Lenguaje metafórico en la prensa económica y política sobre...
Transcript of Lenguaje metafórico en la prensa económica y política sobre...
0
Faculteit Letteren & Wijsbegeerte
Goegebeur Lieselot
Lenguaje metafórico en la prensa
económica y política sobre el ‘brexit’:
estudio comparativo español-neerlandés
Masterproef voorgedragen tot het behalen van de graad van
Master in het Tolken
2016
Promotor Prof. Dr. Patricia Vanden Bulcke
Vakgroep Vertalen Tolken Communicatie
1
Inhoud
Agradecimientos ...................................................................................................................................... 3
Abreviaturas ............................................................................................................................................ 4
1. Introducción ..................................................................................................................................... 5
1.1. Motivación ............................................................................................................................... 5
1.2. Objetivo ................................................................................................................................... 5
1.3. Estructura y metodología ........................................................................................................ 6
2. Marco teórico ................................................................................................................................... 8
2.1. Metáfora: definición ................................................................................................................ 8
2.1.1. Definiciones ..................................................................................................................... 8
2.1.2. Decorative approach frente a conceptual metaphor theory ........................................... 8
2.1.3. Metáfora y metonimia .................................................................................................. 13
2.2. Metáforas en la prensa económica y política ....................................................................... 14
2.2.1. Metáforas en la prensa económica .............................................................................. 14
2.2.2. Metáforas en la prensa política .................................................................................... 18
2.3. Observaciones ...................................................................................................................... 21
3. Metodología .................................................................................................................................. 23
3.1. Brexit .................................................................................................................................... 23
3.2. Panorama general ................................................................................................................. 24
3.3. Método de Pragglejaz Group ................................................................................................ 24
3.4. Corpus ................................................................................................................................... 26
3.5. Observaciones ...................................................................................................................... 28
3.5.1. Refranes, dichos y proverbios ....................................................................................... 28
3.5.2. Frecuencia absoluta y relativa ...................................................................................... 28
3.5.3. Campos semánticos ...................................................................................................... 29
3.5.4. Tablas ............................................................................................................................ 30
3.5.5. Categoría restante ........................................................................................................ 31
4. Análisis e inventario ..................................................................................................................... 32
4.1. Campos semánticos en los artículos económicos ................................................................. 32
4.1.1. Guerra, lucha & violencia .............................................................................................. 32
4.1.2. Camino, movimiento, ruta, velocidad ........................................................................... 35
4.1.3. Salud & enfermedad ..................................................................................................... 36
4.1.4. Cuerpo humano, psiquis, ciclo de la vida humana & emociones .................................. 38
2
4.1.5. Deporte ......................................................................................................................... 39
4.1.6. Edificio, casa & construcción ........................................................................................ 41
4.1.7. Pruebas ......................................................................................................................... 42
4.1.8. Relaciones ..................................................................................................................... 43
4.1.9. Otros campos semánticos interesantes ........................................................................ 44
4.1.10. Resumen ....................................................................................................................... 46
4.2. Campos semánticos en la prensa política ............................................................................. 48
4.2.1. Guerra, lucha & violencia .............................................................................................. 48
4.2.2. Deporte ......................................................................................................................... 50
4.2.3. Edificio, casa & construcción ........................................................................................ 50
4.2.4. Juegos ........................................................................................................................... 52
4.2.5. Dinero & negocios ........................................................................................................ 53
4.2.6. Otros campos semánticos interesantes ........................................................................ 54
4.2.7. Resumen ....................................................................................................................... 57
4.3. Frecuencia de los diferentes campos semánticos: el español frente al neerlandés ............. 58
4.3.1. Frecuencia de los diferentes campos semánticos en la economía ............................... 58
4.3.2. Frecuencia de los diferentes campos semánticos en la política ................................... 61
4.4. Metáforas en el español frente al neerlandés ...................................................................... 62
5. Conclusión .................................................................................................................................... 64
6. Discusión ...................................................................................................................................... 65
7. Bibliografía ................................................................................................................................... 66
Apéndices ............................................................................................................................................. 69
Apéndice 1: Campos semánticos en la economía ............................................................................. 69
Apéndice 2: Campos semánticos en la prensa política ..................................................................... 82
Apéndice 3: Frecuencia abosluta y relativa en la prensa económica (ES-NL) ................................... 95
Apéndice 4: Frecuencia absoluta y relativa en la prensa política (ES-NL) ........................................ 97
Corpus ................................................................................................................................................ 100
Artículos sacados del periódico De Standaard ............................................................................... 100
Artículos sacados del periódico De Tijd .......................................................................................... 122
Artículos sacados del periódico Cinco Días ..................................................................................... 145
Artículos sacados del periódico El País ........................................................................................... 166
3
Agradecimientos
Quisiera agradecer a varias personas, porque sin su apoyo no hubiera sido posible escribir esta
tesina. En primer lugar, quiero darle las gracias a la profesora Vanden Bulcke, la directora de
esta tesina, por haberme brindado todo el apoyo y estímulo necesario y quien me ha guiado en
este trabajo de investigación. En segundo lugar, quiero expresar mi sincera gratitud al
profesor Pauwels por la ayuda en la confección del corpus. Además, quiero dar un especial
agradecimiento a mi novio, Emilio De Juan Ortega, por su constante ayuda y por fortalecerme
para continuar. Por último, no puedo olvidar de agradecer a mis padres, quienes me han dado
la oportunidad de seguir esta carrera, a mi hermana, quien me ha acompañado durantes
muchas horas de trabajo, y a mis amigos por su inagotable apoyo.
4
Abreviaturas
BREXIT Brexit: British Exit, la abreviación de la posible salida del Reino Unido
de la Unión Europea
CINCO DIAS Cinco Días: Diario económico de referencia en España (consultado
en línea)
CLAVE Clave: Diccionario de la lengua española (consultado en línea)
De Tijd De Tijd (consultado en línea)
DIC HIS Enciclopedia del idioma: diccionario histórico y moderno de la lengua
española (siglos XII al XX): etimológico, tecnológico, regional e
hisponaamericano de Martín Alonso (1958)
DS De Standaard (consultado en línea)
DRAE Diccionario de la lengua española de la Real Academia Española
(consultado en línea)
EP El País (consultado en línea)
GREXIT Grexit: Greek Exit, la abreviación de la posible salida de Grecia de la
Unión Europea
LG Traducción propia ofrecida por Lieselot Goegebeur
UE Unión Europea
VD Van Dale: Diccionario de la lengua neerlandesa (consultado en línea)
WNT Woordenboek der Nederlandsche Taal: Diccionario histórico que
describe las palabras neerlandesas a partir del año 1500 (consultado
en línea)
5
1. Introducción
1.1.Motivación
Metáforas de la vida cotidiana (1986) de Lakoff & Johnson muestra muy bien como nuestra
vida, nuestro lenguaje y nuestra manera de pensar están metafóricamente determinados. En
muchos casos ni nos damos cuenta de que estemos hablando metafóricamente. Por eso me
parece muy interesante investigar hasta dónde llega el nivel de metaforicidad. Además, me
fascina el español en general y por lo tanto también el lenguaje figurado que utilizan al
escribir artículos. Los dominios que se investigan en esta tesina, es decir la economía y la
política, a veces pueden resultar bastante complicados sobre todo al nivel europeo, pero como
ciudadana europea me parece que es nuestro deber estar al tanto de lo que ocurre en el mundo
y en la UE. De ahí mi elección de un estudio comparativo español-neerlandés sobre el
lenguaje metafórico utilizado para hablar del brexit en la prensa económica y española.
1.2.Objetivo
El objetivo de esta tesina consiste en investigar cuáles son los diferentes campos semánticos
utilizados en la descripción del brexit en artículos económicos y políticos en dos idiomas,
respectivamente en español y en neerlandés. Se trata de cuatro periódicos, dos españoles
(Cinco Días y El País) y dos flamencos (De Tijd y De Standaard) de los que se han sacado
unos cuantos artículos entre el 20 de febrero y el principio de mayo del año 2016.
Concretamente, queremos investigar, por una parte, si los campos semánticos descritos en la
teoría por cado uno de los dominios, la economía y la política, figuran también en los
artículos que tratan sobre el brexit en ambos dominios. Entonces, queremos analizar si la
teoría también se aplica al asunto del brexit. Por otra parte, nos parece interesante investigar si
hay diferencias en cuanto a la frecuencia de los campos semánticos en ambos idiomas. Dicho
de otro modo, si en los artículos españoles y neerlandeses encontramos otra frecuencia de los
campos semánticos utilizados. Por último, nos parece muy útil estudiar la frecuencia de
metáforas en español y en neerlandés en general para constatar así si existen diferencias entre
ambos idiomas en cuanto al uso del lenguaje metafórico.
6
1.3. Estructura y metodología
Antes de profundizar en el análisis mismo de las metáforas utilizadas en la prensa económica
y política en español y neerlandés, abordamos el segundo capítulo, ‘Marco teórico’, en el que
damos un panorama general del concepto ‘metáfora’. Empezamos por dar dos definiciones
sacadas de diccionarios españoles, respectivamente DRAE y Clave, para tener una idea
general de lo que se entiende bajo una metáfora. Observamos, por ejemplo, en qué aspectos
las definiciones coinciden. Después nos centramos en dos enfoques opuestos de la metáfora:
the decorative approach y the conceptual metaphor theory. Tenemos que remontarnos hasta
los tiempos del filósofo griego Platón quien afirma que el lenguaje figurado es una distorsión
de la verdad. Este mismo aparece a la corriente the decorative approach que da por sentado
que el lenguaje figurado se limita a la poesía. Algunos investigadores más recientes sostienen
que la metáfora impregna la vida cotidiana en vez de limitarse a la poesía. Esta corriente se
llama the conceptual metaphor theory. En este apartado explicamos también la diferencia
entre la metáfora y la metonimia. Y finalmente, pasamos a la enumeración de los campos
semánticos que aparecen en el dominio de la economía y la política según algunas
investigaciones importantes, como por ejemplo Charteris-Black (2000).
En lo que sigue a este marco teórico, abordamos el tercer capítulo en el que presentamos
primero algunas informaciones generales sobre el brexit. Después, explicamos la metodología
que hemos aplicado para llevar a cabo esta investigación, es decir el metódo de Pragglejaz
Group (2007) que consiste en cuatro pasos y que se explica a continuación. Además,
describimos la confección del corpus y terminamos por dar algunas observaciones que hemos
hecho al analizar los artículos del corpus.
El cuarto capítulo incluye la descripción de los resultados para cada uno de nuestros objetivos.
Empezamos por analizar los diferentes campos semánticos que se pueden encontrar en el
dominio de la economía y la política y observamos también si los campos semánticos
encontrados coinciden con la teoría ofrecida en el marco teórico. Luego, nos centramos en las
diferencias en cuanto a la frecuencia de los campos semánticos en ambos idiomas. Y
finalmente intentamos constatar si hay diferencias en cuanto al lenguaje metafórico en
artículos españoles y flamencos en general.
7
El quinto capítulo, la conclusión, da un resumen de esta tesina y repite las conclusiones más
importantes que hemos hecho al analizar los resultados de nuestro corpus. El último capítulo,
la discusión, comprende algunas observaciones y directivas en cuanto a posteriores
investigaciones sobre el lenguaje metafórico.
8
2. Marco teórico
2.1.Metáfora: definición
Antes de abordar el análisis, queremos esbozar el marco teórico en el que se inscribe la
investigación. A continuación presentamos dos definiciones de la palabra metáfora. Luego,
damos un panorama general de dos enfoques opuestos de la metáfora, lo que nos lleva a la
teoría de Lakoff & Johnson, que vamos a analizar más en detalle. Y finalmente, tratamos la
diferencia entre metáfora y metonimia.
2.1.1. Definiciones
Sacamos las definiciones de dos diccionarios españoles: DRAE y CLAVE.
f. Ret. Tropo que consiste en trasladar el sentido recto de las voces a otro figurado, en
virtud de una comparación tácita [...] (DRAE, consultado en línea)
s.f.
Figura retórica consistente en establecer una identidad entre dos términos y emplear
uno con el significado del otro, basándose en una comparación no expresada entre las
dos realidades que dichos términos designan [...]. (CLAVE, consultado en línea)
Ambas definiciones coinciden en que una metáfora remonta al lenguage figurado. Ambas
mencionan también que se trata de una comparación tácita o no expresada entre dos
componentes y que hay un traslado de significado de un componente a otro.
2.1.2. Decorative approach frente a conceptual metaphor theory
En lo que sigue, damos un panorama más bien cronológico de dos enfoques opuestos de la
metáfora, es decir the decorative approach y the conceptual metaphor theory.
9
Gibbs (1994, p.1) dice que durante siglos se pensaba que el lenguaje retórico o poético no
tenía ninguna importancia cognitiva porque se partía de la idea de que los pensamientos y el
lenguaje eran literales. Se veía la mente como algo no metafórico y el lenguaje representaba la
verdad. Según este punto de vista, el lenguaje metafórico, o poético en general, se
consideraba una distorsión de la verdad. Es una visión que se remonta a la noche de los
tiempos: ya en el siglo IV a.C., el filósofo griego Platón sostiene que el lenguaje figurado y
las afirmaciones poéticas distan de los conocimientos verdaderos. Según él, pensar en o hablar
de maneras poéticas crea una postura torcida hacia el mundo ordinario: “Figurative or poetic
assertions are distinct from true knowledge (...) to think or speak poetically is to adopt a
distorted stance toward the ordinary world” (Gibbs, 1994, p. 1).
En Lakoff & Johnson encontramos la misma afirmación, aunque es menos fuerte. Aquí no se
habla de una distorsión de la verdad, pero el lenguaje metafórico sigue siendo algo
extraordinario: “Para la mayoría de la gente, la metáfora es un recurso de la imaginación
poética, y los ademanes retóricos, una cuestión de lenguaje extraordinario más que ordinario
(...) cosas de palabras más que de pensamiento o acción” (1986, p. 39).
En consecuencia, la investigación de las metáforas se limitaba a la literatura y la poesía. Esta
manera de abordar las metáforas se llama “the decorative approach” (Deignan, 2005, p. 2).
Este enfoque da por sentado que los oradores o los escritores que utilizan metáforas, podrían
decir la misma cosa utilizando el lenguaje literal. Por eso, creen que el lenguaje metafórico es
más difícil que el lenguaje literal.
Sin embargo, en algunos casos resulta difícil describir una experiencia en lenguaje literal.
Tomlinson (1986) en su investigación, analizó más de dos mil artículos de escritores que
hablaban del proceso mental de la escritura de un libro. Concluyó que los escritores
acudieron a ciertas imágenes para intentar transmitir sus ideas. Las imágenes más frecuentes
se referían al acto de cocinar, cazar, cuidar el jardín o a la minería. Según Tomlinson, las
diferentes expresiones lingüísticas metafóricas encontradas durante su investigación no son
diferentes expresiones lingüísticas de la misma metáfora conceptual, al contrario, son
diferentes maneras de pensar en el proceso de la escritura y, por consiguiente, diferentes
maneras de estructurar mentalmente este proceso.
10
Antes de dar otro ejemplo, cabe mencionar la diferencia entre “metáfora conceptual” y
“expresión lingüística metafórica”. Las expresiones lingüísticas metafóricas son el resultado
de una metáfora conceptual, que es un esquema abstracto de pensamiento a través del cual
pensamos y estructuramos el mundo. Las expresiones lingüísticas metafóricas pueden variar
según la lengua, mientras que la metáfora conceptual es la misma en diferentes lenguas. Hay
que añadir también que se indican los dominios conceptuales en mayúsculas (DOMINIO) y
las metáforas conceptuales mediante la fórmula EL DOMINIO META ES EL DOMINIO
ORIGEN (Soriano, 2012, p. 87).
Otro ejemplo de una metáfora conceptual que utilizamos para explicar procesos abstractos la
encontramos en la metáfora del canal de Michael Reddy (1979). Lo que decimos sobre el
lenguaje está metáforicamente estructurado por la siguiente metáfora: LAS IDEAS (O
SIGNIFICADOS) SON OBJETOS, LAS EXPRESIONES LINGÜISTICAS SON
RECIPIENTES y LA COMUNICACION CONSISTE EN UN ENVIO. “El hablante pone
ideas (objetos) en las palabras (recipientes) y las envía (a través de un canal) a un oyente que
extrae las ideas-objetos de sus recipientes” (Lakoff & Johnson, 1980, p. 10). Así, por
ejemplo, decimos:
Es difícil poner mis ideas en palabras.
Yo te di esa idea.
Sus palabras tienen poco significado.
(Lakoff & Johnson, 1986, p. 47)
Resulta casi imposible hablar del lenguaje o incluso pensar en el lenguaje sin utilizar la
metáfora del canal. Eso muestra que “la metáfora impregna la vida cotidiana, no solamente en
el lenguaje, sino también el pensamiento y la acción. Nuestro sistema conceptual ordinario, en
términos del cual pensamos y actuamos, es fundamentalmente de naturaleza metafórica”
(Lakoff & Johnson, 1980, p. 3). Esa manera de abordar las metáforas es bastante reciente y se
llama “the conceptual metaphor theory” (Deignan, 2005, p. 4). Según este enfoque, el
lenguaje depende de la cognición y la cognición en sí está estructurada fundamentalmente por
varios procedimientos figurados, entre ellos la metáfora. Según Gibbs (1994, p. 1), estos
procedimientos figurados constituyen esquemas básicos a través de los cuales la gente
conceptualiza su experiencia y el mundo exterior. Utilizamos el mismo sistema conceptual
para hablar, pensar y actuar, por lo que “el lenguaje es una importante fuente de evidencias
11
acerca de cómo es ese sistema” (Lakoff & Johnson, 1986, p. 40). Dicho de otra manera, las
expresiones metafóricas son posibles justo porque forman parte del sistema conceptual que es
metafórico.
A fin de concretizar la teoría, tomamos un ejemplo de un concepto metafórico presentado por
Lakoff & Johnson (1986), que estructura nuestra actividad cotidiana: UNA DISCUSION ES
UNA GUERRA. La discusión es el concepto que estructuramos a través de la metáfora
conceptual de la guerra. Cuando hablamos de discusiones, estas frases son muy habituales:
Tus afirmaciones son indefendibles.
Destruí su argumento.
Nunca le he vencido en una discusión.
(Lakoff & Johnson, 1986, p. 40)
No solamente hablamos de discusiones en términos bélicos, también actuamos así. Muchas
cosas que hacemos al discutir se caracterizan por este concepto de la guerra. Podemos, por
ejemplo, ganar o perder una discusión o atacamos y defendemos posiciones. Además, el
concepto de la guerra es la manera en que entendemos lo que hacemos al discutir. Lakoff &
Johnson dan como ejemplo una cultura en la que las discusiones no son vistas como guerras,
sino como bailes. Si viéramos a esa gente discutiendo, no pensaríamos que están discutiendo,
porque nuestro concepto de una discusión no está estructurado a través de un baile, sino a
través de una guerra. Este lenguaje no tiene nada que ver con la literatura o la poesía, no
obstante también es metafórico. Como señalan Lakoff & Johnson:
La metáfora no está meramente en las palabras que usamos – está en nuestro concepto
mismo de discusión. El lenguaje de la discusión no es poético, imaginativo o retórico;
es literal. Hablamos de discusiones de esa manera porque las concebimos de esa
manera – y actuamos según la forma en que concebimos las cosas (Lakoff & Johnson,
1980, p. 42).
Hasta ahora hemos hablado de lo que se llaman metáforas estructurales, es decir, un concepto
(A) se estructura metafóricamente en términos de otro concepto (B), o EL DOMINIO META
(A) ES EL DOMINIO ORIGEN (B), según Lakoff & Johnson (1986). También existen otras
maneras de denominar los diferentes dominios. Stockwell (2002) por ejemplo, utiliza los
12
términos vehicle para dominio meta y tenor para dominio origen, pero el significado es igual.
Si volvemos al ejemplo de UNA DISCUSION ES UNA GUERRA, la discusión es el dominio
meta o vehicle y la guerra es el dominio origen o tenor. Las similitudes entre el dominio meta
y el dominio origen se llama la base y el proceso de relacionar el dominio origen con el
dominio meta se llaman proyecciones (Stockwell, 2005, p. 106-107).
Aunque se estructura una discusión en términos de una guerra, se trata de una estructuración
metafórica parcial, ya que, sino, un concepto sería el otro en vez de ser solamente entendido
en términos del otro. Esta restricción se explica por la “Invariance Hypothesis” (Lakoff, 1990)
según la cual no todos los aspectos del dominio origen se transmiten al dominio meta por
causa de la estructura de este. Tomamos, por ejemplo, la metáfora LA VIDA ES UN VIAJE.
En esta metáfora no es posible desandar lo andado porque en la vida no se puede volver,
mientras que durante un viaje sí se puede volver. En este sentido, el dominio meta de la vida
restringe la proyección metafórica.
Asimismo, Lakoff & Johnson (1986, p. 46) toman el ejemplo de la metáfora UNA
DISCUSION ES UNA GUERRA. Esta metáfora describe, pues, ciertos aspectos, pero al
mismo tiempo también oculta otros. Así describe la parte bélica, pero oculta la parte de una
discusión en la que ambas partes intentan llegar a un acuerdo. La parte oculta de una
metáfora suele ser inconsistente con la metáfora misma. También en Lakoff & Johnson
(1980, p. 52-53) se menciona que en muchas ocasiones, esa parte oculta de una metáfora es la
fuente de inspiración para metáforas novedosas. A diferencia de las metáforas conceptuales,
no forman parte de nuestro sistema conceptual y por eso no son metáforas de la vida
cotidiana, como el título de su obra. Aunque se pueden convertir en metáforas conceptuales
con el transcurso del tiempo.
Podemos concluir, entonces, que el decorative approach, hoy en día, se considera erróneo
cuando sostiene que una expresión imaginativa, o la llamada metáfora novedosa, no tiene
nada que ver con la cognición, porque una expresión imaginativa puede formar parte de la
misma metáfora conceptual.
A parte de las metáforas estructurales, Lakoff & Johnson (1980) también mencionan dos otros
tipos de metáforas: las metáforas orientacionales y ontológicas. Las metáforas orientacionales
dan una orientación espacial a un concepto, por ejemplo FELIZ ES ARRIBA, y llevan a
13
expresiones lingüísticas metafóricas tales como: ‘Hoy me siento alto’ o ‘Estás saltando de
gozo’ (Lakoff & Johnson, 1986, p. 51). Otros ejemplos de orientaciones espaciales son
dentro-fuera, delante-detrás, profundo-superficial, central-periférico.
Las metáforas ontológicas son “formas de considerar acontecimientos, actividades,
emociones, ideas, etc., como entidades y sustancias" (Lakoff & Johnson, 1980, p. 64). Un
ejemplo de una metáfora conceptual es LA INFLACION ES UNA ENTIDAD, lo que lleva a
expresiones lingüísticas metafóricas como por ejemplo ‘La inflación está bajando nuestro
nivel de vida’ (1986, p. 64). Pero en la presente investigación, solo interesan las metáforas
conceptuales o estructurales, como ya hemos señalado anteriormente.
2.1.3. Metáfora y metonimia
De todo lo que precede se desprende que el concepto de una metáfora es más complicado de
lo que se podría creer. A parte de que existen muchas definiciones diferentes de lo que es una
metáfora, también existe un abanico de teorías y clasificaciones acerca de las diferencias entre
metáfora y metonimia. Deignan (2005) sostiene que es difícil distinguir entre ambas figuras
retóricas. Establece una clasificación basada en la teoría de Goossens (1995), yendo de
‘metonym, metonymy within metaphor, metaphor from metonymy, metonymy-based
metaphor’ hasta ‘metaphor’, para luego concluir que “ metonymy now seems to be so closely
intertwined with metaphor that it is difficult and probably unnecessary to try to disentangle
the two in every analysis” (Deignan, 2005, 71). Como ya ha señalado Deignan, es muy difícil
y probablemente no es necesario distinguir la metáfora de la metonimia. Por eso nos
limitamos a la distinción de Gibbs (1994): en el caso de metáfora se trata de dos dominios
conceptuales y uno de los dos se entiende en términos del otro, mientras que en el caso de
metonimia solamente hay un dominio y la proyeccion se hace dentro del mismo dominio.
14
2.2.Metáforas en la prensa económica y política
Después de haber indicado los rasgos generales de las teorías existentes sobre la metáfora,
vamos a entrar más en detalle y centrarnos en dos ámbitos en particular: la metáfora en la
prensa económica y en la prensa política.
Una de las características de la metáfora es que explica conceptos abstractos en términos de
conceptos conocidos o más concretos. Además, añade una dimensión extra de la que carece el
lenguaje literal: “Metaphors allow people to communicate complex configurations of
information that better capture the rich, continuous nature of experience than does literal
discourse alone” (Gibbs, 1994, 125). Dado que el dominio de la economía y la política no
constituyen el lenguaje más simple es muy probable que contengan muchas metáforas. En lo
que sigue, presentaremos unas investigaciones acerca del uso de metáforas en la prensa
económica y política
2.2.1. Metáforas en la prensa económica
A lo largo de los siglos, varias ideas metafóricas han sido recurrentes cuando uno intentaba
aclarar conceptos y procedimientos económicos. Boers & Demecheleer (1997) toman el
ejemplo de Adam Smith que utiliza el término the invisible hand para referir al hecho de que
un mercado libre siempre se ajusta a un contexto nuevo. Otra imagen que utiliza Smith es la
de barreras comerciales para hablar de tarifas o de empresas nacientes cuando se trata de
empresas incipientes. Además, McGloskey (1986) demuestra que no solamente se utilizan
ideas metafóricas a lo largo de la historia, sino también en el discurso económico actual.
Charteris-Black (2000), por ejemplo, investigó el lenguaje económico metafórico sobre la
base de un corpus del periódico inglés The Economist y descubrió que se utilizan tanto
metáforas animadas como metáforas inanimadas. En cuanto a las metáforas animadas,
concluye que se utilizan para hablar de las economías de varios países en general. Los
dominios origen en que se basan las metáforas son sickness and health (enfermedad & salud),
the human life cycle (el ciclo de la vida humana) y family(la familia). Expresiones lingüísticas
metafóricas típicas son por ejemplo healthy (sano), ailing (enfermo), infant and parent (hijo
& padre). De cuanto antecede, se puede concluir que la economía se considera un organismo
15
o un ser humano, de ahí las metáforas animadas. Basándose en estos datos, Charteris-Black
menciona el concepto metafórico LA ECONOMIA ES UN PACIENTE, como consecuencia
de otro concepto metafórico, es decir LA ECONOMIA ES UN ORGANISMO.
En cuanto a las metáforas inanimadas, se trata sobre todo del mercado y los movimientos del
mercado. El mercado se describe como un liquid (líquido) y eso se manifiesta en expresiones
como float y buoyant (flotar y boyante). También se utiliza la imagen de un balón en
expresiones como bounce back y rebound (rebotar y rebote).
La distinción entre metáforas animadas e inanimadas se explica por el control, concretamente
el control humano. En el caso de las metáforas animadas, el ser humano controla la economía
y, más específico, el economista puede curar la economía en el caso del concepto metafórico
LA ECONOMIA ES UN PACIENTE. Mientras que en el caso de las metáforas inanimadas la
economía está fuera del control humano y se describe como una fuerza natural.
Boers & Demecheleer (1997) se centran en tres metáforas específicas, concretamente el
dominio de la salud, la guerra y el camino (health, war and path). Para llevar a cabo la
investigación, establecieron un corpus de artículos en tres lenguas: inglés, francés y
neerlandés. Para los artículos ingleses se basaron en The Economist y The Financial Times,
para la parte francesa recurrieron a Le Quotidien de l’Economie et de la Finance y en cuanto a
la parte neerlandesa, utilizaron De Financiaal Ekonomische Tijd. En la tabla de abajo se ve
los resultados de la investigación para cada uno de los tres idiomas en cada dominio.
Path Health War
English 61.01 27.64 39.40
Dutch 47.03 9.72 47.30
French 57.87 30.27 68.35
Tabla 1: Average frequencies of occurrence per 10.000 words (Boers & Demecheleer, 1997,
p.127).
De la tabla se desprende que, generalmente hablando, se encuentran los mismos dominios
origen. Este resultado coincide con la afirmación de Lakoff (1993), recogida en Deignan
(2005, p. 100), que la mayoría de los conceptos metafóricos básicos son universales. Sin
16
embargo, se nota que la frecuencia es distinta para cada una de las lenguas, lo que parece una
contradicción con lo que acabamos de decir. No obstante, Lakoff (1993) menciona también
que los conceptos metafóricos menos básicos pueden resultar más específicos. Además, Gibbs
(1999b) añade que la cultura puede influir en los conceptos universales (Deignan, 2005, p.
100).
Boers & Demecheleer (1997) comparten su opinión y explican la diferencia en frecuencia por
la cultura subyacente de las lenguas. De esta manera, explican que los dominios origen más
populares corresponden a tópicos nacionales. En la prensa inglesa, por ejemplo, se recurre a
metáforas acerca de la jardinería a diferencia de la prensa francesa, donde se suelen utilizar
más metáforas relacionadas con la cocina (p.127-128).
En otra investigación, Boers (1997) demuestra que, aparte de la cultura, la estación también
desempeña un papel importante. Enumera un abanico de metáforas conceptuales que se
utilizan para estructurar la economía, tales como guerra, maquinería y jardinería (warfare,
machinery, gardening) para finalmente llegar a la metáfora de salud (health) en la que se
enfoca durante su investigación. El dominio del cuerpo humano es uno de los dominios origen
más básicos, pero al mismo tiempo también pasa desapercibido en la mayoría del tiempo,
salvo en invierno: “one circumstance under which the awareness of one’s bodily functioning
is enhanced is when it starts malfunctioning, i.e. when one gets ill” (Boers, 1999, p. 49). En
invierno, tenemos que hacer frente a más enfermedades que en otras estaciones y por eso sería
más frecuente también el lenguaje metafórico en cuanto a la salud y la enfermedad en
invierno porque los conceptos metafóricos se centran en la experiencia de la gente.
Efectivamente, los resultados confirman la hipótesis; entre diciembre y marzo se utilizan más
metáforas relacionadas con el dominio de la salud que en otros meses. No obstante, la
estación no va a influir en nuestros resultados porque el período analizado va del 20 de
febrero justo al principio de mayo, no se trata del año entero.
Hasta ahora hemos hablado de la metáfora económica en general, pero existen también
trabajos sobre un aspecto específico de la economía, es decir el dinero (el euro) y las
metáforas correspondientes. Como esta tesina tiene el objetivo de analizar la metáfora
económica en artículos que tratan el brexit, nos parece muy útil mencionar una investigación
que se centra en este asunto. Charteris-Black & Musolff (2003) compararon las metáforas
utlizadas para hablar del euro en la prensa inglesa y alemana y descubieron que se utilizan los
17
dominios origen de la salud y de la lucha. También mencionan el uso de metáforas con una
orientación espacial. En esta investigación nos centramos en las metáforas estructurales, por
eso no tomamos en cuenta la metáfora orientacional. En la investigación de Semino (2002)
también se compara el uso de metáforas relativas a la introducción del euro en periódicos
ingleses e italianos. Los dominios origen encontrados aquí eran viajes, deporte, guerra y
pruebas. Cabe añadir que en ambos casos el contexto es importante. El Reino Unido no
adaptó el euro por lo que el uso de una metáfora bélica es más frecuente que en el periódico
italiano o alemán. De todas maneras, el contexto siempre es importante, como lo señalan
también Lakoff & Johnson (1980).
La tabla 2 da un panorama general de las metáforas más frecuentes en la prensa económica
según diferentes investigaciones. Se nota que en la primera columna no hemos recogido la
metáfora del líquido, como mencionado antes. Eso se debe al hecho que líquido se utiliza para
el mercado , mientras que en esta tesina investigamos el brexit en general y no solamente los
efectos en el mercado. Por eso hemos decidio no centrarnos específicamente el la metáfora del
líquid.
Charteris-Black Boers & Demecheer Charteris-Black &
Musolff
Semino
Sickness and health Path Health Journey
Human life cycle Health Combat Sports
Family War War
Examinations
Tabla 2: Resumen de los campos semánticos en cuanto a la economía
En resumen, los diferentes autores utilizan términos diferentes, pero en general se trata de los
mismos campos semánticos. Así que hasta ahora podemos distinguir siete campos semánticos:
camino (path, journey), salud (sickness and health), guerra (war, combat), deporte (sports),
pruebas (examinations), ciclo de la vida humana (human life cycle) y familia (family) .
Además de estos siete campos semánticos, queremos añadir un campo más, es decir la
economía como un edificio. Los ejemplos siguientes vienen de Kövecses:
18
With its economy in ruins, it can’t afford to involve itself in military action.
There is no painless way to get inflation down. We now have an excellent foundation
on which to build (Kövecses, 2010, p. 136-137).
De todo lo expuesto anteriormente, deducimos las siguientes hipótesis:
1. Los dominios origen que vamos a encontrar, tanto en español como en neerlandés,
serán idénticos a los de las investigaciones comentadas, a saber camino, ciclo de la
vida humana, deporte, edificio, familia, guerra, pruebas y salud.
2. La frecuencia será diferente por causa de la cultura, como fue el caso en la
investigación de Boers & Demecheleer.
2.2.2. Metáforas en la prensa política
En el ámbito político, las metáforas conceptuales son lo más habitual. Dominios origen que
estructuran el pensamiento y el discurso político son entre otros la guerra (POLITICS IS
WAR) y el negocio (POLITICS IS BUSINESS) (Kövecses, 2010). En la política
estadounidense, el concepto metafórico de la guerra está muy vivo. Así, se puede ver la
sociedad estadounidense como compuesta por varios ejércitos que corresponden a varias
corrientes políticas. Los líderes de estos ejércitos coinciden con los líderes políticos. Las
armas en cuestión se refieren a las ideas y estrategias de los grupos políticos y el objetivo de
la guerra sería, entonces, un objetivo político, etcétera. Siguiendo la misma forma de razonar,
se puede ver un país en términos de su líder político y países vecinos en términos de líderes
políticos vecinos (Kövecses, 2010). Kövecses dice en cuanto a estos vecinos que pueden ser
“friendly or hostile, strong or weak, and healty or sick. Strength corresponds here to military
strength and health to economic wealth” (Kövecses, 2010, p. 68-69). Esta cita confirma
también lo que ya hemos dicho en el apartado anterior: la economía se relaciona
metafóricamente con el dominio de la salud. Asimismo, muestra también que la economía y la
política están estrechamente ligadas. Los campos semánticos que hemos encontrado para las
metáforas económicas coincidirán en gran parte con las metáforas políticas, como por ejemplo
el campo de la guerra.
19
El ejemplo de la sociedad estadounidense que está compuesta por varios ejércitos tiene que
ver con la política interior. Otro ejemplo relacionado con la guerra viene de Kövecses (2010,
p. 69) y gira en torno a la política exterior. Acabamos de decir que se pueden ver países en
términos de sus líderes políticos y que los países pueden ser fuertes o débiles. Una nación
fuerte se suele relacionar con hombres y fuerza militar y una nación débil se relaciona con una
mujer. Entonces, si una nación fuerte ataca una nación débil, se describe eso como una
violación. Es lo que ocurrió durante la Guerra del Golfo; pintaban Iraq como el agresor
masculino y Kuwait era la víctima feminina. Con la ayuda de esta metáfora, las Naciones
Unidas pudieron intervenir fácilmente usurpando la personalidad de un héroe. De esta
manera, el concepto metafórico POLITICS IS WAR está relacionado con WAR IS A FAIRY
TALE.
Al igual que las metáforas económicas, hay un concepto metafórico político relacionado con
un edificio: POLITICAL STRUCTURES ARE BUILDINGS (Kövecses, 2010, p. 290). De
este concepto metafórico podemos deducir otro, aún más específico: EUROPE IS A HOUSE.
En Musolff leemos los ejemplos siguientes:
We want a Europe that’s not just an elevated free area trade, but the construction of a
house of Europe as laid down in the Maastricht treaty.
The common currency is the weight-bearing pillar of the European house. (Musolff,
2000, p. 222).
La imagen de Europa como una casa viene del ex Presidente sóviet Mijaíl Gorvachov que
utilizó la metáfora durante un discurso conmemorativo del 70 aniversario de la Revolución de
Octubre en 1987. La imagen tal cual cambió varias veces de significado en el sentido de qué
se define como Europa. Ahora mismo ya no se incluye a Rusia cuando se habla de la casa
europea. Aunque ha cambiado varias veces de significado, creemos que tenemos que tomar en
consideración esta metáfora durante nuestra investigación, dado que se trata del brexit, la
posible salida del Reino Unido de la Unión Europea. Entonces, ya que Europa como unidad
política (y económica) estará representada en los artículos, queda por investigar si también
utilizan la metáfora EUROPE IS A HOUSE (Musolff, 2000).
Gibbs (1994) también dedica un apartado al uso del lenguaje metafórico en la política y
menciona que las metáforas alrededor del deporte y de la guerra son muy populares. Se refiere
20
a una investigación de Howe (1988) que tenía como objetivo analizar las metáforas utilizadas
por políticos durante una campaña electoral. La política se describía como un concurso
gobernado por reglas (“rule-governed contest” (Gibbs, 1994, 140)) entre dos adversarios que
intentan vencer el uno al otro durante las elecciones nacionales. Está claro que esta metáfora
política funciona muy bien en el sistema político estadounidense donde hay dos partidos
políticos que se oponen. Reagan, por ejemplo, utilizó la imagen de un equipo para referirse a
su propio partido político que se opone al equipo del otro partido.
También hay metáforas más específicas en cuanto al deporte. Por ejemplo, si una persona
quiere accentuar el carácter duro de su adversario, se utiliza la metáfora del boxeo. En un
debate entre Reagan y Mondale, se pintaba el evento como un concurso de boxeo. Otro
deporte que se suele utilizar en la política es el fútbol. Semino & Maschi (1996) descubrieron
que el ex Presidente italiano Silvio Berlusconi utilizaba muy a menudo la imagen del fútbol
para hablar de política. Conviene subrayar que en este caso se trata de una estrategia más bien
que de un concepto metafórico de lo que no nos damos cuenta. Por un lado, utiliza el fútbol
porque es un deporte muy popular en Italia con el que mucha gente se puede identificar. Por
otro lado, la imagen del fútbol refuerza aún más su personaje político ya que fue el presidente
del equipo AC Milán. Aunque en este caso el fútbol es más bien una estrategia política, no lo
es el hecho de que el concepto metáforico subyacente es POLITICS IS SPORTS.
Es interesante destacar que en los ejemplos dados hasta ahora se trata de discursos polítcos,
mientras que en nuestra investigación analizamos artículos políticos. Uno puede pensar que
son dos mundos totalmente diferentes, pero el hablar y el escribir se apoyan en las mismas
estructuras del pensamiento: “Sports and war metaphors are not just rhetorical devices for
talking about politics, for they exemplify how people ordinarily conceive of politics (…) these
conceptual metaphors reflect unconscious schemes of thought” (Gibbs, 1994, 142).
En la investigación de Cuvardic García (2004), se menciona que, aparte de las metáforas
bélicas y deportivas, la metáfora lúdica es muy frecuente también. Se trata en particular del
sistema conceptual del ajedrez y otros juegos estratégicos. Cuvardic García demuestra
asimismo la relación entre metáforas lúdicas y los procesos negociadores. Ya que esta
investigación se centra en artículos yendo del 20 de febrero al inicio de mayo de 2016 , un
periódo lleno de negociaciones, formulamos la hipótesis de que esta metáfora será importante
para la investigación.
21
Kövecses Gibbs Semino & Maschi Cuvardic García
War Sports (boxing) Sports (football) Sports
Business Warfare War
Buildings (house) games
Tabla 3: Resumen de los campos semánticos en cuanto a la política
En conclusión, los diferentes autores utilizan términos diferentes, pero en general se trata de
los mismos campos semánticos. Así que hasta ahora podemos distinguir cinco campos
semánticos: guerra (war, warfare), deporte (sports, boxing, football), negocios (business),
edificio (buildings, house) y juegos (games).
De todo lo expuesto anteriormente, deducimos las siguientes hipótesis:
1. Los dominios origen que vamos a encontrar, tanto en español como en neerlandés,
serán idénticos a los de las investigaciones comentadas, a saber deporte, edificio,
guerra, juegos y negocios.
2. La frecuencia será diferente por causa de la cultura, como fue el caso en la
investigación de Boers & Demecheleer, como ya hemos comentado en el apartado
anterior.
2.3.Observaciones
Merece la pena mencionar que no todo el mundo está de acuerdo con la sistematicidad de los
conceptos metafóricos, es decir, el hecho de que se describe sistemáticamente un concepto en
términos del otro, lo que es una predicción de Conceptual Metaphor Theory (Deignan, 2005,
p. 98-99). Shen & Balaban (1999) se centran en esta hipótesis y la someten a prueba por
medio de un análisis de artículos seleccionados de periódicos. Descubrieron que el uso de
metáforas se caracteriza más bien por una larga serie de dominios origen diferentes que por
unos dominios origen consistentes: “the use of metaphors in unplanned discourse appears
more like free, uncontrolled ‘navigation’ between a large number of root metaphors than a
22
consistent elaboration of any unifying root metaphors” (Shen & Balaban, 1999, p. 151). Para
investigar la sistematicidad de un concepto metafórico, aplicaron una estrategia. Si detectaron
que la política se explicaba en términos de un edificio y que la siguiente expresión lingüística
en cuanto a la política también giraba en torno a este concepto metafórico, se consideraba eso
como una continuación del mismo concepto metafórico y, entonces, está consistente. Si, al
contrario, el concepto metafórico POLITICAL STRUCTURES ARE BUILDINGS, estaba
seguido de otro concepto metafórico, como POLITICS IS WAR, no era consistente. Un
ejemplo para concretizarlo un poco:
Before landing (POLITICS IS A JOURNEY) in the Labor Party he had flirted
(POLITICS IS ROMANTIC RELATIONS) with the Likud Party; nevertheless his
roots (POLITICS ARE PLANTS) have always been in the Labor Party ideology (Shen
& Balaban, 1999, p. 148) .
En este ejemplo vemos que un concepto metafórico alterna con otros en vez de recurrir al
mismo concepto, por lo que no se considera como consistente. Semino (2001, 2002) llega a la
misma conclusión. Analizó un corpus de textos en que se hablaba de los aspectos económicos
de la Unión Europea. Descubrió que hay muchas más metáforas isoladas (“one-shot”
metaphor) en vez de metáforas consistentes.
Sin embargo, no vamos a investigar en esta tesina si se utilizan metáforas isoladas o
consistentes porque eso nos llevaría demasiado lejos. No obstante, podría ser un asunto
interesante para otras investigaciones.
23
3. Metodología
El objetivo de esta tesina consiste en investigar el lenguaje metafórico en artículos
económicos y políticos relacionados con el brexit. Ya que todos los artículos analizados tratan
este asunto, nos parece muy útil esbozar brevemente el paisaje político en el Reino Unido y
los diferentes frentes en cuanto al brexit. Además, antes de emprender el análisis, es también
imprescindible saber qué es una metáfora y cómo se identifica. En el capítulo anterior ya nos
hemos detenido en el concepto ‘metáfora’ y en las teorías más prominentes de los últimos
años. Ahora nos queda explicar cómo se identifica una metáfora. Empezamos por dar un
panorama general y luego nos centramos en la metodología que hemos elegido para esta
investigación. El tercer apartado de este capítulo trata sobre la confección del corpus y
finalmente damos algunas observaciones más.
