent être remplacés ! Seuls des mod-ules de même type peuvent être remplacé.Travaux de maintenance et de montage en état hors tension. Il est possible de changer les modules d’éclairage et les ballasts électroniques lorsqu’ils sont sous tension à condition que les caches-rails et caches d’extrémité soient montés.

SicherheitshinweisWartung und Montage nur durch Fachpersonal!Leuchtenmontage nur mit für die Montage-stelle geeignetem Befestigungsmittel.Wartungs-und Montagearbeiten im spannungsfreien Zustand.

Bei Schäden, die durch nicht beachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch! Für Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine Ha� ung! Bei Sach- oder Personenschäden, diedurch unsachgemäße Handhabung oder nicht beachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernimmt der Hersteller keine Ha� ung. In solchen Fällen erlischt jeglicher Garantieanspruch. Instandsetzung nur mit Originalteilen. Werden nachträglicheÄnderungen vorgenommen, erlischt dieHa� ung des Herstellers. Es dürfen nur Originalteile verwendet werden. Ein Tausch der Lichtmodule und elektronischen Vor-schaltgeräte ist unter Spannung möglich, wenn Schienenabdeckung und Endkappen montiert sind.

Page 8: Lichtband IL2 PLUS - lunux-lighting.com

8

MontaggioAsennusMontaza

MontageMountingMontage Général

MonteringMontageMontaje

Montaža Montage Montaje

SLOVENŠČINASL NEDERLANDSNL ESPAÑOLES

Varnostno navodiloVzdrževanje in montažo naj opravlja samo strokovno osebje!Montaža svetilke naj se izvede izključno z ustreznimi pritrdilnimi sredstvi.Vzdrževalna in montažna dela naj se ne izvajajo pod napetostjo.

Pri poškodbah, ki nastanejo zaradi neupo-števanja teh navodil za uporabo, garancija ne velja! Proizvajalec ne prevzema odgo-vornosti za posledično škodo! Proizvajalec ne odgovarjaza materialno škodo ali telesne poškod-be, do katerih pride zaradi nestrokovne uporabe ali neupoštevanja varnostnih opozoril. V takih primerih garancija preneha veljati. Vzdrževanje se sme izvajati samo z originalnimi nadomestni-mi deli. V primeru naknadnih sprememb garancija proizvajalca preneha velja-ti. Uporabljati smete samo originalne nadomestne dele. Zamenjava svetlobega modula in elektronskih predvklopnih naprav je mogoča pod napetostjo, če so montirani pokrovi tirnic in zaključni pokrovi. Svetlobne module in elektronske predvklopne naprave je mogoče zamenjati pod napetostjo, če so montirani obloga vodila in pokrovčki.

VeiligheidsinstructiesOnderhoud en montage alleen door vakkundig personeel!Montage van de lichtarmaturen alleen door vakpersoneel en met de voor de montagelocatie geschikte bevestig-ingsmiddelen bevestigen.

Bij schades die worden veroorzaakt door het niet in acht nemen van deze gebruiksaanwi-jzing, vervalt de aanspraak op garantie! Wij zijn niet aansprakelijk voor gevolgschades! Bij materiële schade of persoonlijk letsel die (dat) door verkeerd gebruik of het niet in acht nemen van de veiligheidsaanwijzingen worden veroorzaakt, zijn wij niet aansprakel-ijk. In dergelijke gevallen vervalt iedere aanspraak op garantie. Reparatie alleen met originele onderdelen. Indien achteraf wijzigingen worden doorgevoerd, vervalt de aansprakelijkheid van de fabrikant. Het is alleen mogelijk volledige modules te vervan-gen! Alleen gelijksoortige modules kunnen worden vervangen.Onderhouds- en montagewerkzaamheden in spanningsvrije toestand. De lichtmodules en elektronische voorschakelapparaten kunnen onder spanning worden vervangen als de railafdekking en eindkappen gemonteerd zijn.

Indicaciones de seguridadEl mantenimiento y el montaje debe ser llevado a cabo sólo por personal espe-cializado.El montaje de la lámpara se permite sólo por personal cualifi cado y con material de fi jación adecuado para el lugar de instalación.

Los derechos de garantía quedarán extinguidos si se producen daños por no observar estas instrucciones. No nos hacemos responsables de los daños consiguientes. Declinamos toda responsa-bilidad en caso de que se produzcan daños personales o materiales debido a un manejo incorrecto o por no observar las instrucciones de seguridad. En tales casos quedan extinguidos los derechos de ga-rantía. Las reparaciones deben realizarse exclusivamente con piezas originales. Si se realizan modifi caciones posteriores, el fabricante quedará eximido de cualquier responsabilidad. Sólo se pueden sustituir módulos completos. Para la sustitución sólo se pueden emplear módulos del mismo tipo.Tareas de mantenimiento y de montaje en situación libre de tensión. Es posible susti-tuir los módulos de luces y las bobinas de reactancia bajo tensión, cuando las cubiertas de rieles y las caperuzas terminales estén montadas.

Page 9: Lichtband IL2 PLUS - lunux-lighting.com

MontageMountingMontage Général

MonteringMontageMontaje

MontaggioAsennusMontaza

9

Montaggio Asennus

ITALIANOIT SUOMIFI

Montaza

BOSANSKIBS

Turvaohje! Vain ammattilaiset saavat suorittaa huol-lon ja asennuksen!Lamppujen asennuksen saavat suorittaa vain ammattihenkilöt käyttämällä asen-nuspaikkaan sopivia kiinnitysvälineitä.

