letme kılavuzu - download.sew-eurodrive.comKoruma önlemleri ve koruyucu donanımlar geçerli...

124
Tahrik tekniği \ Sürücü otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler MOVITRAC ® B İş letme k ı lavuzu Baskı 05/2009 16810988 / TR

Transcript of letme kılavuzu - download.sew-eurodrive.comKoruma önlemleri ve koruyucu donanımlar geçerli...

Page 1: letme kılavuzu - download.sew-eurodrive.comKoruma önlemleri ve koruyucu donanımlar geçerli talimatlara uygun olmalıdır (örneğin, EN 60204 veya EN 61800-5-1). Cihazı toraklayın.

Tahrik tekniği \ Sürücü otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler

MOVITRAC® B

İşletme kılavuzuBaskı 05/200916810988 / TR

Page 2: letme kılavuzu - download.sew-eurodrive.comKoruma önlemleri ve koruyucu donanımlar geçerli talimatlara uygun olmalıdır (örneğin, EN 60204 veya EN 61800-5-1). Cihazı toraklayın.

SEW-EURODRIVE—Driving the world

Page 3: letme kılavuzu - download.sew-eurodrive.comKoruma önlemleri ve koruyucu donanımlar geçerli talimatlara uygun olmalıdır (örneğin, EN 60204 veya EN 61800-5-1). Cihazı toraklayın.

V3 işletme kılavuzu – MOVITRAC® B 3

İçindekiler

1 Önemli uyarılar ....................................................................................................... 51.1 İşletme kılavuzunun kullanımı ........................................................................ 51.2 Emniyet uyarılarının yapısı............................................................................. 61.3 Garanti koşulları ............................................................................................. 61.4 Sorumsuzluk .................................................................................................. 6

2 Emniyet uyarıları .................................................................................................... 72.1 Ön bilgiler ....................................................................................................... 72.2 Genel bilgiler .................................................................................................. 72.3 Hedef grup ..................................................................................................... 82.4 Amacına uygun kullanım................................................................................ 82.5 Geçerli olan diğer dokümanlar ....................................................................... 92.6 Taşıma ........................................................................................................... 92.7 Uzun süreli depolama .................................................................................... 92.8 Kurulum / montaj ............................................................................................ 92.9 Elektrik bağlantısı......................................................................................... 102.10 Güvenli ayırma............................................................................................. 102.11 Devreye alma / İşletme ................................................................................ 10

3 Cihaz dizaynı ........................................................................................................ 113.1 Boyut 0XS / 0S / 0L...................................................................................... 113.2 Boyut 1 / 2S / 2 ............................................................................................ 123.3 Boyut 3 ......................................................................................................... 133.4 Boyut 4 / 5 .................................................................................................... 143.5 Tip tanımı / etiket ......................................................................................... 15

4 Bağlantı ................................................................................................................. 164.1 Önerilen aletler............................................................................................. 164.2 Montaj uyarıları ............................................................................................ 164.3 Opsiyonel güç komponentlerinin bağlanması .............................................. 214.4 UL'ye uygun montaj ..................................................................................... 264.5 Montaj paketi................................................................................................ 284.6 Cold Plate montaj koşulları (sadece boyut 0)............................................... 334.7 EMC Kapasitörlerinin Devre Dışı Bırakılması (sadece Boyut 0) .................. 334.8 Bağlantı şeması ........................................................................................... 354.9 Termo duyar eleman TF ve bimetal şalter TH.............................................. 364.10 BW..-P / BW..-T / BW.. fren direncinin X3 / X2'ye bağlanması .................... 364.11 Fren direncinin bağlantısı............................................................................. 374.12 FSC11B / FIO11B / FIO21B montajı ............................................................ 384.13 İstenen değer ayarlayıcısı MBG11A montajı................................................ 43

Page 4: letme kılavuzu - download.sew-eurodrive.comKoruma önlemleri ve koruyucu donanımlar geçerli talimatlara uygun olmalıdır (örneğin, EN 60204 veya EN 61800-5-1). Cihazı toraklayın.

4 V3 işletme kılavuzu – MOVITRAC® B

İçindekiler

5 Devreye alma ........................................................................................................ 445.1 Devreye alma işleminin kısa açıklaması ...................................................... 445.2 Devreye almada genel uyarılar .................................................................... 455.3 Ön hazırlıklar ve yardımcı malzemeler......................................................... 465.4 Opsiyonel tuş takımı FBG11B...................................................................... 475.5 Tuş takımı FBG11B’in kullanılması .............................................................. 485.6 FBG11B istenen değer ayarlayıcısı ile manuel işletme................................ 505.7 Harici istenen değer ayarlama ..................................................................... 515.8 Tuş takımı FBG11B ile devreye alma .......................................................... 525.9 Bilgisayar ve MOVITOOLS® MotionStudio ile devreye alma ....................... 555.10 Patlama korumalı Kategori 2 (94/9/EG) asenkron AC motorların

devreye alınması.......................................................................................... 565.11 Motorun çalıştırılması................................................................................... 575.12 Parametre listesi .......................................................................................... 61

6 İşletme................................................................................................................... 726.1 Veri kopyalama ............................................................................................ 726.2 Return-Codes (r-19 ... r-38).......................................................................... 736.3 Durum göstergeleri....................................................................................... 746.4 Cihaz durum kodları ..................................................................................... 75

7 Servis / hata listesi ............................................................................................... 767.1 Cihaz bilgileri................................................................................................ 767.2 Hata listesi (F-00 – F-116) ........................................................................... 787.3 SEW elektronik servisi ................................................................................. 817.4 Uzun süreli depolama .................................................................................. 82

8 Teknik bilgiler ....................................................................................................... 838.1 CE İşareti, UL Uygunluğu ve C-Tick ............................................................ 838.2 Genel teknik bilgiler...................................................................................... 848.3 MOVITRAC® B elektronik modül verileri...................................................... 868.4 Teknik Bilgiler: MOVITRAC® B .................................................................... 888.5 Ön opsiyon tuş takımı FBG11B.................................................................. 1078.6 İletişim modülü FSC11B............................................................................. 1088.7 Analog modül FIO11B................................................................................ 1098.8 Dijital modül FIO21B .................................................................................. 110

Alfabetik Endeks ................................................................................................ 111

Page 5: letme kılavuzu - download.sew-eurodrive.comKoruma önlemleri ve koruyucu donanımlar geçerli talimatlara uygun olmalıdır (örneğin, EN 60204 veya EN 61800-5-1). Cihazı toraklayın.

1Önemli uyarılarİşletme kılavuzunun kullanımı

V3 işletme kılavuzu – MOVITRAC® B 5

1 Önemli uyarılar1.1 İşletme kılavuzunun kullanımı

Bu işletme kılavuzu ürünün içeriğine aittir ve işletme ile servis hakkında önemli uyarılarıiçermektedir. Bu işletme kılavuzu ürün üzerinde montaj, tesisatının hazırlanması,devreye alınması ve servis çalışmaları ile ilgili herkes için hazırlanmıştır.İşletme kılavuzu okunabilir bir durumda olmalı ve kolayca erişilebilmelidir. Sistem veişletme sorumlularının ve kendi sorumlulukları altında cihaz üzerinde çalışan kişilerincihaza erişebilmelerini ve kılavuzun okunabilecek bir durumda olmasını sağlayın. Açık-lığa kavuşması gereken durumlar veya bilgi gereksinimi varsa, SEW-EURODRIVE'adanışılmalıdır.

1.1.1 Metindeki yazım biçimleri • Yazılım yüzeyindeki metinler (menü noktaları, butonlar, vb.) köşeli parantezler

içinde, örneğin: "[Başlat] butonuna basın".• Parametrelerin adları yatık harflerle yazılır, örneğin: H509 GÜNC.POZ.MUTL. değiş-

keninin değerini not alınız".• FBG11B tuş takımının göstergesi, karakterleri sabit genişlikte olarak yazılır, örneğin:

"Stop Göstergesi"

Page 6: letme kılavuzu - download.sew-eurodrive.comKoruma önlemleri ve koruyucu donanımlar geçerli talimatlara uygun olmalıdır (örneğin, EN 60204 veya EN 61800-5-1). Cihazı toraklayın.

1 Önemli uyarılarEmniyet uyarılarının yapısı

6 V3 işletme kılavuzu – MOVITRAC® B

1.2 Emniyet uyarılarının yapısıBu işletme kılavuzundaki uyarıların yapısı:

1.3 Garanti koşullarıBu işletme kılavuzuna uyulması arızasız bir çalışma ve garanti haklarının kaybolmamasıiçin şarttır. Bu nedenle, cihaz devreye alınmadan önce bu işletme kılavuzu dikkatliceokunmalıdır.

1.4 SorumsuzlukMOVITRAC® B frekans çeviricilerin güvenli bir şekilde işletilmesi ve öngörülen ürünözellikleri ile güç değerlerine erişilmesi için işletme kılavuzuna uyulması şarttır. İşletmekılavuzuna uyulmaması sonucu oluşabilecek kişisel, mal veya varlık hasarlarındanSEW-EURODRIVE sorumlu değildir. Bu gibi durumlarda malzeme hatası sorumluluğukabul edilmez.

Piktogram SİNYAL SÖZCÜK!

Tehlike türü ve kaynağı.Uyulmadığında:• Tehlike önleme önlemi(leri).

Piktogram Sinyal sözcük Anlamı UyulmadığındaÖrnek:

Genel tehlike

Belirli bir tehlike, örneğin elektrik şoku

TEHLİKE! Doğrudan bir tehlike Ağır yaralanmalar veya ölüm

UYARI! Olası tehlikeli durum Ağır yaralanmalar veya ölüm

DİKKAT! Olası tehlikeli durum Hafif yaralanmalar

DİKKAT! Olası malzeme hasarları Tahrik sisteminde veya ortamda hasar oluşması

UYARI Faydalı bir uyarı veya ipucu.Tahrik sisteminin kullanılmasını kolaylaştırır.

Page 7: letme kılavuzu - download.sew-eurodrive.comKoruma önlemleri ve koruyucu donanımlar geçerli talimatlara uygun olmalıdır (örneğin, EN 60204 veya EN 61800-5-1). Cihazı toraklayın.

2Emniyet uyarılarıÖn bilgiler

V3 işletme kılavuzu – MOVITRAC® B 7

2 Emniyet uyarılarıAşağıda belirtilen temel emniyet uyarları mal ve can kaybını önlemek için önemlidir. İşle-tici temel emniyet uyarılarına dikkat edilmesinden ve bu uyarılara uyulmasından sorum-ludur. Sistem ve işletme sorumlusunun ve kendi sorumlulukları altında cihaz üzerindeçalışan kişilerin cihaza erişebilmelerini ve kılavuzun okunabilecek bir durumda olmasınısağlayın. Açıklığa kavuşması gereken durumlar veya başka bilgi gereksinimi varsa,SEW-EURODRIVE'a danışılmalıdır.

2.1 Ön bilgilerAşağıdaki emniyet uyarıları öncelikle frekans çeviriciler kullanıldığında geçerlidir.Redüktörlü motorlar veya motorlu tahrik üniteleri kullanıldığında, motorlara ve redüktör-lere ait işletme kılavuzundaki güvenlik uyarıları dikkate alınmalıdır.Bu kılavuzun her bölümünde verilen ilave emniyet talimatları da ayrıca dikkate alınma-lıdır

2.2 Genel bilgiler

Gerekli kapağın izinsiz olarak kaldırılması, yanlış kullanım, montaj ve kullanma sonucuağır yaralanmalara ve hasarlara sebep olabilecek kaza olma ihtimali mevcuttur.Ayrıntılı bilgiler dokümanlardan alınabilir.

TEHLİKE!İşletme esnasında frekans çeviricide korunma sınıflarında belirtilen ilgili gerilimi taşı-yan, çıplak parçalar mevcut olabilir.Ölüm veya ağır yaralanmalar.• Taşıma, depolama, yerleştirme / montaj, bağlantı, işletmeye alma, bakım ve ona-

rım çalışmaları sadece uzman elemanlar tarafından ve aşağıdaki noktalar mutlakadikkate alınarak gerçekleştirilmelidir:– İlgili detaylı açıklamalı işletme kılavuzu(ları)– Motorda ve redüktörlü motorda bulunan ikaz ve emniyet etiketleri– Tahrik ünitesine ait diğer tüm proje dokümanları, devreye alma kılavuzları ve

devre şemaları– Sisteme özgü talimatlar ve gereksinimler– Emniyet ve kazalardan korunma ile ilgili ulusal ve yerel yönetmelikler

• Hasar görmüş ürünler kesinlikle monte edilmemelidir.• Hasarlar derhal nakliye firmasına bildirilmelidir.

Page 8: letme kılavuzu - download.sew-eurodrive.comKoruma önlemleri ve koruyucu donanımlar geçerli talimatlara uygun olmalıdır (örneğin, EN 60204 veya EN 61800-5-1). Cihazı toraklayın.

2 Emniyet uyarılarıHedef grup

8 V3 işletme kılavuzu – MOVITRAC® B

2.3 Hedef grupMakine üzerinde sadece eğitim görmüş bir usta tarafından çalışma yapılabilir. Buişletme kılavuzuna göre, teknisyenler ürünün yapısını, mekanik montajını, arıza gideril-mesi ve onarımını bilen ve aşağıdaki konularda yeterlilik belgesine sahip kişilerdir:• Mekanik (örneğin mekaniker veya mekatronik teknisyeni) bölümündeki eğitimini bitir-

miş ve yeterlik belgesine sahip.• Bu işletme kılavuzundaki bilgilere sahip.Tüm elektroteknik çalışmalar sadece eğitim görmüş bir elektronik ustası tarafından yapı-labilir. Bu işletme kılavuzuna göre, elektrik teknisyenleri ürünün elektrik bağlantısını,arıza giderilmesini ve onarımını bilen ve aşağıdaki konularda yeterlilik belgesine sahipkişilerdir:• Elektroteknik (örneğin elektrik veya mekatronik teknisyeni) bölümündeki eğitimini

bitirmiş ve yeterlik belgesine sahip.• Bu işletme kılavuzundaki bilgilere sahip.Diğer tüm nakliye, depolama, işletme ve atık toplama çalışmaları sadece bu konulardaeğitilmiş kişiler tarafından yapılmalıdır.

2.4 Amacına uygun kullanımFrekans çeviriciler asenkron AC motorlara kumanda etmek için kullanılan komponent-lerdir. Frekans çeviriciler makinelere ve elektrik tesislerine komponent olarak monteetmek için tasarlanmıştır. Frekans çeviriciye kapasitif yükler bağlanmamalıdır. Kapasitifyükler altında çalıştırma aşırı gerilimlere ve cihazın harap olmasına sebep olabilir.AB/EFTA ülkelerinde satılan frekans çeviriciler için aşağıdaki standartlar geçerlidir:• Bir makine içerisine monte edildiğinde frekans çeviricilerin işletmeye alınması (ama-

cına uygun işletmenin başlaması), AB Direktifi 98/97/EG’ye (Makine Direktifi) uygun-luğu tespit edilene kadar yasaktır; EN 60204 dikkate alınmalıdır.

• Devreye alınmasına (amacına uygun işletmenin başlaması) sadece EMU Direktifine(2004/108/EG) uyulması durumunda izin verilir.

• Frekans çeviriciler Düşük Gerilim Yönetmeliği 2006/95/EG tarafından istenen şartlarıyerine getirmektedir. Frekans çeviriciler için, harmonize edilen EN 61800-5-1/DINVDE T105 serisi normlar EN 60439-1/VDE 0660 Bölüm 500 ve EN 60 146/VDE 0558ile bağlantılı olarak kullanılır.

Teknik veriler ve bağlantı koşulları cihazın etiketinde ve bu işletme kılavuzunda belirtil-miştir ve bunlara uyulmalıdır.

2.4.1 Güvenlik işlevleriSEW-EURODRIVE frekans çeviricileri doğrusal motorlar bir üst seviyede güvenliksistemi bulunmayan tesislerde güvenlik için kullanılmamalıdır. Makinelere ve insanlara zarar vermemek için üst seviyede bir güvenlik sistemi kullanıl-malıdır.

Page 9: letme kılavuzu - download.sew-eurodrive.comKoruma önlemleri ve koruyucu donanımlar geçerli talimatlara uygun olmalıdır (örneğin, EN 60204 veya EN 61800-5-1). Cihazı toraklayın.

2Emniyet uyarılarıGeçerli olan diğer dokümanlar

V3 işletme kılavuzu – MOVITRAC® B 9

2.5 Geçerli olan diğer dokümanlar"Güvenli Durma" işlevi kullanıldığında, aşağıdaki dokümanlar göz önünde bulundurul-malıdır:• MOVITRAC® B / İşlevsel GüvenlikBu dokümanlar SEW-EURODRIVE İnternet sitesinde "Dokümantasyon \ Yazılım \CAD" altında bulunmaktadır.

2.6 TaşımaÜrün teslim alınırken içeriğinin taşıma sürecinde hasar görüp görmediği derhal kontroledilmelidir. Olası hasarlar derhal nakliye şirketine bildirilmelidir. Kesinlikle devreye alın-mamalıdır. "Genel teknik veriler" bölümü altında belirtilen iklim koşullarına uyulmalıdır.

2.7 Uzun süreli depolamaUzun süreli depolama (→ sayfa 82) bölümündeki uyarıları göz önünde bulundurun.

2.8 Kurulum / montajCihazların montajı ve soğutulmaları ilgili bu işletme kılavuzundaki talimatlara uygunolarak gerçekleşmelidir.Frekans çeviricileri izin verilmeyen yüklere karşı korunmalıdır. Özellikle nakliye sırasın-da ve taşınırken modüller deforme olmamalı ve / veya yalıtım mesafeleri değiştirilmeme-lidir. Üzerindeki elektronik komponentlere ve kontaklara kesinlikle dokunmayın.Frekans çeviricilerinde elektrostatik yüklere karşı hassas modüller bulunmaktadır. Bumodüller yanlış kullanım sonucu kolayca hasar görebilirler. Elektrikli komponentlermekanik olarak hasar görmemeli veya arızalanmamalıdır.Kullanılması özellikle öngörülmediği takdirde, aşağıdaki ortamlarda kullanılmasıyasaktır:• Patlama tehlikesi olan ortamlarda.• Zararlı yağlar, asitler, gazlar, buharlar, tozlar, ışınımlar vb. bulunan ortamlarda (örneğin

frekans çeviriciler sadece EN 60721-3-3 uyarınca 3K3 iklim sınıfında kullanılmalıdır• EN 61800-5-1 tarafından talep edilen mekanik ve darbe yüklerinin oluştuğu portatif

uygulamalarda.

Page 10: letme kılavuzu - download.sew-eurodrive.comKoruma önlemleri ve koruyucu donanımlar geçerli talimatlara uygun olmalıdır (örneğin, EN 60204 veya EN 61800-5-1). Cihazı toraklayın.

2 Emniyet uyarılarıElektrik bağlantısı

10 V3 işletme kılavuzu – MOVITRAC® B

2.9 Elektrik bağlantısıGerilim altındaki frekans çeviricilerin üzerinde çalışma yaparken geçerli ulusal kazaönleme talimatları (örn. Almanya'da BGV 3) dikkate alınmalıdır.Montajda kablo kesitleri, sigortalar ve koruyucu iletken ile ilgili bilgilere dikkat edilmelidir.Bunların dışındaki uyarılar işletme kılavuzunda verilmiştir.EMU uyarınca yapılacak montaj çalışmaları (ekranlama, topraklama, filtre düzenleri vekablo serimleri) bu işletme kılavuzunda verilmektedir. EMU yasası tarafından belirlenensınır değerlere uyulmasından makinenin veya tesisin üreticisi sorumludur.Koruma önlemleri ve koruyucu donanımlar geçerli talimatlara uygun olmalıdır (örneğin,EN 60204 veya EN 61800-5-1).Cihazı toraklayın.

2.10 Güvenli ayırmaBu cihaz, güç ve elektronik bağlantıları için EN 61800-5-1'e uygun emniyetli olarakayırma şartlarını yerine getirmektedir. Emniyetli olarak ayrılmasını sağlamak için, bağlıolan tüm akım devreleri de aynı zamanda emniyetli ayırma şartlarını yerine getirmelidir.

2.11 Devreye alma / İşletmeFrekans çeviricilerin monte edildiği tesisler ayrıca gözetim ve koruma tertibatları iledonatılmalıdır. Bu tertibatlar geçerli yasal uygulamalara (örn. teknik donanım yasası,kaza önleme talimatları vb.) uygun olmalıdır. Frekans çeviricilerin besleme geriliminden ayrıldıktan sonra, kondensatörler şarjlı olabi-leceğinden, besleme gerilimi taşıyan cihaz parçalarına ve güç bağlantılarına 10 dakikasüre ile temas edilmemelidir. Bu konuda frekans çevirici ilgili uyarı etiketleri dikkatealınmalıdır.İşletme sırasında tüm kapaklar ve kapılar kapatılmalıdır.İşletme LED’i veya diğer göstergelerin sönmesi, cihazın şebekeden ayrıldığını ve ener-jisiz olduğunu göstermez.Cihazın dahili güvenlik fonksiyonları veya mekanik olarak bloke edilmesi motoru durdu-rabilir. Arıza nedeninin giderilmesi veya reset edilmesi ile motorun otomatik olarak tekrarçalışmasına neden olunabilir. Tahrik edilen makine için bu duruma, bir emniyet gereğiolarak, izin verilmiyorsa, arıza giderilmeden önce cihazın şebekeden ayrılması gerek-mektedir.

Page 11: letme kılavuzu - download.sew-eurodrive.comKoruma önlemleri ve koruyucu donanımlar geçerli talimatlara uygun olmalıdır (örneğin, EN 60204 veya EN 61800-5-1). Cihazı toraklayın.

3Cihaz dizaynıBoyut 0XS / 0S / 0L

V3 işletme kılavuzu – MOVITRAC® B 11

3 Cihaz dizaynı3.1 Boyut 0XS / 0S / 0L

[1] X1: Şebeke bağlantısı: 3 faz: L1 / L2 / L3 1 faz: L / N[2] Tespit saplaması[3] PE bağlantısı[4] Motor kablosu için ekran sacı ve altında tespit mandalı [5] X2: Motor bağlantısı U / V / W / Fren bağlantısı +R / –R[6] X17: Güvenli durma için emniyet kontağı (sadece MC07B...-S0: Boyut 0S / 0L, 400 / 500 V)[7] X13: Dijital çıkışlar[8] X12: Dijital girişler[9] X10: Analog giriş[10] V-mA değiştirme anahtarı S11 için analog giriş (BG 0XS ve 0S’de dışarıya çekilebilen soketin arkasında)[11] Opsiyon kartı slotu (sonradan donatılamaz / BG0XS için uygun değildir)[12] Opsiyonel haberleşme / analog modül için bağlantı [13] Opsiyonel tuş takımı, takılı[14] Durum LED’i (opsiyonel tuş takımı olmadan da görünür)

[3]

[4][5]

[12]

[1]

[7]

[8]

[10][9]

[11]

[13]

[14]

[6]

[2]

Pi

fkVA

Hz

n

Page 12: letme kılavuzu - download.sew-eurodrive.comKoruma önlemleri ve koruyucu donanımlar geçerli talimatlara uygun olmalıdır (örneğin, EN 60204 veya EN 61800-5-1). Cihazı toraklayın.

3 Cihaz dizaynıBoyut 1 / 2S / 2

12 V3 işletme kılavuzu – MOVITRAC® B

3.2 Boyut 1 / 2S / 2

[1] X1: 3 faz şebeke bağlantısı: L1 / L2 / L3 / PE-vidalı[2] X4: DC-link bağlantısı –UZ / +UZ[3] X3: Fren direnci R+ / R– / PE bağlantısı[4] Elektronik ekran klemensi[5] X2: Motor bağlantısı U / V / W / PE-vidalı[6] X17: Güvenli durma için emniyet kontağı (sadece 400 / 500 V)[7] X13: Dijital çıkışlar[8] X12: Dijital girişler[9] X10: Analog giriş[10] V-mA değiştirme anahtarı S11 için analog giriş[11] Opsiyon kartı yuvası[12] Opsiyonel haberleşme / analog modül için bağlantı [13] Opsiyonel tuş takımı, takılı[14] Durum LED’i (opsiyonel tuş takımı olmadan da görünür)

[7]

[8]

[9]

[10]

[11]

[12]

[13]

[14]

[4]

[2][1]

[3][5][6]

Pi

fkVA

Hz

n

Page 13: letme kılavuzu - download.sew-eurodrive.comKoruma önlemleri ve koruyucu donanımlar geçerli talimatlara uygun olmalıdır (örneğin, EN 60204 veya EN 61800-5-1). Cihazı toraklayın.

3Cihaz dizaynıBoyut 3

V3 işletme kılavuzu – MOVITRAC® B 13

3.3 Boyut 3

[1] X2: PE bağlantısı[2] X1: 3 faz şebeke bağlantısı: 1/L1 / 2/L2 / 3/L3[3] X4: DC-link bağlantısı –UZ / +UZ[4] X3: Fren direnci R+ (8) / R– (9) ve PE bağlantısı[5] X2: Motor bağlantısı U (4) / V (5) / W (6)[6] X2: PE bağlantısı[7] Elektronik ekran klemensi[8] X17: Güvenli durma için emniyet kontağı (sadece 400 / 500 V)[9] X13: Dijital çıkışlar[10] X12: Dijital girişler[11] X10: Analog giriş[12] V-mA değiştirme anahtarı S11 analog girişi[13] Opsiyon kartı yuvası[14] Opsiyonel iletişim / analog modül bağlantısı[15] Opsiyonel tuş takımı, takılı[16] Durum LED’i (opsiyonel tuş takımı olmadan da görünür)

[9]

[10]

[11]

[12]

[13]

[14]

[15]

[16]

[8]

[7] [4][5][6]

Pi

fkVA

Hz

n

Page 14: letme kılavuzu - download.sew-eurodrive.comKoruma önlemleri ve koruyucu donanımlar geçerli talimatlara uygun olmalıdır (örneğin, EN 60204 veya EN 61800-5-1). Cihazı toraklayın.

3 Cihaz dizaynıBoyut 4 / 5

14 V3 işletme kılavuzu – MOVITRAC® B

3.4 Boyut 4 / 5

[1] X2: PE bağlantısı[2] X1: 3 faz şebeke bağlantısı: 1/L1 / 2/L2 / 3/L3[3] X4: DC-Link -UZ / +UZ ve PE bağlantısı[4] X3: Fren direnci R+ (8) / R– (9) ve PE bağlantısı[5] X2: Motor bağlantısı U (4) / V (5) / W (6)[6] X2: PE bağlantısı[7] Elektronik ekran klemensi[8] X17: Güvenli durma için emniyet kontağı (sadece 400 / 500 V)[9] X13: Dijital çıkışlar[10] X12: Dijital girişler[11] X10: Analog giriş[12] V-mA değiştirme anahtarı S11 analog girişi[13] Opsiyon kartı yuvası[14] Opsiyonel iletişim / analog modül bağlantısı[15] Opsiyonel tuş takımı, takılı[16] Durum LED’i (opsiyonel tuş takımı olmadan da görünür)

[6] [4][5]

[9]

[10]

[11]

[12][13]

[14]

[15]

[16]

[8]

[7]

Pi

fkVA

Hz

n

Page 15: letme kılavuzu - download.sew-eurodrive.comKoruma önlemleri ve koruyucu donanımlar geçerli talimatlara uygun olmalıdır (örneğin, EN 60204 veya EN 61800-5-1). Cihazı toraklayın.

3Cihaz dizaynıTip tanımı / etiket

V3 işletme kılavuzu – MOVITRAC® B 15

3.5 Tip tanımı / etiket

MC 07 B 0022- 2 B 1- 4- 00

Tip 00 = StandartS0=Güvenli durdurma

4-Çalışma bölgesi 4 = 4Q (fren kıyıcı ile)

Bağlantı türü 3 = 3 faz / 1 = 1 faz

Elektromanyetik uyumluluk0 = Elektromanyetik uyumluluk yokA = Elektromanyetik uyumluluk derecesi C2B = Elektromanyetik uyumluluk derecesi C1

Besleme gerilimi 2 = AC 200 – 240 V5 = AC 380 – 500 V

Önerilen motor gücü 0022 = 2.2 kW

Sürüm B

Serisi ve jenerasyonu

MOVITRAC® tipi

Giriş U Nominal şebeke gerilimiI Şebeke anma gerilimi % 100 işletmef Şebeke frekansı

Çıkış U % 100 işletme çıkış gerilimiI % 100 işletmede nominal çıkış akımıf Çıkış frekansı

T Ortam sıcaklığıP Motor % 100 işletmede önerilen motor gücü

SEW-EURODRIVE ile iletişim için cihaz durumu barkod altında bulunur. Cihaz durumu cihazın yazılım ve donanım versiyonlarını belirtir.

Pi

fkVA

Hz

n

Page 16: letme kılavuzu - download.sew-eurodrive.comKoruma önlemleri ve koruyucu donanımlar geçerli talimatlara uygun olmalıdır (örneğin, EN 60204 veya EN 61800-5-1). Cihazı toraklayın.

4 BağlantıÖnerilen aletler

16 V3 işletme kılavuzu – MOVITRAC® B

4 Bağlantı4.1 Önerilen aletler

• Elektronik klemens kızağı X10 / X12 / X13’ü bağlamak için, ucu 2,5 mm olan birtornavida kullanılmalıdır.

4.2 Montaj uyarıları4.2.1 Ön bağlantı opsiyonlarının takılması

Ön opsiyonları aşağıdaki gibi yerleştirin:• Tuş takımının FBG11A [A] takılması:

1. Tuş takımını FBG11B [A] yukarıdan cihaza asın [A1].2. Tuş takımı üzerindeki soketi cihazdaki fişe [A2] bastırın

• İletişim modülü FSC11B veya analog modülün FIO11B [B] yerleştirilmesi:1. FSC11B iletişim modülünde ve FIO11B [B] analog modülünde 0 boyutunda önce

mesafe pimini [B] takmalısınız.2. İletişim modülü FSC11B ile analog modülü FIO11B [B] cihazın alt tarafına

asın [B2].3. Ön opsiyon üzerindeki soketi cihazdaki fişe [B3] bastırın.4. Ön opsiyonu cihazdaki [B4] vidayla sabitleyin.

• Kapağın [C] takılması:1. Kapağı [C] yerleştirin, cihaz üzerinde olması gereken konumundan yaklaşık 5 mm

öne yerleştirin [C1].2. Kapağı yukarıya doğru sürün [C2].

[A1]

[B2][C1]

[A2]

[B3]

[C2]

[A]

[B]

[C]

[B1][B4]

Pi

fkVA

Hz

n

Page 17: letme kılavuzu - download.sew-eurodrive.comKoruma önlemleri ve koruyucu donanımlar geçerli talimatlara uygun olmalıdır (örneğin, EN 60204 veya EN 61800-5-1). Cihazı toraklayın.

4BağlantıMontaj uyarıları

V3 işletme kılavuzu – MOVITRAC® B 17

4.2.2 Minimum mesafeler ve montaj konumu• Yeterli derecede soğutmanın sağlanabilmesi için cihaza üsten ve alttan 100'er mm

(3,94 in) mesafe bırakılmalıdır. Yandan mesafe bırakılmasına gerek yoktur, cihazlaryan yana sıralanabilir.

• Kablo veya diğer montaj malzemelerinin hava sirkülasyonuna engel olmamasınadikkat edilmelidir. Diğer cihazların ısınmış tahliye havalarının cihazı etkilememesinedikkat edilmelidir.

• Cihazlar sadece dikey konumda monte edilmelidir. Yatık, enine ve baş aşağı montajedilmez.

• Soğutucu gövdenin arka tarafından iyi bir ısı dağılımı sonucu cihazın termik yüküazalır.

4.2.3 Ayrı kablo kanalları• Güç kablosu ve elektronik kabloları ayrı ayrı kablo kanallarına döşenmelidir.

4.2.4 EMU'ya uygun montaj• Şebeke besleme kablosu hariç, diğer tüm kablolar ekranlanmış olmalıdır. Motor

kablosu için ekrana alternatif olarak, girişim emisyonu sınır değerine ulaşmak içinHD.. opsiyonu (çıkış şok bobini) kullanılabilir.

• Ekranlı motor kablosu - örn. hazır SEW-EURODRIVE motor kablosu – kullanıldığın-da, ekran ile frekans çeviricinin bağlantı klemensi arasındaki ekransız damarlarınmümkün olduğu kadar kısa olmasına dikkat edilmelidir.

• Ekranı en kısa yoldan döşeyin ve toprak bağlantısının mümkün olduğu kadar genişbir alanda olmasına dikkat edin. Çift ekranlı kablolarda frekans çevirici tarafında dışekranı ve diğer uçta da iç ekranı topraklayın.

100 mm

(3.94 in)

100 mm

(3.94 in)

Pi

fkVA

Hz

n

Page 18: letme kılavuzu - download.sew-eurodrive.comKoruma önlemleri ve koruyucu donanımlar geçerli talimatlara uygun olmalıdır (örneğin, EN 60204 veya EN 61800-5-1). Cihazı toraklayın.

4 BağlantıMontaj uyarıları

18 V3 işletme kılavuzu – MOVITRAC® B

• Kabloların ekranlanması için topraklanmış sac kanallar veya metal borular da kulla-nılabilir. Bu durumda güç ve kumanda kabloları ayrı ayrı döşenmelidir.

• Frekans çevirici ve diğer tüm ek cihazlar yüksek frekanslara uygun olarak topraklan-malıdır, cihazın mahfazası ile şasi arasında metalik yüzeysel kontak, örn. boyanma-mış elektrik panosu montaj plakası.

4.2.5 IT sistemlerinde çalıştırma• SEW, yıldız noktası topraklanmamış şebeke sistemlerinde (IT sistemleri) darbe-kod

ölçüm prensipli toprak kaçağı denetleyicileri kullanılmasını önermektedir. Bu sayedetoprak kaçağı denetleyicide frekans çeviricinin toprağa göre kapasitansı nedeniylehatalar oluşmaz.

• SEW, 0 boyutunda girişim önleme filtrelerini birlikte verilen izolasyon diskleri ile devredışı bırakılmasını önermektedir (bkz. EMU kondensatörlerinin devre dışı bırakılması(sadece Boyut 0) (→ sayfa 33)).

4.2.6 Kontaktör kullanma kategorisi• Sadece kullanma kategorileri AC-3 (EN 60947-4-1) olan kontaktörler kullanılmalıdır.

4.2.7 Gerekli kesit• Şebeke besleme kablosu: Kesit nominal giriş akımına göre olmalıdır IŞebeke (nominal

yükte).Motor besleme kablosu: Kesit nominal çıkış akımına IN göre olmalıdırElektronik kabloları: Maksimum 1,5 mm2 (AWG16), damar sonlandırma kovanı yok1)

Maksimum 1,0 mm2 (AWG17), damar sonlandırma kovanlı

4.2.8 Tek tahrik üniteleri için kablo uzunlukları• Kablo uzunlukları PWM frekansına göre değişir. İzin verilen kablo uzunlukları

MOVITRAC® B sistem el kitabındaki "Planlama" bölümünde verilmiştir.

4.2.9 Cihaz çıkışı• Sadece omik/endüktif yük (motor) bağlayın, kapasitif yük bağlanmaz!

4.2.10 Fren direnci bağlantısı• Kabloları gerekli uzunluğa kadar kısaltın.• İki adet sıkıca bükülmüş kablo veya 2 damarlı, ekranlanmış güç kablosu kullanın.

Kablo kesiti frekans çevirici nominal çıkış akımına uygun olmalıdır.• Fren direnci tetikleme sınıfı 10 ya da 10A olan bir bimetal röle ile korunmalıdır

(bağlantı şeması). Tetikleme akımı fren direncinin teknik verilerine uygun olarakayarlanmalıdır.

1) İnce telli kablolar damar sonlandırma kovanı olmadan monte edilmemelidir.

Pi

fkVA

Hz

n

Page 19: letme kılavuzu - download.sew-eurodrive.comKoruma önlemleri ve koruyucu donanımlar geçerli talimatlara uygun olmalıdır (örneğin, EN 60204 veya EN 61800-5-1). Cihazı toraklayın.

