Libro Salve
description
Transcript of Libro Salve
![Page 1: Libro Salve](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022081715/5498a875ac7959482e8b55fe/html5/thumbnails/1.jpg)
Libro Salve
Repaso 2009
Unidades 21, 22, 23
![Page 2: Libro Salve](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022081715/5498a875ac7959482e8b55fe/html5/thumbnails/2.jpg)
21/Adverbios relativos
• Hic est locus ubi eum posuerunt.
• Haec est civitas unde eius gens provenit.
• Appropinquaverunt castellum quo ibant.
• Christo iter praeparatis qua veniat.
![Page 3: Libro Salve](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022081715/5498a875ac7959482e8b55fe/html5/thumbnails/3.jpg)
Son adverbios que introducen oraciones
• Igual que en castellano:
• Quedamos en el quiosco donde nos vimos la otra vez.
![Page 4: Libro Salve](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022081715/5498a875ac7959482e8b55fe/html5/thumbnails/4.jpg)
21/Oraciones causales
• Exi a me, quia homo peccator sum, Domine.
• Ne timeas, Zacharia, quoniam exaudita est deprecatio tua.
• Supervenerunt ei sacerdotes, dolentes quod doceret populum.
![Page 5: Libro Salve](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022081715/5498a875ac7959482e8b55fe/html5/thumbnails/5.jpg)
Como su propio nombre indica, expresan una causa…
• En indicativo, causa objetiva.
• En subjuntivo, causa subjetiva “porque (dicen que)”
![Page 6: Libro Salve](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022081715/5498a875ac7959482e8b55fe/html5/thumbnails/6.jpg)
21/Infinitivos de futuro
•Se domi mansurum dixit.
![Page 7: Libro Salve](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022081715/5498a875ac7959482e8b55fe/html5/thumbnails/7.jpg)
Es un infinitivo que no existe en castellano, nosotros usamos
una perífrasis…
•Dijo que iba a permanecer en casa.
![Page 8: Libro Salve](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022081715/5498a875ac7959482e8b55fe/html5/thumbnails/8.jpg)
22/Numerales ordinales
•Vixit Nahor centum decem el novem annos et genuit filios et filias.
![Page 9: Libro Salve](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022081715/5498a875ac7959482e8b55fe/html5/thumbnails/9.jpg)
• Ordinales, el orden: primero, segundo…
• Cardinales, el número en estado puro: uno, dos, tres…
![Page 10: Libro Salve](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022081715/5498a875ac7959482e8b55fe/html5/thumbnails/10.jpg)
22/Oraciones consecutivas
• Tunc oblatus est ei daemonium habens, caecus et mutus et curavit eum, ita ut mutus loqueretur et videret.
• In nobis non tanta est fortitudo, ut possimus huic multitudini resistere quae irruit super nos.
![Page 11: Libro Salve](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022081715/5498a875ac7959482e8b55fe/html5/thumbnails/11.jpg)
Expresan una consecuencia
• Suelen llevar un antecedente en la oración principal: tantus, a, um, ita, sic… (así, de tal manera)
• Es tan alto que es un reto para él.• La única diferencia con el castellano
estriba en que en latín el verbo de la consecutiva va siempre en subjuntivo.
![Page 12: Libro Salve](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022081715/5498a875ac7959482e8b55fe/html5/thumbnails/12.jpg)
Oraciones de relativo con verbo en subjuntivo
•Per diem festum dimittere solebat illis unum ex vinctis, quem peterent.
![Page 13: Libro Salve](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022081715/5498a875ac7959482e8b55fe/html5/thumbnails/13.jpg)
Suelen expresar una restricción o un matiz adverbial
•Por la fiesta solía soltar a quien pedían (a quien pidiesen, literal).
![Page 14: Libro Salve](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022081715/5498a875ac7959482e8b55fe/html5/thumbnails/14.jpg)
23/Numerales distributivos y multiplicativos
•Propter quod ter Dominum rogavi ut discederet a me. Et dixit mihi: “Sufficit tibi gratia mea”.
![Page 15: Libro Salve](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022081715/5498a875ac7959482e8b55fe/html5/thumbnails/15.jpg)
23/Oraciones concesivas
• Dixit ei Iesus: “Ego sum resurrectio et vita. Qui credit in me, etsi mortuus fuerit, vivet.
• Qui licet Deus sit et homo, non duo tamen, sed unus est Christus.
![Page 16: Libro Salve](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022081715/5498a875ac7959482e8b55fe/html5/thumbnails/16.jpg)
Expresan una objeción
•Aunque quieras, no te lo daré.
•En latín van siempre en subjuntivo.
![Page 17: Libro Salve](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022081715/5498a875ac7959482e8b55fe/html5/thumbnails/17.jpg)
23/Resumen de los usos de cum y ut
• Tunc accessit ad eum mater filiorum Zebedaei cum filiis suis.
• Cum vadis cum adversario tuo…
• Cum audisset adulescens verbum, abiit tristis, erat enim habens multas possessiones.
![Page 18: Libro Salve](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022081715/5498a875ac7959482e8b55fe/html5/thumbnails/18.jpg)
• Quos ut vidit, dixit: “Ite, ostendite vos sacerdotibus”.
• Impossibile est ut non veniant scandala.
• Dimittentes turbam, assumunt eum, ita ut erat in navi.
• Et annuerunt sociis qui erant in alia navi, ut venirent et adiuvarent.
![Page 19: Libro Salve](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022081715/5498a875ac7959482e8b55fe/html5/thumbnails/19.jpg)
ut
• Existe la tendencia a traducir siempre ut por “para que”, pero es sólo uno de los valores. Puede ser “cuando” o “como” con indicativo, y “para que”, “que” o “aunque” con subjuntivo.
![Page 20: Libro Salve](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022081715/5498a875ac7959482e8b55fe/html5/thumbnails/20.jpg)
23/consecutio temporum
• Infirmitatem suam Petrus nesciebat, quando a Domino quod ter esset negaturus audiebat, et aeger se ignorabat; medicus aegrum sciebat.
![Page 21: Libro Salve](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022081715/5498a875ac7959482e8b55fe/html5/thumbnails/21.jpg)
En general podemos decir que…
• Toda oración en latín que depende de una subordinada transforma su verbo en subjuntivo…