Takuu raukeaa, jos tämän käyttöohjeen huomiotta jättäminen on aiheuttanut vaurion! Emme vastaa seurannaisvaurio-ista! Emme ota vastuuta, jos epäasiallinen käsittely tai turvamääräysten huomiotta jättäminen on aiheuttanut aineellisia tai henkilövahinkoja. Tällöin kaikki takuut raukeavat. Kunnossapidossa saa käyttää ainoastaan alkuperäisosia. Valmistajan vastuu päättyy, jos muutoksia on tehty jälkikäteen. Vain kokonaisia moduuleja voidaan vaihtaa! Vaihdossa voidaan käyt-tää vain samanlaisia moduuleja.Huolto- ja asennustyöt jännitteettömässä tilassa. Valomoduulin ja elektronisen esikytkentälaitteen vaihtaminen on mah-dollista jännitteellisenä, jos kiskosuojus ja päätykupu on asennettuna.

Avvertenza di sicurezza Far eseguire manutenzione e montaggio solo da personale specializzato!Montaggio delle luci esclusivamente da parte di personale specializzato e fi ssag-gio mediante un mezzo di fi ssaggio idoneo al punto di montaggio.

I danni causati dalla mancata osservanza delle presenti istruzioni per l’uso non sono coperti da garanzia! Decliniamo ogni responsabilità per i danni conseguenti! Decliniamo ogni responsabilità per i danni a cose o a persone causati da un uso im-proprio o dalla mancata osservanza delle avvertenze di sicurezza. In tali casi la ga-ranzia viene a decadere. Riparazione solo con ricambi originali. In caso di modifi che successive, decade ogni responsabilità del costruttore. Si possono sostituire solo moduli completi! Si possono sostituire solo moduli di tipo analogo.Lavori di montaggio e manutenzione in assenza di tensione. La sostituzione dei moduli luminosi e dei ballast elettronici può essere eff ettuata sotto tensione se i copriguida e gli sportelli laterali sono montati.

Sigurnosni savjetiMontaza samo uz strucne osoblje!Montažu svjetiljki smije obavljati samo stručno osoblje pomoću materijala za pričvršćivanje prikladnog za mjesto montaže.

Kod ostecenja uzrokovane ne postivanjaprirucnika propada Garancijski list. Kod uzrocnih ostecenja ne preuzimamo nikakvu odgovornost.Kod imovine ili osobne ozljede kroz nepravilno rukovanje ili ne postivanje sig-urnosnih savjeta ne preuzimamo odgov-ornost. U takvim slucajevima se oduzima pravo na Garanciju. Popravka samo uz orginalne dijelove.ako se naknadno preuzmu neke promjene prestaje odgov-ornost proizvodaca.Mogu se samo kompletni moduli zamjeniti. mogu se zamjenjeni samo istim modulima.Obavljati radove na održavanju i montaži nakon prekida napajanja električnom energijom. Zamjena svjetlosnih modula i elektronskih pred-sklopova moguća je pod naponom ako su montirani poklopac tračnice i krajnje kapice.

Page 10: Lichtband IL2 PLUS - lunux-lighting.com

min. 2x

max. 16 kg

X Dmin. 100 mm max. 3000 mm

max. D

X

max. D

max. D

10

Abstände AufhängungDistances of suspensionDistances suspension

Razdalja med obešaliAfstanden ophangingDistancias en la suspensión

Distanze sospensioneRipustimien etäisyydetRazmaci ovjes

Page 11: Lichtband IL2 PLUS - lunux-lighting.com

1

2

2

2

max. 16 kg

CLICK

11

ObešalaOphangingSuspensión

AufhängungSuspensionSuspension

SospensioneRipustusOvjes

Page 12: Lichtband IL2 PLUS - lunux-lighting.com

13 - 14 15 - 16 17 - 18

12

MontageMountingMontage Général

MonteringMontageMontaje

MontaggioAsennusMontaza

Montage NotlichtmodulMounting emergency lighting moduleMontage Général module d’éclairage

d’urgenceMontering osvetlitev modul v siliMontage noodverlichting moduleMontaje nödbelysning modulMontaggio modulo di illuminazione

di emergenzaAsennus hätävalaistus moduuliMontaza Emergency rasvjeta modul

Montage 7 adrigMounting 7 coreMontage Général 7 coeurMontaža 7 jedroMontage 7 kernMontaje 7 núcleoMontaggio 7 nucleoAsennus 7 ydinMontaza 7 core

Montage 14 adrigMounting 14 coreMontage Général 14 coeurMontaža 14 kärnaMontage 14 kernMontaje 14 núcleoMontaggio 14 nucleoAsennus 14 ydinMontaza 14 core

Page 13: Lichtband IL2 PLUS - lunux-lighting.com

2

2

4

2

1

13

5

5

T20

13

Montaggio 7 nucleoAsennus 7 ydinMontaza 7 core

Montage 7 adrigMounting 7 coreMontage Général 7 coeur

Montaža 7 jedroMontage 7 kernMontaje 7 núcleo

Page 14: Lichtband IL2 PLUS - lunux-lighting.com

4

2

3

6

5

T 20

3

1

1

5

2x

4PE

T 202x

T 204x

2T 204x

14

Montaggio cappucci 7 nucleoPäätylevyjen asennus 7 ydinMontaža krajnjih kapica 7 core

Montage Endkappen 7 adrig Mounting of end caps 7 coreMontage capots extérieurs 7 coeur