4BağlantıMontaj uyarıları

V3 işletme kılavuzu – MOVITRAC® B 19

• BW...-T serisi fren dirençlerinde, bimetal rölelere alternatif olarak, 2 damarlı ekran-lanmış güç kablolu tümleşik sıcaklık anahtarı bağlanabilir.

• Yassı tip fren dirençlerinde termik aşırı yük koruması (değiştirilemez eriyen sigorta)bulunur. Yassı tip fren dirençlerini uygun bir şekilde dokunmaya karşı korumalı olarakmonte edin.

4.2.11 Fren direnci montajı• Fren direnci besleme kablolarında yüksek DC gerilim (yakl. 900 V) mevcuttur.• Fren dirençleri PN ile yüklendiklerinde yüzeylerinde yüksek sıcaklıklar oluşmaktadır.

Bu duruma uygun bir montaj yeri seçin. Fren dirençleri normal olarak elektrik pano-sunun üstüne monte edilir.

4.2.12 Dijital çıkışlar• Dijital çıkışlar kısa devre ve 30 V'ye kadar harici gerilim korumalıdır. Daha yüksek

harici gerilim dijital çıkışları tahrip edebilir.

4.2.13 EMC emisyonu• EMC'ye uygun montaj için ekranlanmış motor kabloları veya HD çıkış bobinleri kul-

lanılmalıdır.

4.2.14 İndüktans bağlantıları

• Parazit gidericileri kullanılacak komponentler:– Kontaktörler– Röleler– SolenoidlerParazit gidericiler örneğin diyotlar, varistörler veya RC elemanlarıdır:

Girişim önleme tertibatlarını doğrudan MOVITRAC® B’ye bağlamamalısınız. Girişimönleme tertibatlarını mümkün olduğu kadar indüktansa yakın bağlayın.

DİKKAT!İndüktans bağlantıları.Tehlike: İşlev arızaları / mal kaybı.Önlem: İndüktans bağlantıları ile frekans çevirici arasında en az 150 mm (5.91 inç)mesafe olmalıdır.

Pi

fkVA

Hz

n

Page 20: letme kılavuzu - download.sew-eurodrive.comKoruma önlemleri ve koruyucu donanımlar geçerli talimatlara uygun olmalıdır (örneğin, EN 60204 veya EN 61800-5-1). Cihazı toraklayın.

4 BağlantıMontaj uyarıları

20 V3 işletme kılavuzu – MOVITRAC® B

4.2.15 Şebeke filtresiMOVITRAC® B frekans çevirici seri olarak bir şebeke filtresi ile donatılmıştır. Bu filtreşebeke tarafında başka önlemler alınmasına gerek kalmadan EN 55011'e göre aşağı-daki sınır değer sınıflarına uygundur:• 1 faz bağlantı: C1 kabloya bağlı• 3 faz bağlantı: C2Yıldız noktası topraklanmamış gerilim sistemleri (IT sistemleri) için EMU sınır değerleriverilmemiştir. Şebeke filtrelerinin etkinliği oldukça sınırlıdır.

4.2.16 Hat koruyucu ve topraklama kaçağı devre kesicisi• Sigortaları şebeke beslemesinin başlangıcına toplama çubuğu bağlantı noktasının

arkasına takın (bkz. Cihaz bağlantı şeması).• SEW-EURODRIVE topraklama kaçağı devre kesicileri kullanılmasını tavsiye etmez.

Doğrudan ya da dolaylı olarak dokunma koruması için topraklama kaçağı devre kesi-cisi (FI) kullanılması şart ise, aşağıdaki uyarı dikkate alınmalıdır:

4.2.17 PE şebeke bağlantısıNormal işletmede ≥ 3,5 mA kaçak akım oluşabilir. Güvenli bir PE bağlantısı için dikkatedilmesi gerekenler:• Şebeke besleme kablosu < 10 mm2 (AWG 7):

– Şebeke besleme kablosu kesitinde ikinci bir PE kablosunu koruma iletkenineparalel olarak ayrı bir klemens üzerinden veya

– 10 mm2 (AWG7) kesitte bir bakır koruma iletkeni• Şebeke besleme kablosu 10 mm2 – 16 mm2 (AWG7 – AWG5):

– Şebeke besleme kablosunun kesitine eşit kesitte bir bakır koruma iletkeni.• Şebeke besleme kablosu 16 mm2 – 35 mm2 (AWG5 – AWG2):

– 16 mm2 (AWG5) kesitte bir bakır koruma iletkeni.• Şebeke besleme kablosu > 35 mm2 (AWG 2):

– Şebeke besleme kablosu kesitinin yarısı değerinde bir bakır koruma iletkeni.

UYARISadece B tipi topraklama kaçağı devre kesiciler kullanın.MOVITRAC® koruyucu iletkende (PE) doğru akıma sebep olabilir. Doğrudan veyadolaylı dokunma koruması için bir topraklama kaçağı devre kesicisi (FI) kullanıldığında,MOVITRAC® cihazın akım beslemesi tarafında sadece B tipi bir topraklama kaçağıdevre kesicisi kullanılmasına izin verilir.

Pi

fkVA

Hz

n

Page 21: letme kılavuzu - download.sew-eurodrive.comKoruma önlemleri ve koruyucu donanımlar geçerli talimatlara uygun olmalıdır (örneğin, EN 60204 veya EN 61800-5-1). Cihazı toraklayın.

4BağlantıOpsiyonel güç komponentlerinin bağlanması

V3 işletme kılavuzu – MOVITRAC® B 21

4.3 Opsiyonel güç komponentlerinin bağlanmasıBirden fazla cihaz için şebeke kontaktörüÇalıştırma akımının sınırlandırılması için bir şebeke giriş şok bobini bağlanmalıdır:• 5 veya daha fazla 3 faz cihazlarda• 2 veya daha fazla 1 faz cihazlarda

4.3.1 Şebeke giriş şok bobini NDND serisi şebeke giriş şok bobini bağlantısı

4.3.2 NF şebeke filtresi• Şebeke filtresi NF kullanıldığında MOVITRAC® B Boyut 0 – 4 cihazlar C1 / B sınıfı

sınırları içerisinde kalırlar.

• Şebeke filtresi frekans çeviriciye yakın olarak, fakat cihaz soğutması için gerekliminimum boşluklar bırakılarak monte edilmelidir.

• Frekans çevirici ile çıkış filtresi arasındaki kablo sadece gerekli uzunlukta, fakatmaks. 400 mm (15.7 in) olmalıdır. Ekransız, bükülmüş kablolar yeterlidir.

• Şebeke kablosu olarak da ekransız kablolar kullanılmalıdır.NF şebeke filtresinin bağlanması

4.3.3 Ferrit bilezikler ULF11AŞebeke kablosunu (L ve N) ferrit kelepçelere yerleştirin ve ferrit kelepçeleri, kavraşanakadar birbirlerine bastırın.EMU sınır değer sınıfı C1’e uygunluğu özel bir test kurulumu ile ispat edilmiştir. EMCemisyonu sınıfı C1’e uygunluğu bir uzman usta tarafından monte edilen ferrit kelepçeULF11A ile sağlanır.

B

DİKKAT!Olası malzeme hasarlarıŞebeke filtresi ile MOVITRAC® arasında anahtarlama olmamalıdır.• Uyulmadığında: Giriş katı tahrip olur.

B

Pi

fkVA

Hz

n

Page 22: letme kılavuzu - download.sew-eurodrive.comKoruma önlemleri ve koruyucu donanımlar geçerli talimatlara uygun olmalıdır (örneğin, EN 60204 veya EN 61800-5-1). Cihazı toraklayın.

4 BağlantıOpsiyonel güç komponentlerinin bağlanması

22 V3 işletme kılavuzu – MOVITRAC® B

4.3.4 HF çıkış filtresi

• Frekans çevirici ile çıkış filtresi arasındaki kablo sadece gerekli uzunlukta olmalıdır.Ekranlanmamış kablolar maksimum 1 m (3 ft) ve ekranlanmış kablolar maksimum10 m (33 ft) olmalıdır.

• Bir motor grubu için tek bir frekans çevirici kullanıldığında, bir çıkış filtresine birdenfazla motor bağlanabilir. Nominal motor akımlarının toplamı, frekans çeviricinintoplam anma çıkış akımını geçmemelidir.

• Geçiş anma akımını iki katına çıkartmak için, 2 benzer çıkış filtresinin bir frekansçevirici çıkışına paralel olarak bağlanmasına izin verilmektedir. Bunun için aynı uçbağlantılarını çıkış filtrelerine paralel olarak bağlayın.

• Frekans çevirici fPWM = 4 veya 8 kHz ile işletildiğinde, çıkış filtresi bağlantısı V5(HF..-503) veya 7 (HF..-403) bağlanmamalıdır.

• 0XS boyutundaki cihazlarda UZ bağlantısı yapmamalısınız.UZ bağlantısız HF çıkış filtresi bağlantısı (PWM frekansı sadece 4 veya 8 kHz)

UZ bağlantılı HF çıkış filtresi bağlantısı (PWM frekansı sadece 12 veya 16 kHz)

UYARI• Çıkış filtresi ait olduğu frekans çeviricinin yanına bağlanmalıdır. Çıkış filtresinin alt

ve üst taraflarında minimum 100 mm (3.94 in) havalandırma mesafesi bırakılmalı-dır, yanlardan mesafe bırakmaya gerek yoktur.

B

+RX2/3X1

B

+RX2/3X1

Pi

fkVA

Hz

n

Page 23: letme kılavuzu - download.sew-eurodrive.comKoruma önlemleri ve koruyucu donanımlar geçerli talimatlara uygun olmalıdır (örneğin, EN 60204 veya EN 61800-5-1). Cihazı toraklayın.

4BağlantıOpsiyonel güç komponentlerinin bağlanması

V3 işletme kılavuzu – MOVITRAC® B 23

4.3.5 Çıkış şok bobini HD• Çıkış bobini MOVITRAC® B'nin yakınına ve minimum mesafe dışına monte edin.• Üç fazı da (PE yok!) çıkış bobininden daima birlikte geçirin.• Ekranlanmış bir kabloda ekranın çıkış şok bobininden geçirilmesine izin verilmez.

Kablo çıkış şok bobini HD'de bobine 5 x tur sarılmalıdır.

Kablo çapının büyük olduğu durumlarda 5’ten az sarım olabilir, fakat 2 veya 3 çıkışbobini seri olarak bağlanmalıdır. SEW 4 sarımda 2 ve 3 sarımda 3 çıkış şok bobinininseri olarak bağlanmasını önerir.

• Çıkış şok bobini HD012'nin takılması:Çıkış şok bobinini ait olduğu frekans çeviricinin altına takın. Çıkış şok bobinininaltında ve üstünde en az 100 mm (3.94 inç) havalandırma mesafesi bırakın.Yanlardan ise 10'ar mm (0.39 inç) boşluk bırakın.Toprak hattının bağlanması için 3 işaretlenmiş alternatif mevcuttur. Motor kablo-sunun PE iletkenini doğrudan frekans çeviriciye bağlayabilirsiniz.

n = 5

4 5 6

U V W PE

Pi

fkVA

Hz

n

Page 24: letme kılavuzu - download.sew-eurodrive.comKoruma önlemleri ve koruyucu donanımlar geçerli talimatlara uygun olmalıdır (örneğin, EN 60204 veya EN 61800-5-1). Cihazı toraklayın.

4 BağlantıOpsiyonel güç komponentlerinin bağlanması

24 V3 işletme kılavuzu – MOVITRAC® B

Çıkış şok bobini HD100 / HD101'in takılması

HD100 / HD101 çıkış şok bobinini birlikte verilen vidalarla frekans çevirici MOVITRAC®

B ile birlikte elektrik panosundaki iletken montaj yüzeyine monte ediniz.U / V / W bağlantıları, U / V / W ile yazdırılır ve uygun olarak bağlanmalıdır.

4.3.6 EMU modülü FKE12B / FKE13BEMU modülünü birlikte verilen vidalarla frekans çevirici MOVITRAC® B ile birlikteelektrik panosundaki iletken montaj yüzeyine monte ediniz.U / V / W bağlantıları, U / V / W ile yazdırılır ve uygun olarak bağlanmalıdır.L1 / L2 / L3 (kahverengi / turuncu / beyaz) bağlantıları istenen sırada bağlanabilir.

U V W PE

M3 ~

HD100 / HD101

L1 L2 L3

U V W

MOVITRAC® B

PE

PE

PE

L1 L2 L3

U V W

PE

PE

M

3 ~

FKE

L1 L2 L3

U V W

MOVITRAC®

B

PE

PE

Pi

fkVA

Hz

n

Page 25: letme kılavuzu - download.sew-eurodrive.comKoruma önlemleri ve koruyucu donanımlar geçerli talimatlara uygun olmalıdır (örneğin, EN 60204 veya EN 61800-5-1). Cihazı toraklayın.

4BağlantıOpsiyonel güç komponentlerinin bağlanması

V3 işletme kılavuzu – MOVITRAC® B 25

4.3.7 PTC fren direnci FKB10B ile BW1 / BW3PTC fren dirençleri BW1 ve BW3 [1], opsiyonel bir tespit dirseği FKB10B [2] ile parçanumarası 18216218, frekans çeviricinin alt tarafına ekran sacına monte edilebilir.

4.3.8 FKB11B / FKB12B / FKB13B ve FHS11B / FHS12B / FHS13B ile yassı tip dirençlerYassı tip fren dirençleri için montaj şekilleri:• Elektrik panosunun arka paneline tespit: FKB11B / FKB12B / FKB13B• Bağlantı rayı ile tespit: FHS11B / FHS12B / FHS13B

[1]

[2]

FKB11BFKB12BFKB13B

FHS11BFHS12BFHS13B

Pi

fkVA

Hz

n

Page 26: letme kılavuzu - download.sew-eurodrive.comKoruma önlemleri ve koruyucu donanımlar geçerli talimatlara uygun olmalıdır (örneğin, EN 60204 veya EN 61800-5-1). Cihazı toraklayın.

4 BağlantıUL'ye uygun montaj

26 V3 işletme kılavuzu – MOVITRAC® B

4.4 UL'ye uygun montajUL'ye uygun montaj için aşağıdaki uyarılar dikkate alınmalıdır:• Bağlantı kablosu olarak sadece aşağıdaki sıcaklık aralıklarına uygun bakır kablolar

kullanılmalıdır:– MOVITRAC® B 0003 – 0300: Sıcaklık aralığı 60/75 °C (140/167 °F)– MOVITRAC® B 0370 ve 0450: Sıcaklık aralığı 75 °C (167 °F)

• MOVITRAC® B güç klemensleri için gerekli sıkma momentleri: Teknik bilgilerebakınız.

• Frekans çevirici sadece maksimum faz-toprak gerilimi AC 300 V olan besleme şebe-kelerinde kullanılabilir.

• Frekans çeviricinin IT şebekelerinde kullanılabilmesi için, hem çalışırken ve hem dehata durumunda faz-toprak geriliminin AC 300 V’yi geçmemesi gerekir.

• Frekans çevirici MOVITRAC® B sadece aşağıdaki tabloda verilen maksimum değer-lere ulaşabilen besleme şebekelerinde kullanılabilir. Sadece eriyen sigortalar kullanıl-malıdır. Sigortaların kapasite verileri aşağıdaki tabloda verilen değerleri aşmamalıdır.

Pi

fkVA

Hz

n

Page 27: letme kılavuzu - download.sew-eurodrive.comKoruma önlemleri ve koruyucu donanımlar geçerli talimatlara uygun olmalıdır (örneğin, EN 60204 veya EN 61800-5-1). Cihazı toraklayın.

4BağlantıUL'ye uygun montaj

V3 işletme kılavuzu – MOVITRAC® B 27

4.4.1 Maksimum değerler / sigortalar UL’ye uygun montaj için aşağıdaki maksimum değerlere / sigortalara uyulmalısınız:

230 V cihazlar / 1 faz Maksimum şebeke akımı

Maksimum şebeke gerilimi

Sigortalar

0003 / 0004 / 0005 / 0008 AC 5000 A AC 240 V 15 A / 250 V

0011 / 0015 / 0022 AC 5000 A AC 240 V 30 A / 250 V

230 V cihazlar / 3 faz Maksimum şebeke akımı

Maksimum şebeke gerilimi

Sigortalar

0003 / 0004 / 0005 / 0008 AC 5000 A AC 240 V 15 A / 250 V

0011 / 0015 / 0022 AC 5000 A AC 240 V 20 A / 250 V

0037 AC 5000 A AC 240 V 30 A / 250 V

0055 / 0075 AC 5000 A AC 240 V 110 A / 250 V

0110 AC 5000 A AC 240 V 175 A / 250 V

0150 AC 5000 A AC 240 V 225 A / 250 V

0220 / 0300 AC 10000 A AC 240 V 350 A / 250 V

400/500 V cihazlar Maksimum şebeke akımı

Maksimum şebeke gerilimi

Sigortalar

0003 / 0004 / 0005 / 0008 / 0011 / 0015

AC 5000 A AC 500 V 15 A / 600 V

0022 / 0030 / 0040 AC 5000 A AC 500 V 20 A / 600 V

0055 / 0075 AC 5000 A AC 500 V 60 A / 600 V

0110 AC 5000 A AC 500 V 110 A / 600 V

0150 / 0220 AC 5000 A AC 500 V 175 A / 600 V

0300 AC 5000 A AC 500 V 225 A / 600 V

0370 / 0450 AC 10000 A AC 500 V 350 A / 600 V

0550 / 0750 AC 10000 A AC 500 V 500 A / 600 V

UYARILAR• Harici DC 24 V gerilim kaynağı olarak sadece sınırlı çıkış gerilimli (Umax = DC 30 V)

ve sınırlı çıkış akımlı (I ≤ 8 A) test edilmiş cihazlar kullanılmalıdır.• UL sertifikası, topraklanmamış yıldız nokta bağlantılı gerilim şebekeleri (IT sistem-

leri) için geçerli değildir.

Pi

fkVA

Hz

n

Page 28: letme kılavuzu - download.sew-eurodrive.comKoruma önlemleri ve koruyucu donanımlar geçerli talimatlara uygun olmalıdır (örneğin, EN 60204 veya EN 61800-5-1). Cihazı toraklayın.

4 BağlantıMontaj paketi

28 V3 işletme kılavuzu – MOVITRAC® B

4.5 Montaj paketi4.5.1 Ek paketin teslimat içeriği

Teslimat içeriğine, kapsamı frekans çeviricinin boyutuna bağlı olarak değişen bir ekpaket poşeti de dahildir.

Boyut 0 için ek paket:

Boyut 0 için ek paket teslimat içeriği0XS / 0S / 0L 1 2S 2 3 4 / 5

• Kontrol elektroniği için klemens ve vidalı ekran sacı [1]• 3 elektronik klemens fişi [2]

• Topraklama klemensleri ve vidalar [4] –

• Güç parçası için klemens ve vidalı ekran sacı [3]

• Şebeke (2 veya 3 faz) ve motor fişleri [5]

• Etiketli plastik izolasyonlar [6]

• Güç parçası için klemens ekran sacı, vidalar hariç

• Dokunmaya karşı koruma

• Güç parçası için klemens ekran sacı ve vidalar

– • Dokun-maya karşı koruma

• Tespit saplamaları –

Pi

fkVA

Hz

n

Page 29: letme kılavuzu - download.sew-eurodrive.comKoruma önlemleri ve koruyucu donanımlar geçerli talimatlara uygun olmalıdır (örneğin, EN 60204 veya EN 61800-5-1). Cihazı toraklayın.

4BağlantıMontaj paketi

V3 işletme kılavuzu – MOVITRAC® B 29

4.5.2 Kontrol elektroniği modülleri için ekran sacı montajı (tüm boyutlar)MOVITRAC® B’de standart olarak bir kontrol elektroniği ekransacı ve bir tespit vidası ile birlikte teslim edilir. Kontrol elektro-niği modülü ekran sacını monte etmek için:1. Önce vidayı [1] çözün2. Ekran klemensini plastik muhafazadaki yarığa sürün3. Ekran klemensini sıkın

4.5.3 Güç parçası ekran sacının montajıBoyut 0 MOVITRAC® B, Boyut 0, standart olarak bir güç parçası ekran sacı ve 2 tespit vidası ile

birlikte teslim edilir. Güç parçası ekran sacını birlikte verilen tespit vidaları ile monte edin.

[1]

[1] PE bağlantısı [2] Ekran sacı

[1]

[2]

Pi

fkVA

Hz

n

Page 30: letme kılavuzu - download.sew-eurodrive.comKoruma önlemleri ve koruyucu donanımlar geçerli talimatlara uygun olmalıdır (örneğin, EN 60204 veya EN 61800-5-1). Cihazı toraklayın.

4 BağlantıMontaj paketi

30 V3 işletme kılavuzu – MOVITRAC® B

Boyut 1 SEW-EURODRIVE, MOVITRAC® B Boyut 1 ile standart olarak bir güç parçası ekransacı da birlikte teslim etmektedir. Güç parçası ekran sacını cihazın vidaları ile monteedin.

Boyut 2S / 2 SEW-EURODRIVE, MOVITRAC® B Boyut 2S / 2 ile standart olarak bir güç parçasıekran sacı ve 2 tespit vidasını birlikte teslim etmektedir. Güç parçası ekran sacını birlikteverilen tespit vidaları ile monte edin. Şekilde Boyut 2 görülmektedir.

Güç parçası ekran sacı ile motorun ve fren besleme kablosunun ekranı kolayca monteedilebilir. Ekranı ve PE iletkenini resimde görüldüğü gibi bağlayın.

Boyut 3 – 5 MOVITRAC® B, Boyut 3 – 5 arasında güç parçası için ekran sacı teslim edilmez. Motorve fren besleme kablolarının ekranlarını monte ederken piyasadan temin edilebilecekekran klemensleri kullanılabilir. Ekranlama frekans çeviriciye mümkün olduğu kadaryakın olmalıdır.

[1] Ekranlama klemensi [2] PE bağlantısı

[1]

[2]

[1] Ekranlama klemensi [2] PE bağlantısı

Pi

fkVA

Hz

n

Page 31: letme kılavuzu - download.sew-eurodrive.comKoruma önlemleri ve koruyucu donanımlar geçerli talimatlara uygun olmalıdır (örneğin, EN 60204 veya EN 61800-5-1). Cihazı toraklayın.

4BağlantıMontaj paketi

V3 işletme kılavuzu – MOVITRAC® B 31

4.5.4 Dokunmaya karşı korunma parçasının montajı

Boyut 2S SEW-EURODRIVE MOVITRAC® B Boyut 2S’de DC-link ve fren direnci klemensleri ilebirlikte standart olarak 2 adet dokunma koruması teslim etmektedir. MOVITRAC® BBoyut 2S dokunma korumasız olarak korunma sınıfı IP10’a, dokunma koruması ile bir-likte koruma sınıfı IP20’ye girer.Dokunma korumasını bu grafiğe uygun olarak takın:

TEHLİKE!Açıkta bulunan güç bağlantıları.Elektrik şoku nedeniyle can kaybı veya ağır yaralanmalar.• Dokunma korumasını talimatlara uygun olarak takın.• Bu cihaz kesinlikle dokunma koruması sökülmüş olarak çalıştırılmamalıdır.

IP10

PE

X4

X4

X3

X3

+UZ-UZ

PE+UZ-UZ

IP20

IP10

PE

PE9/-R8/+R

9/-R8/+R

IP20

Pi

fkVA

Hz

n

Page 32: letme kılavuzu - download.sew-eurodrive.comKoruma önlemleri ve koruyucu donanımlar geçerli talimatlara uygun olmalıdır (örneğin, EN 60204 veya EN 61800-5-1). Cihazı toraklayın.

4 BağlantıMontaj paketi

32 V3 işletme kılavuzu – MOVITRAC® B

Boyut 4 / 5 MOVITRAC® B (Boyut 4/5) cihazlar standart olarak 2 dokunma koruması ve 8 tespitvidası birlikte teslim edilmektedir. Dokunma korumasını güç kısmı klemensinin her ikikapağına monte edin.MOVITRAC® B Boyut 4 / 5 için dokunmaya karşı koruma:

Dokunma koruması aşağıdaki parçalardan oluşmaktadır:

MOVITRAC® B, Boyut 4 / 5 cihazlar koruma sınıfı IP10’a sadece aşağıdaki koşullaraltında erişebilirler:• Dokunma koruması tamamen monte edildiğinde• Tüm güç klemenslerindeki (X1, X2, X3, X4) güç kablolarının üzerlerine sıkma las-

tikler geçirildiğinde.

[1] Kapak plakası[2] Bağlantı kapağı[3] Ekran (sadece Boyut 4 için)

[1]

[2]

[3]

UYARIYukarıda belirtilen koşullar yerine getirilmezse, MOVITRAC® B Boyut 4 ve 5 cihazlarınkoruma sınıfı IP00 olur.

Pi

fkVA

Hz

n

Page 33: letme kılavuzu - download.sew-eurodrive.comKoruma önlemleri ve koruyucu donanımlar geçerli talimatlara uygun olmalıdır (örneğin, EN 60204 veya EN 61800-5-1). Cihazı toraklayın.

4BağlantıCold Plate montaj koşulları (sadece boyut 0)

V3 işletme kılavuzu – MOVITRAC® B 33

4.6 Cold Plate montaj koşulları (sadece boyut 0)Frekans çeviricinin güç kaybı, çeşitli soğutucu ortamlarla (hava, su, yağ vb.) çalışansoğutucular üzerinden tahliye edilebilir. Bu, örneğin montaj yeri dar olduğunda faydalıolabilir. Diğer genel montaj uyarıları dikkate alındığında (40 °C (104 °F) / üstten ve alttan100 mm (3.94 in) boşluk) Cold-Plate teknolojisi kullanmaya gerek yoktur.Frekans çeviricinin güvenli bir şekilde çalışabilmesi için, soğutucuya iyi bir termik bağ-lantı yapılması önemlidir. • Frekans çevirici ile soğutucu arasındaki temas yüzeyi frekans çeviricinin soğutma

plakası kadar büyük olmalıdır.• Düz kontak yüzeyi, en fazla 0,05 mm (0.0002 in) pürüzlere izin verilir.• Soğutucu ve soğutma plakası tüm öngörülen vidalarla birbirlerine bağlanmalıdır.• Montaj plakasının çalışma esnasında maksimum 70 °C’ye (158 °F) kadar ısınmasına

izin verilmelidir. Bu sıcaklık limiti soğutucu ortam ile sağlanmalıdır.• FHS ya da FKB ile "cold plate" bağlantısı mümkün değildir.

4.7 EMC Kapasitörlerinin Devre Dışı Bırakılması (sadece Boyut 0)Bu değişiklik sadece elektronik ustası tarafından yapılmalıdır. Değişiklik sonrası, akse-suar torbasında bulunan etiket cihaza yapıştırılmalıdır.

Frekans çevirici MOVITRAC® B’deki EMC kapasitörlerini devre dışı bırakmak için:1. Cihazı açın:

– Tüm soketleri çekin– Elektronik ekran klemensini sökün– Muhafazanın ön tarafında orta kısımda bulunan tespit vidalarını sökün– Muhafazayı çıkartın

TEHLİKE!Elektrik şoku nedeniyle can kaybı veya ağır yaralanmalar.• Frekans çeviricinin enerjisini kesin. DC 24 V ve şebeke gerilimlerini kapatın.• 10 dakika bekleyin.• Gerilimsiz olup olmadığını belirleyin.• Başlığı sökmeden önce, uygun önlemlerle (ESD bandı, ESD ayakkabısı vb.) vücu-

dunuzdaki yükleri deşarj edin.• Cihazın sadece çerçevesine ve soğutucu gövdesine dokunun. Üzerindeki elektronik

komponentlere kesinlikle dokunmayın.

Pi

fkVA

Hz

n

Page 34: letme kılavuzu - download.sew-eurodrive.comKoruma önlemleri ve koruyucu donanımlar geçerli talimatlara uygun olmalıdır (örneğin, EN 60204 veya EN 61800-5-1). Cihazı toraklayın.

4 BağlantıEMC Kapasitörlerinin Devre Dışı Bırakılması (sadece Boyut 0)

34 V3 işletme kılavuzu – MOVITRAC® B

2. Platini bağlayan iki vidayı [A] sökün3. Vidalara birlikte verilen plastik izolasyonu geçirin [B].4. Vidaları tekrar cihaza takın [C].5. Cihazı kapatın.6. Cihaza birlikte gelen etiketi yapıştırın.

EMC kapasitörleri devre dışı bırakıldığında EMC kapasitörlerinden topraklama kaçağıakımları geçmez artık.• Toprak kaçağı akımlarının genelde DC Link geriliminin seviyesine, PWM frekansına,

kullanılan motor kablosu ile bu kablonun uzunluğuna ve kullanılan motora bağlıolduğu göz önünde bulundurulmalıdır.

Parazit önleme kapasitörleri devre dışı bırakıldığında EMC filtresi artık aktif değildir.

[A] [A]

[B]

[C] [C]

UYARIIT sistemleri• Yıldız noktası topraklanmamış gerilim sistemleri (IT sistemleri) için EMC sınır

değerleri verilmemiştir.

Pi

fkVA

Hz

n

Page 35: letme kılavuzu - download.sew-eurodrive.comKoruma önlemleri ve koruyucu donanımlar geçerli talimatlara uygun olmalıdır (örneğin, EN 60204 veya EN 61800-5-1). Cihazı toraklayın.

4BağlantıBağlantı şeması

V3 işletme kılavuzu – MOVITRAC® B 35

4.8 Bağlantı şeması

[1] Boyut 1, 2S ve 2’de şebeke ve motor bağlantı klemenslerinin [X1] / [X2] yanında PEbağlantısı bulunmaz. Bu durumda DC-Link bağlantısı [X4] yanındaki PE klemensikullanılmalıdır.

X4 sadece boyut 1 – 5 için mevcuttur. Boyut 3’ten itibaren ayrıca 2 PE klemensi dahamevcuttur.Harici DC 24 V X12:8 / X12:9'a, "Güvenli durma" MC07B..-S0 dışında isteğe bağlı.

ON

OFF

ON

OFF

Fren serbest*

X45 X461 2 3 4 5 6HL ⊥

FSC11B

MOVITRAC® B

S1

7

S2

X44

n13 = n11 + n12

REF1

24VIO

→ "Fren direnci BW.. / BW..-T / BW..-P"

PE X2X3

PE X47 8

+UZ–UZ

DG

ND

VO

24S

OV

24S

VI2

4

1 2 3 4

X17:

PE

PE

3 x AC 400/500 V / PE3 x AC 230 V / PE

→ "Fren direncinin bağlantısı" bölümü

X17 "Güvenli durdurma"Sadece 400 V’de5.5 ... 75 kWve0.55 ... 4.0 kWMC07B...-S0

1 x AC 230 V / N / PE

[1]

[1][1]

+24 V girişi/çıkışı (kapatılabilir)

0 ... 10 V*0 ... 20 mA; 4 ... 20 mA

DeğiştirmeI-sinyali ↔ U-sinyali*

Analog sinyaller için referans potansiyel

Hata-reset*Sağ/durSol/dur*

Enable/dur*

TF/TH için besleme gerilimi

Bir üst seviyedeki kontrol ünitesi

Dijital giriş

Dijital çıkışlar

Dijital çıkış referansı

Referans potansiyel

Çalışmaya hazır*Referans potansiyel

Röle kontağı /arıza*Normalde açık kontak

Normalde kapalı kontak

M3 faz = Fabrika ayarı

Dijital sinyaller için referans potansiyel

Pi

fkVA

Hz

n

Page 36: letme kılavuzu - download.sew-eurodrive.comKoruma önlemleri ve koruyucu donanımlar geçerli talimatlara uygun olmalıdır (örneğin, EN 60204 veya EN 61800-5-1). Cihazı toraklayın.

4 BağlantıTermo duyar eleman TF ve bimetal şalter TH

36 V3 işletme kılavuzu – MOVITRAC® B

4.9 Termo duyar eleman TF ve bimetal şalter THSargı sıcaklığı termo duyar eleman TF veya bimetal şalterler tarafından denetilir. TFveya TH'yi MOVITRAC® cihazın TH veya TF çıkışı VOTF ve TF girişi DI05TF'ye bağla-yın. Dijital giriş DI05TF'yi TF sinayli'ne ayarlayın. Bu durumda termik denetimMOVITRAC® tarafından yapılır, ayrıca bir denetime gerek yoktur.TH bimetal şalterleri 24VIO ve bir dijital girişe bağlanabilir. Dijital girişte /harici hatayıprogramlayın.

4.10 BW..-P / BW..-T / BW.. fren direncinin X3 / X2'ye bağlanması

Bunun için bir klemens "/Controller inhibit" olarak programlanmalıdır. K11 açılmalı ve"/kontrol kilidi" bir "0" sinyali almalıdır, eğer:• BW..-P: dahili yardımcı kontaktör devreye girdiğinde• BW..-T: dahili sıcaklık anahtarı devreye girdiğinde• BW..: harici bimetal röle F16 devreye girdiğindeDirenç devresi kesintiye uğramamalıdır!

Fren dirençleri BW için aşırı yük koruması:

Aşırı yük korumasıFren direnci tipi dizaynla

belirtilmişdahili sıcaklık anahtarı (..T)

harici bimetal röle (F16)

BW.. – – Gerekli

BW..-T1)

1) İzin verilen montaj şekli: Dikey ve yatay yüzeylere, klemensler altta ve delikli sac altta ve üstte olacakşekilde. İzin verilmeyen montaj şekli: Dikey yüzeylere klemensler üstte, sağda veya solda olarak.

– Verilen iki opsiyondan biri (dahili sıcaklık anahtarı / harici bimetal röle) gereklidir.

BW..-003 / BW..-005 Yeterli – İzin verilir

T2

T1

BW...-...-T

RB2

RB1

X2/X3:+R -R PE

8 9

BW...

F16

X2/X3:+R -R PE

8 9

4 6

X2/X3:+R -R PE

BW...-...-P

→ K11

97 95

98 96

F16→ K11

→ K11

Pi

fkVA

Hz

n

Page 37: letme kılavuzu - download.sew-eurodrive.comKoruma önlemleri ve koruyucu donanımlar geçerli talimatlara uygun olmalıdır (örneğin, EN 60204 veya EN 61800-5-1). Cihazı toraklayın.

4BağlantıFren direncinin bağlantısı

V3 işletme kılavuzu – MOVITRAC® B 37

4.11 Fren direncinin bağlantısı

K11 ve K12 için sadece kullanma kategorileri AC-3 olan kontaktörler kullanın.Aşağıdaki durumlarda freni kapatmak için DC ve AC kapatma tertibatları kullanın:• Tüm kaldırma düzeni uygulamalarında.• Hızlı frenleme yanıt süresi gerektirmeyen tahrik ünitelerindeFren direnci elektrik panosuna monte edildiğinde. Fren ile fren direnci arasındaki bağ-lantı kabloları diğer kablolardan ayrı olarak döşenmelidir. Diğer kablolarla birlikte döşen-mesine sadece, diğer kablolar ekranlanmış ise izin verilmektedir.Bağlantı şemaları

BG/BGE veya BME olamayan frenlerde özel bağlantı talimatları dikkate alınmalıdır.SEW frenleri ile ilgili geniş bilgi, "Pratikte tahrik tekniği" yayınından alınabilir: SEW disklifrenler".

UYARIFren direncini bağlamak için özel bir şebeke besleme kablosu gereklidir; motor gerilimiüzerinden beslenmesine izin verilmez.

DOØ2GND

DC ve AC tarafından kapatma DC ve AC tarafından kapatma AC tarafından kapatma

Pi

fkVA

Hz

n

Page 38: letme kılavuzu - download.sew-eurodrive.comKoruma önlemleri ve koruyucu donanımlar geçerli talimatlara uygun olmalıdır (örneğin, EN 60204 veya EN 61800-5-1). Cihazı toraklayın.