3.1.Brexit
El llamado brexit es la contracción de dos palabras, British Exit, utilizada para referir a la
eventual salida del Reino Unido de la UE, semejante a grexit, la eventual salida de Grecia del
club europeo. En las elecciones generales que se celebraron en mayo del año pasado en Gran
Bretaña ganó con una mayoría absoluta David Cameron del Partido Conservador. Durante su
campaña previa a las elecciones había prometido al pueblo británico que iba a organizar un
referéndum sobre si quedarse o no en la UE. El pasado 20 de febrero anunció que el
referéndum se celebraría el 23 de junio de 2016. Tras haber negociado en Bruselas, consiguió
algunas excepciones para el Reino Unido en caso de que el país se quede en la UE. A cambio
de esas concesiones, Cameron hace ahora campaña en contra del brexit. Sin embargo, su
correligionario Boris Johnson, el antiguo alcalde de Londres, se declaró abiertamente a favor
del brexit, por lo que la eventual salida británica de la UE divide profundamente el ala
conservadora de la Cámara de los Comunes. Los laboristas, encabezados por Jeremy Corbyn,
apoyan la permanencia del Reino Unido en el bloque europeo. Los partidarios del brexit
sostienen que Gran Bretaña sería más competitiva fuera de la UE y que ahorrarían un dineral
al Estado si dejaran de recibir a tantos inmigrantes. Los adversarios, por su parte, advierten
del peligro de una gran volatilidad económica y pérdida de empleo.
24
3.2.Panorama general
Existen varios procedimientos para detectar metáforas, tanto métodos de identificación
automática, como de identificación manual. Esta última categoría sigue siendo el método más
popular y utilizado en trabajos destacables como, por ejemplo, el de Barlow, Kerin & Pollio
(1971) o el de Cameron (1999). El trabajo de Barlow et al. ofrece un sistema para identificar
el lenguaje figurado en contextos yendo de la psicoterapia hasta el discurso político por medio
de definiciones de varios tropos, ejemplos correspondientes y un procedimiento de
puntuación. Con respecto a la metáfora, Barlow et al. (1971) distinguen entre la metáfora viva
o muerta y la personificación sobre la base de ejemplos similares. A pesar de ser un método
extensivamente aplicado, siguen existiendo dudas porque no ofrece criterios específicos para
juzgar si una palabra o una frase se puede considerar metafórica o no. Cameron (1999), por su
parte, se centra más bien en la identifación de dominios de origen que en las expresiones
lingüísticas metafóricas (Pragglejaz Group, 2007).
3.3.Método de Pragglejaz Group
A pesar de que los métodos mencionados en el párrafo anterior se utilizan muy a menudo, no
nos parecen útiles para nuestra investigación porque no nos ofrecen unos criterios específicos
para identificar expresiones lingüísticas metafóricas. Por eso, nos hemos centrado en el
método de Pragglejaz Group, que sí ofrece criterios para identificar expresiones lingüísticas
metafóricas. A continuación, explicamos el método de Pragglejaz Group.
Lakoff & Johnson describen metáforas como: “the understanding of one thing in terms of
another” (1980, 3). No obstante, este criterio remonta a la teoría y resulta insuficiente en la
práctica porque es demasiado vago. Una investigación más reciente de Schmitt (2005)
propone una definicón más adecuada para la identificación de metáforas (Pragglejaz Group,
2007, 34):
1. A word or phrase, strictly speaking, can be understood beyond the literal meaning in
context of what is being said. [una palabra, estrictamente hablando, se puede
entender más allá del significado literal en el contexto de lo que se dice (LG)]
25
2. The literal meaning stems from an area of physical or cultural experience (the source
area). [el significado literal se deriva de un área de la experience física o cultural (el
área origen) (LG)]
3. Which, however is – in this context – transferred to a second, often abstract, target
area. [que se transfiere, sin embargo, en este context a un seguno, a vecces abstracto,
área meta (LG) ]
Esta definición coincide en gran parte con el procedimiento propuesto por Pragglejaz Group.
Su método consiste en 4 pasos. Primero, uno tiene que leer el texto-discurso enteramente para
entenderlo. Luego, hay que marcar las unidades léxicas antes de proceder al tercer paso que
consiste de nuevo en tres etapas. Hay que determinar el significado de cada palabra dentro de
su contexto, es decir su contextual meaning. Después, cabe determinar para cada unidad
léxica si el significado de la misma es más literal en otros textos. En este caso, uno tiene que
decidir si el significado contextual difiere del significado literal, pero, al mismo tiempo, si se
puede entender comparándolo al significado literal. Pragglejaz Group describe un significado
literal como una palabra más concreta, relacionada con acciones más físicas, más específica y
más vieja historicamente hablando. Finalmente, si la respuesta a todas estas preguntas en el
tercer paso es positiva, se puede marcar la unidad léxica como metafórica.
Acabamos de decir que para identificar una unidad léxica como metafórica o no, uno debe
determinar si el significado contextual de la unidad difiere del significado básico o no. Para
llevar a cabo esta tarea, hacemos uso de varios diccionarios: DRAE o Clave para los artículos
españoles y Van Dale para los artículos neerlandeses. En caso de dudas, recurrimos a dos
diccionarios etimológicos: DIC HIC y WNT.
De todo lo expuesto hasta ahora, se desprende que es imprescindible saber delimitar una
unidad léxita tal cual. Los miembros de Pragglejaz Group (2007) mencionan que, en teoría,
una unidad léxica coincide con una sola palabra, salvo en algunas excepciones, siendo
nombres propios y expresiones que no se entienden en el caso de que se analicen las
diferentes partes que forman parte de la expresión separadamente.
Nos basamos sobre todo en los campos semánticos que hemos expuesto en el apartado ‘Marco
teórico’ pero eso no significa que no analicemos otras metáforas que no aparecen en la teoría.
Hemos establecido una categoría restante para todas estas metáforas que no caen bajo uno de
26
los campos mencionados. Después de haber analizado todos los artículos, hemos visto algunas
semejanzas entre algunas metáforas recogidas bajo la categoría restante. Por eso, hemos
añadido algunas categorías más basándonos en la clasificación de Tahon (2012). Algunos
ejemplos son ‘equilibrio y estabilidad’, ‘ciencia’ o ‘destrucción’.
3.4.Corpus
Los artículos seleccionados para esta investigación vienen de cuatro periódicos: dos españoles
(Cinco Días, El País) y dos flamencos (De Tijd, De Standaard). Como comparamos el uso de
metáforas entre la prensa española y flamenca en el ámbito de la economía y la política,
hemos seleccionado un periódico para cada dominio en cada lengua. En la tabla siguiente,
damos una representación esquemática de los periódicos seleccionados para esta
investigación:
Español Neerlandés (Flamenco)
Economía Cinco Días De Tijd
Política El País De Standaard
Tabla 4: Diarios seleccionados para la investigación
Respecto al dominio de la economía, hemos elegido Cinco Días para el español y De Tijd
para el neerlandés (Flandes) porque son las dos fuentes por excelencia con respecto a la
economía. En la página web de Cinco Días se puede leer: “Noticias sobre economía,
mercados, pymes y emprendedores, empresas, finanzas, tecnología y última hora en Cinco
Días, tu periódico económico en español” (http://cincodias.com/). Lo mismo vale para De
Tijd: “Op de site van de Vlaamse zakenkrant De Tijd vindt u naast financieel, economisch,
business en politiek nieuws ook het meest volledige koersenpakket” (www.tijd.be). Es decir,
en resumidas cuentas, que se puede encontrar información financiera y económica, así como
informaciones sobre los negocios, la política y la cotización de la bolsa.
En el caso de la política, nos hemos centrado en El País para el español y De Standaard para
el neerlandés (Flandes). A diferencia de Cinco Días y De Tijd, no son dos periódicos que casi
solamente hablan de política, sino que son periódicos que nos informan de las noticias de la
27
última hora con inclusión de asuntos económicos, aunque de manera mucho menos
especializada. De ahí, nuestra elección de El País y De Standaard, como periódicos para la
parte política.
De todos modos, no se pueden ver el asunto político y el asunto económico separadamente. Al
contrario, están estrechamente relacionados el uno con el otro, pero la diferencia se explica
por el enfoque del periódico. En el caso de Cinco Días y De Tijd, los periodistas se centran en
la economía, mientras que El País y De Standaard hablan más de política.
Por cada uno de los periódicos hemos seleccionado entre 12 y 20 artículos para llegar a
aproximadamente 10.000 palabras por periódico. En la tabla siguiente se ve el número de
artículos que hemos encontrado para cada uno de los periódicos y el correspondiente número
de palabras.
Periódico Número de artículos Número de palabras
Cinco Días 17 10.283
El País 12 10.195
De Tijd 20 10.228
De Standaard 15 10.482
Total 64 41.188
Tabla 5: Número de artículos y palabras por periódico
El procedimiento que hemos aplicado para confeccionar el corpus consiste en introducir el
período adecuado en el búscador junto con el término de búsqueda ‘brexit’. En cuanto al
período, hemos decidido analizar artículos a partir del 20 de febrero de 2016 porque es el día
en que Cameron anunció la fecha del referéndum sobre el brexit, es decir el 23 de junio de
2016. Solamente en el caso de Cinco Días hemos incluido dos artículos publicados antes del
20 de febrero (uno del 26 de enero y otro del 19 de febrero) para completar el corpus. No
obstante, no se trata de una gran diferencia en cuanto al contenido ,por lo que pensamos que
eso no va a influir en los resultados. Como se tiene que entregar la tesina a finales de mayo,
hemos decido seleccionar artículos hasta el principio de mayo. En lo que se refiere a los
artículos en neerlandés, hemos recurrido al sitio web Gopress Academic, ya que esta página
ofrece un acceso ilimitado. Para los artículos españoles hemos seleccionado artículos de la
28
página web misma de El Pais y Cinco Días ya que estas páginas también ofrecen un acceso
ilimitado.
Al introducir las fechas límite y el término de búsqueda, ya se limitan los resultados, pero
siguen habiendo demasiados artículos, por lo que hemos procedido a una selección arbitraria.
Cabe enfatizar que los resultados de búsqueda a veces incluyen artículos relacionados con
asuntos que no tienen nada que ver con la economía o la política. Se da por hecho que no
hemos seleccionado estos artículos para establecer nuestro corpus.
3.5.Observaciones
3.5.1. Refranes, dichos y proverbios
Al analizar metáforas, se puede encontrar una expresión figurada tal como un refrán, un dicho
o un proverbio. Como estas expresiones figuradas pueden interferir en nuestros resultados,
hemos optado por omitirlas. Para esta tarea, nos hemos basado en el Diccionario de refranes,
dichos y proverbios de Junceda (1998). Si una expresión figuraba en este diccionario, se
considera como no metafórica y, por consiguiente, no se recoge en los resultados. Por ejemplo
la frase ‘poner palos en las ruedas a algo’ (‘La UE sella un nuevo pacto con Reino Unido tras
un maratón negociador’, EP, 20/02/2016).Por lo que se refiere a los artículos neerlandeses,
nos hemos basado en VD, porque en la mayoría de los casos los refranes, dichos o proverbios
ya figuran debajo del término de búsqueda introducido. En caso de dudas hemos consultado
VD Modern spreekwoordenboek (2006). Así hemos constatado, por ejemplo, que ‘in slechte
aarde vallen’ (‘Vuile oorlog piekt bij Conservatieven’, DS, 22/03/2016) es un proverbio.
3.5.2. Frecuencia absoluta y relativa
Respecto al análisis de los resultados, hemos optado por una representación relativa de las
metáforas encontradas por una parte y, por otra, una representación absoluta. Eso significa
que la frecuencia relativa trata sobre el número de metáforas diferentes, mientras que en caso
29
de la frecuencia absoluta, se dan todas las metáforas encontradas. Lo cual significa que una
misma metáfora puede figurar diez veces en la lista. En el apartado 3.5.4. se ve un ejemplo.
3.5.3. Campos semánticos
En el apartado anterior ya hemos destacado la diferencia entre la frecuencia relativa y
absoluta, pero cabe recordar que todas las palabras que tienen la misma raíz se consideran
como una sola metáfora en la lista de la frecuencia relativa. No solamente se trata de los
diferentes tiempos de un verbo por ejemplo, sino también de los sustantivos o adjetivos
derivados de este verbo. En la tabla siguiente, se ve un ejemplo:
Defender
>defendió
>defenderá
>defensa
>defensor
>defensivo
Tabla 6: La metáfora ‘defender’
Para determinar el campo semántico de cada metáfora nos basamos en la definición
encontrada en el diccionario correspondiente, pero a veces se puede categorizar una metáfora
en dos o más categorías. En este caso, nos centramos en el primer significado. En la tabla
siguiente se ve un ejemplo.
DRAE Competividad
1. Competencia o rivalidad de quienes se disputan una misma cosa o lapretenden.
2. Acción y efecto de competir, y más propiamente en materia de deportes.
Tabla 7: La metáfora ‘competitividad’
Aquí vemos que tanto el campo semántico de la guerra como el de deporte sirven en este
caso, pero como DRAE menciona primero la rivalidad y el hecho de que se disputan nos hace
decidir de categorizarla como ‘guerra, lucha y violencia’.
30
Acabamos de mencionar ‘guerra, lucha y violencia”, un campo semántico que se basa en la
parte teórica donde hemos explicado que se suele utilizar el dominio de la guerra para hablar
de economía. Aquí hemos extendido el campo semántico con las palabras lucha y violencia
porque caen bajo el mismo dominio. Lo mismo hemos hecho con ciclo de la vida humana y
otros campos semánticos. Hemos mencionado palabras que coinciden más o menos con el
campo semántico. Otro ejemplo es el campo semántico ‘negocios’ que aparece en la teoría, en
este caso hemos añadido ‘dinero’ porque ambos asuntos están estrechamente ligados.
Entonces el correspondiente campo semántico se llama ‘dinero y negocios’.
3.5.4. Tablas
Después de haber sacado las metáforas del corpus, tenemos que presentarlas en tablas y por
eso nos hemos basado en el método que utiliza también Tahon (2012). En la tabla siguiente se
ve un ejemplo.
Guerra, lucha & violencia
Metáforas españolas (72) [36] Metáforas neerlandesas (125) [60]
Arrancar (1)
Baja (1)
Beligerante (1)
Combate cuerpo a cuerpo (1)
Competencia (1)
(...)
Aanval (1)
Afkoelingsperiode (1)
Afleidingsmanoeuvre (1)
Beschermen (2)
<Bescherming (1
(…)
Tabla 8: Ejemplo de un campo semántico
Este método consiste en enumerar todas las metáforas encontradas según su campo semántico
correspondiente. Dentro del campo, estructuramos las metáforas de manera alfabética. Como
ya hemos señalado antes, las palabras que representan una misma raíz, se consideran como
una sola metáfora. Tras cada metáfora, se encuentra un número que representa cuántas veces
la metáfora se ha encontrado en el corpus. Si hay más metáforas de la misma raíz, lo
indicamos con una flecha. El total de estas metáforas figura en cabeza de la tabla donde
hacemos la distinción entre la frecuencia absoluta y relativa. Los corchetes cuadrados
representan la frecuencia relativa, o sea el número de metáforas diferentes (en el caso del
neerlandés, sería 4), mientras que los corchetes redondos coinciden con el número absoluto de
metáforas, o sea todas las metáforas encontradas (por lo que se refiere al neerlandés, sería 6)
31
De ahí que se pueda deducir que la frecuencia absoluta tiene que ser igual, o superior a la
frecuencia relativa.
3.5.5. Categoría restante
Si hay palabras que se consideran metafóricas pero no caen bajo el nombre de los campos
semánticos encontrados en la teoría, las categorizamos en una categoría restante. Después de
haber analizado todos los artículos, todavía queda una categoría restante muy grande y a veces
se constata que varias palabras se parecen mucho. Por eso hemos formado otros campos
semánticos a partir de esta categoría restante. Así hemos constatado, por ejemplo, que en
muchas ocasiones se referían a condiciones atmosféricas, por eso hemos formado un campo
semántico bajo este nombre. En la tabla siguiente se ve un ejemplo.
Condiciones atmosféricas, naturaleza & fenómenos naturales (31) [14]
Metáforas españolas (19) [4] Metáforas neerlandesas (12) [10]
Campaña (15)
<campaña de salida (1)
Nublar (1)
Oleada (1)
Varas de medir (1)
Afzwakken (1)
Cascade (1)
Floreren (1)
Guurd (1)
Horizon (1)
Tabla 9: Ejemplo de un campo semántico formado a partir de la categoría restante.
32
4. Análisis e inventario
Después de haber explicado el marco teórico y la metodología aplicada en nuestra
investigación, podemos empezar el análisis del corpus. En la parte teórica ya nos hemos
detenido en los objetivos que pretendemos conseguir y en este mismo capítulo profundizamos
más en eso. En primer lugar, partimos de la hipótesis de que vamos a encontrar los mismos
campos semánticos en los artículos de nuestro corpus que en la teoría y eso tanto en español
como en neerlandés. El primer apartado de este capítulo lo dedicamos, pues, a la descripción
de los campos semánticos encontrados en la teoría. Después, damos también las demás
categorías encontradas durante el análisis de los artículos y que no figuran en la teoría.
En segundo lugar, queremos investigar la frecuencia de los diferentes campos semánticos en
ambos idiomas y pensamos que vamos a encontrar una frecuencia diferente dadas las
diferencias culturales. Los resultados en cuanto a esta hipótesis se describen en el segundo
apartado de este capítulo.
Luego, nos interesaría también saber si existe una diferencia en cuanto al uso del lenguaje
metafórico en la prensa española y neerlandesa-flamenca en general. Para llevar a cabo esta
parte de nuestra investigación, analizamos el número de palabras por cada idioma y la
cantidad de metáforas encontradas. Los resultados se encuentran en el tercer apartado.
Finalmente, damos algunas observaciones que hemos hecho al analizar los artículos de
nuestro corpus.
4.1.Campos semánticos en los artículos económicos
4.1.1. Guerra, lucha & violencia
Uno de los dominios más utilizados al escribir artículos económicos sobre el brexit es el de la
guerra, lucha & violencia. Si miramos de más cerca la tabla 10, nos llama la atención que esta
tabla comprende muchas metáforas que ya no parecen metáforas para la mayoría de la gente,
justo como han señalado Lakoff & Johnson (1980). En sus palabras, podemos decir que se
tratan de ‘metáforas de la vida cotidiana’. Una de las palabras que más llama la atención es la
palabra neerlandesa ‘campagne’. En origen, fue una palabra que hacía referencia al período
33
que un ejército estaba en la campaña, preparándose para luchar. Si nos fijamos en la tabla de
las metáforas españolas en cuanto a la guerra, lucha & violencia, vemos que la palabra
campaña no figura en esta misma. Eso se debe a que el primer significado de ‘campaña’ según
DRAE no coincide con una acción del ejército, pero con un territorio, un campo. Por eso, no
hemos categorizado ‘campaña’ en esta categoría. Otro ejemplo de una metáfora que ya forma
parte de nuestra vida cotidiana es ‘defender’ o su equivalente ‘verdedigen’. Si pensamos en
defendernos, no nos imaginos una pelea o un conflicto con violencia, no obstante, vemos de
dónde viene la idea de defendernos. Sin embargo, si tomamos la frase ‘een dominante taal’
(un idioma dominante), es imposible imaginarnos que un idioma puede dominar a los demás.
Esta frase es un ejemplo típico de explicar un concepto abstracto en términos de un concepto
concreto que entendemos mejor.
Salta también a la vista que los periodistas realmente hablan en términos de dos bloques o
grupos cuando mencionan a los diferentes partidos que se ‘enfrentan’. Sobre todo en el
neerlandés vemos muchas metáforas que se refieren a ‘kamp’ para referirse a los adversarios
o partidarios (voor- of tegenstanders) de un brexit. Lo cual confirma lo que hemos
mencionado en la teoría: líderes políticos son representados como miembros de ejércitos
opuestos.
En resumen, se puede concluir que tanto en los artículos económicos españoles como en los
neerlandeses hemos encontrado un abanico de metáforas lo que afirma nuestra primera
hipótesis.
Guerra, lucha & violencia (197)[96]
Metáforas españolas (72) [36] Metáforas neerlandesas (125) [60]
Arrancar (1)
Baja (1)
Beligerante (1)
Combate cuerpo a cuerpo (1)
Competencia (1)
Competitividad (1)
Confrontación (1)
Cruce (1)
Chantaje (1)
Defender (4)
Derrota (1)
Aanval (1)
Afkoelingsperiode (1)
Afleidingsmanoeuvre (1)
Beschermen (2)
<Bescherming (1)
(…)
Campagne (11)
<campagnefonds (1)
< anti-brexitcampagne (1)
<neencampagne (1)
< pro-Europese campagne (1)
34
Desafiar (1)
Disputa (1)
Dos grupos en guerra (1)
Enfrentarse a (1)
Entrar en conflicto con (1)
Entre la espada y la pared (1)
Espaldarazo (1)
Estrategia (2)
<estrategia de inversión (1)
<estratega (1)
Fila (3)
Frente anti-brexit (1)
Ganar (6)
<Ganar terreno (1)
Golpe (6)
Herido (1)
Impacto (8)
La brecha se ensache (1)
Neutralidad (2)
Oposición (2)
Partidario (3)
Proteger (2)
Rechazar (1)
<rechazo (1)
Resistirse (2)
Táctica (1)
<táctica de miedo (1)
Triunfar (1)
<triunfal (1)
Vencer (1)
Victoria (2)
<vote-Leave-campagne (1)
Competitiviteit (1)
Counteren (2)
Coup (2)
Dominantie (1)
<dominant (1)
Duwen (1)
(…)
Kamp (3)
<anti-brexitkamp (3)
<brexitkamp (3)
<ja- en neekamp (1)
<neekamp (3)
<Leave-kamp (1)
<Pro-brexitkamp (1)
<vertrekkamp (1)
(…)
Schietschijf (1)
Strijd (2)
Tegenstanders (4)
< Brexit-tegenstanders (1)
Terrein verliezen (2)
Terrein winnen (1)
Terugdringen (1)
Treffen (4)
Tweespalt (1)
Uit zijn lijden verlossen (1)
Uitdagingen (2)
Uitval (1)
Verdedigen (1)
<Verdediger (2)
Verlies (1)
Vermoorden (1)
(zich) verzetten tegen (2)
<Verzet (1)
Veteraan (1)
Vijand (1)
<Vijandig (1)
Voorstander (7)
(…)
Tabla 10: Metáforas pertenecientes al campo semántico de guerra, lucha & violencia
35
4.1.2. Camino, movimiento, ruta, velocidad
Como ya hemos señalado antes, hemos extendido algunas categorías porque nos parece que,
en este caso por ejemplo, ‘movimiento’ coincide perfectamente con el campo semántico de ‘el
camino & la ruta’.
Al observar la tabla 11, se desprende que el hecho de formar parte de la UE o no se representa
en muchas ocasiones con verbos de movimientos, tales como ‘salir de’, ‘abandonar’, ‘entrar
en’ o sus homólogos en neerlandés, ‘vertrekken’, ‘uit de euro stappen’, ‘toetreden’, como si la
UE fuera un edificio, una casa o un sitio en que se puede entrar o, al revés, un sitio que se
puede abondonar. Vemos la misma constatación en los verbos de movimientos como ‘alejarse
de’ o en neerlandés ‘zich afscheiden van’. De esta frase se desprende que mentalmente vemos
la salida de la UE como un hecho de alejarse, moverse en dirección opuesta, mientras que en
la realidad no hay ningún movimiento de este tipo, geográficamente no cambia nada. Gran
Bretaña ne se va a mover porque ya no forma parte de la UE.
Se observa también que en español se recurre muchas veces a la palabra ‘acceso’, para
argumentar que sin la adhesión a la UE no se tendría ‘acceso’ al mercado único. En este caso
también se trata de una expresión metafórica, porque ‘acceso’ significa literalmente que se
puede entrar en algo a través de una vía. De nuevo, implica que la UE es un sitio en que se
puede entrar.
Resumiendo, en este caso vemos también que ambos idiomas recurren a metáforas del campo
del camino, el movimiento, la ruta o la velocidad.
Camino, movimiento, ruta, velocidad (177) [61]
Metáforas españolas (115) [26] Metáforas neerlandesas (62) [35]
Abandonar (12)
<abandono (1)
Acceso (11)
Alejar (1)
Atravesar (1)
Avanzar (1)
<avance (1)
Aventura (1)
Camino (1)
Aanslepen (1)
Achteruit kachelen (1)
Afgang (2)
(zich) afscheiden van (1)
Afwenden (1)
Afwijken (1)
Belastingontduiking (1)
Derde Weg (1)
Draaien (om) (1)
36
<Cruzarse en el camino (1)
Dejar (2)
Descenso (2)
Empujar (1)
Entrar en (2)
Guía (1)
Impulsar (2)
<Impulsar al alza (1)
Marcharse (1)
Movimiento (1)
Oscilar (1)
Pasar de puntillas (1)
<dar el paso (1)
<dejar paso (1)
<paso adelante (1)
<paso atrás (2)
Rebote (1)
Repercusión (1)
Repunte (1)
Retirar (2)
Retroceder (1)
<Retroceso (1)
Rodear (1)
<Ronda (1)
Salir (12)
<salir del paso (1)
<salida (39)
Traer (1)
Volatilidad (2)
Drijven (in een richting) (1)
Duwen (naar) (1)
Dwarsligger (1)
Grassrootsbeweging (1)
Invliegen (1)
Kruipen (1)
Landen (1)
Ontwijken (1)
Opgaan (1)
Passeren (1)
(op de streep) Staan (1)
Stappen (in de euro) (1)
<de eerste stap zetten naar (1)
<opstap (1)
Terugtrekking (1)
Toegang (1)
Toetreden (1)
<Toetreding (3)
Uitstappen (3)
<uitstap (2)
Uittreden (1)
Uitvliegen (1)
Uitweg (1)
Verlaten (4)
Vertrek (15)
Vervlogen (1)
Weg (1)
(zich) Zetten achter (1)
Zoektocht (1)
Zwevend (1)
Tabla 11: Metáforas pertenecientes al campo semántico de camino, movimiento, ruta &
velocidad
4.1.3. Salud & enfermedad
Uno de los campos semánticos que muchas veces aparece en la teoría es el de salud &
enfermedad, como mencionan, por ejemplo, Musolff & Charteris-Black (2000). Si
observamos ahora los resultados, vemos que hay bastantes semejanzas entre las palabras
recogidas en español y en neerlandés. Un primer ejemplo es ‘crisis’ que se encuentra en
ambos idiomas. Aunque no nos hace pensar directamente en el estado físico de una persona,
37
tiene su origen en el dominio de salud & enfermedad, más en particular, se refiere a un estado
muy serio de una enfermedad. De esta manera, podemos concluir que una crisis, como
‘vluchtelingencrisis’ (crisis de los refugiados) puede afectar a la economía de un país y
debilitarla. O, como ya hemos señalado en la parte teórica, la economía es un paciente. Otros
ejemplos que contemplamos en ambos idiomas son ‘vulnerabilidad’ y ‘kwetsbaar’,
‘debilitarse’ y ‘zwak’ o también ‘shock’.
A diferencia de lo que ocurre con ‘crisis’, se reconoce todavía la metáfora en estos últimos
ejemplos. Si, luego, examinamos de más cerca todas las metáforas incluidas en este campo
semántico, podemos concluir que se trata sobre todo de metáforas cuyas raíces todavía se
reconocen. Tomamos, por ejemplo, ‘dolor de cabeza’, ‘doloroso’ y ‘escalofriante’ o ‘waanzin’
(manía), ‘neveneffect’ (efecto secundario) y ‘klinisch dood’ (estado de coma). Al escuchar
cada uno de estos ejemplos, se establece un vínculo mentalmente con el campo de salud y
enfermedad.
Respecto a ‘klinisch dood’ y ‘kunstmatig in leven houden’, queremos añadir que son dos
casos que también se pueden clasificar bajo otro campo, pero como ambas palabras implican
que la persona en cuestión recibe cuidados sanitarios, hemos decidido clasificarlas en este
campo.
De todo lo expuesto anteriormente, se puede concluir que en el caso de salud & enfermedad la
teoría también se aplica al brexit.
Enfermedad & salud (75) [30]
Metáforas españolas (31) [14] Metáforas neerlandesas (44) [15]
Crisis (5)
<crisis de credibilidad (1)
Debilitarse (2)
<debilidad (3)
Dolor de cabeza (1)
Doloroso (2)
Escalofriante (1)
Escisión (6)
Inyección de moral (1)
Neurálgico (1)
Sangría (1)
Aftakeling (1)
Besmetten (1)
Blootstelling (1)
Corbynmania (1)
Crisis (11)
(…)
<identiteitscrisis (2)
<migratiecrisis (2)
<terreurcrisis (1)
<vluchtelingencrisis (5)
Eurofobie (1)
38
Shock (2)
Sufrir (2)
Tara (1)
Viabilidad (1)
Vulnerabilidad (1)
<eurofoob (2)
Gek (1)
<gekkenhuis (1)
Klinisch dood (1)
Kunstmatig in leven houden (1)
Kwetsbaar (3)
Neveneffect (1)
Recept (1)
Shock (1)
Waanzin (1)
Zwak (3)
<verzwakt (1)
Tabla 12: Metáforas pertenecientes al campo semántico de salud & enfermedad
4.1.4. Cuerpo humano, psiquis, ciclo de la vida humana & emociones
En la investigación de Charteris-Black (2000) se menciona el uso de la metáfora en cuanto al
ciclo de la vida humana. Tras haber analizado todos los artículos, hemos constatado que
muchas metáforas giran en torno al ser humano en general, refiriéndose a su cuerpo, su estado
psíquico, sus emociones y, finalmente, también su ciclo de vida. Como estas metáforas no se
corresponden con el campo semántico de salud & enfermedad, hemos decidido tratarlas juntas
en una categoría con el nombre ‘cuerpo humano, psiquis, ciclo de la vida humana &
emociones’.
En primer lugar, salta a la vista que se utilizan muchas partes del cuerpo humano, tales como
‘cabeza’, ‘corazón’, ‘vuist’ (puño), ‘schouder’ (hombro), etc. Cada parte posee unas
características específicas que luego se utilizan para hacer llegar un mensaje metafórico. En
cuanto a ‘corazón’, se utiliza muy a menudo para referirse al centro de algo, por ejemplo el
centro de una ciudad. Por lo que se refiere a ‘cabeza’ o ‘kop’, podemos concluir que
representa un cargo alto, un líder por ejemplo. ‘Schouder’, por su parte, representa el soporte
y respecto a ‘vuist’ (puño), se puede decir que se trata sobre todo de cosas violentas, porque
un puño hace pensar en una pelea y violencia física. Todas estas metáforas tienen sentido
porque se corresponden con la función que tienen en el cuerpo humano.
39
Asimismo, se utilizan verbos como nacer o morir para indicar el comienzo o el fin de algo. Lo
mismo vale para la posición que alguien toma en algún debate. Se recurre a la metáfora de la
postura para transferir como alguien se relaciona a un asunto. Más aún se aplica la metáfora
de crecer con el fin de expresar que la economía va bien.
De lo que precede, podemos concluir que existen varias maneras de referirse al cuerpo
humano de manera metafórica y que ambos idiomas hacen uso del mismo campo semántico,
lo que confirma nuestra hipótesis. También es una evidencia de lo que ya hemos señalado en
la teoría: la mayoría de los conceptos metafóricos son universales porque se basan en la
experiencia física, como aquí es el caso con el cuerpo humano.
Cuerpo humano, psiquis, ciclo de la vida & emociones (55) [24]
Metáforas españolas (25) [12] Metáforas neerlandesas (30) [22]
Cabeza (1)
Comportamiento (3)
Corazón (1)
Crecimiento (8)
<creciente (2)
Despertar (1)
Figura (1)
Identidad (1)
Mente (1)
Nacimiento (1)
Postura (2)
Soñar (2)
Vida (1)
Beleven (1)
(Verdeeld tot op het) Bot (1)
Dromen (1)
<droom (2)
<gedroomd (1)
Facelift (1)
Geboortevlek (1)
Halfslachtig (1)
Houding (1)
Kortetermijngeheugen (1)
Labour-kopstuk (1)
Langetermijngeheugen (1)
(In een vorig) Leven (1)
Mager (1)
(...)
Tabla 13: Metáforas pertenecientes al campo semántico de cuerpo humano, psiquis,
ciclo de la vida humana & emociones
4.1.5. Deporte
Lo que salta a la vista en este campo semántico es la gran diferencia en frecuencia en cuanto
al uso de la metáfora deportiva, pero como analizamos la frecuencia en el apartado siguiente,
ignoramos por ahora este dato. Lo que sí podemos constatar es que la mayoría de las
40
metáforas utilizadas hacen referencia a una carrera o el hecho de correr: ‘correr’, ‘carrera’,
‘aanloop’, ‘lopen’, ‘doorlopen’, ‘marathonsessie’, etc. Otro deporte que vale la pena
mencionar en este caso es la hípica, con sus correspondientes términos ‘nek aan nek’ y ‘nek-
aan-nekrace’. Estos ejemplos confirman lo que ya hemos mencionado en la parte teórica:
elecciones son carreras. Ahora bien, no se trata de una elección, sino de un referéndum. NO
obstante, las circunstancias ya que el pueblo británico tendrá a votar.También se descubren
ejemplos del arte marcial, tales como ‘in de touwen hangen’ o ‘worstelen’. E incluso hay una
referencia al automovilismo con ‘poleposition’.
De lo anterior se puede concluir que el campo semántico de deporte está representado en los
artículos neerlandeses y algo menos en los artículos españoles. Sin embargo, no se tratan de
los deportes que se mencionan en la teoría, respectivamente el boxeo y el fútbol. Tenemos
solamente un ejemplo de boxeo (in de touwen hangen) y ninguno con respecto al fútbol.
Entonces, los resultados coinciden con la teoría en el sentido de que se encuentran ejemplos
de metáforas deportivas, pero ninguno o apenas uno de los deportes mencionados en la teoría.
Deporte (21) [17]
Metáforas españolas (2) [2] Metáforas neerlandesas (19) [15]
Correr (1)
Carrera (1)
Aanloop (2)
Duik (1)
In de touwen hangen (1)
Lopen (1)
<doorlopen (1)
Marathonsessie (1)
Meespelen (1)
Nek-aan-nekrace (2)
<nek aan nek (1)
Onderuithalen (1)
Piste (1)
Poleposition (1)
Pro-brexitteam (1)
Start (1)
Voorliggen (1)
Voorsprong (1)
Worstelen (met) (1)
Tabla 14: Metáforas pertenecientes al campo semántico de deporte
41
4.1.6. Edificio, casa & construcción
En muchas investigaciones se compara la UE con un edificio y como el brexit casi es
sinónimo de la UE en este momento mismo, nos parece muy interesante analizar si también
encontramos muchas alusiones a un edificio. En este caso, también hemos extendido la
categoría con las palabras ‘casa’ y ‘construcción’ porque nos parece que todas representan
más o menos el mismo dominio.
Al echar una mirada a la tabla, vemos que, efectivamente, encontramos bastantes metáforas
relacionadas con este campo semántico, sobre todo la categoría neerlandesa resulta bastante
grande. Sin embargo, cabe señalar que gran parte de las metáforas recogidas en esta tabla
vienen de un solo artículo (Bassie & Adriaan, De Tijd, 2/03/2016).
A pesar de ello, no se puede negar que hay bastantes ejemplos de esta categoría. Se observan
alusiones a los fundamentos, las diferentes habitaciones, hasta el mobiliario. En la categoría
‘camino, movimiento, ruta & velocidad’ ya hemos visto que se suelen hacer uso de verbos de
movimientos para expresar hechos de entrar en o salir de un lugar. Después de haber
analizado la tabla del campo semántico de edificio, casa & construcción, es lógico que se
utilicen verbos del estilo porque nuestra idea de Europa está metaforicamente estructurada en
nuestra mente como si fuera un edificio o una casa.
Podemos, pues, concluir que sí se utiliza la imagen de un edifcio o una casa para referirse a la
UE, pero que la tabla neerlandesa engaña levemente porque gran parte de las metáforas
recogidas vienen de un solo artículo.
Edificio, casa & construcción (54) [42]
Metáforas españolas (10) [10] Metáforas neerlandesas (44) [32]
A la vuelta de la esquina (1)
Abrir las puertas (1)
Alojarse (1)
Construir (1)
Doméstico (1)
Extender la alfombra roja (1)
Fundamental (1)
Parqué (1)
Política de puertas abiertas (1)
(laten vallen als een) Baksteen (1)
Basis (1)
Bed spreiden (1)
Betonrot (1)
Bouwen (2)
Buiten (2)
Chape (1)
Dak (1)
Deur (1)
42
Umbral (1) <deur dichtgooien (1)
Fundamenteel (1)
(...)
Tabla 15: Metáforas pertenecientes al campo semántico de edificio, casa & construcción
4.1.7. Pruebas
Otro de los campos semánticos mencionados en la teoría, es el campo de las pruebas. Como
se puede ver en la tabla, hemos encontrado algunos ejemplos de metáforas que corresponden
con esta categoría. Sin embargo, es llamativo que en la mayoría de los casos las metáforas se
centran más en el resultado de las llamadas pruebas que en la prueba misma. A parte de
‘examen’, ‘lakmoesproef’, ‘oefening’ y ‘test’, todas las metáforas recogidas subrayan el
resultado y la nota correspondiente.
En términos generales, se puede concluir que el campo semántico de las pruebas aparece en
los artículos, pero al mismo tiempo se centra más bien en el resultado de las ‘pruebas’ que en
el test mismo.
Pruebas (18) [12]
Metáforas españolas (6) [4] Metáforas neerlandesas (12) [8]
Nota (1)
<Nota de solvencia (1)
Poner a prueba (1)
Rating (2)
Triple A (1)
Buis (1)
Examen (1)
Lakmoesproef (1)
Oefening (2)
Rating (1)
<kredietrating (1)
<ratingvooruitzicht (1)
Score (1)
<populariteitsscore (1)
Resultaat (1)
Test (1)
Tabla 16: Metáforas pertenecientes al campo semántico de pruebas
43
4.1.8. Relaciones
Igual que en otros casos, hemos extendido este campo semántico por haber encontrado
ejemplos similares. En este caso se tratan de relaciones entre personas, entonces no solamente
vínculos familiares, aunque constatamos que ambos idiomas hacen referencia a miembros de
la familia. Así vemos, por ejemplo, que filial tiene su origen en ‘hijo’ (DRAE) y en la tabla
neerlandesa se mencionan literalmente ‘kinderen van Blair’, ‘erfgenaam’ y ‘hoederecht’.
Por lo demás, constatamos también algunas referencias a un matrimonio entre el Reino Unido
y la UE que se va a romper en caso de brexit: ‘divorcio’ y ‘scheiding’. La metáfora del
matrimonio va aún más allá en el caso de ‘bastard’. Por último, llama la atención la palabra
‘club’ que aparece varias veces en el corpus español y solamente una vez en el equivalente
neerlandés. No obstante, se puede deducir de la tabla, que no solamente se refiere a la UE
como un edificio o una casa, sino también como un club y en neerlandés incluso se menciona
que se trata de un club de gente rica (rijkemannenclub).
En resumidas cuentas: al hablar del brexit, se utiliza, por un lado, el campo semántico de la
familia y, por otro lado, relaciones o vínculos entre personas en general.
Relaciones (22) [14]
Metáforas españolas (11) [4] Metáforas neerlandesas (11) [10]
Club (4)
Divorcio (4)
Filial (2)
Vínculo (1)
Band (1)
Bastard (1)
Erfgenaam (1)
Hoederecht (1)
Kinderen van Blair (1)
Minnaar (1)
Noorderburen (1)
Rijkemannenclub (1)
Scheiding (1)
Vriend (2)
Tabla 17: Metáforas pertenecientes al campo semántico de relaciones
44
4.1.9. Otros campos semánticos interesantes
A parte de los campos semánticos tratados en relación con la teoría, también hemos
descubierto unos cuantos más; arte, ciencia, condiciones atmosféricos, etc. A continuación,
comentamos algunos casos interesantes.
Empezamos por el campo semántico del arte. De la tabla se puede deducir que sobre todo la
metáfora del teatro desempeña un papel importante con alusiones al escenario donde se
desarrolla la obra de arte, pero también al estilo de la obra (drama). Otro aspecto del arte que
se acuentúa es el dibujo (borrar, esbozar, esfumars, perspectiva, contouren, etc) y por último
también queremos llamar la atención sobre la presencia de las metáforas que hacen referencia
a un coro.
Arte (28) [20]
Metáforas españolas (14) [7] Metáforas neerlandesas (24) [13]
Borrar (1)
Diseñar (1)
Esbozar (1)
Escenario (7)
Esfumarse (1)
Perspectiva (2)
Tónica (1)
Contouren (1)
Drama (1)
<Brexitdrama (1)
Exit (4)
Georkestreerd (1)
Karikatuur (1)
(…)
Tabla 18: Metáforas pertenecientes al campo semántico de arte
En segundo lugar, queremos hacer hincapié en el campo semántico de la ciencia que se puede
dividir en diferentes subcategorías, tales como las matemáticas (breuk, fractie, matemáticas),
la física (atraer, tensión, aantrekken, afstralen op, etc.), química (solución, oplossen, etc.) o
materia (materializar).
Ciencia (física, química, matemáticas, materia) (43) [22]
Metáforas españolas (17) [8] Metáforas neerlandesas (26) [14]
Atraer (3)
<atractivo (1)
Dinámica (1)
Matemáticas (1)
Materializar (1)
Presión (2)
Reflejar (5)
Aantrekken (3)
Aberratie (1)
Afstralen op (1)
Breuk (1)
Druk (3)
Factor (1)
Fractie (2)
45
<reflejo (1)
Solución (1)
Tensión (1)
<Aldi-fractieleider (1)
<Labour-fractie (1)
(grote) lijnen (1)
(...)
Tabla 19: metáforas pertenecientes al campo semántico de ciencia
Otra categoría que merece la pensa mencionar es la de mar, navegación, agua y río. En la
prensa neerlandesa se suele referir a una persona importante en una campaña como
‘boegbeeld’(el mascarón de proa) de un partido. En cuanto a la moneda, se utiliza ‘koers’
(rumbo), para indicar si el cambio va bien, o, al revés, está bajando. Incluso para indicar a la
cantidad de refugiados que vienen a Europa se hace uso de la metáfora de agua, es decir un
flujo. Por último, salta también a la vista el uso de ‘fuentes’ para personas que ofrecen
información.
Mar, navegación, agua & río (28) [14]
Metáforas españolas (10) [5] Metáforas neerlandesas (18) [9]
Alterar las aguas (1)
Canal de transmisión (1)
Decantar (1)
Flujo (2)
Fuente (5)
Aan boord houden (1)
Afstevenen op (1)
Baden in (1)
Boeg (1)
<boegbeeld (4)
Kanaal (1)
Koers (2)
<koersdaling (1)
<koersstijging (1)
<obligatiekoers (1)
<pro-Europese koers (1)
Opduiken (1)
Uitlekken (1)
Uitmonden in (1)
Tabla 20: Metáforas pertenecientes al campo de mar, navegación, agua & río
Aunque quedan algunas categorías más, queremos terminar este apartado subrayando la
presencia de las metáforas en cuanto a la medición, el peso, la dirección, el tamaño o los
niveles. Respecto a los demás campos, los hacemos referencia en el apéndice 1.
Nos parece interesante señalar la diferencia entre el neerlandés y el español en lo que se
refiere a la palabra ‘peil’ y sus derivados ‘peiling’, ‘opiniepeiler’, ‘opiniepeiling’. En
46
neerlandés, las palabras son metafóricas, se refieren a la medición del nivel del agua, mientras
que en español no es el caso. El equivalente se conoce bajo el nombre de ‘sondeo’, pero en la
mayoría de los casos se utiliza la palabra encuesta, que no es para nada metafórica.
Por último, se observa en ambos idiomas el uso de ‘peso’ o ‘gewicht’ en el contexto de una
economía que tiene un peso sobre otra.