Montaža zaključnih pokrovov 7 jedroMontage eindkappen 7 kernMontaje tapas de los extremos 7 núcleo

Page 15: Lichtband IL2 PLUS - lunux-lighting.com

2

2

4

2

1

13T20

5

5

15

Montage NotlichtmodulMounting emergency lighting moduleMontage Général module d’éclairage d’urgence

Montering osvetlitev modul v siliMontage noodverlichting moduleMontaje nödbelysning modul

Montaggio modulo di illuminazione di emergenzaAsennus hätävalaistus moduuliMontaza Emergency rasvjeta modul

Page 16: Lichtband IL2 PLUS - lunux-lighting.com

4

63

PE

T 20

2x

6

4

5T 20

4x

1

2T 20

4x

2

3

T 20

2x

1

PE

16

Montage Endkappen Mounting of end capsMontage capots extérieurs

Montaža zaključnih pokrovovMontage eindkappenMontaje tapas de los extremos

Montaggio cappucciPäätylevyjen asennusMontaža krajnjih kapica

Page 17: Lichtband IL2 PLUS - lunux-lighting.com

2

2

4

5

5

2

1

13T20

17

Montaggio 14 nucleoAsennus 14 ydinMontaza 14 core

Montage 14 adrigMounting 14 coreMontage Général 14 coeur

Montaža 14 kärnaMontage 14 kernMontaje 14 núcleo

Page 18: Lichtband IL2 PLUS - lunux-lighting.com

6

PE

T 202x

6

4

5T 204x

2

3T 20

2x1

3

1

2T 204x

18

Montaggio cappucci 14 nucleoPäätylevyjen asennus 14 ydinMontaža krajnjih kapica 14 core

Montage Endkappen 14 adrig Mounting of end caps 14 coreMontage capots extérieurs 14 coeur

Montaža zaključnih pokrovov 14 jedroMontage eindkappen 14 kernMontaje tapas de los extremos 14 núcleo

Page 19: Lichtband IL2 PLUS - lunux-lighting.com

IP40max. 0,9 mm

IP40

max. 0,9 mm

IP40

196 322-XXX

196 322-XXX

max. 0,9 mm

IP40

CLICK CLICK

2 2

19

Page 20: Lichtband IL2 PLUS - lunux-lighting.com

IP54

D

206 336-XXX

IP54

IP54

IP54

20

Page 21: Lichtband IL2 PLUS - lunux-lighting.com

Ø9 - 17 mm1,5 - 2,5 mm²

11 - 12 mm

1

2

L1

L3

L2

L1

L1

L3

L2

L1

L3

L2

L2 L3

NPEL1L2L3+

-1-10V- Dali

-

321PE N

3

21

Električni priključek 7 jedroElektrische aansluiting 7 kernConexión eléctrica 7 núcleo

Elektrischer Anschluss 7 adrigElectrical connection 7 coreRaccordement électrique 7 coeur

Collegamento elettrico 7 nucleoSähköliitäntä 7 ydinElektricni prikljucak 7 core

PhasenwahlPhase selectionSélection de la phaseIzbira fazeFaseselectieSelección de la faseSelezione della faseVaiheen valintaIzbor faze

Page 22: Lichtband IL2 PLUS - lunux-lighting.com

L1

L3

L2

L1

L1

L3

L2

L1

L3

L2

L2 L3

1

NPEL1L2L3+

-1-10V- Dali

-

321PE N

3

7 - 13 mmØ1,5 - 2,5 mm²

11 - 12 mm

2

22

Elektrischer Anschluss 14 adrigElectrical connection 14 coreRaccordement électrique 14 coeur

Električni priključek 14 jedroElektrische aansluiting 14 kernConexión eléctrica 14 núcleo

Collegamento elettrico 14 nucleoSähköliitäntä 14 ydinElektricni prikljucak 14 core

PhasenwahlPhase selectionSélection de la phaseIzbira fazeFaseselectieSelección de la faseSelezione della faseVaiheen valintaIzbor faze