4 BağlantıFSC11B / FIO11B / FIO21B montajı

38 V3 işletme kılavuzu – MOVITRAC® B

4.12 FSC11B / FIO11B / FIO21B montajıAna cihazlar FSC11B, FIO11B ve FIO21B modülleri ile genişletilebilir.

4.12.1 FSC11B / FIO11B / FIO21B’ye bağlantı ve montajOpsiyonları cihaza daima birlikte verilen vida ile tespit edin. 0 boyutunda önce mesafepimini monte edin. Boyut 1’den itibaren pim mevcuttur. Rakor ile temel cihaz ve opsiyonarasında yüksek frekanslı EMC bağlantısı sağlayın.

Bağlantı / Cihaz FSC11B FIO11B FIO21BRS-485 servis arabirimi X44 evet evet evet

RS-485 klemens bağlantısı X45 evet evet hayır

SBus bağlantısı X46 evet hayır evet

Analog giriş / çıkış X40 hayır evet hayır

Dijital girişler X42 hayır hayır evet

X45 X461 2 3 4 5 6HL ⊥

FSC11B

7

X44

S1 S2

OFF

ON

X45 X401 2 3 4 5HL ⊥

FIO11B

X44

X46 X421 2 3 4 5 6

FIO21B

7

X44

1 2 3

İşlev Terminal Açıklama Veriler FSC11B FIO11B FIO21BServis arabirimi

X44 RJ10 fiş bağlantısı üzerinden

Sadece servis çalışmaları içindirMaksimum kablo uzunluğu 3 m (10 ft)

evet evet evet

RS-485 arabirimi

X45:H ST11: RS-485+ evet evet hayır

X45:L ST12: RS-485–

X45:Ø GND referans potansiyel

Sistem bus

X46:1 SC11: SBus High CAN-Bus, CAN Teknik Özelliği 2.0, Bölüm A ve B'ye göreMaks. 64 kullanıcı

evet1) hayır evet2)

X46:2 SC12: SBus Low

X46:3 GND: Referans potansiyel

X46:4 SC21: SBus High hayır

X46:5 SC22: SBus Low

X46:6 GND: Referans potansiyel

Pi

fkVA

Hz

n

Page 39: letme kılavuzu - download.sew-eurodrive.comKoruma önlemleri ve koruyucu donanımlar geçerli talimatlara uygun olmalıdır (örneğin, EN 60204 veya EN 61800-5-1). Cihazı toraklayın.

4BağlantıFSC11B / FIO11B / FIO21B montajı

V3 işletme kılavuzu – MOVITRAC® B 39

X46:7’nin DC 24 V fonksiyonu ana cihazın X12:8’i ile aynıdır. Cihazın tüm GNDklemensleri birbirlerine ve PE ile bağlıdır.

DC 24 V X46:7 24VIO: Yardımcı gerilim / Harici gerilim beslemesi

evet hayır hayır

Analog giriş

X40:1 AI2: Gerilim girişi –10 – +10 VRi > 40 kΩÇözünürlük 10 bitTarama çevrimi 5 ms

hayır evet evet

X40:2 GND: Referans potansiyel

Analog çıkış

X40:3 GND: Referans potansiyel

0 – +10 VImax = 2 mA0 (4) – 20 mAÇözünürlük 10 bitTarama çevrimi 5 ms30 V’ye kadar kısa devre ve harici akım korumalı

hayır evet evet

X40:4 AOV1: Gerilim çıkışı

X40:5 AOI1: Akım çıkışı

Dijital girişler

X42:1 DI10 Ri = 3 kΩ, IE = 10mA, tarama süresi 5 ms, PLC uyumlu

hayır hayır evet

X42:2 DI11

X42:3 DI12

X42:4 DI13

X42:5 DI14

X42:6 DI15

X42:7 DI16

1) Sonlandırma direnci 120 Ω, DIP-anahtar üzerinden devreye alınabilir2) Birlikte gelen 120-Ω direnç ile SC11 ve SC12 arasında bus sonlandırması mümkündür.

İşlev Terminal Açıklama Veriler FSC11B FIO11B FIO21B

Kablo özellikleri • 4 damarlı, bükülmüş ve ekranlanmış bakır kablo (bakır örgü ekranlı veri iletim kablosu) kullanılmalıdır. Bu kablo aşağıdaki karakteristiklere sahip olmalıdır:– Kablo kesiti 0,25 – 0,75 mm2 (AWG 23 – AWG 18)– Kablo direnci 1 MHz'de 120 Ω– Kapasitans ≤ 40 pF/m, 1 kHz'de

Örneğin, CAN bus veya DeviceNet kabloları uygundur.

Ekran bağlanması • Ekranı, frekans çevirici ve master kontrol ünitesinin elektronik modül ekran klemensinin her iki ucuna geniş bir alanda tespit edin.

• Ekranlı kablolarda MOVITRAC® B ile gateway’ler veya MOVITRAC® B ve MOVITRAC® B arasında toprak bağlantısına gerek olmayabilir. Bu durumda 2 damarlı kablo kullanılmasına izin verilir.

• MOVIDRIVE® B ile MOVITRAC® B arasındaki bağlantıda daima DGND referans gerilimi ile MOVIDRIVE® B topraklanması arasındaki elektrik yalıtımının kaldırılmasına dikkat edilme-lidir.

DİKKAT!Potansiyel farkı.İşlev hatalarına ya da cihazın tahrip olmasına sebep olabilir.• Birbirlerine bağlanan cihazlar arasında potansiyel fark oluşmamalıdır. Potansiyel

farkı uygun önlemler alınarak, örn. cihazların sıfırları ayrı bir kablo ile bağlanarak,önlenmelidir.

Pi

fkVA

Hz

n

Page 40: letme kılavuzu - download.sew-eurodrive.comKoruma önlemleri ve koruyucu donanımlar geçerli talimatlara uygun olmalıdır (örneğin, EN 60204 veya EN 61800-5-1). Cihazı toraklayın.

4 BağlantıFSC11B / FIO11B / FIO21B montajı

40 V3 işletme kılavuzu – MOVITRAC® B

4.12.2 FSC11B’ye sistem yolu (SBus) montajıSistem yolu (Sbus) üzerinden maksimum 64 CAN Bus katılımcı adreslenebilir. SBusISO 11898’a göre aktarım tekniğini desteklemektedir.

Sistem veri yolu bağlantısı MOVITRAC® B

UFx ile MOVIDRIVE® B için sistem bus bağlantısı

S1 S2 SC11/SC12 SC21/SC22off off CAN1 CAN1

on off CAN1 tamamlandı –

X on Rezerve edildi

X45 X46

1 2 3 4 5 6HL ⊥

FSC11B

MOVITRAC® B

S1

7

S2

X44

X45 X46

1 2 3 4 5 6HL ⊥

FSC11B

MOVITRAC® B

7

X44

MOVIDRIVE® B

SC11

DGND

ON OFF

S12

X12:

2

1

SC12 3

OFF

ON

S1 S2

OFF

ON

X45 X46

1 2 3 4 5 6HL ⊥

FSC11B

MOVITRAC® B

7

X44

S1 S2

OFF

ON

UFx

Pi

fkVA

Hz

n

Page 41: letme kılavuzu - download.sew-eurodrive.comKoruma önlemleri ve koruyucu donanımlar geçerli talimatlara uygun olmalıdır (örneğin, EN 60204 veya EN 61800-5-1). Cihazı toraklayın.

4BağlantıFSC11B / FIO11B / FIO21B montajı

V3 işletme kılavuzu – MOVITRAC® B 41

DFx/UOH11B gateway’ler ile MOVITRAC B için sistem bus bağlantısı veyaMOVITRAC® B içinde DFx monte edilmiştir

X45 X46

1 2 3 4 5 6HL ⊥

FSC11B

MOVITRAC® B

7

X44

S1 S2

OFF

ON

X26

1 2 3 4 5 6 7

UOH11B

X24

H1

H2

DFP21B

0 12222

0

1

2

3

222

AS

4

5

6

X30

ADDRESS

16

59

RUN

BUS

FAULT

+ 24 V

GND

Kablo uzunluğu • İzin verilen toplam kablo uzunluğu ayarlanmış olan SBus baud hızına bağlıdır (P884):– 125 kBaud: 320 m (1050 ft)– 250 kBaud: 160 m (525 ft)– 500 kBaud: 80 m (260 ft)– 1000 kBaud: 40 m (130 ft)

• Sadece ekranlanmış kablolar kullanılmalıdır.

UYARISonlandırma direnci: Sistem bus bağlantısının başına ve sonuna sistem bus sonlan-dırma direnci bağlayın (S1 = ON). Arada bulunan cihazlardaki sonlandırma direncinikapatın (S1 = OFF).Bazı cihazların sonlandırma dirençleri sabit olarak cihaza entegre edildiğinden, kapa-tılmaları mümkün değildir. Bu durum UFx ve DFx/UOH gateway’leri için geçerlidir. Bugateway’ler fiziksel olarak bir hattın sonuna bağlanır. Ayrıca harici sonlandırmadirençleri bağlanmamalıdır!

Pi

fkVA

Hz

n

Page 42: letme kılavuzu - download.sew-eurodrive.comKoruma önlemleri ve koruyucu donanımlar geçerli talimatlara uygun olmalıdır (örneğin, EN 60204 veya EN 61800-5-1). Cihazı toraklayın.

4 BağlantıFSC11B / FIO11B / FIO21B montajı

42 V3 işletme kılavuzu – MOVITRAC® B

4.12.3 RS-485 arabiriminin FSC11B’ye takılmasıRS-485 arabirimi ile maks. 32 MOVITRAC® cihaz veya 31 MOVITRAC® cihaz ve bir üstseviyedeki kontrol ünitesi (PLC) birbirlerine bağlanabilir.MOVITRAC® B’ye RS-485 bağlantısı

4.12.4 Analog modül FIO11B bağlanması

X45 X46

1 2 3 4 5 6HL ⊥

FSC11B /

FIO11B

MOVITRAC® B

7

X44

X45 X46

1 2 3 4 5 6HL ⊥

FSC11B /

FIO11B

MOVITRAC® B

7

X44

MOVIDRIVE® B

ST11

DGND

X13

10

9

ST12 11

Kablo uzunluğu • İzin verilen toplam kablo uzunluğu 200 m’dir.• Sadece ekranlanmış kablolar kullanılmalıdır.

UYARISonlandırma direnci: Dinamik sonlandırma dirençleri sabit olarak bağlanmıştır. Ayrıcaharici sonlandırma dirençleri bağlanmamalıdır!

Bipolar analog giriş AI2

Unipolar analog giriş AI2

Analog akım çıkışı AOC1

Analog gerilim çıkışı AOV1

RL ≤ 750 Ω

X45 X40

1 2 3 4 5HL ⊥

RS-

485+

RS-

485–

GN

DAI

2

AOV1

GN

DG

ND

AOC

1

GND

–10 Vextern

+10 Vextern

X45 X40

1 2 3 4 5HL ⊥

RS-

485+

RS-

485–

GN

DAI

2

AOV1

GN

DG

ND

AOC

1

GND+10 VexternoderX10:1

X45 X40

1 2 3 4 5HL ⊥

RS

-485

+R

S-4

85–

GN

DA

I2

AO

V1

GN

DG

ND

AO

C1

ARL

X45 X40

1 2 3 4 5HL ⊥

RS

-485

+R

S-4

85–

GN

DA

I2

AO

V1

GN

DG

ND

AO

C1

V

Pi

fkVA

Hz

n

Page 43: letme kılavuzu - download.sew-eurodrive.comKoruma önlemleri ve koruyucu donanımlar geçerli talimatlara uygun olmalıdır (örneğin, EN 60204 veya EN 61800-5-1). Cihazı toraklayın.

4Bağlantıİstenen değer ayarlayıcısı MBG11A montajı

V3 işletme kılavuzu – MOVITRAC® B 43

4.13 İstenen değer ayarlayıcısı MBG11A montajı• A Arkadan 4 vida deliği üzerinden montaj• B Önden 2 tespit açıklığı üzerinden montaj

4.13.1 Bağlantı

A B

28 (

1.1)

M4

68 (2.7)56 (2.2)

60 (

2.4)

88

(3.

5)

A A

A A

B B

X45 X46

1 2 3 4 5 6HL ⊥

FSC11B

MOVITRAC® B

7

X44

1 2 3 4

MBG11A

S1 S2

OFF

ON

Pi

fkVA

Hz

n

Page 44: letme kılavuzu - download.sew-eurodrive.comKoruma önlemleri ve koruyucu donanımlar geçerli talimatlara uygun olmalıdır (örneğin, EN 60204 veya EN 61800-5-1). Cihazı toraklayın.

5 Devreye almaDevreye alma işleminin kısa açıklaması

44 V3 işletme kılavuzu – MOVITRAC® B

5 Devreye alma5.1 Devreye alma işleminin kısa açıklaması

MOVITRAC® B frekans çeviriciyi aynı kapasitedeki bir motora doğrudan bağlayabilirsi-niz. Örnek: 1,5 kW (2,0 HP) gücündeki bir motor MC07B0015’e doğrudan bağlanabilir.

5.1.1 Yapılması gerekenler1. Motoru MOVITRAC® B’ye bağlayın (Kle-

mens X2).2. İsteğe göre bir fren direnci bağlayın (Kle-

mens X2/X3).3. Aşağıdaki sinyal klemenslerine uygulayıcı-

ya ait kontrol ünitesi tarafından kumandaedilmelidir:• Enable DIØ3• İsteğe bağlı olarak Sağa/Dur DIØ1

veya Sola/Dur DIØ2• İstenen değer:

– Analog giriş (X10) veya / ve– DIØ4 = n11 = 150 dev/dak veya / ve– DIØ5 = n12 = 750 dev/dak veya / ve– DIØ4 + DIØ5 = n13 = 1500 dev/dak

• Frenli bir motorda: DIOØ2 = Fren kontrolü fren redresörüüzerinden

4. Opsiyonel olarak aşağıdaki sinyal kle-menslerini bağlayın:• DIØØ = Hata reset• DIOØ1 = /Arıza (röle kontağı tipinde)• DIOØ3 = Çalışmaya hazır

5. Kontrol ünitesinin istenen işlevlerini kontroledin.

6. Frekans çeviriciyi şebekeye bağlayın (X1).

5.1.2 UyarılarSinyal klemenslerinin işlevleri ve nominal değer ayarları tuş takımı FBG11B veya bir PCile değiştirilebilir. PC bağlantısı için bir ön bağlantı opsiyonu FSC11B ile aşağıdaki ara-birim adaptöründen biri gereklidir: UWS21B / UWS11A / USB11A.

Fren serbest*

n13 = n11 + n12

REF1

24VIO

Enable/dur*

GND

PE

X2X3 PE

3 faz 1 faz

DeğiştirmeI-sinyal ↔ U-sinyal*

Analog sinyaller için referans potansiyel

+24 V Girişi/Çıkışı

Hata-reset*Sağ/durSol/dur*

TF/TH için besleme gerilimi

Dijital sinyaller için referans potansiyel

Referans potansiyel

Çalışmaya hazır*Referans potansiyel

Röle kontağı/Arıza*Normalde açık kontak

Normalde kapalı kontak

= Fabrika ayarı

= Ekran klemensi

M3 faz

Pi

fkVA

Hz

n

Page 45: letme kılavuzu - download.sew-eurodrive.comKoruma önlemleri ve koruyucu donanımlar geçerli talimatlara uygun olmalıdır (örneğin, EN 60204 veya EN 61800-5-1). Cihazı toraklayın.

5Devreye almaDevreye almada genel uyarılar

V3 işletme kılavuzu – MOVITRAC® B 45

5.2 Devreye almada genel uyarılar

5.2.1 Ön koşulBaşarılı bir şekilde devreye alabilmek için tahrik ünitesinin doğru olarak planlanmasışarttır.MOVITRAC® B frekans çevirici fabrika tarafından gücü ayarlanmış SEW motoru(4 kutuplu, 50 Hz) için U/f kontrol yöntemi ile hazırlanmıştır. Bu şekilde ayarlanmış olanSEW-EURODRIVE motoru projelendirilmeden devreye alınıp başlatılabilir.

5.2.2 Kaldırma düzeni uygulamaları

TEHLİKE!Açıkta bulunan güç bağlantıları.Elektrik şoku nedeniyle can kaybı veya ağır yaralanmalar.• Dokunma korumasını talimatlara uygun olarak takın.• Bu cihaz kesinlikle dokunma koruması sökülmüş olarak çalıştırılmamalıdır.

TEHLİKE!Aşağıya düşen kaldırma düzeni tehlike oluşturur.Ölüm veya ağır yaralanmalar.MOVITRAC® B kaldırma düzeni uygulamalarında da kullanılabilir. MOVITRAC® B bir güvenlik tertibatı olarak kullanılamaz. • Bu uygulamalarda emniyet donanımı olarak denetim sistemleri veya mekanik

koruma tertibatları kullanılabilir.

Pi

fkVA

Hz

n

Page 46: letme kılavuzu - download.sew-eurodrive.comKoruma önlemleri ve koruyucu donanımlar geçerli talimatlara uygun olmalıdır (örneğin, EN 60204 veya EN 61800-5-1). Cihazı toraklayın.

5 Devreye almaÖn hazırlıklar ve yardımcı malzemeler

46 V3 işletme kılavuzu – MOVITRAC® B

5.3 Ön hazırlıklar ve yardımcı malzemeler• Montajı kontrol edin.

5.3.1 MOVITRAC® B cihazında ön hazırlıklar ve yardımcı malzemeler• Şebeke beslemesini ve motoru bağlayın. • Sinyal klemenslerini bağlayın.• Şebeke gerilimini açın.

5.3.2 Tuş Takımlı MOVITRAC® B’de Ön Hazırlıklar ve Yardımcı Malzemeler• Şebeke beslemesini ve motoru bağlayın. Frekans çeviricinin "enable" almaması

için sinyal klemenslerini bağlamayın!• Şebeke gerilimini açın.• Ekrandaki gösterge Stop.• Sinyal klemenslerini programlayın.• Parametreleri ayarlayın (örn. rampalar).• Ayarlanmış olan klemens kontaklarını kontrol edin (P601 – P622).• Şebeke gerilimini kapatın.• Sinyal klemenslerini bağlayın.• Şebeke gerilimini açın.

TEHLİKE!Motor denetimsiz olarak çalıştığında ezilme tehlikesi vardır.Ölüm veya ağır yaralanmalar.• Elektrik klemens bloğu X13’ü çekerek motorun yanlışlıkla hareket etmesini önleyi-

niz. • Bu önlemlerin dışında, ayrıca ek önlemler alınarak makine ve insanlar için tehlike

oluşması önlenmelidir, örn. denetim sistemleri veya mekanik koruma tertibatları.

UYARIBir devreye alma gerçekleştirildiğinde, frekans çevirici parametre değerlerini otomatikolarak değiştirir.

Pi

fkVA

Hz

n

Page 47: letme kılavuzu - download.sew-eurodrive.comKoruma önlemleri ve koruyucu donanımlar geçerli talimatlara uygun olmalıdır (örneğin, EN 60204 veya EN 61800-5-1). Cihazı toraklayın.

5Devreye almaOpsiyonel tuş takımı FBG11B

V3 işletme kılavuzu – MOVITRAC® B 47

5.4 Opsiyonel tuş takımı FBG11BTuş takımı üzerindeki tuşların ve piktogramların yerleri:

5.4.1 Tuş takımının fonksiyonlarıUP / DOWN / ENTER / OUT tuşları ile menü içerisinde hareket edilir. RUN veSTOP/RESET tuşları ile tahrik ünitesi kontrol edilir. İstenen değer ayarlayıcı ile istenendeğerler ayarlanabilir.

STOP/RESET tuşu klemens üzerinden veya arabirim üzerinden enable etmeye göreönceliklidir. Tahrik ünitesi STOP/RESET tuşu ile durdurulduğunda, RUN tuşu ile tekrarenable edilmelidir.

Programlanmış bir hata yanıtı bulunan bir hata oluştuktan sonra, STOP/RESET tuşu ilebir reset gerçekleştirilebilir. Bu durumda tahrik düzeni "inhibite" olur ve RUN tuşu ile"enable" edilmelidir. STOP işlevleri parametre 760 ile FBG11B üzerinden devre dışıbırakılır.Tahrik ünitesi STOP/RESET tuşu ile durdurulduğunda Stop göstergesi yanıp söner.Bu durum, tahrik ünitesinin "RUN" tuşu ile enable edilmesi gerekiyor anlamına gelir.Cihaz ayrıca, parametre seti MOVITRAC® B'ye kopyalandıktan sonra da durur.

Sembolleri seçmek ve değerleri değiştirmek için UP / DOWN tuşları.

ENTER / OUT ile semboller veya parametre menüleri etkinleştirilir veya devre dışı bırakılır

Tahrik ünitesinin çalıştırılması için "RUN".

"STOP/RESET" ile hatalar resetlenir ve tahrik ünitesi durdurulur.

out Enter

RUN

STOPRESET

STOPRESET

UYARIGüç kaynağını kapattıktan sonra kilidi açmak için STOP tuşuna basın!

RUN

Pi

fkVA

Hz

n

Page 48: letme kılavuzu - download.sew-eurodrive.comKoruma önlemleri ve koruyucu donanımlar geçerli talimatlara uygun olmalıdır (örneğin, EN 60204 veya EN 61800-5-1). Cihazı toraklayın.

5 Devreye almaTuş takımı FBG11B’in kullanılması

48 V3 işletme kılavuzu – MOVITRAC® B

5.5 Tuş takımı FBG11B’in kullanılması

out Enter

out Enter

out Enter

out Enterout Enter

out Enter Enter

Enter

Enter

out Enterout Enter

Par

nmax

nxx

out Enter

Seviye 2

Yükselen rampagöstergesi

Yükselen rampadeğiştirme [s]

Alçalan rampagöstergesi

Alçalan rampa değiştirme [s]

Sabit istenen değer menüsü

Parametre menüsü

Motoru devreye alma menüsü

FBG İstenen Değer Ayarlayıcısı

Değiştirme moduSabit istenen değer menüsü seçimi

Maksimum istenendeğer göstergesi

Maksimum hızın değiştirilmesi [d/d]

Parametre menüsüseçimi

Motor devreye alma seçimi

FBG istenen değerayarlayıcısı seçimi

Başlangıç frekansı göstergesi

Çıkış akımı göstergesi

Seviye 1

Frekans çeviricidurumu hız göstergesi

Veri kaydı menüsüVeri kaydı seçimi

Değerin değiştirilmesi / kabul edilmesi

Değerin değiştirilmesi /kabul edilmesi

Değerin değiştirilmesi / kabul edilmesi

out Enter

Değiştirme modu

Enter Değerin değiştirilmesi / kabul edilmesi

Enter Değerin değiştirilmesi / kabul edilmesi

Pi

fkVA

Hz

n

Page 49: letme kılavuzu - download.sew-eurodrive.comKoruma önlemleri ve koruyucu donanımlar geçerli talimatlara uygun olmalıdır (örneğin, EN 60204 veya EN 61800-5-1). Cihazı toraklayın.

5Devreye almaTuş takımı FBG11B’in kullanılması

V3 işletme kılavuzu – MOVITRAC® B 49

5.5.1 Menü yönlendirmesiSeçilen bir sembolün üzerindeki LED gösterge yanar. Sadece gösteren değerleri göste-rilen sembollerde, ekranda derhal güncel gösterge değeri görünür.

5.5.2 Parametrelerin değiştirilmesiBir sembol seçildikten ve ENTER tuşuna basıldıktan sonra istenen parametre seçilebilir.Seçilen parametrenin değerini değiştirmek için ENTER tuşuna tekrar basılmalıdır.Değerin ve ilgili sembol üzerindeki LED'in yanıp sönmesi bu değerin değiştirilebileceğinigösterir. ENTER tuşuna ikinci bir kez basıldığında değer aktiftir ve artık yanıp sönmez.

5.5.3 Durum göstergeleriCihaz "Tahrik ünitesi enable" durumunda ise, ekrana hesaplanan gerçek hız gelir.

5.5.4 Hata göstergesiBir hata oluştuğunda ekrandaki gösterge değişir ve yanıp sönen hata kodu, örn. F-11("Servis / Hata Listesi" bölümündeki hata listesi) gösterilir. Devreye alma aktif ise, bumümkün değildir.

5.5.5 UyarılarParametrelerin bir kısmı her işletme durumunda değiştirilemez. Buna rağmen denendi-ğinde, ekranda r-19 – r-32 görünür. Bu gösterge ilgili aksiyona ait bir kodu gösterir,örn. r-28 (controller inhibit gereklidir). Uyarıların listesi "İşletme" bölümünde verilmiştir.

5.5.6 Parametre menüsünün değiştirilmesi Kısa ↔ UzunParametre P800 ile kısa ve uzun menü arasında değiştirebilirsiniz. Kısa ve uzun menü-ler üzerinden hangi parametrelere erişilebileceği parametre tanımlanmasında ve para-metre listesinde işaretlenmiştir.

Pi

fkVA

Hz

n

Page 50: letme kılavuzu - download.sew-eurodrive.comKoruma önlemleri ve koruyucu donanımlar geçerli talimatlara uygun olmalıdır (örneğin, EN 60204 veya EN 61800-5-1). Cihazı toraklayın.

5 Devreye almaFBG11B istenen değer ayarlayıcısı ile manuel işletme

50 V3 işletme kılavuzu – MOVITRAC® B

5.6 FBG11B istenen değer ayarlayıcısı ile manuel işletmeTuş takımının FBG11B istenen değer ayarlayıcısı (yerinde manuel çalıştırma):LED yanıp sönüyor"FBG istenen değer ayarı" çalışma şeklindeki ilgili parametreler:• P122 Dönme yönü FBG manuel işletme• "RUN" ve "STOP/RESET" tuşları• İstenen değer ayarlayıcı (potansiyometre)FBG istenen değer ayarlayıcısı aktif ise, sembolü yanıp söner.En düşük hızı P301 Minimum Hız ve en yüksek hızı nmax sembolü ile sınırlayabilirsiniz.Bir hatadan sonra "STOP/RESET" tuşu ile klemens veya arabirim üzerinden bir resetgerçekleştirilebilir. Reset yapıldıktan sonra yeniden "manuel istenen değer ayarlayıcısı"çalışma şekli aktiftir. Tahrik ünitesi kapalı kalır.Stop göstergesi yanıp söner ve tahrik ünitesi "RUN" tuşu ile tekrar enable edilmelidir.P760 Run/Stop tuşlarının kilitlenmesi parametresi "manuel istenen değer ayarlayıcısı"çalışma şeklinde etkin değildir.FBG11B tuş takımı çıkartıldığında bir stop reaksiyonu tetiklenir.

Pi

fkVA

Hz

n

Page 51: letme kılavuzu - download.sew-eurodrive.comKoruma önlemleri ve koruyucu donanımlar geçerli talimatlara uygun olmalıdır (örneğin, EN 60204 veya EN 61800-5-1). Cihazı toraklayın.

5Devreye almaHarici istenen değer ayarlama

V3 işletme kılavuzu – MOVITRAC® B 51

5.7 Harici istenen değer ayarlamaHarici istenen değer ayarlamaKontrol:

– Klemensler– Seri arabirim üzerinden– AI11/AI12 üzerindeki istenen değer potansiyometresi üzerinden

5.7.1 İstenen dönme yönüİstenen dönme yönü belirlenebilir:• P101 kontrol sinyali kaynağı = Terminals veya P101 kontrol sinyali kaynağı = 3 Wire-

Control parametresindeki "Sol/dur" ve "Sağ/dur" ile• İstenen değerin işlem verisi kelimesindeki kutup değeri, P101 Kontrol sinyali kaynağı

= RS-485 veya SBUS ve P100 İstenen değer kaynağı = RS-485 veya SBUS

5.7.2 İstenen hızİstenen hız önceden belirlenebilir:• İstenen değer ayarlayıcısı P121 İlave FBG istenen değer ayar AÇIK konumunda ise• P100 İstenen değer kaynağı

– Sabit istenen değerler– Analog girişli sabit istenen değerler– SBus veya RS-485 process word data– motor potansiyometresi

5.7.3 Dönme yönünün RS-485 veya SBus ile enable edilmesiUnipolar istenen değer kaynakları:

Dönme yönü SAĞ veya SOL klemensleri ile tespit edilir.

Bipolar istenen değer kaynakları:

Dönme yönü istenen değer üzerinden tespit edilir. Enable için SAĞ ve SOL klemenslerigereklidir.

Tek kutuplu / Sabit istenen değerMotor potansiyometresi / İstenen sabit değerİstenen sabit değer + AI1İstenen sabit değer * AI1İstenen sabit frekans değeri girişi / istenen sabit değer

Bipolar / İstenen sabit değerRS-485 / İstenen sabit değerSBus 1 / İstenen sabit değer

Pi

fkVA

Hz

n

Page 52: letme kılavuzu - download.sew-eurodrive.comKoruma önlemleri ve koruyucu donanımlar geçerli talimatlara uygun olmalıdır (örneğin, EN 60204 veya EN 61800-5-1). Cihazı toraklayın.

5 Devreye almaTuş takımı FBG11B ile devreye alma

52 V3 işletme kılavuzu – MOVITRAC® B

5.8 Tuş takımı FBG11B ile devreye alma

out Enter

out Enter

out Enter

out Enter

out Enter

out Enter

out Enter

out Enter

out Enter

out Enter

out Enter

Seviye 3

– SEW-DT/DV motor

– SEW motoru değil

– SEW-DRS motor (hazırlanıyor)

– SEW-DRE motor (hazırlanıyor)

– U/f tanım eğrisi

– U/f + doğru akım freni

– VFC

– VFC doğru akım freni

– VFC yakalama fonksiyonu

– VFC kaldırma düzeni

Güç [kW]HP = kW x 1.33

Nominal motor hızı [d/d]

Nominal motor akımı [A]

Nominal motor frekansı [Hz]

Motor gerilimi [V]

4Q işletmesi

cos phi

Çok motorlu işletmede motor sayısı

Seviye 2

( )

Seviye 1

sadece yabancı motor devreye alındığında mevcuttur(Motor=noSEW)

Motor seçimi:

Çalışma şekli seçimi:

Pi

fkVA

Hz

n

Page 53: letme kılavuzu - download.sew-eurodrive.comKoruma önlemleri ve koruyucu donanımlar geçerli talimatlara uygun olmalıdır (örneğin, EN 60204 veya EN 61800-5-1). Cihazı toraklayın.

5Devreye almaTuş takımı FBG11B ile devreye alma

V3 işletme kılavuzu – MOVITRAC® B 53

5.8.1 Gerekli VerilerDevreye almanın başarılı olabilmesi için aşağıdaki veriler gereklidir:• Motor tipi (SEW motoru veya yabancı bir motor)• Motor verileri

– Şebeke gerilimi ve anma frekansı.– Yabancı motorda ayrıca: anma akımı, anma gücü, kapasite sayısı cos φ ve anma

hızı.• Nominal şebeke gerilimi

5.8.2 Devreye almanın etkinleştirilmesiŞartlar:• Tahrik ünitesi "Enable değil": StopDaha küçük veya büyük bir motor bağlandığında (maksimum bir tip büyük veya küçük),motor gücüne en yakın olan değer seçilmelidir.Devreye alma, OUT tuşu ile ana menü seviyesine dönüldüğünde tamamlanır.Devreye almak sadece motor parametre seti 1 ile mümkündür.

5.8.3 U/fÇalışma şekli için standart ayar: U/f. Özel gereksinimler talep edilmiyorsa ve yüksek birmaksimum hız gerekiyorsa, bu çalışma şeklini seçin.

5.8.4 VFCFrekans çevirici aşağıdaki durumlarda VFC veya VFC ve DC frenleme çalışma şeklinegetirilmelidir:• Yüksek tork değeri• Düşük frekanslarda daimi işletme• Kesin kayma kompanzasyonu• Daha dinamik bir davranışBunun için devreye almada (1) sembolü üzerinden P-01 noktasında VFC veyaVFC ve DC frenleme çalışma şekli seçilmelidir.

UYARI!SEW motorunun devreye alınması 4 kutuplu motorlar için tasarlanmıştır. 2 veya6 kutuplu SEW motorlarını yabancı motor olarak devreye alınması yararlı olabilir.

Pi

fkVA

Hz

n

Page 54: letme kılavuzu - download.sew-eurodrive.comKoruma önlemleri ve koruyucu donanımlar geçerli talimatlara uygun olmalıdır (örneğin, EN 60204 veya EN 61800-5-1). Cihazı toraklayın.

5 Devreye almaTuş takımı FBG11B ile devreye alma

54 V3 işletme kılavuzu – MOVITRAC® B

5.8.5 Çok motorlu işletmenin devreye alınmasıÇok motorlu tahrik üniteleri birbirlerine mekanik olarak bağlıdır (örn. birden fazla motorluzincir tahrik düzeni). "Çok motorlu tahrik düzenleri" dokümanındaki uyarılara dikkatediniz.Çok motorlu işletme için sadece aynı tip SEW motorların kurulu olması şarttır.• Motor devreye almanın çoklu parametresini bağlı olan motor sayısına ayarlayın.

5.8.6 Grup tahrik ünitesinin devreye alınmasıGrup tahrik üniteleri birbirlerine mekanik olarak bağlıdır (örn. çeşitli konveyörler).Frekans çevirici bu işletme türünde kayma kompanzasyonu olmadan, sabit U/f oranındaçalışır.U/f tanım eğrisi çalışma şeklinde bir frekans çevirici ile bir grup asenkron motor çalıştı-rılabilir. Uyarı:• Bu durumda U/f çalışma şekli seçilmelidir• En büyük motorun gücünü ayarlayın• Otomatik ölçüm P320/P330’u devre dışı bırakın• Boost P321/P331’i sıfıra ayarlayın• IxR kompanzasyonu P322/P332'yi sıfıra ayarlayın• Kayma kompanzasyonu P324/P334'ü sıfıra ayarlayın• Akım sınırı P303/P313’ü motor akımları toplamının 1,5 katına ayarlayın• IN-UL denetimi P345/346’yı bağlı olan motorların toplam akımına ayarlayın. Motorlar

teker teker korunmalıdır.Frekans çevirici bu işletme türünde kayma kompanzasyonu olmadan, sabit U/f oranındaçalışır.

5.8.7 Pompalarda ve fanlarda olduğu gibi yüksek yük atalet momentinde devreye almaKayma kompanzasyonu, yük atalet momentinin motor atalet momentine oranı 10'danküçük olacak şekilde projelendirilmiştir. Bu oran daha büyük ise ve bu sebepten titreşimoluşursa, kayma kompanzasyonu düşürülmeli ve gerektiğinde sıfıra getirilmelidir.

UYARI!Belirlenen parametreler bağlı olan tüm motorlar için geçerlidir.

Pi

fkVA

Hz

n

Page 55: letme kılavuzu - download.sew-eurodrive.comKoruma önlemleri ve koruyucu donanımlar geçerli talimatlara uygun olmalıdır (örneğin, EN 60204 veya EN 61800-5-1). Cihazı toraklayın.

5Devreye almaBilgisayar ve MOVITOOLS® MotionStudio ile devreye alma

V3 işletme kılavuzu – MOVITRAC® B 55

5.9 Bilgisayar ve MOVITOOLS® MotionStudio ile devreye almaWindows Başlat menüsü üzerinden MOVITOOLS® MotionStudio programını başlatın:Programs / SEW / MOVITOOLS MotionStudio 5.x / MotionStudio 5.x[Scan] butonu ile bağlı olan cihazların tümü MOVITOOLS® MotionStudio üzerinden bircihaz ağacı olarak gösterilebilir.

Sağ fare tuşu ile cihazlardan birine tıklandığında, örneğin devreye alma gerçekleştirile-bilir. Daha geniş bilgi için, Online Yardım’a bakın.

Pi

fkVA

Hz

n

Page 56: letme kılavuzu - download.sew-eurodrive.comKoruma önlemleri ve koruyucu donanımlar geçerli talimatlara uygun olmalıdır (örneğin, EN 60204 veya EN 61800-5-1). Cihazı toraklayın.

5 Devreye almaPatlama korumalı Kategori 2 (94/9/EG) asenkron AC motorların devreye alınması

56 V3 işletme kılavuzu – MOVITRAC® B

5.10 Patlama korumalı Kategori 2 (94/9/EG) asenkron AC motorların devreye alınması

MOVITRAC® B ile devreye alınan patlama korumalı SEW-EURODRIVE AC motorlar,AB numune kontrol belgesine ve güç etiketine göre bu işletmede kullanılmaya onaylan-mış olmalıdır.Ex alanında çalışma, motorda bulunan sıcaklık duyar elemanları ile bağlantılı olarak ser-tifikalı bir emniyet tertibatı tarafından korunur. MOVITRAC® B'deki akım sınırlama işlevi,emniyet tertibatının devreye girmesini önler, yani motorda izin verilmeyen aşırı sıcaklık-lar oluşmaz (→ aşağıdaki resim).