Medición, peso, dirección, tamaño, niveles (75) [26]
Metáforas españolas (48) [12] Metáforas neerlandesas (27) [14]
Altibajos (2) Aansturen (1)
Bajada (1) Climax (1)
Caer (8) Gedesoriënteerd (1)
<caída (9) Graadmeter (1)
Contraer (1) (…)
Cumbre (5) (op Britse) Maat (gesneden) (1)
Índice (1) Peil (1)
Limitar (3) <peiling (4)
<limitación (2) <opiniepeiler (1)
<límite (1) <opiniepeiling (1)
Medir (2) (…)
Pesar (2) Wegen op (6)
<peso (1) <gewicht (1)
Señalar (4) <tegengewicht (1)
Sondeo (3)
Subir (1)
<subida (2)
Tabla 21: Metáforas pertenecientes a medición, peso, dirección, tamaño & niveles
4.1.10. Resumen
Como consecuencia de lo que precede, llegamos a la conclusión de que hemos encontrado
todos los campos semánticos de la teoría en los artículos económicos sobre el brexit, lo que
confirma nuestra primera hipótesis respecto a la economía.
Es interesante destacar que el campo semántico de ‘guerra, lucha & violencia’ es, con mucho,
el campo más frecuente. Sin embargo, comprende muchas metáforas que ya no se consideran
como lenguaje metafórico, porque ya están establecidos mentalmente como expresiones
47
comunes. En cuanto a las metáforas del campo semántico de ‘camino, movimiento, ruta &
velocidad’, podemos concluir que representa asimismo un abanico de palabras que se centran,
sobre todo, en el movimiento dentro o fuera de la UE.
Luego, hemos analizado el campo semántico de ‘salud & enfermedad’, que es omnipresente
en la teoría, igual que el campo de la guerra, dado que ambos se mencionan en tres de las
cuatro investigaciones que hemos examinado. Salud & enfermedad se mencionan en
Charteris-Black(2000), Boers & Demecheleer (1997) y Charteris-Black & Musolff (2003), y
por lo que se refiere a la guerra, se hace eco de este campo en las investigaciones de Boers &
Demecheleer (1997), Charteris-Black & Musolff (2003) y Semino (2002). No obstante, a
diferencia del campo de la guerra, que contiene 197 metáforas en total, merece la pena
mencionar que en el caso de ‘salud & enfermedad’ la presencia es mucho menos. Aunque
todavía contiene 77 metáforas en total, podemos constatar que es menos de la mitad del
campo semántico de la guerra. Por lo demás, podemos añadir que este campo comprende
muchas alusiones a verdaderas dolencias o enfermedades. Están, pues, establecidas como
metáforas, mientras que en el caso de la guerra también hay muchas metáforas que ya forman
parte de nuestra vida cotidiana.
Con respecto al campo de ‘cuerpo humano, psiquis, ciclo de la vida & emociones’ hemos
descubierto que se refieren a diferentes partes del cuerpo que poseen, cada uno, algunas
características al que recurren los periodistas al escribir artículos económicos sobre el brexit.
También hacen alusiones al ciclo de la vida humana para indicar el comienzo o el fin de algo,
lo cual es lógico porque hemos visto en la teoría que la mayoría de los conceptos metafóricos
se basan en experiencias básicas y que son, por consiguiente, universales.
Mirando al campo semántico de ‘deporte’, podemos hacer dos conclusiones. Primero, se nota
que las metáforas deportivas son mucho más frecuentes en neerlandés que en español . En
segundo lugar, merece la pena mencionar que apenas se refieren a los deportes mencionados
en la teoría, respectivamente el boxeo y el fútbol.
Otro campo bastante interesante en nuestra investigación por su vínculo con la UE es el
campo de ‘edificio, casa & construcción’. Cabe recordar, no obstante, que en el caso de la
tabla neerlandesa se enumeran muchas metáforas que vienen de un solo artículo, lo que puede
interferir en los resultados. De cualquier modo, constatamos que en el español también hay
48
ejemplos, por lo que podemos concluir que realmente se trata de una metáfora que se suele
utilizar para indicar la UE.
Los últimos dos campos que son recogidos en la teoría son ‘pruebas’ y ‘relaciones’. En lo
referente a ‘pruebas’, hay que señalar que se centran más bien en los resultados que en las
pruebas mismas. En el caso de ‘relaciones’ saltan a la vista algunos tipos de vínculos entre
personas, tales como la relación padres-hijos, el matrimonio-divorcio o también un club de
personas. Entonces, se refieren tanto a relaciones familiares, como a vínculos entre personas
fuera de la familia.
Por último, hemos señalado algunos campos semánticos más que no se recogen en la teoría,
pero que tienen una presencia importante en nuestro corpus, por ejemplo ‘arte’ , ‘ciencia’,
‘mar, navegación, agua & río, y ‘medición, peso, dirección, tamaño & niveles’. Por los demás
campos y la categoría restante los indicamos en el apéndice.
4.2.Campos semánticos en la prensa política
4.2.1. Guerra, lucha & violencia
Igual que en los artículos económicos, el campo semántico de ‘guerra, lucha & violencia’
constituye una fuente importante de inspiración para los periodistas al escribir artículos
políticos. Si examinamos la tabla de más cerca, podemos constatar que reconocemos muchas
metáforas de la parte económica. Primero, queremos llamar la atención sobre el uso de
‘campagne’, ‘kamp’, ‘oppositie’, ‘voor- en tegenstander’, cinco casos que ya hemos descrito
anteriormente. Lo mismo vale para competencia y competitividad. En cuanto al uso de
metáforas no vemos muchas diferencias con la tabla recogida bajo el apartado de economía.
De nuevo podemos señalar que figuran muchas metáforas que la mayoría de la gente no ve
como un ejemplo de lenguaje figurado.
En resumen, la teoría coincide con la práctica ya que hemos encontrado una cantidad enorme
de metáforas en cuanto a la guerra tanto en el español como en el neerlandés.
49
Guerra, lucha & violencia (222) [93]
Metáforas españolas (93) [44] Metáforas neerlandesas (129) [49]
Argumento-cachiporra (1) Afloop (1)
Asaltar (1) Atoombom (op scherp stellen) (1)
Bajada de guardia (1) Battle of Britain (1)
Bajar a la arena de la realpolitik (1) Beschermen (2)
Bando (5) <Bescherming (1)
<bando pro brexit (1) Bloed vloeien (1)
Bastión (1) Campagne (8)
Batería de economistas (1) <Brexit-campagne (1)
Bombardear (1) < Angstcampagne (3)
Cargar contra (1) <Campagne pro-EU (1)
Ceder(1) <Campagnedirecteur (1)
<ceder parte de su identidad (1) <campagnestrategie (1)
<ceder terreno (1) <exitcampagne (1)
Coacción (1) <Leave-campagne (1)
Colofón (1) <Remain-campagne (1)
Combatir (1) <Out-campagne (1)
Competencia (2) <Vote Leave-campagne (2)
Competitividad (1) (…)
<competitivo (1) Kampen (1)
Conflicto (1) <Kamp (1)
Confrontar (1) <kamp kiezen (1)
Conquistar (1) <anti-Brexitkamp (1)
Defender (11) <Brexit-kamp (1)
<defensa (1) <Leave-kamp (2)
<defensores (2) <Remain-kamp (1)
Desafío (4) (…)
Desmantelamiento (2) Oppositie (1)
Dinamitar (2) <Oppositieleider (1)
Disparar (1) <Oppositiepartij (2)
Empuñar (1) Overheersen (2)
Enfrentarse (2) Projectiel (1)
Estrategia (2) ruziënd over straat rollen (1)
<estratégico (2) Schieten met scherp (2)
Explosivo (1) Schok (3)
Explotador (1) <Schokeffect (1)
Figura antagónica (1) (een gat) slaan (1)
Frente (1) Slachtoffer (1)
Ganar (3) Slagkracht (1)
Herida autoinfligida (1) Strategie (2)
Impacto (1) <strateeg (1)
(...) (…)
Tabla 22: Metáfores pertenecientes al campo de guerra, lucha & violencia
50
4.2.2. Deporte
Mientras que en la prensa económica se refieren sobre todo al hecho de correr, vemos que esta
metáfora es menos frecuente en el caso de la política. En la tabla española solamente vemos
dos ejemplos, ‘maratón negociador’ y ‘sprint negociador’ y cuando miramos al neerlandés,
solamente podemos descubrir un ejemplo, ‘aanloop’. En cuanto al fútbol, tenemos que
concluir de nuevo que no figura ningún ejemplo de este deporte. Lo que muestra que el uso
metafórico de fútbol en los discursos de Berlusconi es más bien una estrategia personal. El
boxeo, por su parte, está representado con ‘zwaargewichten’. Con respecto al español, cabe
mencionar dos verbos que aluden al deporte nacional de España, es decir la tauromaquia:
‘lidiar’ y ‘sortear’. Por lo demás, se observan también alusiones a otros deportes, tales como
la pesca (pescar), la esgrima (esgrimir) o la hípica (nek-aan-nekrace).
Resumiendo, estas constataciones afirman nuestra primera hipótesis, ya que hemos
encontrado metáforas que se refieren al deporte. No obstante, no hay o apenas hemos podido
encontrar metáforas que se refieran al boxeo o fútbol, los deportes mencionados en la teoría.
Deporte (21) [15]
Metáforas españolas (10) [9] Metáforas neerlandesas (11) [6]
Empate técnico (1)
Esgrimir (1)
Lidiar (1)
Maratón negociador (2)
Pescar (1)
Salvar una bola de partido (1)
Sortear (1)
Sprint negociador (1)
Tribuna (1)
Aanloop (1)
Achterstand (inhalen) (1)
Comeback (1)
Nek-aan-nekrace (1)
Starten (2)
<start (1)
<startschot (1)
Zwaargewichten (3)
Tabla 23: metáforas pertenecientes al campo semántico de deporte
4.2.3. Edificio, casa & construcción
En el apartado anterior ya hemos señalado la importancia de la metáfora del edificio para
indicar a la UE en la prensa económica y al examinar esta tabla podemos constatar que lo
mismo vale para la política. Tres casos especiales se destacan, es decir ‘kabinet’ (un mueble o
51
una sala según VD), ‘Lagerhuis’ y ‘Witte Huis’. Aunque no constituyen un vínculo directo
con la UE, son valiosos en nuestra investigación porque confirman nuestra parte teórica:
POLITICAL STRUCTURES ARE BUILDINGS. Los ejemplos señalados son nombres que
indican estructuras políticas muy altas en diferentes países, lo que indica que la metáfora de
un edificio o una casa está altamente presente al hablar del poder político. De ahí, es bastante
lógico el uso de metáforas que aluden a un edificio o una casa al hablar de la UE, ya que
constituye un poder político a un nivel más alto aún. No obstante, cabe recordar que ‘Witte
Huis’ no tiene nada que ver con la UE, pero muestra muy bien como la gente piensa en
estructuras metafóricas al hablar de la política.
Asimismo, se constata que ambos idiomas contienen metáforas que giran en torno a una
puerta: ‘portazo’, ‘puerta falsa’, ‘poort’, etc. Estos ejemplos muestran muy bien que se ve
Europa como un edificio o una casa que puede cerrar sus puertas ante el Reino Unido en caso
de que los británicos decidan abandonar el bloque europeo.
Un último caso que llama la atencion es ‘la construcción de paz’, un ejemplo claramente
metafórico. Se considera la paz como un edificio o una obra que realmente se tiene que
construir. Literalmente hablando sería imposible, pero esta metáfora hace llegar el mensaje de
que se trata de un proceso largo y que contiene varias etapas. No es algo que se realice en un
día.
En conclusión, podemos decir que hemos encontrado metáforas que caen bajo el campo
semántico de edificio, casa & construcción. Los resultados confirman la teoría: se ven las
estructuras políticas como un edificio y, por consiguiente, Europa también.
Edificio, casa & construcción (34) [23]
Metáforas españolas (15) [10] Metáforas neerlandesas (19) [13]
Apuntalar (1)
Base (2)
<básico (2)
Construcción de la paz (1)
Fundamento (1)
<fundamental (2)
Galería de los convencidos (1)
Hogar (1)
Marco (1)
Basis (1)
Buiten (1)
Constructie (1)
Grond(oorzaken) (1)
Fundamenten (1)
<fundamenteel (2)
Ingebouwd (1)
Kabinet (1)
Lagerhuis (2)
52
Portazo (1)
Puerta falsa (1)
Respaldo (1)
Ondersteunen (1)
Partijmeubelen (1)
Pijler (1)
Poort (1)
<Poort die dichtgaat of smaller wordt (1)
Uit zijn hengsels te lichten (1)
Venster (1)
Witte Huis (1)
Tabla 24: Metáforas pertenecientes al campo semántico de edificio, casa & construcción
4.2.4. Juegos
En la parte teórica hemos estipulado que el dominio de los juegos es una importante fuente de
inspiración al hablar de negociaciones (Cuvardic García, 2004). Como analizamos artículos
escritos entre febrero y mayo del año 2016, un período lleno de negociaciones, hemos
pensado que por ejemplo en las negociaciones entre la UE y el Reino Unido, se espera una
presencia enorme de metáforas en referencia a los juegos. Sin embargo, al estudiar las tablas
para el español y el neerlandés, podemos constatar que no figuran tantas metáforas como
habíamos pensado. Otra cosa que no coincide con la teoría es la ausencia de referencias al
ajedrez. Lo que sí coincide con la teoría es el hecho de que todas las metáforas se refieren a
juegos estratégicos, lo que refleja el carácter estratégico de la política. Sin embargo, hay que
recordar que muchas metáforas recogidas en esta tabla son, lo que se llaman metáforas de la
vida cotidiana, o dicho de otro modo, son metáforas que están establecidas en nuestro
lenguaje. ‘Kans’ es un ejemplo por excelencia.
En suma, hemos encontrado ejemplos de metáforas que forman parte del campo semántico de
los juegos, pero no hay ninguna referencia al juego de ajedrez. Además, la palabra más
frecuencte (kans (11)) ya no se ve como metafórico.
Juegos (28) [12]
Metáforas españolas (5) [4] Metáforas neerlandesas (23) [8]
Baza (1)
Carta económica (1)
Estar en juego (2)
Jugar (1)
Gokken (1)
<gok (1)
Inspelen op (1)
Kaart trekken (2)
53
Kans (11)
Lot (2)
Passen voor (1)
Spelen op (2)
Tegen elkaar uitspelen (2)
Tabla 25: Metáforas pertenecientes al campo semántico de juegos
4.2.5. Dinero & negocios
Como ya hemos señalado varias veces, hemos extendido algunas categorías, entre ellas el
campo de ‘negocios’. Hemos añadido la palabra ‘dinero’, porque ambos conceptos están
estrechamente ligados. El dinero va parejo a los negocios y al revés. De la tabla se desprende
que para conceptos comerciales más complicados como un mercado único (eenheidsmarkt) se
refiere a un concepto mucho más concreto y sencillo como un mercado. Literalmente significa
“Contratación pública en lugar destinado al efecto y en días señalados” (DRAE), pero está
claro que en el caso de ‘arbeidsmarkt’ no se trata de un sitio público donde se vende mano de
obra o donde la gente se reúne para encontrar trabajo. Sin embargo, la relación con este
concepto simple, facilita el entendimiento cuando se trata de asuntos más complicados.
Además, vemos algunas semejanzas entre la tabla española y neerlandesa. Por un lado,
contemplamos en ambos casos unas referencias a una cartera o un bolsillo en el que se guarda
el efectivo. Cada vez se refiere al hecho de que la gente perderá dinero en el supuesto caso de
que el brexit se produzca. Por otro lado, tenemos ‘precio’ y ‘kosten’/’prijs’, que son
sinónimos y se utilizan metafóricamente para explicar a la gente que tendrán que sacrificar
mucho después de una eventual salida del Reino Unido de la UE.
En resumen, la metáfora de dinero & negocios está presente en los artículos políticos y hemos
descubierto muchas semejanzas entre ambos idiomas.
Dinero & negocios (31) [16]
Metáforas españolas (18) [9] Metáforas neerlandesas (13) [7]
Acaparar (1)
Bolsillo (2)
Depositar (1)
Mercado (2)
Handelsblok (1)
Kosten (2)
Markt (2)
<arbeidsmarkt (1)
54
<mercado común (1)
<mercado de acero (1)
<mercado único (1)
Precio (4)
Subastar (1)
Tesoro (1)
<tesoro público (1)
Trato justo (1)
Vender el pacto (1)
<eenheidsmarkt (2)
Portefeuille (1)
Portemonnee (1)
Prijs (2)
Sponsor (1)
Tabla 26: Metáforas pertenecientes al campo semántico de dinero & negocios
4.2.6. Otros campos semánticos interesantes
A parte de los campos semánticos descritos en la teoría y comentados aquí arriba, hemos
encontrado unos cuantos campos más. Curiosamente, se trata de los mismos campos de la
economía. A continuación, comentamos ‘arte’, ‘camino, movimiento, ruta & velocidad’,
‘salud & enfermedad’ y ‘cuerpo humano, pisquis, ciclo de la vida humana & emociones’. Hay
otros campos que coinciden, tales como ‘ciencia’, ‘mar, navegación, agua & río, ‘medición,
peso, dirección, tamaño & niveles’, pero no los comentamos aquí, sino que los indicamos en
el apéndice 2. No obstante, eso no lleva a concluir lo que ya hemos mencionado
anteriormente: la economía y la política están estrechamente ligadas y eso se refleja en los
campos semánticos que en muchos casos aparecen en tanto la economía como la política.
En primer lugar, comentamos el campo semántico de arte. Vemos las mismas referencias al
teatro (achter de schermen, De Grote Boris-show, drama, escenificar, teatro etc), el dibujo
(contorno, dibujar, diseñar,perspectiva) y el coro (consonancia, coro) como en el caso de la
economía.
Arte (47) [30]
Metáforas españolas (22) [17] Metáforas neerlandesas (25) [13]
55
50 sombras de gris (1)
Arte de meter miedo (1)
Bombo (1)
Circo (1)
Consonancia (1)
Contorno (1)
Coro (1)
Dibujar (1)
Diseñar (1)
Episodio (1)
(...)
Achter de schermen (1)
De Grote Boris-show (1)
Drama (1)
Episode (1)
Exit (8)
<exit-referendum (1)
Hoofdrolspeler (1)
Iconisch (1)
Legendarisch (1)
Rol (spelen) (1)
(…)
Tabla 27: Metáforas pertenecientes al campo semántico de arte
En segundo lugar, nos detenemos un momento en el campo de ‘camino, movimiento, ruta &
velocidad’ que es característico para la economía, pero aparentemente también para la
política. Esta semejanza también se explica por la presencia de las referencias a la UE. En
ambos tipos de artículos se refiere a la eventual salida del Reino Unido de la UE: ‘abandonar’,
‘dejar’, ‘salir’, ‘toetreden’, ‘uitstappen’, ‘verlaten’, ‘vertrekken’ y otros ejemplos más.
Camino, movimiento, ruta & velocidad (136) [61]
Metáforas españolas (53) [20] Metáforas neerlandesas (83) [41]
Abandonar (10) (achteraan) aanschuiven (1)
<abandono (1) Aanslepen (1)
(...) <aanslepend (1)
Camino (1) (…)
Dejar (3) Instappen (1)
<dejación (1) Keerpunt (1)
Desviar (2) Mijlpaal (2)
<vía (1) Ommekeer (1)
Entrar (1) Omwenteling (1)
Escapar (2) Ontlopen (1)
Hito (1) Ontwijken (3)
Impulso (1) < ontwijking (1)
Irse (3) Opstappen (1)
Lanzarse montaña abajo (1) (…)
Movimiento (1) Toetreden (1)
Punto de inflexión (1) <toetreding (3)
Retirada (1) Uitgangspunt (1)
Salir (8) Uitstappen (9)
<salida (6) <Uitstap (10)
56
Salto al vacío (1)
Tropezarse (1)
Velocidad (2)
U-turn (1)
Vaart (1)
Verlaten (2)
Vertrekken (5)
< vertrek (2)
(…)
Tabla 28: Metáforas pertenecientes al campo semántico de camino, movimiento, ruta &
velocidad
También queremos destacar la importancia del cuerpo humano en el lenguaje metafórico
utilizado en la prensa política. De nuevo se utilizan muy a menudo varias partes del cuerpo
humano por sus características: ‘corazón’, ‘dientes’, ‘boca’, ‘hart’, ‘hoofd’, etc. Incluso se
refiere al ciclo de vida humana para indicar el comienzo y el fin de algunos procesos: ‘einde’,
‘leven’, ‘morirse’, etc.
Cuerpo humano, psiquis, ciclo de la vida & emociones (66) [46]
Metáforas españolas (30) [25] Metáforas neerlandesas (36) [21]
Alma (1)
Apretar los dientes (1)
Boca pequeña (1)
Comportamiento (1)
Corazón (2)
Crecer (1)
<crecimiento (1)
Cuerpo (1)
Descansar (1)
Figura (2)
Físicamente (1)
(...)
Beleggerssentiment (1)
(opstaan uit de) doden (1)
<ten dode opgeschreven (3)
<Doodsnood (1)
Droom (2)
<gedroomd (2)
Einde (=dood) (1)
Hart (1)
Hoofd (1)
<staatshoofd (1)
Pijnlijk (2)
(…)
Tabla 29: Metáforas pertenecientes al campo semántico de cuerpo humano, psiquis, ciclo de
la vida humana & emociones.
Por último, también queremos llamar la atención sobre el uso del campo de enfermedad &
salud. Vemos de nuevo el uso de la metáfora ‘crisis’ que para muchas personas no parece una
metáfora.
Enfermedad & salud (50) [26]
Metáforas españolas (23) [9] Metáforas neerlandesas (27) [17]
57
Crisis (9)
<crisis de los refugiados (2)
<crisis migratoria (2)
Diagnóstico (1)
Dosis (1)
Enfermedad infantil (1)
(...)
Besmettingsgevaar (1)
Beterschap (1)
Bloedstollend (1)
Crisis (1)
<Asielcrisis (1)
<Eurocrisis (1)
<staalcrisis (3)
<vluchtelingencrisis (1)
(…)
Tabla 30: Metáforas pertenecientes al campo semántico de enfermedad & salud
4.2.7. Resumen
Todo lo anterior nos lleva a confirmar la primera hipótesis. Los campos semánticos
mencionados en la teoría figuran también en los artículos políticos sobre el brexit.
Llama la atención que el campo semántico de ‘guerra, lucha & violencia’ es, con mucho, el
campo más frecuente. Sin embargo, incluye muchas metáforas que ya no se consideran como
lenguaje metafórico, porque ya están establecidos mentalmente como expresiones comunes.
En cuanto al deporte, constatamos que se utilizan menos las metáforas que se refieren al
hecho de correr, lo cual ocurre en los artículos económicos. Por lo que se refiere al boxeo y el
fútbol, podemos concluir que apenas hay alusiones a estos deportes. Dos veces vemos una
referencia a la tauromaquia.
Con respecto al campo semántico de edificio, casa & construcción, resulta que se relaciona la
UE con la idea de un edificio o una casa. Hemos descubierto también que se hace uso de la
misma idea para representar estructuras del poder político como ‘Lagerhuis’. Además, los
ejemplos de varias referencias a una puerta para entrar en la UE confirman lo que acabamos
de decir.
El campo semántico de juegos nos muestra, por su parte, que sobre todo los juegos
estratégicos están muy presentes. No obstante, no hemos encontrado ninguna alusión al
ajedrez, lo que se espera después de haber analizado la investigación de Cuvardic García.
Cabe mencionar también que no hay tantas metáforas que giren en torno a los juegos,
mientras que el período analizado se caracteriza por las negociaciones entre el Reino Unido y
58
la UE. En el caso del campo semántico de dinero & negocios, hemos encontrado muchas
referencias al mercado y al precio que uno paga literalmente en el caso de que el brexit se
produzca.
Por último, hemos señalado algunos campos semánticos más que no se recogen en la teoría,
pero que tienen una presencia importante en nuestro corpus, por ejemplo ‘arte’ , ‘camino,
movimiento, ruta & velocidad’, ‘cuerpo humano, psiquis, ciclo de la vida humana &
emociones’ y ‘enfermedad & salud’. Curiosamente son los campos que también aparecen en
el caso de la economía, lo que muestra que ambos dominios están estrechamente ligados. Los
demás campos y la categoría restante están indicados en el apéndice 2.
4.3.Frecuencia de los diferentes campos semánticos: el español frente al neerlandés
4.3.1. Frecuencia de los diferentes campos semánticos en la economía
Según nuestra segunda hipótesis, la frecuencia de los diferentes campos semánticos será
diferente por causa de la cultura, como fue también el caso en la investigación de Boers &
Demecheleer (1997). Si miramos de más cerca la tabla siguiente podemos hacer algunas
observaciones.
En el caso de ‘camino, movimiento, ruta & velocidad’ constatamos que la frecuencia absoluta
en el español representa casi el doble de la frecuencia en el neerlandés: 115 frente a 62, Pero
en la tabla de la frecuencia relativa vemos justo el contrario: 35 en el neerlandés frente a 26 en
el español. Entonces, figuran más metáforas en los artículos económicos españoles, pero se
repiten más que en el neerlandés.
En cuanto al campo semántico de ‘cuerpo humano, psiquis, ciclo de la vida humana &
emociones’, se nota que la diferencia es más pequeña al nivel de la frecuencia absoluta: 25 en
el español frente a 30 en el neerlandés. Sin embargo, al estudiar la frencencia relativa, la
brecha se ensancha: 12 en el español frente a 22 en el neerlandés.
59
Pero es al estudiar las metáforas en el campo semántico de ‘deporte’ donde realmente vemos
una diferencia importante: solamente 2 en español por lo que se refiere a la frecuencia
absoluta mientras que hay 19 en el neerlandés. De manera que es lógico que siga habiendo
una diferencia grande en la frecuencia relativa: 2 en el español frente a 15 en el neerlandés.
Respecto a ‘edificio, casa & construcción’ vemos de nuevo una diferencia entre ambos
idiomas: 10 en el español frente a 44 en el neerlandés. Salta a la vista que en el español se
trata de 10 metáforas diferentes ya que la frecuencia absoluta equivale a la frecuencia relativa.
En el neerlandés no es el caso, la frecuencia relativa es inferior a la frecuencia absoluta.
Observando la categoría ‘enfermedad & salud’ vemos una diferencia en frecuencia absoluta
(31 para el español, 44 para el neerlandés), pero en la tabla de la frecuencia relativa acaban
casi en empate.
El campo de ‘guerra, lucha & violencia’ se destaca por su gran diferencia en frecuencia
absoluta entre el español y el neerlandés: 125 en el neerlandés frente a 72 en el español.
Contrariamente a lo que ocurre en el campo de ‘camino, movimiento, ruta & velocidad’, los
resultados siguen la misma tendencia en cuanto a la frecuencia relativa: 60 en el neerlandés
frente a 36 en el neerlandés.
En lo referente a ‘pruebas’, constatamos que el número de metáforas en el neerlandés es casi
el doble tanto por la frencuencia absoluta, como por la frecuencia relativa. No obstante, en el
último campo semántico vemos un verdadero empate entre el español y el neerlandés en la
frecuencia absoluta, mientras que los papeles cambian enteramente al mirar a la frecuencia
relativa; ahí el número de metáforas en el español es menos de la mitad del neerlandés.
En resumidas cuentas, por lo que se refiere a la frecuencia absoluta, vemos en cuatro de los
seis casos una diferencia importante. En el caso de la frecuencia relativa es aún más: en cinco
de los seis casos hay una brecha bastante grande entre los resultados en el español y el
neerlandés. Entonces, podemos concluir que en la prensa económica hay efectivamente una
diferencia en la frecuencia en varios campos semánticos entre ambos idiomas. Sin embargo,
nos gustaría hacer una observación en cuanto a la diferencia. En nuestra hipótesis hemos
señalado que la diferencia se explica por la cultura de cada uno de los idiomas, pero no hemos
descubierto ninguna referencia cultural que pudiera explicar la diferencia.
60
Campos
semánticos
Frecuencia
absoluta (ES)
Porcentaje Frecuencia
relativa (ES)
Porcentaje
Camino,
movimiento, etc.
115 20.76% 26 11.35%
Cuerpo humano,
etc.
25 4.51% 12 5.24%
Deporte 2 0.36% 2 0.87%
Edificio, casa &
construcción
10 1.81% 10 4.37%
Enfermedad &
salud
31 5.60% 14 6.11%
Guerra, lucha &
violencia
72 13% 36 15.72%
Pruebas 6 1.08% 4 1.75%
Relaciones 11 1.99% 4 1.75%
Tabla 31: Tabla de frecuencia de los diferentes campos semánticos en la prensa económica
española.
Campos
semánticos
Frecuencia
absoluta (NL)
Porcentaje Frecuencia
relativa (NL)
Porcentaje
Camino,
movimiento, etc
62 10.53% 35 9.62%
Cuerpo humano,
etc.
30 5.09% 22 6.04%
Deporte 19 3.23% 15 4.12%
Edificio, casa &
construcción
44 7.47% 32 8.79%
Enfermedad &
salud
44 7.47% 15 4.12%
Guerra, lucha &
violencia
125 21.22% 60 16.48%
Pruebas 11 1.87% 8 2.20%
Relaciones 11 1.87% 10 2.75%
Tabla 32: Tabla de frecuencia de los diferentes campos semánticos en la prensa economica
neerlandesa
61
4.3.2. Frecuencia de los diferentes campos semánticos en la política
El primer campo semántico en la tabla, ‘deporte’, representa apenas una diferencia entre el
español y el neerlandés en cuanto a la frecuencia absoluta. Eso cambia cuando nos centramos
en la frecuencia relativa: 9 en el español frente a 6 en el neerlandés, lo que significa que en el
español hay más variación entre las metáforas.
En el caso de ‘dinero & negocios’, la brecha es más ancha que en el campo semántico
anterior, pero tampoco podemos decir que el número de metáforas en el español es el doble o
el triple del neerlandés: 18 para el español y 13 para el neerlandés. Y la brecha se vuelve más
pequeña si miramos a la frecuencia relativa: 9 en el español frente a 7 en el neerlandés.
En cuanto a‘edificio, casa & construcción’, se puede constatar que los papeles se invierten:
esta vez la categoría neerlandesa es más grande que la categoría española, aunque tampoco se
trata de una diferencia enorme: 19 frente a 15. Los resultados se acercan aún más en lo que se
refiere a la frecuencia relativa: 13 frente a 10.
La primera vez que observamos una diferencia destacable es en el caso del campo semántico
de ‘guerra, lucha & violencia’. La categoría en el neerlandés es superior a tabla española: 129
frente a 93. No obstante, podemos constatar que la diferencia disminuye al examinar la
frecuencia relativa: 49 frente a 44.
Y finalmente, el campo semántico de ‘juegos’. En este caso realmente podemos hablar de una
diferencia importante: el número de metáforas encontradas en el neerlandés es casi el
quíntuplo del número en el español: 23 frente a 5. Con respecto a la frecuencia relativa, el
neerlandés sigue siendo superior al español ya que todavía es el doble: 8 frente a 4.
Como consecuencia de lo que precede, llegamos a la conclusión de que la segunda hipótesis
se confirma parcialmente. En dos casos, se trata de una diferencia grande, en otros dos casos,
la diferencia es mucho más pequeña y en el último caso aún podemos hablar de un casi
empate. En cuanto a la frecuencia relativa, la diferencia es todavía más pequeña en la mayoría
de los casos. No obstante, todavía hay una desigualdad, por lo que concluimos que la segunda
hipótesis se confirma. Pero de nuevo queremos recordar que la diferencia no se explica por la
62
diferencia cultural, aparte de dos referencias a la tauromaquia, no hemos encontrado ninguna
referencia cultural.
Campos
semánticos
Frecuencia
absoluta (ES)
Porcentaje Frecuencia
relativa (ES)
Porcentaje
Deporte 10 1.92% 9 3.05%
Dinero
&
negocios
18 3.45% 9 3.05%
Edificio, casa &
construcción
15 2.88% 10 3.39%
Guerra, lucha &
violencia
93 17.85% 44 14.92%
Juegos 5 0.96% 4 1.36%
Tabla 33: Tabla de frecuencia de los diferentes campos semánticos en la prensa económica
española
Campos
semánticos
Frecuencia
absoluta (NL)
Porcentaje Frecuencia
relativa
Porcentaje
(NL)
Deporte 11 1.92% 6 1.85%
Dinero &
negocios
13 2.26 7 2.16
Edificio, casa &
construcción
19 3.31% 13 4.01%
Guerra, lucha &
violencia
129 22.47% 49 15.12%
Juegos 23 4.00% 8 2.47%
Tabla 34: Tabla de frecuencia de los diferentes campos semánticos en la prensa económica
neerlandesa
4.4.Metáforas en el español frente al neerlandés
Nuestro último objetivo consiste en investigar si existe una diferencia en cuanto al uso del
lenguaje metafórico en el español y el neerlandés. En la tabla que se ve a continuación hemos
enumerado por cada periódico cuantas palabras contiene el corpus y, luego, cuantas metáforas
hemos sacado de cada periódico. Después, hemos calculado el porcentaje que representan las
metáforas en total. Como se puede dedudir de la tabla, los resultados se acercan el uno al otro.
63
En resumen, no hay una diferencia en cuanto al uso del lenguaje metafórico entre ambos
idiomas.
Periódico Número de palabras Número de metáforas Porcentaje
Cinco Días 10.283 554 5.39%
El País 10.195 521 5.11%
De Tijd 10.228 589 5.76%
De Standaard 10.482 574 5.48%
64
5. Conclusión
El fin de esta tesina consiste en investigar el lenguaje metafórico tanto en la prensa económica
como en la política en dos idiomas, respectivamente el español y el neerlandés. Nos hemos
centrado en un tema en particular, es decir el brexit, por lo que hemos analizado artículos
entre el 20 de febrero de 2016 y el inicio de mayo del mismo año. La elección por este
período se explica por el anuncio del Primer ministro británico, David Cameron, el 20 de
febrero. En este anuncio comunicó que el referéndum sobre la permanencia en o la salida de
la UE del Reino Unido se celebraría el 23 de junio de 2016. Dado que la fecha límite de la
entrega de la tesina está prevista por el 24 de mayo, nos es imposible analizar todos los
artículos escritos entre el anuncio del referéndum y la celebración de esta misma, de manera
que nos hemos limitado al inicio de mayo.
Los artículos seleccionados para esta investigación vienen de cuatro periódicos, dos españoles
(Cinco Días y El País) y dos flamencos (De Tijd y De Standaard), y cada vez se trata de un
periódico especializado en la economía y otro más general en el que nos hemos profundizado
para la parte política de nuestro trabajo.
Con esta tesina queremos conseguir tres objetivos en particular. En primer lugar, nos gustaría
saber cuáles son los campos semánticos más frecuentes en la prensa económica y política al
escribir un artículo y, adicionalmente, si estos campos también se aplican al asunto del brexit.
De las investigaciones de Charteris-Black (2000), Boers & Demecheleer (1997), Charteris-
Black & Musolff (2003), Semino (2002) y Kövecses (2010) se puede deducir que los campos
semánticos de camino, ciclo de la vida humana, deporte, edificio, familia, guerra y salud son
los más frecuentes por lo que se refiere a la economía. En cuanto a la política, destacan los
campos semánticos de deporte, edificio, guerra, juegos y negocios en las investigaciones de
Kövecses (2010), Gibbs (1994), Semino & Maschi (1996) y Cuvardic García (2004). Nuestros
resultados confirman nuestra hipótesis: los campos semánticos figuran, efectivamente, en los
artículos analizados. Sobre todo el campo de guerra es muy frecuente, tanto en la economía,
como en la política y en ambos idiomas.
En segundo lugar, hemos formulado la hipótesis de que la frecuencia de los varios campos
semánticos es diferente por cada uno de los idiomas dada la cultura subyacente de cada
lengua. Esta hipótesis se basa en la investigación de Boers & Demecheleer (1997) que
descubren en su trabajo que los campos semánticos entre diferentes idiomas son iguales, pero
65
que la frecuencia es distanta por la presencia de referencias típicas a cada una de las culturas.
De los resultados se desprende que en los artículos españoles y neerlandeses recurren a los
mismos campos semánticos, pero que, efectivamente, la frecuencia es distinta. No obstante,
cabe señalar que la diferencia no se debe a referencias culturales, ya que no hemos encontrado
ninguna, salvo dos en cuanto a la tauromaquia.
Con el tercer objetivo de nuestra investigación, queremos investigar si existen diferencias en
cuanto al uso del lenguaje metafórico en la prensa española y neerlandesa en general. Después
de haber analizado todos los periódicos, hemos calculado el número de palabras y el número
de metáforas encontradas por cada periódico. Basándonos en estos datos, podemos concluir
que no existe una diferencia.
6. Discusión
En primer lugar, cabe señalar que se trata de un período muy breve, a saber desde el 20 de
febrero hasta el inicio de mayo, por lo que es difícil formular unas conclusiones muy
generales en cuanto al lenguaje metafórico en la prensa económica y política. En segundo
lugar, queremos añadir que no hemos analizado todo el período entre el anuncio de David
Cameron y el referéndum mismo dada la fecha límite de entrega de esta tesina.
Cabe mencionar también que es difícil distinguir entre la prensa económica y política porque
no hay realmente periódicos que se centren sobre todo en la política como es el caso con la
economía. Además, conviene recordar que la economía y la política son interdependientes, lo
cual explica la semejanza en los resultados de nuestro corpus.
Con vistas a posibles investigaciones posteriores, sería interesante examinar si existen
diferencias en cuanto al lenguaje metafórico usado antes y después del referéndum. Otro
objetivo podría ser investigar si existen diferencias entre el lenguaje metafórico en la prensa
flamenca y holandesa. Por último, podría resultar interesante hacer la misma investigación,
pero basándose en otros diccionarios y a lo mejor habrá otros resultados.
66
7. Bibliografía
Alonso, M. (1958). Enciclopedia del Idioma: Diccionario Histórico y Moderno de la Lengua
Española (Siglos XII al XX): Etimológico, Tecnológico, Regional e
Hispanoamericano. Madrid: Aguilar.
Boers, F. & Demecheleer, M. (1997). A Few metaphorical Models in (Western) Economic
Discourse. In W.A. Liebert, G. Redeker & L.R. Waugh (Eds.), Discourse and
perspective in cognitive linguistics (pp. 115-129).Amsterdam/Philadelphia:John
Benjamins Publishing Company.
Boers, F. (1997). When a bodily source domain becomes prominent: the joy of counting
metaphors in the socio-economic domain. In R.W. Gibbs & G.J. Steen
(Eds.), Metaphor in Cognitive Linguistics: Selected Papers from the 5th International
Cognitive Linguistics Conference (pp. 47-56). Amsterdam/Philadelphia: John
Benjamins Publishing Company.
Charteris-Black, J. (2000). Metaphor and vocabulary teaching in ESP economics. English for
Specific Purposes, 19(2), 149-165.
Charteris-Black, J. & Musolff, A. (2003). ‘Battered hero’ or ‘innocent victim’? A comparative
study of metaphors for euro trading in British and German financial reporting. English
for specific Purposes, 22(2), 153-176.
Cinco Días. Consultado en http://cincodias.com/
Cuvardic García, D. (2004). La metáfora en el discurso político. Reflexiones 83(2), 61-72.
Consultado en file:///C:/Users/Noitebook/Downloads/Dialnet-
LaMetaforaEnElDiscursoPolitico-4796440.pdf
Den Boon, T. (2006). Van Dale modern spreekwoordenboek: elk nadeel heeft zijn voordeel
en 2499 andere spreekwoorden.Utrecht: Van Dale Lexicografie.
De Standaard. Consultado en http://www.standaard.be/
De Tijd. Consultado en http://www.tijd.be/
Deignan, A. (2005). Metaphor and corpus linguistics. Amsterdam/Philadelphia: John
Benjamins Publishing Company.
El País. Consultado en http://elpais.com/
Gibbs, R. W. (1994). The poetics of mind: Figurative thought, language, and understanding.
Cambridge: Cambridge University Press.
Gibbs, R. W. (1999). Taking metaphor out of our heads and putting it into the cultural world.
In R.W. Gibbs & G. Steen (eds.), Metaphor in Cognitive Linguistics (pp. 145-165).
Amsterdam: John Benjamins Publishing Company.
Gopress Academic. Consultado en http://academic.gopress.be/nl/vowb-login.
Junceda, L. (1998). Diccionario de refranes, dichos y proverbios. Madrid: Espasa Calpe.
Kövecses, Z. (2010). Metaphor: A Practical Introduction. Oxford: Oxford University Press.
Lakoff, G. (1990). The Invariance Hypothesis: is abstract reason based on image-
schemas? Cognitive Linguistics (includes Cognitive Linguistic Bibliography), 1(1),
39-74.
Lakoff, G. (1993). The contemporary theory of metaphor. In A. Ortony (ed.), Metaphor and
Thought (pp.202-251). Cambridge: Cambridge University Press.
67
Lakoff, G. & Johnson, M. (1980). Metaphors we live by. Chicago/London: University of
Chicago press.
Lakoff, G., Narotzky, S., Millán, J. A. & Johnson, M. (1986). Metáforas de la vida cotidiana.
Madrid: Catedra. Consultado en
http://www.textosenlinea.com.ar/academicos/Lakoff%20y%20Johnson%20-
%20Metaforas%20de%20la%20vida%20cotidiana%20-
%20Seleccion%20de%20Caps.pdf
Márquez, G. G. & González, C. M. (2006). Clave: diccionario de uso del español actual.
Consultado en http://clave.smdiccionarios.com/app.php
Musolff, A. (2000). Political Imagery of Europe: A House Without Exit Doors? Journal of
Multilingual and Multicultural Development 21(3), 216-229.
Pragglejaz Group. (2007). MIP: A Method for Identifying Metaphorically Used Words in
Discourse. Metaphor and Symbol, 22(1), 1-39.
Real Academia Española. (2012). Diccionario de la lengua Española. Consultado en
http://www.rae.es/recursos/diccionarios/drae
Reddy, M. J. (1979). The conduit metaphor: A case of frame conflict in our language about
language. In A. Ortony (ed.), Metaphor and thought (pp. 284-324). Cambridge:
Cambridge University Press. Consultado en
http://www.biolinguagem.com/ling_cog_cult/reddy_1979_conduit_metaphor.pdf
Semino, E. (2001). Variation in Conventional Metaphoricity in a Particular Discourse
Context. Paper given at the Fourth Conference on Researching and Applying
Metaphor, Tunis, University of Manouba. Consultado en
https://www.academia.edu/553169/Variation_in_conventional_metaphoricity_in_a_pa
rticular_discourse_context
Semino, E. (2002). A sturdy baby or a derailing train? Metaphorical representations of the
euro in British and Italian newspapers. Text, 22 (1), 107-139. Consultado en
http://www.lancaster.ac.uk/staff/eiaes/euro_metaphor.pdf
Semino, E. & Maschi, M. (1996). Politics is football: metaphor in discourse of Silvio
Berlusconi in Italy. Discourse and Society, 7(2), 243-269. Consultado en
file:///C:/Users/Noitebook/Downloads/Politics_is_football_metaphor_in_the_dis.pdf
Shen, Y. & Balaban, N. (1999). Metaphorical (in)coherence in discourse. Discourse
Processes, 28 (2), 139-153. Consultado en
http://humanities1.tau.ac.il/segel/yshen/files/2015/04/click-here12.pdf
Soriano, C. (2012). La metáfora conceptual. In I. Ibarretxe-Antuñano & J. Valenzuela
(eds.), Lingüística cognitiva (pp. 97-121). Barcelona: Anthropos. Consultado en
http://www.textosenlinea.com.ar/academicos/Soriano%20-
%20La%20metafora%20conceptual.PDF
Stockwell, P. (2005). Cognitive poetics: An introduction. London: Routledge. Consultado en
http://www.cxrlinguistics.com/UploadFile/201112194315914.pdf
Tahon, H. (2012). Las metáforas en artículos periodísticos neerlandeses y españoles sobre
tenis: análisis y comparación con el ciclismo. Tesina no publicada. Hogeschool Gent
– Faculteit Toegepaste Taalkunde.
Tomlinson, B. (1986). Cooking, mining, gardening, hunting: metaphorical stories writers tell
about their composing processes. Metaphor and Symbol, 1(1), 57-79.
