Lesing og skriving i engelsk - Skrivesenteret · Lesing og skriving i engelsk Hvordan motivere...
Transcript of Lesing og skriving i engelsk - Skrivesenteret · Lesing og skriving i engelsk Hvordan motivere...
Lesing og skriving i engelsk
Hvordan motivere svakt presterende elever for skolearbeid? Noen erfaringer fra kurstilbud på
ungdomstrinnet, med hovedvekt på elevsamarbeid og skriftlig trening i engelskfaget.
Ragnhild Elisabeth Lund
Bakgrunn Kurs%lbud på 8., 9. og 10. trinn
• observasjon, intervju Læreplanens fokus
• på kommunikasjon • på å lære språket ved å bruke det
Teorigrunnlag • Et sosiokulturelt syn på fremmedspråklæring • «The output hypothesis» • Oppmerksomhet, «hull» i egen språkkompetanse • «Languaging» • SkriHlige tekster som utgangspunkt for språklæring
2
Lærerens utgangspunkt ”Det jeg tenker, først og fremst, er at disse elevene har veldig mye indre motstand mot å skrive og snakke og å bruke engelsk. Det kan være mange grunner %l det, men de har sikkert masse nederlagsfølelser, og prøver å beskyLe seg … ”
”Jeg oppdaga veldig fort at vi måLe begynne med %ng som jeg visste de ville få %l. De måLe få en følelse av mestring, sam%dig som det vi gjør er liL annerledes og liL gøy, og det oppleves liL relevant.” 3
Elevenes utgangspunkt ”Det er jo vik%g å lære engelsk.” ”Man trenger jo engelsk %l nesten alle jobber.” ”Selv i sport trenger man å kunne engelsk.” ”Vi hadde en lekse der vi skulle finne en jobb der en ikke trenger engelsk. Jeg fant ingen.” (intervju, åLende)
4
Lesing
Mo%verende oppgaver Meningsfylte samarbeidsoppgaver
Mengdelesing
5
Find the right order I trade my soul for a wish Pennies and dimes for a kiss I wasn't looking for this But now you're in my way Hey I just met you And this is crazy But here's my number So call me maybe It's hard to look right at you baby But here's my number So call me maybe
I threw a wish in the well Don't ask me I'll never tell I looked at you as it fell And now you're in my way Your stare was holding Ripped jeans Skin was showing Hot night Wind was blowing Where you think you're going
baby? 6
Carly Rae Jepsen, Call me maybe
Ordinnlæring: assosiasjonslek
call soul pennies jeans crazy number baby
7
phone
think money
shoes mad
yeah telephone
Fullfør setningen
I want to call you because… I need help because…. I really need some new jeans, but….. It’s hard to look at you because…. I want to go home because….
8
I want to tell you something
I have no money
I don’t understand
Fill in the right word I threw a wish in the well Don't ask me I'll never ….. I looked at …. as it fell And now you're in my …..
I trade my soul for a wish Pennies and dimes for a …… I wasn't looking for this But now you're in my way
Your stare …… holding Ripped jeans skin was ………. Hot night ……. was blowing Where you think you're …….. baby?
Hey I just met ……. And this is crazy But here's ….. number So call me maybe It's hard to look right at you baby But here's my ………… So call me maybe
You took your %me with the call I took no …….. with the fall You gave me …………. at all But s%ll you're in my way
9
Lese / lytte skrive prate
I think this song is about….
I believe this because….
10
11
Mengdelesing
• Låne bok på biblioteket • Avtale: lese 10 minuLer hver dag • Snakke om hva de har lest • Skrive bokrapport (med skriveramme)
12
Intervjuer, åttende klasse ”ELer at vi begynte på det kurset her, har vi jo lest % minuLer hver
dag. Og jeg merker allerede at det er bliL leLere å lese fort. Jeg merker liksom at jeg klarer å lese bedre i boka, at jeg ikke må stoppe så mye opp.”
”I starten så skjønte jeg bare halvparten liksom, men nå skjønner jeg alt, eller jeg skjønner ord fra sammenhengen.”
”Jeg har fåL det ut av det at jeg klarer å lese ennå liL fortere. Og så forstår jeg mer. Nå leser jeg to bøker sam%dig. Jeg leser % minuLer i den boka vi har på deLe kurset, og så leser jeg tred minuLer i en annen bok. Hver dag.”
[Kommer du %l å fortseLe å lese eLer deLe kurset?] ”Ja, det kommer jeg %l å gjøre. Jeg tror liL senere at jeg kommer %l å
lese sånne tjukke engelske bøker.”
Skriving
Relevante og mo%verende oppgaver Overkommelige oppgaver Samarbeid om skriving
• Om staving • Om gramma%kk • Om vokabular • Om innhold • Om tekstoppbygging
14
Elevenes forventninger
[Hva liker dere best, å prate eller å skrive?] Kim: Prate. Ole: Prate, selvfølgelig. Skriving suger. [Hva er det som er ille med skriving?] Ole: Vet ikke. Siv: De gjør det nega%vt å skrive noen ganger. Sånn var det i
hvert fall før, for meg, da. Det var sånn ”SeL dere ned og skriv en tekst”, i stedet for å gjøre noe mer morsommere ut av å skrive teksten.