Devreye almada MOVITOOLS® MotionStudio yazılımını kullanın. Devreye almadaExWe işletmesi için seçilen ve izin verilen SEW motorlarında, P560 – P566 arasındakiparametreler otomatik olarak etkinleşir.Devreye alma sonrası P560 sadece, daha önce Ex-e modu için izin verilmiş olan birmotor devreye alındığında, etkinleştirilebilir.Motor devreye alındıktan sonra I1 akım sınırlaması aktiftir. I2 akım sınırlaması sürekliizin verilen akımı belirlemektedir (taranmış alan). Devreye alma parametreleri ve değerlerini MOVITOOLS® MotionStudio ile gösterebilir-siniz. Bu değerler "ATEX bilgileri" alanında gösterilir.

Akım sınırı

fEckf/HzfA fB fC

I1

I2

1,5 IN(Motor)

Motoratipinebağlı

IN(Motor)

İzin verilen sürekliakım aralığı

IüIü

A

CB

Pi

fkVA

Hz

n

Page 57: letme kılavuzu - download.sew-eurodrive.comKoruma önlemleri ve koruyucu donanımlar geçerli talimatlara uygun olmalıdır (örneğin, EN 60204 veya EN 61800-5-1). Cihazı toraklayın.

5Devreye almaMotorun çalıştırılması

V3 işletme kılavuzu – MOVITRAC® B 57

5.11 Motorun çalıştırılmasıMotoru klemensler üzerinden etkinleştirmeden önce, manuel işletmeden çıkılmasıgerekir.

5.11.1 Analog istenen değer girişiTahrik ünitesi istenen analog değerlerle çalıştırılmak istenirse, "Tek kutuplu /Sabitistenen değer" (P100) istenen veri ön seçiminde X11:2 (AI1) ve X12:1 – X12:4 (DIØØ –DIØ3) klemenslerine hangi sinyallerin bağlanması gerektiği, aşağıdaki tabloda verilmiştir.

Fonk-siyon

X11:2 (AI11)

Analog giriş n1

X12:1 (DIØØ)/Con-troller

inhibit1)

1) Standart ayar yok

X12:2 (DIØ1)

Sağ/Stop

X12:3 (DIØ2)

Sol/Stop

X12:4 (DIØ3)

Enable/Stop

X12:5 (DIØ4)

n11/n21

X12:6 (DIØ5)

n12/n22

Controller inhibit X 0 X X X 0 0

Dur X 1 X X 0 0 0

Enable ve Stop X 1 0 0 1 0 0

% 50 nma ile sağa dönüş

5 V 1 1 0 1 0 0

nmax ile sağa dönüş

10 V 1 1 0 1 0 0

% 50 nmax ile sola dönüş

5 V 1 0 1 1 0 0

nmax ile sola dönüş

10 V 1 0 1 1 0 0

0 = 0 sinyali1 = 1 sinyaliX = önemli değil

Pi

fkVA

Hz

n

Page 58: letme kılavuzu - download.sew-eurodrive.comKoruma önlemleri ve koruyucu donanımlar geçerli talimatlara uygun olmalıdır (örneğin, EN 60204 veya EN 61800-5-1). Cihazı toraklayın.

5 Devreye almaMotorun çalıştırılması

58 V3 işletme kılavuzu – MOVITRAC® B

Aşağıdaki süreç diyagramında, X12:1 – X12:4 klemensleri bağlandığında, tahrik ünite-sinin istenen analog değerlerle nasıl çalıştırılacağı, örnek olarak gösterilmektedir. DijitalX10:3 (DBOØ2 "/fren") çıkışı fren kontaktörü K12 için kullanılır.

"1"

"1"

"1"

"1"

"1"

"0"

"0"

"0"

"0"

"0"

0

10V

5V

0V

nmaks

50 % nmaks

-50 % nmaks

-nmaks

nminstart-stopn

n [d/d]

DIØØ girişi/controller inhibit

DIØ1 girişiSağ/dur

DIØ2 girişiSol/dur

DIØ3 girişiEnable/Stop

DBØØ çıkışı/fren

Analog giriş n1 (AI11)

Hız

t11 yukarı

t11 yukarı

t11 yukarı

t11 aşağı

t11 aşağı

t11 yukarı Stop rampası t13

UYARIKontrol ünitesi "inhibit" olduğunda motora akım verilmez. Bu durumda frensiz bir motorboşta yavaşlayarak durur.

Pi

fkVA

Hz

n

Page 59: letme kılavuzu - download.sew-eurodrive.comKoruma önlemleri ve koruyucu donanımlar geçerli talimatlara uygun olmalıdır (örneğin, EN 60204 veya EN 61800-5-1). Cihazı toraklayın.

5Devreye almaMotorun çalıştırılması

V3 işletme kılavuzu – MOVITRAC® B 59

5.11.2 Sabit istenen değerlerTahrik ünitesi istenen sabit değerlerle çalıştırılmak istenirse, "Unipol./Fix.Setpt" (P100)istenen veri ön seçiminde X12:1 – X12:6 (DIØØ – DIØ5) klemenslerine hangi sinyallerinbağlanması gerektiği, aşağıdaki tabloda verilmiştir.

Fonksiyon

X12:1 (DIØØ)/Con-troller inhibit

X12:2 (DIØ1)

Sağ/Stop

X12:3 (DIØ2)

Sol/Stop

X12:4 (DIØ3)Enable/Stop

X12:5 (DIØ4)

n11/n21

X12:6 (DIØ5)

n12/n22

Controller inhibit 0 X X X X X

Dur 1 X X 0 X X

Enable ve Stop 1 0 0 1 X X

n11 ile sağa dönüş 1 1 0 1 1 0

n12 ile sağa dönüş 1 1 0 1 0 1

n13 ile sağa dönüş 1 1 0 1 1 1

n11 ile sola dönüş 1 0 1 1 1 0

0 = 0 sinyali1 = 1 sinyaliX = önemli değil

Pi

fkVA

Hz

n

Page 60: letme kılavuzu - download.sew-eurodrive.comKoruma önlemleri ve koruyucu donanımlar geçerli talimatlara uygun olmalıdır (örneğin, EN 60204 veya EN 61800-5-1). Cihazı toraklayın.

5 Devreye almaMotorun çalıştırılması

60 V3 işletme kılavuzu – MOVITRAC® B

Aşağıdaki süreç diyagramında, X12:1 – X12:6 klemensleri bağlandığında, tahrik ünite-sinin istenen dahili sabit değerlerle nasıl çalıştırılacağı, örnek olarak gösterilmektedir.Dijital X10:3 (DBOØ2 "/fren") çıkışı fren kontaktörü K12 için kullanılır.

"1"

"1"

"1"

"1"

"1"

"1"

"0"

"0"

"0"

"0"

"0"

"0"

n13

n12

-n12

-n13

0

"1"

"0"

n11

-n11

n [d/d]

DIØØ Girişi/controller inhibit

DIØ1 girişiSağ/dur

DIØ2 girişiSol/dur

DIØ3 girişiEnable/Stop

DIØ4 girişin11/n21

DIØ5 girişin12/n22

Hız

DBØØ çıkışı/fren

t11 yukarı

t11 yukarı

t11 yukarı t11 aşağı

t11 yukarı Stop rampası t13

UYARIKontrol ünitesi "inhibit" olduğunda motora akım verilmez. Bu durumda frensiz bir motorboşta yavaşlayarak durur.

Pi

fkVA

Hz

n

Page 61: letme kılavuzu - download.sew-eurodrive.comKoruma önlemleri ve koruyucu donanımlar geçerli talimatlara uygun olmalıdır (örneğin, EN 60204 veya EN 61800-5-1). Cihazı toraklayın.

5Devreye almaParametre listesi

V3 işletme kılavuzu – MOVITRAC® B 61

5.12 Parametre listesiTuş takımı ile gösterilip değiştirilebilen her parametre "FBG" (Tuş Takımı) sütunundaaşağıdaki şekilde gösterilir:

Değiştirilmesi mümkün olan fabrika ayarları kalın harflerle yazılmıştır.

Uzun menüde seçme

Kısa veya uzun menülerde seçim

Tuş takımı üzerindeki piktogram ve uzun menü ile seçim

FBG motor devreye alma içerisinde seçim

No. FBG Indexdec.

İsim Alan / Fabrika ayarı Devreye alındık-tan sonraki değer

Ekran MOVITOOLS® MotionStudio

0.. Gösterge değerleri (sadece okunabilir)00. İşlem değerleri000 8318 Hız (işaretli) [d/d]

001 8501 DBG11B kullanıcı göstergesi

[Metin]

002 8319 Frekans (işaretli) [Hz]004 8321 Çıkış akımı (skaler) [% IN]005 8322 Aktif akım (vektörel) [% IN]008 8325 DC-link gerilimi [V]

009 8326 Çıkış akımı [A]

01. Durum göstergeleri010 8310 Frekans çeviricinin

durumu[Metin]

011 8310 Çalışma durumu [Metin]012 8310 Hata durumu [Metin]013 8310 Aktif parametre seti Aktif parametre seti014 8327 Soğutucu gövde

sıcaklığı[°C]

02. İstenen analog değerler020 8331 Analog giriş AI1 [V]021 8332 Analog giriş AI2 (opsi-

yonel)[V]

Pi

fkVA

Hz

n

Page 62: letme kılavuzu - download.sew-eurodrive.comKoruma önlemleri ve koruyucu donanımlar geçerli talimatlara uygun olmalıdır (örneğin, EN 60204 veya EN 61800-5-1). Cihazı toraklayın.

5 Devreye almaParametre listesi

62 V3 işletme kılavuzu – MOVITRAC® B

03. Dijital girişler030 8844 Dijital giriş DI00 Hata reseti031 8335 Dijital giriş DI01 Sağ / Dur (sabit kontak)032 8336 Dijital giriş DI02 Sol / Stop033 8337 Dijital giriş DI03 Enable / Dur034 8338 Dijital giriş DI04 n11 / n21035 8339 Dijital giriş DI05 n12 / n22039 8334 Dijital girişler DI00 -

DI05Dijital girişlerin topluca gösterilmesi

04. Opsiyonun dijital girişleri040 Dijital giriş DI10 İşlevsiz041 Dijital giriş DI11 İşlevsiz042 Dijital giriş DI12 İşlevsiz043 Dijital giriş DI13 İşlevsiz044 Dijital giriş DI14 İşlevsiz045 Dijital giriş DI15 İşlevsiz046 Dijital giriş DI16 İşlevsiz048 8348 Dijital girişler

DI10 – DI15Dijital girişlerin topluca gösterilmesi

05. Dijital çıkışlar051 8349 Dijital çıkış DO01 /Arıza052 8349 Dijital çıkış DO02 Fren serbest053 8349 Dijital çıkış DO03 Çalışmaya hazır059 8349 Dijital çıkışlar

DO01 – DO03Dijital çıkışların topluca gösterilmesi

07. Unit data070 8301 Cihaz tipi [Metin]071 8361 Nominal çıkış akımı [A]076 8300 Ana cihazın bellenimi [Parça numarası ve versiyon]077 – DBG yerleşik belleği sadece DBG60B’de08. Hata belleği080 – 084

8366 – 8370

Hata t-0 – t-4 Hata kodu

Daha önce oluşan hatalarla ilgili detaylı bil-giler

09. Bus diyagnozu094 8455 PO 1 İstenen değer [hex]095 8456 PO 2 İstenen değer [hex]096 8457 PO 3 İstenen değer [hex]097 8458 PI 1 Gerçek değer [hex]098 8459 PI 2 Gerçek değer [hex]099 8460 PI 3 Gerçek değer [hex]

No. FBG Indexdec.

İsim Alan / Fabrika ayarı Devreye alındık-tan sonraki değer

Ekran MOVITOOLS® MotionStudio

Pi

fkVA

Hz

n

Page 63: letme kılavuzu - download.sew-eurodrive.comKoruma önlemleri ve koruyucu donanımlar geçerli talimatlara uygun olmalıdır (örneğin, EN 60204 veya EN 61800-5-1). Cihazı toraklayın.

5Devreye almaParametre listesi

V3 işletme kılavuzu – MOVITRAC® B 63

1.. Nominal değerler / Rampa üreteçleri (FBG’de sadece parametre seti 1)10. İstenen değer seçimi / frekans girişi100 8461 İstenen değer

kaynağı012467891011

14

Bipolar / İstenen sabit değerTek kutuplu / Sabit istenen değerRS-485 / İstenen sabit değerMotor potansiyometresi / İstenen sabit değerİstenen sabit değer + AI1İstenen sabit değer * AI1MASTER-SBus1MASTER-RS-485SBus 1 / İstenen sabit değerİstenen sabit frekans değeri girişi / istenen sabit değerBipolar AI2 / Sabit istenen değer

101 8462 Kontrol sinyali kaynağı

0134

KlemenslerRS-485SBus 13-Wire-Control

102 8840 Frekans ölçeklendirme 0.1 – 10 – 120.00 [kHz]103 10247.15 FI1 referansı 0

1nmaksnReferans

104 10247.10 Referans hız istenen değeri nReferans

0 – 3000 – 6000 dev/dak

105 10416.1 Tel kopması tanımı 0247

Yanıt yokDerhal dur/ArızaHızlı dur / ArızaHızlı dur / Uyarı

106 10247.11 FI1 Tanım eğrisi x1 0 – % 100 107 10247.12 FI1 Tanım eğrisi y1 % –100 – 0 – % +100108 10247.13 FI1 Tanım eğrisi x2 0 – % 100109 10247.14 FI1 Tanım eğrisi y2 % –100 – 0 – % +10011. Analog giriş 1 (0 – 10 V)110 8463 AI1 Ölçeklendirme 0.1 – 1 – 10112 8465 AI1 İşletme modu 1

56789

10 V, maksimum hız referansı0 – 20 mA, maksimum hız referansı4 – 20 mA, maksimum hız referansı0 – 10 V, n-referansı0 – 20 mA, n-referansı4 – 20 mA, n-referansı

113 8466 AI1 Gerilim ofseti –10 V – 0 – +10 V116 10247.6 AI1 Tanım eğrisi x1 0 – % 100 117 10247.7 AI1 Tanım eğrisi y1 % –100 – 0 – % +100 118 10247.8 AI1 Tanım eğrisi x2 0 – % 100119 10247.9 AI1 Tanım eğrisi y2 %–100 – 0 – % +100

No. FBG Indexdec.

İsim Alan / Fabrika ayarı Devreye alındık-tan sonraki değer

Ekran MOVITOOLS® MotionStudio

Pi

fkVA

Hz

n

Page 64: letme kılavuzu - download.sew-eurodrive.comKoruma önlemleri ve koruyucu donanımlar geçerli talimatlara uygun olmalıdır (örneğin, EN 60204 veya EN 61800-5-1). Cihazı toraklayın.

5 Devreye almaParametre listesi

64 V3 işletme kılavuzu – MOVITRAC® B

12. Analog giriş AI2 / FBG istenen değer ayarlayıcısı (opsiyon)120 8469 AI2 Çalışma şekli 0

12

İşlevsiz0 – ±10 V + İstenen değer0 – 10 V akım sınırlandırması

121 8811 İlave FBG istenen değer ayarlayıcısı

012

KapalıAçıkAçık (sabit istenen değer yok)

122 8799 Dönme yönü FBG manuel işletme

012

Unipolar sağUnipolar solBipolar sağ ve sol

126 10247.1 AI2 Tanım eğrisi x1 % –100 – 0 – % +100 (–10 V – 0 – +10 V)127 10247.2 AI2 Tanım eğrisi y1 % –100 – 0 – % +100 (–nmaks – 0 – +nmaks / 0 – Imaks)128 10247.3 AI2 Tanım eğrisi x2 % –100 – 0 – % +100 (–10 V – 0 – +10 V)129 10247.4 AI2 Tanım eğrisi y2 % –100 – 0 – % +100 (–nmaks – 0 – +nmaks / 0 – Imaks)13. / 14. Hız rampaları 1 / 2130 / 140

8807 / 9264

Rampa t11 / t21 yukarı

0.1 – 2 – 2000 [s]

131 / 141

8808 / 9265

Alçalan rampa t11 / t21

0.1 – 2 – 2000 [s]

134 / 144

8474 / 8482

Rampa t12 / t22 0.1 – 10 – 2000 [s]

135 / 145

8475 / 8483

S-örüntü t12 / t22 0123

KapalıZayıfOrtaGüçlü

136 / 146

8476 / 8484

Durma rampasıt13 / t23

0.1 – 2 – 20 [s]

139 / 149

8928 / 8929

Rampa denetimi 1 / 2 01

EVETHAYIR

15. motor potansiyometresi fonksiyonu150 8809 Rampa t3 yukarı =

aşağı0.2 – 20 – 50 [s]

152 8488 Son istenen değerin kaydedilmesi

offon

KapalıOn

16. / 17. Sabit istenen değerler160 / 170

8489 / 8492

Dahili istenen değer n11 / n21

0 – 150 – 5000 [dev/dak]

161 / 171

8490 / 8493

Dahili istenen değer n12 / n22

0 – 750 – 5000 [dev/dak]

162 / 172

8491 / 8494

Dahili istenen değer n13 / n23

0 – 1500 – 5000 [dev/dak]

163 / 173

8814 / 8817

n11/n21 PI denetleyicisi

0 – 3 – 100 [%]

164 / 174

8815 / 8818

n12/n22 PI denetleyicisi

0 – 15 – 100 [%]

165 / 175

8816 / 8819

n13/n23 PI denetleyicisi

0 – 30 – 100 [%]

No. FBG Indexdec.

İsim Alan / Fabrika ayarı Devreye alındık-tan sonraki değer

Ekran MOVITOOLS® MotionStudio

Pi

fkVA

Hz

n

Page 65: letme kılavuzu - download.sew-eurodrive.comKoruma önlemleri ve koruyucu donanımlar geçerli talimatlara uygun olmalıdır (örneğin, EN 60204 veya EN 61800-5-1). Cihazı toraklayın.

5Devreye almaParametre listesi

V3 işletme kılavuzu – MOVITRAC® B 65

2.. Denetleyici parametreleri25. PI denetleyicisi250 8800 PI denetleyicisi 0

12

KapalıNormalTers

251 8801 P kazancı 0 – 1 – 64252 8802 I oranı 0 – 1 – 2000 [s]253 8465 PI gerçek değer modu 1

56789

10 V, maksimum hız referansı0 – 20 mA, maksimum hız referansı4 – 20 mA, maksimum hız referansı0 – 10 V, n-referansı0 – 20 mA, n-referansı4 – 20 mA, n-referansı

254 8463 PI gerçek değer ölçeklendirme

0.1 – 1.0 – 10.0

255 8812 PI gerçek değer ofset 0.0 – 100.0 [%]3.. Motor parametreleri (FBG’de sadece parametre seti 1) 30. / 31. Sınırlar 1 / 2300 / 310

8515 / 8519

Start/Stop hızı 1 / 2 0 – 150 [dev/dak]

301 / 311

8516 / 8520

Minimum hız 1 / 2 0 – 15 – 5500 [dev/dak]

302 / 312

8517 / 8521

Maksimum hız 1 / 2 0 – 1500 – 5500 [dev/dak]

303 / 313

8518 / 8522

Akım sınırı 1 / 2 0 – 150 [% IN]

32. / 33. Motor ayarı 1 / 2320 / 330

8523 / 8528

Otomatik ayar 1 / 2 offon

KapalıOn

321 / 331

8524 / 8529

Boost 1 / 2 0 – 100 [%]

322 / 332

8525 / 8530

IxR kompanzasyonu 1 / 2

0 – 100 [%]

323 / 333

8526 / 8531

Ön mıknatıslanma zamanı 1 / 2

0 – 2 [s]

324 / 334

8527 / 8532

Kayma kompanzas-yonu 1/2

0 – 500 [dev/dak]

34. IN-UL- denetimi345 / 346

9114 / 9115

IN-UL denetimi 1 / 2 0.1 – 500 A

No. FBG Indexdec.

İsim Alan / Fabrika ayarı Devreye alındık-tan sonraki değer

Ekran MOVITOOLS® MotionStudio

Pi

fkVA

Hz

n

Page 66: letme kılavuzu - download.sew-eurodrive.comKoruma önlemleri ve koruyucu donanımlar geçerli talimatlara uygun olmalıdır (örneğin, EN 60204 veya EN 61800-5-1). Cihazı toraklayın.

5 Devreye almaParametre listesi

66 V3 işletme kılavuzu – MOVITRAC® B

4.. Referans sinyaller40. Hız referans sinyali400 8539 Hız referans sinyali

değeri0 – 750 – 5000 [dev/dak]

401 8540 Histeri 0 – 100 – +500 [dev/dak]402 8541 Yavaşlama süresi 0 – 1 – 9 [s]403 8542 Sinyal = "1" eğer 0

1n < nrefn > nref

43. Referans akım sinyal430 8550 Referans akım değeri 0 – 100 – % 150 IN431 8551 Histeri 0 – 5 – % 30 IN432 8552 Yavaşlama süresi 0 – 1 – 9 s433 8553 Mesaj "1" eğer 0

1I < IrefI > Iref

44. Imax sinyali440 8554 Histeri 0 – 5 – % 50 IN441 8555 Yavaşlama süresi 0 – 1 – 9 s442 8556 Mesaj "1" eğer 0

1I < ImaxI > Imax

45. PI denetleyicisi referans sinyali450 8813 PI gerçek değer

referansı0.0 – 100.0 %

451 8796 Sinyal = "1" eğer 01

PI gerçek değer < PI RefPI gerçek değer > PI Ref

5.. Kontrol fonksiyonları (FBG’de sadece parametre seti 1)50. Hız denetimleri 1 / 2500 / 502

8557 / 8559

Hız denetimi 1 / 2 03

KapalıMotorlu / Regeneratif

501 / 503

8558 / 8560

Yavaşlama süresi 1 / 2

0 – 1 – 10 [s]

54. Redüktör / motor denetimleri540 9284 Tahrik titreşimi / uyarı

yanıtıFabrika ayarı: Hata göstergeleri

541 9285 Tahrik titreşimi / hata yanıtı

Fabrika ayarı: Hızlı dur / Uyarı

542 9286 Yağ eskimesi / hata yanıtı

Fabrika ayarı: Hata göstergeleri

543 9287 Yağ eskimesi / uyarı yanıtı

Fabrika ayarı: Hata göstergeleri

544 9288 Yağ eskimesi / aşırı sıcaklık

Fabrika ayarı: Hata göstergeleri

545 9289 Yağ eskimesi / hazır mesajı

Fabrika ayarı: Hata göstergeleri

549 9290 Fren aşınma yanıtı Fabrika ayarı: Hata göstergeleri

No. FBG Indexdec.

İsim Alan / Fabrika ayarı Devreye alındık-tan sonraki değer

Ekran MOVITOOLS® MotionStudio

Pi

fkVA

Hz

n

Page 67: letme kılavuzu - download.sew-eurodrive.comKoruma önlemleri ve koruyucu donanımlar geçerli talimatlara uygun olmalıdır (örneğin, EN 60204 veya EN 61800-5-1). Cihazı toraklayın.

5Devreye almaParametre listesi

V3 işletme kılavuzu – MOVITRAC® B 67

56. Ex e-motorda akım sınırlama560 9293 Ex e-motorun akım

sınırıAÇ / KAPAT

561 9294 Frekans A 0 – 5 – 60 Hz562 9295 Akım sınırı A 0 – 50 – 150 %563 9296 Frekans B 0 – 10 – 104 Hz564 9297 Akım sınırı B 0 – 80 – 200 %565 9298 Frekans C 0 – 25 – 104 Hz566 9299 Akım sınırı C 0 – 100 – 200 %6.. Klemens bağlantıları60. Dijital girişler601 8336 DI02 dijital girişlerinin

atanması0: İşlevsiz1: Enable / Stop (Fabrika ayarı DI03)2: Sağ / Dur3: Sol / Dur (fabrika ayarı DI02)4: n11 / n21 ( Fabrika ayarı DI04)5: n12 / n22 ( Fabrika ayarı DI05) n13 = n11 + n126: Sabit istenen değer değiştirmesi7: parametre takımı değiştirme8: Rampa değiştirme9: Motor potansiyometresi yukarı10: Motor potansiyometresi aşağı11: /Harici hata12: Hata Reset (fabrika ayarı DI00)19: Slave serbest20: İstenen değer kabulü aktif26: TF mesajı (sadece DI05'te)27: Titreşim / Uyarı28: Titreşim / hata29: Fren aşınması30: Controller inhibit33: Yağ eskimesi / uyarı34: Yağ eskimesi / hata35: Yağ eskimesi / aşırı sıcaklık36: Yağ eskime / hazır

602 8337 DI03 dijital girişlerinin atanması

603 8338 DI04 dijital girişlerinin atanması

604 8339 DI05 dijital girişlerinin atanması

608 8844 DI00 dijital girişlerinin atanması

61. Opsiyonun dijital girişleri

610 8340 DI10 dijital girişlerinin atanması

611 8341 DI11 dijital girişlerinin atanması

612 8342 DI12 dijital girişlerinin atanması

613 8343 DI13 dijital girişlerinin atanması

614 8344 DI14 dijital girişlerinin atanması

615 8345 DI15 dijital girişlerinin atanması

616 8346 DI16 dijital girişlerinin atanması

No. FBG Indexdec.

İsim Alan / Fabrika ayarı Devreye alındık-tan sonraki değer

Ekran MOVITOOLS® MotionStudio

Pi

fkVA

Hz

n

Page 68: letme kılavuzu - download.sew-eurodrive.comKoruma önlemleri ve koruyucu donanımlar geçerli talimatlara uygun olmalıdır (örneğin, EN 60204 veya EN 61800-5-1). Cihazı toraklayın.

5 Devreye almaParametre listesi

68 V3 işletme kılavuzu – MOVITRAC® B

62. Dijital çıkışlar620 8350 DO01 dijital çıkışın

atanması0: İşlevsiz1: /Arıza (Fabrika ayarı DO01)2: Çalışmaya hazır (Fabrika ayarı DO03)3: Çıkış katı açık4: Döner alan açık5: Fren açık (Fabrika ayarı DO02 / DO03'te değil)8: Parametre seti9: Hız referans sinyali11: İstenen gerçek devir karşılaştırması mesajı12: Referans akım sinyali13: Imax sinyali21: IPOS çıkışı22: /IPOS arızası23: PI regülatörü gerçek değer referansı24: Ex-e akım sınırı aktif (hazırlanıyor)27: Güvenli Durma30: Ixt uyarı31: Ixt arıza

621 8351 DO02 dijital çıkışın atanması

622 8916 DO03 dijital çıkışın atanması

64. Analog çıkışlar AO1 (opsiyonel)640 8568 Analog çıkış AO1 0

12345671112

İşlevsizRampa üreteci girişiİstenen hızGerçek hızGerçek frekansÇıkış akımıAktif akımCihazın kullanımı durumuGerçek hız (işaretli)Gerçek frekans (işaretli)

641 10248.5 AO1 referansı 012

3000 d/d, 100 Hz, % 150 nmaksnistenen-referans

642 8570 AO1 İşletme modu 0234

İşlevsiz0 – 20 mA4 – 20 mA0 – 10 V

646 10246.1 AO1 Tanım eğrisi x1 –100 % – 0 – % +100 647 10246.2 AO1 Tanım eğrisi y1 0 – 100 %648 10246.3 AO1 Tanım eğrisi x2 –100 % – 0 – % +100 649 10246.4 AO1 Tanım eğrisi y2 0 – % 100 7.. Kontrol fonksiyonları (FBG’de sadece parametre seti 1)70. Çalışma şekli 1 / 2700 / 701

8574 / 8575

Çalışma şekli 1 / 2 02342122

VFCVFC & Kaldırma düzeniVFC ve doğru akım freniVFC ve Yakalama fonksiyonuU/f-tanım eğrisiU/f ve doğru akım freni

71. Durma akımı 1 / 2710 / 711

8576 / 8577

Durma akımı 1 / 2 0 – % 50 IMot

No. FBG Indexdec.

İsim Alan / Fabrika ayarı Devreye alındık-tan sonraki değer

Ekran MOVITOOLS® MotionStudio

Pi

fkVA

Hz

n

Page 69: letme kılavuzu - download.sew-eurodrive.comKoruma önlemleri ve koruyucu donanımlar geçerli talimatlara uygun olmalıdır (örneğin, EN 60204 veya EN 61800-5-1). Cihazı toraklayın.

5Devreye almaParametre listesi

V3 işletme kılavuzu – MOVITRAC® B 69

72. İstenen değerde durma fonksiyonu 1 / 2720 / 723

8578 / 8581

İstenen değerde durma fonksiyonu 1 / 2

offon

KapalıOn

721 / 724

8579 / 8582

İstenen durma değeri 1 / 2

0 – 30 – 500 [dev/dak]

722 / 725

8580 / 8583

Başlama Ofset 1 / 2 0 – 30 – 500 [dev/dak]

73. Fren fonksiyonu 1 / 2731 / 734

8749 / 8750

Fren ayırma süresi 1 / 2

0 – 2 [s]

732 / 735

8585 / 8587

Fren uygulama zamanı 1 / 2

0 – 2 [s]

74. Hızın saklanması740 / 742

8588 / 8590

Pencere ortasını sakla 1 / 2

0 – 1500 – 5000 dev/dak

741 / 743

8589 / 8591

Saklama genişliği 1 / 2

0 – 300 dev/dak

75. Master-slave işlevi750 8592 İstenen slave değeri751 8593 Slave istenen değer

ölçeklen.76. Manuel kullanım760 8798 RUN/STOP tuşlarının

kilitlenmesioffon

KapalıOn

77. Enerji tasarrufu fonksiyonu770 8925 Enerji tasarrufu

fonksiyonuoffon

KapalıOn

8.. Cihaz fonksiyonları (FBG’de sadece parametre seti 1)80. Setup800 – Kısa menü long

short801 – Dil DBG802 8594 Fabrika ayarı no

SaatTÜMÜnEMA

0 / Hayır1 / Standart2 / Teslimat durumu 4 / NEMA'nın teslimat durumu

803 8595 Parametre inhibit offon

KapalıOn

804 8596 İstatistiksel verilerin resetlenmesi

Aksiyon yokHata belleği

805 – Nominal şebeke geri-limi

50 – 500 V

806 – Kopyala DBG → MOVITRAC® B

EvetHayır

807 – Kopyala MOVITRAC® B → DBG

EvetHayır

808 8660 24-V çıkış gerilimi KapalıOn

809 10204.1 IPOS enable KapalıOn

No. FBG Indexdec.

İsim Alan / Fabrika ayarı Devreye alındık-tan sonraki değer

Ekran MOVITOOLS® MotionStudio

Pi

fkVA

Hz

n

Page 70: letme kılavuzu - download.sew-eurodrive.comKoruma önlemleri ve koruyucu donanımlar geçerli talimatlara uygun olmalıdır (örneğin, EN 60204 veya EN 61800-5-1). Cihazı toraklayın.

5 Devreye almaParametre listesi

70 V3 işletme kılavuzu – MOVITRAC® B

81. Seri iletişim810 8597 RS-485 adresi 0 – 99

811 8598 RS-485 grup adresi 100 – 199812 8599 RS-485 zaman aşımı

süresi0 – 650 [s]

82. Fren modu 1 / 2820 / 821

8607 / 8608

4-Bölgeli işletme 1 / 2 offon

KapalıOn

83. Hata yanıtları830 8609 "Harici Hata"

klemensi yanıtı247

Derhal dur/ArızaHızlı dur / Arıza (830)Hızlı dur / Uyarı (833 / 836)833 8612 RS-485 zamanaşımı

yanıtı836 8615 SBus zamanaşımı

yanıtı84. Reset behavior840 8617 Manuel reset Evet

Hayır841 8618 Otomatik reset Kapalı

On842 8619 Tekrar çalıştırma

zamanı1 – 3 – 30 s

85. Ölçeklendirme gerçek hız850 8747 Mesafe ölçeklen-

dirme faktörü payı1 – 65535 (sadece SHELL üzerinden ayarlanabilir)

851 8748 Sayaç ölçeklendirme katsayısı paydası

1 – 65535 (sadece SHELL üzerinden ayarlanabilir)

852 8772 / 8773

Uygulayıcı birimi Metin

853 9312 Ölçeklendirilen hız FBG

01

HızÖlçeklendirilen hız

86. Modülasyon 1 / 2860 / 861

8620 / 8621

PWM frekansı 1/ 2 481216

4 kHz8 kHz12 kHz16 kHz

862 / 863

8751 / 8752

PWM fix 1 / 2 onoff

OnKapalı

No. FBG Indexdec.

İsim Alan / Fabrika ayarı Devreye alındık-tan sonraki değer

Ekran MOVITOOLS® MotionStudio

Pi

fkVA

Hz

n

Page 71: letme kılavuzu - download.sew-eurodrive.comKoruma önlemleri ve koruyucu donanımlar geçerli talimatlara uygun olmalıdır (örneğin, EN 60204 veya EN 61800-5-1). Cihazı toraklayın.

5Devreye almaParametre listesi

V3 işletme kılavuzu – MOVITRAC® B 71

87. İşlem verileri parametrelerinin ayarlanması870 8304 Nominal değer

açıklaması PO1İşlevsiz (Fabrika ayarı P872)İstenen hız (Fabrika ayarı P871)Maks. hızRampaKontrol kelimesi 1 (Fabrika ayarı P870)Control word 2İstenen hız [%]IPOS-PA-DataPI-denetleyicisi istenen değeri [%]

871 8305 İstenen değer açıklaması PO2

872 8306 İstenen değer açıklaması PO3

873 8307 Gerçek değer açıklaması PI1

İşlevsizGerçek hız (Fabrika ayarı P874)Çıkış akımı (Fabrika ayarı P875)Aktif akımDurum kelimesi 1 (fabrika ayarı P873)Gerçek hız [%]IPOS PI verisiPI-denetleyicisi gerçek değeri [%]

874 8308 Gerçek değer açıklaması PI2

875 8309 Gerçek değer açıklaması PI3

876 8622 PO verileri "enable" HayırEvet

88. SBus seri iletişimi880 8937 SBus protokolü 0 / MoviLink

1 / CANopen881 8600 SBus adresi 0 – 63882 8601 SBus grup adresi 0 – 63883 8602 SBus zamanaşımı 0 – 650 [s]884 8603 Sbus baud hızı 125

2505001000

125 kBaud250 kBaud500 kBaud1 MBaud

886 8989 CANopen adresi 1 – 2 – 127

No. FBG Indexdec.

İsim Alan / Fabrika ayarı Devreye alındık-tan sonraki değer

Ekran MOVITOOLS® MotionStudio

Pi

fkVA

Hz

n

Page 72: letme kılavuzu - download.sew-eurodrive.comKoruma önlemleri ve koruyucu donanımlar geçerli talimatlara uygun olmalıdır (örneğin, EN 60204 veya EN 61800-5-1). Cihazı toraklayın.

6 İşletmeVeri kopyalama

72 V3 işletme kılavuzu – MOVITRAC® B

6 İşletme6.1 Veri kopyalama6.1.1 FBG11B ile parametre kopyalama

Tuş takımı FBG11B ile MOVITRAC® B parametrelerini tuş takımına kaydedebilir veyatuş takımından MOVITRAC® B’ye aktarabilirsiniz.Parametreleri kopyaladıktan sonra doğru olduklarını kontrol edin.FBG11B ile parametre kopyalama

Veriler kopyalandıktan sonra MOVITRAC® B kilitlenir. Kilitlenme durumu durum göster-gesindeki yanıp sönen STOP ile belirtilir. Ayrıca durum LED'i yavaş yavaş sarı renkteyanıp söner.Kilitlenme durumunu iptal etmek için:• FBG11B üzerindeki RUN tuşuna basın.• Şebekeyi kapatın, 10 saniye bekleyin, şebekeyi tekrar açın.