68
Van Dale. Consultado en http://www.vandale.be/
Woordenboek der Nederlandsche Taal. Consultado en http://gtb.inl.nl/
69
Apéndices
Apéndice 1: Campos semánticos en la economía
Arte (28) [20]
Metáforas españolas (14) [7] Metáforas neerlandesas (24) [13]
Borrar (1) Diseñar (1)
Esbozar (1)
Escenario (7)
Esfumarse (1)
Perspectiva (2)
Tónica (1)
Contouren (1) Drama (1)
<Brexitdrama (1)
Exit (4)
Georkestreerd (1)
Karikatuur (1)
Klinkende finale (1)
Koor (2)
<Koorzang (1)
Prelude (1)
Rol (spelen) (1)
<imperiale rol (1)
Scenario (3)
Stemming (3)
(Brusselse) Trom (1)
Veelstemmig (1)
Calor & frío (4) [4]
Metáforas españolas (2) [2] Metáforas neerlandesas (2) [2]
Acalorado (1)
Caldear (1)
Koel (1)
Koud (1)
Camino, movimiento, ruta, velocidad (177) [61]
Metáforas españolas (115) [26] Metáforas neerlandesas (62) [35]
Abandonar (12)
<abandono (1)
Acceso (11)
Alejar (1)
Atravesar (1)
Avanzar (1)
<avance (1)
Aventura (1)
Camino (1)
<Cruzarse en el camino (1)
Dejar (2)
Descenso (2)
Empujar (1)
Entrar en (2)
Guía (1)
Aanslepen (1)
Achteruit kachelen (1)
Afgang (2)
(zich) afscheiden van (1)
Afwenden (1)
Afwijken (1)
Belastingontduiking (1)
Derde Weg (1)
Draaien (om) (1)
Drijven (in een richting) (1)
Duwen (naar) (1)
Dwarsligger (1)
Grassrootsbeweging (1)
Invliegen (1)
Kruipen (1)
70
Impulsar (2)
<Impulsar al alza (1)
Marcharse (1)
Movimiento (1)
Oscilar (1)
Pasar de puntillas (1)
<dar el paso (1)
<dejar paso (1)
<paso adelante (1)
<paso atrás (2)
Rebote (1)
Repercusión (1)
Repunte (1)
Retirar (2)
Retroceder (1)
<Retroceso (1)
Rodear (1)
<Ronda (1)
Salir (12)
<salir del paso (1)
<salida (39)
Traer (1)
Volatilidad (2)
Landen (1)
Ontwijken (1)
Opgaan (1)
Passeren (1)
(op de streep) Staan (1)
Stappen (in de euro) (1)
<de eerste stap zetten naar (1)
<opstap (1)
Terugtrekking (1)
Toegang (1)
Toetreden (1)
<Toetreding (3)
Uitstappen (3)
<uitstap (2)
Uittreden (1)
Uitvliegen (1)
Uitweg (1)
Verlaten (4)
Vertrek (15)
Vervlogen (1)
Weg (1)
(zich) Zetten achter (1)
Zoektocht (1)
Zwevend (1)
Ciencia (física, química, matemáticas, materia (43) [22]
Metáforas españolas (17) [8] Metáforas neerlandesas (26) [14]
Atraer (3)
<atractivo (1)
Dinámica (1)
Matemáticas (1)
Materializar (1)
Presión (2)
Reflejar (5)
<reflejo (1)
Solución (1)
Tensión (1)
Aantrekken (3)
Aberratie (1)
Afstralen op (1)
Breuk (1)
Druk (3)
Factor (1)
Fractie (2)
<Aldi-fractieleider (1)
<Labour-fractie (1)
(grote) lijnen (1)
Magneet (1)
Opdoemen (1)
Oplossen (1)
<Oplossing (2)
Polariseren (1)
<polariserend (1)
71
<polarisatie (2)
Reflecteren (1)
Stimuli (1)
Comida & bebida (16) [14]
Metáforas españolas (3) [1] Metáforas neerlandesas (13) [13]
Amargar (1)
<amargo (1)
<amargura (1)
Afsnoepen (1)
Bitter (1)
(probleem op je) Bord (1)
Cocktail (1)
Soppen (1)
Koken (1)
Oogst (1)
Ontnuchterend (1)
Risicoappetijt (1)
Thatcher light (1)
Voeden (1)
Voedingsbodem (1)
Voorsmaakje (1)
Condiciones atmosféricas, naturaleza & fenómenos naturales (31) [14]
Metáforas españolas (19) [4] Metáforas neerlandesas (12) [10]
Campaña (15)
<campaña de salida (1)
Nublar (1)
Oleada (1)
Varas de medir (1)
Afzwakken (1)
Cascade (1)
Floreren (1)
Guurd (1)
Horizon (1)
Klimaat (2)
Lucht (1)
Ramp (2)
<Rampzalig (1)
Splijtzwam (1)
Uitloper (1)
Ventileren (1)
Weerslag (1)
Cuerpo humano, psiquis, ciclo de la vida & emociones (55) [24]
Metáforas españolas (25) [12] Metáforas neerlandesas (30) [22]
Cabeza (1)
Comportamiento (3)
Corazón (1)
Crecimiento (8)
<creciente (2)
Beleven (1)
(Verdeeld tot op het) Bot (1)
Dromen (1)
<droom (2)
<gedroomd (1)
72
Despertar (1)
Figura (1)
Identidad (1)
Mente (1)
Nacimiento (1)
Postura (2)
Soñar (2)
Vida (1)
Facelift (1)
Geboortevlek (1)
Halfslachtig (1)
Houding (1)
Kortetermijngeheugen (1)
Labour-kopstuk (1)
Langetermijngeheugen (1)
(In een vorig) Leven (1)
Mager (1)
(koude) Rilling (1)
Ruggengraat (1)
Schouders (1)
Sentiment (1)
Stem (5)
Voelen (1)
<voelbaar (1)
Vuist (1)
Wakker liggen (1)
Ziel (1)
Zijde (1)
Deporte (21) [17]
Metáforas españolas (2) [2] Metáforas neerlandesas (19) [15]
Correr (1)
Carrera (1)
Aanloop (2)
Duik (1)
In de touwen hangen (1)
Lopen (1)
<doorlopen (1)
Marathonsessie (1)
Meespelen (1)
Nek-aan-nekrace (2)
<nek aan nek (1)
Onderuithalen (1)
Piste (1)
Poleposition (1)
Pro-brexitteam (1)
Start (1)
Voorliggen (1)
Voorsprong (1)
Worstelen (met) (1)
Destrucción (16) [13]
Metáforas españoles (6) [4] Metáforas neerlandesas (10) [9]
73
Desastre (2)
<desastroso (1)
Colapso (1)
Socavar (1)
Romper (1)
Afbrokkelen (1)
Losbarsten (1)
Lostrekken (1)
Ramp (2)
<Rampzalig (1)
Verbreken (1)
Verscheurend (1)
Vrije val (1)
(automatische) Zelfvernietiging (1)
Dinero & negocios (40) [14]
Metáforas españolas (27) [8] Metáforas neerlandesas (13) [6]
Billete verde (1)
Bolsillo (1)
Cartera (1)
Etiquetar (1)
Factura (1)
Finanzas (1)
Ganar (1)
Mercado (14)
<mercado común (1)
<mercado de divisas (1)
<mercado financiero (1)
<mercado laboral (1)
<mercado único (2)
Factuur (1)
Kosten (2)
Markt (1)
<aandelenmarkt (1)
<exportmarkt (1)
<obligatiemarkt (2)
<rentetermijnmarkt (1)
<wisselmarkt (1)
Portemonnee (1)
Prijskaartje (1)
Spenderen (1)
Edificio, casa & construcción (54) [42]
Metáforas españolas (10) [10] Metáforas neerlandesas (44) [32]
A la vuelta de la esquina (1)
Abrir las puertas (1)
Alojarse (1)
Construir (1)
Doméstico (1)
Extender la alfombra roja (1)
Fundamental (1)
Parqué (1)
Política de puertas abiertas (1)
Umbral (1)
(laten vallen als een) Baksteen (1)
Basis (1)
Bed spreiden (1)
Betonrot (1)
Bouwen (2)
Buiten (2)
Chape (1)
Dak (1)
Deur (1)
<deur dichtgooien (1)
Fundamenteel (1)
Garage (1)
Grond (van waarheid) (1)
Huis (1)
<Europese huis (2)
74
<huishouden (1)
Infrastructuur (1)
Isolatie (1)
Kelderen (1)
Keuken (1)
Klinken (aan iets) (1)
Lagerhuis (2)
Lateien (1)
(politieke) Luik (1)
<handelsluik (1)
Makelij (1)
Meneel (1)
Moneel (1)
Onderbouw (1)
Ondersteunen (1)
Opbouwen (1)
Partijbasis (1)
Schaduwkabinet (2)
Sleutel (3)
Uitbreiding (2)
<kip-zonder-kopuitbreiding (1)
Vakbondskoepel (1)
Enfermedad & salud (75) [30]
Metáforas españolas (31) [14] Metáforas neerlandesas (44) [15]
Crisis (5)
<crisis de credibilidad (1)
Debilitarse (2)
<debilidad (3)
Dolor de cabeza (1)
Doloroso (2)
Escalofriante (1)
Escisión (6)
Inyección de moral (1)
Neurálgico (1)
Sangría (1)
Shock (2)
Sufrir (2)
Tara (1)
Viabilidad (1)
Vulnerabilidad (1)
Aftakeling (1)
Besmetten (1)
Blootstelling (1)
Corbynmania (1)
Crisis (11)
<asielcrisis (1)
<crisisjaar (1)
<crisissfeer (1)
<identiteitscrisis (2)
<migratiecrisis (2)
<terreurcrisis (1)
<vluchtelingencrisis (5)
Eurofobie (1)
<eurofoob (1)
Gek (1)
<gekkenhuis (1)
Klinisch dood (1)
Kunstmatig in leven houden (1)
75
Kwetsbaar (3)
Neveneffect (1)
Recept (1)
Shock (1)
Waanzin (1)
Zwak (2)
<verzwakt (1)
Equilibrio & estabilidad (7) [7]
Metáforas españolas (4) [4] Metáforas neerlandesas (3) [3]
Balance (1)
Endurecer (1)
Equilibrar (1)
Tambalearse (1)
Evenwicht (1)
Overeind blijven (1)
Verstevigen (1)
Fuego (5) [5]
Metáforas españolas (0) [0] Metáforas neerlandesas (5) [5]
/ Domper (1)
Heropflakkering (1)
(In de benzine gedrenkte) Lont (1)
Oplaaien (1)
Vuurtje (1)
Guerra, lucha & violencia (197) [96]
Metáforas españolas (72) [36] Metáforas neerlandesas (125) [60]
Arrancar (1)
Baja (1)
Beligerante (1)
Combate cuerpo a cuerpo (1)
Competencia (1)
Competitividad (1)
Confrontación (1)
Cruce (1)
Chantaje (1)
Defender (4)
Derrota (1)
Desafiar (1)
Disputa (1)
Dos grupos en guerra (1)
Enfrentarse a (1)
Entrar en conflicto con (1)
Entre la espada y la pared (1)
Espaldarazo (1)
Aanval (1)
Afkoelingsperiode (1)
Afleidingsmanoeuvre (1)
Beschermen (2)
<Bescherming (1)
Bewaken (1)
Bloedbad (1)
Blokkeren (1)
Bombarderen (1)
Campagne (11)
<campagnefonds (1)
< anti-brexitcampagne (1)
<neencampagne (1)
< pro-Europese campagne (1)
<vote-Leave-campagne (1)
Competitiviteit (1)
Counteren (2)
Coup (2)
76
Estrategia (2)
<estrategia de inversión (1)
<estratega (1)
Fila (3)
Frente anti-brexit (1)
Ganar (6)
<Ganar terreno (1)
Golpe (6)
Herido (1)
Impacto (8)
La brecha se ensache (1)
Neutralidad (2)
Oposición (2)
Partidario (3)
Proteger (2)
Rechazar (1)
<rechazo (1)
Resistirse (2)
Táctica (1)
<táctica de miedo (1)
Triunfar (1)
<triunfal (1)
Vencer (1)
Victoria (2)
Dominantie (1)
<dominant (1)
Duwen (1)
Frontlijnstaten (1)
Geraakt (1)
Gevecht (1)
In de pas lopen (1)
Kamp (3)
<anti-brexitkamp (3)
<brexitkamp (3)
<ja- en neekamp (1)
<neekamp (3)
<Leave-kamp (1)
<Pro-brexitkamp (1)
<vertrekkamp (1)
Kiezersheir (1)
Klap (1)
Kop kosten (1)
Krachtmeting (1)
Labour-rebel (1)
Leger (1)
Marxistische soixant-huitard (2)
Mobiliseren (1)
Munitie (1)
Neutraliteit (1)
Onder vuur liggen (1)
Oorlog (1)
Opblazen (1)
Opmars (1)
Opposant (1)
Oppositie (1)
<oppositiebanken (1)
<oppositieleider (2)
<oppositiepartij (1)
Overwinning (2)
Scherpschieterij (1)
Schietschijf (1)
Strijd (2)
Tegenstanders (4)
< Brexit-tegenstanders (1)
Terrein verliezen (2)
Terrein winnen (1)
Terugdringen (1)
Treffen (4)
77
Tweespalt (1)
Uit zijn lijden verlossen (1)
Uitdagingen (2)
Uitval (1)
Verdedigen (1)
<Verdediger (2)
Verlies (1)
Vermoorden (1)
(zich) verzetten tegen (2)
<Verzet (1)
Veteraan (1)
Vijand (1)
<Vijandig (1)
Voorstander (7)
Wapenstilstand (1)
Weerstand (1)
Winnen (2)
<voor zich winnen (1)
Zege (2)
(de pen machtiger dan het) Zwaard (1)
Juegos (14) [7]
Metáforas españolas (5) [2] Metáforas neerlandesas (9) [5]
Apostar (3)
<apuesta (1)
Juego (1)
Bikkelen (1)
Gok (1)
Kans (5)
Lot (1)
Spelletjes (1)
Justicia (9) [4]
Metáforas españolas (3) [3] Metáforas neerlandesas (6) [1]
Atestiguar (1)
Castigar (1)
Coartada (1)
Pleiten (1)
<pleiten voor (2)
<pleiten tegen (1)
<pleitbezorger (1)
<pleidooi (1)
Limpieza & suciedad (5) [3]
Metáforas españolas (0) [0] Metáforas neerlandesas (5) [3]
/ Smetteloos (1)
Stof (1)
<Stof afblazen (1)
Vertroebelen (1)
78
<troebel (1)
Luz & oscuridad, la vista (13) [7]
Metáforas españolas (7) [3] Metáforas neerlandesas (6) [4]
Enfoque (1)
Exponerse (1)
Ver (2)
<Visión (3)
Bekijken (1)
Déjà-vu-gevoel (1)
Visie (2)
Zien (1)
<zicht (1)
Magia & fantasma (6) [5]
Metáforas españolas (1) [1] Metáforas neerlandesas (5) [4]
Fantasía (1) Fantoom (2)
Kwade geest (1)
Magische kracht (1)
Spook (1)
Maquinaria e instrumentos (14) [12]
Metáforas españolas (10) [9] Metáforas neerlandesas (4) [3]
Atenazar (1)
Cadena (1)
Cuña (2)
Escala (1)
Forjar (1)
Herramiento (1)
Mecanismo (1)
Peldaño (1)
Prensa (1)
Instrument (1)
Juk (1)
Uitdraaien (2)
Mar, navegación, agua & río (28) [14]
Metáforas españolas (10) [5] Metáforas neerlandesas (18) [9]
Alterar las aguas (1)
Canal de transmisión (1)
Decantar (1)
Flujo (2)
Fuente (5)
Aan boord houden (1)
Afstevenen op (1)
Baden in (1)
Boeg (1)
<boegbeeld (4)
Kanaal (1)
Koers (2)
<koersdaling (1)
<koersstijging (1)
<obligatiekoers (1)
<pro-Europese koers (1)
Opduiken (1)
79
Uitlekken (1)
Uitmonden in (1)
Medición, peso, dirección, tamaño, niveles (75) [26]
Metáforas españolas (48) [12] Metáforas neerlandesas (27) [14]
Altibajos (2)
Bajada (1)
Caer (8)
<caída (9)
Contraer (1)
Cumbre (5)
Índice (1)
Limitar (3)
<limitación (2)
<límite (1)
Medir (2)
Pesar (2)
<peso (1)
Señalar (4)
Sondeo (3)
Subir (1)
<subida (2)
Aansturen (1)
Climax (1)
Gedesoriënteerd (1)
Graadmeter (1)
Gericht op (1)
Inkrimpen (1)
Klimmen (1)
Last (1)
(op Britse) Maat (gesneden) (1)
Peil (1)
<peiling (4)
<opiniepeiler (1)
<opiniepeiling (1)
Terugvallen (1)
Top (1)
Volume (1)
Wegen op (6)
<gewicht (1)
<tegengewicht (1)
Pruebas (18) [12]
Metáforas españolas (6) [4] Metáforas neerlandesas (12) [8]
Nota (1)
<Nota de solvencia (1)
Poner a prueba (1)
Rating (2)
Triple A (1)
Buis (1)
Examen (1)
Lakmoesproef (1)
Oefening (2)
Rating (1)
<kredietrating (1)
<ratingvooruitzicht (1)
Score (1)
<populariteitsscore (1)
Resultaat (1)
Test (1)
Relaciones (22) [14]
Metáforas españolas (11) [4] Metáforas neerlandesas (11) [10]
Club (4)
Divorcio (4)
Band (1)
Bastard (1)
80
Filial (2)
Vínculo (1)
Erfgenaam (1)
Hoederecht (1)
Kinderen van Blair (1)
Minnaar (1)
Noorderburen (1)
Rijkemannenclub (1)
Scheiding (1)
Vriend (2)
Religión (10) [5]
Metáforas españolas (7) [2] Metáforas neerlandesas (3) [3]
Celebrar (4)
Sede (3)
Doodzonde (1)
Passie (1)
Pontificaal (1)
Soporte (18) [3]
Metáforas españolas (13) [2] Metáforas neerlandesas (5) [1]
Apoyar (6)
<apoyo (6)
Insostenible (1)
Steunen (3)
<Steun (1)
<Steunplan (1)
Vehículos (4) [3]
Metáforas españolas (3) [2] Metáforas neerlandesas (1) [1]
Caer en picado (2)
Frenar (1)
Afremmen (1)
Categoría restante (129) [86]
Metáforas españolas (83) [42] Metáforas neerlandesas (46) [44]
Abrir (1)
<apertura (1)
Acicate (1)
Acoger (1)
Acortarse (1)
Adherirse (1)
Ajustar (2)
Alarmarse (1)
Anotarse (1)
Apuntar(se) (4)
Arropar (1)
Asentar (1)
Barrera (1)
Bloque (7)
Cambio (3)
Aanpakken (1)
Achteraan in de rij terechtkomen (1)
Afhaken (1)
Afscheidnemend (1)
Backbencher (1)
Bassie & Adriaan (1)
Cadeau (1)
Cumulatief (1)
Echo (2)
Elite (1)
Geluid (1)
Gewrongen (1)
Grens (1)
Halfrond (van Wales) (1)
Heruitvinden (1)
81
Centro (1)
Cerrar (2)
<cierre (1)
Compartir (2)
Conectado (1)
Copiar (1)
Divisa (8)
Escuchar (1)
Esfuerzo (1)
Fijar (2)
Fondo de cobertura (2)
Inflación (1)
Introducir (2)
Jalear (1)
Lata de gusanos (1)
Manipular (1)
Marcar (2)
Pendiente (2)
Posición (6)
Pueblo (2)
Quitar (1)
Recortar (2)
<recorte (6)
Ruido (1)
Salvaje (1)
Sentar (1)
Subrayar (1)
Valor (1)
Viejo continente (1)
Visita (1)
Jojokarakter (1)
Kneden (1)
Kroonjuwelen (1)
Little Englander (1)
Losmaken (1)
Onthullen (1)
Opeenstapeling (1)
Opjagen (1)
Opleggen (1)
(zich) Opmaken voor (1)
Opslorpen (1)
Opvang (1)
(zich) Outen als (1)
Overhandigen (1)
Positie (2)
Radiostilte (1)
Retoriek (1)
Roep (1)
Schreeuwen (1)
Splitsen (1)
Streep trekken (1)
Stuiten op (1)
Vastzitten (1)
Verlengd verblijf (1)
Versnippering (1)
Verstrengeling (1)
Vertalen (1)
Waarschuwingssignaal (1)
(beste van beide) Werelden (1)
82
Apéndice 2: Campos semánticos en la prensa política
Arte (47) [30]
Metáforas españolas (22) [17] Metáforas neerlandesas (25) [13]
50 sombras de gris (1)
Arte de meter miedo (1)
Bombo (1)
Circo (1)
Consonancia (1)
Contorno (1)
Coro (1)
Dibujar (1)
Diseñar (1)
Episodio (1)
Escenificar (1)
<escenificación (1)
Fotografía (1)
Lectura (2)
Papel(1)
Perspectiva (3)
Romanticismo (1)
<romántico (1)
Teatro (1)
Achter de schermen (1)
De Grote Boris-show (1)
Drama (1)
Episode (1)
Exit (8)
<exit-referendum (1)
Hoofdrolspeler (1)
Iconisch (1)
Legendarisch (1)
Rol (spelen) (1)
<leidersrol (spelen) (1)
Scenario (4)
Schetsen (1)
Schouwspel (1)
Thriller (1)
Calor & frío (7) [6]
Metáforas españolas (2) [2] Metáforas neerlandesas (5) [4]
Caldear el ambiente (1)
Calentar (1)
Koel (2)
Koud (1)
Opgewarmd (1)
Vriespunt (1)
Camino, movimiento, ruta, velocidad (136) [61]
Metáforas españolas (53) [20] Metáforas neerlandesas (83) [41]
Abandonar (10)
<abandono (1)
Acceso (2)
Acercar posiciones (1)
Atravesar (1)
Camino (1)
Dejar (3)
<dejación (1)
Desviar (2)
<vía (1)
(achteraan) aanschuiven (1)
Aanslepen (1)
<aanslepend (1)
Achteruitgang (1)
Benaderen (1)
(onbekend terrein) betreden (1)
Bewogenheid (1)
(zich) buigen over (1)
Duwen (1)
Dwarsligger (2)
83
Entrar (1)
Escapar (2)
Hito (1)
Impulso (1)
Irse (3)
Lanzarse montaña abajo (1)
Movimiento (1)
Punto de inflexión (1)
Retirada (1)
Salir (8)
<salida (6)
Salto al vacío (1)
Tropezarse (1)
Velocidad (2)
Hollen (met verschillende snelheden in
evenveel richtingen) (2)
Instappen (1)
Keerpunt (1)
Mijlpaal (2)
Ommekeer (1)
Omwenteling (1)
Ontlopen (1)
Ontwijken (3)
< ontwijking (1)
Opstappen (1)
Pad vrijmaken voor (1)
Retour (1)
Samenlopen (1)
Schuiven (1)
Springen (1)
< sprong in het onbekende (1)
Staan (2)
<standpunt (1)
Stap (in het onbekende) (1)
Stilliggen (1)
Terugkeren (1)
(zich) terugtrekken (2)
Tillen (in) (1)
Toegang (1)
Toetreden (1)
<toetreding (3)
Uitgangspunt (1)
Uitstappen (9)
<Uitstap (10)
U-turn (1)
Vaart (1)
Verlaten (2)
Vertrekken (5)
< vertrek (2)
Vliegen (1)
Vooroplopen (1)
Voortgang (1)
Weg (3)
Ciencia (física, química, matemáticas, materia (37) [29]
Metáforas españolas (16) [11] Metáforas neerlandesas (21) [18]
A ciencia cierta (1) Aangetast (1)
84
Atraer (1)
<atracción (1)
Balón de oxígeno (1)
Corroer (1)
Diluir (3)
Filón (1)
Inmiscuirse (1)
Matemáticas (1)
Reflejar (1)
<reflejo (1)
Solución (1)
Tensión (2)
Aantrekkingskracht (1)
Constante (1)
Druk (1)
Geometrie (1)
Grondstof (1)
Fractie (1)
Lijn (1)
Magnitude (1)
Migratievraagstuk (1)
Katalysator (1)
Oplossen (1)
<oplossing (2)
Uitblinken (1)
Uitstraling (1)
Vezel (1)
Veelvoud (1)
Vierkantswortel (2)
Zwaartekracht (1)
Comida & bebida (8) [7]
Metáforas españolas (5) [4] Metáforas neerlandesas (3) [3]
Alimentar (1)
Núcleo (1)
Nutrirse (1)
Sustentar (2)
Champagnefles (1)
Kruimels (1)
Toetje (1)
Condiciones atmosféricas, naturaleza & fenómenos naturales (47) [22]
Metáforas españolas (34) [12] Metáforas neerlandesas (13) [10]
Caladero (1)
Campaña (21)
Enarbolar (1)
Florecer (1)
Hojarasca (1)
Jungla de calais (2)
Microcosmos (1)
Naturaleza (1)
<natural (1)
Raíz (1)
Ramas de la vida (1)
Tierra (1)
Tormenta (1)
Aardschok (1)
Catastrofe (1)
Diepgeworteld (1)
Goed weer (1)
Gunstige wind (1)
Panama-storm gaan liggen (1)
Rampspoed (1)
Razen (1)
<voortrazen (1)
Storm (3)
Anti-EU-storm (1)
Cuerpo humano, psiquis, ciclo de la vida & emociones (66) [46]
85
Metáforas españolas (30) [25] Metáforas neerlandesas (36) [21]
Alma (1)
Apretar los dientes (1)
Boca pequeña (1)
Comportamiento (1)
Corazón (2)
Crecer (1)
<crecimiento (1)
Cuerpo (1)
Descansar (1)
Figura (2)
Físicamente (1)
Gesto (1)
Instinto de superviviencia (1)
Manejo (1)
Mano (2)
Morirse (1)
Organismo (2)
Perfil (1)
Postura (1)
Puñado (1)
Rostro (1)
Soñar (1)
Tragar (1)
Visceral (1)
Vital (1)
Vivo (1)
Beleggerssentiment (1)
(opstaan uit de) doden (1)
<ten dode opgeschreven (3)
<Doodsnood (1)
Droom (2)
<gedroomd (2)
Einde (=dood) (1)
Hart (1)
Hoofd (1)
<staatshoofd (1)
Kop (1)
Leven (1)
< tot leven brengen (1)
<oplevend (1)
Logica (van de 10 kleine negertjes) (1)
Nachtmerrie (1)
Navelstreng (1)
Oog (1)
Pijnlijk (2)
Rechterbeen (1)
Rechterhand (2)
Stem (3)
Uitputting (1)
Uitspuwen (1)
Vervellen (1)
<vervelling (1)
Vitaal (1)
Wakker liggen (1)
Deporte (21) [15]
Metáforas españolas (10) [9] Metáforas neerlandesas (11) [6]
Empate técnico (1)
Esgrimir (1)
Lidiar (1)
Maratón negociador (2)
Pescar (1)
Salvar una bola de partido (1)
Sortear (1)
Sprint negociador (1)
Tribuna (1)
Aanloop (1)
Achterstand (inhalen) (1)
Comeback (1)
Nek-aan-nekrace (1)
Starten (2)
<start (1)
<startschot (1)
Zwaargewichten (3)
Destrucción (27) [19]
86
Metáforas españoles (8) [6] Metáforas neerlandesas (19) [13]
Arrojar (1)
Derrocamiento (1)
Desmontar (1)
Destruir (1)
<destructivo (1)
Hundirse (1)
Precipitarse (1)
<precipio (1)
Breekpunt (1)
Brokstukken (2)
Doorknippen (1)
Gebroken (1)
Ondergang (1)
Ontrafelen (1)
<ontrafeling (2)
Rampzalig (1)
Splinters (1)
Uiteenvallen (1)
Uit elkaar trekken (1)
(door de bodem) vallen (1)
<Val (1)
<terugval (1)
<vervaln(1)
Verbrokkeling (1)
Verscheurd (1)
Dinero & negocios (31) [16]
Metáforas españolas (18) [9] Metáforas neerlandesas (13) [7]
Acaparar (1)
Bolsillo (2)
Depositar (1)
Mercado (2)
<mercado común (1)
<mercado de acero (1)
<mercado único (1)
Precio (4)
Subastar (1)
Tesoro (1)
<tesoro público (1)
Trato justo (1)
Vender el pacto (1)
Handelsblok (1)
Kosten (2)
Markt (2)
<arbeidsmarkt (1)
<eenheidsmarkt (2)
Portefeuille (1)
Portemonnee (1)
Prijs (2)
Sponsor (1)
Edificio, casa & construcción (34) [23]
Metáforas españolas (15) [10] Metáforas neerlandesas (19) [13]
Apuntalar (1)
Base (2)
<básico (2)
Construcción de la paz (1)
Fundamento (1)
Basis (1)
Buiten (1)
Constructie (1)
Grond(oorzaken) (1)
Fundamenten (1)
87
<fundamental (2)
Galería de los convencidos (1)
Hogar (1)
Marco (1)
Portazo (1)
Puerta falsa (1)
Respaldo (1)
<fundamenteel (2)
Ingebouwd (1)
Kabinet (1)
Lagerhuis (2)
Ondersteunen (1)
Partijmeubelen (1)
Pijler (1)
Poort (1)
<Poort die dichtgaat of smaller wordt (1)
Uit zijn hengsels te lichten (1)
Venster (1)
Witte Huis (1)
Enfermedad & salud (50) [26]
Metáforas españolas (23) [9] Metáforas neerlandesas (27) [17]
Crisis (9)
<crisis de los refugiados (2)
<crisis migratoria (2)
Diagnóstico (1)
Dosis (1)
Enfermedad infantil (1)
Eurofobia (1)
<eurófobo (2)
Malestar (1)
Paralizar (1)
Sarampión de la humanidad (1)
Sufrir (1)
Besmettingsgevaar (1)
Beterschap (1)
Bloedstollend (1)
Crisis (1)
<Asielcrisis (1)
<Eurocrisis (1)
<staalcrisis (3)
<vluchtelingencrisis (1)
Diagnose (1)
Gezond verstand (1)
Immuun (1)
Kwetsbaar (1)
Malaise (1)
Opstoot (1)
Overlevingskans (1)
Patiënt (1)
Prognose (1)
Symptomatisch (1)
Terminaal (1)
Verzwakken (2)
<zwaksten (1)
<zwakheden (1)
<Verzwakt (1)
Waanzin (1)
Equilibrio & estabilidad (3) [3]
Metáforas españolas (8) [4] Metáforas neerlandesas (3) [3]
Balance (2) Evenwicht (1)
88
Reforzar (1)
<refuerzo (1)
Desequilibrio (1)
Fortalecer (3)
Onevenwichtig (1)
Wankel (1)
Fuego (1) [1]
Metáforas españolas (0) [0] Metáforas neerlandesas (1) [1]
/ Rook (optrekken) (1)
Guerra, lucha & violencia (222) [93]
Metáforas españolas (93) [44] Metáforas neerlandesas (129) [49]
Argumento-cachiporra (1)
Asaltar (1)
Bajada de guardia (1)
Bajar a la arena de la realpolitik (1)
Bando (5)
<bando pro brexit (1)
Bastión (1)
Batería de economistas (1)
Bombardear (1)
Cargar contra (1)
Ceder(1)
<ceder parte de su identidad (1)
<ceder terreno (1)
Coacción (1)
Colofón (1)
Combatir (1)
Competencia (2)
Competitividad (1)
<competitivo (1)
Conflicto (1)
Confrontar (1)
Conquistar (1)
Defender (11)
<defensa (1)
<defensores (2)
Desafío (4)
Desmantelamiento (2)
Dinamitar (2)
Disparar (1)
Empuñar (1)
Enfrentarse (2)
Estrategia (2)
Afloop (1)
Atoombom (op scherp stellen) (1)
Battle of Britain (1)
Beschermen (2)
<Bescherming (1)
Bloed vloeien (1)
Campagne (8)
<Brexit-campagne (1)
< Angstcampagne (3)
<Campagne pro-EU (1)
<Campagnedirecteur (1)
<campagnestrategie (1)
<exitcampagne (1)
<Leave-campagne (1)
<Remain-campagne (1)
<Out-campagne (1)
<Vote Leave-campagne (2)
Clinch (1)
Defensief (1)
EU-basher (1)
Genocide (1)
Gevangen (1)
Gevecht op leven en dood (1)
<Brexit-gevecht (1)
(zwaar) getroffen (1)
Hordes (1)
In het hart raken (2)
Kapen (1)
Kampen (1)
<Kamp (1)
<kamp kiezen (1)
<anti-Brexitkamp (1)
89
<estratégico (2)
Explosivo (1)
Explotador (1)
Figura antagónica (1)
Frente (1)
Ganar (3)
Herida autoinfligida (1)
Impacto (1)
Luchar (3)
<luchar con uñas y dientes (1)
Oponerse (2)
<oposición (2)
Partidario (11)
Perder (1)
Preso (1)
Rechazar (1)
Resistirse (1)
Rival (1)
Táctica (1)
Tiro de gracia (1)
Triunfar (1)
<Brexit-kamp (1)
<Leave-kamp (2)
<Remain-kamp (1)
Klap (2)
< zware klap (1)
< rake klappen (1)
Knauw (1)
Munitie (1)
Oorlog (2)
<burgeroorlog (1)
Openbreken (1)
Operatie (‘Angst’) (1)
<kapitaaloperatie (1)
Opmars (1)
Oppositie (1)
<Oppositieleider (1)
<Oppositiepartij (2)
Overheersen (2)
Projectiel (1)
ruziënd over straat rollen (1)
Schieten met scherp (2)
Schok (3)
<Schokeffect (1)
(een gat) slaan (1)
Slachtoffer (1)
Slagkracht (1)
Strategie (2)
<strateeg (1)
Strijd (4)
Tegenstander (4)
Ten onder gaan (1)
Trekker overhalen (1)
Uitdaging (3)
Veldslag (1)
Verdedigen (1)
<verdediger (1)
<onverdedigbaar (1)
Verliezen (3)
Verlossing (1)
Verzet (2)
Voorstander (13)
<Brexit-voorstander (1)
Wapen (1)
War (2)
90
Winnen (5)
<overwinnen (1)
<winst (1)
<morele winnaar (1)
Zich schrap zetten (1)
Juegos (28) [12]
Metáforas españolas (5) [4] Metáforas neerlandesas (23) [8]
Baza (1)
Carta económica (1)
Estar en juego (2)
Jugar (1)
Gokken (1)
<gok (1)
Inspelen op (1)
Kaart trekken (2)
Kans (11)
Lot (2)
Passen voor (1)
Spelen op (2)
Tegen elkaar uitspelen (2)
Justicia (9) [6]
Metáforas españolas (5) [4] Metáforas neerlandesas (4) [2]
Cómplice (1)
Acusar (2)
Recurrir (1)
Penalizar (1)
Pleitbezorger (3)
Alibi (1)
Limpieza & suciedad (5) [3]
Metáforas españolas (0) [0] Metáforas neerlandesas (5) [3]
Smet (1)
Vuil (3)
Zootje (1)
Luz & oscuridad, la vista (21) [18]
Metáforas españolas (11) [9] Metáforas neerlandesas (10) [9]
Acechar (1)
Aclarar (1)
Apagar (1)
Brillar (1)
Ciegamente (1)
Claridad (1)
Esplendedor (1)
Foco (2)
Ver (2)
Blind (1)
<stekeblind (1)
Deemstering (1)
Inzicht (1)
Negeren (1)
Opzicht (1)
Vaag (1)
Vaagheid (1)
Visionair (1)
Zien (1)
91
Magia & fantasma (3) [2]
Metáforas españolas (1) [1] Metáforas neerlandesas (2) [1]
Ficción (1) Magische kracht (2)
Maquinaria e instrumentos (13) [12]
Metáforas españolas (5) [5] Metáforas neerlandesas (8) [7]
Férreo (1)
Montar (1)
Prensa (1)
Rotativo (1)
Yugo (1)
As (1)
Hefboom (1)
In werking treden (1)
Op volle toeren draaien (1)
Overschakelen (1)
Pers (2)
Scharnierdatum (1)
Mar, navegación, agua & río (34) [24]
Metáforas españolas (16) [9] Metáforas neerlandesas (18) [15]
Aguar (1)
Baño de realidad (1)
Corriente (2)
Decantar (3)
Desembocar (1)
Fluir (1)
<flujo (2)
Fuente (2)
<fuente de inspiración (1)
Rebosar (1)
Zozobra (1)
Aan boord houden (1)
Ankerpunt (1)
Besparingsboot (1)
Boegbeeld (2)
(van de muren) druipen (1)
Golf (1)
<schokgolf (1)
Koers (1)
<aandelenkoers (1)
Overspoelen (1)
Overstag (gaan) (1)
Voorwaarts stromen (1)
Uitlekken (1)
Uitmonden (1)
Vluchtelingenstroom (1)
Volle emmer (1)
Wegvloeien (1)
Medición, peso, dirección, tamaño, niveles (53) [25]
Metáforas españolas (26) [11] Metáforas neerlandesas (27) [14]
Abrumador (2)
Acotar (1)
Apuntar (3)
Cumbre (2)
Gigante (1)
Indicar (1)
Bankreus (1)
Dimensie (1)
Groot (1)
Hoger schieten (1)
Hoogtepunt (1)
Klim (1)
92
<indicador (3)
Limitar (4)
< Limitaciones (2)
<límite (1)
Medida (1)
Peso (3)
Sondeo (1)
Término (1)
Peil (2)
<peiling (6)
<Opiniepeiling (1)
Pieken (1)
Rang (1)
Staalgigant (1)
Top (1)
Wegen (2)
<gewicht (1)
Verschrompeling (2)
Wijzen naar (1)
Winnen (= stijgen) (2)
<winst (=stijging) (1)
Pruebas (1) [1]
Metáforas españolas (1) [1] Metáforas neerlandesas (0) [0]
Poner a prueba (1) /
Relaciones (33) [12]
Metáforas españolas (23) [7] Metáforas neerlandesas (10) [5]
Amistad (1)
<amigo (3)
Club (7)
Ir pareja (1)
Lazo (2)
Romper (1)
<romperse la relación (1)
<ruptura (1)
Separarse (4)
Vecinos (2)
Band (1)
Club (3)
Echtelijke scheiding (1)
Minnaar (2)
Vriend (3)
Religión (23) [14]
Metáforas españolas (21) [12] Metáforas neerlandesas (2) [2]
Altar (1)
Celebrarse (7)
<celebración (1)
Cónclave (1)
Consagrar (1)
Converso (1)
Correligionario (2)
Fervor (1)
Hijo pródigo (1)
Pasión (1)
Belastingsparadijs (1)
Belastingspaus (1)
93
Sacar la fumata blanca (1)
Sacrificar (1)
<sacrificio (1)
Sacrosanto (1)
Soporte (15) [5]
Metáforas españolas (7) [2] Metáforas neerlandesas (8) [3]
Apoyar (1)
<apoyo (5)
Basarse en (1)
Leunen (op) (1)
Rugdekking (1)
Steunen (2)
<steunen op (1)
<Steun (1)
<staatssteun (2)
Vehículos (7) [6]
Metáforas españolas (3) [2] Metáforas neerlandesas (4) [4]
Acarrear (1)
Frenar (1)
<frenada (1)
Achteruitkijkspiegel (1)
Noodrem (1)
Europese trein (1)
(zich) vastrijden (1)
Categoría restante (105) [78]
Metáforas españolas (60) [46] Metáforas neerlandesas (45) [32]
Abrazar (1)
Acumular (1)
Adhesión (1)
Amarre (1)
Aplaudar (1)
Atar (2)
Atrasar el reloj (1)
Caza mayor (1)
Centro (4)
Clamor (1)
Cola (2)
<colocarse al final de la cola (1)
Compartir (1)
Desenlace (2)
Desligar (1)
Desplegar (1)
<despliegue (1)
Destapar la raíz (1)
Disipar (1)
Dorada (1)
Aanpakken (3)
<aanpak (1)
Belonen (1)
Delen (1)
Gestrooid (1)
Hangen (1)
Index (1)
<aandelenindex (1)
<beursindice (1)
Kant (2)
Kap (1)
Kleuren (1)
Klinken (1)
Kroonjuweel (1)
Luid (1)
Noteren (5)
(zich) opmaken voor (1)
Oprakelen (1)
Oprichting (1)
Opstapelen (1)
94
Eco (1)
Enclave (1)
Excluir (1)
<exclusión (1)
Fuerza (2)
Hacinar (1)
Intacto (1)
Interconectado (1)
Lanzar (3)
Levantarse (1)
Meter en (1)
Minar (1)
Mundo (1)
<mundo financiero (1)
<mundo político (1)
Recorte (1)
Redondear (1)
Relegado (1)
Repliegue (1)
Rescate (1)
Retorcer (1)
Sembrar disordia (1)
Subrayar (2)
Tabla de salvación (1)
Testamento silencioso (1)
Tinte (1)
Traducirse (1)
Traje (1)
Velado (1)
Verde (1)
Vocero (1)
Opvangen (1)
Opzetten (2)
Pasklaar (1)
Pikken (1)
Retro (1)
Ruis (1)
Vintage (1)
Tijdverdrijf (1)
Uitmelken (1)
Uitpakken (2)
Vasthangen (1)
Vastleggen (2)
versleten (1)
Vervalsen (1)
Wegvallen (1)
95
Apéndice 3: Frecuencia abosluta y relativa en la prensa económica (ES-NL)
Campos
semánticos
Frecuencia
absoluta (ES)
Porcentaje Frecuencia
relativa (ES)
Porcentaje
Arte 14 2.53% 7 3.06%
Calor & frío 2 0.36% 2 0.87%
Camino,
movimiento, etc.
115 20.76 26 11.35%
Ciencia 17 3.07% 8 3.49%
Comida &
bebida
3 0.54% 1 0.44%
Condiciones
atmosféricas,
etc.
19 3.43% 4 1.75%
Cuerpo humano,
etc.
25 4.51% 12 5.24%
Deporte 2 0.36% 2 0.87%
Destruccción 6 1.08% 4 1.75%
Dinero &
negocios
27 4.87% 8 3.49%
Edificio, casa &
construcción
10 1.81% 10 4.37%
Enfermedad &
salud
31 5.60% 14 6.11%
Equilibrio &
estabilidad
4 0.72% 4 1.75%
Fuego 0 0% 0 0%
Guerra, lucha &
violencia
72 13% 36 15.72%
Juegos 5 0.90% 2 0.87%
Justicia 3 0.54% 3 1.31%
Limpieza &
suciedad
0 0% 0 0%
Luz &
oscuridad, la
vista
7 1.26% 3 1.31%
Magia &
fantasma
1 0.18% 1 0.44%
Maquinaria e
instrumentos
10 1.81% 9 3.93%
Mar,
navegación,
agua & río
10 1.81% 5 2.18%
96
Medición, peso,
dirección, etc.
48 8.66% 12 5.24%
Pruebas 6 1.08% 4 1.75%
Relaciones 11 1.99% 4 1.75%
Religión 7 1.26% 2 0.87%
Soporte 13 2.35% 2 0.87%
Vehículos 3 0.54% 2 0.87%
Categoría
restante
83 14.99% 42 18.34%
Total 554 100% 229 100%
Campos
semánticos
Frecuencia
absoluta (NL)
Porcentaje Frecuencia
relativa (NL)
Porcentaje
Arte 24 4.07% 13 3.57%
Calor & frío 2 0.34% 2 0.55%
Camino,
movimiento, etc.
62 10.53% 35 9.62%
Ciencia 26 4.41% 14 3.85%
Comida &
bebida
13 2.20% 13 3.57%
Condiciones
atmosféricas,
etc.
12 2.04% 10 2.75%
Cuerpo humano,
etc.