Page 23: Lichtband IL2 PLUS - lunux-lighting.com

1,5 - 2,5 mm² 11 - 12 mm

7

5

3

1

4

NPEL1L2L3+

-1-10V- Dali

-

321PE N

62

23

Električni priključekElektrische aansluitingConexión eléctrica

Elektrischer AnschlussElectrical connectionRaccordement électrique

Collegamento elettricoSähköliitäntäElektricni prikljucak

Page 24: Lichtband IL2 PLUS - lunux-lighting.com

1

3

3

3

3

CLICK

CLICK

CLICK

CLICK

2

CLICK

24

Sostituzione del EVGVaihto EVGZamjena EVG

EVG-MontageEVG mountingMontage Général du EVG

Montaža EVGEvervanging EVGCambio de EVG

Page 25: Lichtband IL2 PLUS - lunux-lighting.com

2

1

2

1

4 CLICKCLICK

3

25

Sostituzione del modulo LEDModuulin vaihto LEDZamjena Modula LED

LED-Modul-MontageLED Module mountingMontage Général du module LED

Montaža modula LEDModulevervanging LEDCambio de módulos LED

Page 26: Lichtband IL2 PLUS - lunux-lighting.com

4

23

4

2

1

1

1

11

26

Sostituzione modulo a LEDLED-moduulin vaihtoZamjena LED-modula

Wechsel LED-ModulReplacement of LED moduleChangement module à LED

Menjava modula LEDVervangen LED-moduleCambio módulo LED

Page 27: Lichtband IL2 PLUS - lunux-lighting.com

1

12

4 3

3

1

4

3

3

27

Sostituzione modulo a EVGEVG-moduulin vaihtoZamjena EVG-modula

Wechsel EVG-ModulReplacement of EVG moduleChangement module à EVG

Menjava EVGVervangen EVG-moduleCambio módulo EVG

Page 28: Lichtband IL2 PLUS - lunux-lighting.com

STEINEL

201 733-XXX 197 259-038

8NF 197 259-00X 8NF 197 259-01X 8NF 197 259-02X

197 259-04X

197 259-05X

213 404-00X

213 404-01X

192 966-056

29 30 31 - 33

34 - 37 38 - 41 42 - 45

46 - 49 50

51

MontageMountingMontage Général

MonteringMontageMontaje

MontaggioAsennusMontaza

28

Page 29: Lichtband IL2 PLUS - lunux-lighting.com

1-10V : 201 733-027 / -157

(max. 80 EVG)

1-10V : 201 733-037(max. 50 EVG)

DALI : 201 733-177/-197(max. 30 EVG)

DALI : 201 733-047(max. 12 EVG)

DALI / -DALI / +

L3L2L1PEN

321PE N

1 - max. 80 1 - max. 80

......... 811 80 ......... 160

1 - max. 50 / 30 / 12 1 - max. 50 / 30 / 12

......... 511 50 ......... 100

DALI / -DALI / +

L3L2L1PEN

DALI / -DALI / +

CLICKCLICK

......... 311 30 ......... 60

......... 1312 ......... 241

29

Montaggio 201 733-XXXAsennus 201 733-XXXMontaza 201 733-XXX

Montage 201 733-XXXMounting 201 733-XXXMontage Général 201 733-XXX

Montering 201 733-XXXMontage 201 733-XXXMontaje 201 733-XXX

Page 30: Lichtband IL2 PLUS - lunux-lighting.com

CLICKCLICK

STEINEL

30

Montage STEINELMounting STEINELMontage Général STEINEL

Montering STEINELMontage STEINELMontaje STEINEL

Montaggio STEINELAsennus STEINELMontaza STEINEL

Page 31: Lichtband IL2 PLUS - lunux-lighting.com

90º

90º

2

2

1

131

Montaggio 197 259-038Asennus 197 259-038Montaza 197 259-038

Montage 197 259-038Mounting 197 259-038Montage Général 197 259-038

Montering 197 259-038Montage 197 259-038Montaje 197 259-038

Page 32: Lichtband IL2 PLUS - lunux-lighting.com

SW 10

32

Page 33: Lichtband IL2 PLUS - lunux-lighting.com

4mm

4mm

M5

33

Page 34: Lichtband IL2 PLUS - lunux-lighting.com

34

Montaggio 8NF 197 259-00XAsennus 8NF 197 259-00XMontaza 8NF 197 259-00X

Montage 8NF 197 259-00XMounting 8NF 197 259-00XMontage Général 8NF 197 259-00X

Montering 8NF 197 259-00XMontage 8NF 197 259-00XMontaje 8NF 197 259-00X

Page 35: Lichtband IL2 PLUS - lunux-lighting.com

90º

90º

2

2

1

135

Page 36: Lichtband IL2 PLUS - lunux-lighting.com

SW 10

36

Page 37: Lichtband IL2 PLUS - lunux-lighting.com

4mm

4mm

180mm

M5

37

Page 38: Lichtband IL2 PLUS - lunux-lighting.com

38

Montaggio 8NF 197 259-01XAsennus 8NF 197 259-01XMontaza 8NF 197 259-01X

Montage 8NF 197 259-01XMounting 8NF 197 259-01XMontage Général 8NF 197 259-01X

Montering 8NF 197 259-01XMontage 8NF 197 259-01XMontaje 8NF 197 259-01X

Page 39: Lichtband IL2 PLUS - lunux-lighting.com

90º

90º

2

2

11

39

Page 40: Lichtband IL2 PLUS - lunux-lighting.com

4mm

40

Page 41: Lichtband IL2 PLUS - lunux-lighting.com

M4

116mm

41

Page 42: Lichtband IL2 PLUS - lunux-lighting.com

42

Montaggio 8NF 197 259-02XAsennus 8NF 197 259-02XMontaza 8NF 197 259-02X

Montage 8NF 197 259-02XMounting 8NF 197 259-02XMontage Général 8NF 197 259-02X

Montering 8NF 197 259-02XMontage 8NF 197 259-02XMontaje 8NF 197 259-02X

Page 43: Lichtband IL2 PLUS - lunux-lighting.com

90º2

1

1

90º2

43

Page 44: Lichtband IL2 PLUS - lunux-lighting.com

4mm

44

Page 45: Lichtband IL2 PLUS - lunux-lighting.com

M4

308 mm

41 mm

45

Page 46: Lichtband IL2 PLUS - lunux-lighting.com

46

Montaggio 197 259-04X, 197 259-05XAsennus 197 259-04X, 197 259-05XMontaza 197 259-04X, 197 259-05X

Montage 197 259-04X, 197 259-05X Mounting 197 259-04X, 197 259-05XMontage Général 197 259-04X, 197 259-05X

Montering 197 259-04X, 197 259-05XMontage 197 259-04X, 197 259-05XMontaje 197 259-04X, 197 259-05X