6.1.2 DBG60B ile parametre kopyalamaDevreye alma işlemi tamamlandıktan sonra, parametre takımını MOVITRAC® B'den tuştakımı DBG60B’ye kopyalayın. Kopyalama olanakları:• Bağlam menüsünde "DGB’YE KOPYALA" menü noktasını seçin. Seçimi OK tuşu ile

onaylayın. Parametre seti DBG60B’den MOVITRAC® B’ye kopyalanır.• Bağlam menüsünde "PARAMETRE MODU" menü noktasını seçin. P807 "MCB →

DBG" parametresini seçin. Parametre seti DBG60B’den MOVITRAC® B’ye kopyalanır.

6.1.3 UBP11A ile parametre kopyalamaParametre setini MOVITRAC® B'den parametre modülü UBP11'ya kopyalayın. Bununiçin modülün alt ucunda bulunan ve sadece sivri uçlu bir cisimle bastırılabilen tuşa basın.

Enter

Enter

Seviye 2

out Enter

Veri kaydı seçimi

FBG11B MOVITRAC® B parametre verileri

Seviye 1

MOVITRAC® B FBG11B parametre verileri

Enter Yüklemeyebaşlama

Enter Kaydetmeye başlama

Seviye 3

Pi

fkVA

Hz

n

Page 73: letme kılavuzu - download.sew-eurodrive.comKoruma önlemleri ve koruyucu donanımlar geçerli talimatlara uygun olmalıdır (örneğin, EN 60204 veya EN 61800-5-1). Cihazı toraklayın.

6İşletmeReturn-Codes (r-19 ... r-38)

V3 işletme kılavuzu – MOVITRAC® B 73

6.1.4 MOVITOOLS® MotionStudio ile veri kopyalamaVeriler, MOVITOOLS® MotionStudio ile MOVITRAC® B frekans çeviriciye aktarıldıktansonra frekans çevirici aşağıdaki gibi tekrar enable edilmelidir:• Cihazı ağda seçin• Sağ fare tuşu ile bağlam menüsünü açın• [Software-Keypad üzerinden RUN/STOP] menüsünü seçin [1]• Software-Keypad üzerinde [RUN] butonunu seçin [2]

6.2 Return-Codes (r-19 ... r-38)Return-Codes MOVITRAC® B:

[1]

[2]

No. Tanımı Anlamı19 Parametre kilidi aktif Parametre değiştirmek mümkün değil

20 Fabrika ayarı aktif Parametre değiştirmek mümkün değil

23 Opsiyon kartı yok Fonksiyon için gerekli opsiyon kartı yok

27 Opsiyon kartı yok Fonksiyon için gerekli opsiyon kartı yok

28 Controller inhibit gerekli Controller inhibit gerekli

29 Parametre değeri geçersiz • Parametre değeri geçersiz.• FBG manuel modu aktif olduğundan, manuel

nominal değer ayarlayıcısı seçilemez.

32 Enable ENABLE durumunda bu fonksiyon gerçekleştirilemez

34 Program akışında hata • FBG11B kaydında hata oluştu.• FBG ile devreye alma gerçekleşmez. Motion-

Studio ile FBG devreye alma gerçekleştirin veyamotoru yeniden seçin.

38 FBG11B yanlış veri kümesi Kaydedilen veri kümesi cihaza uygun değil

Pi

fkVA

Hz

n

Page 74: letme kılavuzu - download.sew-eurodrive.comKoruma önlemleri ve koruyucu donanımlar geçerli talimatlara uygun olmalıdır (örneğin, EN 60204 veya EN 61800-5-1). Cihazı toraklayın.

6 İşletmeDurum göstergeleri

74 V3 işletme kılavuzu – MOVITRAC® B

6.3 Durum göstergeleri6.3.1 Tuş takımı FBG11B

Cihaz "Tahrik ünitesi enable" durumunda ise, ekrana hesaplanan gerçek hız gelir.

Dijital girişle-rin/çıkışların durumları

Parametre P039 (ana cihazın dijital girişleri), P048 (opsiyonun dijital girişleri) ve Para-metre P059 (dijital çıkışlar) parametre menüsünde gösterge parametreleri olarakbulunur. Durum dijital olarak gösterilir. Her dijital giriş ve çıkışa 2 adet üst üste çakışan7 parçalı gösterge segmenti atanmıştır. Burada üst segment dijital giriş ve çıkışlar veril-diğinde ve alt segment ise dijital giriş ve çıkış verilmediğinde yanar. Her iki sağ 7 parçalıgösterge ile P039 (di = ana cihazın dijital girişleri), P048 (dI = opsiyonun dijital girişleri)veya P059 (do = dijital çıkışlar) verilmesini gösterir.

Dijital girişli FIO21B mevcut değilse, gösterge di - - -.

Durum GöstergeTahrik ünitesi "Control Inhibit" oFF

Tahrik ünitesi "Enable değil" StoP

Tahrik ünitesi "enable" 8888 (Gerçek hız)

Fabrika ayarı SEt (Set)

Durma akımı dc

24 V modu 24U

1

0

DO03DO02DO01

1

0

DI15DI14DI13

DI16

DI12DI11DI10

1

0

DI04DI03DI02

DI05

DI01DI00

Pi

fkVA

Hz

n

Page 75: letme kılavuzu - download.sew-eurodrive.comKoruma önlemleri ve koruyucu donanımlar geçerli talimatlara uygun olmalıdır (örneğin, EN 60204 veya EN 61800-5-1). Cihazı toraklayın.

6İşletmeCihaz durum kodları

V3 işletme kılavuzu – MOVITRAC® B 75

6.3.2 LED’lerin yanıp sönme kodlarıCihazın ön panelinde bulunan LED ile aşağıdaki durumlar gösterilir:

6.4 Cihaz durum kodlarıCihazın durum kodları status word 1 ile okunabilir.

Durum Gösterge (FBG ile isteğe bağlı)

Ana cihaz durum LED’i yanıp sönme kodları

"ENABLE" Hız Yeşil, devamlı yanıyor

"Akım sınırı "ENABLE" Hız yanıp sönüyor Yeşil, hızlı hızlı yanıp sönüyor

"DURMA AKIMI" dc Yeşil, yavaş yavaş yanıp sönüyor

Zaman aşımı Hata 43 / 46 / 47 Yeşil/sarı, yanıp sönüyor

"ENABLE DEĞİL" Stop Sarı, devamlı yanıyor

"FABRİKA AYARI" SEt Sarı, hızlı hızlı yanıp sönüyor

"CONTR. INHIBIT" oFF Sarı, hızlı hızlı yanıp sönüyor

"24 V Modu" 24U yanıp sönüyor Sarı, yavaş yavaş yanıp sönüyor

"GÜVENLİ DURDURMA" U yanıp sönüyor Sarı, yavaş yavaş yanıp sönüyor

FBG manuel işletme aktif ya da inverter "Stop" tuşlu ile durduruldu.

FBG manuel işletme aktif ya da "Stop" yanıp sönüyor

Sarı, uzun yanıyor, kısa sönüyor

Copy (kopyala) Hata 97 Kırmızı/sarı, yanıp sönüyor

Sistem hatası Hata 10 / 17 ... 24 / 25 / 32 / 37 / 38 / 45 / 77 / 80 / 94

Kırmızı, devamlı yanıyor

Aşırı gerilim / Faz hatası Hata 4 / 6 / 7 Kırmızı, yavaş yavaş yanıp sönüyor

Aşırı yük Hata 1 / 3 / 11 / 44 / 84 Kırmızı, hızlı hızlı yanıp sönüyor

Denetim Hata 8 / 26 / 34 / 81 / 82 Kırmızı, 2 x yanıp sönüyor

Motor koruması Hata 31 / 84 Kırmızı, 3 x yanıp sönüyor

UYARI!U = "Güvenli durma" aktif göstergesinin yanlış anlaşılması.Ağır yaralanmalar veya ölüm.U = "Güvenli durdurma" göstergesinin güvenlik fonksiyonu yoktur ve emniyet tekniğidonanımı olarak kullanılmamalıdır.

Kod Anlamı0x0 hazır değil

0x1 Controller inhibit

0x2 enable değil

0x3 Durma akımı aktif, enable değil

0x4 Enable

0x8 Fabrika ayarı aktif

Pi

fkVA

Hz

n

Page 76: letme kılavuzu - download.sew-eurodrive.comKoruma önlemleri ve koruyucu donanımlar geçerli talimatlara uygun olmalıdır (örneğin, EN 60204 veya EN 61800-5-1). Cihazı toraklayın.

7 Servis / hata listesiCihaz bilgileri

76 V3 işletme kılavuzu – MOVITRAC® B

7 Servis / hata listesi7.1 Cihaz bilgileri7.1.1 Hata belleği

Frekans çevirici hata mesajını P080 hata belleğine kaydeder. Frekans çevirci yeni birhatayı sadece, hata mesajı onaylandıktan sonra belleğe kaydeder. Oluşan son hatalokal kullanma ünitesinde görünür. Bu nedenle çifte hatalarda, P080'de kayıtlı olan hataile operatör panelinde gösterilen hata farklıdır. Bu durum F-07 aşırı DC-link gerilimi vedaha sonra da F-34 rampa zamanaşımı hatalarında görünür.Frekans çevirici hata oluşma anında aşağıdaki bilgileri kaydeder:• Oluşan hata• Dijital girişlerin/çıkışların durumları• İnverterin işletme durumu• İnverterin durumu• Soğutucu gövde sıcaklığı• Hız• Çıkış akımı• Aktif akım• Cihazın kullanım durumu• DC-link gerilimi

7.1.2 Kapanma yanıtlarıArızaya bağlı olarak 3 adet kapama yanıtı mevcuttur:

Derhal durur Bu hata yanıtında son kat derhal kilitlenir ve aynı zamanda fren çıkışına kumada edi-lerek fren uygulanır. Frekans çevirici hazır sinyalini geri alır ve programlanmış olan arızasinyalini verir.Bu durumdan çıkabilmek için kesin bir hata reset gerçekleştirilmelidir.

Stop Bu hata yanıtı ayarlanmış olan stop rampasında (P136 / P146) durmasına sebep olur.Bu hata durması zaman denetimlidir. Tahrik ünitesi öngörülen süre içerisinde start-stophızına erişemezse, hata durumuna atlar, son kat kilitlenir ve mevcut olan bir fren uygu-lanır. Bu durumda "F34 rampa zamanaşımı" hata mesajı verilir. Daha önceki hata mesa-jının üzerine yazılır. Tahrik ünitesi öngörülen süre içerisinde start-stop hızına eriştiğinde,hata durumuna atlar, fren uygulanır ve son kat kilitlenir. "Arıza mesajı" verilerek "İşlet-meye hazır" mesajı geri alınır.Bu durumdan çıkabilmek için kesin bir hata reset gerçekleştirilmelidir.

Zamanaşımı (uyarı)

Frekans çevirici bir iletişim arabirimi (RS-485 veya SBus) üzerinden kontrol ediliyorsa vebir şebeke kapatma ve tekrar çalıştırma veya bir hata reseti gerçekleştiğinde, frekansçevirici timeout tarafından denetilen arabirim üzerinden geçerli veriler alana kadar, cihaz"enable" olmaz.

Pi

fkVA

Hz

n

Page 77: letme kılavuzu - download.sew-eurodrive.comKoruma önlemleri ve koruyucu donanımlar geçerli talimatlara uygun olmalıdır (örneğin, EN 60204 veya EN 61800-5-1). Cihazı toraklayın.

7Servis / hata listesiCihaz bilgileri

V3 işletme kılavuzu – MOVITRAC® B 77

7.1.3 ResetCihazın resetlenmesi

Bir hata mesajı aşağıdaki şekillerde onaylanabilir:• Giriş klemensleri üzerinden resetleme, doğru atanmış olan sayısal giriş üzerinden

(DIØØ, DIØ2...DIØ5). DIØØ fabrika tarafından hata resetleme olarak ayarlanmıştır.

Tuş Takımının Resetlenmesi

Bir hata mesajı aşağıdaki şekillerde onaylanabilir:• Tuş takımında manuel reset (STOP/RESET tuşu)."STOP/RESET" tuşu klemens üzerinden veya arabirim üzerinden enable etmeye göreönceliklidir.Programlanmış bir hata yanıtı bulunan bir hata oluştuktan sonra, STOP/RESET tuşu ilebir reset gerçekleştirilebilir. Bir reset sonrası tahrik ünitesi inhibite edilir. Tahrik ünitesidaha sonra "RUN" tuşu ile enable edilmelidir.

Arabirim reseti Bir hata mesajı aşağıdaki şekillerde onaylanabilir:• MOVITOOLS® MotionStudio / P840 Manuel Reset = Evet ile manuel reset veya

reset butonunun durum penceresinde.

Pi

fkVA

Hz

n

Page 78: letme kılavuzu - download.sew-eurodrive.comKoruma önlemleri ve koruyucu donanımlar geçerli talimatlara uygun olmalıdır (örneğin, EN 60204 veya EN 61800-5-1). Cihazı toraklayın.

7 Servis / hata listesiHata listesi (F-00 – F-116)

78 V3 işletme kılavuzu – MOVITRAC® B

7.2 Hata listesi (F-00 – F-116)No. Tanımı Yanıt Muhtemel nedeni Önlem00 Hata yok

01 Aşırı akım Kilitlemeli derhal durma

• Çıkışta kısa devre • Kısa devreyi giderin

• Çıkışta açıp kapatma • Sadece çıkış katı kilitli iken açıp kapatın

• Motor çok büyük • Daha küçük bir motor bağlayın

• Çıkış kademesi arızalı • Bu hatanın resetlenmesi müm-kün değilse, SEW servisine danışılmalıdır

03 Topraklama hatası

Kilitlemeli derhal durma

• Motorda topraklama hatası • Motoru değiştirin

• Frekans çeviricide topraklama hatası

• MOVITRAC® B’yi değiştirin

• Motor besleme kablosunda top-raklama hatası

• Topraklama hatasını düzeltin

• Aşırı akım (bkz. F-01) • Bkz. F-01

04 Fren kıyıcı Kilitlemeli derhal durma

• Reaktif güç çok yüksek • Yavaşlama rampalarını uzatın

• Fren direnç devresi kesildi • Fren direnci besleme kablosunu kontrol edin

• Fren direnç devresinde kısa devre

• Kısa devreyi giderin

• Frenleme direnci çok yüksek • Fren direncinin teknik verilerini kontrol edin

• Fren kıyıcı arızalı • MOVITRAC® B’yi değiştirin

• Topraklama hatası • Topraklama hatasını düzeltin

06 Şebekede faz hatası

Kilitlemeli derhal durma (sadece 3 fazlı frekans çeviricide)

• Faz hatası • Şebeke besleme kablosunu kontrol edin

• Şebeke gerilimi çok düşük • Şebeke gerilimini kontrol edin

07 Aşırı DC Link gerilimi

Kilitlemeli derhal durma

• DC-link gerilimi çok yüksek • Yavaşlama rampalarını uzatın• Fren direnci besleme kablo-

sunu kontrol edin• Fren direncinin teknik verilerini

kontrol edin

• Topraklama hatası • Topraklama hatasını düzeltin

08 Devir sayısı denetimi

Kilitlemeli derhal durma

Akım denetleyicisi aşağıdaki nedenlerden, ayar sınırında çalışı-yor:

• Aşırı mekanik yük • Yükü azaltın• Akım sınırlandırmasını kontrol

edin• Yavaşlama rampalarını uzatın• Ayarlanmış olan gecikme zama-

nını (P501) artırın1)

• Şebekede faz hatası • Şebekenin fazlarını kontrol edin

• Motorda faz hatası • Motor besleme kablosunu ve motoru kontrol edin

• VFC çalıştırma modları için maksimum hız aşıldı

• Maksimum hızı düşürün

09 Devreye alma Kilitlemeli derhal durma

• Frekans çevirici henüz devreye alınmadı

• Frekans çeviriciyi devreye alın

• Tanınmayan bir motor seçildi • Başka bir motor seçin

Pi

fkVA

Hz

n

Page 79: letme kılavuzu - download.sew-eurodrive.comKoruma önlemleri ve koruyucu donanımlar geçerli talimatlara uygun olmalıdır (örneğin, EN 60204 veya EN 61800-5-1). Cihazı toraklayın.

7Servis / hata listesiHata listesi (F-00 – F-116)

V3 işletme kılavuzu – MOVITRAC® B 79

10 IPOS-ILLOP Kilitlemeli durmaSadece IPOS ile

• Program çalışırken hatalı bir komut verildi

• Programı kontrol edin

• Program çalışırken hatalı şartlar oluştu

• Program akışını kontrol edin

• Bu fonksiyon frekans çeviricide yok / donatılmadı

• Başka bir fonksiyon kullanın

11 Aşırı sıcaklık Kilitlemeli durma • İnverterde aşırı termik yüklenme • Yükü azaltın ve / veya yeterli derecede soğumasını sağlayın

• Fren direnci soğutucu gövdeye entegre edilmiş ise: Fren diren-cini ayrı bir yere monte edin

17 ... 24

Sistem arızası Kilitlemeli derhal durma

• Çeviricinin elektronik modülün-de arıza, EMC etkisi olabilir

• Topraklama bağlantılarını ve ekranlamaları kontrol edin, gerektiğinde düzeltin.

• Bu hata tekrarlanırsa SEW servisine danışınız.

25 EEPROM Kilitlemeli durma • EEPROM'a erişimde hata • Fabrika ayarlarını kontrol edin, reset gerçekleştirin ve yeniden parametre belirleyin.

• Bu hata tekrarlanırsa SEW servisine danışınız.

26 Harici klemens Programlanabilir • Programlanabilir giriş üzerinden harici arıza sinyalini okuyun.

• İlgili hatayı giderin, gerektiğinde klemensi yeniden programlayın.

31 TF/TH sensörü Kilitlemeli durma • Motor çok sıcak, TF sensörü attı • Motorun soğumasını bekleyin ve hatayı resetleyin.

• Motorun TF sensörü bağlı değil veya yanlış bağlanmış

• MOVITRAC® B ile motordaki TF sensörü arasındaki bağlantı kesildi

• MOVITRAC® 07 ile TF arasın-daki bağlantıları/kabloyu kontrol edin.

32 IPOX indeks taşması

Kilitlemeli durma • Temel programlama prensipleri ihlali nedeniyle dahili ek bellek taşması

• Uygulama programını kontrol edin ve düzeltin

34 Rampa zama-naşımı

Kilitlemeli derhal durma

• Ayarlanmış rampa süresinin geçilmesi.

• Rampa süresini uzatın.

• Serbest bırakma geri alınırsa ve tahrik ünitesi durma rampa süresi t13'ü belirli bir süre için aşarsa, frekans dönüştürücü F34 hata kodunu bildirir.

• Durma rampa zamanını uzatın

35 Ex e korumalı işletme türü

Programlanabilir • Yanlış işletme modu seçildi • İzin verilen yöntem:• U/f, VFC, VFC kaldırma düzeni• İzin verilmeyen yöntem:• Yakalama fonksiyonu• DC fren• Grup işletmesi

• Geçersiz parametre seti • Sadece parametre seti 1'i kullanın

• İşletmeye alınan motor Ex-e korumalı değil

• Ex-e motorun devreye alınması

• Frekans noktalarının parametre ayarları hatalı

• Frekans A < Frekans B• Frekans B < Frekans C

• Akım sınırlarının parametre ayarları yanlış

• Akım sınırı A < Akım sınırı B• Akım sınırı B < Akım sınırı C

No. Tanımı Yanıt Muhtemel nedeni Önlem

Pi

fkVA

Hz

n

Page 80: letme kılavuzu - download.sew-eurodrive.comKoruma önlemleri ve koruyucu donanımlar geçerli talimatlara uygun olmalıdır (örneğin, EN 60204 veya EN 61800-5-1). Cihazı toraklayın.

7 Servis / hata listesiHata listesi (F-00 – F-116)

80 V3 işletme kılavuzu – MOVITRAC® B

36 Opsiyon yok Kilitlemeli derhal durma

• Opsiyon kartı geçersiz • Doğru opsiyon kartı takın

• İstenen değer kaynağı, kontrol kaynağı veya işletme türü bu kart için geçerli değil

• Doğru istenen değer kaynağını ayarlayın

• Doğru kontrol kaynağı ayarlayın• Doğru işletme türünü ayarlayın• P120 ve P121 parametrelerini

kontrol ein

• Gerekli opsiyon yok • Aşağıdaki parametreleri kontrol edin:

• FBG11B için P121• FIO12B için P120 ve P642

37 System-Watchdog

Kilitlemeli derhal durma

• Sistem yazılımının akışında hata

• Topraklama bağlantılarını ve ekranlamaları kontrol edin, gerektiğinde düzeltin.

• Bu hata tekrarlanırsa SEW servisine danışınız.

38 sistem yazılımı Kilitlemeli derhal durma

• Sistem arızası • Topraklama bağlantılarını ve ekranlamaları kontrol edin, gerektiğinde düzeltin.

• Bu hata tekrarlanırsa SEW servisine danışınız.

43 RS-485 Zama-naşımı

Kilitlemesiz durma2)

• Frekans çevirici ile bilgisayar arasındaki iletişim kesildi

• Frekans çevirici ile PC bağlantı-sını kontrol edin.

44 Cihazın kullanı-mı durumu

Kilitlemeli derhal durma

• Cihaz aşırı yüklenmiş (Ixt değeri)

• Güç çıkışını düşürün• Rampaları uzatın• Bu noktalar mümkün değilse:

Daha büyük frekans çevirici kullanın

45 Başlangıç duru-muna getirme

Kilitlemeli derhal durma

• Başlangıç durumuna getirme hatası

• SEW servisine danışın.

47 Sistem bus 1 zamanaşımı

Kilitlemesiz durma • Sistem veri yolu üzerinden iletişimde hata

• Sistem veri yolu bağlantısını kontrol edin

77 IPOS kontrol kelimesi

Kilitlemeli durma • Sistem arızası • SEW servisine danışın.

80 RAM testi Derhal durur Dahili cihaz hatası, RAM belleği hatalı

SEW servisine danışın

81 Başlama şartı Kilitlemeli derhal durma

Sadece "VFC-Kaldırma düzeni" çalışma şeklinde:Frekans çevirici ön mıknatıslama zamanında motora yeterli akım gönderemedi.

• Motorun nominal gücü anma frekans çevirici gücüne göre çok düşük

• Frekans çevirici ile motor ara-sındaki bağlantıyı kontrol edin

• Devreye alma verilerini kontrol edin ve gerektiğinde yeniden devreye alın

• Motor besleme kablosunun kesiti çok küçük

• Motor besleme borusunun kesi-tini kontrol edin, gerektiğinde büyütün

82 Çıkış açık Kilitlemeli derhal durma

Sadece "VFC-Kaldırma düzeni" çalışma şeklinde:• 2 veya tüm çıkış fazlarında

kesinti• İnverter ile motor arasındaki

bağlantıyı kontrol edin

• Motorun nominal gücü anma frekans çevirici gücüne göre çok düşük

• Devreye alma verilerini kontrol edin ve gerektiğinde yeniden devreye alın

No. Tanımı Yanıt Muhtemel nedeni Önlem

Pi

fkVA

Hz

n

Page 81: letme kılavuzu - download.sew-eurodrive.comKoruma önlemleri ve koruyucu donanımlar geçerli talimatlara uygun olmalıdır (örneğin, EN 60204 veya EN 61800-5-1). Cihazı toraklayın.

7Servis / hata listesiSEW elektronik servisi

V3 işletme kılavuzu – MOVITRAC® B 81

7.3 SEW elektronik servisi7.3.1 Hotline

Drive Service Hotline telefon numarası 24 saat ve 365 gün açıktır ve bu numara altındaSEW-EURODRIVEservis uzmanlarına erişebilirsiniz.Telefon ön kodu olarak +49 1805’i çevirin ve telefon tuşları kullanarak SEWHELP harf-lerini girin. Doğrudan +49 18057394357’yi de çevirebilirsiniz.

84 Motor koruması Kilitlemeli durma • Motor çok fazla kullanılıyor • P345/346 IN-UL denetimini kontrol edin

• Yükü azaltın• Rampaları uzatın• Uzun mola süreleri

94 EEPROM sağ-lama toplamı

Kilitlemeli derhal durma

• EEPROM arızalı • SEW servisine danışın

97 Kopyalama hatası

Kilitlemeli derhal durma

• Kopyalama sırasında para-metre modülü çıkartıldı

• Kopyalama esnasında açılıp kapatıldı

Hatayı resetlemeden önce:• Fabrika ayarını veya veri

kaydının tamamını parametre modülünden yükleyin

98 CRC Error Flash

Derhal durur Dahili cihaz hatası: Flash bellek hatası.

Cihazı onarıma gönderin.

100 Titreşim/Uyarı Hata göstergeleri Titreşim sensörü uyarıyor (→ İşlet-me kılavuzu "DUV10A")

Titreşim nedenini tespit edin. F101 hatası oluşana kadar çalışmak mümkündür.

101 Titreşim hatası Hızlı stop Titreşim sensörü hata bildiriyor SEW-EURODRIVE titreşim sebe-binin derhal giderilmesini önerir

102 Yağ eskimesi/ Uyarı

Hata göstergesi Yağ eskime sensörü uyarıyor Yağ değişimi planlayın.

103 Yağ eskimesi/ Hata

Hata göstergesi Yağ eskime sensörü hata bildiriyor SEW-EURODRIVE redüktör yağı-nın derhal değiştirilmesini önerir.

104 Yağ eskimesi/ Aşırı sıcaklık

Hata göstergesi Yağ eskime sensörü aşırıcı sıcaklık • Yağın soğumasını bekleyin• Redüktörün tamamen

soğuduğunu kontrol edin

105 Yağ eskimesi/ Hazır mesajı

Hata göstergesi Yağ eskime sensörü hazır değil • Yağ eskime sensörünün gerilim beslemesini kontrol edin

• Yağ eskime sensörünü kontrol edin, gerektiğinde değiştirin

106 Fren aşınması Hata göstergesi Balata aşınmış Fren balatasını değiştirin (→ „Motorlar "işletme kılavuzu")

110 110 Kilitlemeli durma 5 Hz altında işletme süresi aşıldı • Projelendirmeyi kontrol edin• 5 Hz altında işletme süresini

kısaltın

113 Analog girişte tel kopması

Programlanabilir Analog giriş AI1'de tel kopması • Kablolamayı kontrol edin

116 "Timeout MOVI-PLC" hatası

Hızlı dur / Uyarı MOVI-PLC® iletişim zaman aşımı yok

• Devreye almayı kontrol edin• Kablolamayı kontrol edin

1) 500 / 502 ve 501 / 503 parametrelerinin değiştirilmesi ile hız denetimi ayarlanır. Fazla yüksek bir gecikme süresi devre dışı bırakılırkenveya ayarlanırken, kaldırma düzeneklerinin geçici hız düşümü emniyetli şekilde önlenemez.

2) Reset gerekmez, bu hata mesajı iletişim tekrar kurulduğunda silinir

No. Tanımı Yanıt Muhtemel nedeni Önlem

Pi

fkVA

Hz

n

Page 82: letme kılavuzu - download.sew-eurodrive.comKoruma önlemleri ve koruyucu donanımlar geçerli talimatlara uygun olmalıdır (örneğin, EN 60204 veya EN 61800-5-1). Cihazı toraklayın.

7 Servis / hata listesiUzun süreli depolama

82 V3 işletme kılavuzu – MOVITRAC® B

7.3.2 Onarım için göndermeOluşan bir hatayı kendiniz gideremezseniz, lütfen SEW-EURODRIVE elektronikservisine başvurunuz.SEW elektronik servisine başvurulduğunda, cihaz durumu kodu da bildirilmelidir.Böylece SEW-EURODRIVE size daha kolay yardım edebilir.

7.4 Uzun süreli depolamaUzun süreli depolamada, cihaz her 2 yılda bir minimum 5 dakika bakım için şebeke geri-limine bağlanmalıdır. Aksi takdirde cihazın ömrü kısalır.Bakım yapılmadığında yapılacaklar:Frekans çeviricilerde gerilim altında olmadıkları zaman da aşınan elektrolit kapasitörlerkullanılmaktadır. Bu durum uzun bir süre depolamadan sonra doğrudan anma geriliminebağlanan elektrolit kapasitörlerin tahrip olmalarına sebep olabilir.Bakım ihmal edildiğinde, SEW-EURODRIVE şebeke geriliminin maksimum gerilimeyavaş yavaş artırılmasını önerir. Bunun için çıkış gerilimleri aşağıda verilen değerleregöre ayarlanmış olan bir değişken transformatör kullanılarak yapılabilir. SEW-EURO-DRIVE, gerilimin birkaç saniye içerisinde 0 V’den birinci kademeye yükseltilmesiniönermektedir.SEW-EURODRIVE, aşağıdaki kademeleri önermektedir:AC 400/500-V-cihazlar:• Kademe 1: 15 dakika için AC 350 V• Kademe 2: 15 dakika için AC 420 V• Kademe 3: 1 saat için AC 500 V

AC 230 V cihazlar:• Kademe 1: 15 dakika için AC 170 V• Kademe 2: 15 dakika için AC 200 V• Kademe 3: 1 saat için AC 240 VBu rejenerasyon işlemi tamamlandıktan sonra cihaz derhal kullanılabilir veya bakımyapılacak şekilde uzun süreli olarak depolanabilir.

Cihaz onarım için gönderildiğinde aşağıdaki bilgiler de verilmelidir:Seri numarası (→ Etiket)

Tip tanımı

Uygulamanın kısa açıklaması (uygulama şekli, klemens veya seri arabirim üzerinden kontrol)

Bağlı olan motor (motor gerilimi, yıldız veya üçgen bağlantı)

Hata tipi

Çevresel koşullar

Hata ile ilgili kendi düşünceleriniz

Hata öncesi oluşan anormal durumlar

Pi

fkVA

Hz

n

Page 83: letme kılavuzu - download.sew-eurodrive.comKoruma önlemleri ve koruyucu donanımlar geçerli talimatlara uygun olmalıdır (örneğin, EN 60204 veya EN 61800-5-1). Cihazı toraklayın.

8Teknik bilgilerCE İşareti, UL Uygunluğu ve C-Tick

V3 işletme kılavuzu – MOVITRAC® B 83

8 Teknik bilgiler8.1 CE İşareti, UL Uygunluğu ve C-Tick8.1.1 CE İşareti

Frekans inverteri MOVITRAC ® B, Alçak Gerilim Direktifi 73/23/EWG tarafından istenenşartları yerine getirmektedir.MOVITRAC® B frekans çeviriciler makinelere ve tesislere komponent olarak monteetmek için tasarlanmıştır. Bu cihazlar EMC Ürün Standardı EN 61800-3'e "Hız Değişti-rilebilen Elektrikli Tahrikler" uygundur. Montaj uyarıları yerine getirildiğinde, tüm maki-nenin/tesisin, EMC Direktifi 89/336/EWG bazında istenen CE-İşareti verme koşulları dayerine getirilmiş olur. EMU’ya uygun montaj ile ilgili ayrıntılı bilgiler SEW-EURODRIVEtarafından yayımlanan "Tahrik Tekniğinde EMU" adlı yayından alınabilir.Sınır değer sınıfı C2 veya C1’e uygunluğu özel bir test kurulumu ile ispat edilmiştir.SEW-EURDRIVE istek üzerine bu konuda daha ayrıntılı bilgiler sunabilir. Tip etiketi üzerindeki CE-İşareti, Alçak Gerilim Direktifi 73/23/EG’ye uyumluluğunu gös-terir. Uygunluk beyanı istek üzerine teslim edilebilir.

8.1.2 UL uygunluğu / CSA / GOST-R sertifikası / C-TickUL ve cUL uygunluğu (ABD) aşağıdaki MOVITRAC® B’ler için verilmiştir:• 230 V / 1 faz• 230 V / 3 faz• 400/500 V / 3 faz (0,25 – 45 kW / 0,34 – 60 HP) Diğer cihazlar için de müracaat edildi. cUL ile CSA onayları eşit değerlerdedir.GOST-R sertifikası (Rusya) MOVITRAC® B cihaz serisi için verilmiştir.C-Tick onayına bütün MOVITRAC® B cihaz serisi için müracaat edilmiştir. C-TickACMA'ya (Australian Communications and Media Authority) uygunluğu belgelemek-tedir.

Pi

fkVA

Hz

n

Page 84: letme kılavuzu - download.sew-eurodrive.comKoruma önlemleri ve koruyucu donanımlar geçerli talimatlara uygun olmalıdır (örneğin, EN 60204 veya EN 61800-5-1). Cihazı toraklayın.

8 Teknik bilgilerGenel teknik bilgiler

84 V3 işletme kılavuzu – MOVITRAC® B

8.2 Genel teknik bilgilerAşağıdaki teknik veriler, boyut ve güç farkı gözetmeden, tüm MOVITRAC® B frekansçeviriciler için geçerlidir.

MOVITRAC® B Bütün boyutlarEMC dayanıklılığı EN 61800-3'e uygun

EMU'ya uygun montajda giri-şim emisyonu

Aşağıdaki sınır değeri sınıflarına uygun1)

• Boyut 0 – 2 C2 başka önlemlere gerek yoktur• Boyut 0 – 5: C1 ilgili şebeke filtreleri ile / ferrit bileziklerEN 61800-3'e göre C1/C2

Toprak kaçağı akımı > 3.5 mA

Ortam sıcaklığı âA(akım düşümlü 60 °C’ye kadar)

• 230 V, 0.25 – 2.2 kW (0.34 – 3.0 HP) / 400/500 V, 0.25 – 4.0 kW (0.34 – 5.4 HP)Aşırı yüklenebilirlikli (60 sn. için maks. % 150):ID = % 100 IN / fPWM = 4 kHz: –10 °C – +40 °C (14 °F – 104 °F)Aşırı yüklenebilir değil:ID = % 100 IN / fPWM = 4 kHz: –10 °C – +50 °C (14 °F – 122 °F)ID = % 100 IN / fPWM = 8 kHz: –10 °C – +40 °C (14 °F – 104 °F)ID = % 125 IN / fPWM = 4 kHz: –10 °C – +40 °C (14 °F – 104 °F)

• 3 × 230 V, 3.7 – 30 kW (5.0 – 40 HP) / 400/500 V, 5.5 – 75 kW (7.4 – 100 HP)Aşırı yüklenebilirlikli (60 sn. için maks. % 150):ID = % 100 IN / fPWM = 4 kHz: 0 °C – +40 °C (32 °F – 104 °F)Aşırı yüklenebilir değil:ID = % 100 IN / fPWM = 4 kHz: 0 °C – +50 °C (32 °F – 122 °F)ID = % 100 IN / fPWM = 8 kHz: 0 °C – +40 °C (32 °F – 104 °F)ID = % 125 IN / fPWM = 4 kHz: 0 °C – +40 °C (32 °F – 104 °F)

• Montaj plakası, "Cold Plate" < 70 °C (158 °F)

Derating ortam sıcaklığı (akım düşümü)

Her K için % 2,5 IN, 40 °C – 50 °C (104 °F – 122 °F)Her K için % 3 IN, 50 °C – 60 °C (122 °F – 140 °F)

İklim sınıfıEN 60721-3-3, Sınıf 3K3

Depolama sıcaklığıTaşıma sıcaklığı

–25 °C – +75 °C (–13 °F – 167 °F) –25 °C – +75 °C (–13 °F – 167 °F)

Soğutma şekli Kendiliğinden soğutmalı: 230 V: ≤ 0.75 kW (1.0 HP) 400/500 V: ≤ 1.1 kW (1.5 HP)Cebri soğutmalı: 230 V: ≥ 1.1 kW (1.5 HP)(sıcaklık kontrollü fan, 400/500 V: ≥ 1.5 kW (3.0 HP)Yanıt verme başlangıç noktası 45 °C (113 °F))

Koruma sınıfı EN 60529 (NEMA1)

Boyut 0 – 3 IP20Boyut 4 – 5 için güç bağlantıları:• IP00• Birlikte verilen mika kapak ve sıkma lastiği (birlikte gelmez) takılı olarak: IP10

Çalışma şekli sürekli işletme

Aşırı gerilim kategorisiIII, IEC 60664-1’e göre (VDE 0110-1)

Şebeke gerilimi toleransı EN 50160: % ±10

Kirlenme sınıfı 2, IEC 60664-1’e göre (VDE 0110-1)

Pi

fkVA

Hz

n

Page 85: letme kılavuzu - download.sew-eurodrive.comKoruma önlemleri ve koruyucu donanımlar geçerli talimatlara uygun olmalıdır (örneğin, EN 60204 veya EN 61800-5-1). Cihazı toraklayın.