30 5.09% 22 6.04%
Deporte 19 3.23% 15 4.12%
Destruccción 10 1.70% 9 2.47%
Dinero &
negocios
13 2.20% 6 1.65%
Edificio, casa &
construcción
44 7.47% 32 8.79%
Enfermedad &
salud
44 7.47% 15 4.12%
Equilibrio &
estabilidad
3 0.51% 3 0.82%
Fuego 5 0.85% 5 1.37%
Guerra, lucha &
violencia
125 21.22% 60 16.48%
Juegos 9 1.53% 5 1.37%
Justicia 6 1.02% 1 0.27%
Limpieza &
suciedad
5 0.85% 3 0.82%
97
Luz &
oscuridad, la
vista
6 1.02% 4 1.10%
Magia &
fantasma
5 0.85% 4 1.10%
Maquinaria &
instrumentos
4 0.70% 3 0.82%
Mar,
navegación,
agua & río
18 3.06% 9 2.47%
Medición, peso,
dirección, etc.
27 4.58% 14 3.85%
Pruebas 11 1.87% 8 2.20%
Relaciones 11 1.87% 10 2.75%
Religión 3 0.51% 3 0.82%
Soporte 5 0.85% 1 0.27%
Vehículos 1 0.17% 1 0.27%
Categoría
restante
46 7.81% 44 12.09%
Total 589 100% 364 100%
Apéndice 4: Frecuencia absoluta y relativa en la prensa política (ES-NL)
Campos
semánticos
Frecuencia
absoluta (ES)
Porcentaje Frecuencia
relativa (ES)
Porcentaje
Arte 22 4.22% 17 5.76%
Calor & frío 2 0.38% 2 0.68%
Camino,
movimiento, etc.
53 10.17% 20 6.78%
Ciencia 16 3.07% 11 3.73%
Comida &
bebida
5 0.96% 4 1.36%
Condiciones
atmosféricas,
etc.
34 6.53% 12 4.07%
Cuerpo humano,
etc.
30 5.76% 25 8.47%
Deporte 10 1.92 9 3.05%
Destruccción 8 1.54 6 2.03%
Dinero &
negocios
18 3.45 9 3.05%
98
Edificio, casa &
construcción
15 2.88 10 3.39%
Enfermedad &
salud
23 4.41 9 3.05%
Equilibrio &
estabilidad
8 1.54 4 1.36%
Fuego 0 0 0 0%
Guerra, lucha &
violencia
93 17.85 44 14.92%
Juegos 5 0.96% 4 1.36%
Justicia 5 0.96% 4 1.36%
Limpieza &
suciedad
0 0% 0 0%
Luz &
oscuridad, la
vista
11 2.11% 9 3.05%
Magia &
fantasma
1 0.19% 1 0.34%
Maquinaria e
instrumentos
5 0.96% 5 1.69%
Mar,
navegación,
agua & río
16 3.07% 9 3.05%
Medición, peso,
dirección, etc.
26 4.99% 11 3.73%
Pruebas 1 0.19% 1 0.34%
Relaciones 23 4.41% 7 2.37%
Religión 21 4.03% 12 4.07%
Soporte 7 1.34% 2 0.68%
Vehículos 3 0.58% 2 0.68%
Categoría
restante
60 11.52% 46 15.59%
Total 521 100% 295 100%
99
Campos
semánticos
Frecuencia
absoluta (NL)
Porcentaje Frecuencia
relativa (NL)
Porcentaje
Arte 25 4.36% 13 4.01%
Calor & frío 5 0.87% 4 1.23%
Camino,
movimiento, etc.
83 14.46% 41 12.65%
Ciencia 21 3.66% 18 5.56%
Comida &
bebida
3 0.52% 3 0.93%
Condiciones
atmosféricas,
etc.
13 2.26% 10 3.09%
Cuerpo humano,
etc.
36 6.97% 21 6.48%
Deporte 11 1.92% 6 1.85%
Destruccción 19 3.31% 13 4.01%
Dinero &
negocios
13 2.26% 7 2.16%
Edificio, casa &
construcción
19 3.31% 13 4.01%
Enfermedad &
salud
27 4.00% 17 5.25%
Equilibrio &
estabilidad
3 0.52% 3 0.93%
Fuego 1 0.17% 1 0.31%
Guerra, lucha &
violencia
129 22.47% 49 15.12%
Juegos 23 4.00% 8 2.47%
Justicia 4 0.70% 2 0.62%
Limpieza &
suciedad
5 0.87% 3 0.93%
Luz &
oscuridad, la
vista
10 1.74% 9 2.77%
Magia &
fantasma
2 0.35% 1 0.31%
Maquinaria e
instrumentos
8 1.39% 7 2.16%
Mar,
navegación,
agua & río
18 3.14% 15 4.63%
Medición, peso,
dirección, etc.
27 4.70% 14 4.32%
100
Pruebas 0 0% 0 0%
Relaciones 10 1.74% 5 1.54%
Religión 2 0.35% 2 0.62%
Soporte 8 1.39% 3 0.93%
Vehículos 4 0.70% 4 1.23%
Categoría
restante
45 7.84% 32 9.88%
Total 574 100% 324 100%
Corpus
Artículos sacados del periódico De Standaard
22/02/2016 – 613 woorden
Boris Johnson steunt Brexit
De Standaard*,
Dagenlang waren de Britten in de ban van de vraag: wat gaat Boris doen? Nu is het
duidelijk: de burgemeester van Londen schaart zich achter de 'leave'-campagne. 'Dit is de
enige kans die we hebben om uit de Europese Unie te vertrekken.'
Van onze redactrice Annelien De Greef
Brussel Urenlang leek het wel de grote Boris-show. 'Nee, hij is zijn beslissing niet aan het
uitstellen om de aandacht uit te melken', verzekerde Rachel Johnson gisterochtend nog in een
interview. Volgens de zus van de burgemeester van Londen was het gewoon 'een heel
moeilijke beslissing'.
Alle ogen waren dan ook op hem gericht. Boris Johnson had beloofd dat hij voor
zondagavond kamp zou kiezen in het Brexitdebat. Voor zijn woning in Londen troepten
nieuwsgierige voorbijgangers samen. De verzamelde Britse pers stond klaar aan de voordeur.
De krant The Daily Telegraph, die eerder op de dag nog in dagen, uren, minuten en seconden
had afgeteld naar het referendum van 23 juni, schakelde al snel over naar een klok die de tijd
wegtikte tot de publicatie van de wekelijkse column van Johnson. Die zou om elf uur 's
avonds Belgische tijd verschijnen en de verlossing brengen.
Maar zo lang wachtte Boris uiteindelijk niet. Rond zes uur stapte de flamboyante
burgemeester en minister zonder portefeuille eindelijk naar buiten. 'Het laatste wat ik wil, is
tegen David Cameron en de regering ingaan. Dit was een hartverscheurende beslissing, maar
ik kan niet anders. Dit is de enige kans die we hebben om uit de Europese Unie te vertrekken.'
Negen minuten
Een beslissing die hij negen minuten eerder via een sms'je aan de Britse premier had laten
weten, stelden de eurosceptische Britse kranten bijna met de glimlach vast. Het klopte niet
101
helemaal. 'Johnson liet Cameron zaterdagochtend in een e-mail weten dat hij de Brexit zou
steunen', tweette de chef Politiek van The Daily Telegraph, Peter Dominiczak. 'Hij kreeg geen
antwoord.' Cameron wist dus heel goed dat het niet veel meer uitmaakte om Johnson aan te
raden toch aan zijn kant te blijven, wat hij gisterochtend in een interview met de BBC deed.
De aankondiging is een zware klap voor de premier. Johnson is een populaire en invloedrijke
politicus. Vorige week bleek uit een peiling van Ipsos Mori dat 44 procent van de
ondervraagde Britten zijn stem in het referendum zou laten afhangen van Cameron. Op de
tweede plaats volgde Johnson met 32 procent.
Critici van de burgemeester denken niet dat hij lang moest nadenken over de vraag of hij voor
of tegen een Brexit was, maar wel over welk standpunt hem politiek het meest zou opleveren.
In die zin is zijn beslissing veelzeggend over het sentiment aan de overkant van het Kanaal.
De ambitieuze Johnson zou uit zijn op het Conservatieve voorzitterschap en zelfs op Downing
Street 10.
Openlijk oneens
Met Johnson hebben nu al zeven grote namen binnen de regering zich achter de 'out'-
campagne geschaard. De komende maanden zullen ministers van dezelfde partij elkaar niet
langer alleen achter de schermen tegenspreken. Het Brexit-debat gebeurt open en bloot.
Nu al is duidelijk dat het geen fraai schouwspel wordt. Zo verklaarde Cameron gisteren dat
EU-lidmaatschap het land beschermt tegen terreur. Iain Duncan Smith, de minister van Werk
en Pensioenen, zei enkele uren later net het omgekeerde. Of zoals de chef Politiek van de
BBC, Laura Kuenssberg, opmerkte: 'Het is een nieuwe realiteit: ministers die het openlijk met
elkaar oneens zijn. Het was traditioneel ondenkbaar, het is riskant en moeilijk te controleren.'
Vergeleken met de strijd die Cameron de komende vier maanden wacht, was de Europese top
van vorige week vol drama en nachtelijk overleg 'a walk in the park'.
Annelien De Greef ■
http://academic.gopress.be/Public/index.php?page=archive-article&issueDate=2016-02-
22&articleOriginalId=destandaarddestandaardd41e9d22-d88d-11e5-a5f8-
3eacd6b269cd22022016-00000&q=Brexit&pageNr=14
23/02/2016 - (1108 woorden)
Wat munitie voor het anti-Brexitkamp
De Standaard*,
De Britten hebben weinig te winnen bij een exit uit de EU, vindt Timothy Garton Ash. De
redenen om de Brexit weg te stemmen, mogen dan uit voorzichtigheid voortkomen, dat maakt
ze niet minder sterk.
Een nieuwe Battle of Britain is begonnen. De afloop ervan zal over het lot van twee
verbonden beslissen: het Verenigd Koninkrijk en de Europese Unie. Als de Engelsen
besluiten uit de EU te stappen, zullen de Schotten kiezen om het VK te verlaten. Groot-
Brittannië zal niet meer bestaan. En de schok van een Brexit, de zoveelste crisis, zou het einde
van de Europese Unie kunnen betekenen.
102
Brit of geen Brit, niemand die om Groot-Brittannië of om Europa geeft - en zeker niemand die
om Groot-Brittannië én Europa geeft - mag werkeloos toekijken. De pijnlijke
onderhandelingen in Brussel waren een slechte start, maar er is nog niets verloren. -
Europeanen op het vasteland denken vaak dat Engeland een afkeer heeft van Europa. Dat is
niet waar. Al decennia blijkt uit de beste opiniepeilingen dat er een grote onbesliste groep is
die elke kant uit kan. Dat was zo in de aanloop naar het referendum van 1975, toen veel
tegenstanders van Europa zich bedachten, en dat is ook zo vandaag. Volgens de peilingen zou
42 procent van de mensen die nu voor of tegen zijn, zich nog kunnen bedenken.
Een eigenaardigheid van dit referendum is dat burgers van het Gemenebest kunnen meedoen,
terwijl Fransen, Italianen en Duitsers die hier al jaren wonen en er veel directer bij betrokken
zijn, dat niet kunnen. Maar zelfs wie niet mag kiezen, heeft nog altijd een stem. Laat ze horen,
in de pub, op kantoor, in de woonkamer van vrienden.
Hieronder slechts enkele van de argumenten waarmee je zou kunnen uitpakken. Om te
beginnen zijn de details van het akkoord van vorige week niet echt belangrijk. Toen David
Cameron maanden geleden bekendmaakte dat hij over nieuwe voorwaarden zou
onderhandelen, was het al duidelijk dat hij niet om een fundamentele herziening van de Britse
relatie met de EU zou vragen, of om een echte hervorming van de Unie. In dat opzicht hebben
de eurosceptici gelijk: Camerons eisen stelden minder voor dan hij liet uitschijnen. En omdat
de 27 andere landen akkoord moesten gaan, waren de resultaten onvermijdelijk nog
bescheidener. Maar het zou waanzin zijn om een beslissing over de economische en politieke
toekomst voor de volgende decennia te laten afhangen van de details van een 'noodrem' op de
uitkeringen voor migranten.
Vertrekken is gevaarlijker dan blijven. Daar is geen speld tussen te krijgen. We weten waar
we staan als lid van de EU. Een Brexit zou een stap in het onbekende zijn. De
onderhandelingen over een Brexit zouden lang en pijnlijk zijn. Eurosceptici als Nigel Lawson
zeggen dat het gemakkelijk zou gaan: we zeggen gewoon het toetredingsverdrag van 1972 op
en we zijn vrij.
Onze partners op het vasteland zullen ons royaal toegang geven tot de eenheidsmarkt, met een
vrijhandelsakkoord 'dat zij veel meer nodig hebben dan wij'. Vergeet het. Lees de
voorzichtige analyse van Jean-Claude Piris, het hoofd van de juridische dienst van de EU, en
ontdek wat voor een nachtmerrie het ontrafelen van de vele afspraken en overeenkomsten zou
zijn. Praat met politici op het vasteland. Ze zijn niet bereid tot extra toegevingen en ze zullen
het ons niet gemakkelijk maken, als we zouden vertrekken. In de huidige situatie kan het
Verenigd Koninkrijk zelf kiezen welke aspecten het aanvaardt van het Schengenakkoord en
de eurozone. Veel van onze Europese partners benijden ons daar om. Het Brusselse akkoord
van vorige week toont dat onze Europese partners aanvaarden dat Groot-Brittannië in de
voorzienbare toekomst geen verdere integratie wil. Als er een 'beste van twee werelden'
bestaat, dan is het dit, geen Brexit.
Buiten is het koud. Hoe beter je naar Noorwegen of Zwitserland kijkt, hoe minder
aantrekkelijk hun situatie lijkt. Een grote meerderheid van de Britse bedrijfs- en de
vakbondswereld wil de gok niet wagen. De EU heeft de aantrekkingskracht van een
eenheidsmarkt met 500 miljoen consumenten gebruikt om voordelige vrijhandelsakkoorden af
te sluiten met een groot deel van de wereld. Denken dat Groot-Brittannië op eigen houtje
betere afspraken kan maken, gaat tegen elke logica in. Michael B. Froman, de
vertegenwoordiger van de Verenigde Staten in de gesprekken over de vrijhandelsakkoorden,
zei vorig jaar dat er geen akkoord met Groot-Brittannië zal bestaan als het de EU verlaat, en
dat de VS niet over een nieuwe overeenkomst zullen onderhandelen.
103
Het lidmaatschap van de EU beschermt ons tegen terrorisme en internationale criminaliteit.
Dat zeg ik niet, dat zegt Theresa May, de Conservatieve minister van Binnenlandse Zaken. Ze
wil dat het Verenigd Koninkrijk lid blijft van de grote politionele en juridische
samenwerkingsverbanden van Europa en ze zal campagne voeren om in de EU te blijven.
Het lidmaatschap is van vitaal belang voor de nationale veiligheid. Veldmaarschalk Lord
Bramall, de Britse militair met de hoogste rang en geen naïeve eurofiel, waarschuwt dat na
een Brexit 'een gebroken en gedemoraliseerd Europa aan de overkant van het Kanaal onze
veiligheid in het gedrang zou brengen'. Als Groot-Brittannië blijft, kunnen de Britten een
leidersrol spelen in een Europees buitenlandbeleid dat de grondoorzaken van problemen zoals
de vluchtelingenstromen uit het Midden-Oosten aanpakt.
Vladimir Poetin en Marine Le Pen willen dat wij vertrekken. Barack Obama, Angela Merkel
en al onze traditionele vrienden in Europa, Noord-Amerika en het Gemenebest willen dat wij
blijven. Zegt dat niet genoeg?
Uit de EU stappen zou rampzalig zijn voor Ierland. Volgens John Bruton, de voormalige Ierse
premier, zou een Brexit 'een groot deel van het vredesproces ongedaan maken en enorme
vragen oproepen rond grenzen en de toegang tot de arbeidsmarkt.' De meer dan 380.000 Ierse
burgers die in Groot-Brittannië wonen, kunnen hun stem uitbrengen in het referendum, samen
met de 1,8 miljoen Noord-Ieren en de miljoenen Britten (ondergetekende inbegrepen) met
Ierse voorouders. Wie om Ierland geeft, moet voor de EU kiezen. Schotland zou het Verenigd
Koninkrijk verlaten. Wie dat niet wil, moet voor de EU kiezen.
De EU kan worden veranderd. De hervormingen die Cameron heeft verkregen, gaan niet ver,
maar in landen als Duitsland klinken meer en meer stemmen die niet zeggen 'we moeten dit
met tegenzin doen om Groot-Brittannië erbij te houden', maar 'we moeten de EU echt
hervormen'. Het vertrek van de Britten zou die lobby verzwakken.
De meeste van deze argumenten komen uit voorzichtigheid voort, niet uit visionair
optimisme, maar dat maakt ze niet minder sterk. 'Bangmakerij', zullen de eurosceptici zeggen.
Is het bangmakerij als iemand je vraagt om tijdens een orkaan niet zonder zwemvest van het
dek van het schip te springen? Het is gewoon gezond verstand.
Timothy Garton Ash ■
http://academic.gopress.be/Public/index.php?page=archive-article&issueDate=2016-02-
23&articleOriginalId=destandaarddestandaard93d52c60-d958-11e5-9caa-
119ebddde78723022016-00000&q=Brexit&pageNr=29
23/02/2016 – 477 woorden
Beleggers negeren volle emmer slecht nieuws
De Standaard*,
De beurzen gingen gisteren door op het elan van vorige week, de beste beursweek in vele
maanden.
Deze verdere klim is niet zonder betekenis want er was gisteren heel wat nieuws waar
beleggers zich grote zorgen over kunnen maken.
104
Maar noch de grotere kans op een Brexit, noch de verdere daling van het
ondernemersvertrouwen in zowel Europa als de VS, kon roet in het eten gooien. De Bel 20
won 1,4% en Frankfurt 2%. Ook Wall Street startte vlot hoger, met een winst van meer dan
één procent.
Alleen de valutahandelaren leken gisteren wakker te liggen van een Brexit. Het Britse pond
zakte tot het laagste peil in zeven jaar tegenover de dollar en het laagste peil in meer dan een
jaar tegenover de euro.
De Britse aandelenindex FTSE 100 won toch 1,5%. Die index is minder gelinkt aan het VK
dan men zou denken, met onder meer veel grote grondstoffenbedrijven zoals BHP Biliton.
Die noteren in Londen, maar hebben hun activiteiten elders.
Het was ook opvallend was dat de meeste analisten van Londense instellingen nog altijd
verwachten dat het VK bij de EU zal blijven. Allicht nemen ze ook wel hun wensen voor
werkelijkheid, want de Londense City (de financiële sector) dreigt veel te verliezen bij een
Brexit. Niet zozeer omdat de City een van de belangrijkste plaatsen voor de handel in de euro
is, maar omdat heel veel financiële producten die in Europa verkocht worden, zoals
beleggingsfondsen, in Londen beheerd worden. Alles zal dan afhangen van de uitkomst van
nieuwe onderhandelingen die de EU met het VK zal voeren over de voorwaarden van de
nieuwe handelsbetrekkingen. Die zouden wel eens minder gunstig zijn dan voor de andere
Europese leden, en dan kunnen Frankfurt of Parijs zeker marktaandeel van Londen winnen.
Hoewel niemand weet hoe de nieuwe handelsverdragen er zullen uitzien, zien de meeste
strategen een groeivertraging in het VK van 1%, de eurozone zou 0,1% verliezen. Dat zijn
hoogst onzekere prognoses. Alles zal afhangen van de nieuwe handelsverdragen. Op zijn
minst zal er onzekerheid zijn, wat traditioneel een negatief effect zal hebben op de economie.
Maar het beursherstel raasde gisteren toch verder. Natuurlijk ook omdat de daling de voorbije
maanden zo zwaar was. Vele beursindices noteren nog altijd 10% onder het niveau van begin
dit jaar.
Het beursherstel liep gisteren samen met de olieprijs. Een prijs voor vat Amerikaanse olie
sprong 7% hoger, richting 32 dollar. Nyrstar schoot 31,8% hoger op de laatste dag van de
kapitaalverhoging. Daarmee noteert het aandeel weer op het niveau van toen de voorwaarden
van de kapitaaloperatie werden aangekondigd. Toen noteerde Nyrstar tegen 1,33 euro.
Bestaande aandeelhouders konden per zeven aandelen intekenen op dertien nieuwe tegen 0,45
euro per stuk. Wie intekende, heeft dus aandelen Nyrstar tegen gemiddeld 0,75 euro per stuk:
de koers van gisteren.
Jan Reyns ■
http://academic.gopress.be/Public/index.php?page=archive-article&issueDate=2016-02-
23&articleOriginalId=destandaarddestandaard1a7cd31a-d97e-11e5-9caa-
119ebddde78723022016-00000&q=Brexit&pageNr=22
23/02/2016 – 886 woorden
'EU verliest magische kracht'
De Standaard*,
Di. 23 Feb. 2016, Pagina 12
105
Het pond daalde gisteren naar zijn laagste niveau in zes jaar. De Britse bankiers
waarschuwen almaar luider tegen een uitstap uit de EU. Het moge duidelijk zijn: een Brexit
blijft niet zonder gevolgen voor de Britten. Maar wat heeft de Europese Unie te vrezen?
Dominique Minten
1. Als een meerderheid op 23 juni voor een Brexit kiest, liggen de Britten dan meteen uit
de EU?
Hoewel de Europese Commissie het Verenigd Koninkrijk (VK) aan boord wil houden, zal ze
geen campagne voeren om de Britten daarvan te overtuigen. Ze beschouwt het als een interne
Britse kwestie. Maar als 50,1 procent van de Britten voor een Brexit kiest, is de beslissing
onherroepelijk. De rest van de EU zal niet meer opnieuw onderhandelen om Groot-Brittannië
in extremis aan boord te houden. Bij een exit is het niet zo dat het VK vanaf 24 juni geen EU-
lid meer is. Er worden dan onderhandelingen gestart die de uitstap moeten formaliseren. Die
gesprekken kunnen twee jaar duren. 'Het VK en de EU zijn met duizenden akkoorden aan
elkaar verbonden. De navelstreng doorknippen wordt ongelooflijk ingewikkeld', klinkt het in
Brussel. Met een Brexit betreedt de Europese Unie onbekend terrein. Nooit eerder is een
lidstaat eruit gestapt. 'Er liggen ook geen pasklare scenario's klaar', zegt een Europees
topdiplomaat. Er moet ook onderhandeld worden over welke relatie het VK en de EU daarna
aangaan. Krijgen de Britten een bevoorrecht handelsstatuut zoals de Noren en de Zwitsers?
2. Hoeveel dragen de Britten bij aan de Europese Unie?
In zijn begroting zal Europa een uitstap zeker voelen. De Europese begroting is vastgelegd tot
2020. Alhoewel voormalig premier Margaret Thatcher een korting bedong, dragen de Britten
nog altijd meer bij dan ze terugkrijgen van de Unie. In 2014 bedroeg de nettobijdrage bijna 5
miljard euro. Daarmee zijn de Britten, na de Duitsers en de Fransen, de grootste sponsors van
de EU. Bij een Brexit gaan de andere lidstaten dus meer moeten bijdragen.
3. Hoe zwaar wegen de Britten economisch in de EU?
De Britten, goed voor 12,5 procent van de EU-bevolking, zijn verantwoordelijk voor een
zesde van de Europese economie. Als ze vertrekken, wordt het soortelijk gewicht van de EU
in de wereldeconomie dus een pak kleiner.
Voor sommige EU-landen zal een Brexit zwaardere gevolgen hebben dan voor andere. Global
Counsel, een economisch adviesbureau, stelde een lijst op met de meest 'kwetsbare landen'.
Nederland, Ierland en Cyprus voeren de rangschikking aan. Zij zijn economisch en financieel
het meest verbonden met het Verenigd Koninkrijk. Ons land staat op de tiende plaats.
Voor landen als België, Polen, Hongarije en Tsjechië komt meer dan 1 procent van het bnp uit
handel met het VK. De vraag is of de handel zal dalen als de Britten uit de Unie stappen.
De gevolgen voor het VK zullen in elk geval groter zijn. De London School of Economics
berekende dat het Britse bnp met 1,1 procent zal dalen (optimistisch scenario). In een
pessimistisch scenario loopt dat op tot 3,1 procent.
4. Wordt de EU zonder het VK minder interessant voor bedrijven?
Het Verenigd Koninkrijk is een interessant investeringsland voor internationale bedrijven.
Vele multinationals beschouwen Londen als de poort naar de Europese Unie. Wat gaan die
bedrijven doen als die poort dichtgaat of smaller wordt? Willen ze nog in het Verenigd
Koninkrijk blijven of zullen ze zich verplaatsen naar het Europese vasteland? 'Dat is helemaal
nog niet duidelijk', schrijft Global Counsel.
106
'Maar de kans is reëel dat Londen er alles aan gaat doen om de bedrijven te behouden. Er zal
gestrooid worden met fiscale voordelen. Dat zal, op zijn beurt, de Europese Unie aanzetten
haar beleid ten opzichte van de bedrijven aan te passen.' Met andere woorden: bedrijven
kunnen het VK en de EU tegen elkaar uitspelen. Voor de bedrijven is dat een goede zaak. Of
de werknemers daar beter van worden, is een andere vraag.
5. Wat zijn de gevolgen voor de banken?
De City in Londen is het financiële hart van de EU. Bij een Brexit zullen banken verhuizen.
Vooral Frankfurt, Parijs, Amsterdam en Dublin zullen daar beter van worden. HSBC,
Europa's grootste bank, waarschuwde al dat bij een Brexit zeker 1.000 werknemers naar
Frankrijk verkassen. Maar die verhuizing brengt ook kosten met zich mee. Volgens Global
Counsel wegen die kosten zwaarder dan de 'winst' die Parijs en Frankfurt zullen boeken. De
banken zitten ook helemaal niet te wachten op een Brexit. Gisteren waarschuwde HSBC
opnieuw voor de grote gevolgen.
6. Wat zijn de geopolitieke gevolgen?
Een uitstap van de Britten betekent zeker een politieke klap voor de Unie. Haar soft power
wordt kleiner. De Britten zijn permanent lid van de VN-veiligheidsraad en ze zijn ook
zwaargewichten binnen het IMF, de Wereldbank, de G8 en de G20. Het VK is ook de vijfde
militaire macht in de wereld. Vooral Frankrijk werkt op militair vlak nauw samen met
Londen. Blijven die nauwe banden behouden? Nu Rusland steeds meer als een bedreiging
wordt gezien, is dat niet onbelangrijk.
Bovendien bestaat er besmettingsgevaar. Zullen ook andere landen beslissen uit de Unie te
stappen? Voorlopig heeft niemand laten verstaan brood te zien in een exit. Maar voor de
internationale uitstraling van de Unie is een Brexit zeker een slechte zaak. Of zoals de
Servische premier Vucic gisteren zei: 'De EU verliest haar magische kracht.'
Dominique Minten ■
http://academic.gopress.be/Public/index.php?page=archive-article&issueDate=2016-02-
23&articleOriginalId=destandaarddestandaard0674deba-d958-11e5-945b-
9d81cdd3d9c223022016-00000&q=Brexit&pageNr=12
26/02/2016 – 849 woorden
De verschrompeling van een idee
De Standaard*,
Europa valt uiteen en de brokstukken hollen met verschillende snelheden in evenzoveel
richtingen. Het alternatief van een kleiner, hechter Europa lijkt aantrekkelijk, maar is een
gevaarlijke strategie, zegt Bart Sturtewagen
Het is ironisch dat David Cameron de woorden 'ever closer union' tot een van zijn vier
breekpunten uitriep in de onderhandelingen met Europa. Als er één risico als onbestaande
mag worden beschouwd, dan wel de kans dat Europa onhoudbaar op weg is naar een 'steeds
hechtere unie', uitmondend in de Verenigde Staten van Europa.
107
De tekenen van verval en verbrokkeling van de Europese droom volgen elkaar zo snel op dat
we vergeten erover te panikeren. Ook chaos went. De voortgang van Europa ligt stil.
Brokstukken van de Unie hollen met verschillende snelheden in evenveel richtingen.
Er is zelfs geen tijd meer om de splinters namen te geven. Vaste structuren als de eurozone en
Schengen zijn aangevuld door allerhande informele clubs. Zo is er de Visegradgroep, vier
Oost-Europese landen die vooral verbonden zijn in hun verzet tegen het Europese
spreidingsplan voor vluchtelingen. Twee weken geleden kwamen de zes stichtende landen
van de Europese Economische Gemeenschap - Frankrijk, Duitsland, Italië en de Benelux - in
Rome bijeen. Intussen lopen de Baltische staten en Polen voorop in de vrees voor Russische
agressie nu het Poetin-regime door de lage olieprijs in economische problemen komt. En nu is
er ook een club van tien landen op de Balkanroute, aangevoerd door Oostenrijk, die
gezamenlijk een dam willen opwerpen aan de Grieks-Macedonische grens.
Communiceren via referendum
De volgende uitdaging is het Brexit-referendum op 23 juni, dat een bloedstollende thriller lijkt
te gaan worden. Maar al op 6 april stemmen de Nederlanders over het Europese
associatieverdrag met Oekraïne. Dat laatste referendum is niet bindend, maar er tekent zich
een meerderheid voor 'nee' af en dan valt af te wachten welke conclusies het wankele kabinet-
Rutte daaruit trekt. Referenda worden in ijltempo het favoriete communicatiemiddel tussen
Europese lidstaten. De Hongaarse premier Viktor Orban wil het Europese spreidingsplan voor
vluchtelingen aan zijn bevolking voorleggen. En in Tsjechië wordt al gepraat over een exit-
referendum naar Brits model. Wie volgt?
We beleven de verschrompeling van Europa, zonder het goed te beseffen. Het
Schengenverdrag is nu op zoveel plaatsen opgeschort, sinds deze week zelfs aan de Frans-
Belgische grens uit schrik voor het leeglopen van de vluchtelingenkampen in en rond Calais,
dat het ten dode opgeschreven lijkt. Een studie, ook deze week, toonde aan dat het einde van
Schengen de lidstaten en hun handelspartners buiten de Unie tientallen miljarden per jaar zou
kosten. Maar dat brengt geen bezinning en geen versterkte ijver om naar gezamenlijke
oplossingen voor het migratievraagstuk te zoeken.
Schengen en de economische en monetaire unie zijn de twee grote, voluntaristische projecten
van het Europa van na 1989. De dag dat de Berlijnse Muur viel, is tot dusver de belangrijkste
scharnierdatum sinds de Tweede Wereldoorlog. Beide projecten kwamen tot stand via
klassieke diplomatieke onderhandelingen. Belangentegenstellingen werden na veel gepalaver
in teksten opgevangen door ingewikkelde compromissen en bewuste vaagheden. Ze steunden
op de impliciete veronderstelling dat ze hun ingebouwde zwakheden zouden overwinnen door
hun onherroepelijkheid. Het was de methode van het creëren van voldongen feiten waarvoor
een ommekeer ondenkbaar was, wegens een te hoge kostprijs voor iedere deelnemer.
Naderhand bleek dat het plannen waren die alleen bij goed weer en gunstige wind konden
werken.
Brexit als mijlpaal
Er is nog geen iconische gebeurtenis van de magnitude van het einde van de Koude Oorlog
om als nieuw ankerpunt de Europese geschiedenis in te gaan. Maar we zijn er wel keihard
naar op weg. Een gedwongen uitstap van Griekenland uit de euro had vorig jaar zo'n signaal
van omwenteling kunnen zijn, zeker als het voor de muntunie het begin van een ontrafeling
was geworden. Mogelijk wordt de Brexit de mijlpaal. Het zou een enorme schok zijn als het
Verenigd Koninkrijk zich uit de Europese constructie terugtrekt. Het idee zelf van de
108
historische onvermijdelijkheid van een Verenigd Europa zou er een vreselijke klap door
krijgen. Niemand kan voorspellen hoe ver dat schokeffect zou reiken.
Maar het fatalisme erover groeit. Europese diplomatieke kringen zijn het eens met de anti-
Europese tegenstanders van Cameron dat hij slechts met kruimels naar zijn kiezers is
teruggestuurd. 'Hij heeft gegokt, dat hij zijn problemen nu maar zelf oplost.' De stelling dat
Europa net sterker kan worden door het vertrek van de eeuwige Britse dwarsliggers wint
aanhang. Maar achter die overtuiging gaat een gevaarlijke strategie schuil. Het is die van een
klein, eensgezind kern-Europa.
De gebeurtenissen van de jongste maanden en jaren tonen aan dat de kampen binnen Europa
wisselen naargelang van het thema. Soms gaat het noord tegen zuid, zoals bij de eurocrisis,
soms veeleer oost tegen west, zoals rond het vluchtelingenprobleem. Maar er zijn nog vele
andere geometrieën en de verkiezingen van het volgende anderhalf jaar kunnen er nog nieuwe
doen ontstaan. Zelfs binnen de oorspronkelijke Zes is er ruis, bijvoorbeeld tussen Duitsland en
Italië over begrotingsbeleid.
Het is riskant te zoeken naar overeenstemming op een steeds smallere basis. Dat is de logica
van de tien kleine negertjes.
Bart Sturtewagen ■
http://academic.gopress.be/Public/index.php?page=archive-article&issueDate=2016-02-
26&articleOriginalId=destandaarddestandaard99f8b30e-dbc5-11e5-a286-
aa17ee8145c826022016-00000&q=Brexit&pageNr=44
01/03/2016 – 644 woorden
Operatie 'Angst' moet Britten in EU houden
De Standaard*,
De Conservatieve partij rolt ruziënd over straat in het Brexit-debat. De voorstanders van een
exit verwijten premier Cameron dat hij een angstcampagne voert. 'Ik voer campagne op basis
van feiten.'
Van onze redacteur Dominique Minten
Brussel Het blijft hoogst amusant. Nu David Cameron ervoor gekozen heeft voluit de kaart
van de 'hervormde' Europese Unie te trekken, krijgt hij geen onvertogen woord over de EU
over de lippen. Integendeel, de Britse premier doet er alles aan om een Brexit gelijk te stellen
met economische rampspoed.
Een nieuw regeringsrapport over de gevolgen van de Brexit, dat gisteren werd voorgesteld,
paste perfect in dat opzet. Het document, dat opgesteld is door hoge ambtenaren, waarschuwt
dat de afhandeling van de Brexit makkelijk tien jaar kan aanslepen. Eerst
moeten alle juridische en economische banden tussen het Verenigd Koninkrijk en de EU
doorgeknipt worden en vervolgens moet opnieuw onderhandeld worden over
handelsakkoorden tussen het VK en Europa.
109
Dat 'decennium van onzekerheid' zal negatieve gevolgen hebben voor alle economische
sectoren: van de landbouw tot de Londense City. Bovendien zal het pond al die tijd onder
druk staan.
Tweede Wereldoorlog
Het rapport brengt geen grote, nieuwe inzichten. Het zet nog eens duidelijk op papier wat
Europese diplomaten al een hele tijd zeggen. Een Brexit ligt net iets ingewikkelder dan een
echtelijke scheiding.
Dat heeft David Cameron de voorbije maanden nooit willen erkennen, maar nu komt het
rapport hem bijzonder goed uit. Het past perfect in zijn campagnestrategie die erop gericht is
de Britten zo veel mogelijk angst in te boezemen: 'Stem tegen de Brexit, want anders zal je het
voelen in je portemonnee'. Het is ook de boodschap die de meeste ceo's van grote bedrijven en
banken de voorbije maanden de wereld hebben ingestuurd. Maar nu het referendum snel
dichterbij komt, wordt de impact ervan veel relevanter.
Daarom lokte het rapport gisteren erg heftige reacties uit. De voorstanders van een exit
schoten met scherp. 'Dit past in de niets ontziende angstcampagne', aldus Chris Grayling, de
Conservatieve fractie in het Lagerhuis en een van de boegbeelden van de Leave-campagne.
'Maar ik denk niet dat de kiezers hier enig geloof aan hechten. Alsof het sluiten van een
vrijhandelsakkoord dubbel zo lang duurt als het winnen van WO II.'
Ook de Londense burgemeester Boris Johnson beschuldigt Cameron ervan op 'angst' te
spelen. 'Hij wil dat slechts een emotie overheerst als we gaan stemmen, terwijl we
intellectueel moeten toegeven dat de EU niet hervormd is, dat ze dikwijls corrupt is en ze
steeds meer ondemocratisch is.'
Cameron ontkent dat hij een angstcampagne voert. Tijdens een ontmoeting met studenten in
Ipswich zei hij dat hij alleen de feiten laten spreken. 'En die zeggen dat het Zwitserland en
Canada vele jaren heeft gekost voor ze een vrijhandelsakkoord met de EU hebben kunnen
ondertekenen.'
De reacties maken opnieuw duidelijk hoe scherp het debat binnen de Conservatieve partij
gevoerd wordt. James Forsyth, politiek hoofdredacteur van het conservatieve weekblad The
Spectator, zegt dat de partij in 'burgeroorlog' is. 'En Cameron is van plan die tot elke prijs te
winnen.'
Corbyn en Varoufakis
De sfeer binnen de regering zakt naar het vriespunt. Zeker zes prominente leden van het
kabinet zijn voorstanders van een Brexit. Afgelopen weekeinde ontstond er een rel toen
Camerons kabinetschef aan hoge ambtenaren had verteld dat 'sommige documenten over het
EU-referendum de komende maanden niet meer aan zes leden van het kabinet gegeven
konden worden.' Minister van Tewerkstelling Priti Patel noemde die uitspraak
'ongrondwettig'.
Opvallend: oppositiepartij Labour speelt nauwelijks in op de Brexit-ruzies binnen de
Consarvatieven. Labour-leider Corbyn is dan ook een bijzonder koele minnaar van de
'neoliberale' Europese Unie. In 1975 stemde hij al tegen de toetreding van het Verenigd
Koninkrijk. Het grootste nieuws waarmee Labour gisteren uitpakte, was dat Yanis
Varoufakis, de Griekse ex-minister van Financiën, de partij economisch advies gaat geven.
Dominique Minten ■
110
http://academic.gopress.be/Public/index.php?page=archive-article&issueDate=2016-03-
01&articleOriginalId=destandaarddestandaard51838a54-def4-11e5-8ecc-
eb13673a7b9a1032016-00000&q=Brexit&pageNr=18
05/03/2016 – 797 woorden
Klein-Brittannië
De Standaard/Vlaams-Brabant/Brussel,
Ideeën doen er toe. Nieuwe ideeën kunnen de werkelijkheid openbreken en een venster op een
betere toekomst openen. Hoe weerbarstig de realiteit ook is, ze is niet immuun voor gedachten
die een andere wereld denkbaar maken. De grondstof van de geschiedenis mag dan al
ongelijkheid zijn, de opmars van het gelijkheidsidee veranderde beschavingen, religies en
staten. Slavernij is in de ban geslagen en rond erfelijke privilegies hangt het odium van ancien
regimes.
Ook de Europese Unie was zo'n nieuw idee. Het was een poging om een vreedzaam en
solidair Europa te verbeelden en de fataliteit van eeuwen vol Europese burgeroorlogen te
stoppen. Eerst was er het idee, dan kwamen de teksten en vervolgens de instellingen en het
beleid. De Europese Unie veranderde het continent.
Dat project loopt vandaag gevaar. De vraag is niet langer of de ontrafeling is begonnen, wel
of ze nog te stoppen is. Twijfel is op zijn plaats, ook al omdat de diagnose van de Europese
deemstering zo tekortschiet. Bij velen leeft de overtuiging dat het falende beleid rond de
vluchtelingen dé oorzaak is. Met permissie, dat klopt niet. Hooguit was en is de Europese
machteloosheid een gevolg van veel nationale onwil om de federale uitgangspunten van de
Unie in wetten en besluiten vast te leggen. Of het nu over de buitengrenzen of een
gemeenschappelijk asielbeleid gaat, steeds opnieuw verhinderden nationale veto's een
Europese aanpak. Zo werd de asielcrisis een katalysator voor Europese onmacht en zelfs een
gedroomd alibi om het Europese project uit zijn hengsels te lichten. De echte reden van het
falen ligt elders, bij de zwaartekracht van oude en versleten ideeën, die niet zo heel lang
geleden onnoemelijke ravages veroorzaakten. Als soevereiniteit en culturele homogeniteit
weer worden opgewarmd, weet je dat grenzen en naties aan een comeback bezig zijn. De
nostalgie van de menselijke soort naar retro en vintage is bekend, maar in de Europese
politiek is het geen onschuldig tijdverdrijf. De fundamenten van de Unie zelf worden erdoor
aangetast.
Ook in Vlaanderen zijn er nu politici die de Britse premier David Cameron continentale
rugdekking geven en beweren dat hij een betere, efficiëntere Unie wil. Het tegendeel is waar.
De Britse Conservatieven willen geen betere, wel een andere Unie. Puur confederaal, en met
maximaal behoud van het vetorecht. Daarbovenop komt een apart statuut voor het Verenigd
Koninkrijk, zodat het zich met alles kan moeien, ook in die kwesties waar het voor een opt-
out koos. Groot-Brittannië bleef buiten de eurozone, maar lobbyt zich te pletter voor de
belangen van de Londense City. En als toetje is er het dreigement om de atoombom op scherp
te stellen: de Brexit. Voor de Unie zou het een aardschok betekenen, voor het Verenigd
Koninkrijk een catastrofe. Wat zelfs ezels zich liever besparen, doen Britse Conservatieve
politici met wellust: zich twee keer aan dezelfde steen stoten. Omdat ze met al hun emotionele
vezels aan het British empire vasthingen en blind voor de nieuwe wereldorde waren,
weigerden ze in de jaren 50 op de Europese trein te stappen. Pas toen de rook boven de ramp
van de expeditie in Suez was opgetrokken en duidelijk werd dat het imperium terminaal was,
111
groeide het besef dat de Europese Unie ook voor Groot-Brittannië een noodzaak was. Met
hangende pootjes begon de U-turn en werd pijnlijk duidelijk hoe wereldvreemd en stekeblind
grootmachten op hun retour kunnen zijn.
De redenen waarom de Britse premier Edward Heath zijn land in 1973 in de Unie tilde, doen
er nog altijd toe. Ook Margaret Thatcher besefte het. Ze ging vechten op de Falklands,
schopte rel met de hele Europese Raad, schoffeerde de Duitse kanselier Helmut Kohl, maar
paste voor de dreiging met een Brexit. Cameron haalde de trekker wel over. Niet omdat hij
gelooft dat Groot-Brittannië er beter van wordt, wel om de partijmeubelen te redden, de
Europese lidstaten te imponeren en tot toegevingen te dwingen. Dat lukte maar half en over
het lot van Cameron en het lidmaatschap van het VK zal het soevereine Britse volk nu in een
referendum beslissen. Als het die dag geen pijpenstelen regent en er geen rel in de Engelse
voetbalploeg uitbreekt, heeft Cameron een kleine kans op winst.
Er is wel een maar. Londens burgemeester Boris Johnson, die er als Europees journalist nooit
in slaagde het essentiële van het ridicule te onderscheiden en daar in Conservatieve kringen
erg voor geprezen werd, is een ongeleid projectiel. Als hij de campagne kaapt, kan het VK
zich voor een weinig glorieus isolement opmaken. Overigens is Johnson een visionair van de
achteruitkijkspiegel. 'Je kunt', zo schreef hij, 'een actieve rol in je eigen ondergang en val
spelen, zonder te beseffen wat er gebeurt.' Nee, hij had het niet over zichzelf, de Tories of het
VK, wel over de laatste dagen van het Romeinse imperium.
Paul Goossens ■
http://academic.gopress.be/Public/index.php?page=archive-article&issueDate=2016-03-
05&articleOriginalId=destandaarddestandaardaa705f3a-e1e6-11e5-9248-
8e4efc6501ab5032016-00000&q=Brexit&pageNr=47
22/03/2016 - (672 woorden)
Vuile oorlog bij Conservatieven piekt
De Standaard*,
Op het moment dat hij in het Brexit-debat een gevecht op leven en dood moet voeren, krijgt
David Cameron rake klappen.
Van onze redacteur Dominique Minten
Brussel Komt het ooit nog goed bij de twee grote partijen van Groot-Brittannië? Beide
worden steeds meer verscheurd door interne twisten. Bij Labour heeft een groot deel van de
parlementsleden het helemaal gehad met hun 'te linkse' partijleider, Jeremy Corbyn.