Page 47: Lichtband IL2 PLUS - lunux-lighting.com

90º

90º

2

2

1

147

Page 48: Lichtband IL2 PLUS - lunux-lighting.com

4mm

48

Page 49: Lichtband IL2 PLUS - lunux-lighting.com

M4

110 mm 197 259-04X

X

116 mm 197 259-05

49

Page 50: Lichtband IL2 PLUS - lunux-lighting.com

CEAG

50

Montaggio 213 404-00X, 213 404-01XAsennus 213 404-00X, 213 404-01XMontaza 213 404-00X, 213 404-01X

Montage 213 404-00X, 213 404-01X Mounting 213 404-00X, 213 404-01XMontage Général 213 404-00X, 213 404-01X

Montering 213 404-00X, 213 404-01XMontage 213 404-00X, 213 404-01XMontaje 213 404-00X, 213 404-01X

Page 51: Lichtband IL2 PLUS - lunux-lighting.com

51

Montaggio 192 966-056Asennus 192 966-056Montaza 192 966-056

Montage 192 966-056 Mounting 192 966-056Montage Général 192 966-056

Montering 192 966-056Montage 192 966-056Montaje 192 966-056

Page 52: Lichtband IL2 PLUS - lunux-lighting.com

Informationstext 53DE

Testo informativo 59IT

Informativno besedilo 56SL

Information Text 54EN

Informaatioteksti 60FI

Informativni tekst 61BS

Informatie tekst 57NL

Texte d’information 55FR

Texto informativo 58ES

52

Page 53: Lichtband IL2 PLUS - lunux-lighting.com

53

Mindesthöhe der Lichtpunkte nach DIN EN1838Minimum height of light spots i.a.w. DIN EN1838

Hauteur minimale des points lumineux conformément à la norme DIN EN1838Najmanjša višina svetlobnih lis v skladu z DIN EN1838

Mindesthöhe der Lichtpunkte Abstrahlrichtung vertikal nach untenMinimum height of light spots; radiation direction vertically downwardsHauteur minimale des points lumineux - diff usion verticale vers le bas

Najmanjša višina svetlobnih lis Smer emisij navpično navzdol

LumenangabeLumen specifi cation

Flux lumineux (lumen)Specifi kacija lumen

OptikvarianteOptics version

Variante optiqueOptika Variant

bei horizontalem und ebenem Bodenfor fl at and level surfacesur sol plan et horizontal

s horizontalnim in ravnem terenu

bei nicht horizontalem und ebenem Bodenfor surface that is not fl at and levelsur sol accidenté et non horizontal

ko ni vodoravna in ravna tla

3300lm N >= 3,00m >=4,00m

4000lm N >= 3,00m >=4,00m

4700lm N >= 3,00m >=4,00m

3300lm W >= 2,50m >=3,50m

4000lm W >= 3,00m >=3,50m

4700lm W >= 3,00m >=3,50m

Page 54: Lichtband IL2 PLUS - lunux-lighting.com

54

Minimumhoogte van de lichtpunten volgens DIN EN 1838Altura mínima de los puntos de luz según DIN EN1838Altezza minima dei punti luce conforme a DIN EN1838

Minimikorkeus valotäplien DIN EN 1838Minimalna visina svijetle točkice u skladu sa DIN EN 1838

Minimumhoogte van de lichtpunten Straalrichting verticaal omlaagAltura mínima de los puntos de luz Dirección de emisión vertical hacia abajoAltezza minima dei punti luce Direzione di irradiazione verticale verso il basso

Valopisteiden vähimmäiskorkeus säteilysuunta pystysuoraan alaspäinMinimalna visina svijetle točkice Pravac emisije vertikalno prema dolje

LumenwaardeEmisión de lúmenesIndicazione Lumen

LuumentietoLumen specifi kacija

OptiekvariantVariante ópticaVariante otticaOptiikkaversioOptika Variant

bij een horizontale en vlakke vloeren suelos horizontales y planossu terreno orizzontale e piano

vaakasuoralla ja tasaisella alustallasa horizontalnim i prizemlju

bij een niet-horizontale en vlakke vloeren suelos no horizontales y planossu terreno non orizzontale e piano

ei vaakasuoralla ja tasaisella alustallakad ne horizontalne i ravnom terenu

3300lm N >= 3,00m >=4,00m

4000lm N >= 3,00m >=4,00m

4700lm N >= 3,00m >=4,00m

3300lm W >= 2,50m >=3,50m

4000lm W >= 3,00m >=3,50m

4700lm W >= 3,00m >=3,50m

Page 55: Lichtband IL2 PLUS - lunux-lighting.com

55

DEUTSCHDE

Technische Daten

Abmessungen (L x B x H):

Gewicht:

Materialien:

IP Schutzart Leuchte:

Lichttechnik

Leuchtenlichtstrom:

Restlichtstrom:

Farbtemperatur:

Optik:

Einsatztemperatur:

Systemleistung:

*Hinweis zur Installation

Achtung!