Ida: Ja. Siv: Det var mest sånn en befaling. Skriv den teksten, ellers så
var det ut på gangen, holdt jeg på å si. (intervju, %ende)
15
Oppgavene må være relevante
• Juno, om tenåringsgraviditet • The Diary of a Wimpy Kid • Bone • DrøHingsoppgave om foreldre som betaler barna for gode karakterer
• Eksamensoppgaven 2012
16
Oppgavene må være overkommelige
Avgrensete oppgaver • I believe this film is about…. • Write a descrip%on of Juno. Use a lot of adjec%ves and write one paragraph.
• Juno’s diary (med skriveramme) • ……
17
18
(gutt, tiende)
19
(gutter, tiende)
Skriverammer
[Liker dere å jobbe med skriverammer?] ”Ja, da vet vi hva vi skal skrive om.” ”Vi kan bare fortseLe på setningen, liksom. Og så blir det ikke bare å velge leLe løsninger.”
”Det blir liL enklere å fortseLe på en måte, og vite hva en skal skrive.”
(jenter, åLende) 20
21 (Fra Eksamen i engelsk vår 2012)
Samarbeid om tekst
• Samskriving • Forbedre egne tekster, på bakgrunn av lærers kommentarer
• ”ReLe” lærerproduserte tekster
22
Samarbeid om staving
Silje: ”to” mangler en ”w”. Per: ? Silje: Det skal være ”two” som i (viser to fingre)
Per: Å, ja. Silje, you’re a genious!
23
The book is about a boy and his life. You meet his family. He has a mum and to brothers. The biggest brother is very stupid but evil.
Samarbeid om grammatikk
Ida: Det skal være ”I love”. Ida: Også skal det være ”hates” der. Siv: Hvorfor det? Ida: Fordi det er liksom en han. Sånn ”he, she, it hates”.
Siv: Å, ja!
24
I loves tacos. My liCle
brother hate tacos.
Samarbeid om vokabular I
Per: Hva er narkoman på engelsk? Ole: Narco man! Per (slår opp i ordboka): Drug addict.
Ole: Det var jo det jeg sa! Per: Var det det? Ole: Ja. Per (skriver)
25
Samarbeid om vokabular II
Jens: Du, vet du hva en uteligger er på engelsk? Ole: Outside sleeper (laLer) Ole: Hobo. She acts like a hobo. Per (slår opp i ordboka): Det står ikke det her. Dos…
Ole: Du har en sånn dårlig ordbok. Jeg har en bedre en hjemme. Hobo. She looks like a hobo.
26
Samarbeid om innhold Siv: ”Make up a snappy headline”, hva er det? Ida: ”Snappy”, det er en bra en, det. Siv: Å ja. Ida: Hva med ”Who is behind the Bone-‐cartoon?”
Siv: Ja (skriver)
27
Det er vanskelig å komme i gang når en skal skrive en tekst, så hvis den ene har en kime av en idé så spiller den andre videre på det og så bygger det seg opp %l et eller annet ok.
Samarbeid om oppbygging av tekst
”A lot of parents pay their kids money for good grades. Is this a good idea?”
Ida: Nå må vi ha et motargument.
Kim: Å ja, det er sant. Men jeg synes jo bare det er bra, jeg.
Ida: Ja, men vi MÅ ha et motargument. 28
I don’t think this is a problem. Many kids will work much harder if they get money.
”The power of the peer”
29
”If you want to increase student academic achievement, give each
student a friend” (Hattie, 2009)
Sam-‐skriving og samarbeid om å forbedre tekster resulterer i mye læringsreLet ak%vitet og ”languaging”
Elevene arbeider mye grundigere med å forbedre tekster når de er to eller tre
sammen enn når de er alene
AT vi ikke har tenkt på deLe før!
The power of the peer II • Elevene samarbeider mest om språklige unordringer, mindre på tekstnivå
• Hovedvekten er på staving og vokabular, mindre på gramma%kk
• God kjemi i gruppa er en unordring ”Jeg liker best å skrive alene” (Per, %ende) ”Det spørs jo om man trives med personen, da” (Ida, %ende)
• Mye avhenger av lærerens kompetanse og personlighet
30
Lærerens betydning som språklæringsressurs
• Læreren er sentral i situasjoner med ”languaging” ”Jeg visste for eksempel ikke at «I» skulle skrives med stor bokstav.”
”Tror de fleste rundt bordet her gjorde det. Jeg har all%d skrevet «I» med liten i. Da jeg fikk beskjed av Hans om at jeg skulle skrive med stor I, så fikk jeg mye færre feil.”