In de Conservatieve partij van premier Cameron is de toestand zo mogelijk nog ernstiger.
Daar bereikt de aanslepende 'vuile oorlog' over de Brexit een nieuw hoogtepunt. Grootste
slachtoffer is George Osborne, de besparingspaus van de regering en de rechterhand van
Cameron. Maar ook de premier zelf deelt in de malaise.
Deze episode begint vorige week vrijdag. Totaal onverwacht neemt Iain Duncan Smith - IDS
voor de vrienden - ontslag als minister van Werk en Pensioenen. In zijn afscheidsbrief haalt
hij snoeihard uit naar de begroting die minister van Financiën Osborne eerder die week heeft
ingediend. IDS pikt het niet dat er extra bespaard wordt op de uitkeringen van gehandicapten
112
en langdurig zieken. Zij zouden jaarlijks gemiddeld 3.500 pond minder krijgen.
'Onverdedigbaar', aldus Duncan Smith.
Hij is bijzonder boos omdat deze besparingen helemaal op de kap van de zwaksten gebeuren,
terwijl de rijken belastingverlagingen in het vooruitzicht worden gesteld. 'Deze regering heeft
altijd gezegd dat we samen in de besparingsboot zitten. Dit is niet langer het geval.'
Begroting in de soep
Iedereen was een beetje verwonderd door zijn plotse opstoot van sociale bewogenheid. IDS
voerde een beleid met weinig compassie voor werklozen. 'Ik kan leven met 53 pond per
week', zei hij enkele jaren geleden. Meteen werd zijn ontslag anders geduid. Het paste beter in
de grote Brexit-campagne die op volle toeren draait. IDS is - samen met minister van Justitie
Michael Gove, en Boris Johnson - de belangrijkste pleitbezorger van een uitstap uit de
Europese Unie. IDS bezwoer echter dat de Brexit -campagne er voor niets tussen zat en dat
het louter te maken had met de onevenwichtige begroting.
Wat ook de echte drijfveer moge zijn geweest, feit was dat de kritiek niet in dovemansoren
viel. Cameron besloot gisteren dat de vooropgestelde besparingen on hold worden gezet. Wat
meteen een gat van bijna 5 miljard in de begroting slaat.
Cameron viel zowaar zijn beste, politieke vriend af? Helemaal niet, liet de woordvoerster
snel weten. Maar dat werd in Downing Street en omgeving op hoongelach onthaald. The
Times had maandagochtend immers het nieuws gebracht dat Cameron 'Osborne er persoonlijk
voor verantwoordelijk hield dat de begroting in de soep was gedraaid'.
Het moge duidelijk zijn: de premier zit helemaal in het defensief en IDS komt als grote
morele winnaar uit deze veldslag. Om de eurosceptici binnen zijn partij extra te paaien,
besloot Cameron gisteren zelfs dat er geen extra btw komt op zonnepanelen, iets wat ook in
de begroting stond en dat zowel bij Labour als bij eigen parlementsleden in slechte aarde was
gevallen. Meteen vroeg Labour zich af wat er nog overschoot van de ingediende begroting.
Deze kritiek raakt Cameron in het hart, want hij wil absoluut zo snel mogelijk een
begrotingsoverschot realiseren. Voor zijn vasthoudend besparingsbeleid werd hij vorig jaar
beloond met een tweede ambtstermijn.
En dat allemaal op een moment dat het Brexit-debat op volle toeren draait. Nu al wordt
gespeculeerd wat er na 23 juni moet gebeuren met de premier. Als hij het Brexit-gevecht
verliest, eindigt zijn politieke carrière zo goed als zeker op 24 juni. Wint hij, dan kan hij nog
even doorgaan. Maar hij heeft zelf gezegd dat hij geen derde ambtstermijn ambieert. Hij wil
stilaan het pad vrijmaken voor zijn gedroomde opvolger, George Osborne.
Maar na deze affaire wordt dat niet evident. Van de Conservatieve parlementsleden is bijna de
helft voorstander van een Brexit en bij de lokale mandatarissen is de euroscepsis nog dieper
geworteld. In een column op de BBC-website sprak politiek journalist Ross Hawkins al van
een nakende 'genocide onder de aanhangers van Cameron en Osborne'.
Dominique Minten ■
http://academic.gopress.be/Public/index.php?page=archive-article&issueDate=2016-03-
22&articleOriginalId=destandaarddestandaard0cef6db4-ef74-11e5-876c-
a16552f1be4a22032016-00000&q=Brexit&pageNr=19
05/04/2016 -706 woorden
113
Staal nieuwste wapen in Brexit- discussie
De Standaard*,
Brexit-voorstanders hebben er een argument bij: de Britse staalindustrie. Zonder de EU is die
nog te redden, zeggen ze. Maar de tegenstanders van een Brexit beweren het tegendeel:
zonder EU is de sector ten dode opgeschreven.
Brussel Zou Margaret Thatcher zich al omgedraaid hebben in haar graf? Achtentwintig jaar
nadat zij het staatsbedrijf British Steel privatiseerde, gaan er weer stemmen op om de Britse
staalindustrie te nationaliseren. De aanleiding is het plan van de huidige eigenaar, het Indiase
Tata Steel, om de Britse vestigingen te verkopen.
De aankondiging van vorige week ( DS 31 maart ) heeft schokgolven door het land gejaagd.
De vrees is immers dat de verkoopplannen van Tata een eufemisme zijn voor sluiting. Een
herstructureringsplan werd door Tata overwogen, maar van de hand gewezen wegens
onrealistisch. Hoe een andere eigenaar geld zou kunnen verdienen, blijft een onbeantwoorde
vraag.
Als de fabrieken van Tata zouden sluiten, zou Groot-Brittannië het eerste G7-land worden
zonder noemenswaardige eigen staalproductie. Het betekent dat staal voor spoorwegen,
kerncentrales en oorlogsschepen geïmporteerd zal moeten worden. Economen vrezen dat
Groot-Brittannië als industriële natie daarmee in het hart geraakt zou worden.
In de golf van economisch nationalisme die het land overspoelt, lieten de voorstanders van
een Brexit zich niet onbetuigd. De doodsnood van de staalindustrie, waar rechtstreeks 15.000
mensen werken en onrechtstreeks nog een veelvoud, is koren op hun molen. Zonder de
Brusselse bureaucraten had Groot-Brittannië allang maatregelen kunnen nemen om zijn
industrie met hoge importtarieven te beschermen tegen de Chinese import, luidt hun argument
in een notendop.
'Zolang we in de Europese Unie blijven, is onze gekozen regering niet in staat om de Britse
staalindustrie bij te staan', becommentarieerde Simon Boyd van 'Business for Britain' op de
site van de Vote Leave-campagne. 'De EU-restricties op ons handelsbeleid hebben de Britse
staalindustrie duizenden banen gekost en complete gemeenschappen ten onder doen gaan.'
Door 'leave' te stemmen, kan het land zijn eigen handelsbeleid vormgeven, is het argument.
Het kan antidumpingmaatregelen treffen tegen het Chinese staal, een bevoegdheid die de
lidstaten nu hebben gedelegeerd aan de EU. Het kan desnoods ook de eigen fabrieken
ondersteunen, wat nu verboden is omdat het de concurrentie binnen de EU zou vervalsen. Als
bewijs wordt België aangehaald, dat in januari werd veroordeeld tot het terugvorderen van
211 miljoen euro onterechte staatssteun aan Duferco.
In antwoord op de staalcrisis stelde de regering-Cameron voor om bij overheidsbestellingen,
bijvoorbeeld voor bruggen of spoorlijnen, de verplichting in te voeren om Brits staal te
gebruiken. Maar ook dat mag niet van Europa, reageerde Vote Leave zondag.
De voorstanders van Groot-Brittannië binnen de Europese Unie zijn veel zwijgzamer over de
staalcrisis. 'De argumenten van de Vote Leave-campagne zijn ongeloofwaardig', meldde de
site van Britain Stronger in Europe wel. Ongeloofwaardig, omdat de Vote Leave-zegslui zich
in het verleden altijd tégen protectionisme en vóór vrijhandel hebben uitgesproken.
Maar er zijn nog andere argumenten. In feite zou het Britse staal zonder de EU compleet ten
dode opgeschreven zijn, schreef StephenKinnock in The Guardian. Hij is Labour-
114
parlementslid uit de zwaar getroffen staalstad Port Talbot in Wales, waar Tata vierduizend
man in dienst heeft. Port Talbot wordt beschouwd als het kroonjuweel van de Britse
staalindustrie. Hij noemt de claim dat de staalindustrie meer overlevingskansen heeft zonder
de EU absurd. 'In werkelijkheid probeert de Europese Commissie de staalcrisis al jaren aan te
pakken, maar wordt ze daarbij tegengewerkt door de Britse regering.' Groot-Brittannië is
bijvoorbeeld een van de grootste voorstanders van de toekenning van de markteconomie-
status aan China, waardoor het tegengaan van staaldumping moeilijker zou worden.
Importtarieven binnen Europa
Meer fundamenteel zou Groot-Brittannië het buiten de eengemaakte markt veel moeilijker
hebben zijn staal verkocht te krijgen. De helft van het Britse staal gaat immers naar het
continent. Zonder EU-lidmaatschap zullen daar importtarieven op geheven worden. Tenzij de
Britten voor de Europese Economische Ruimte kiezen, maar daar horen dan alle regels over
staatssteun en protectionisme bij. Bovendien kan Groot-Brittannië nu gebruikmaken van de
bilaterale handelsakkoorden die de EU met 53 landen heeft afgesloten. Zonder de EU moeten
de Britten wat dat betreft van nul beginnen. 'We zijn dan op onszelf aangewezen, zonder de
bescherming en de hefboom van een handelsblok met 500 miljoen inwoners', stelt Kinnock
vast. (rmg)
http://academic.gopress.be/Public/index.php?page=archive-article&issueDate=2016-04-
05&articleOriginalId=destandaarddestandaard07ab865a-fa6c-11e5-ab60-
2bdebfe244e45042016-00000&q=Brexit&pageNr=20
09/04/2016 – 458 woorden
De economie als een vierkantswortel
De Standaard/Economie,
Er is een verschrikkelijk enerverende week voorbij, waar weinig touw aan vast te knopen was.
Het (beleggers)sentiment in Europa leek, na drie nieuwe weken van verliezen, door de bodem
te vallen.
Maar net toen je dacht dat het helemaal verloren was - Wall Street zakte donderdag meer dan
1% en kleurde terug negatief tegenover begin dit jaar - stonden de Europese beleggers plots
op uit de doden.
Vrijdag waren er plots flinke winsten te zien. Allicht doordat diverse factoren samen de
patiënt met een shock weer tot leven brachten: uitputting van de verkopers, een verder
oplevende olieprijs (de samenhang met de richting van de beurzen is onmiskenbaar), betere
exportcijfers voor Duitsland en last but not least een plan in Italië om de banken te helpen. De
Italiaanse bankreus UniCredit vloog vrijdag net geen 10% hoger en de banken in de rest van
de eurozone stoomden mee voorwaarts. Prompt volgde ook Wall Street. De wereld op zijn
kop.
Wie weet zal later blijken dat de voorbije week een keerpunt was voor de Europese beurzen.
De voorbije weken zakten de aandelenkoersen in Europa. Weliswaar zonder zware verliezen,
maar daardoor leek het sterke herstel dat midden februari was begonnen, wel ten einde. De
volgende weken bieden een ultieme kans om dat herstel toch door te zetten.
Het vreemde aan de terugval van de voorbije weken was dat ze de indicatoren voor een licht
economische beterschap compleet negeerden.
115
Volgens Keith Wade, de hoofdeconoom van Schroders uit Londen, wijzen de economische
indicatoren inderdaad op een gestage groei, maar niet op een groeiversnelling.
Daarmee zou zich het patroon van de afgelopen jaren doorzetten. Een globale economische
groei die zich moeizaam handhaaft boven de 2,5%.
De topvrouw van het IMF, Christine Lagarde, verklaarde dinsdag ongeveer hetzelfde: 'Het
goede nieuws is dat het herstel verder gaat, we hebben groei. Maar het minder goede nieuws
is dat dat het herstel te traag en te fragiel blijft.' Ze verwees daarbij naar een mogelijke Brexit.
Zo blijft de wereldeconomie dus gevangen in het rechterbeen van een vierkantswortel, zoals
Wade de trage, maar bestendige economische groei al vaker noemde (zie grafiek).
En Wade ziet al een nieuwe gevaar komen. 'De inflatie lijkt wereldwijd aan te trekken met de
herstellende olieprijs. En de loonstijgingen in de Verenigde Staten kunnen vaart krijgen. In
elk geval bevinden de Verenigde Staten zich in een latere fase van de cyclus dan de rest van
de wereld. Dat moet normaal tot renteverhogingen leiden. De beleggers moeten beseffen dat
de Fed niet eeuwig extreem voorzichtig zal blijven met de rente. Dit jaar zal Yellen nog twee
keer de rente verhogen', verwacht Wade. Tegelijk zal daardoor de zenuwachtigheid op de
beurzen van de partij blijven.
Jan Reyns ■
http://academic.gopress.be/Public/index.php?page=archive-article&issueDate=2016-04-
09&articleOriginalId=destandaarddestandaard33bc6b3a-fd85-11e5-bae0-
49579daef1949042016-00000&q=Brexit&pageNr=11
11/04/2016 – 623 woorden
Cameron speelt open kaart maar storm raast voort
De Standaard*,
Door zijn belastingaangiftes publiek te maken had David Cameron gehoopt dat de Panama-
storm zou gaan liggen. Tevergeefs. Want de zondagsbladen vonden daarin een ontwijking van
erfenisbelasting. En ook voor de oppositiepartij Labour is de kous niet af.
Van onze redacteur Dries De Smet
Brussel Een Britse premier die zijn belastingaangiftes publiek maakt: het is nooit eerder
vertoond. David Cameron deed het zaterdag, nadat via de Panama Papers was uitgelekt dat
zijn vader een investeringsfonds had opgezet in een belastingparadijs.
De aangiftes laten zien dat de conservatieve premier in de voorbije zes jaar, sinds hij premier
werd, een totaal belastbaar inkomen had van 1,08 miljoen pond (1,34 miljoen euro). Daarop
betaalde hij 402.286 pond belastingen.
Maar Camerons openbaring had niet het verhoopte resultaat. De zondagskranten focusten op
een schenking van 200.000 pond die zijn moeder in 2011 deed, een jaar na het overlijden van
zijn vader. 'Cameron op weg om 80.000 pond erfenisbelasting te ontwijken', kopte The
Sunday Telegraph. Als zijn moeder nog twee jaar leeft, moet hij immers geen erfenisbelasting
betalen op de schenking.
Papieren zien
116
Volgens Camerons entourage hebben de schenkingen niets te maken met het ontlopen van
belastingen. Zijn moeder zou de stortingen gedaan hebben om de erfenissen van de kinderen
in evenwicht te brengen. Cameron had rechtstreeks al 300.000 pond geërfd van zijn vader.
Ook de oppositie schiet met scherp. Niet zozeer wegens de schenking, maar wel omdat de
openbaring geen antwoorden biedt op de vragen die gesteld worden. 'We moeten de papieren
zelf zien, we willen weten wat hij precies aangaf, waarom hij geld overzee bewaarde, en of hij
er inkomsten uit haalde, voor hij premier werd in 2010', zei oppositieleider Jeremy Corbyn
(Labour) gisteren aan de BBC.
Vorige week zondag maakten de BBC en The Guardian bekend dat Camerons vader een
fonds had in een belastingparadijs. Cameron gaf pas op donderdag toe dat hij 5.000 aandelen
had in het fonds. Hij verkocht die voor 31.500 pond, vier maanden voor hij premier werd.
Volgens Cameron was het fonds niet opgezet om belastingen te ontwijken, maar om te
investeren in aandelen die in dollar noteren.
Corbyn wil dat Cameron daarover uitleg komt geven in het parlement. Hij eist ook dat alle
politici hun belastingaangiftes openbaar maken. 'Van mensen met een functie in de overheid
moet je weten wat ze verdienen, waar het vandaag komt, en onder welke invloed ze staan.'
Corbyn liet overigens weten dat hij 'heel binnenkort' zijn eigen belastingaangiftes zal
bekendmaken, en dat daarin 'geen verrassingen' zullen staan.
Geen geweldige week
Sowieso komt Cameron verzwakt uit de hele affaire. De Britse premier heeft in het verleden
zelf herhaaldelijk bedrijven en personen die belastingen ontwijken op de korrel genomen. Dat
het zo lang duurde voor hij klare wijn schonk (zie inzet), laat een smet op zijn imago na. Dat
beseft hij zelf ook.
'Het was geen geweldige week', vatte hij het zaterdag met een understatement samen. 'Ik weet
dat ik het beter had moet afhandelen. Schuif de schuld niet op mijn kabinet of anonieme
adviseurs. Blame me. Ik zal er mijn lessen uit trekken.'
Enkele honderden demonstranten eisten zaterdag het ontslag van de premier, maar voorlopig
is daarvan geen sprake. Camerons populariteit krijgt wel een knauw. Uit een peiling van
vorige week blijkt dat Corbyn voor het eerst populairder is.
Toch is dat geen reden voor Labour om de champagneflessen te laten knallen. Het schandaal
geeft het Brexit-kamp immers de wind in de zeilen, aangezien Cameron wordt beschouwd als
de beste pleitbezorger om Groot-Brittannië in de Europese Unie te houden. 'De schandalen
over Camerons financiën duwen de beslissing verder in de richting van “Leave”', vreest
Gordon Wilson, de voorzitter van de Schotse nationalisten.
Dries De Smet ■
http://academic.gopress.be/Public/index.php?page=archive-article&issueDate=2016-04-
11&articleOriginalId=destandaarddestandaard42008abc-ff26-11e5-8f12-
d9224c79ab3211042016-00000&q=Brexit&pageNr=14
12/04/2016 – 606 woorden
Perfecte storm voor Brexit
De Standaard*,
117
De Britse premier sukkelt de jongste weken in zeven sloten tegelijk. Hoe kan hij de Britten
overtuigen in de EU te blijven?
Van onze redacteur Dominique Minten
Brussel Donderdag houdt Labour-leider Jeremy Corbyn zijn grote Europa-speech. Hij zal
argumenteren dat het Verenigd Koninkrijk in de EU moet blijven. Voor Corbyn geen evidente
boodschap, want hij is een bijzonder koele minnaar van de 'neoliberale' Unie. Toch wordt de
toespraak als belangrijk beschouwd in de Brexit-campagne die over tien weken haar beslag
krijgt. Dat Cameron almaar meer moet rekenen op de steun van Labour om zijn land in de EU
te houden, is veelzeggend.
Sinds het begin van de campagne stapelt de Britse premier fouten én tegenslagen op.
Daardoor is een perfecte storm in de maak die de Britten naar de Europese exit drijft.
Het begon onmiddellijk nadat Cameron een akkoord had bereikt met de andere lidstaten om
de Unie te hervormen. Verschillende zwaargewichten binnen de Conservatieve partij vonden
de deal niet goed genoeg. De Londense burgemeester, Boris Johnson, en minister van Justitie
Michael Gove gaven het startschot voor het verzet. Daarna volgde minister van Werk Ian
Duncan Smith. Hij stapte uit de regering.
Daarna was het aan de Nederlandse eurosceptici om de anti-EU-storm aan te wakkeren. Dat
de Nederlanders het Europees Associatieverdrag met Oekraïne afwezen, werd op luid gejuich
onthaald bij de aanhangers van Nigel Farage en zijn Ukip-partij. 'Big No to EU, hooray',
klonk het. Ook de vluchtelingencrisis en de terreurdreiging in Frankrijk en Brussel maken het
voor Cameron erg moeilijk om het EU-lidmaatschap te verdedigen.
Onbetrouwbare Dave
Cameron zelf reed zich helemaal vast in de Panama Papers. Na dagen van ontkenning moest
hij toegeven dat hij aandelen had in een offshorebedrijf. Erg vervelend voor een premier die
van de strijd tegen de fiscale fraude door bedrijven een kernthema heeft gemaakt. Gisteren
moest hij zich verantwoorden voor het parlement.
In een tumultueus debat werd hij uitgescholden voor 'onbetrouwbare Dave'. De premier nam
de vlucht vooruit door aan te kondigen dat een wet die fiscale fraude door bedrijven keihard
moet aanpakken, versneld in werking treedt. Ook zullen alle toekomstige premiers en
zwaargewichten in de regering in de toekomst hun belastingaangiftes moeten bekendmaken.
Camerons rechterhand, minister van Financiën George Osborne, gaf gisteren het goede
voorbeeld door zijn vermogen te publiceren. Volgens de aangifte 2014-2015 had Osborne
voor bijna 50.000 euro inkomsten uit aandelen van het familiebedrijf. Gelukkig betaalde hij
daarop keurig belastingen.
Maar of dat veel indruk maakt op de Britten is twijfelachtig. In de peilingen winnen de
aanhangers van het Leave-kamp aanhang. Het aantal peilingen is nauwelijks te tellen, maar de
rode lijn is wel dat voorstanders van een Brexit hun achterstand inhalen.
Nog erger voor Cameron: Corbyn - uitgespuwd door de voltallige Britse pers wegens te
extreem - wordt stilaan populairder dan de premier. Toch maakte de Daily Telegraph zich
gisteren vrolijk over het feit dat Corbyn zijn aangifte dit jaar een week te laat had ingediend,
waardoor hij een boete van 100 pond moest betalen.
Tata trekt zich terug
118
Ook een erg belangrijk economisch dossier dreigt Cameron zuur op te breken. De Indiase
staalgigant Tata trekt zich volledig terug uit Groot-Brittannië. Reden is dat het niet langer kan
concurreren met het goedkope Chinese staal dat de Europese markt overspoelt. En wat blijkt:
Camerons partij heeft in Brussel gelobbyd om dat Chinees staal zeker niet te boycotten.
Gisteren maakte Tata bekend dat een fabriek overgenomen wordt door een Brits
investeringsfonds. Daardoor zijn 4.400 banen voorlopig gered. Maar er is nog geen oplossing
voor de grote Tata-fabriek in Port Talbot, in Wales, met 10.000 arbeiders.
Dominique Minten ■
http://academic.gopress.be/Public/index.php?page=archive-article&issueDate=2016-04-
12&articleOriginalId=destandaarddestandaard32185f96-fff1-11e5-b9a1-
02cb4c150ff412042016-00000&q=Brexit&pageNr=19
23/04/2016 – 213 woorden
Obama geeft Boris Johnson lik op stuk
De Standaard*,
Vooral de burgemeester van Londen, Boris Johnson, vond het absoluut niet kunnen dat de
Amerikaanse president, Barack Obama, zich in het Brexit-debat mengde. In een interview met
de BBC had hij Obama al een 'hypocriet' genoemd. 'Immers, de Amerikanen zouden hun
soevereiniteit niet willen delen zoals Groot-Brittannië heeft gedaan', argumenteerde hij.
Gisteren deed hij er in een opiniestuk in The Sun nog een schepje bovenop. Hij verwees naar
de Keniaanse roots van Obama. 'Daarom houdt hij niet van het Britse Rijk.' Johnson vroeg
zich af waarom een buste van Winston Churchill uit het Oval Office - het kantoor van de
president - werd verwijderd toen Obama aan de macht kwam. Kwam het omdat 'Churchill de
grote verdediger van het Britse Rijk was'?
Cameron kon er niet mee lachen, maar Obama liet zich niet in de hoek dringen. In zijn
toespraak ging hij op 'de affaire' in. 'Ik hou van Churchill', zei hij, 'echt ik hou van die man.
Maar zijn buste staat nu elders in het Witte Huis. In mijn kantoor is maar plaats voor enkele
beelden - anders wordt het een beetje druk. En als eerste zwarte president had ik toch graag
Martin Luther King bij mij.' (domi)
http://academic.gopress.be/Public/index.php?page=archive-article&issueDate=2016-04-
23&articleOriginalId=destandaarddestandaardef09c6d4-0894-11e6-a674-
5e8f181afe4b23042016-00000&q=Brexit&pageNr=30
23/04/2016 -1081 woorden
Brexit wordt vuil
De Standaard*,
119
Er vloeit (nog) net geen bloed in de campagne die de Britten moet overtuigen in of uit de EU
te stappen. Maar de geschiedenis leert dat positieve argumenten het meeste kans maken
gehoord te worden.
Dominique Minten
Brussel De negativiteit droop van de muren, woensdagnamiddag in de commissie Financiën
van het Britse parlement. De financiële experts van het Lagerhuis hadden Dominic Cummings
uitgenodigd. Zij wilden de campagnedirecteur van het Leave-kamp aan de tand voelen. Die
zette zich schrap en begon net niet te schelden.
Cummings was woedend over cijfers die het ministerie van Financiën maandag de wereld had
ingestuurd. In een lijvig rapport hadden de ambtenaren verschillende scenario's geschetst over
hoe de relatie tussen het Verenigd Koninkrijk en de EU er bij een uitstap zou kunnen uitzien.
Er was een constante: de Britse burger zou er erg bekaaid uitkomen. De economische
productie op het eiland zou immers flink dalen (3,8 tot 7,5 procent) waardoor een gemiddeld
gezin jaarlijks ongeveer 5.000 euro koopkracht zou verliezen.
Complete onzin, aldus Cummings. De ambtenaren waren 'charlatans' en de gouverneur van de
Bank of Engeland zette hij weg als 'paniekzaaier'. Ook over Brussel had hij een uitgesproken
mening klaar. 'Een door en door corrupte stad'. 'Elk jaar vloeien miljarden Brits belastinggeld
weg. Het naleven van alle Europese regels kost ons jaarlijks 42 miljard euro', foeterde hij.
Cummings' cijfers maakten echter weinig indruk op de commissie. Commissievoorzitter
Andrew Tyrie - zelf geen groot voorstander van de Europese Unie - veegde Cummings en zijn
exitcampagne de mantel uit. Ze zouden vooral foute cijfers de wereld insturen. Dat bij
een Brexit de overheid meteen 20 miljard meer belastinggeld te spenderen heeft, noemde hij
'complete fantasie'.
De zitting was symptomatisch voor de hele Brexit-campagne die deze week officieel op gang
is geschoten. Die blinkt uit door negativiteit. Zowel het kamp dat het Verenigd Koninkrijk in
de Europese Unie wil houden (aangevoerd door premier Cameron) als de pleitbezorgers van
een exit (met de Londense burgemeester Boris Johnson als boegbeeld) proberen de Britten te
overtuigen met negatieve argumenten.
Dat er bijna geen Britse politici zijn die echt geloven in de meerwaarde van het Europese
project, vormt natuurlijk een probleem om het positieve te benaderen. Premier Cameron is een
uitstekend debater, maar toen hij op vrijdagavond 19 februari in de briefingzaal van het Justus
Lipsiusgebouw zijn best deed om argumenten pro-Europa op te sommen, geloofde geen
enkele journalist hem. Cameron had net een deal gesloten met de 27 andere staatshoofden om
de EU minder hecht te maken en in een klap vervelde de EU-basher in een EU-promotor, een
weinig geloofwaardige vervelling.
Kijken naar Noren en Zweden
Het Remain-kamp heeft dan ook maar één echt argument om de kiezer te overtuigen: een
uitstap gaat hem handenvol geld kosten. Het aantal studies dat dit moet aantonen, is niet meer
te tellen. De overdaad is zo groot dat hij schaadt. De eigenzinnige Engelsman haalt er stilaan
zijn schouders over op.
Ook het Leave-kamp klopt vooral op één, negatieve nagel: de Europese Unie is een zootje. Ze
wordt bestuurd door een ondemocratisch gekozen club, ze slaagt er niet in de grote
uitdagingen van deze tijd - van failliete banken tot hordes migranten - krachtdadig aan te
pakken. Goed bestuur is alleen nog mogelijk door eruit te stappen. Engelsen zijn niet alleen
120
eigenzinnig, maar ook nationalistisch. De voorstanders van een Brexit hopen op deze manier
de mensen ervan te overtuigen de 'sprong in het onbekende' - wat een exit altijd is - toch te
wagen.
Maar kan je twijfelaars overtuigen met negatieve argumenten? Het persbureau Reuters maakte
deze week een prikkelende vergelijking. Ze bracht twee Europese referenda in herinnering. In
1994 mochten de Noren en de Zweden kiezen of ze wilden toetreden.
Net als in Groot-Brittannië vandaag, was het in Scandinavië twee keer een nek-aan-nekrace.
In Zweden koos uiteindelijk 52 procent voor toetreding, terwijl in Noorwegen precies
evenveel kiezers tegen stemden. Volgens hoofdrolspelers van toen gingen de Zweden
uiteindelijk overstag omdat de campagne pro-EU in de laatste weken een positieve boodschap
bracht. Ze beklemtoonde dat Europa economische kansen bood. De tegenstanders hamerden
op het negatieve: Zweden zou soevereiniteit verliezen.
In Noorwegen gebeurde net het omgekeerde. Daar legde de voorstanders voor een toetreding
de nadruk op de negatieve gevolgen als de Noren niet zouden instappen. Het zou tot
banenverlies en economische achteruitgang leiden. De tegenstanders van de EU, daarentegen,
brachten een ongedwongen, positieve boodschap: Wij, Noren, zijn sterk genoeg om op eigen
benen te staan.'
Negeer Obama
Het is dus niet toevallig dat voormalig premier Gordon Brown het Remain-kamp deze week
opriep een 'positievere' campagne te voeren. Dat is wat bijvoorbeeld Michael Gove, minister
van Justitie in de regering-Cameron, tracht te doen. Hij voert campagne voor een uitstap, maar
doet dit in de eerste plaats met positieve argumenten. 'We kunnen opnieuw ons eigen beleid
voeren, maar wij blijven deel uitmaken van de grote Europese vrijhandelsruimte. En we geven
de boodschap aan andere landen dat er ander, meer democratisch Europa mogelijk moet zijn.'
Toch blijft negativiteit en ressentiment tegenover Europa de bovenhand halen bij de
voorstanders van een uitstap. Dat bleek gisteren nogmaals toen de Amerikaanse president
Obama een pro-Europa-boodschap bracht. De Leave-campagne reageerde als door een wesp
gestoken. The Sun en The Daily Mail - de twee grootste kranten van het land en radicaal
tegen de EU - riepen hun lezers op geen enkele aandacht aan Obama te besteden. Boris
Johnson haalde er zelfs het koloniale verleden en de Keniaanse roots van Obama bij (zie
inzet).
Obama bracht dan weer wel een positieve boodschap. Hij zei te 'spreken als een vriend van de
Britten' en hij sprak over de meerwaarde van de Europese Unie. Onder andere de strijd tegen
het terrorisme kan beter gevoerd worden door lid te blijven van de EU. Hij speelde ook slim
in op de nationalistische gevoelens. 'De EU maakt Groot-Brittannië nog groter.'
Jonge kiezers cruciaal
Toch kon ook de Amerikaanse president het niet laten om de Britten wat angst in te
boezemen. Als ze voor een Brexit kiezen, moeten ze helemaal achteraan aanschuiven bij
nieuwe onderhandelingen over een handelsverdrag met de VS.
Obama spreekt vooral jonge kiezers aan. En die zouden uiteindelijk wel eens de doorslag
kunnen geven, zegt politicologe Sara Hobolt van de London School of Economics. 'Veel meer
dan de oudere Britten zijn zij pro-Europa. Alleen zijn ze minder geneigd te gaan stemmen.
Voor de Remain-campagne wordt het daarom cruciaal de jonge kiezer op 23 juni naar de
stembus te krijgen.'
121
Dominique Minten ■
http://academic.gopress.be/Public/index.php?page=archive-article&issueDate=2016-04-
23&articleOriginalId=destandaarddestandaard853ca88e-0871-11e6-8955-
f32d2c0322b723042016-00000&q=Brexit&pageNr=30
10/05/2016 – 749 woorden
Don't mention the war
De Standaard*,
David Cameron stak gisteren een tandje bij in de Brexit-campagne. Een uitstap uit de EU
verhoogt de kans op oorlog in Europa. Overdrijft de Britse premier?
Van onze redacteur Dominique Minten
Brussel Don't mention the war. Sinds de legendarische aflevering van Fawlty Towers waarin
John Cleese enkele Duitse toeristen vakkundig zijn hotel uitjoeg, is het een staande
uitdrukking geworden in Engels. Rakel geen zaken op die de problemen alleen maar groter
maken.
David Cameron deed het gisteren toch. In het British Museum hield hij een toespraak die een
nieuwe dimensie toevoegde aan het angstdiscours dat het Brexit-debat nu al overheerst.
Terwijl de premier tot nog toe vooral de economische en financiële kaart had getrokken -
'een Brexit zal ons handenvol geld kosten' - focuste hij dit keer op de geopolitieke gevolgen.
'De kans op oorlog zal toenemen', was Camerons boodschap.
Hij vond dat het de hoogste tijd was om Winston Churchill - de grootste Brit aller tijden -
voor zijn kar te spannen. Oorlogspremier Churchill was diep in zijn gedachten een groot
voorstander van The British Empire, maar hij besefte meer dan wie ook dat het Europese
integratieproject de beste kans bood op duurzame vrede op het Europese vasteland.
'Als we Europa de rug toekeren, betalen we daar vroeg of laat de prijs voor', aldus Cameron.
'We worden altijd verplicht terug te keren en dat tegen een veel hogere prijs.' Hij haalde
daarbij de twee wereldoorlogen aan, maar ook de recente Balkan-oorlog en de Russische
invasie in Georgië en de annexatie van de Krim. 'In de strijd tegen IS en een steeds assertiever
Rusland heeft het Verenigd Koninkrijk bovendien de Europese Unie nodig', voegde hij eraan
toe.
Geen idioten
Maar heeft Cameron een punt? Wordt de Europese Unie minder stabiel en gaan EU-lidstaten
met elkaar in de clinch gaan als de Britten er niet meer bij zijn? Het klinkt nauwelijks
geloofwaardig. 'De premier weet dat een Brexit niet tot oorlog leidt', schreef de conservatieve
politieke journalist Sebastian Payne, in
een reactie op de website van The Financial Times. 'Kiezers zijn geen idioten. Hij zal met
betere argumenten moeten komen om ons in de Unie te houden.'
122
Maar de militaire slagkracht van de EU wordt toch een pak kleiner zonder het VK? 'Eigenlijk
blijft dan alleen Frankrijk over als grote, militaire macht', zegt Tim Oliver die zich aan de
Londen School of Economics buigt over militaire en geopolitieke thema's.
Militair is Europa helemaal afhankelijk van de Frans-Britse as. Die zou wegvallen en
alternatieven zijn er nauwelijks. Oliver wijst naar de 'Weimar-groep', een wat vage
samenwerking tussen Frankrijk, Duitsland en Polen die in 1991 in het leven werd geroepen en
die in 2013 resulteerde in de oprichting van de Weimar-gevechtseenheid. De 2.100 soldaten
staan onder Pools commando en moeten snel ingezet kunnen worden. Toch blijft Duitsland
om historische redenen erg voorzichtig als het op militaire engagementen aankomt.
Washington is bang
Maar is dat zo erg? De Navo is toch cruciaal voor de stabiliteit van Europa. En als de Britten
uit de EU stappen, blijven ze lid van de Navo. Zoveel verschil zal een Brexit dus niet maken.
'Het zal de Amerikanen wel extra kopzorgen geven', aldus Oliver. 'De Verenigde Staten zijn
nu al erg kritisch over de lage, militaire inspanningen die de Europese landen willen doen.'
Tijdens zijn recent bezoek aan Duitsland wees president Obama er nogmaals op dat de EU-
landen hun Navo-verplichtingen - 2 procent van het bnp moeten militaire uitgaven zijn - niet
nakomen.
'Bij een Brexit vrezen de Amerikanen dat Europa voor zijn veiligheid nog meer op
Washington gaat leunen. Nu al vinden ze dat Europa te weinig doet in het Midden-Oosten en
Noord-Afrika, twee regio's die een rechtstreekse invloed hebben op de stabiliteit in Europa.' 'Met de Fransen alleen'
En volgens Oliver staan de Amerikanen niet alleen met hun bezorgdheid. 'Hetzelfde geldt
voor Canada, Australië, Singapore en Japan. Al deze landen vrezen dat Europa, zonder het
VK, niet langer een pijler van stabiliteit in de wereld is, maar een gebied dat uit elkaar wordt
getrokken tussen de VS en Azië.'
Sven Biscop, militair expert aan het Egmont Instituut, wijst erop dat de Britten altijd een
dwarsligger zijn geweest voor een verdere Europese, militaire integratie. 'Zo hebben ze nooit
hun financiële verplichtingen nagekomen om het Europees Defensieagentschap optimaal te
laten werken. En ze hebben stokken in de wielen gestoken als het om meer strategische
Europese samenwerking ging. Dan speelden ze liever samen met de Fransen alleen.'
Dominique Minten ■
http://academic.gopress.be/Public/index.php?page=archive-article&issueDate=2016-05-
10&articleOriginalId=destandaarddestandaard6b7892ca-15e4-11e6-a667-
11acd1aa890e10052016-00000&q=brexit&pageNr=22
Artículos sacados del periódico De Tijd
20/02/2016 – 439 woorden
De kwade geest van de referenda
De Tijd,
123
Zelfs nu er een akkoord is om een brexit te vermijden, is het gevaar niet afgewend. De Britten
beslissen in een referendum en dat is een politiek gevaarlijk instrument.
Op 27 april 1969 schreef de Franse president Charles de Gaulle een referendum uit over de
hervorming van de regio's en de senaat. De Fransen wezen zijn voorstellen af en nog dezelfde
nacht nam De Gaulle ontslag. Zijn analyse was simpel, maar nog steeds actueel: je weet wel
welke vraag je stelt, maar je weet niet welke vraag de kiezer beantwoordt.
De Britse premier David Cameron zit met hetzelfde probleem. Zelfs nu hij in Brussel een
akkoord op zak kan steken om een brexit te vermijden, dan is hij nog steeds afhankelijk van
het humeur van de Britse kiezer in juni. Op Zwitserland na zijn referenda niet echt
populair in de politiek. Daar is een reden voor. De kiezers antwoorden vaak niet op de
gestelde vraag, maar geven graag lucht aan hun ongenoegen over het gevoerde beleid.
Het Britse referendum over het al dan niet uit- treden uit de Europese Unie is een bijzonder
ding. De eurosceptici zitten niet alleen bij de anti-Europese partij UKIP maar ook in de partij
van Cameron zelf. Op die manier dreigt een referendum uit te draaien op een populariteitstest
voor de Britse premier.
De opiniepeilingen geven een nek-aan-nekrace tussen het ja- en het neekamp. Die
opiniepeilingen zijn vaak grondig fout. De ruime zege van Cameron bij de jongste
verkiezingen werd bijvoorbeeld helemaal niet voorspeld.
Bovendien zal de uitslag ook afhangen van omstandigheden die Cameron helemaal niet onder
controle heeft. Een stevige heropflakkering van de vluchtelingencrisis, waar Brussel maar
geen antwoord op vindt, kan het neekamp versterken. Het Britse lidmaatschap van de EU
hangt dus niet alleen af van het bereikte akkoord of van Cameron, maar ook van
omstandigheden waar de premier geen greep op heeft. Bovendien valt een 'nee' niet te negeren
en is het vertrek van het Verenigd Koninkrijk dan een feit. De exit betekent niet alleen het
einde van de carrière van Cameron, zoals bij De Gaulle, maar ook dat de doos van Pandora
geopend wordt.
Een brexit speelt de eurosceptici in de kaart en de roep om meer uitzonderingsregimes zal
toenemen. Ook daarover gaat het referendum. De poging om het Verenigd Koninkrijk aan
boord te houden is verdienstelijk, maar slechts een onderdeel van het geheel. En zelfs met de
Britten buiten de Europese Unie kan de droom van een 'ever closer union' een fantoom zijn.
Een fantoom dat opgejaagd wordt door andere referenda die onvermijdelijk zullen volgen.
JEAN VANEMPTEN ■
http://academic.gopress.be/Public/index.php?page=archive-article&issueDate=2016-02-
20&articleOriginalId=detijdpersgroep593236220022016-00000&q=Brexit&pageNr=2
20/02/2016 – 413 woorden
Brexitdrama voorbij
De Tijd,
Za. 20 Feb. 2016, Pagina 1
EU-leiders bereiken na twee dagen en nacht deal over Brits EU-lidmaatschap
124
Het duurde twee dagen en een nacht, maar de regeringsleiders en staatshoofden van de 28
EU-landen bereikten gisteravond laat dan toch een brexitdeal. Ze zijn bereid de EU zo te
hervormen dat de Britten erin willen blijven, en de andere 27 EU-landen er zich ook in
vinden.
'Deal bereikt. Drama over', tweette de Litouwse presidente Dalia Grysbauskaite gisteravond
iets na tien uur. Donald Tusk, de voorzitter van de Europese Raad, bevestigde het nieuws een
half uurtje later. Niet alle details waren gisteravond laat duidelijk, maar de grote lijnen
dienden zich aan.
Het belangrijkst is dat de Britse premier David Cameron naar Londen terug kan met EU-
hervormingen waarrond hij een campagne kan bouwen die de Britten moet overtuigen in de
Europese Unie te blijven. Zo kan hij zijn kiezers uitleggen dat inwoners van andere EU-
landen die in het Verenigd Koninkrijk komen werken, niet automatisch alle sociale rechten
van de Britten krijgen. Wie nieuw is, zal tot zeven jaar moeten wachten vooraleer hij recht
heeft op een 'inwork'-uitkering, waarmee sommigen hun loon kunnen
verdubbelen. Cameron wilde die zeven jaar kunnen verlengen, maar dat stuitte op weerstand
bij de andere EU-leiders, vooral bij de Oost-Europeanen.
Wie in het VK werkt, maar zijn kinderen in een ander EU-land laat opgroeien, kan niet meer
het volle bedrag aan Britse kinderbijslag krijgen. Dat bedrag wordt aangepast aan de
levensduurte van het land waar de immigrant vandaan komt. Een van de belangrijkste
discussiepunten ging gisteren over de vraag hoe snel die nieuwe regeling kan ingaan. Ook
andere EU-landen mogen dat doen, maar pas vanaf 2020. Het VK mag de gezinsbijslag
vrijwel meteen doen dalen.
Cameron kan zijn kiezers ook uitleggen dat ze lid zijn van een Europese Unie waarin het
Verenigd Koninkrijk niet verplicht wordt mee te gaan in de ambitie een 'almaar hechter
verbond van Europese volkeren' te zijn.
Die claim stuitte vooral op groot verzet bij de Belgische premier Charles Michel. Hij kreeg
gedaan dat de ambitie tot een hechtere unie overeind blijft voor de landen die dat willen, zoals
België.
Het akkoord kwam er na een moeizame dag, waarbij de 28 EU-leiders zelfs niet samen gingen
zitten omdat de gesprekken te vast zaten. Het 'Britse ontbijt' werd daarom uitgesteld, alsook
de lunch. Uiteindelijk legden Commissievoorzitter Jean-Claude Juncker en Donald Tusk om
21 uur een tekst op tafel tijdens het dinner. Die tekst werd een uur later aanvaard.
BART HAECK ■
http://academic.gopress.be/Public/index.php?page=archive-article&issueDate=2016-02-
20&articleOriginalId=detijdpersgroep593245620022016-00000&q=Cameron%20&pageNr=1
23/02/2016 – 413 woorden
Pond maakt grootste duik in zeven jaar
De Tijd
Het pond is gisteren met bijna 2 procent gezakt tegenover de dollar. Dat is het grootste
dagverlies in bijna zeven jaar. Een brexit zou de munt 10 procent omlaag duwen, zeggen
analisten.
125
Beleggers zijn bezorgd dat het Verenigd Koninkrijk in juni zal beslissen om de Europese Unie
te verlaten. Dat was vooral merkbaar op de wisselmarkt.