8Teknik bilgilerGenel teknik bilgiler

V3 işletme kılavuzu – MOVITRAC® B 85

Montaj yüksekliği h ≤ 1000 m’ye kadar sınırlama yok.h ≥ 1000 m’de (3281 ft) aşağıdaki sınırlamalar geçerlidir:• 1000 m'den (3281 ft) en fazla 4000 m'ye kadar (13120 ft):

– IN-düşümü her 100 m (328 ft) için % 1.• 2000 m'den (6562 ft) en fazla 4000 m'ye kadar (13120 ft):

– AC 230 V cihazlar: UŞebeke nominal şebeke geriliminin düşümü, her 100 m'de (328 ft) AC 3 V

– AC 500 V cihazlar: UŞebeke nominal şebeke geriliminin düşümü, her 100 m'de (328 ft) AC 6 V

2000 m (6562 ft) üzerinde sadece aşırı gerilim sınıfı 2, aşırı gerilim sınıfı 3 için harici önlemler alınması gerekmektedir. Aşırı gerilim sınıfları DIN VDE 0110-1'e göre.

Boyutlandırma DIN ISO 276-v'ye göre

Boyut 0: % 125 IN ile sürekli işletmede kısıtlamalar

• Maksimum ortam sıcaklığı âA: 40 °C (104 °F)• Maksimum şebeke gerilimi UŞebeke: 400 V• Taşıyıcı ray montajı / alt montaj direnci yok• 1 × 230 V’de: Şebeke şok bobini ND öngörülmelidir

1) EMC sınır değer sınıfının koşullarını yerine getirebilmek için elektrik tesisatının kurallara uygun olarak yapılması gerekir.Montaj uyarıları dikkate alınmalıdır.

MOVITRAC® B Bütün boyutlar

Pi

fkVA

Hz

n

Page 86: letme kılavuzu - download.sew-eurodrive.comKoruma önlemleri ve koruyucu donanımlar geçerli talimatlara uygun olmalıdır (örneğin, EN 60204 veya EN 61800-5-1). Cihazı toraklayın.

8 Teknik bilgilerMOVITRAC® B elektronik modül verileri

86 V3 işletme kılavuzu – MOVITRAC® B

8.3 MOVITRAC® B elektronik modül verileriFonksiyon Klemens Adı Varsayılan VerilerNominal değer girişi (fark girişi)1)

X10:1X10:2X10:3

X10:4

REF1AI11 (+)AI12 (–)

GND

+10 V, RLmin = 3 kΩ 0 – +10 V (Ri > 200 kΩ)0 – 20 mA / 4 – 20 mA (Ri = 250 Ω),Çözünürlük 10 Bit, tarama süresi 1 msGND = Dijital ve analog sinyaller için referans potansiyel, PE potansiyel

Dijital girişler X12:1X12:2X12:3X12:4X12:5X12.6

DI00DI01DI02DI03DI04DI05TF

Hata-ResetSağ/StopSol/StopEnable/Stopn11/n21n12/n22

Ri = 3 kΩ, IE = 10 mA, tarama süresi 5 ms, PLC uyumluSinyal seviyesi, EN 61131-2 Tip 1 veya Tip 3'e göre: • +11 – +30 V → 1 / Kontak kapalı• –3 – +5 V → 0 / Kontak açık• X12:2 / DI01 sağa/dur ile sabit kontak• X12:5 / DI04 frekans girişi olarak kullanılabilir• X12:6 / DI05 TF girişi olarak kullanılabilir

TF için besleme gerilimi

X12:7 VOTF TF için DIN EN 60947-8 uyarınca özel karakteristik / tetikleme değeri 3 kΩ

Yardımcı gerilim çıkışı / harici gerilim beslemesi2)

X12:8 24VIO Yardımcı gerilim çıkışı: U = DC 24 V, akım yüklenme kapasitesi Imax = 50 mAHarici gerilim beslemesi: U = DC 24 V % – 15 / % + 20, EN 61131-2’ye göreProjelendirme / Harici DC 24 V besleme gerilimi

Referans klemens X12:9 GND Dijital ve analog sinyaller için referans potansiyel, PE potansiyel

Dijital çıkışlar X13:1X13:2X13:3X13:4

GND DO02DO03GND

Fren serbestÇalışmaya hazır

PLC uyumlu, yanıt süresi 5 ms, Imax DO02 = 150 mA, Imax DO03 = 50 mA,30 V’ye kadar kısa devre ve harici akım korumalıGND = Dijital ve analog sinyaller için referans potansiyel, PE potansiyel

Röle çıkışı X13:5X13:6X13:7

DO01-CDO01-NODO01-NC

Ortak röle kontağıNormalde açık kontakNormalde kapalı kontakYüklenme kapasitesi: Umax = 30 V, Imax = 800 mA

Pi

fkVA

Hz

n

Page 87: letme kılavuzu - download.sew-eurodrive.comKoruma önlemleri ve koruyucu donanımlar geçerli talimatlara uygun olmalıdır (örneğin, EN 60204 veya EN 61800-5-1). Cihazı toraklayın.

8Teknik bilgilerMOVITRAC® B elektronik modül verileri

V3 işletme kılavuzu – MOVITRAC® B 87

8.3.1 24 V yedekleme modu için DC 24 V güç gereksinimi

Emniyet kontağı X17:1 GND: X17:2 için referans potansiyeli

X17:2 VO24: : UOUT = DC 24 V, sadece aynı cihazdaki X17:4’ü beslemek için, başka cihazları beslemesine izin verilmez

X17:3 SOV24: DC +24 V girişi "Emniyetli durdurma" (emniyet kontağı) için referans potansiyel

X17:4 SVI24: DC +24 V girişi "Emniyetli durdurma" (emniyet kontağı)

izin verilen kablo kesiti Her klemens için bir damar: 0.08 – 1.5 mm2 (AWG28 – 16)Her klemens için iki damar: 0.25 – 1.0 mm2 (AWG23 – 17)

Güç sarfiyatı X17:4 Boyut 0: 3 WBoyut 1: 5 WBoyut 2, 2S: 6 WBoyut 3: 7.5 WBoyut 4: 8 WBoyut 5: 10 W

Giriş kapasitansı X17:4 Boyut 0: 27 µFBoyut 1 – 5 270 µF

Tekrar çalıştırma süresiŞimdilik son katın kilitlenmesi için

tA = 200 mstS = 200 ms

Sinyal seviyesi DC +19.2 V.–.+30 V = "1" =Kontak kapalıDC –30 V.–.+5 V = "0" = Kontak açık

Klemens yanıt süreleri Dijital giriş ve çıkış terminalleri her 5 ms'de bir taranır

Maksimum kablo kesiti 1,5 mm2 (AWG15), damar sonlandırma kovanı yok1,0 mm2 (AWG17), damar sonlandırma kovanı var

İzolasyon ayırma uzunlukları

X10 / X12 / X13: 5 mmFSC11B / FIO11B / FIO21B: 7 mm

Sıkma momenti X10 / X12 / X13: 0.25 NmFSC11B / FIO11B / FIO21B: 0.22 – 0.25 Nm

1) İstenen değer girişi kullanılmazsa, GND’ye bağlanmalıdır. Aksi takdirde –1 V ... +1 V arasında ölçülen bir giriş gerilimi oluşur.2) Cihaz tipi MC07B...-S0 daima harici gerilimle beslenmelidir.

Fonksiyon Klemens Adı Varsayılan Veriler

Boyut Ana cihaz güç gereksinimi1)

1) FBG11B, FSC11B (UWS11A / USB11A) dahil. Dijital çıkışlardaki yüklemeyi dikkate alınız ayrıca her100 mA için 2,4 W ile.

DBG60B FIO11B Fieldbus opsiyonu2)3)

2) Fieldbus opsiyonları: DFP21B, DFD11B, DFE11B, ...3) Bu opsiyonlar daima ayrıca harici beslenmesi gerekir.

DHP11B3)

0 MC07B..-00 5 W

1 W 2 W 3 W 4.5 W

0 MC07B..-S0 12 W

1, 2S, 2 17 W

3 23 W

4, 5 25 W

Pi

fkVA

Hz

n

Page 88: letme kılavuzu - download.sew-eurodrive.comKoruma önlemleri ve koruyucu donanımlar geçerli talimatlara uygun olmalıdır (örneğin, EN 60204 veya EN 61800-5-1). Cihazı toraklayın.

8 Teknik bilgilerTeknik Bilgiler: MOVITRAC® B

88 V3 işletme kılavuzu – MOVITRAC® B

8.4 Teknik Bilgiler: MOVITRAC® B8.4.1 Genel bakış MOVITRAC® B

400 / 500 V / 3 faz şebeke bağlantısıBoyut 0XS 0S 0L 2S 2 3 4 5Güç [kW / HP] 0.25 / 0.34

0.37 / 0.50

0.55 / 0.740.75 / 1.01.1 / 1.51.5 / 2.0

2.2 / 3.03.0 / 4.04.0 / 5.4

5.5 / 7.47.5 / 10 11 / 15

15 / 2022 / 3030 / 40

37 / 5045 / 60

55 / 7475 / 100

230 V 1 faz şebeke bağlantısıBoyut 0XS 0S 0LGüç [kW / HP] 0.25 / 0.34

0.37 / 0.500.55 / 0.740.75 / 1.0

1.1 / 1.51.5 / 2.02.2 / 3.0

230 V 3 faz şebeke bağlantısıBoyut 0XS 0S 0L 1 2 3 4Güç [kW / HP] 0.25 / 0.34

0.37 / 0.500.55 / 0.740.75 / 1.0

1.1 / 1.51.5 / 2.02.2 / 3.0

3.7 / 5.0 5.5 / 7.47.5 / 10

11 / 1515 / 20

22 / 3030 / 40

0XS0XS0XS 0S0S0S0L0L0L

2S2S2S 22

44

33

400 / 500 V 230 V

0XS0XS0XS 0S0S0S0L0L0L

1122

4433

55

Pi

fkVA

Hz

n

Page 89: letme kılavuzu - download.sew-eurodrive.comKoruma önlemleri ve koruyucu donanımlar geçerli talimatlara uygun olmalıdır (örneğin, EN 60204 veya EN 61800-5-1). Cihazı toraklayın.

8Teknik bilgilerTeknik Bilgiler: MOVITRAC® B

V3 işletme kılavuzu – MOVITRAC® B 89

8.4.2 AC 400 / 500 V / 3 faz / Boyut 0XS / 0,25 / 0,37 kW / 0,34 / 0,50 HP

MOVITRAC® MC07B (3 faz şebeke) 0003-5A3-4-00 0004-5A3-4-00Parça numarası 828 515 2 828 516 0

GİRİŞ1)

1) UŞebeke = 3 × 500 V ise, anma şebeke ve çıkış akımları verilen anma değerlerine göre % 20 düşürülmelidir.

Nominal şebeke gerilimi UŞebeke 3 × AC 380 – 500 V

Şebeke frekansı fŞebeke 50 / 60 Hz ± % 5

Şebeke anma gerilimi % 100 işletmeŞebeke anma gerilimi % 125 işletme

IŞebekeIŞebeke 125

AC 0.9 AAC 1.1 A

AC 1.4 AAC 1.8 A

ÇIKIŞÇıkış gerilimi UA 3 × 0 – UŞebeke

% 100 işletmede önerilen motor gücü% 125 işletmede önerilen motor gücü

PMotPMot 125

0.25 kW / 0.34 HP0.37 kW / 0.50 HP

0.37 kW / 0.50 HP0.55 kW / 0.74 HP

% 100 işletmede nominal çıkış akımı% 125 işletmede nominal çıkış akımı

ININ 125

AC 1.0 AAC 1.3 A

AC 1.6 AAC 2.0 A

% 100 işletmede görünen çıkış gücü% 125 işletmede görünen çıkış gücü

SNSN 125

0.7 kVA0.9 kVA

1.1 kVA1,4 kVA

İzin verilen minimum fren direnç değeri (4-Q-işletme)

RBW_min 68 Ω

GENEL% 100 işletmede güç kaybı% 125 işletmede güç kaybı

PVPV 125

30 W35 W

35 W40 W

Akım sınırı Minimum 60 saniye için % 150 INKlemens kesiti / sıkma momenti Klemensler 4 mm2 / AWG12 / 0.5 Nm / 4 lb in

Boyutlar G x Y x D 54.5 × 185 × 163.5 mm / 2.15 × 7.28 × 6.437 in

Ağırlık m 1.3 kg / 2.9 lb

220 (

8.6

6)

196 (

7.7

2)

49.5 (1.95)

54.5 (2.15)6 (0.2)

6 (0.2)

163.5 (6.437)

185 (

7.2

8)

28

5 (

11

.2)

159.5 (6.280)

149 (5.87)

Pi

fkVA

Hz

n

Page 90: letme kılavuzu - download.sew-eurodrive.comKoruma önlemleri ve koruyucu donanımlar geçerli talimatlara uygun olmalıdır (örneğin, EN 60204 veya EN 61800-5-1). Cihazı toraklayın.

8 Teknik bilgilerTeknik Bilgiler: MOVITRAC® B

90 V3 işletme kılavuzu – MOVITRAC® B

8.4.3 AC 400 / 500 V / 3 faz / Boyut 0S / 0,55 / 0,75 / 1,1 / 1,5 kW / 0,74 / 1,0 / 1,5 / 2,0 HP

MOVITRAC® MC07B (3 faz şebeke) 0005-5A3-4-x0

0008-5A3-4-x0

0011-5A3-4-x0

0015-5A3-4-x0

Standart cihazın parça numarası (-00)"Güvenli Durma" parça numarası (-S0)1)

1) Cihaz tipi MC07B...-S0 daima harici bir DC-24-V şebeke adaptörü ile beslenmelidir.

828 517 9828 995 6

828 518 7828 996 4

828 519 5828 997 2

828 520 9828 998 0

GİRİŞ2)

2) UŞebeke = 3 × 500 V ise, anma şebeke ve çıkış akımları verilen anma değerlerine göre % 20 düşürülmelidir.

Nominal şebeke gerilimi UŞebeke 3 × AC 380 – 500 V

Şebeke frekansı fŞebeke 50 / 60 Hz ± % 5

Şebeke anma gerilimi % 100 işletmeŞebeke anma gerilimi % 125 işletme

IŞebekeIŞebeke 125

AC 1.8 AAC 2.3 A

AC 2.2 AAC 2.6 A

AC 2.8 AAC 3.5 A

AC 3.6 AAC 4.5 A

ÇIKIŞÇıkış gerilimi UA 3 × 0 – UŞebeke

% 100 işletmede önerilen motor gücü

% 125 işletmede önerilen motor gücü

PMot

PMot 125

0.55 kW / 0.74 HP

0.75 kW / 1.0 HP

0.75 kW / 1.0 HP

1.1 kW / 1.5 HP

1.1 kW / 1.5 HP

1.5 kW / 2.0 HP

1.5 kW / 2.0 HP

2.2 kW / 3.0 HP

% 100 işletmede nominal çıkış akımı% 125 işletmede nominal çıkış akımı

ININ 125

AC 2.0 AAC 2.5 A

AC 2.4 AAC 3.0 A

AC 3.1 AAC 3.9 A

AC 4.0 AAC 5.0 A

% 100 işletmede görünen çıkış gücü% 125 işletmede görünen çıkış gücü

SNSN 125

1,4 kVA1.7 kVA

1.7 kVA2,1 kVA

2,1 kVA2.7 kVA

2,8 kVA3.5 kVA

İzin verilen minimum fren direnç değeri (4-Q-işletme)

RBW_min 68 Ω

GENEL% 100 işletmede güç kaybı% 125 işletmede güç kaybı

PVPV 125

40 W45 W

45 W50 W

50 W60 W

60 W75 W

Akım sınırı Minimum 60 saniye için % 150 INKlemens kesiti / sıkma momenti Kle-

mensler4 mm2 / AWG12 / 0.5 Nm / 4 lb in

Boyutlar G x Y x D 80 × 185 × 163.5 mm / 3.1 × 7.28 × 6.437 in

Ağırlık m 1,5 kg / 3.3 lb

80 (3.1) 163.5 (6.437)

185 (

7.2

8)

196 (

7.7

2)

28

5 (

11

.2)

70 (2.8)

159.5 (6.280)

149 (5.87)6 (0.2)

6 (0.2)

220 (

8.6

6)

Pi

fkVA

Hz

n

Page 91: letme kılavuzu - download.sew-eurodrive.comKoruma önlemleri ve koruyucu donanımlar geçerli talimatlara uygun olmalıdır (örneğin, EN 60204 veya EN 61800-5-1). Cihazı toraklayın.

8Teknik bilgilerTeknik Bilgiler: MOVITRAC® B

V3 işletme kılavuzu – MOVITRAC® B 91

8.4.4 AC 400 / 500 V / 3 faz / Boyut 0L / 2,2 / 3,0 / 4,0 kW / 3,0 / 4,0 / 5,4 HP

MOVITRAC® MC07B (3 faz şebeke) 0022-5A3-4-x0 0030-5A3-4-x0 0040-5A3-4-x0Standart cihazın parça numarası (-00)"Güvenli Durma" parça numarası (-S0)1)

1) Cihaz tipi MC07B...-S0 daima harici bir DC-24-V şebeke adaptörü ile beslenmelidir.

828 521 7828 999 9

828 522 5829 000 8

828 523 3829 001 6

GİRİŞ2)

2) UŞebeke = 3 × 500 V ise, anma şebeke ve çıkış akımları verilen anma değerlerine göre % 20 düşürülmelidir.

Nominal şebeke gerilimi UŞebeke 3 × AC 380 – 500 V

Şebeke frekansı fŞebeke 50 / 60 Hz ± % 5

Şebeke anma gerilimi % 100 işletmeŞebeke anma gerilimi % 125 işletme

IŞebekeIŞebeke 125

AC 5.0 AAC 6.2 A

AC 6.3 AAC 7.9 A

AC 8.6 AAC 10.7 A

ÇIKIŞÇıkış gerilimi UA 3 × 0 – UŞebeke

% 100 işletmede önerilen motor gücü% 125 işletmede önerilen motor gücü

PMotPMot 125

2.2 kW / 3.0 HP3.0 kW / 4.0 HP

3.0 kW / 4.0 HP4.0 kW / 5.4 HP

4.0 kW / 5.4 HP5.5 kW / 7.4 HP

% 100 işletmede nominal çıkış akımı% 125 işletmede nominal çıkış akımı

ININ 125

AC 5.5 AAC 6.9 A

AC 7.0 AAC 8.8 A

AC 9.5 AAC 11.9 A

% 100 işletmede görünen çıkış gücü% 125 işletmede görünen çıkış gücü

SNSN 125

3.8 kVA4.8 kVA

4.8 kVA6.1 kVA

6.6 kVA8.2 kVA

İzin verilen minimum fren direnç değeri (4-Q-işletme)

RBW_min 68 Ω

GENEL% 100 işletmede güç kaybı% 125 işletmede güç kaybı

PVPV 125

80 W95 W

95 W120 W

125 W180 W

Akım sınırı Minimum 60 saniye için % 150 INKlemens kesiti / sıkma momenti Klemensler 4 mm2 / AWG12 / 0.5 Nm / 4 lb in

Boyutlar G x Y x D 80 × 273.5 × 163.5 mm / 3.1 × 10.77 × 6.437 in

Ağırlık m 2.1 kg / 4.6 lb

163.5 (6.437)

27

3.5

(1

0.7

7)

28

4.5

(11

.20

)

30

8.5

(1

2.1

5)

159.5 (6.280)

149 (5.87)

6 (0.2)

6 (0.2)

80 (3.1)

37

3.5

(1

4.7

0)

70 (2.8)

Pi

fkVA

Hz

n

Page 92: letme kılavuzu - download.sew-eurodrive.comKoruma önlemleri ve koruyucu donanımlar geçerli talimatlara uygun olmalıdır (örneğin, EN 60204 veya EN 61800-5-1). Cihazı toraklayın.

8 Teknik bilgilerTeknik Bilgiler: MOVITRAC® B

92 V3 işletme kılavuzu – MOVITRAC® B

8.4.5 AC 400 / 500 V / 3 faz / Boyut 2S / 5,5 / 7,5 kW / 7,4 / 10 HP

MOVITRAC® MC07B (3 faz şebeke) 0055-5A3-4-00 0075-5A3-4-00Parça numarası 828 524 1 828 526 8

GİRİŞ1)

1) UŞebeke = 3 × 500 V ise, anma şebeke ve çıkış akımları verilen anma değerlerine göre % 20 düşürülmelidir.

Nominal şebeke gerilimi UŞebeke 3 × AC 380 – 500 V

Şebeke frekansı fŞebeke 50 / 60 Hz ± % 5

Şebeke anma gerilimi % 100 işletmeŞebeke anma gerilimi % 125 işletme

IŞebekeIŞebeke 125

AC 11.3 AAC 14.1 A

AC 14.4 AAC 18.0 A

ÇIKIŞÇıkış gerilimi UA 3 × 0 – UŞebeke

% 100 işletmede önerilen motor gücü% 125 işletmede önerilen motor gücü

PMotPMot 125

5.5 kW / 7.4 HP7.5 kW / 10 HP

7.5 kW / 10 HP11 kW / 15 HP

% 100 işletmede nominal çıkış akımı% 125 işletmede nominal çıkış akımı

ININ 125

AC 12.5 AAC 15.6 A

AC 16 AAC 20 A

% 100 işletmede görünen çıkış gücü% 125 işletmede görünen çıkış gücü

SNSN 125

8.7 kVA10.8 kVA

11.1 kVA13.9 kVA

İzin verilen minimum fren direnç değeri (4-Q-işletme)

RBW_min 47 Ω

GENEL% 100 işletmede güç kaybı% 125 işletmede güç kaybı

PVPV 125

220 W290 W

290 W370 W

Akım sınırı Minimum 60 saniye için % 150 INKlemens kesiti / sıkma momenti Klemensler 4 mm2 / AWG12 / 0.6 Nm / 5 lb in

Boyutlar G x Y x D 105 × 335 × 238 mm / 4.13 × 13.2 × 9.37 in

Ağırlık m 5.0 kg / 11 lb

7 (0.3)

325

(12.

8)

105 (4.13)70 (2.8)

238 (9.37)

234 (9.21)

335

(13.

2)

Pi

fkVA

Hz

n

Page 93: letme kılavuzu - download.sew-eurodrive.comKoruma önlemleri ve koruyucu donanımlar geçerli talimatlara uygun olmalıdır (örneğin, EN 60204 veya EN 61800-5-1). Cihazı toraklayın.

8Teknik bilgilerTeknik Bilgiler: MOVITRAC® B

V3 işletme kılavuzu – MOVITRAC® B 93

8.4.6 AC 400 / 500 V / 3 faz / Boyut 2 / 11 kW / 15 HP

MOVITRAC® MC07B (3 faz şebeke) 0110-5A3-4-00Parça numarası 828 527 6

GİRİŞ1)

1) UŞebeke = 3 × 500 V ise, anma şebeke ve çıkış akımları verilen anma değerlerine göre % 20 düşürülmelidir.

Nominal şebeke gerilimi UŞebeke 3 × AC 380 – 500 V

Şebeke frekansı fŞebeke 50 / 60 Hz ± % 5

Şebeke anma gerilimi % 100 işletmeŞebeke anma gerilimi % 125 işletme

IŞebekeIŞebeke 125

AC 21.6 AAC 27.0 A

ÇIKIŞÇıkış gerilimi UA 3 × 0 – UŞebeke

% 100 işletmede önerilen motor gücü% 125 işletmede önerilen motor gücü

PMotPMot 125

11 kW / 15 HP15 kW / 20 HP

% 100 işletmede nominal çıkış akımı% 125 işletmede nominal çıkış akımı

ININ 125

AC 24 AAC 30 A

% 100 işletmede görünen çıkış gücü% 125 işletmede görünen çıkış gücü

SNSN 125

16.6 kVA20.8 kVA

İzin verilen minimum fren direnç değeri (4-Q-işletme)

RBW_min 22 Ω

GENEL% 100 işletmede güç kaybı% 125 işletmede güç kaybı

PVPV 125

400 W500 W

Akım sınırı Minimum 60 saniye için % 150 INKlemens kesiti / sıkma momenti Klemensler 4 mm2 / AWG12 / 1.5 Nm / 13 lb in

Boyutlar G x Y x D 130 × 335 × 229 mm / 5.12 × 13.2 × 9.02 in

Ağırlık m 6.6 kg / 15 lb

300

(11.

8)

6.5 (0.26)

130 (5.12)

105 (4.13)229 (9.02)

225 (8.86)

335

(13.

2)

315

(12.

4)

Pi

fkVA

Hz

n

Page 94: letme kılavuzu - download.sew-eurodrive.comKoruma önlemleri ve koruyucu donanımlar geçerli talimatlara uygun olmalıdır (örneğin, EN 60204 veya EN 61800-5-1). Cihazı toraklayın.

8 Teknik bilgilerTeknik Bilgiler: MOVITRAC® B

94 V3 işletme kılavuzu – MOVITRAC® B

8.4.7 AC 400 / 500 V / 3 faz / Boyut 3 / 15 / 22 / 30 kW / 20 / 30 / 40 HP

MOVITRAC® MC07B (3 faz şebeke) 0150-503-4-00 0220-503-4-00 0300-503-4-00Parça numarası 828 528 4 828 529 2 828 530 6

GİRİŞ1)

1) UŞebeke = 3 × 500 V ise, anma şebeke ve çıkış akımları verilen anma değerlerine göre % 20 düşürülmelidir.

Nominal şebeke gerilimi UŞebeke 3 × AC 380 – 500 V

Şebeke frekansı fŞebeke 50 / 60 Hz ± % 5

Şebeke anma gerilimi % 100 işletmeŞebeke anma gerilimi % 125 işletme

IŞebekeIŞebeke 125

AC 28.8 AAC 36.0 A

AC 41.4 AAC 51.7 A

AC 54.0 AAC 67.5 A

ÇIKIŞÇıkış gerilimi UA 3 × 0 – UŞebeke

% 100 işletmede önerilen motor gücü% 125 işletmede önerilen motor gücü

PMotPMot 125

15 kW / 20 HP22 kW / 30 HP

22 kW / 30 HP30 kW / 40 HP

30 kW / 40 HP37 kW / 50 HP

% 100 işletmede nominal çıkış akımı% 125 işletmede nominal çıkış akımı

ININ 125

AC 32 AAC 40 A

AC 46 AAC 57.5 A

AC 60 AAC 75 A

% 100 işletmede görünen çıkış gücü% 125 işletmede görünen çıkış gücü

SNSN 125

22.2 kVA27.7 kVA

31.9 kVA39.8 kVA

41.6 kVA52.0 kVA

İzin verilen minimum fren direnç değeri (4-Q-işletme)

RBW_min 15 Ω 12 Ω

GENEL% 100 işletmede güç kaybı% 125 işletmede güç kaybı

PVPV 125

550 W690 W

750 W940 W

950 W1250 W

Akım sınırı Minimum 60 saniye için % 150 INKlemens kesiti / sıkma momenti Klemensler 6 mm2 / AWG10 10 mm2 / AWG8 16 mm2 / AWG6

3.5 Nm / 31 lb in

Boyutlar G x Y x D 200 × 465 × 251 mm / 7.87 × 18.3 × 9.88 in

Ağırlık m 15 kg / 33 lb

200 (7.87)105 (4.13)

445

(17.

5)

7 (0.3)46

5 (1

8.3)

251 (9.88)247 (9.72)

Pi

fkVA

Hz

n

Page 95: letme kılavuzu - download.sew-eurodrive.comKoruma önlemleri ve koruyucu donanımlar geçerli talimatlara uygun olmalıdır (örneğin, EN 60204 veya EN 61800-5-1). Cihazı toraklayın.

8Teknik bilgilerTeknik Bilgiler: MOVITRAC® B

V3 işletme kılavuzu – MOVITRAC® B 95

8.4.8 AC 400 / 500 V / 3 faz / Boyut 4 / 37 / 45 kW / 50 / 60 HP

MOVITRAC® MC07B (3 faz şebeke) 0370-503-4-00 0450-503-4-00Parça numarası 828 531 4 828 532 2

GİRİŞ1)

1) UŞebeke = 3 × 500 V ise, anma şebeke ve çıkış akımları verilen anma değerlerine göre % 20 düşürülmelidir.

Nominal şebeke gerilimi UŞebeke 3 × AC 380 – 500 V

Şebeke frekansı fŞebeke 50 / 60 Hz ± % 5

Şebeke anma gerilimi % 100 işletmeŞebeke anma gerilimi % 125 işletme

IŞebekeIŞebeke 125

AC 65.7 AAC 81.9 A

AC 80.1 AAC 100.1 A

ÇIKIŞÇıkış gerilimi UA 3 × 0 – UŞebeke

% 100 işletmede önerilen motor gücü% 125 işletmede önerilen motor gücü

PMotPMot 125

37 kW / 50 HP45 kW / 60 HP

45 kW / 60 HP55 kW / 74 HP

% 100 işletmede nominal çıkış akımı% 125 işletmede nominal çıkış akımı

ININ 125

AC 73 AAC 91.3 A

AC 89 AAC 111.3 A

% 100 işletmede görünen çıkış gücü% 125 işletmede görünen çıkış gücü

SNSN 125

50.6 kVA63.2 kVA

61.7 kVA77.1 kVA

İzin verilen minimum fren direnç değeri (4-Q-işletme)

RBW_min 6 Ω

GENEL% 100 işletmede güç kaybı% 125 işletmede güç kaybı

PVPV 125

1200 W1450 W

1400 W1820 W

Akım sınırı Minimum 60 saniye için % 150 INKlemens kesiti / sıkma momenti Klemensler 25 mm2 / AWG4 35 mm2 / AWG2

14 Nm / 120 lb in

Boyutlar G x Y x D 280 × 522 × 250 mm / 11.0 × 20.6 × 9.84 in

Ağırlık m 27 kg / 60 lb

280 (11.0)140 (5.51)

499

(19.

6)

7 (0.3)

522

(20.

6)

250 (9.84)246 (9.69)

Pi

fkVA

Hz

n

Page 96: letme kılavuzu - download.sew-eurodrive.comKoruma önlemleri ve koruyucu donanımlar geçerli talimatlara uygun olmalıdır (örneğin, EN 60204 veya EN 61800-5-1). Cihazı toraklayın.

8 Teknik bilgilerTeknik Bilgiler: MOVITRAC® B

96 V3 işletme kılavuzu – MOVITRAC® B

8.4.9 AC 400 / 500 V / 3 faz / Boyut 5 / 55 / 75 kW / 74 / 100 HP

MOVITRAC® MC07B (3 faz şebeke) 0550-503-4-00 0750-503-4-00Parça numarası 829 527 1 829 529 8

GİRİŞ1)

1) UŞebeke = 3 × 500 V ise, anma şebeke ve çıkış akımları verilen anma değerlerine göre % 20 düşürülmelidir.

Nominal şebeke gerilimi UŞebeke 3 × AC 380 – 500 V

Şebeke frekansı fŞebeke 50 / 60 Hz ± % 5

Şebeke anma gerilimi % 100 işletmeŞebeke anma gerilimi % 125 işletme

IŞebekeIŞebeke 125

AC 94.5 AAC 118.1 A

AC 117 AAC 146.3 A

ÇIKIŞÇıkış gerilimi UA 3 × 0 – UŞebeke

% 100 işletmede önerilen motor gücü% 125 işletmede önerilen motor gücü

PMotPMot 125

55 kW / 74 HP75 kW / 100 HP

75 kW / 100 HP90 kW / 120 HP

% 100 işletmede nominal çıkış akımı% 125 işletmede nominal çıkış akımı

ININ 125

AC 105 AAC131 A

AC 130 AAC 162 A

% 100 işletmede görünen çıkış gücü% 125 işletmede görünen çıkış gücü

SNSN 125

73.5 kVA90.8 kVA

91.0 kVA112.2 kVA

İzin verilen minimum fren direnç değeri (4-Q-işletme)

RBW_min 6 Ω 4 Ω

GENEL% 100 işletmede güç kaybı% 125 işletmede güç kaybı

PVPV 125

1700 W2020 W

2000 W2300 W

Akım sınırı Minimum 60 saniye için % 150 INKlemens kesiti / sıkma momenti Klemensler 35 mm2 / AWG2 50 mm2 / AWG0

14 Nm / 120 lb in

Boyutlar G x Y x D 280 × 610 × 330 mm / 11.0 × 24.0 × 13.0 in

Ağırlık m 35 kg / 77 lb

280 (11.0)

140 (5.51)

590 (

23.2)

330 (13.0)

610 (

24.0)

7 (0.3)

Pi

fkVA

Hz

n

Page 97: letme kılavuzu - download.sew-eurodrive.comKoruma önlemleri ve koruyucu donanımlar geçerli talimatlara uygun olmalıdır (örneğin, EN 60204 veya EN 61800-5-1). Cihazı toraklayın.

8Teknik bilgilerTeknik Bilgiler: MOVITRAC® B

V3 işletme kılavuzu – MOVITRAC® B 97

8.4.10 AC 230 V / 1 faz / Boyut 0XS / 0,25 / 0,37 kW / 0,34 / 0,5 HP

MOVITRAC® MC07B (1 faz şebeke) 0003-2B1-4-00 0004-2B1-4-00Parça numarası 828 491 1 828 493 8

GİRİŞNominal şebeke gerilimi UŞebeke 1 × AC 200 – 240 V

Şebeke frekansı fŞebeke 50 / 60 Hz ± % 5

Şebeke anma gerilimi % 100 işletmeŞebeke anma gerilimi % 125 işletme

IŞebekeIŞebeke 125

AC 4.3 AAC 5.5 A

AC 6.1 AAC 7.5 A

ÇIKIŞÇıkış gerilimi UA 3 × 0 – UŞebeke

% 100 işletmede önerilen motor gücü% 125 işletmede önerilen motor gücü

PMotPMot 125

0.25 kW / 0.34 HP0.37 kW / 0.50 HP

0.37 kW / 0.50 HP0.55 kW / 0.74 HP

% 100 işletmede nominal çıkış akımı% 125 işletmede nominal çıkış akımı

ININ 125

AC 1.7 AAC 2.1 A

AC 2.5 AAC 3.1 A

% 100 işletmede görünen çıkış gücü% 125 işletmede görünen çıkış gücü

SNSN 125

0.7 kVA0.9 kVA

1.0 kVA1.3 kVA

İzin verilen minimum fren direnç değeri (4-Q-işletme)

RBW_min 27 Ω

GENEL% 100 işletmede güç kaybı% 125 işletmede güç kaybı

PV3 × 230 V, 3.7 ...

30 W35 W

35 W45 W

Akım sınırı Minimum 60 saniye için % 150 INKlemens kesiti / sıkma momenti Klemensler 4 mm2 / AWG12 / 0.5 Nm / 4 lb in

Boyutlar G x Y x D 54.5 × 185 × 163.5 mm / 2.15 × 7.28 × 6.437 in

Ağırlık m 1.3 kg / 2.9 lb

22

0 (

8.6

6)

19

6 (

7.7

2)

49.5 (1.95)

54.5 (2.15)6 (0.2)

6 (0.2)

163.5 (6.437)

18

5 (

7.2

8)

28

5 (

11

.2)

159.5 (6.280)

149 (5.87)

Pi

fkVA

Hz

n

Page 98: letme kılavuzu - download.sew-eurodrive.comKoruma önlemleri ve koruyucu donanımlar geçerli talimatlara uygun olmalıdır (örneğin, EN 60204 veya EN 61800-5-1). Cihazı toraklayın.