4200 mm / 3000 mm / 1200 mm / 600 mm x 90 mm x 83 mm

415 g 1 LED-Modul 8NF 192 969-XXX515 g 1 EVG 8NF 192 968-XXXUnbestückte Trägerschiene 4200 mm 9,1 kg, vollbestückte Trägerschiene 4200 mm 15,4 kg

Trägerschiene AL, PP, Stahl, PA, CU;

IP 20; IP 40 mit 196322-XXX IP 54 / D mit 196322-XXX und 206336-XXX

4700 lm, 4000 lm, 3300 lm

80% nach 60 000 Betriebsstunden

wahlweise 3000 K oder 4000 K oder 5000 lm oder 6500 K

Verschiedene Optiken in Kunststoff scheibe integriert: N-Optik: tiefstrahlend W-Optik: breitstrahlend D-Optik: doppelt-asymmetrisch xN-Optik: sehr eng strahlend4700 lm -25 °C bis +45 °C4000 lm -25 °C bis +50 °C3300 lm -25 °C bis +55 °Cmax. 350 W (7 x 50 W)

*Alle Angaben beziehen sich auf den Anschluss und Betrieb einer einzelnen Leuchte. Für die Installation und den Betrieb mehrerer Leuchten sind die geltenden Vorschri� en für eine fachgerechte Elektroinstallation zu beachten.

Achtung! Bei Verwendung von aktiven Geräten an der 1-10V Schnittstelle dürfen Arbeiten an der Leuchte nur spannungsfrei durchgeführt werden!

Page 56: Lichtband IL2 PLUS - lunux-lighting.com

56

ENGLISHEN

Technical data.

Dimensions (L x W x H): 4200 mm / 3000 mm / 1200 mm / 600 mm x 90 mm x 83 mm

Weight: 415 g 1 LED module 8NF 192 969-XXX 515 g 1 EVG 8NF 192 968-XXX Non-equipped support rail 4,200 mm 9.1 kg, Completely equipped support rail 4200 mm 15.4 kg

Materials: Support rail AL, PP, steel, PA, CU

IP protection class (lamp): IP 20; IP40 with 196322-XXX IP 54 / D with 196322-XXX and 206336-XXX

Lighting technology

Lamp luminous fl ux: 4700 lm, 4000 lm, 3300 lmIn combination with corresponding electronic ballast

Residual luminous fl ux: 80 % a� er 60,000 operating hours

Colour temperature: optional 3000 K or 4000 K or 5000 lm or 6500 K

Optics: Optics integrated in plastic covering pane N optic: narrow beam pattern W optic: wide beam pattern D optic: double asymmetrical beam pattern xN optic: very narrow beamTemperature rating: 4700 lm -25 °C to +45 °C 4000 lm -25 °C to +50 °C 3300 lm -25 °C to +55 °C

System power: max. 350W (7 x 50W)

*Notes on installation *All data refer to the connection and operation of a single lamp. When installing and using more than one lamp, the applicable legal requirements for a proper electrical installation must be observed.

Caution! Caution! Work may only be performed on the light in a de-energized state when active equipment is used at the 1 - 10 V interface!

Page 57: Lichtband IL2 PLUS - lunux-lighting.com

57

FRANÇAISFR

Caractéristiques

Dimensions (L x l x H) : 4200 mm / 3000 mm / 1200 mm / 600 mm x 90 mm x 83 mm

Poids : 415 g 1 module LED 8NF 192 969-XXX 515 g 1 EVG 8NF 192 968-XXX Rail porteur non équipé 4 200 mm 9,1 kg, Rail porteur entièrement équipé de 4200 mm 15,4 kg

Matières : Rail porteur AL, PP, acier, PA, CU

Degré de protection du luminaire : IP 20; IP40 avec 196322-XXX IP 54 / D avec 196322-XXX et 206336-XXX

Technologie d’éclairage

Flux lumineux du luminaire : 4700 lm, 4000 lm, 3300 lmEn combinaison avec l’EVG correspondant Flux lumineux résiduel : 80% après 60 000 heures de service

Température de couleur : au choix 3000 K ou 4000 K ou 5000 lm ou 6500 K

Optique : Optique intégrée dans KAS Optique N : faisceau focalisé Optique W : faisceau large Optique D : faisceau double asymétrique Optique xN : faisceaux très étroits

Température d’utilisation entre: 4700 lm -25 °C et +45 °C 4000 lm -25 °C et +50 °C 3300 lm -25 °C et +55 °C

Puissance du système: max. 350W (7 x 50W)

*Conseil de pose *Toutes les données se rapportent au raccordement et à l’utilisation d’un seul luminaire. Lors de l’installation et de l’utilisation de plusieurs luminaires, les prescriptions en vigueur sur les installations électriques doivent être observées. Attention ! Attention ! En cas de connexion d’appareils actifs à l’interface 1-10 V, veiller à débrancher l’alimentation électrique du feu avant toute intervention !

Page 58: Lichtband IL2 PLUS - lunux-lighting.com

58

SLOVENŠČINASL

Tehnični podatki

Dimenzije (D x Š x V):

Teža:

Materiali:

Vrsta zaščite IP svetilke:

Tehnika osvetljevanja

Svetlobni tok svetilke:

Preostali svetlobni tok:

Temperatura barve:

Optika:

Delovna temperatura:

Sistemska zmogljivost:

*Napotek za namestitev

Pozor!

4200 mm / 3000 mm / 1200 mm / 600 mm x 90 mm x 83 mm

415 g 1 Modul LED 8NF 192 969-XXX515 g 1 EVG 8NF 192 968-XXXNeopremljena nosilna tirnica 4200 mm 9,1 kg, popolnoma opremljena nosilna tirnica 4200 mm 15,4 kg

Nosilna tirnica AL, PP, jeklo, PA, CU;

IP 20; IP 40 z 196322-XXX IP 54 / D z 196322-XXX in 206336-XXX

4700 lm, 4000 lm, 3300 lm

80 % po 60.000 obratovalnih urah

izbirno 3000 K ali 4000 K ali 5000 lm ali 6500 K

V plastično steklo so integrirane različne optike: N-optika: močno žarenje W-optika: široko žarenje D-optika: dvojno asimetrično xN-optika: zelo ozke snope4700 lm od -25 °C do +45 °C4000 lm od -25 °C do +50 °C3300 lm od -25 °C do +55 °C

največ 350 W (7 x 50 W)

*Vse navedbe se nanašajo na priklop in delovanje ene same svetilke. Za namestitev in delovanje več svetilk je treba upoštevati veljavne predpise za strokovno izvedeno elektroin-štalacijo.