Het pond zakte tegenover alle andere belangrijke valuta's. De Britse munt viel tegenover de
dollar terug naar het niveau van maart 2009. Het verlies tegenover de euro bedroeg minder
dan 1 procent, omdat het referendum over het Britse lidmaatschap van de Europese Unie ook
op de euro woog. De koersdaling van gisteren is volgens analisten slechts een voorsmaakje
van wat we mogen verwachten als de Britten over vier maanden beslissen om de Europese
Unie effectief te verlaten.
Het pond zal dan gemiddeld met zowat 10 procent dalen tegenover de munten van de
belangrijkste handelspartners, zeggen economen van de Amerikaanse bank JPMorgan. Het
verlies tegenover de dollar zou wellicht groter zijn dan 10 procent en de daling tegenover de
euro kleiner. Goldman Sachs voorspelt dat het pond bij een brexit 15 tot 20 procent
goedkoper wordt versus de dollar.
De Britse aandelen- en obligatiemarkten hadden weinig last van de beslissing om een
referendum te houden over een brexit. De beurs van Londen profiteerde van het goedkopere
pond en de koersstijging van de grondstoffenaandelen. De kredietbeoordelaar Moody's zegt
dat de onzekerheid over de brexit op korte termijn vermindert, omdat premier David Cameron
nu voluit campagne kan voeren voor het Britse lidmaatschap van de Europese Unie. Het risico
van een brexit heeft voorlopig weinig negatieve gevolgen voor de groei van de Britse
economie. Maar dat zou veranderen als de Britten Europa de rug toekeren.
In zo'n scenario zou de economische activiteit in het Verenigd Koninkrijk in 2018 wellicht 2
tot 3 procent lager zijn dan zonder brexit, berekende ING eerder dit jaar. De komende tien
jaar zou het bruto binnenlands product 1 tot 3 procent lager zijn. Het uiteindelijke resultaat zal
vooral afhangen van de handelsbelemmeringen tussen het Verenigd Koninkrijk en de
Europese Unie.
Moody's signaleert dat het bij een brexit de ratingvooruitzichten van het Verenigd Koninkrijk
zou verlagen van stabiel naar negatief. Het Verenigd Koninkrijk heeft nu bij Moody's en Fitch
rating Aa1/AA+, de tweede hoogste score. Standard & Poor's geeft het Verenigd Koninkrijk
met AAA de hoogst mogelijke kredietrating, maar met negatieve vooruitzichten.
WOUTER VERVENNE ■
http://academic.gopress.be/Public/index.php?page=archive-article&issueDate=2016-02-
23&articleOriginalId=detijdpersgroep594515423022016-00000&q=Brexit&pageNr=9
23/02/2016 – 491 woorden
'Speciale status' VK maakt school in Europa
De Tijd,
De onzekerheid over een mogelijke brexit vertroebelt de lucht boven Europa. Het is niet
uitgesloten dat er meer vragen voor 'speciale' toezeggingen komen.
Het bijzondere statuut dat het VK in de EU krijgt, heeft op het eerste gezicht niet meteen
grote gevolgen voor ons land. Er werken nauwelijks Belgen in het VK aan de lage lonen die
recht geven op de 'inwork benefits', die zullen worden beperkt. En de levensstandaard in
126
België is vergelijkbaar met die in het VK. Als er al veel Britten zijn die hun kinderen in
België opvoeden, dan nog blijft de impact beperkt. Het belangrijkste gevolg van Camerons
deal is waarschijnlijk psychologisch. 'Ja, we willen allemaal nog lid worden van de Unie', zei
de Servische premier Aleksandar Vucic gisteren. 'Maar Europa is zijn magische kracht, de
droom van vroeger kwijt.'
Sowieso worden het lastige maanden voor Europa. Alleen al het feit dat de Britten een apart
statuut krijgen, maakt er de dingen niet makkelijker op. Het is niet denkbeeldig dat andere
landen het Britse voorbeeld volgen en ook een nieuwe deal met de EU willen, al dan niet
onder de druk van de florerende eurosceptische partijen.
Dat was de belangrijkste reden waarom de Belgische premier Charles Michel hard aandrong
op een 'clausule van automatische zelfvernietiging' in de deal met het VK. Als de Britten in
juni beslissen uit de Unie te stappen, vervallen alle afspraken die op de top van vorige week
gemaakt werden.
Dat neemt niet weg dat de elementen van de Britse deal andere landen kunnen inspireren. De
beperking van de sociale bijstand aan welvaartsmigranten uit andere landen van de Unie is
grotendeels op de Britse maat gesneden. Maar het aanpassen van de kinderbijslag aan de
levensduurte van het land waarin het kind verblijft, is wel een piste die meerdere landen
willen onderzoeken. Denemarken en Zweden willen die 'indexering' van de kinderbijslag
mogelijk vanaf 2020 invoeren. Ook de Nederlandse liberalen en zelfs de Duitse kanselier
Angela Merkel overwegen de mogelijkheid te gebruiken. Bij ons vindt de N-VA het een goed
idee.
De nervositeit rond het brexitreferendum komt bovendien op een moment dat de Europese
samenwerking al onder druk staat.
In de vluchtelingencrisis wordt op dit moment gekozen voor de nationale oplossingen van
nieuwe binnengrenzen. Rond Pasen raakt Griekenland in geldnood, tenzij het de lastige
hervormingen uitvoert die zijn overeengekomen in het derde reddingsplan.
Zelfs wie denkt dat het in Europa zonder de Britten beter zal lopen, vergist zich wellicht. Bij
een 'no' wachten lange onderhandelingen over het hoederecht en de scheiding. Het Verenigd
Koninkrijk lostrekken uit de Europese instellingen en de samenwerking die decennia lang
werd opgebouwd, wordt een hachelijke onderneming. De baas van de Europese
politieorganisatie Europol, Rob Wainwright, waarschuwde gisteren al dat Londen 'zonder de
infrastructuur van Europol, waarin het veertig jaar heeft samengewerkt, moeilijker de Britse
burgers tegen het terrorisme en de georganiseerde misdaad zal kunnen beschermen.'
KRIS VAN HAVER EN BART HAECK ■
http://academic.gopress.be/Public/index.php?page=archive-article&issueDate=2016-02-
23&articleOriginalId=detijdpersgroep594515523022016-00000&q=Brexit&pageNr=9
23/02/2016 – 907 woorden
Brexit verdeelt Conservatieven tot op het bot
De Tijd,
Di. 23 Feb. 2016, Pagina 8
De strijd voor een brexit dreigt een bitter gevecht te worden om de ziel van de Conservatieve
regeringspartij. En, in het geval van Boris Johnson, ook om de sleutels van Downing Street
10.
127
'We krijgen het beste van beide werelden: we kunnen mee beslissen over wat werkt voor ons,
terwijl we vrijgesteld worden van wat niet werkt voor ons.' Nog half hees van zijn Brusselse
marathonsessie verdedigde premier David Cameron gisteren in het Britse parlement de deal
over de 'speciale status' van het Verenigd Koninkrijk in de Europese Unie die hij vrijdagnacht
afdwong van zijn continentale collega's (zie hiernaast). Waarna de Conservatief zijn
landgenoten nogmaals aanraadde op 23 juni per referendum tegen een brexit te stemmen. 'We
zullen veiliger, sterker en beter af zijn in de EU.'
In plaats van zich traditiegetrouw tot de oppositiebanken te richten, had Cameron zich voor
een keer beter omgedraaid en zijn eigen achterban rechtstreeks toegesproken. Terwijl Labour,
de Schotse nationalisten en zowat alle andere Britse partijen tegen een brexit gekant zijn (zie
hiernaast), verdeelt de Europese kwestie de tory's tot op het bot. Gisteren hadden al 144
Conservatieve parlementsleden zich geout als 'Outers', terwijl 134 partijgenoten de pro-
Europese koers van hun leider steunen. De overige 52 zijn nog onbeslist. De splijtzwam
splitst ook Camerons regering in twee kampen: liefst zeven kabinetsleden voeren campagne
voor een brexit, onder wie zijn persoonlijke vriend Michael Gove (Justitie) en zijn politieke
vijand Boris Johnson. De populaire afscheidnemende burgemeester van Londen zette zondag
zijn brede politieke schouders pontificaal onder het 'Leave'-project.
Die campagne om het evenzeer verdeelde Britse kiezersheir voor zich te winnen, leidde de
voorbije dagen al tot openlijke partij-interne discussies. 'We hebben het collectieve gewicht
van de EU nodig als we te maken krijgen met Russische agressie of moslimterrorisme',
betoogde minister van Defensie Michael Fallon. 'Door het Europese opengrenzenbeleid
kunnen we niet controleren wie het land binnenkomt', riposteerde minister van Werk Iain
Duncan Smith. 'We hebben gezien wat dat teweegbracht in Parijs.' Minister van Buitenlandse
Zaken Philip Hammond noemde een brexit dan weer 'een gevaar voor onze economische
veiligheid'. 'Overdreven', aldus Johnson. 'We hoorden dit argument ook al toen we niet in de
euro stapten, waarna onze bedrijven dat enkel maar als een voordeel hebben ervaren.'
Europa zadelt de Conservatieven al decennia met een identiteitscrisis op, waardoor het
nakende referendum nu allerlei opgekropte gevoelens losmaakt. Van oudsher zijn de tory's de
meest nationalistische partij van het VK die met nostalgie terugdenkt aan de vervlogen
grandeur van het Britse Imperium. De meeste tory's beseffen echter dat een brexit grote
economische gevolgen kan hebben. Dat verklaart de ongemakkelijke relatie met Brussel, die
rechtstreeks aan de basis lag van het ontslag van de vorige twee Conservatieve premiers.
Margaret Thatcher werd door haar eigen partij in 1990 aan de kant geschoven omdat haar
anti-Europese retoriek te ver was doorgeschoten. Haar opvolger John Major worstelde dan
weer met de 'bastards' in zijn eigen regering die zich verzetten tegen zijn ondertekening van
het Verdrag van Maastricht, waarna de kiezer hem in 1997 uit zijn lijden verloste. Cameron
moet stilaan eenzelfde lot vrezen.
Als de Britten in juni voor een brexit kiezen, wordt de positie van een pro-Europese premier
zo goed als onhoudbaar. Dat Johnson na lang aarzelen nu voor een Brits vertrek uit de EU
pleit, mag dan ook gezien worden als een even risicovolle als opportunistische gok. Het is een
publiek geheim dat de blondgekuifde ex-journalist, die door zijn licht excentrieke gedrag
eerder een nationale beroemdheid dan een modale politicus is, al lang droomt van het
premierschap. Als een brexit straks ook Camerons vertrek inluidt, ligt Johnson meteen in
poleposition om de sleutels van Downing Street 10 op te eisen.
Het was dan ook geen toeval dat de hardste interne sneer van de jongste dagen
gistternamiddag te horen viel in het Lagerhuis, waarbij Cameron duidelijk de persoonlijke
ambities van Johnson viseerde met de melding: 'Ik streef geen herverkiezing na.'
128
WIE PLEIT TEGEN BREXIT?
Nu hij de Britse positie in Europa heeft heronderhandeld, is premier David Cameron tegen
een breuk met Brussel. Voorlopig steunen 134 van zijn 329 Conservatieve parlementsleden
zijn koers. Meer hulp krijgt Cameron van de oppositie. Zowat de hele Labour-fractie is tegen
een brexit, net als de Liberaal-Democraten, de Groenen en de nationalisten uit Schotland,
Wales en Noord-Ierland. Nog belangrijker: de grootste vakbondskoepel raadt zijn ruim 6
miljoen leden aan tegen een brexit te stemmen. De meeste werkgevers, die het einde van de
Europese vrijhandel vrezen, delen dat pleidooi. De grootste Britse bedrijven, zoals Shell,
HSBC, Vodafone en Rio Tinto, publiceren vandaag een open brief tegen een brexit. Ook de
liberale media, zoals The Guardian en Financial Times, zijn pro-Europees.
WIE PLEIT VOOR BREXIT?
In tegenstelling tot partijleider David Cameron is zeker de helft van de Conservatieve
regeringspartij voorstander van een brexit, onder wie zeven kabinetsleden. Met de populaire
Londense burgemeester Boris Johnson heeft het 'Leave'-kamp sinds zondag ook eindelijk een
gedroomd boegbeeld. Nadeel: er zijn twee partijoverschrijdende pro-brexitteams - Vote Leave
en Grassroots Out - die tot dusver meer met elkaar bikkelen om campagnefondsen dan met de
pro-Europese actievoerders.
UKIP, de eurofobe partij van Nigel Farage die 4 miljoen stemmen haalde bij de Britse
verkiezingen, schreeuwt al decennia om een brexit. In Noord-Ierland zijn de protestantse
unionisten van de DUP voor een vertrek. Ook rechtse media, zoals de invloedrijke tabloids
The Sun, Daily Mail en Daily Express, voeren een populistische campagne tegen Europa.
JAN VAN HESSCHE ■
http://academic.gopress.be/Public/index.php?page=archive-article&issueDate=2016-02-
23&articleOriginalId=detijdpersgroep594515023022016-00000&q=Brexit&pageNr=8
23/02/2016 - 463 woorden
Belgische handel is kwetsbaar voor brexit
De Tijd,
Omdat de Belgische export veel meer dan andere EU-lidstaten gericht is op het Verenigd
Koninkrijk, zou een brexit onze economie relatief hard kunnen treffen. België mag wel hopen
op nieuwe investeringen.
Als de Britse premier er niet in slaagt het VK in de EU te houden zou dat behalve een stevige
impact op de Britse economie ook gevolgen hebben voor de EU-lidstaten. Veel studies
bestaan daar nog niet over, maar JP Morgan waagde zich in een onderzoeksrapport alvast aan
de oefening. De bank schat dat een brexit de economische groei in de eurozone 0,2 tot 0,3
procentpunt lager zou duwen in de 18 maanden na het Britse vertrek. De schade voor Europa
blijft daarmee kleiner dan die voor het VK zelf.
De grote onzekerheid die een brexit met zich brengt - onderhandelingen over de precieze
handelsrelaties tussen het VK en de EU kunnen jaren aanslepen - zal meteen wegen op het
sentiment van Britse consumenten en bedrijven. De domper op de Britse economische groei
en het dalende pond zullen een weerslag hebben op handelspartners.
129
Een goedkoper pond maakt export naar het VK relatief duurder voor een euroland als België,
dat bovengemiddeld handel drijft met de Britten. Volgens JP Morgan stond de Belgische
export naar het VK in 2014 voor 9,36 procent van ons bruto binnenlands product (bbp), veel
meer dan het gemiddelde van 3,83 procent voor de eurozone. Het grootste deel van onze
export betrof goederen, met de auto-industrie als grootste exporteur richting VK. Het land is
de op drie na grootste exportmarkt van België.
Net die intense handelsrelatie was voor het adviesbureau Global Counsel een reden om België
onder te brengen in de categorie landen met een 'significante blootstelling' aan de gevolgen
van een brexit. Enkel Ierland, Nederland en Cyprus zaten in een nog hogere categorie.
Op lange termijn zijn meer fundamentele neveneffecten mogelijk, waarschuwt Jan Van Hove,
hoogleraar internationale economie aan de KU Leuven. 'Als nieuwe Britse regelgeving in
sectoren als milieu of energie zou afwijken van de Europese, betekent dat extra
aanpassingskosten voor Belgische exporteurs. Die laten het VK dan mogelijk links liggen. De
Britten kunnen ook de eigen economie beschermen, bijvoorbeeld de auto-industrie.' Van
Hove acht die kans echter klein. Hij verwacht dat het VK en de EU een bilateraal akkoord
zullen sluiten dat ook het risico op allerlei importtarieven erg klein zal maken.
Omdat een brexit het VK minder aantrekkelijk maakt als vestigingsplaats voor multinationals,
ziet JPMorgan ook een positief effect voor EU-landen. Als buitenlandse investeringen in het
VK een kwart zouden afnemen na een brexit, zou dat België jaarlijks voor 1,1 miljard euro
nieuwe investeringen opleveren van verhuizende bedrijven. Opnieuw bovengemiddeld, omdat
de wederzijdse investeringen tussen België en het VK relatief hoog zijn.
KRIS VAN HAMME ■
http://academic.gopress.be/Public/index.php?page=archive-article&issueDate=2016-02-
23&articleOriginalId=detijdpersgroep594515323022016-00000&q=Brexit&pageNr=9
27/02/2016 – 1205 woorden
Brexit, een echo uit Brugge
De Tijd,
De Britten beslissen op 23 juni of het Verenigd Koninkrijk al dan niet in de Europese Unie
blijft. Het referendum is een late uitloper van de toespraak van Margaret Thatcher op 20
september 1988 voor het Europacollege in Brugge.
De Londense burgemeester Boris Johnson, die deze week zijn toetreding tot het brexitkamp
bekendmaakte, was in een vorig leven Europees correspondent in Brussel. Voor zijn krant
The Daily Telegraph schreef hij ooit de puntige bijdrage 'Congratulations! It's a Belgian',
waarin hij zijn wedervaren als vader van zijn in België geboren dochter vertelde.
Door haar geboorte hier dreigde ze met de Belgische nationaliteit te worden opgezadeld,
vreesde Johnson. De gedachte dat ze door die Belgische geboortevlek nooit cricket zou
kunnen spelen voor Engeland, of erger nog, nooit in aanmerking zou komen om de geheime
dienst MI5 te leiden, was een weinig opbeurend vooruitzicht. Dat zijn Lara Lettice een
onderdaan werd van het land dat tijdens de eerste Golfoorlog weigerde munitie te leveren aan
het VK, was een ondraaglijke gedachte. Tot de hoogste Europese gerechtshoven zou Johnson
130
doordringen om voor zijn dochter een smetteloos Brits paspoort te bemachtigen. Finaal bleek
niet de Belgische maar de Britse wetgeving in de weg te zitten.
In zijn Brusselse correspondentie, die hij bundelde in 'Lend me your ears', maakte Johnson
zich graag vrolijk over Europa en de politieke rariteiten die in Brussel soms worden bedacht.
Johnson is nochtans geen 'Little Englander'. Hij is een man van de wereld. Zijn
overgrootvader was Ali Kemal, minister van Binnenlandse Zaken in de regering van de
Ottomaanse grootvizier Ahmed Tevfik Pasha. Zijn vader Stanley Johnson was een Europese
topambtenaar, leidde het Directoraat-Generaal Milieu en is een gelauwerd auteur van boeken
over natuurbescherming. Boris werd in New York geboren en heeft zowel de Britse als de
Amerikaanse nationaliteit. Zijn kostschool was het befaamde Eton, waar ook David Cameron
passeerde. Daarna ging hij zich in Oxford bekwamen in klassieke talen.
Nadat hij eerst bij The Times was ontslagen omdat hij fictie en werkelijkheid al eens door
elkaar haspelde, landde Johnson via conservatieve connecties bij The Daily Telegraph. Die
stuurde hem in 1989 naar Brussel. Omdat hij vaak Commissievoorzitter Jacques Delors als
schietschijf nam, begon premier Margaret Thatcher graag de dag met de lectuur van de
Brusselse berichten van de jonge Johnson.
Boris Johnson is gesopt en gekookt in de conservatieve milieus die nooit hoog wegliepen met
Brussel, ook al was het de conservatieve premier Edward Heath die het VK aan de Europese
Gemeenschap klonk. Als ze al pro-Europees waren, gingen Conservatieven niet veel verder
dan wat William Hague, toen nog voorzitter van de Conservatieve Partij, ooit verwoordde als:
'In Europe, but not run by Europe.' Raken aan de soevereiniteit is voor de Conservatieven een
doodzonde. Het 20ste-eeuwse VK werd letterlijk gekneed door de Conservatieve Partij die
alle regeerperiodes samen tachtig jaar aan het bewind was.
Maar ook Labour had altijd een erg dubbelzinnige, soms ronduit vijandige houding tegenover
Europa. Het Labour-congres van 1971, aan de vooravond van de toetreding van het VK tot de
Europese Gemeenschap, baadde in de eurofobie. De latere premier James Callaghan betoogde
er: 'Als we ons als Europeaan moeten bewijzen door te aanvaarden dat het Frans de
dominante taal is in de Gemeenschap, dan is mijn antwoord zeer duidelijk. En ik zal het in het
Frans zeggen om elk misverstand te vermijden: 'Non, merci beaucoup.'' Eigenlijk was Tony
Blair een van de weinig Labour-leiders die pogingen deed om zich een voorbeeldige
Europeaan te tonen, al werd hij daarbij wel eens gedreven door zijn persoonlijke Europese
ambities. Maar het pond inwisselen voor de euro, waagde hij niet.
'Airy-fairy ideas'
Toen de Conservatieven in 2010 opnieuw aan de macht kwamen, eerst in een coalitie met de
Liberal Democrats, stond het meteen vast dat de relatie met Europa opnieuw zou worden
bekeken. Cameron won de verkiezingen in 2015 met de stellige belofte dat hij na
onderhandelingen met Brussel een referendum over Europa zou organiseren.
John Palmer, de gewezen correspondent van The Guardian in Brussel wiens voorliefde voor
het Europese project alleen werd geëvenaard door zijn afkeer voor de Verenigde Staten,
kondigde in november 2012 op de webstek van Social Europe al aan dat het VK zich
opmaakte voor de terugtrekking uit de EU. Cameron moest zich volgens Palmer niets
aantrekken van de pro-Europese opinie, want die is volkomen gemarginaliseerd. Zelfs de
BBC laat liever de luidruchtige Nigel Farage van de UK Independence Party aan het woord
dan een verdediger van de EU.
Palmer had dat juist gezien. De Conservatieve Partij van Cameron staat nog altijd op de streep
die Margaret Thatcher in september 1988 trok tijdens haar toespraak voor het Europacollege
in Brugge. Haar Bruges Speech was een reactie op Commissievoorzitter Delors. Die had
131
beweerd dat al snel 80 procent van de economische, sociale en fiscale wetgeving van
Europese makelij zou zijn. Hij had ook gevraagd om een aanzet van een Europese regering.
De 'airy-fairy ideas' van Delors en diens praatjes over een steeds hechter verbond brachten
Thatcher uit haar humeur. De kernzin in haar Brugse uitval blijft nog altijd een vuistregel
voor haar opvolgers: 'We hebben niet met succes de grenzen van de staat in Groot-Brittannië
teruggedrongen, om die dan weer opgelegd te krijgen op het Europese niveau, door een
Europese superstaat die een nieuwe dominantie uitoefent vanuit Brussel.'
Om de krachtmeting met Brussel aan te gaan wist Cameron zich gesterkt door zijn
economische cijfers, die zowel voor de groei als voor de werkloosheid een stuk rianter zijn
dan die in de eurozone. Ook de City lijkt niet wakker te liggen van het komende referendum,
want die financiert gul het brexitkamp.
Geopolitiek legt het VK ook buiten de EU gewicht in de schaal. Van alle Europese NAVO-
leden spendeert het veruit het grootste bedrag aan defensie. Geheel los van Europa overigens
mengde het VK zich in het conflict in Syrië, waar het ook Special Forces aan de grond heeft.
In Libië ondersteunt het de geheime Franse missies tegen IS. In Londen maken ze zich ook
sterk dat de Britse diplomatieke diensten over doeltreffender kanalen beschikken dan de
Europese.
Niettemin vreest Cameron terecht de schade die een brexit zou aanrichten, ook in het VK.
Daarom mobiliseert hij de grote bedrijven en instellingen, en zelfs via de Bank of England het
Internationaal Monetair Fonds en de G20, om zich achter de Britain staying in-campagne te
zetten.
'Het zal niet volstaan de Britse publieke opinie te bombarderen met statistieken over de handel
en de investeringen die Europa genereert', stelt Denis MacShane in zijn boek 'Brexit, How
Britain will leave Europe'. MacShane was minister voor Europa onder Tony Blair en vloog
naderhand de cel in wegens geknoei met zijn parlementaire kostenvergoeding. Volgens hem is
het referendum een emotionele kwestie. 'Het zal erop aankomen visie, passie en enthousiasme
voor Europa op te brengen.'
Jammer genoeg voor Cameron heeft het brexitkamp de scherpste en luidruchtigste
verdedigers, onder wie Boris Johnson. En die worden geen klein beetje gediend door de
asielcrisis, en vooral door het immobilisme en de verdeeldheid van de EU. Want wat ook de
uitslag van het Britse referendum wordt, de Europese aftakeling is al ingezet.
*Paleis der Natie is de wekelijkse opiniebijdrage van Rik Van Cauwelaert voor De Tijd.
RIK VAN CAUWELAERT ■
http://academic.gopress.be/Public/index.php?page=archive-article&issueDate=2016-02-
27&articleOriginalId=detijdpersgroep596860127022016-00000&q=Brexit&pageNr=57
27/02/2016 – 322 woorden
Angst voor brexit haalt Brits pond onderuit
De Tijd,
132
Het Brits pond is deze week sterk gedaald omdat beleggers vrezen dat het Verenigd
Koninkrijk de Europese Unie zal verlaten. De Britse premier David Cameron kondigde aan
dat het referendum over een brexit op 23 juni plaatsvindt.
Het is verre van zeker dat de Britten lid willen blijven van de Europese Unie. De Londense
burgemeester Boris Johnson en verscheidene ministers lieten al weten dat ze Europa de rug
willen toekeren.
Het geplande referendum creëert veel onzekerheid. Hoe zullen de Britten stemmen? Als de
Britten kiezen voor een brexit, welke afspraken zullen het Verenigd Koninkrijk en de EU
daarna maken over de onderlinge handel? Zal Schotland zich dan afscheiden van het VK om
lid te kunnen blijven van de EU?
De Britse munt zakte 2 procent naar 0,79 pond per euro, het laagste peil in ruim een jaar. Het
pond zakte versus de dollar zelfs naar het laagste niveau in bijna zeven jaar.
Het vooruitzicht van een mogelijke brexit woog niet alleen op het pond, maar ook op de euro.
Bovendien profiteerde de dollar van hoger dan verwachte Amerikaanse groei- en
inflatiecijfers. Die kunnen een invloed hebben op het beleid van de Amerikaanse centrale
bank. Volgens de rentetermijnmarkt is de kans op een renteverhoging later dit jaar boven 50
procent gestegen. De euro werd bijna 2 procent goedkoper tot 1,09 dollar.
De meeste grondstoffenmunten verstevigden voor de tweede week op rij dankzij toenemende
risicoappetijt. De sterkste stijgers waren de Canadese dollar (+3,5%) en de Nieuw-Zeelandse
dollar en de Braziliaanse real (elk +2,1%).
De Europese obligatiemarkten bleven stijgen dankzij lager dan verwachte inflatiecijfers.
Daardoor groeit de druk op de Europese Centrale Bank (ECB) om extra stimuli te lanceren op
10 maart. De hogere obligatiekoersen deden de rendementen verder afbrokkelen. De
Belgische tienjaarrente daalde met 7 basispunten naar 0,62 procent en de Duitse rente met 5
basispunten naar 0,15 procent.
WOUTER VERVENNE ■
http://academic.gopress.be/Public/index.php?page=archive-article&issueDate=2016-02-
27&articleOriginalId=detijdpersgroep597103527022016-00000&q=Brexit&pageNr=36
02/03/2016 – 544 woorden
Bassie & Adriaan
De Tijd,
Wo. 02 Mar. 2016, Pagina 14
Als alleen Paul De Grauwe iets poneert, zouden sommige goedhartigen kunnen concluderen:
'Het is wel ongelukkig geformuleerd en op het eerste gezicht lijkt het complete nonsens, maar
er zit misschien een kleine grond van waarheid in.' Een dergelijk besluit is onmogelijk, toch
wat het laatste deel betreft, wanneer Guy Verhofstadt hetzelfde beweert.
En dat was zo over de brexit. Als de Britten eruit stappen, de Grieken eruit vliegen, en de
Visegradlanden er al uit zijn, is het stilaan tijd om in te zien dat er slechts één uitweg rest voor
de Europese Unie: inkrimpen tot de oorspronkelijke zes, eventueel negen. De ministers van
Buitenlandse Zaken van de zes EGKS-landen waren trouwens vorige maand samen in Rome,
wat je daar op de staatsiefoto zag was een beheersbare associatie. Maar met achtentwintig,
alstublieft zeg.
133
Wij hebben ooit een interessante rubriek verzorgd... nee, maak hiervan: wij hebben ooit één
interessante rubriek verzorgd... waarbij we een uitgelezen keur van prominenten om
toelichting bij de actualiteit vroegen. Een van hen was Karel Van Miert. Die werd bij elke
ontmoeting, in een taverne of bij hem thuis in zijn boomgaard, wanhopiger over de kip-
zonder-kopuitbreiding van de EU. Eén keer schreeuwde hij Kaaiman van boven in een
perelaar toe: 'Ge moet dat tegenhouden.' De gewezen Eurocommissaris verkeerde kennelijk in
de mening dat wij daartoe de macht hadden. De pen machtiger dan het zwaard, dat waanidee
heeft al menig opposant in het kalifaat zijn kop gekost.
Het zinnetje 'Het Europese huis is niet klaar voor de uitbreiding' hadden wij standaard in het
tekstsjabloon van die interviews met Van Miert gezet, er is er niet één geweest zonder dat hij
het luid jammerde. Gaandeweg voegde hij steeds meer bouwkundige details aan zijn
beeldspraak toe. Eerst waren er geen deuren en vensters in het Europese huis. Dan was er
onvoldoende isolatie onder het dak. De volgende keer moest de chape nog worden gelegd. De
maand nadien ontbrak in de keuken een meneel en in de garage een moneel. En toen Karel
eens een half uur in de file had gestaan in de Leopold II-tunnel en water door het plafond had
zien sijpelen, waarschuwde hij voor betonrot in de lateien van het Europese huis.
Wij beiden hebben de uitbreiding niet kunnen tegenhouden, hoewel iedereen met een
minimum aan verstand, wat Guy Verhofstadt uitsluit, zag dat we op een ramp afgingen, en die
voltrekt zich vandaag onder onze ogen. Laten we ons gelukkig prijzen dat we de Oekraïners
ondanks belofterijke toespraken op het Maidanplein als een baksteen hebben laten vallen, of
we waren nu in oorlog met Rusland. De brexit, eind juni, wordt het laatste vuurtje aan de in
benzine gedrenkte lont die de Europese Unie zal opblazen. En dan komt Paul De Grauwe,
onze Londenkenner, in 'Terzake' en stelt dat het vertrek van de Britten een goede zaak zou
zijn voor de EU, eindelijk verlost van die dwarsliggers. Enkele dagen later is er de Aldi-
fractieleider met een opiniestuk, weliswaar in De Standaard, waarin hij hetzelfde verkondigt.
Zijnde het tegenovergestelde van wat hij een week eerder volhield: 'De enige die baat heeft bij
een brexit is Poetin.' Gelukkig voor hemzelf is Guy Verhofstadt geboren zonder
langetermijngeheugen. En zonder kortetermijngeheugen. Hij was anders niet levensvatbaar
geweest.
http://academic.gopress.be/Public/index.php?page=archive-article&issueDate=2016-03-
02&articleOriginalId=detijdpersgroep59889992032016-00000&q=Brexit&pageNr=14
19/03/2016 – 539 woorden
Brexit heeft ook Premier League in zijn greep
De Tijd,
Als de Britten op 23 juni voor een vertrek uit de Europese Unie kiezen, kan dat gevolgen
hebben voor de Premier League. 'Europese toppers zullen minder gemakkelijk te lokken zijn',
stellen tegenstanders van de brexit.
Het debat over een mogelijk vertrek van het VK uit de EU beroert niet alleen politici en
zakenlui. Een eventuele brexit laat de Britse voetbalwereld evenmin koud. Eén vraag brandt
op vele lippen: ondergaat de Premier League een facelift als de Britten op 23 juni beslissen de
deur naar de Europese Unie dicht te gooien?
Vandaag maken heel wat Europese spelers en trainers het mooie weer in de Engelse hoogste
klasse. Komen zij nog even gemakkelijk aan de bak aan de overkant van het Kanaal als de
Britten straks de innige banden met het Europese vasteland verbroken hebben?
134
De meningen zijn verdeeld. Volgens tegenstanders van een brexit zou een Brits vertrek
rampzalige gevolgen hebben voor de clubs in de Premier League. 'Omdat in de EU het vrij
verkeer van personen geldt, kunnen clubs uit de Engelse hoogste klasse vandaag gemakkelijk
Europese spelers aantrekken. Zij hebben geen visum of werkvergunning nodig', waarschuwde
Kar- ren Brady, de vicevoorzitter van West Ham United, eind januari al.
De Britse krant The Guardian zocht uit hoe groot de impact zou zijn. 'Van alle spelers uit een
EU-lidstaat die nu actief zijn in de Premier League zou twee derde niet aan de visumcriteria
voldoen die het VK stelt aan mensen van buiten de EU.' Manchester United zou in dat
scenario veel minder eenvoudig doelman David De Gea of vleugelspeler Juan Mata kunnen
aantrekken. Volgens de tegenstanders van de brexit is het risico groot dat de Spaanse Liga of
de Duitse Bundesliga met de toppers aan de haal gaat.
Voorstanders van een Brits vertrek uit de EU zien de toestand niet zo zwartgallig in.
'Een brexit zou net mogelijkheden bieden', klinkt het. 'Eigen jeugd kan dan weer kansen
krijgen', betoogt Robert Oxley van de 'Vote Leave'-campagne.
Brian Monteith, van Leave.eu, ziet nog een ander voordeel. 'De Britse voetbalclubs zouden
dan hun horizon kunnen verruimen en in de rest van de wereld op zoek kunnen gaan naar
talentvolle spelers. Waarom kunnen clubs vandaag zo moeilijk een werkvergunning regelen
voor een erg getalenteerde Marokkaan of Nigeriaan terwijl een middelmatige Belg
probleemloos aangetrokken kan worden?', vraagt hij zich af.
Specialisten in sportrecht horen het debat wat meewarig aan. 'De regering kan de criteria voor
de toekenning van een werkvergunning aan voetballers eenvoudig aanpassen. De kans dat ze
dat ook effectief doet, is groot', zegt advocaat Daniel Lowen in een gesprek met het Franse
persbureau AFP. 'De regering zal het mogelijk maken dat de Britse clubs de grootste
Europese talenten kunnen blijven lokken.'
En de Britse spelers zelf? Die strijden op het moment van het referendum op Franse bodem
om de Europese titel.
KORT
Een vertrek van het Verenigd Koninkrijk uit de Europese Unie kan ook gevolgen hebben voor
de Britse voetbalwereld. Europese spelers en trainers zouden er minder eenvoudig aan de bak
komen. Een ramp voor de toekomst van het Britse voetbal, betogen tegenstanders van
de brexit. Volgens de voorstanders krijgt de eigen jeugd dan net weer kansen.
LIEVE DIERCKX ■
http://academic.gopress.be/Public/index.php?page=archive-article&issueDate=2016-03-
19&articleOriginalId=detijdpersgroep608963119032016-00000&q=brexit&pageNr=12
25/03/2016 – 540 woorden
Brexit kost Belgische economie 2,1 miljard euro
De Tijd,
Vr. 25 Mar. 2016, Pagina 36
Een vertrek van het Verenigd Koninkrijk uit de Europese Unie kost de Belgische economie
tegen eind 2017 een half procent van ons bbp. Ons land wordt relatief hard getroffen, leert
een studie van de bank ING.
135
Als de Britten in juni voor een brexit stemmen, zullen de economische gevolgen zich laten
voelen in de rest van de Europese Unie. In de eerste plaats via de handel. Net daar is België
als open exporteconomie kwetsbaar. Op langere termijn kan politieke onrust extra schade
berokkenen, waarschuwt Peter Vanden Houte, de hoofdeconoom van ING België en een van
de auteurs van de studie.
ING becijferde de cumulatieve impact van een zege van het vertrekkamp op de economie tot
eind 2017. Van een effectief vertrek van het VK zal dan nog geen sprake zijn, want daarvoor
zijn lange onderhandelingen over de exacte voorwaarden nodig. Maar sommige effecten
zullen meteen voelbaar zijn. Zo voorspellen economen dat het Britse pond een klap zal
krijgen, terwijl de onzekerheid minstens tijdelijk op de Britse groei zal wegen.
Dat is tweemaal slecht nieuws voor de export van België naar het VK. Een goedkoper pond
maakt Belgische producten relatief duurder, bovendien zullen de Britten tijdelijk de vinger op
de knip houden. Minder export dus, wat de EU volgens ING 0,16 procent van het bruto
binnenlands product (bbp) zal kosten.
Voor België is het exporteffect veel groter gezien het belangrijke aandeel van de uitvoer in
onze economie. Sommige sectoren halen opvallend veel van hun toegevoegde waarde uit de
export naar het VK en zijn dus extra kwetsbaar: het gaat om voeding en dranken (8,7% uit
VK), transport (16%) en textiel (13,4%). Als land van spaarders zou België ook
bovengemiddeld getroffen worden door een negatief vermogenseffect: de verwachting is dat
de aandelenbeurzen fors dalen.
Het totale effect van een brexit kost de Belgische economie volgens ING 0,5 procent van het
bbp, goed voor ongeveer 2,1 miljard euro. Dat is meer dan het EU-gemiddelde, dat op 0,3
procent geraamd wordt. Ierland wordt het hardst geraakt wegens de verstrengeling van zijn
economie met die van het VK.
Het effect via directe investeringen in het VK is veel minder uitgesproken en kan zelfs in het
voordeel van de EU uitdraaien. Op korte termijn zal de winst van Britse filialen lager
uitvallen als die vertaald wordt van een zwakker pond naar euro's. Maar multinationals die via
het VK toegang hebben tot de rest van de EU zullen na een brexit hun Britse vestiging
mogelijk verhuizen naar het Europese vasteland. In de financiële sector zijn al geluiden in die
zin opgegaan, onder meer bij Deutsche Bank. Vanden Houte betwijfelt of België daar veel
van kan profiteren. 'Luxemburg mogelijk wel.'
Sommige waarnemers zien nog een - politiek - voordeel in een EU zonder het VK: de lastige
Britten zouden niet langer alles blokkeren, met een efficiëntere Unie tot gevolg. Vanden
Houte plaatst daar serieuze vraagtekens bij: 'Je kan ook zeggen dat het VK een tegengewicht
biedt voor de Europese neiging om steeds meer te reguleren en te centraliseren. De
onderhandelingen over een brexit zouden ook veel tijd opslorpen van Europese politici. Tijd
die ze niet kunnen spenderen aan prioriteiten zoals groei en competitiviteit.
KRIS VAN HAMME ■
http://academic.gopress.be/Public/index.php?page=archive-article&issueDate=2016-03-
25&articleOriginalId=detijdpersgroep612244725032016-00000&q=Brexit&pageNr=36
31/03/2016 – 378 woorden
Brits pond beleeft slechtste kwartaal in zeven jaar
136
De Tijd,
De groeiende angst voor een brexit woog de voorbije drie maanden zwaar op het pond. De
Britse munt kende haar slechtste kwartaal in zeven jaar.
Op 23 juni kiezen de Britten of ze het VK nog langer willen laten deel uitmaken van de
Europese Unie. Een dikke twee maanden verwijderd van dat referendum over de
potentiële brexit neemt de stress toe bij valutahandelaars.
De federatie van Britse industriebedrijven berekende dat de factuur tot 100 miljard pond kan
oplopen als het VK uit de Europese Unie stapt. Liefst 950.000 jobs zouden volgens die
organisatie bedreigd zijn. De groeiende angst voor een economische ramp straalt ook af op de
valutamarkten. Sinds begin dit jaar is het pond al met 6,2 procent gezakt ten opzichte van de
euro. Daarmee heeft de Britse munt er het slechtste eerste kwartaal op zitten sinds het
crisisjaar 2009. Toen daalde het pond met 7,2 procent tegenover de euro.
Specialisten verwachten dat de munt nog meer terrein zal verliezen naarmate het referendum
over de brexit dichterbij komt. Maar ook het geldbeleid van de Bank of England, de Britse
centrale bank, speelt een rol. Tot voor kort gingen handelaars ervan uit dat ze de rente eerder
zou optrekken dan dat ze ze zou verlagen. Dat moest de koers van het pond een duw in de rug
geven.
Maar de valutahandelaars lijken van mening te veranderen. Net omdat er zoveel onzekerheid
over een mogelijke brexit bestaat en omdat het wereldwijde economische klimaat guurder
lijkt te worden, gaan steeds meer waarnemers ervan uit dat de Bank of England geen
onnodige economische risico's wil nemen door dit jaar de rente te verhogen.
Het Britse pond won gisterochtend wel nog terrein ten opzichte van de Amerikaanse munt. De
dollar daalde in waarde nadat Janet Yellen, de voorzitster van de Amerikaanse centrale bank,
zich dinsdag nog voorstander had getoond van een 'voorzichtig' rentebeleid.
Dat wakkert bij beleggers de speculatie aan dat de Federal Reserve nog langer zal wachten
voor ze overgaat tot een nieuwe renteverhoging. Ten opzichte van de euro verloor het Britse
pond gisteren wel terrein. Gisteravond om 18 uur was 1 pond 1,27 euro waard, 0,3 procent
minder dan de dag voordien.
PIETER SUY ■
http://academic.gopress.be/Public/index.php?page=archive-article&issueDate=2016-03-
31&articleOriginalId=detijdpersgroep614687931032016-00000&q=Brexit&pageNr=28
02/04/2016 – 371 woorden
Oekraïnereferendum dreigt crisissen in Europa te versterken
De Tijd,
Volgende week wordt hét moment van de waarheid voor de migratiedeal tussen de EU en
Turkije. Maar het Oekraïnereferendum dreigt alle crisissen in Europa nog te versterken.
137
Het wordt alweer een cruciale week voor Europa. Eerst moet blijken of het akkoord met
Turkije over het terugnemen van migranten werkt. En woensdag stemmen 13 miljoen
Nederlanders in een raadgevend referendum over het associatieverdrag met Oekraïne.
1 graadmeter voor Nexit en brexit
In de laatste peilingen voor het Nederlandse referendum houden ja en neen elkaar in
evenwicht. Negeren kan politiek Den Haag de uitslag niet, want in 2017 zijn er échte
verkiezingen. Ook de EU krijgt zo een extra probleem op haar bord.
De neencampagne wil de eerste stap zetten naar een nexit, de Nederlandse uitstap uit de EU.
Een overwinning van het neenkamp zal de campagne voor de brexit een boost geven. Het
Britse referendum over al dan niet in de Unie blijven, vindt plaats op 23 juni. De impact van
de terreur- en vluchtelingencrisis is nu al groot.
2 Schengenzone is klinisch dood
De grenzen die nog niet dicht waren als gevolg van de vluchtelingencrisis gaan nu toe wegens
terreurdreiging. De Schengenzone van vrij verkeer wordt door die opeenstapeling van
crisissen kunstmatig in leven gehouden.
De animo voor een alternatief en echt Europees asielsysteem is beperkt. Woensdag stelt de
Europese Commissie plannen voor om de verantwoordelijkheid voor een asielaanvraag niet
langer enkel bij de 'frontlijnstaten' te leggen. Maar nu al weigeren de meeste Oost-Europese
landen solidariteit in de opvang van migranten.
3 nieuwe Griekse crisis
De Griekse crisis dreigt opnieuw op te laaien. Experts van de EU en het Internationaal
Monetair Fonds zakken af naar Griekenland om te beoordelen of de pensioenhervorming en
de begroting voldoende in de pas lopen. Pas daarna is een schuldverlichting aan de orde.
Tegelijk moet de regering-Tsipras een ongeziene en dure migratiecrisis bedwingen. En dat
met amper twee stemmen op overschot in het Griekse parlement.
4 Politieke polarisatie
De opeenvolgende crisissen eisen een zware politieke tol. De politieke versnippering en de
polarisatie tussen extreemlinks en nationalistisch rechts nemen in alle landen toe. Het gevolg:
minder EU, meer grenzen, exitreferenda en chaos.