”Hvis vi ikke kan sånn apostrof og hvis man får en del sånne feil og ikke bruker ordboka siden man ikke skjønner den så fært, da kan man fort få veldig mange feil, det kan fort bli opp mot 100 feil. Vi lærte å bruke ordbok og sånn at vi ikke har over hundre feil, men kanskje bare to eller fire eller åLe feil”(intervju, guLer, niende)
31
Lærerens betydning som arbeidsleder
• Klare målsednger ”Målet hans var at vi skulle gå opp en karakter. Det har for så vidt i hvert fall jeg gjort.”
”Jeg og.” ”Jeg og.” ”Jeg og -‐ nesten i alle fall” (intervju, guLer, niende)
• Lærerens valg av oppgaver ”Her har vi så mye gøye oppgaver. Hans gjør det så gøy, og da blir det så mye triveligere å være her og en får mye mer lyst %l å lære.”
”For eksempel første gangen da vi hadde en sånn sang og skulle plassere ordene, det syntes jeg var gøy. Ikke bare skrive en fortelling på flere sider og sånt og siLe og jobbe med boka”(intervju, åLende)
32
Lærerens betydning som motivator
”Vi starta jo selve kurset med at han hilste og ga oss te og kjeks, og det var liksom nok %l at vi ville gi alt og være s%lle og være flinke, så jeg føler at de fleste her har gjort alt det de kan denne høsten og Hans har vært en kjempefloL lærer som har hjulpet oss med mye. Og jeg hører at jeg har lært mye mer enn det jeg kunne før kurset. Han har vært kjempeflink.”
”Det er veldig gøy. Jeg gleder meg %l torsdager og mandager. Vi mister kanskje gym, da, men det går bra” (intervju, niende)
33
Lærerens betydning som motivator II
”Med en gang man kom inn døra her så hadde man lyst %l å jobbe. Mmm. Gledet oss %l %men. Ja, vi gjorde det. Erta de andre liL siden de måLe ha naturfag, mens vi kunne..”
”Lærerne i klassen, de skal snakke sånn ordentlig, sånn gammelengelsk. Sånn bri%sk” (sagt med forakt).
”Ja. Og så er de redd for å banne, og.. Hans, hvis han gjør noe gærnt, så banner han med en gang, han.”
”Når de snakker %l oss i klassen så er det som vi er noen småunger. Mens Hans, han snakker mer sånn vanlig %l oss.” (intervju, %ende)
34
Organisering: Når
• Elever på åLende og niende trinn er mer posi%ve %l kurs%lbudet enn elever på %ende trinn [Skulle deLe %ltaket kommet før?] ”Ja.” ”Det er liksom siste halvåret før videregående.” ”Det er for seint det, da.” ”Det burde komme i åLende. I hvert fall niende. Kanskje de må se hvor folk ligger først.” (intervju, %ende)
Organisering: gruppestørrelse
Å bli seL ”Lærerne her greier liksom å hjelpe oss. Det greier de ikke i sånne store klasser.”
”Det blir sånn at læreren hjelper de som er flinke.”
”Det som er, de går jo %l de som er flinke og som bare trenger liL hjelp sånn fort, men vi trenger hjelp som tar liL lenger %d, da, og så går de bare forbi oss.” (intervju, guLer, %ende)
36
Organisering: følelse av trygghet ”Det som er faren er at hvis man ikke er så god i engelsk og sier noe foran hele klassen, et ord helt feil, eller så er det et annet ord, det betyr noe helt annet, og så hvis alle begynner å le da…”
”…da blir man liL redd for å gjøre det igjen.” ”Ja, jeg synes det er liL ekkelt. Jeg liker ikke å få all oppmerksomheten på meg og alle blir helt s%lle og ser på deg og venter på at du skal svare.”(intervju, guLer, åLende)
”Når vi kom inn her så fikk vi te og sånn og så var vi bare vi.” (intervju, guL, niende)
37
38
Referanser (utvalgte) Hade, J. A. C. (2009). Visible Learning. Oxon and New York: Routledge. Leki, I., A. Cumming & T. Silva (2008). A Synthesis of Research on Second Language WriKng
in English. New York and London: Routledge. Lightbown, P. M. & N. Spada (2006). How Languages are Learned. 3rd ed. Oxford
University Press. Manchón, R. M. (2011). Learning-‐to-‐Write and WriKng-‐to-‐learn in an AddiKonal Language.
Amsterdam: John Benjamins. Smidt, J. (2011). Ti teser om skriving i alle fag. I Smidt, J., R. Solheim & A. J. Aasen (red.) På
sporet av god skriveopplæring: Ei bok for lærere i alle fag. Trondheim: Tapir akademisk forlag, 9-‐41.
Swain, M. (2006). Languaging, agency and collabora%on in advanced second language proficiency. I Byrnes, H. (red.). Advanced Language Learning. The ContribuKon of Halliday and Vygotsky. London and NY: Con%nuum, 95-‐108.
Swain, M. & S. Lapkin (1995). Problems in output and the cogni%ve processes they generate: A step toward language learning. Applied LinguisKcs, 16; 371-‐391.
Williams, J. (2012). The poten%al role(s) of wri%ng in second language development. Journal of Second Language WriKng, 21; 321-‐331.
39