Pozor! Pri uporabi aktivne naprave na vmesniku 1-10V deluje na svetlobo, se lahko izvajajo le brez napetosti

Page 59: Lichtband IL2 PLUS - lunux-lighting.com

59

NEDERLANDSNL

Technische gegevens

Afmetingen (l x b x h:): 4200 mm / 3000 mm / 1200 mm / 600 mm x 90 mm x 83 mm

Gewicht: 415 g 1 LED-module 8NF 192 969-XXX 515 g 1 EVG 8NF 192 968-XXX Niet uitgeruste draagrail 4200 mm 9,1 kg, Compleet uitgeruste draagrail 4200mm 15,4 kg

Materialen: Draagrail AL, PP, staal, PA, CU

IP-beschermingsgraad armatuur: IP 20; IP40 met 196322-XXX IP 54 / D met 196322-XXX en 206336-XXX

Lichttechniek

Lichtstroom verlichting: 4700 lm, 4000 lm, 3300 lmIn combinatie met overeenkomstige EVG

Restlichtstroom: 80% na 60.000 bedrijfsuren

Lichtkleur: naar keuze 3000 K of 4000 K of 5000 lm of 6500 K

Lampenkap: Optiek geïntegreerd in KAS N-optiek: diep stralend W-optiek: breed stralend D-optiek: dubbel asymmetrisch xN-optiek: zeer smalle bundels 4700 lm -25 °C tot +45 °CGebruikstemperatuur: 4000 lm -25 °C tot +50 °C 3300 lm -25 °C tot +55 °C

Systeemvermogen: max. 350W (7 x 50W)

*Aanwijzing voor het installeren *Alle gegevens hebben betrekking op het aansluiten en gebruik van één armatuur. Voor het installeren en gebruik van meerdere armaturen moeten de geldende voorschri� en voor een vakkundige elektrische installatie worden opgevolgd.

Let op! Let op! Bij gebruik van actieve apparaten op de 1-10 V interface mogen werkzaamheden aan de lamp alleen spanningsvrij worden uitgevoerd!

Page 60: Lichtband IL2 PLUS - lunux-lighting.com

60

ESPAÑOLES

Datos técnicos.

Dimensiones (largo x ancho x alto): 4200 mm / 3000 mm / 1200 mm / 600 mm x 90 mm x 83 mm

Peso: 415 g un módulo LED 8NF 192 969-XXX 515 g 1 EVG 8NF 192 968-XXX Carril portante sin equipar 4200 mm 9,1 kg, Carril portador equipado completo de 4200mm 15,4 kg

Materiales: Carril portante AL, PP, acero, PA, CU

Grado de protección lámpara: IP 20; IP40 con 196322-XXX IP 54 / D con 196322-XXX y 206336-XXX

Datos del alumbrado

Flujo luminoso de las lámparas: 4700 lm, 4000 lm, 3300 lmEn combinación con el balastro electrónico correspondiente

Flujo luminoso residual: 80% después de 60.000 horas de operación

Temperatura de color: opcionalmente 3000 K o 4000 K o 5000 lm o 6500 K

Óptica: Sistema óptico integrado en KAS Óptica N: iluminación concentrada Óptica W: iluminación amplia Óptica D: asimétrica doble Óptica xN: haces muy estrechos 4700 lm -25 °C a +45 °CTemperatura de operación: 4000 lm -25 °C a +50 °C 3300 lm -25 °C a +55 °C

Potencia del sistema: máx. 350W (7 x 50W)

*Nota para la instalación *Todas las características se refi eren a conexión y operación de una sola lámpara. Para instalar y operar varias lámparas es obligatorio observar las regulaciones de la instalación eléctrica profesional.

¡Atención! ¡Atención! ¡Cuando se utilizan aparatos activos en la interfaz de 1-10 V solo está permitido realizar trabajos en la lámpara si el sistema está libre de tensión!

Page 61: Lichtband IL2 PLUS - lunux-lighting.com

61

ITALIANOIT

Dati tecnici.

Dimensioni (L x L x A): 4200 mm / 3000 mm / 1200 mm / 600 mm x 90 mm x 83 mm

Peso: 415 g 1 modulo LED 8NF 192 969-XXX 515 g 1 EVG 8NF 192 968-XXX Guida di supporto non attrezzata 4200 mm 9,1 kg, Guida di supporto completamente attrezzata 4200 mm 15,4 kg

Materiali: Guida di supporto in AL, PP, acciaio, PA, CU

Protezione IP luci: IP 20; IP40 con 196322-XXX IP 54 / D con 196322-XXX e 206336-XXX

Illuminotecnica

Flusso luminoso: 4700 lm, 4000 lm, 3300 lmAbbinato al relativo EVG

Flusso luminoso residuo: 80% dopo 60.000 ore d’esercizio

Temperatura colore: a scelta 3000 K o 4000 K o 5000 lm o 6500 K

Ottica: Ottica in KAS integrata Ottica N: illuminazione in profondità Ottica W: illuminazione in larghezza Ottica D: doppia asimmetrica Ottica xN: fasci molto stretti 4700 lm -25 °C a +45 °CTemperatura d’impiego da: 4000 lm -25 °C a +50 °C 3300 lm -25 °C a +55 °C

Prestazione del sistema: max. 350W (7 x 50W)

*Note sull’installazione *Tutti i dati si riferiscono al collegamento e al funzionamento di una singola luce. Per l’installazione e il funzionamento di più luci si devono rispettare le normative vigenti per ottenere un impianto elettrico a regola d’arte.