8 Teknik bilgilerTeknik Bilgiler: MOVITRAC® B

98 V3 işletme kılavuzu – MOVITRAC® B

8.4.11 AC 230 V / 1 faz / Boyut 0S / 0,55 / 0,75 kW / 0,74 / 1,0 HP

MOVITRAC® MC07B (1 faz şebeke) 0005-2B1-4-00 0008-2B1-4-00Parça numarası 828 494 6 828 495 4

GİRİŞNominal şebeke gerilimi UŞebeke 1 × AC 200 – 240 V

Şebeke frekansı fŞebeke 50 / 60 Hz ± % 5

Şebeke anma gerilimi % 100 işletmeŞebeke anma gerilimi % 125 işletme

IŞebekeIŞebeke 125

AC 8.5 AAC 10,2 A

AC 9.9 AAC 11.8 A

ÇIKIŞÇıkış gerilimi UA 3 × 0 – UŞebeke

% 100 işletmede önerilen motor gücü% 125 işletmede önerilen motor gücü

PMotPMot 125

0.55 kW / 0.74 HP0.75 kW / 1.0 HP

0.75 kW / 1.0 HP1.1 kW / 1.5 HP

% 100 işletmede nominal çıkış akımı% 125 işletmede nominal çıkış akımı

ININ 125

AC 3.3 AAC 4.1 A

AC 4.2 AAC 5.3 A

% 100 işletmede görünen çıkış gücü% 125 işletmede görünen çıkış gücü

SNSN 125

1,4 kVA1.7 kVA

1.7 kVA2,1 kVA

İzin verilen minimum fren direnç değeri (4-Q-işletme)

RBW_min 27 Ω

GENEL% 100 işletmede güç kaybı% 125 işletmede güç kaybı

PV3 × 230 V, 3.7 ...

45 W50 W

50 W65 W

Akım sınırı Minimum 60 saniye için % 150 INKlemens kesiti / sıkma momenti Klemensler 4 mm2 / AWG12 / 0.5 Nm / 4 lb in

Boyutlar G x Y x D 80 × 185 × 163.5 mm / 3.1 × 7.28× 6.437 in

Ağırlık m 1,5 kg / 3.3 lb

80 (3.1) 163.5 (6.437)

185 (

7.2

8)

196 (

7.7

2)

28

5 (

11

.2)

70 (2.8)

159.5 (6.280)

149 (5.87)6 (0.2)

6 (0.2)

220 (

8.6

6)

Pi

fkVA

Hz

n

Page 99: letme kılavuzu - download.sew-eurodrive.comKoruma önlemleri ve koruyucu donanımlar geçerli talimatlara uygun olmalıdır (örneğin, EN 60204 veya EN 61800-5-1). Cihazı toraklayın.

8Teknik bilgilerTeknik Bilgiler: MOVITRAC® B

V3 işletme kılavuzu – MOVITRAC® B 99

8.4.12 AC 230 V / 1 faz / Boyut 0L / 1,1 / 1,5 / 2,2 kW / 1,5 / 2,0 / 3,0 HP

MOVITRAC® MC07B (1 faz şebeke) 0011-2B1-4-00 0015-2B1-4-00 0022-2B1-4-00Parça numarası 828 496 2 828 497 0 828 498 9

GİRİŞNominal şebeke gerilimi UŞebeke 1 × AC 200 – 240 V

Şebeke frekansı fŞebeke 50 / 60 Hz ± % 5

Şebeke anma gerilimi % 100 işletmeŞebeke anma gerilimi % 125 işletme

IŞebekeIŞebeke 125

AC 13.4 AAC 16.8 A

AC 16.7 AAC 20.7 A

AC 19.7 AAC 24.3 A

ÇIKIŞÇıkış gerilimi UA 3 × 0 – UŞebeke

% 100 işletmede önerilen motor gücü% 125 işletmede önerilen motor gücü

PMotPMot 125

1.1 kW / 1.5 HP1.5 kW / 2.0 HP

1.5 kW / 2.0 HP2.2 kW / 3.0 HP

2.2 kW / 3.0 HP3.0 kW / 4.0 HP

% 100 işletmede nominal çıkış akımı% 125 işletmede nominal çıkış akımı

ININ 125

AC 5.7 AAC 7.1 A

AC 7.3 AAC 9.1 A

AC 8.6 AAC 10.8 A

% 100 işletmede görünen çıkış gücü% 125 işletmede görünen çıkış gücü

SNSN 125

2.3 kVA2.9 kVA

3.0 kVA3.7 kVA

3.5 kVA4.3 kVA

İzin verilen minimum fren direnç değeri (4-Q-işletme)

RBW_min 27 Ω

GENEL% 100 işletmede güç kaybı% 125 işletmede güç kaybı

PV3 × 230 V, 3.7 ...

70 W90 W

90 W110 W

105 W132 W

Akım sınırı Minimum 60 saniye için % 150 INKlemens kesiti / sıkma momenti Klemensler 4 mm2 / AWG12 / 0.5 Nm / 4 lb in

Boyutlar G x Y x D 80 × 273.5 × 163.5 mm / 3.1 × 10.77 × 6.437 in

Ağırlık m 2.2 kg / 4.9 lb

163.5 (6.437)

27

3.5

(1

0.7

7)

28

4.5

(11

.20

)

30

8.5

(1

2.1

5)

159.5 (6.280)

149 (5.87)

6 (0.2)

6 (0.2)

80 (3.1)

37

3.5

(1

4.7

0)

70 (2.8)

Pi

fkVA

Hz

n

Page 100: letme kılavuzu - download.sew-eurodrive.comKoruma önlemleri ve koruyucu donanımlar geçerli talimatlara uygun olmalıdır (örneğin, EN 60204 veya EN 61800-5-1). Cihazı toraklayın.

8 Teknik bilgilerTeknik Bilgiler: MOVITRAC® B

100 V3 işletme kılavuzu – MOVITRAC® B

8.4.13 AC 230 V / 3 faz / Boyut 0XS / 0,25 / 0,37 kW / 0,34 / 0,5 HP

MOVITRAC® MC07B (3 faz şebeke) 0003-2A3-4-00 0004-2A3-4-00Parça numarası 828 499 7 828 500 4

GİRİŞNominal şebeke gerilimi UŞebeke 3 × AC 200 – 240 V

Şebeke frekansı fŞebeke 50 / 60 Hz ± % 5

Şebeke anma gerilimi % 100 işletmeŞebeke anma gerilimi % 125 işletme

IŞebekeIŞebeke 125

AC 1.6 AAC 1.9 A

AC 2.0 AAC 2.4 A

ÇIKIŞÇıkış gerilimi UA 3 × 0 – UŞebeke

% 100 işletmede önerilen motor gücü% 125 işletmede önerilen motor gücü

PMotPMot 125

0.25 kW / 0.34 HP0.37 kW / 0.50 HP

0.37 kW / 0.50 HP0.55 kW / 0.74 HP

% 100 işletmede nominal çıkış akımı% 125 işletmede nominal çıkış akımı

ININ 125

AC 1.7 AAC 2.1 A

AC 2.5 AAC 3.1 A

% 100 işletmede görünen çıkış gücü% 125 işletmede görünen çıkış gücü

SNSN 125

0.7 kVA0.9 kVA

1.0 kVA1.3 kVA

İzin verilen minimum fren direnç değeri (4-Q-işletme)

RBW_min 27 Ω

GENEL% 100 işletmede güç kaybı% 125 işletmede güç kaybı

PV3 × 230 V, 3.7 ...

35 W40 W

40 W50 W

Akım sınırı Minimum 60 saniye için % 150 INKlemens kesiti / sıkma momenti Klemensler 4 mm2 / AWG12 / 0.5 Nm / 4 lb in

Boyutlar G x Y x D 54.5 × 185 × 163.5 mm / 2.15 × 7.28 × 6.437 in

Ağırlık m 1.3 kg / 2.9 lb

220 (

8.6

6)

196 (

7.7

2)

49.5 (1.95)

54.5 (2.15)6 (0.2)

6 (0.2)

163.5 (6.437)

185 (

7.2

8)

28

5 (

11

.2)

159.5 (6.280)

149 (5.87)

Pi

fkVA

Hz

n

Page 101: letme kılavuzu - download.sew-eurodrive.comKoruma önlemleri ve koruyucu donanımlar geçerli talimatlara uygun olmalıdır (örneğin, EN 60204 veya EN 61800-5-1). Cihazı toraklayın.

8Teknik bilgilerTeknik Bilgiler: MOVITRAC® B

V3 işletme kılavuzu – MOVITRAC® B 101

8.4.14 AC 230 V / 3 faz / Boyut 0S / 0,55 / 0,75 kW / 0,74 / 1,0 HP

MOVITRAC® MC07B (3 faz şebeke) 0005-2A3-4-x0 0008-2A3-4-x0Standart cihazın parça numarası (-00)"Güvenli Durma" parça numarası (-S0)1)

1) Cihaz tipi MC07B...-S0 daima harici bir DC-24-V şebeke adaptörü ile beslenmelidir.

828 501 2829 987 0

828 502 0829 988 9

GİRİŞNominal şebeke gerilimi UŞebeke 3 × AC 200 – 240 V

Şebeke frekansı fŞebeke 50 / 60 Hz ± % 5

Şebeke anma gerilimi % 100 işletmeŞebeke anma gerilimi % 125 işletme

IŞebekeIŞebeke 125

AC 2.8 AAC 3.4 A

AC 3.3 AAC 4.1 A

ÇIKIŞÇıkış gerilimi UA 3 × 0 – UŞebeke

% 100 işletmede önerilen motor gücü% 125 işletmede önerilen motor gücü

PMotPMot 125

0.55 kW / 0.74 HP0.75 kW / 1.0 HP

0.75 kW / 1.0 HP1.1 kW / 1.5 HP

% 100 işletmede nominal çıkış akımı% 125 işletmede nominal çıkış akımı

ININ 125

AC 3.3 AAC 4.1 A

AC 4.2 AAC 5.3 A

% 100 işletmede görünen çıkış gücü% 125 işletmede görünen çıkış gücü

SNSN 125

1,4 kVA1.7 kVA

1.7 kVA2,1 kVA

İzin verilen minimum fren direnç değeri (4-Q-işletme)

RBW_min 27 Ω

GENEL% 100 işletmede güç kaybı% 125 işletmede güç kaybı

PVPV 125

50 W60 W

60 W75 W

Akım sınırı Minimum 60 saniye için % 150 INKlemens kesiti / sıkma momenti Klemensler 4 mm2 / AWG12 / 0.5 Nm / 4 lb in

Boyutlar G x Y x D 80 × 185 × 163.5 mm / 3.1 × 7.28 × 6.437 in

Ağırlık m 1,5 kg / 3.3 lb

80 (3.1) 163.5 (6.437)

185 (

7.2

8)

196 (

7.7

2)

28

5 (

11

.2)

70 (2.8)

159.5 (6.280)

149 (5.87)6 (0.2)

6 (0.2)

220 (

8.6

6)

Pi

fkVA

Hz

n

Page 102: letme kılavuzu - download.sew-eurodrive.comKoruma önlemleri ve koruyucu donanımlar geçerli talimatlara uygun olmalıdır (örneğin, EN 60204 veya EN 61800-5-1). Cihazı toraklayın.

8 Teknik bilgilerTeknik Bilgiler: MOVITRAC® B

102 V3 işletme kılavuzu – MOVITRAC® B

8.4.15 AC 230 V / 3 faz / Boyut 0L / 1,1 / 1,5 / 2,2 kW / 1,5 / 2,0 / 3,0 HP

MOVITRAC® MC07B (3 faz şebeke) 0011-2A3-4-00 0015-2A3-4-00 0022-2A3-4-00Standart tipi (-00) için parça numarası"Güvenli teknik" (-S0) parça numarası1)

1) Cihaz tipi MC07B...-S0 daima harici bir DC-24-V şebeke adaptörü ile beslenmelidir.

828 503 9829 989 7

828 504 7829 990 0

828 505 5829 991 9

GİRİŞNominal şebeke gerilimi UŞebeke 3 × AC 200 – 240 V

Şebeke frekansı fŞebeke 50 / 60 Hz ± % 5

Şebeke anma gerilimi % 100 işletmeŞebeke anma gerilimi % 125 işletme

IŞebekeIŞebeke 125

AC 5.1 AAC 6.3 A

AC 6.4 AAC 7.9 A

AC 7.6 AAC 9.5 A

ÇIKIŞÇıkış gerilimi UA 3 × 0 – UŞebeke

% 100 işletmede önerilen motor gücü% 125 işletmede önerilen motor gücü

PMotPMot 125

1.1 kW / 1.5 HP1.5 kW / 2.0 HP

1.5 kW / 2.0 HP2.2 kW / 3.0 HP

2.2 kW / 3.0 HP3.0 kW / 4.0 HP

% 100 işletmede nominal çıkış akımı% 125 işletmede nominal çıkış akımı

ININ 125

AC 5.7 AAC 7.1 A

AC 7.3 AAC 9.1 A

AC 8.6 AAC 10.8 A

% 100 işletmede görünen çıkış gücü% 125 işletmede görünen çıkış gücü

SNSN 125

2.3 kVA2.9 kVA

3.0 kVA3.7 kVA

3.5 kVA4.3 kVA

İzin verilen minimum fren direnç değeri (4-Q-işletme)

RBW_min 27 Ω

GENEL% 100 işletmede güç kaybı% 125 işletmede güç kaybı

PVPV 125

75 W90 W

90 W110 W

105 W140 W

Akım sınırı Minimum 60 saniye için % 150 INKlemens kesiti / sıkma momenti Klemensler 4 mm2 / AWG12 / 0.5 Nm / 4 lb in

Boyutlar G x Y x D 80 × 273.5 × 163.5 mm / 3.1 × 10.77 × 6.437 in

Ağırlık m 2.2 kg / 4.9 lb

163.5 (6.437)

27

3.5

(1

0.7

7)

28

4.5

(11

.20

)

30

8.5

(1

2.1

5)

159.5 (6.280)

149 (5.87)

6 (0.2)

6 (0.2)

80 (3.1)

37

3.5

(1

4.7

0)

70 (2.8)

Pi

fkVA

Hz

n

Page 103: letme kılavuzu - download.sew-eurodrive.comKoruma önlemleri ve koruyucu donanımlar geçerli talimatlara uygun olmalıdır (örneğin, EN 60204 veya EN 61800-5-1). Cihazı toraklayın.

8Teknik bilgilerTeknik Bilgiler: MOVITRAC® B

V3 işletme kılavuzu – MOVITRAC® B 103

8.4.16 AC 230 V / 3 faz / Boyut 1 / 3,7 kW / 5.0 HP

MOVITRAC® MC07B (3 faz şebeke) 0037-2A3-4-00Parça numarası 828 506 3

GİRİŞNominal şebeke gerilimi UŞebeke 3 × AC 200 – 240 V

Şebeke frekansı fŞebeke 50 / 60 Hz ± % 5

Şebeke anma gerilimi % 100 işletmeŞebeke anma gerilimi % 125 işletme

IŞebekeIŞebeke 125

AC 12.9 AAC 16.1 A

ÇIKIŞÇıkış gerilimi UA 3 × 0 – UŞebeke

% 100 işletmede önerilen motor gücü% 125 işletmede önerilen motor gücü

PMotPMot 125

3.7 kW / 5.0 HP5.5 kW / 7.4 HP

% 100 işletmede nominal çıkış akımı% 125 işletmede nominal çıkış akımı

ININ 125

AC 14.5 AAC 18.1 A

% 100 işletmede görünen çıkış gücü% 125 işletmede görünen çıkış gücü

SNSN 125

5.8 kVA7.3 kVA

İzin verilen minimum fren direnç değeri (4-Q-işletme)

RBW_min 27 Ω

GENEL% 100 işletmede güç kaybı% 125 işletmede güç kaybı

PVPV 125

210 W270 W

Akım sınırı Minimum 60 saniye için % 150 INKlemens kesiti / sıkma momenti Klemensler 4 mm2 / AWG12 / 0.6 Nm / 5 lb in

Boyutlar G x Y x D 105 × 315 × 173 mm / 4.13 × 12.4 × 6.81 in

Ağırlık m 3.5 kg / 7.7 lb

105 (4.13)85 (3.3)

177 (6.97)173 (6.81)

300

(11.

8)

343

(13.

5)

315

(12.

4)6 (0.2)

Pi

fkVA

Hz

n

Page 104: letme kılavuzu - download.sew-eurodrive.comKoruma önlemleri ve koruyucu donanımlar geçerli talimatlara uygun olmalıdır (örneğin, EN 60204 veya EN 61800-5-1). Cihazı toraklayın.

8 Teknik bilgilerTeknik Bilgiler: MOVITRAC® B

104 V3 işletme kılavuzu – MOVITRAC® B

8.4.17 AC 230 V / 3-faz / Boyut 2 / 5,5 / 7,5 kW / 7,4 / 10 HP

MOVITRAC® MC07B (3 faz şebeke) 0055-2A3-4-00 0075-2A3-4-00Parça numarası 828 507 1 828 509 8

GİRİŞNominal şebeke gerilimi UŞebeke 3 × AC 200 – 240 V

Şebeke frekansı fŞebeke 50 / 60 Hz ± % 5

Şebeke anma gerilimi % 100 işletmeŞebeke anma gerilimi % 125 işletme

IŞebekeIŞebeke 125

AC 19.5 AAC 24.4 A

AC 27.4 AAC 34.3 A

ÇIKIŞÇıkış gerilimi UA 3 × 0 – UŞebeke

% 100 işletmede önerilen motor gücü% 125 işletmede önerilen motor gücü

PMotPMot 125

5.5 kW / 7.4 HP7.5 kW / 10 HP

7.5 kW / 10 HP11 kW / 15 HP

% 100 işletmede nominal çıkış akımı% 125 işletmede nominal çıkış akımı

ININ 125

AC 22 AAC 27.5 A

AC 29 AAC 36.3 A

% 100 işletmede görünen çıkış gücü% 125 işletmede görünen çıkış gücü

SNSN 125

8.8 kVA11.0 kVA

11.6 kVA14.5 kVA

İzin verilen minimum fren direnç değeri (4-Q-işletme)

RBW_min 12 Ω

GENEL% 100 işletmede güç kaybı% 125 işletmede güç kaybı

PVPV 125

300 W375 W

380 W475 W

Akım sınırı Minimum 60 saniye için % 150 INKlemens kesiti / sıkma momenti Klemensler 4 mm2 / AWG12 / 1.5 Nm / 13 lb in

Boyutlar G x Y x D 130 × 335 × 229 mm / 5.12 × 13.2 × 9.02 in

Ağırlık m 6.6 kg / 15 lb

300

(11.

8)

6.5 (0.26)

130 (5.12)

105 (4.13)229 (9.02)

225 (8.86)

335

(13.

2)

315

(12.

4)

Pi

fkVA

Hz

n

Page 105: letme kılavuzu - download.sew-eurodrive.comKoruma önlemleri ve koruyucu donanımlar geçerli talimatlara uygun olmalıdır (örneğin, EN 60204 veya EN 61800-5-1). Cihazı toraklayın.

8Teknik bilgilerTeknik Bilgiler: MOVITRAC® B

V3 işletme kılavuzu – MOVITRAC® B 105

8.4.18 AC 230 V / 3-faz / Boyut 3 / 11 / 15 kW / 15 / 20 HP

MOVITRAC® MC07B (3 faz şebeke) 0110-203-4-00 0150-203-4-00Parça numarası 828 510 1 828 512 8

GİRİŞNominal şebeke gerilimi UŞebeke 3 × AC 200 – 240 V

Şebeke frekansı fŞebeke 50 / 60 Hz ± % 5

Şebeke anma gerilimi % 100 işletmeŞebeke anma gerilimi % 125 işletme

IŞebekeIŞebeke 125

AC 40.0 AAC 50.0 A

AC 48.6 AAC 60.8 A

ÇIKIŞÇıkış gerilimi UA 3 × 0 – UŞebeke

% 100 işletmede önerilen motor gücü% 125 işletmede önerilen motor gücü

PMotPMot 125

11 kW / 15 HP15 kW / 20 HP

15 kW / 20 HP22 kW / 30 HP

% 100 işletmede nominal çıkış akımı% 125 işletmede nominal çıkış akımı

ININ 125

AC 42 AAC 52.5 A

AC 54 AAC 67.5 A

% 100 işletmede görünen çıkış gücü% 125 işletmede görünen çıkış gücü

SNSN 125

16.8 kVA21.0 kVA

21.6 kVA26.9 kVA

İzin verilen minimum fren direnç değeri (4-Q-işletme)

RBW_min 7.5 Ω 5.6 Ω

GENEL% 100 işletmede güç kaybı% 125 işletmede güç kaybı

PVPV 125

580 W720 W

720 W900 W

Akım sınırı Minimum 60 saniye için % 150 INKlemens kesiti / sıkma momenti Klemensler 6 mm2 / AWG10 10 mm2 / AWG8

3.5 Nm / 31 lb in

Boyutlar G x Y x D 200 × 465 × 251 mm / 7.87 × 18.3 × 9.88 in

Ağırlık m 15 kg / 33 lb

200 (7.87)105 (4.13)

445

(17.

5)

7 (0.3)46

5 (1

8.3)

251 (9.88)247 (9.72)

Pi

fkVA

Hz

n

Page 106: letme kılavuzu - download.sew-eurodrive.comKoruma önlemleri ve koruyucu donanımlar geçerli talimatlara uygun olmalıdır (örneğin, EN 60204 veya EN 61800-5-1). Cihazı toraklayın.

8 Teknik bilgilerTeknik Bilgiler: MOVITRAC® B

106 V3 işletme kılavuzu – MOVITRAC® B

8.4.19 AC 230 V / 3-faz / Boyut 4 / 22 / 30 kW / 30 / 40 HP

MOVITRAC® MC07B (3 faz şebeke) 0220-203-4-00 0300-203-4-00Parça numarası 828 513 6 828 514 4

GİRİŞNominal şebeke gerilimi UŞebeke 3 × AC 200 – 240 V

Şebeke frekansı fŞebeke 50 / 60 Hz ± % 5

Şebeke anma gerilimi % 100 işletmeŞebeke anma gerilimi % 125 işletme

IŞebekeIŞebeke 125

AC 72 AAC 90 A

AC 86 AAC 107 A

ÇIKIŞÇıkış gerilimi UA 3 × 0 – UŞebeke

% 100 işletmede önerilen motor gücü% 125 işletmede önerilen motor gücü

PMotPMot 125

22 kW / 30 HP30 kW / 40 HP

30 kW / 40 HP37 kW / 50 HP

% 100 işletmede nominal çıkış akımı% 125 işletmede nominal çıkış akımı

ININ 125

AC 80 AAC 100 A

AC 95 AAC 118.8 A

% 100 işletmede görünen çıkış gücü% 125 işletmede görünen çıkış gücü

SNSN 125

31.9 kVA39.9 kVA

37.9 kVA47.4 kVA

İzin verilen minimum fren direnç değeri (4-Q-işletme)

RBW_min 3 Ω

GENEL% 100 işletmede güç kaybı% 125 işletmede güç kaybı

PVPV 125

1100 W1400 W

1300 W1700 W

Akım sınırı Minimum 60 saniye için % 150 INKlemens kesiti / sıkma momenti Klemensler 25 mm2 / AWG4 35 mm2 / AWG2

14 Nm / 120 lb in

Boyutlar G x Y x D 280 × 522 × 250 mm / 11.0 × 20.6 × 9.84 in

Ağırlık m 27 kg / 60 lb

280 (11.0)140 (5.51)

499

(19.

6)

7 (0.3)

522

(20.

6)

250 (9.84)246 (9.69)

Pi

fkVA

Hz

n

Page 107: letme kılavuzu - download.sew-eurodrive.comKoruma önlemleri ve koruyucu donanımlar geçerli talimatlara uygun olmalıdır (örneğin, EN 60204 veya EN 61800-5-1). Cihazı toraklayın.

8Teknik bilgilerÖn opsiyon tuş takımı FBG11B

V3 işletme kılavuzu – MOVITRAC® B 107

8.5 Ön opsiyon tuş takımı FBG11BBasit bir diyagnoz ve devreye alma işlemi için ön opsiyon FBG11B kullanılabilir.

Parça numarası 1820 635 2Fonksiyonlar • İşlem verileri ve durum göstergeleri ekranları

• Hata belleği sorgulanması ve hata reset• Parametre göstergesi ve ayarı• Veri yedeklenmesi ve parametre setlerinin aktarılması• SEW motorları ve yabancı motorlar için konforlu devreye alma menüsü• MOVITRAC® B için manuel kontrol

Özellikler • 5 basamaklı 7 parçalı gösterge / 6 tuş / 8 piktogram / istenen değer ayarlayıcısı• Kısa ve uzun menü arasında seçme olanağı• Frekans çeviriciye takılabilir (işletmede)• Koruma sınıfı IP20 (EN 60529)

Pi

fkVA

Hz

n

Page 108: letme kılavuzu - download.sew-eurodrive.comKoruma önlemleri ve koruyucu donanımlar geçerli talimatlara uygun olmalıdır (örneğin, EN 60204 veya EN 61800-5-1). Cihazı toraklayın.

8 Teknik bilgilerİletişim modülü FSC11B

108 V3 işletme kılavuzu – MOVITRAC® B

8.6 İletişim modülü FSC11Bİletişim modülü FSC11B ile diğer cihazlarla haberleşme sağlanır. Bu cihazlar: PC, ope-ratör paneli, MOVITRAC® veya MOVIDRIVE® olabilir.

Parça numarası 1820 716 2Fonksiyonlar • PLC / MOVITRAC® B / MOVIDRIVE® / PC iletişimi

• Kullanım / Parametre ayarlama / Servis (PC)• FSC11B ve FIO11B opsiyonları aynı bağlantı yerine monte edildiklerinden aynı

anda monte edilmeleri mümkün değildir.Özellikler • RS-485 (bir arabirim bağlantısı): Takılabilen klemens ve servis arabirimi

(RJ10 soket)• CAN bazında sistem bus (SBus) (takılabilen klemensler)• Desteklenen protokoller: MOVILINK® / SBus / RS-485 / CANopen

Fonksiyon Klemens Adı VerilerSystembus (SBus)

X46:1X46:2X46:3X46:4X46:5X46:6X46:7

SC11: SBus HighSC12: SBus LowGND: Referans potansiyelSC21: SBus HighSC22: SBus LowGND: Referans potansiyel24VIO: Yardımcı gerilim / Harici gerilim beslemesi

CAN-Bus, CAN tanımlaması 2.0, Bölüm A ve B’ye göre, aktarım tekniği ISO 11898’e göre, maks. 64 katılımcı, sonlandırma direnci (120 Ω) DIP anahtar S1 üzerinden devreye alınabilir.Klemens kesiti:1,5 mm2 (AWG15), damar sonlandırma kovanı yok1,0 mm2 (AWG17), damar sonlandırma kovanı var

RS-485 ara-birimi

X45:HX45:LX45:Ø

ST11: RS-485+ST12: RS-485–GND: Referans potansiyel

EIA normu, 9,6 kBaud, maks. 32 katılımcıMaksimum kablo uzunluğu 200 m (656 ft)Dinamik sonlandırma dirençleri sabit olarak takılmıştırKlemens kesiti: 1,5 mm2 (AWG15), damar sonlandırma kovanı yok 1,0 mm2 (AWG17), damar sonlandırma kovanı var

X44RJ10

Servis arabirimi Bağlantı: Sadece servis için noktalar arası (peer to peer) bağlantıMaksimum kablo uzunluğu 3 m (10 ft)

X45 X461 2 3 4 5 6HL ⊥

FSC11B

7

X44

S1 S2

OFF

ON

Pi

fkVA

Hz

n

Page 109: letme kılavuzu - download.sew-eurodrive.comKoruma önlemleri ve koruyucu donanımlar geçerli talimatlara uygun olmalıdır (örneğin, EN 60204 veya EN 61800-5-1). Cihazı toraklayın.

8Teknik bilgilerAnalog modül FIO11B

V3 işletme kılavuzu – MOVITRAC® B 109

8.7 Analog modül FIO11BParça numarası 1820 637 9

8.7.1 AçıklamaAnalog modül FIO11B ana cihaza aşağıdaki arabirimleri ilave eder:• İstenen değer girişi• Analog çıkış• RS-485 arabirimi• FIO11B, FSC11B ve FIO21B opsiyonları aynı bağlantı yerine monte edildiklerinden

aynı anda monte edilmeleri mümkün değildir.

8.7.2 Analog modül FIO11B için elektronik modül verileri

X45 X401 2 3 4 5HL ⊥

FIO11B

X44

İşlev Terminal Tanımı Verilerİstenen değer girişi1)

1) İstenen değer girişi kullanılmazsa, GND’ye bağlanmalıdır. Aksi takdirde –1 V ... +1 V arasında ölçülen bir giriş gerilimi oluşur.

X40:1X40:2

AI2: Gerilim girişiGND: Referans potansiyel

–10 – +10 VRi > 40 kΩ Çözünürlük 10 bitTarama çevrimi 5 ms

Analog çıkış / alternatif olarak akım çıkışı ya da gerilim çıkışı

X40:3X40:4X40:5

GND: Referans potansiyelAOV1: Gerilim çıkışıAOC1: Akım çıkışı

0 – +10 V / Imaks = 2 mA0 (4) – 20 mA Çözünürlük 10 bitTarama çevrimi 5 ms30 V’ye kadar kısa devre ve harici akım korumalıYük direnci RL ≤ 750 Ω

RS-485 arabirimi X45:HX45:LX45:Ø

ST11: RS-485+ST12: RS-485–GND: Referans potansiyel

EIA normu, 9,6 kBaud, maks. 32 katılımcıMaksimum kablo uzunluğu 200 m (656 ft)Dinamik sonlandırma dirençleri sabit olarak takılmıştırKlemens kesiti: 1,5 mm2 (AWG15), damar sonlandırma kovanı yok 1,0 mm2 (AWG17), damar sonlandırma kovanı var

X44RJ10

Servis arabirimi Bağlantı: Sadece servis için noktalar arası (peer to peer) bağlantıMaksimum kablo uzunluğu 3 m (10 ft)

Pi

fkVA

Hz

n

Page 110: letme kılavuzu - download.sew-eurodrive.comKoruma önlemleri ve koruyucu donanımlar geçerli talimatlara uygun olmalıdır (örneğin, EN 60204 veya EN 61800-5-1). Cihazı toraklayın.

8 Teknik bilgilerDijital modül FIO21B

110 V3 işletme kılavuzu – MOVITRAC® B

8.8 Dijital modül FIO21BParça numarası 1822 541 1

8.8.1 AçıklamaDijital modül FIO21B ana cihaza aşağıdaki arabirimleri ilave eder:• 7 ek dijital giriş DI10 – DI16• RS-485servis arabirimi• CAN bazında sistem bus SBus (takılabilen klemensler)• FIO11B, FSC11B ve FIO21B opsiyonları aynı bağlantı yerine monte edildiklerinden

aynı anda monte edilmeleri mümkün değildir.

8.8.2 Dijital modül FIO21B için elektronik verileri

X46 X421 2 3 4 51 2 3

FIO21B

X44

6 7

Fonksiyon Klemens Tanımı VerilerDijital girişler X42:1

X42:2X42:3X42:4X42:5X42:6X42:7

DI10DI11DI12DI13DI14DI15DI16

Ri = 3 kÊ, IE = 10 mA, tarama süresi 5 ms, PLC uyumluSinyal seviyesi EN 61131-2'ye göre Tip 1 veya Tip 3:• +11 V – +30 V: Kontak kapalı• –3 V – +5 V: Kontak açıkFabrika ayarı "İşlevsiz"

Servis arabirimi X44RJ10

Servis arabirimi EIA-Standardı, 9.6 kBaudBağlantı: Sadece servis için noktalar arası (peer to peer) bağlantıMaksimum kablo uzunluğu 3 m (304.80 cm)

Sistem bus SBus X46:1X46:2X46:3

SC11: CAN HighSC12: CAN LowGND: Referans potansiyel

CAN-Bus, CAN Teknik Özelliği 2.0, Bölüm A ve B'ye göreISO 11898'e uygun aktarma tekniği, maks. 64 katılımcıBirlikte gelen 120-Ê direnç ile SC11 ve SC12 arasında bus sonlandırması mümkündürKlemens kesiti:• damar sonlandırma kovanları hariç 1,5 mm2

(AWG15) • damar sonlandırma kovanı ile 1,0 mm2 (AWG17)

Pi

fkVA

Hz

n

Page 111: letme kılavuzu - download.sew-eurodrive.comKoruma önlemleri ve koruyucu donanımlar geçerli talimatlara uygun olmalıdır (örneğin, EN 60204 veya EN 61800-5-1). Cihazı toraklayın.

V3 işletme kılavuzu – MOVITRAC® B 111

Alfabetik Endeks

Alfabetik EndeksAAnalog istenen değer girişi ..................................57Analog modül FIO11B ..........................38, 42, 109Analog modül FIO11B ön opsiyonu ..................109Aşırı gerilim kategorisi .........................................84

BBağlantı şeması ..................................................35Bilgisayarı devreye alma .....................................55Bimetal anahtar TH .............................................36

CCE İşareti ............................................................83Cihaz bilgileri .......................................................76Cihaz dizaynı ......................................................11

Boyut 0XS / 0S / 0L ......................................11Boyut 1 / 2S / 2 .............................................12Boyut 3 .........................................................13Boyut 4 / 5 ....................................................14

Cihaz durum kodları ............................................75Cihaz durumu ......................................................15Cold Plate ...........................................................33CSA ....................................................................83cUL .....................................................................83

ÇÇalışma şekli .......................................................84Çalıştırma, motor ................................................57Çıkış akımı ..........................................................48Çıkış frekansı ......................................................48Çıkış şok bobini HD ............................................23çıkış (tuş takımı FBG11B) ...................................47Çok motorlu işletme ............................................54

DDepolama sıcaklığı .............................................84Derhal durur ........................................................76Devreye alma

Bilgisayar ......................................................55Kaldırma düzeni uygulamaları ......................45Kısa açıklama ...............................................44Ön hazırlıklar ve yardımcı malzemeler .........46Şart ...............................................................45Tuş takımı FBG11B ......................................52Uyarılar .........................................................45

Digitalmodul FIO11B .........................................110Dijital çıkış ...........................................................86Dijital çıkışlar .......................................................19Dijital girişler ................................................. 19, 86

Dokunmaya karşı koruma .................................. 31Dönme yönünün enable edilmesi ....................... 51Durum göstergeleri

Dijital giriş/çıkışların durumları ..................... 74LED’lerin yanıp sönme kodları ..................... 75Tuş takımı .................................................... 74Tuş takımı FBG11B ..................................... 49

EEk paket ............................................................. 28Elektronik ekran klemensleri .............................. 29Elektronik modül verileri ..................................... 86Elektronik servisi ................................................ 81EMC dayanıklılığı ............................................... 84EMC emisyonu ............................................. 19, 84EMC kapasitörlerinin devre dışı bırakılması ....... 33Emniyet kontağı ................................................. 87Emniyet uyarıları .................................................. 7EMU modülü FKE .............................................. 24EMU sınır değerleri ............................................ 20EMU'ya uygun montaj ........................................ 17Enter (tuş takımı FBG11B) ................................. 47

FFBG İstenen Değer Ayarlayıcısı ........................ 48FBG11B tuş takımı .....................................47, 107

Çalıştırma .................................................... 48Devreye alma .............................................. 52Fonksiyonlar ................................................ 47

Ferrit bilezikler ULF11A ...................................... 21FIO11B analog modül ..........................38, 42, 109FIO11B Digitalmodul ........................................ 110Frekans çeviricinin durumu ................................ 48Fren direnci bağlantısı ....................................... 18Fren direnci BW, bağlantı .................................. 36Fren direnci, bağlantı ......................................... 18Fren redresörü

Bağlantı ....................................................... 37Frontoption Analogmodul FIO11B ................... 110FSC11B iletişim arabirimi ...........................38, 108

GGOST-R ............................................................. 83Grup tahrik ünitesi .............................................. 54Güç ekran klemensi ........................................... 29Güç parçası için ekran sacı ................................ 29

Page 112: letme kılavuzu - download.sew-eurodrive.comKoruma önlemleri ve koruyucu donanımlar geçerli talimatlara uygun olmalıdır (örneğin, EN 60204 veya EN 61800-5-1). Cihazı toraklayın.