Attenzione! Attenzione! Nell’utilizzo di apparecchi attivi sull’interfaccia da 1-10 V è possibile eseguire lavori sull’illuminazione solo se prima di tensione!

Page 62: Lichtband IL2 PLUS - lunux-lighting.com

62

SUOMIFI

Tekniset tiedot.

Mitat (pituus x leveys x korkeus): 4200 mm / 3000 mm / 1200 mm / 600 mm x 90 mm x 83 mm

Paino: 415 g valodiodimoduulilla 8NF 192 969-XXX 515 g 1 EVG 8NF 192 968-XXX Kannatinkisko ilman varusteita, 4200 mm, 9,1 kg, Täysin varusteltu kannatinkisko 4200 mm 15,4 kg

Materiaalit: Kannatinkisko AL, PP, teräs, PA, CU

IP-suojaluokka, lamppu: IP 20; IP40 kanssa 196322-XXX IP 54 / D kanssa 196322-XXX ja 206336-XXX

Valotekniikka

Valaiseva valovirta: 4700 lm, 4000 lm, 3300 lmYhdessä vastaavan EVG:n kanssa

Jäännösvalovirta: 80 % 60000 käyttötunnin jälkeen

Värilämpötila: valinnaisesti 3000K tai 4000 K tai 5000 lm tai 6500 K Optiikka: KAS-integroitu optiikka N-optiikka: syvälle säteilevä W-optiikka: leveälle säteilevä D-optiikka: kaksois-epäsymmetrinen xN-optiikka: hyvin kapea palkit 4700 lm -25 °C - +45 °CKäyttölämpötila: 4000 lm -25 °C - +50 °C 3300 lm -25 °C - +55 °C

Järjestelmän teho: maks. 350W (7 x 50W)

*Asennusohje *Kaikki tiedot perustuvat yksittäisten lamppujen asennukseen ja käyttöön. Useampien lamppujen asennuksessa ja käytössä on huomioitava asianomaisia sähköasennuksia koskevat määräykset.

Huomio! Huomio! Jos 1-10V:n liitännässä käytetään aktiivisia laitteita, valaisimille suoritettavat työt saa tehdä vain jännitteettömässä tilassa!

Page 63: Lichtband IL2 PLUS - lunux-lighting.com

63

BOSANSKIBS

Tehnički podaci.

Dimenzije (D x Š x V): 4200 mm / 3000 mm / 1200 mm / 600 mm x 90 mm x 83 mm

Težina: 415 g 1 LED modulom 8NF 192 969-XXX 515 g 1 EVG 8NF 192 968-XXX Neopremljena šina nosača 4200 mm 9,1 kg, Celotna opremljena nosilna tirnica 4200 mm 15,4 kg

Materijali: šina nosača AL, PP, čelik, PA, CU

Vrsta zaštite IP za svjetiljku: IP 20; IP40 sa 196322-XXX IP 54 / D sa 196322-XXX i 206336-XXX

Rasvjetna tehnika

Svjetlosni tok svjetiljki: 4700 lm, 4000 lm, 3300 lmV povezavi z ustreznim EVG-jem

Preostali svjetlosni tok: 80% nakon 60.000 sati rada

Temperatura boje: Izbirno 3000 K ali 4000 K ali 5000 K ali 6500 K

Optika: Optika je vgrajena v KAS N-optika: usko svjetleća W-optika: široko svjetleća D-optika: dvostruko asimetrično xN-optika: vrlo uske grede 4700 lm -25 °C do +45 °CTemperatura rada: 4000 lm -25 °C do +50 °C 3300 lm -25 °C do +55 °C

Snaga sistema: maksimalno 350W (7 x 50W)

*Napomena o instalaciji *Svi podaci se odnose na priključak i rad jedne svjetiljke. Za instalaciju i rad više svjetiljki treba se pridržavati važećih propisa za stručno instaliranje električnih uređaja.

Pažnja! Pažnja! Kada koristite aktivnih uređaja na 1-10V interfejs radi na svjetlo moze se izvoditi samo bez napetosti.

Page 64: Lichtband IL2 PLUS - lunux-lighting.com

Beleuchtungsanlage auf einwandfreie Funktion hin prüfenDE

Controllare la perfetta funzionalità dell’impianto di illuminazioneIT

Preverite, ali svetilka deluje brez napakSL

Check that the lighting system is working perfectlyEN

Tarkasta valaistusjärjestelmän toimintaFI

Svjetiljku provjeriti na ispravnostBS

Controleer of de verlichting goed functioneertNL

Contrôler le bon fonctionnement de l’installation d’éclairageFR

Comprobar que el sistema de iluminación funciona impecablementeES

64

Page 65: Lichtband IL2 PLUS - lunux-lighting.com

Lunux GmbHMergenthalerstraße 630880 Laatzen /Germany

www.lunux-lighting.com

© Lunux GmbH460 948-09 /03.17