112 V3 işletme kılavuzu – MOVITRAC® B

Alfabetik Endeks

HHarici gerilim beslemesi DC 24 V .......................86Harici istenen değer ayarlama ............................51Hat koruyucu .......................................................20Hata

Analog giriş F113'de tel kopması .................81F01 Aşırı akım ..............................................78F03 Topraklama hatası ................................78F04 Fren kıyıcı .............................................78F06 Şebekede faz hatası .............................78F07 aşırı DC-link gerilimi ..............................78F08 Hız denetleyicisi WEX ...........................78F09 Devreye alma hatası .............................78F10 ILLOP ....................................................79F11 Aşırı sıcaklık ..........................................79F17 ... F24 Sistem arızası ............................79F25 EEPROM ...............................................79F26 Harici klemens .......................................79F31 = TF sensörü .........................................79F32 İndeks taşması ......................................79F34 Rampa zamanaşımı ..............................79F36 Opsiyon yok ..........................................80F37 Watchdog zamanlayıcısı .......................80F38 Sistem yazılımı ......................................80F43 RS-485 Zamanaşımı .............................80F44 Cihazın yüklenme durumu ....................80F45 Başlangıç durumuna getirme ................80F47 sistem bus 1 zamanaşımı .....................80F77 kontrol kelimesi .....................................80F81 Başlama şartı ........................................80F82 Çıkış açık ..............................................80F84 UL Motor koruması ................................81F94 EEPROM sağlama toplamı ...................81F97 Kopyalama hatası .................................81

Hata belleği .........................................................76Hata göstergesi, tuş takımı FBG11B ..................49Hata listesi ..........................................................78HF çıkış filtresi ....................................................22Hız, maksimum ...................................................50Hız, minimum ......................................................50

IIT sistemleri .................................................. 18, 33

İİklim sınıfı ............................................................84iletişim arabirimi FSC11B ........................... 38, 108İletişim ön bağlantı opsiyonu FSC11B ..............108İstenen değer ayarlayıcısı MBG11A ...................43İstenen değer ayarlayıcısı, manuel .....................50

İstenen değer girişi ............................................. 86İstenen değer girişi, analog ................................ 57İstenen değer girişi, harici .................................. 51İstenen dönme yönü .......................................... 51İstenen hız ......................................................... 51İst. değer ayar. ................................................... 48

KKablo kesiti ......................................................... 18Kablo özellikleri, SBus ....................................... 39Kablo uzunluğu .................................................. 18

RS-485 ........................................................ 42SBus ............................................................ 41

Kapanma yanıtı .................................................. 76Derhal durur ................................................. 76Stop ............................................................. 76

Kirlenme sınıfı .................................................... 84Klemens yanıt süreleri ....................................... 87Kontaktör ............................................................ 18Kontrol elektroniği için ekran sacı ...................... 29Koruma sınıfı ...................................................... 84

LLED’lerin yanıp sönme kodları ........................... 75

MMaksimum hız .................................................... 50Maksimum istenen değer ................................... 48Manuel hız ayarı ................................................ 50Manuel istenen değer ayarlayıcısı ..................... 50MBG11A İstenen Değer Ayarlayıcısı ................. 43Minimum boşluklar ............................................. 17Minimum hız ....................................................... 50Montaj konumu .................................................. 17Montaj uyarıları .................................................. 16Montaj yüksekliği ................................................ 85Motor besleme kablosu ...................................... 18Motor tip etiketi ................................................... 15Motorun çalıştırılması ......................................... 57Motorun devreye alınması ................................. 48MOVITOOLS® MotionStudio, devreye alma ...... 55

NNF şebeke filtresi ......................................... 20, 21

OOnarım servisi .................................................... 81Ortam sıcaklığı ................................................... 84

ÖÖn opsiyon tuş takımı FBG11B ....................... 107

Page 113: letme kılavuzu - download.sew-eurodrive.comKoruma önlemleri ve koruyucu donanımlar geçerli talimatlara uygun olmalıdır (örneğin, EN 60204 veya EN 61800-5-1). Cihazı toraklayın.

V3 işletme kılavuzu – MOVITRAC® B 113

Alfabetik Endeks

PParametre değiştirme, tuş takımı FBG11B .........49Parametre listesi .................................................61Parametre menüsü .............................................48Parametrelerin değiştirilmesi, tuş takımı FBG11B ..............................................................49PE şebeke bağlantısı ..........................................20

RRampa, durma ....................................................48Rampa, kalkış .....................................................48Reset ..................................................................77

Ana Cihaz .....................................................77Arabirim ........................................................77Tuş takımı .....................................................77

Return codes .......................................................73Return-Code

19 Parametre kilidi aktif ................................7320 Fabrika ayarı çalışıyor .............................7323 Opsiyon kartı yok .....................................7327 Opsiyon kartı yok .....................................7328 Controller inhibit gerekli ...........................7329 Parametre değeri geçersiz ......................7332 Enable .....................................................7334 Program akışında hata ............................7338 FBG11B yanlış veri kümesi .....................73

Röle çıkışı ...........................................................86RS-485, montaj ...................................................42Run (tuş takımı FBG11B) ....................................47

SSabit istenen değerler .........................................59Sabit nominal değer ............................................48Sınır değer sınıfı .................................................20Sınır değer sınıfı B, kabloya bağlı .......................20Sistem yolu (SBus), montaj .................................40Soğutma şekli .....................................................84Stop ....................................................................76STOP / RESET (tuş takımı FBG11B) .................47

ŞŞebeke besleme kablosu ....................................18Şebeke giriş şok bobini ND .................................21Şebeke kontaktörü ..............................................21

TTaşıma sıcaklığı ..................................................84Teknik bilgiler

AC 230 V / 1 faz / Boyut 0L ..........................99AC 230 V / 1 faz / Boyut 0S ..........................98AC 230 V / 1 faz / Boyut 0XS .......................97

AC 230 V / 3 faz / Boyut 0L ....................... 102AC 230 V / 3 faz / Boyut 0XS .................... 100AC 230 V / 3 faz / Boyut 2 ......................... 104AC 230 V / 3 faz / Boyut 3 ......................... 105AC 230 V / 3 faz / Boyut 4 ......................... 106AC 400/500 V / 3 faz / Boyut 0L .................. 91AC 400/500 V / 3 faz / Boyut 0S .................. 90AC 400/500 V / 3 faz / Boyut 0XS ............... 89AC 400/500 V / 3 faz / Boyut 2 .................... 93AC 400/500 V / 3 faz / Boyut 2S .................. 92AC 400/500 V / 3 faz / Boyut 3 .................... 94AC 400/500 V / 3 faz / Boyut 4 .................... 95AC 400/500 V / 3 faz / Boyut 5 .................... 96

Teknik bilgiler, genel .......................................... 84Teknik bilgiler, genel bakış ................................. 88Termo duyar eleman TF .................................... 36Teslimat içeriği ................................................... 28TF termo duyar elemanı ............................... 36, 86TH bimetal anahtar ............................................ 36Tip tanımı ........................................................... 15Toprak kaçağı akımı .......................................... 84Toprak kaçağı denetleyicisi ................................ 18Topraklama kaçağı devre kesicisi ...................... 20Tuş takımı FBG11B ...................................47, 107

Çalıştırma .................................................... 48Devreye alma .............................................. 52Dijital giriş/çıkışların durumları ..................... 74Durum göstergeleri ...................................... 74Fonksiyonlar ................................................ 47

Tuş takımı FBG11B ile manuel işletme .............. 50

UUL onayı ............................................................. 83UL'ye uygun montaj ........................................... 26Uyarılar, tuş takımı FBG11B .............................. 49Uzun süreli depolama ........................................ 82U/f ...................................................................... 53

VVeri kopyalama ............................................ 48, 72

DBG60B ...................................................... 72FBG11B ....................................................... 72MOVITOOLS® MotionStudio ....................... 73UBP11A ....................................................... 72

VFC .................................................................... 53

YYardımcı gerilim çıkışı ........................................ 86

ZZamanaşımı (uyarı) ............................................ 76

Page 114: letme kılavuzu - download.sew-eurodrive.comKoruma önlemleri ve koruyucu donanımlar geçerli talimatlara uygun olmalıdır (örneğin, EN 60204 veya EN 61800-5-1). Cihazı toraklayın.

Adres listesi

114 03/2012

Adres listesiAlmanya

Genel merkezFabrikaSatış

Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGErnst-Blickle-Straße 42 D-76646 BruchsalPosta kutusuPostfach 3023 • D-76642 Bruchsal

Tel. +49 7251 75-0Fax +49 7251 75-1970http://[email protected]

Fabrika / Endüstriyel edüktörler

Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGChristian-Pähr-Str.10D-76646 Bruchsal

Tel. +49 7251 75-0Fax +49 7251 75-2970

Service Competence Center

Orta SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGErnst-Blickle-Straße 1 D-76676 Graben-Neudorf

Tel. +49 7251 75-1710Fax +49 7251 [email protected]

Kuzey SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGAlte Ricklinger Straße 40-42 D-30823 Garbsen (Hannover yakınında)

Tel. +49 5137 8798-30Fax +49 5137 [email protected]

Doğu SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGDänkritzer Weg 1D-08393 Meerane (Zwickau yakınında)

Tel. +49 3764 7606-0Fax +49 3764 [email protected]

Güney SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGDomagkstraße 5D-85551 Kirchheim (Münih yakınlarında)

Tel. +49 89 909552-10Fax +49 89 [email protected]

Batı SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGSiemensstraße 1D-40764 Langenfeld (Düsseldorf yakınlarında)

Tel. +49 2173 8507-30Fax +49 2173 [email protected]

Elektronik SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGErnst-Blickle-Straße 42 D-76646 Bruchsal

Tel. +49 7251 75-1780Fax +49 7251 [email protected]

Sürücü Servisi Hotline / 24 saat açık +49 180 5 SEWHELP+49 180 5 7394357

Almanya'daki diğer servis istasyonlarının adresleri istek üzerine verilebilir.

Fransa

FabrikaSatışServis

Haguenau SEW-USOCOME 48-54 route de Soufflenheim B. P. 20185F-67506 Haguenau Cedex

Tel. +33 3 88 73 67 00 Fax +33 3 88 73 66 00http://[email protected]

Fabrika Forbach SEW-USOCOME Zone industrielle Technopôle Forbach SudB. P. 30269F-57604 Forbach Cedex

Tel. +33 3 87 29 38 00

MontajSatışServis

Bordeaux SEW-USOCOME Parc d'activités de Magellan62 avenue de Magellan - B. P. 182F-33607 Pessac Cedex

Tel. +33 5 57 26 39 00Fax +33 5 57 26 39 09

Lyon SEW-USOCOME Parc d'affaires RooseveltRue Jacques TatiF-69120 Vaulx en Velin

Tel. +33 4 72 15 37 00Fax +33 4 72 15 37 15

Nantes SEW-USOCOME Parc d’activités de la forêt4 rue des FontenellesF-44140 Le Bignon

Tel. +33 2 40 78 42 00Fax +33 2 40 78 42 20

Page 115: letme kılavuzu - download.sew-eurodrive.comKoruma önlemleri ve koruyucu donanımlar geçerli talimatlara uygun olmalıdır (örneğin, EN 60204 veya EN 61800-5-1). Cihazı toraklayın.

Adres listesi

03/2012 115

Paris SEW-USOCOME Zone industrielle 2 rue Denis Papin F-77390 Verneuil I'Etang

Tel. +33 1 64 42 40 80Fax +33 1 64 42 40 88

Fransa'daki diğer servis istasyonlarının adresleri istek üzerine verilebilir.

ABD

FabrikaMontajSatışServis

Güney Doğu Bölgesi

SEW-EURODRIVE INC. 1295 Old Spartanburg Highway P.O. Box 518Lyman, S.C. 29365

Tel. +1 864 439-7537Fax Sales +1 864 439-7830Fax Manufacturing +1 864 439-9948Fax Assembly +1 864 439-0566Fax Confidential/HR +1 864 949-5557http://[email protected]

MontajSatışServis

Kuzey Batı Bölgesi

SEW-EURODRIVE INC. Pureland Ind. Complex 2107 High Hill Road, P.O. Box 481Bridgeport, New Jersey 08014

Tel. +1 856 467-2277Fax +1 856 [email protected]

Orta Batı Bölgesi

SEW-EURODRIVE INC.2001 West Main Street Troy, Ohio 45373

Tel. +1 937 335-0036Fax +1 937 [email protected]

Güney Batı Bölgesi

SEW-EURODRIVE INC.3950 Platinum Way Dallas, Texas 75237

Tel. +1 214 330-4824Fax +1 214 [email protected]

Batı Bölgesi SEW-EURODRIVE INC. 30599 San Antonio St.Hayward, CA 94544

Tel. +1 510 487-3560Fax +1 510 [email protected]

ABD'deki diğer servis istasyonlarının adresleri istek üzerine verilebilir.

Arjantin

MontajSatış

Buenos Aires SEW EURODRIVE ARGENTINA S.A.Centro Industrial Garin, Lote 35Ruta Panamericana Km 37,51619 Garin

Tel. +54 3327 4572-84Fax +54 3327 [email protected]://www.sew-eurodrive.com.ar

Avustralya

MontajSatışServis

Melbourne SEW-EURODRIVE PTY. LTD.27 Beverage DriveTullamarine, Victoria 3043

Tel. +61 3 9933-1000Fax +61 3 9933-1003http://[email protected]

Sidney SEW-EURODRIVE PTY. LTD.9, Sleigh Place, Wetherill Park New South Wales, 2164

Tel. +61 2 9725-9900Fax +61 2 [email protected]

Avusturya

MontajSatışServis

Viyana SEW-EURODRIVE Ges.m.b.H. Richard-Strauss-Strasse 24A-1230 Wien

Tel. +43 1 617 55 00-0Fax +43 1 617 55 00-30http://[email protected]

Belçika

MontajSatışServis

Brüksel SEW-EURODRIVE n.v./s.a.Researchpark Haasrode 1060Evenementenlaan 7BE-3001 Leuven

Tel. +32 16 386-311Fax +32 16 386-336http://[email protected]

Fransa

Page 116: letme kılavuzu - download.sew-eurodrive.comKoruma önlemleri ve koruyucu donanımlar geçerli talimatlara uygun olmalıdır (örneğin, EN 60204 veya EN 61800-5-1). Cihazı toraklayın.

Adres listesi

116 03/2012

Service Competence Center

Endüstriyel redüktörler

SEW-EURODRIVE n.v./s.a.Rue de Parc Industriel, 31BE-6900 Marche-en-Famenne

Tel. +32 84 219-878Fax +32 84 219-879http://[email protected]

Beyaz Rusya

Satış Minsk SEW-EURODRIVE BYRybalkoStr. 26BY-220033 Minsk

Tel.+375 17 298 47 56 / 298 47 58Fax +375 17 298 47 54http://[email protected]

Birleşik Arap Emirlikleri

SatışServis

Sharjah Copam Middle East (FZC)Sharjah Airport International Free ZoneP.O. Box 120709Sharjah

Tel. +971 6 5578-488Fax +971 6 [email protected]

Brezilya

FabrikaSatışServis

São Paulo SEW-EURODRIVE Brasil Ltda.Avenida Amâncio Gaiolli, 152 - Rodovia Presidente Dutra Km 208Guarulhos - 07251-250 - SPSAT - SEW ATENDE - 0800 7700496

Tel. +55 11 2489-9133Fax +55 11 2480-3328http://[email protected]

Bulgaristan

Satış Sofya BEVER-DRIVE GmbHBogdanovetz Str.1BG-1606 Sofia

Tel. +359 2 9151160Fax +359 2 [email protected]

Cezayir

Satış Cezayir REDUCOM Sarl 16, rue des Frères ZaghnouneBellevue16200 El Harrach Alger

Tel. +213 21 8214-91Fax +213 21 [email protected]://www.reducom-dz.com

Çek Cumhuriyeti

SatışMontajServis

Prag SEW-EURODRIVE CZ s.r.o.Lužná 59116000 Praha 6 - Vokovice

Tel. +420 255 709 601Fax +420 220 121 237http://[email protected]

Sürücü Servisi Hotline / 24 saat açık

HOT-LINE +420 800 739 739 (800 SEW SEW) Servis:Tel. +420 255 709 632Fax +420 235 358 [email protected]

Çin

FabrikaMontajSatışServis

Tientsin SEW-EURODRIVE (Tianjin) Co., Ltd.No. 46, 7th Avenue, TEDATianjin 300457

Tel. +86 22 25322612Fax +86 22 [email protected]://www.sew-eurodrive.com.cn

MontajSatışServis

Suzhou SEW-EURODRIVE (Suzhou) Co., Ltd.333, Suhong Middle RoadSuzhou Industrial ParkJiangsu Province, 215021

Tel. +86 512 62581781Fax +86 512 [email protected]

Guangzhou SEW-EURODRIVE (Guangzhou) Co., Ltd.No. 9, JunDa RoadEast Section of GETDDGuangzhou 510530

Tel. +86 20 82267890Fax +86 20 [email protected]

Belçika

Page 117: letme kılavuzu - download.sew-eurodrive.comKoruma önlemleri ve koruyucu donanımlar geçerli talimatlara uygun olmalıdır (örneğin, EN 60204 veya EN 61800-5-1). Cihazı toraklayın.

Adres listesi

03/2012 117

Shenyang SEW-EURODRIVE (Shenyang) Co., Ltd.10A-2, 6th RoadShenyang Economic Technological Development AreaShenyang, 110141

Tel. +86 24 25382538Fax +86 24 [email protected]

Vuhan SEW-EURODRIVE (Wuhan) Co., Ltd.10A-2, 6th RoadNo. 59, the 4th Quanli Road, WEDA430056 Wuhan

Tel. +86 27 84478388Fax +86 27 [email protected]

Xi'An SEW-EURODRIVE (Xi'An) Co., Ltd.No. 12 Jinye 2nd RoadXi'An High-Technology Industrial Development ZoneXi'An 710065

Tel. +86 29 68686262Fax +86 29 [email protected]

Çin’deki diğer servis istasyonlarının adresleri istek üzerine verilebilir.

Danimarka

MontajSatışServis

Kopenhag SEW-EURODRIVEA/SGeminivej 28-30DK-2670 Greve

Tel. +45 43 9585-00Fax +45 43 9585-09http://[email protected]

Estonya

Satış Tallin ALAS-KUUL ASReti tee 4EE-75301 Peetri küla, Rae vald, Harjumaa

Tel. +372 6593230Fax +372 [email protected]

Fas

SatışServis

Muhammediye SEW EURODRIVE SARLZ.I. Sud Ouest - Lot 282ème étageMohammedia 28810

Tel. +212 523 32 27 80/81Fax +212 523 32 27 [email protected]://www.sew-eurodrive.ma

Fildişi Kıyısı

Satış Abidjan SICASociété Industrielle & Commerciale pour l'Afrique165, Boulevard de Marseille26 BP 1173 Abidjan 26

Tel. +225 21 25 79 44Fax +225 21 25 88 [email protected]

Finlandiya

MontajSatışServis

Lahti SEW-EURODRIVE OYVesimäentie 4FIN-15860 Hollola 2

Tel. +358 201 589-300Fax +358 3 780-6211http://[email protected]

FabrikaMontaj

Karkkila SEW Industrial Gears OyValurinkatu 6, PL 8FI-03600 Karkkila, 03601 Karkkila

Tel. +358 201 589-300Fax +358 201 [email protected]://www.sew-eurodrive.fi

Gabon

Satış Libreville ESG Electro Services GabunFeu Rouge Lalala1889 LibrevilleGabun

Tel. +241 741059Fax +241 [email protected]

Çin

Page 118: letme kılavuzu - download.sew-eurodrive.comKoruma önlemleri ve koruyucu donanımlar geçerli talimatlara uygun olmalıdır (örneğin, EN 60204 veya EN 61800-5-1). Cihazı toraklayın.

Adres listesi

118 03/2012

Güney Afrika

MontajSatışServis

Johannesburg SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITEDEurodrive House Cnr. Adcock Ingram and Aerodrome RoadsAeroton Ext. 2Johannesburg 2013P.O.Box 90004Bertsham 2013

Tel. +27 11 248-7000Fax +27 11 494-3104http://[email protected]

Cape Town SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Rainbow ParkCnr. Racecourse & Omuramba RoadMontague GardensCape TownP.O.Box 36556Chempet 7442 Cape Town

Tel. +27 21 552-9820Fax +27 21 552-9830Telex 576 [email protected]

Durban SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED2 Monaco PlacePinetownDurbanP.O. Box 10433, Ashwood 3605

Tel. +27 31 700-3451Fax +27 31 [email protected]

Nelspruit SEW-EURODRIVE (PTY) LTD.7 Christie CrescentVintoniaP.O.Box 1942Nelspruit 1200

Tel. +27 13 752-8007Fax +27 13 [email protected]

Güney Kore

MontajSatışServis

Ansan SEW-EURODRIVE KOREA CO., LTD. B 601-4, Banweol Industrial Estate #1048-4, Shingil-Dong, Danwon-Gu,Ansan-City, Kyunggi-Do Zip 425-839

Tel. +82 31 492-8051Fax +82 31 492-8056http://[email protected]

Busan SEW-EURODRIVE KOREA Co., Ltd.No. 1720 - 11, Songjeong - dongGangseo-kuBusan 618-270

Tel. +82 51 832-0204Fax +82 51 [email protected]

Hindistan

MerkezMontajSatışServis

Vadodara SEW-EURODRIVE India Private LimitedPlot No. 4, GIDCPOR Ramangamdi • Vadodara - 391 243Gujarat

Tel. +91 265 3045200, +91 265 2831086Fax +91 265 3045300, +91 265 2831087http://[email protected]

MontajSatışServis

Chennai SEW-EURODRIVE India Private LimitedPlot No. K3/1, Sipcot Industrial Park Phase IIMambakkam VillageSriperumbudur - 602105Kancheepuram Dist, Tamil Nadu

Tel. +91 44 37188888Fax +91 44 [email protected]

Hırvatistan

SatışServis

Zagreb KOMPEKS d. o. o.Zeleni dol 10HR 10 000 Zagreb

Tel. +385 1 4613-158Fax +385 1 [email protected]

Hollanda

MontajSatışServis

Rotterdam SEW-EURODRIVE B.V.Industrieweg 175 NL-3044 AS RotterdamPostbus 10085NL-3004 AB Rotterdam

Tel. +31 10 4463-700Fax +31 10 4155-552Service: 0800-SEWHELPhttp://[email protected]

Page 119: letme kılavuzu - download.sew-eurodrive.comKoruma önlemleri ve koruyucu donanımlar geçerli talimatlara uygun olmalıdır (örneğin, EN 60204 veya EN 61800-5-1). Cihazı toraklayın.

Adres listesi

03/2012 119

İngiltere

MontajSatışServis

Normanton SEW-EURODRIVE Ltd.Beckbridge Industrial Estate NormantonWest Yorkshire WF6 1QR

Tel. +44 1924 893-855Fax +44 1924 893-702http://[email protected]

Sürücü Servisi Hotline / 24 saat açık Tel. 01924 896911

İrlanda

SatışServis

Dublin Alperton Engineering Ltd. 48 Moyle RoadDublin Industrial EstateGlasnevin, Dublin 11

Tel. +353 1 830-6277Fax +353 1 [email protected]://www.alperton.ie

İspanya

MontajSatışServis

Bilbao SEW-EURODRIVE ESPAÑA, S.L. Parque Tecnológico, Edificio, 302E-48170 Zamudio (Vizcaya)

Tel. +34 94 43184-70Fax +34 94 43184-71http://[email protected]

İsrail

Satış Tel-Aviv Liraz Handasa Ltd. Ahofer Str 34B / 22858858 Holon

Tel. +972 3 5599511Fax +972 3 5599512http://[email protected]

İsveç

MontajSatışServis

Jönköping SEW-EURODRIVE ABGnejsvägen 6-8S-55303 JönköpingBox 3100 S-55003 Jönköping

Tel. +46 36 3442 00Fax +46 36 3442 80http://[email protected]

İsviçre

MontajSatışServis

Basel Alfred lmhof A.G.Jurastrasse 10 CH-4142 Münchenstein bei Basel

Tel. +41 61 417 1717Fax +41 61 417 1700http://[email protected]

İtalya

MontajSatışServis

Solaro SEW-EURODRIVE di R. Blickle & Co.s.a.s.Via Bernini,14 I-20020 Solaro (Milano)

Tel. +39 02 96 9801Fax +39 02 96 799781http://[email protected]

Japonya

MontajSatışServis

Iwata SEW-EURODRIVE JAPAN CO., LTD 250-1, Shimoman-no,IwataShizuoka 438-0818

Tel. +81 538 373811Fax +81 538 373855http://[email protected]

Kamerun

Satış Douala Electro-ServicesRue Drouot AkwaB.P. 2024Douala

Tel. +237 33 431137Fax +237 33 [email protected]

Page 120: letme kılavuzu - download.sew-eurodrive.comKoruma önlemleri ve koruyucu donanımlar geçerli talimatlara uygun olmalıdır (örneğin, EN 60204 veya EN 61800-5-1). Cihazı toraklayın.

Adres listesi

120 03/2012

Kanada

MontajSatışServis

Toronto SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. 210 Walker Drive Bramalea, ON L6T 3W1

Tel. +1 905 791-1553Fax +1 905 791-2999http://[email protected]

Vancouver SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD.Tilbury Industrial Park7188 Honeyman Street Delta, BC V4G 1G1

Tel. +1 604 946-5535Fax +1 604 [email protected]

Montreal SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD.2555 Rue Leger Lasalle, PQ H8N 2V9

Tel. +1 514 367-1124Fax +1 514 [email protected]

Kanada'daki diğer servis istasyonlarının adresleri istek üzerine verilebilir.

Kazakistan

Satış Almatı ТОО "СЕВ-ЕВРОДРАЙВ"пр.Райымбека, 348050061 г. АлматыРеспублика Казахстан

Тел. +7 (727) 334 1880Факс +7 (727) 334 1881http://[email protected]

Kolombiya

MontajSatışServis

Bogotá SEW-EURODRIVE COLOMBIA LTDA. Calle 22 No. 132-60Bodega 6, Manzana BSantafé de Bogotá

Tel. +57 1 54750-50Fax +57 1 54750-44http://[email protected]

Letonya

Satış Riga SIA Alas-KuulKatlakalna 11CLV-1073 Riga

Tel. +371 6 7139253Fax +371 6 7139386http://[email protected]

Litvanya

Satış Alytus UAB IrsevaStatybininku 106CLT-63431 Alytus

Tel. +370 315 79204Fax +370 315 [email protected]://www.sew-eurodrive.lt

Lübnan

Satış Lübnan Beyrut Gabriel Acar & Fils sarlB. P. 80484Bourj Hammoud, Beirut

Tel. +961 1 510 532Fax +961 1 494 [email protected]

Satış Ürdün / Kuveyt / Suudi Arabistan / Suriye

Beyrut Middle East Drives S.A.L. (offshore)Sin El Fil.B. P. 55-378Beirut

Tel. +961 1 494 786Fax +961 1 494 [email protected]://www.medrives.com

Lüksemburg

MontajSatışServis

Brüksel SEW-EURODRIVE n.v./s.a.Researchpark Haasrode 1060Evenementenlaan 7BE-3001 Leuven

Tel. +32 16 386-311Fax +32 16 386-336http://[email protected]

Macaristan

SatışServis

Budapeşte SEW-EURODRIVE Kft.H-1037 BudapestKunigunda u. 18

Tel. +36 1 437 06-58Fax +36 1 437 06-50http://[email protected]

Page 121: letme kılavuzu - download.sew-eurodrive.comKoruma önlemleri ve koruyucu donanımlar geçerli talimatlara uygun olmalıdır (örneğin, EN 60204 veya EN 61800-5-1). Cihazı toraklayın.

Adres listesi

03/2012 121

Malezya

MontajSatışServis

Johore SEW-EURODRIVE SDN BHD No. 95, Jalan Seroja 39, Taman Johor Jaya81000 Johor Bahru, JohorWest Malaysia

Tel. +60 7 3549409Fax +60 7 [email protected]

Meksika

MontajSatışServis

Quéretaro SEW-EURODRIVE MEXICO SA DE CVSEM-981118-M93Tequisquiapan No. 102Parque Industrial QuéretaroC.P. 76220Quéretaro, México

Tel. +52 442 1030-300Fax +52 442 1030-301http://[email protected]

Mısır

SatışServis

Kahire Copam Egypt for Engineering & Agencies33 EI Hegaz ST, Heliopolis, Cairo

Tel. +20 2 22566-299 +1 23143088Fax +20 2 22594-757http://www.copam-egypt.com/ [email protected]

Norveç

MontajSatışServis

Moss SEW-EURODRIVE A/SSolgaard skog 71N-1599 Moss

Tel. +47 69 24 10 20Fax +47 69 24 10 40http://[email protected]

Pakistan

Satış Karaçi Industrial Power DrivesAl-Fatah Chamber A/3, 1st Floor Central Commercial Area,Sultan Ahmed Shah Road, Block 7/8, Karachi

Tel. +92 21 452 9369Fax +92-21-454 [email protected]

Peru

MontajSatışServis

Lima SEW DEL PERU MOTORES REDUCTORES S.A.C.Los Calderos, 120-124Urbanizacion Industrial Vulcano, ATE, Lima

Tel. +51 1 3495280Fax +51 1 3493002http://[email protected]

Polonya

MontajSatışServis

Łódź SEW-EURODRIVE Polska Sp.z.o.o.ul. Techniczna 5 PL-92-518 Łódź

Tel. +48 42 676 53 00Fax +48 42 676 53 49http://[email protected]

Servis Tel. +48 42 6765332 / 42 6765343Fax +48 42 6765346

Linia serwisowa Hotline 24HTel. +48 602 739 739

(+48 602 SEW SEW)[email protected]

Portekiz

MontajSatışServis

Coimbra SEW-EURODRIVE, LDA.Apartado 15 P-3050-901 Mealhada

Tel. +351 231 20 9670Fax +351 231 20 3685http://[email protected]

Romanya

SatışServis

Bükreş Sialco Trading SRL str. Madrid nr.4 011785 Bucuresti

Tel. +40 21 230-1328Fax +40 21 230-7170 [email protected]

Page 122: letme kılavuzu - download.sew-eurodrive.comKoruma önlemleri ve koruyucu donanımlar geçerli talimatlara uygun olmalıdır (örneğin, EN 60204 veya EN 61800-5-1). Cihazı toraklayın.

Adres listesi

122 03/2012

Rusya

MontajSatışServis

St. Petersburg ZAO SEW-EURODRIVE P.O. Box 36 195220 St. Petersburg Russia

Tel. +7 812 3332522 +7 812 5357142Fax +7 812 3332523http://[email protected]

Senegal

Satış Dakar SENEMECA Mécanique GénéraleKm 8, Route de Rufisque B.P. 3251, Dakar

Tel. +221 338 494 770Fax +221 338 494 [email protected]://www.senemeca.com

Sırbistan

Satış Belgrad DIPAR d.o.o.Ustanicka 128aPC Košum, IV spratSRB-11000 Beograd

Tel. +381 11 347 3244 / +381 11 288 0393Fax +381 11 347 [email protected]

Singapur

MontajSatışServis

Singapore SEW-EURODRIVE PTE. LTD. No 9, Tuas Drive 2 Jurong Industrial Estate Singapore 638644

Tel. +65 68621701Fax +65 68612827http://[email protected]

Slovakya

Satış Bratislava SEW-Eurodrive SK s.r.o.Rybničná 40SK-831 06 Bratislava

Tel. +421 2 33595 202Fax +421 2 33595 [email protected]://www.sew-eurodrive.sk

Žilina SEW-Eurodrive SK s.r.o.Industry Park - PChZulica M.R.Štefánika 71SK-010 01 Žilina

Tel. +421 41 700 2513Fax +421 41 700 [email protected]

Banská Bystrica SEW-Eurodrive SK s.r.o.Rudlovská cesta 85SK-974 11 Banská Bystrica

Tel. +421 48 414 6564Fax +421 48 414 [email protected]

Košice SEW-Eurodrive SK s.r.o.Slovenská ulica 26SK-040 01 Košice

Tel. +421 55 671 2245Fax +421 55 671 [email protected]

Slovenya

SatışServis

Celje Pakman - Pogonska Tehnika d.o.o.UI. XIV. divizije 14SLO - 3000 Celje

Tel. +386 3 490 83-20Fax +386 3 490 [email protected]

Şile

MontajSatışServis

Santiago SEW-EURODRIVE CHILE LTDA.Las Encinas 1295Parque Industrial Valle GrandeLAMPARCH-Santiago de ChilePosta kutusuCasilla 23 Correo Quilicura - Santiago - Chile

Tel. +56 2 75770-00Fax +56 2 75770-01http://[email protected]

Tayland

MontajSatışServis

Chonburi SEW-EURODRIVE (Thailand) Ltd.700/456, Moo.7, DonhuarohMuang Chonburi 20000

Tel. +66 38 454281Fax +66 38 [email protected]

Page 123: letme kılavuzu - download.sew-eurodrive.comKoruma önlemleri ve koruyucu donanımlar geçerli talimatlara uygun olmalıdır (örneğin, EN 60204 veya EN 61800-5-1). Cihazı toraklayın.

Adres listesi

03/2012 123

Tunus

Satış Tunus T. M.S. Technic Marketing ServiceZone Industrielle Mghira 2Lot No. 392082 Fouchana

Tel. +216 79 40 88 77Fax +216 79 40 88 66http://[email protected]

Türkiye

MontajSatışServis

İstanbul-Merkez SEW-EURODRIVE Hareket Sistemleri Sanayi Ticaret Limited ŞirketiGebze Organize Sanayi Bölgesi 400.Sokak No:401TR-41480 Gebze KOCAELİ

Tel. +90-262-9991000-04Fax +90-262-9991009http://[email protected]

Ukrayna

MontajSatışServis

Dnipropetrovsk SEW-EURODRIVEStr. Rabochaja 23-B, Office 40949008 Dnepropetrovsk

Tel. +380 56 370 3211Fax +380 56 372 2078http://[email protected]

Venezuela

MontajSatışServis

Valencia SEW-EURODRIVE Venezuela S.A.Av. Norte Sur No. 3, Galpon 84-319Zona Industrial Municipal NorteValencia, Estado Carabobo

Tel. +58 241 832-9804Fax +58 241 838-6275http://[email protected]@cantv.net

Vietnam

Satış Ho Şi Min Kenti Liman, madencilik ve offshore hariç tüm sektörler:Nam Trung Co., Ltd250 Binh Duong Avenue, Thu Dau Mot Town, Binh Duong ProvinceHCM office: 91 Tran Minh Quyen StreetDistrict 10, Ho Chi Minh City

Tel. +84 8 8301026Fax +84 8 [email protected]@[email protected]

Liman, madencilik ve offshore:DUC VIET INT LTDIndustrial Trading and Engineering ServicesA75/6B/12 Bach Dang Street, Ward 02,Tan Binh District, 70000 Ho Chi Minh City

Tel. +84 8 62969 609Fax +84 8 62938 [email protected]

Hanoi Nam Trung Co., LtdR.205B Tung Duc Building22 Lang ha StreetDong Da District, Hanoi City

Tel. +84 4 37730342Fax +84 4 [email protected]

Yeni Zelanda

MontajSatışServis

Auckland SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. P.O. Box 58-428 82 Greenmount driveEast Tamaki Auckland

Tel. +64 9 2745627Fax +64 9 2740165http://[email protected]

Christchurch SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. 10 Settlers Crescent, FerrymeadChristchurch

Tel. +64 3 384-6251Fax +64 3 [email protected]

Yunanistan

Satış Atina Christ. Boznos & Son S.A.12, K. Mavromichali StreetP.O. Box 80136GR-18545 Piraeus

Tel. +30 2 1042 251-34 Fax +30 2 1042 251-59http://[email protected]

Page 124: letme kılavuzu - download.sew-eurodrive.comKoruma önlemleri ve koruyucu donanımlar geçerli talimatlara uygun olmalıdır (örneğin, EN 60204 veya EN 61800-5-1). Cihazı toraklayın.

SEW-EURODRIVE—Driving the world

SEW-EURODRIVEDriving the world

www.sew-eurodrive.com

SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGP.O. Box 3023D-76642 Bruchsal/GermanyPhone +49 7251 75-0Fax +49 7251 [email protected]