KRIS VAN HAVER ■
http://academic.gopress.be/Public/index.php?page=archive-article&issueDate=2016-04-
02&articleOriginalId=detijdpersgroep61623732042016-
00000&q=Oekra%C3%AFnereferendum%20&pageNr=7
08/04/2016 – 205 woorden
Britse regering oogst kritiek met brochure tegen brexit
De Tijd,
Vr. 08 Apr. 2016, Pagina 7
138
De Britse regering van de Conservatieve premier David Cameron ligt onder vuur omdat ze
een brochure verstuurt naar 27 miljoen gezinnen, waarin ze argumenten oplijst waarom het
Verenigd Koninkrijk lid moet blijven van de EU. De Britten houden daarover op 23 juni een
referendum. Aan de brochure van 16 pagina's hangt een prijskaartje van 11 miljoen euro. 'Het
is waanzin zoveel belastinggeld te besteden aan een campagne die de mensen angst moet
aanjagen en hen in een richting wil drijven', aldus Boris Johnson, afscheidnemend
Conservatief burgemeester van Londen en pleitbezorger van een brexit.
Downing Street rechtvaardigt het initiatief met het resultaat van een peiling waaruit blijkt dat
85 procent van de Britten meer informatie wil vooraleer ze een kant kiezen in het referendum.
Critici menen echter dat de regering met deze 'europropaganda' haar neutraliteit schendt.
Officieel mogen beide kampen van de campagnes voor of tegen een brexit elk niet meer dan
8,7 miljoen euro uitgeven. De voorstanders van een uitstap uit de EU zien zich nu in het
nadeel.
De recentste peilingen tonen aan dat beide kampen nek aan nek liggen, terwijl zo'n kwart van
de bevolking nog onbeslist is.
http://academic.gopress.be/Public/index.php?page=archive-article&issueDate=2016-04-
08&articleOriginalId=detijdpersgroep61942418042016-00000&q=Brexit&pageNr=7
08/04/2016 – 601 woorden
Nederlandse vuist tegen EU is prelude op brexit
De Tijd,
Vr. 08 Apr. 2016, Pagina 7
'Een extra crisis die Europa kon missen als kiespijn', zuchten EU-diplomaten. Het antwoord
op het Nederlandse neen tegen Europa zal tijd vergen. Tot na het Britse referendum, wellicht.
32 procent van de Nederlandse kiezers bracht woensdag zijn stem uit in een raadgevend
referendum over het Europese associatieverdrag met Oekraïne. Bijna twee op de drie steunt
het neekamp. De organisatoren, die het referendum eigenlijk zien als een stem tegen het EU-
lidmaatschap, juichten.
Europees Commissievoorzitter Jean-Claude Juncker zei 'triest' te zijn. Maar hij maakte
meteen duidelijk dat de Nederlandse regering moet bepalen hoe het nu verder moet.
'Nederland kan het Oekraïne-verdrag nu niet zomaar meer ratificeren', zei premier Mark
Rutte. Hij voegde er meteen aan toe dat de zoektocht naar een oplossing weken kan duren.
De 27 overige EU-landen, het Europees Parlement en Oekraïne ratificeerden het
associatieverdrag al. Het handelsluik is al voorlopig in voege sinds begin dit jaar. Dat blijft
onveranderd doorlopen.
Niet ratificeren betekent mogelijk dat Nederland geografisch uitgesloten wordt van een
akkoord dat de andere EU-landen en Oekraïne wel nog bindt. Voor een handelsnatie als
Nederland creëert zo'n toestand gegarandeerd problemen met de Europese interne markt.
Ofwel doet Nederland niet mee aan het politieke luik van het associatieakkoord. Maar net
daar wordt gesproken over de rechtsstaat en de strijd tegen corruptie. Dat zijn Nederlandse
aandachtspunten.
139
De Nederlandse regering zit dus gewrongen. Enerzijds wil ze het referendum 'niet meer
legitimiteit geven dan het waard is'. Anderzijds komt er gegarandeerd kritiek op de 'Brusselse
elite die haar zin doet' als een juridische spitsvondigheid uit de hoed wordt getoverd.
Nu Nederland EU-voorzitter is en de agenda's van de EU-ministerraden opstelt, is dat bepaald
geen cadeau. Bovendien draagt dat bij tot de algehele negatieve crisissfeer in Europa. Met nog
een belangrijker referendum voor de boeg, de stemming over de brexit- de Britse exit uit de
EU - op 23 juni.
Het ziet er daarom naar uit dat Nederland aanstuurt op een afkoelingsperiode, zeggen
diplomaten. Pas na juni kan Nederland weer vrijer spreken en besmetten de onderhandelingen
met Europa de brexitdiscussie niet.
De contouren van een mogelijke 'oplossing' zijn wel al duidelijk en werden woensdagavond al
geventileerd door Diederik Sansom, de leider van de sociaaldemocratische PvdA. Bij het
associatieverdrag zou een eenzijdige of onderhandelde verklaring gevoegd worden die
duidelijk zegt dat dit akkoord geen opstap is naar toetreding tot de EU. Want die ambiguïteit
over de Europese roeping van Oekraïne is wel degelijk blijven bestaan, omdat de EU-landen
het er niet eens over raken.
Het is trouwens opmerkelijk dat de 193 Nederlandse doden door het neerhalen van de vlucht
MH17 in Oekraïne nauwelijks hebben meegespeeld in het referendum. Dat toont het
jojokarakter van de publieke opinie en het leidt tot teleurstelling in Oekraïne. Al
minimaliseerde president Petro Porosjenko de stemming als een louter 'advies' aan de
Nederlandse regering.
Onrechtstreeks is de uitslag van het referendum een duw in de rug van de Russische president
Vladimir Poetin. De Russische premier Dmitri Medvedev accapareerde gisteren al de
overwinning. 'De stemming reflecteert de Europese opinie over het politieke systeem in
Oekraïne.'
De vraag is of de Nederlandse regering echt lang kan wachten om kleur te bekennen. Volgend
jaar zijn er parlementsverkiezingen. De regering-Rutte zal afgerekend worden op haar
antwoord op het referendum.
Maar het debat bij onze noorderburen dreigt in de eerste plaats om de aberraties van de
nieuwe wet over raadgevende referenda te draaien. Die wet dreigt een magneet te worden
waardoor geen enkel EU-verdrag meer kan worden gesloten, zeggen EU-experts. Ook het
bijsturen van die wetgeving zal veel handigheid vergen.
KRIS VAN HAVER ■
http://academic.gopress.be/Public/index.php?page=archive-article&issueDate=2016-04-
08&articleOriginalId=detijdpersgroep61942408042016-00000&q=Brexit&pageNr=7
15/04/2016 -308 woorden
Koele minnaar Corbyn vraagt Britten Europa te omarmen
De Tijd,
Vr. 15 Apr. 2016, Pagina 8
140
Nu premier David Cameron in de touwen hangt, start ook Brits oppositieleider Jeremy
Corbyn zijn campagne tegen een brexit. De socialist geldt nochtans al jaren als een fel
euroscepticus.
Zo'n drie maanden voor het referendum over een brexit heeft Labour-leider Jeremy Corbyn
gisteren zijn eerste grootse speech gehouden waarin hij zijn landgenoten oproept in de
Europese Unie te blijven. 'Je kan geen betere wereld bouwen tenzij je je verbindt met de
wereld', zei de sociaaldemocratische oppositieleider. 'Europa biedt ons de onderbouw voor
investeringen, jobs en de bescherming van werknemers, consumenten en het milieu.
Samenwerken blijft de beste manier om de uitdagingen van de 21ste eeuw aan te pakken:
belastingontduiking, de opwarming van de aarde, terrorisme, de migratiecrisis.'
De pro-Europese campagne kan Corbyns stem best gebruiken, nu haar belangrijkste
boegbeeld, Conservatief premier David Cameron, de moeilijkste weken uit zijn carrière
meemaakt. De Panama Papers onthulden dat ook zijn vader via offshorefondsen de Britse
fiscus ontweek, en hoe Cameron zelf daarvan profiteerde. Zijn populariteitsscore is gekelderd.
Labour is sowieso een pak eurofieler dan de tory's, waardoor Corbyn makkelijker de
Brusselse trom kan roeren bij zijn achterban. Alhoewel.
De ironie wil dat Corbyn zelf al decennia uitgesproken eurokritisch is. Zo omschreef de
marxist de EU ooit als een neoliberale 'rijkemannenclub', die 'de macht van nationale
parlementen overhandigt aan onverkozen bankiers'. In 1975, toen het Verenigd Koninkrijk
pas was toegetreden, stemde hij in een referendum voor een snelle exit uit Europa. Later
verzette hij zich ook tegen de Verdragen van Maastricht en Lissabon.
'Ik blijft kritisch voor de Europese tekortkomingen, van het gebrek aan democratische
verantwoording tot de druk om overheidsdiensten te dereguleren of te privatiseren', erkende
Corbyn gisteren. Zijn halfslachtige interventie lijkt dan ook niet veel liefde voor Brussel aan
te wakkeren bij de twijfelende Britten.
JAN VAN HESSCHE ■
http://academic.gopress.be/Public/index.php?page=archive-article&issueDate=2016-04-
15&articleOriginalId=detijdpersgroep623163015042016-00000&q=Brexit&pageNr=8
22/04/2016 -221 woorden
Trop is te veel
De Tijd,
De Griekse crisis is terug van weggeweest en het spook van de grexit kruipt na maanden
radiostilte vanonder het stof. Alsof Europa nog niet genoeg gedesoriënteerd is met een
verscheurende vluchtelingencrisis en een steeds verder polariserend politiek klimaat. De
nutteloze democratische test in Nederland over een lukraak gekozen onderwerp, het
associatieverdrag met Oekraïne, bewees al dat het Europees debat allang niet meer over de
inhoud gaat. In deze cocktail kan een referendum over een brexit niet anders dan faliekant
aflopen.
Het jammere is dat de revival van de Griekse crisis niet zomaar uit de lucht komt te vallen. De
Griekse regering doet wat ze al vijf jaar doet: hervormingen uitstellen tot het moment dat het
141
land echt geen kant meer uitkan. Maar het déja vu-gevoel geldt ook de onenigheid tussen
Europa en het IMF. Want de discussie gaat opnieuw tussen Berlijn, dat wel het IMF erbij wil,
maar geen schuldherschikking wenst, en het IMF dat eerst een Griekse schuldverlichting eist
en pas dan mogelijk meedoet aan een al negen maanden geleden goedgekeurd steunplan.
Dat soort cynische spelletjes spreidt het bed van de eurosceptici . Uit hetzelfde vaatje blijven
tappen zal de vele crisissen in Europa niet oplossen. Grexit, nexit,brexit, welke exit ook: trop
is te veel. Een beetje visie, graag.
KRIS VAN HAVER ■
http://academic.gopress.be/Public/index.php?page=archive-article&issueDate=2016-04-
22&articleOriginalId=detijdpersgroep627040322042016-00000&q=Brexit&pageNr=11
23/04/2016 – 620 woorden
Obama geeft koorzang tegen brexit extra volume
De Tijd,
De internationale campagne tegen een brexit heeft gisteren zijn climax bereikt met de
interventie van Barack Obama. 'Als vriend zeg ik u dat de EU Groot-Brittannië nog groter
maakt.'
Tussen een lunch met de 90-jarige Queen Elizabeth en een diner bij prins William door
waarschuwde Barack Obama gisteren voor het grootste gevaar voor de Britse kroonjuwelen:
een brexit. 'Met de openhartigheid van een vriend' verzocht Obama het Verenigd Koninkrijk
tijdens het referendum op 23 juni voor een verlengd verblijf in de Europese Unie te stemmen.
Enkel zo blijft 's lands 'veiligheid en welvaart' gevrijwaard. 'De EU verzwakt de Britse
invloed niet, maar vergroot ze net', zei Obama, terwijl premier David Cameron, het boegbeeld
van de anti-brexitcampagne, instemmend knikte. Eindigen deed Obama met een citaat van de
Britse dichter John Donne: 'Geen mens is een eiland.'
Obama's fel gemediatiseerde interventie in dit polariserende debat begon met een opiniestuk
in The Telegraph, niet toevallig de meest eurosceptische kwaliteitskrant van het VK. Daarin
verwees hij naar de uitdagingen 'in deze complexe wereld - migratie, ongelijkheid, terreur en
klimaatopwarming': 'Ook al koesteren we onze souvereiniteit, naties oefenen hun invloed het
efficiëntst uit via collectieve actie.'
De respons van het pro-brexitkamp was furieus. 'Incoherent, inconsequent en hypocriet',
laakte boegbeeld Boris Johnson Obama's inmenging. 'De Verenigde Staten bewaken hun
democratie met meer hysterische jaloezie dan welk land ook, maar zeggen ons een groot deel
van onze democratie op te geven.' Johnson schoot zich echter in de voet met de allusie dat
Obama door zijn 'half-Keniaanse stamboom' een 'afkeer voor het Britse rijk' zou hebben.
'Racistisch' en 'idioot', vonden zelfs zijn medestanders.
Deed Obama miljoenen twijfelende Britten van mening veranderen? Niet rechtstreeks, wijzen
polls uit. Maar de stem van de machtigste politicus op aarde zorgde wel voor een klinkende
finale van Camerons zorgvuldig georkestreerde koor van internationale brexit-tegenstanders.
Woensdag waarschuwden acht gewezen Amerikaanse ministers van Financiën al voor de
nefaste economische gevolgen als het VK uit 's werelds grootste vrijhandelszone stapt.
Hogere inflatie en rentes, een minder aantrekkelijke City, lagere investeringen, recessie en
jobverlies: vorige week namen IMF-bazin Christine Lagarde, de Wereldbank en de Bank of
142
England al termen als 'shock' en 'ernstige schade' in de mond. Ook NAVO-chef Jens
Stoltenberg sprak zich uit tegen een brexit. Net als zowat elke Amerikaanse multinational, van
Coca-Cola over Goldman Sachs tot Ford en ExxonMobil.
Dat creeërt een veelstemmige echo van wat Cameron en minister van Financiën George
Osborne keer op keer vertellen: dat een brexit de Britten keihard in de portemonnee zal
treffen. 4.300 pond per jaar per gezin, volgens een studie die Osborne maandag publiceerde.
En een verlies van 36 miljard pond voor de Britse fiscus, waardoor taksen met 8
procentpunten verhoogd zouden worden. Daarbij ging Osborne uit van het Canadese
vrijhandelsakkoord met de EU dat Johnson en co willen kopiëren.
Believers van een brexit geloven stellig dat het VK buiten de EU zijn oude, imperiale rol van
handelsnatie kan heruitvinden. Dat de toekomst weer meer trans-Atlantisch is dan aan de
overkant van het Kanaal ligt. 'Het VK zou achteraan in de rij terechtkomen als het alleen een
vrijhandelsakkoord met de VS wil sluiten', liet Obama gisteren ontnuchterend weten. Hij wil
dit weekend vooral de TTIP-gesprekken met de gehele EU versnellen (zie hieronder).
Die cascade van waarschuwingen lijkt wel degelijk de Britten te beïnvloeden. In een poll van
The Daily Mail, nochtans een eurofobe tabloid, had het anti-brexitkamp donderdag voor het
eerst een dubbelcijferige voorsprong. 'We zijn de brexiteers aan het vermoorden', zei een bron
van The Guardian in Downing Street. 'Het wordt duidelijk dat ze fondsen en argumenten
missen. Wij hebben Obama aan onze zijde, zij in het beste geval Marine Le Pen.'
JAN VAN HESSCHE ■
http://academic.gopress.be/Public/index.php?page=archive-article&issueDate=2016-04-
23&articleOriginalId=detijdpersgroep627703423042016-00000&q=Brexit&pageNr=14
28/04/2016 – 510 woorden
Britse economie zwakt af in aanloop naar brexitreferendum
De Tijd,
De Britse economie tekende in het eerste kwartaal de zwakste groei op in ruim drie jaar.
Volgens de minister van Financiën George Osborne weegt de onzekerheid over de brexit
zwaar op de economie.
In de eerste drie maanden van dit jaar klom het Britse bruto binnenlands product (bbp) met
een magere 0,4 procent in vergelijking met het voorgaande kwartaal. Jaar-op-jaar was er wel
sprake van een groei van 2,1 procent. Maar sowieso was het de zwakste kwartaalprestatie
sinds eind 2012. In de finale drie maanden van 2015 bedroeg de economische groei nog 0,6
procent.
Twee maanden voor de Britten in een referendum beslissen of het Verenigd Koninkrijk lid
van de Europese Unie blijft, voedden de groeicijfers het felle debat over de impact van de
dreigende brexit. Voorstanders van een vertrek uit de EU benadrukten dat 's lands economie
alleen maar sterker zal presteren als ze verlost is van het Europese juk.
143
Het Office of National Statistics (ONS) - de overheidsinstantie die de cijfers gisteren de
wereld instuurde - benadrukte dat er geen aanwijzingen zijn dat de groei in het eerste kwartaal
omlaag werd gehaald door de mogelijke brexit. Het wees erop dat de beslissing om op 23 juni
een referendum te houden pas eind februari werd genomen. En dat was ver over de helft van
het eerste kwartaal.
George Osborne, de Britse minister van Financiën, was niet overtuigd door die uitleg. Volgens
hem was de onzekerheid in de aanloop naar het referendum wel degelijk een factor in de
ondermaatse prestaties. 'Het is goed nieuws dat de Britse economie blijft groeien, maar
vandaag kwamen er waarschuwingssignalen dat de dreiging om de EU te verlaten op onze
economie weegt', zei Osborne.
Het anti-brexitkamp kreeg ook steun van de Organisatie voor Economische Samenwerking en
Ontwikkeling (OESO), die waarschuwde dat een vertrek uit de EU de doorsnee Brit
handenvol geld kost. Bij een brexit zou het Britse bbp in 2020 zowat 3 procent lager liggen
dan in het scenario dat het Verenigd Koninkrijk EU-lid blijft. Dat kost een gemiddeld
huishouden 2.200 pond (2.830 euro).
'Ons besluit is ondubbelzinnig', zei OESO-baas José Angel Gurria in Londen, 'Het Verenigd
Koninkrijk is veel sterker als deel van Europa. Er is geen goede kant aan een brexit, alleen
kosten die kunnen worden vermeden.' Daarmee sloot hij zich aan bij het koor internationale
leiders, onder wie de Amerikaanse president Barack Obama en IMF-chef Christine Lagarde,
die de jongste tijd waarschuwden voor de gevaren van een brexit.
De Britse regering deed vorige week zelf een oefening om de impact van het vertrek uit de
EU te berekenen. In het beste geval zou een gemiddeld gezin 2.600 pond verliezen; in het
slechtste scenario loopt het verlies op tot 5.200 pond. Voorstanders van een brexit noemden
Osbornes studie meteen 'absurd' en 'onpatriottisch'. Maar de minister hield vol. 'Britse
gezinnen zijn blijvend armer na een brexit.'
Het referendum belooft een nek-aan-nekrace te worden, voorspellen de opiniepeilers. In de
jongste peiling lag het anti-brexitkamp wel 7 procentpunten voor.
ERIK ZIARCZYK ■
http://academic.gopress.be/Public/index.php?page=archive-article&issueDate=2016-04-
28&articleOriginalId=detijdpersgroep630400628042016-00000&q=Brexit&pageNr=9
04/05/2016 – 738 woorden
Lakmoesproef voor ultralinks Labour Acht maand na zijn sensationele installatie als Labour-leider vreest de marxist Jeremy Corbyn
een afgang bij de lokale Britse verkiezingen en een coup van 'de kinderen van Blair'.
Op 12 september 2015 barstte een oorlog los in de Britse oppositiepartij Labour. 'Dit is het
begin van een radicale verandering', jubelden de aanhangers van Jeremy Corbyn, een veteraan
van de ultralinkse zaak die net tot ieders verbazing tot partijleider verkozen was. 'De gekken
hebben de sleutels van het gekkenhuis gekregen', huiverden de politieke erfgenamen van
144
Tony Blair, wiens rechtsere Derde Weg het stof van de socialisten afblies en hen tussen 1997
en 2010 de Britse macht opleverde. Een wapenstilstand is nog niet in zicht. Integendeel.
Morgen wacht Corbyns eerste grote examen en dat dreigt drie buizen op te leveren. Bij de
Engelse gemeenteraadsverkiezingen wordt het slechtste resultaat van Labour sinds 1982
voorspeld. In Schotland, waar de partij ooit opgericht werd, wordt ze maar de derde fractie in
het deelstaatparlement. En ook in het regionale halfrond van Wales stevenen de
sociaaldemocraten op verlies af. (zie kaders) In de hoofdstad Londen lijkt Labour-kandidaat
Sadiq Kahn het burgemeesterschap van de Conservatieven (zie hieronder) af te snoepen, maar
hij laat geen kans onbenut om zich te distantiëren van Corbyn. 'Het gevoel is er een van totale
angst', bekende een anoniem lid van Labours parlementaire schaduwkabinet. 'Er loopt een
koude rilling over de ruggengraat van elk gematigd partijlid.'
Marxistische soixant-huitard
Volgens zijn critici zou zo'n electoraal bloedbad bewijzen dat Corbyns oudlinkse recepten
onverkiesbaar zijn en geen kans maken om Labour bij de volgende parlementsverkiezingen in
2020 weer aan de macht te helpen. Met zijn wat sjofele looks, inclusief zwarte leninpet, roept
de marxistische soixant-huitard opnieuw de sfeer van de jaren 80 op. Toen trok Corbyn als
jonge backbencher vergeefs van leer tegen het ultrakapitalisme van de tory Margaret
Thatcher. Tegen kernwapens en de NAVO ook. Beelden van vakbondsstakingen en
vredesbetogingen doemen weer op. Anno 2016 pleit de 66-jarige Corbyn nog altijd voor de
nationalisatie van energiebedrijven. En wil hij de rijken meer belasten om de toenemende
ongelijkheid te counteren.
In economisch troebele tijden, die na drie decennia evenzeer de grenzen van het
Thatcheriaans neoliberalisme aantonen, blijkt er wel degelijk een rijpe voedingsbodem voor
Corbyns meer egalitaire ideologie. Dat bewijzen ook de opmars van Syriza in Griekenland, de
Spaanse protestbeweging Podemos en Corbyns Amerikaanse generatie- en geestesgenoot
Bernie Sanders. Het verklaart waarom 60 procent van de partijbasis zich vorig najaar achter
Corbyn schaarde. Met dank aan de vakbonden, maar ook aan een leger nieuwe leden.
Jongeren, pacifisten en arbeiders die afhaakten bij Blairs 'Thatcher light'. 'Corbynmania'
mondde uit in Momentum, een grassrootsbeweging die 100.000 leden telt. Maar of hun
activisme ook miljoenen zwevende kiezers enthousiasmeert?
Genadeloze karikatuur
De 'kinderen van Blair', die nog altijd het gros van Labours fractie in het lagerhuis vormen,
hopen niet eens stiekem op een afgang morgen. Dat zou munitie bieden voor de coup tegen
Corbyn die ze al acht maanden voorbereiden. Onlangs lekte een interne lijst uit waarin
Corbyn zijn 231 parlementsleden rangschikte volgens loyauteit. Amper 19 bleken 'te
vertrouwen'. 66 Labour-rebellen stemden in november, tegen Corbyns zin, voor
bombardementen op Syrië. In januari herschikte hij noodgedwongen zijn schaduwkabinet. En
vorige week was er de enorme rel rond de antisemitische uitspraken van twee Labour-
kopstukken, onder wie Corbyns decennialange kameraad Ken Livingstone, die de 'Blairisten'
uitmolken om hun partijleider ten schande te brengen.
Daarbij krijgen ze de hulp van de media, die een genadeloze karikatuur van Corbyn maken.
Dat hij als republikeinse 'landverrader' het volkslied weigerde te zingen, of niet knielde voor
de Queen. De Conservatieve premier David Cameron zet hem weg als 'een gevaar voor onze
nationale, economische en familiale veiligheid'. Het is een makkelijk afleidingsmanoeuvre
145
voor een partij die zelf in crisis verkeert door de tweespalt over de brexit, de stakingen in de
gezondheidszorg en de controverse toen Camerons vader in de Panama Papers opdook.
Het zegt veel over Labours identiteitscrisis dat het na zes jaar snoeihard Conservatief
besparingsbeleid nog altijd achteruit kachelt. Daar is het wantrouwen tegen Corbyns
economische visie zeker schuldig aan. Maar voor hem konden Blair, Gordon Brown en Ed
Milliband evenmin de vrije val afremmen. Bovendien: geen enkele van de mogelijke
coupplegers bezit het charisma om het beter te doen. 'Stop met jullie achterklap, openlijke
aanvallen en scherpschieterij', zei Corbyn onlangs op een fractievergadering. 'Er zijn
onenigheden, maar we kunnen die ook beschaafd bespreken. Misschien winnen we er ooit
verkiezingen mee.'
http://www.tijd.be/nieuws/archief/Lakmoesproef_voor_ultralinks_Labour.9762353-
1615.art?highlight=brexit
Artículos sacados del periódico Cinco Días
26/01/2016 – 380 woorden
¿Y si Reino Unido saliera de la UE?
El siguiente peldaño para Reino Unido en el debate sobre si quedarse o no en Europa es la
renegociación de su relación con la Unión Europea. Si los británicos votan por el llamado
Brexit (la salida de Reino Unido de la UE), las normas actuales de la Unión esbozan una
salida dentro de dos años. Un representante británico se sentaría alrededor de una mesa con 27
homólogos heridos de los estados miembros y se diseñaría la posición británica. En la
simulación del think tank Open Europe, el exministro de Economía de Reino Unido Norman
Lamont pidió un acuerdo comercial que permitiera el tipo de acceso de Canadá tiene, y un
pacto de servicios financieros que permitiera a los bancos con sede en Reino Unido
beneficiarse de los clientes y mercados de la UE.
Lo que sucedió después es una guía plausible de cómo podrían desarrollarse las negociaciones
reales. Los participantes europeos, entre los que había exbanqueros centrales, primeros
ministros y ministros de finanzas rechazaron la idea de que Reino Unido pudiera manipular
los términos después de una votación que dejaría al resto de Europa en un estado de
incertidumbre. Alemania, Francia e Irlanda tendrían serios problemas con un acuerdo que
preservaría la preeminencia de Londres como centro financiero por delante de Frankfurt, París
y Dublín.
El ex primer ministro de Irlanda aseguró que el Brexit supondría un desastre financiero para
su país
El que fuera primer ministro de Irlanda John Bruton aseguró que el Brexit supondría un
desastre financiero para su país, que está fuertemente conectado a través de vínculos
146
comerciales y sociales a Reino Unido. El exministro de Finanzas de Polonia criticó el impacto
que el Brexit tendría como acicate para que otros estados quisieran seguir el mismo camino.
Por ahora, solo se trataba de un juego. Pero hay cosas que es probable que se reflejen en el
mundo real. En primer lugar, los que se quedan no estarían interesados en ayudar a Reino
Unido a proteger su sector financiero. En segundo, la amargura del divorcio británico podría
nublar el juicio tanto de la población como de los políticos. Las posibilidades de una solución
viable para una salida de Reino Unido de la UE en dos años parecen cosa de fantasía.
http://cincodias.com/cincodias/2016/01/26/economia/1453829741_829293.html
19/02/2016 – 801 woorden
Polonia amarga la cumbre del Brexit a Cameron
Polonia se cruzó este viernes en el camino triunfal de David Cameron, que confiaba en
imponer sin demasiadas objeciones su plan para recortar los complementos salariales de los
trabajadores inmigrantes durante sus primeros cuatro años de contrato en el Reino Unido. El
rechazo polaco, secundado por Hungría, República Checa y Eslovaquia, obligó a prolongar la
cumbre europea mucho más de lo previsto e impidió que el primer ministro británico
regresara hoy por la tarde a Londres para celebrar un Consejo de Ministros extraordinario y
convocar el referéndum sobre la permanencia de Gran Bretaña en la UE.
La furibunda reacción de la primera ministra polaca, Beata Szydlo, sorprendió a Cameron y a
sus principales aliados, la canciller alemana, Angela Merkel, y los presidentes del Consejo y
de la Comisión Europea, Donald Tusk y Jean-Claude Juncker. Szydlo mantuvo el jueves,
durante la primera jornada de la cumbre, una posición aparentemente favorable al acuerdo.
Pero hoy por la mañana, en la que debía ser la última ronda de consultas bilaterales, exigió
garantías precisas de que la discriminación laboral planteada por Cameron no se aplicará con
efectos retroactivos ni se podrá extender a otro tipo de ayudas más allá de las que reciben los
trabajadores por cada hijo.
“Nadie se esperaba el repentino activismo de Polonia”, aseguraban fuentes de las instituciones
europeas. La táctica trajo a la memoria los tiempos en los que los hermanos Kaczynski
gobernaban en Varsovia, cuando más de una vez la delegación polaca en Bruselas endurecía
repentinamente su posición en función de las consignas que recibieran de la capital.
Szydlo pertenece al mismo partido, Derecho y Libertad, y su mentor, Jaroslaw Kaczynski,
sigue dirigiendo esa formación.
Fuentes europeas reconocían, sin embargo, que en esta ocasión la actitud de Polonia parece
comprensible, porque se quiere introducir en la legislación europea un principio que
permitiría discriminar a sus ciudadanos y no solo en el Reino Unido.
Varsovia cuenta, además, con el apoyo beligerante de otros países del Este, cuyos emigrantes
también podrían verse perjudicados en el resto de la UE. Ninguno de ellos olvida que los
conservadores británicos llegaron a plantear que se prohibiera emigrar a los ciudadanos
procedentes de países cuyo PIB per cápita se encuentre por debajo del 70% de la media de la
UE, un umbral que algunos socios ingresados en 2004 no han superado todavía, como Polonia
147
o Hungría(68%). Incluso Grecia podría quedarse por debajo si continúa su caída, tras pasar
del 95% al comienzo de la crisis del euro en 2010 al 73% en 2014 (último dato de Eurostat).
Cameron no ha lleagdo a plantear esa exigencia, pero ha logrado que se permita a Londres
cancelar o recortar los complementos salariales de los inmigrantes europeos durante sus
primeros cuatro años de contrato en Reino Unido. Bruselas también acepta que las ayudas
familiares se ajusten al país de origen del trabajador, si sus hijos se han quedado allí como
residentes.
La primera medida solo se aplicará en caso de flujo masivo de emigrantes, una condición que,
según la Comisión, ya se cumple en el caso del Reino Unido aunque Bruselas no ha aportado
ningún dato que lo demuestre. Cameron quería mantener esa medida disuasoria durante 13
años, pero la UE prefiere limitarlo a un plazo de siete.
La indización de las ayudas familiares (20,70 libras a la semana por el primer hijo y 13,70 por
cada uno de los restantes) se introducirá, previsiblemente con un período transitorio de unos
dos años. Cameron pretendía que la indexación fuera inmediata, pero Polonia se ha resistido.
Londres reconoce que la factura de esas ayudas a niños en el extranjero es escasa (unos 30
millones de libras). Y tal vez le salga más cara, en sanidad y educación, si los emigrantes
polacos optan por llevarse al Reino Unido a todos sus hijos. Pero Cameron confía en que el
recorte le ayude a ganar en junio su referéndum sobre la UE.
7.1.1. 2.120 españoles entre los posibles afectados
El presidente del Gobierno español, Mariano Rajoy, ha pasado de puntillas por la cumbre
europea de este jueves y viernes, más pendiente de su futuro político que del acuerdo para
ayudar a Cameron a ganar su referéndum sobre la continuidad del Reino Unido en la UE. La
delegación española se resignó a un acuerdo que permitirá discriminar a los trabajadores
europeos en el Reino Unido. Pero se conformó con exigir que esa discriminación sea
temporal. El Gobierno, además, minimiza el impacto que la medida tendrá entre los
trabajadores españoles que a partir de ahora desarrollen su vida laboral en las islas británicas.
El recorte de ayudas solo afecta a los salarios más bajos, una categoría en la que, según el
Gobierno español, apenas se encuentran en la actualidd 2.120 de los 200.000 españoles que
residen en el Reino Unido.
http://cincodias.com/cincodias/2016/02/19/economia/1455909842_713752.html
22/02/2016 – 1067 woorden
La cuña de Cameron amenaza la unidad de Europa
Un pequeño paso adelante para David Cameron y un gran paso atrás para la Unión Europea.
El pacto cerrado en la cumbre europea del viernes en Bruselas para intentar evitar el
Brexit (salida del Reino Unido del club europeo ) apenas cambia nada en la relación actual
entre Londres y la UE pero introduce una cuña, en forma de discriminación laboral por
motivos de nacionalidad, que pone en peligro la unidad del continente y la relación de
148
confianza entre los socios europeos, ya de por sí bastante deteriorada por la gestión de la crisis
económica.
El acuerdo servirá de coartada al primer ministro británico para defender el ‘Sí ‘a la UE en el
referéndum del próximo 23 de junio. Y con toda probabilidad le permitirá ganarlo, a pesar
de división de sus filas conservadoras, gracias al apoyo de la oposición, los sindicatos y gran
parte de la patronal.
Cameron saldrá así de la encerrona en la que se había metido al prometer una profunda
transformación de la UE, con reforma de los Tratados europeos incluida. Ningún país ha
estado dispuesto a secundarle en esa aventura en medio de la profunda crisis de credibilidad
que atraviesa el club.
El líder británico ha tenido que conformarse con “una serie de reformas menores, la mayoría
técnicas”, como las define Charles Grant, del Centre for European Reform, un instituto de
estudios con sede en Londres. Y se ha visto obligado a negociar de forma apresurada, para
poder convocar la consulta este mismo año, porque los dos principales socios de la
UE, Alemania y Francia, tienen elecciones generales a la vuelta de la esquina (2017).
Por suerte para Cameron, parece poco probable que el electorado británico se vaya a estudiar
los arcanos de un acuerdo de mínimos. Si lo hicieran descubrirían que difícilmente puede
interpretarse como el nacimiento de “la Unión reformada” anunciada por el premier británico
al término de las negociaciones en Bruselas el pasado viernes. Tanto si vence el ‘Sí’ en el
referéndum y el acuerdo entra en vigor, como si gana el ‘No’ y se queda en papel mojado, la
estructura burocrática de la UE seguirá prácticamente igual. Para bien y para mal.
Pero eso no quiere decir que el texto pactado (en forma de Decisión unánime de los 28
gobiernos de la UE) sea inofensivo ni que Londres no se haya salido en parte con la suya.
El acuerdo socava algunos de los principales logros de los últimos 50 años, como la libre
circulación de trabajadores y la igualdad de trato con independencia de la nacionalidad.
La UE se ha comprometido a modificar varios textos legales para permitir a Londres, o a
cualquier otra capital que lo desee, denegar beneficios sociales a un trabajador no nacional
durante los primeros cuatro años de contrato. Bruselas también acepta que se ajusten
las ayudas familiares a los trabajadores inmigrantes si deciden que sus hijos residan en su país
de origen.
La intención de Cameron es retirar ciertos complementos salariales concedidos a los
trabajadores menos cualificados para que no se queden en el paro. Las cifras no son
importantes (unas 166 libras al mes) y, en realidad, muy pocos europeos la reciben.
Pero esa discriminación permite a Londres asentar un principio político: la superioridad del
pasaporte nacional sobre la ciudadanía europea, un concepto desarrollado a partir de los años
1990 a instancias en gran parte del gobierno de Felipe González y que a partir del Tratado de
Maastricht(1992) añadió una identidad política a un proyecto de integración que hasta
entonces era eminentemente económico, mercantil y monetario.
La discriminación pactada el viernes supone el primer paso atrás en esos avances, porque
afectará a ciudadanos que ya gozaban de plenos derechos en el país de residencia en el que se
encontraban, donde a partir de ahora pueden acabar siendo ciudadanos de segunda en relación
con los nacionales.
149
La Comisión Europea intenta justificar ese retroceso comparándolo con los períodos
transitorios acordados tras las sucesivas ampliaciones, en los que los ciudadanos de
los nuevos socios tardaban varios años en alcanzar el pleno derecho a la libre circulación o a
la libertad de establecimiento.
Pero ahora es diferente porque la merma de derechos afectará a personas de países que ya
estaban plenamente integrados y cuya única tara es trabajar fuera del país donde nacieron,
bien por voluntad propia o porque no les queda más remedio.
La Comisión ha conseguido, al menos, que la limitación de derechos o prestaciones sea
temporal, con un máximo de siete años, en el caso de los subsidios. Pero eso quiere decir que
en Reino Unido estarán en vigor al menos hasta 2023 y nadie descarta que se puedan repetir o
que se extiendan a otros países. El recorte de las ayudas familiares, además, será permanente
y a partir de 2020 se aplicará a todos los trabajadores, incluidos los que ya estaban
contratados.
Algunos países, como Alemania, ya se plantean introducir un recorte similar. Y otros quieren
extenderlo incluso a prestaciones contributivas como la pensión, en caso de que el jubilado
regrese a su país de origen, que suele ser lo habitual. Bruselas asegura que no contempla ese
recorte de pensiones. Por ahora.
El chantaje de Cameron para salir del paso de su referéndum sienta así un peligroso
precedente. Y lo hace en un momento en que varias capitales, con Berlín a la cabeza,
desconfían de la UE y se resisten a avanzar en la integración.
De manera significativa, el Gobierno de Angela Merkel ha arropado al de Cameron y ha
apoyado su plan a favor de la renacionalización y en contra de la comunitarización, estrategia
muy similar a la impuesta por Berlín durante la crisis de deuda del euro.
La cuña de Cameron también ha logrado deteriorar aún más la convivencia entre los socios
veteranos y los países del Este, que han descubierto con estupor que, 12 años después de la
ampliación y a pesar de su enorme esfuerzo de convergencia, siguen despertando recelos
incluso en un país tan abierto como Reino Unido.
Curiosamente, Polonia, con un gobierno euroescéptico y aliado de Cameron, plantó cara el
viernes a la discriminación propuesta por Londres. Pero no pudo impedirla y los miles de
polacos que trabajan fuera de su país empezarán pronto a sufrirla. Tal vez entonces repitan las
palabras de Cameron tras el acuerdo del viernes: “No amo a Bruselas. Amo a mi país”
http://cincodias.com/cincodias/2016/02/22/economia/1456158249_042593.html
22/02/2016 – 511 woorden
El posible Brexit lleva la libra a su mayor caída desde 2009
El riesgo de que el referéndum de junio deje al Reino Unido fuera de la Unión Europea ha
alterado las aguas de la City, normalmente no demasiado pendientes de los asuntos
domésticos. Pese al acuerdo del fin de semana de David Cameron con los jefes de Gobierno
150
de la Unión, la creciente oposición al primer ministro en sus propias filas amenaza el esperado
resultado favorable a Europa.
Hoy los londinenses han desayunado con la noticia de que el influyente alcalde, Boris
Johnson, hará campaña a favor del no, y la libra esterlina marca su mayor caída desde 2009,
más de un 2,25% frente al dólar, retrocediendo posiciones contra las principales divisas del
mundo. La volatilidad de la libra contra el dólar, es decir, lo que cuesta protegerse de los
altibajos de la moneda, está en máximos desde 2011, según Bloomberg.
La salida de la Unión Europea es considerada por los inversores como un riesgo económico
para el Reino Unido, que perdería acceso al mercado europeo de bienes y servicios. "El hecho
de que influyentes miembros del partido conservador anunciaran que harán campaña para que
Reino Unido salga de la UE hace pensar que las preocupaciones en torno al Brexit seguirán
incrementándose", señala Valentin Marinov, analista de Credit Agricole, a Bloomberg.
El consenso esperaba un acuerdo con Europa y que David Cameron apoyase posteriormente el
sí, pero la nueva postura de Johnson y otros conservadores pone en riesgo esta previsión. Esta
tarde Cameron se dirige a sus diputados.
El acuerdo que cerró el primer ministro británico el viernes en Bruselas permitirá al Gobierno
del país limitar las ayudas públicas a los trabajadores comunitarios en el Reino Unido durante
un periodo de cuatro años, así como adaptar las ayudas por hijos que viven fuera de las islas
británicas al nivel de vida de esos países. También excluye al Reino Unido de cualquier
medida destinada a forjar una mayor integración política con Europa y crea mecanismos para
que los países externos a la eurozona fuercen un debate sobre leyes que consideran contrarias
a sus intereses.
"Desde la constitución de la Unión Europea ningún país ha abandonado el proyecto común,
por lo que si Reino Unido diera el paso sería un grave precedente para el resto de miembros,
al demostrar que el proyecto no es irreversible", apunta Carlos Fernández, analista de XTB.
"Las presiones ante la posible salida sobre la libra son muy evidentes. En el escenario de
incertidumbre hasta el referéndum pensamos que lo normal es que se siga debilitando, lo que
nos deja una oportunidad clara de apostar a favor de más caídas en su divisa", señala.
Aun con todo, las palabras de Johnson han pesado más este lunes en los mercados, que
continúan castigando a la moneda británica desde esta mañana. Hoy, la libra se depreciaba
frente al dólar un 2,25% y ha pasado de cotizar desde los 1,43 dólares hasta los 1,40. En el
cruce con el euro, la moneda británica también cae un 1,3%, hasta los 1,27 euros.
http://cincodias.com/cincodias/2016/02/22/mercados/1456140881_335955.html
24/02/2016 – 985 woorden
Hoy cotiza por debajo de 1,40 dólares, por primera vez desde 2009
¿Hasta dónde caerá la libra si hay Brexit? Los expertos apuntan a 1985
V. G. J.
MADRID
151
Corría el 5 de marzo de 1985. Ese día los mineros británicos regresaban a sus puestos de
trabajo después de haber permanecido en huelga durante un año. Fue una victoria política de
la entonces Primera ministra Margaret Thatcher y una derrota de los sindicatos británicos.
Entonces, la libra esterlina cotizaba por debajo de los 1,35 dólares. A esos niveles o por
debajo volvería la divisa británica si tras el referéndum del próximo 23 de junio, los británicos
votan sí al Brexit.
Esa es la conclusión a la que llegan 29 de los 34 economistas que participan en un sondeo
realizado por Bloomberg. De ellos, 23 de estos expertos cree que la divisa británica no se
recuperaría de esos niveles en los tres meses siguientes al referéndum e incluso siete ven la
moneda por debajo de 1,20 dólares, inmediatamente después de la votación. Sólo uno lo ve
por encima de 1,40.
La libra esterlina cae un 5% desde comienzo de año pero esta tendencia bajista se ha
acelerado después de que el pasado fin de semana, el primer ministro David Cameron, fijara
la fecha para la celebración del referéndum.
“Un voto para el Brexit supondría un duro golpe para la divisa”, explica Nick Kounis, jefe de
análisis macro de ABN Amro Bank en Ámsterdam. El analista es uno de los economistas que
cree que la libra se podría ir por debajo de 1,20 dólares. “Tendría consecuencias para el
crecimiento y por lo tanto las tasas de interés, sino también a causa de la salida de capitales y
la preocupación por la financiación del déficit por cuenta corriente”, explica este experto a
Bloomberg.
Hoy, la divisa británica está marcando nuevos mínimos. En concreto, antes de la apertura de
la Bolsas del Viejo Continente, el cambio de la libra esterlina llegaba a caer hasta los 1,3961
dólares, su nivel más bajo frente al 'billete verde' desde marzo de 2009, tras cerrar ayer en
1,4022 dólares.
En lo que va de semana, la moneda británica ha perdido un 3% de su valor frente al dólar, tras
cerrar el pasado viernes en 1,4404 dólares después de conocerse el acuerdo a nivel europeo
sobre la nueva relación entre Reino Unido y la UE que permite al primer ministro británico,
David Cameron, hacer campaña a favor de la permanencia de su país en la UE.
Los responsables de más de un tercio de las 100 mayores empresas de Reino Unido han
expresado por carta su apoyo a la permanencia del país en la Unión Europea (UE) y han
advertido del impacto negativo sobre la inversión y el empleo que tendría el voto favorable a
su salida en el referéndum que se celebrará el próximo 23 de junio.
La misiva, remitida al diario 'The Times' y suscrita por 200 líderes empresariales, incluyendo
presidentes y consejeros delegados de 36 empresas que forman parte del selectivo Ftse 100,
como BT, Marks & Spencer, Kingfisher y Vodafone, alerta de que el 'Brexit' pondría en
peligro a la economía y el empleo, informa Ep.
“Creemos que Reino Unido está mejor formando parte de una UE reformada”, afirman los
firmantes de la carta. A pesar de que la permanencia en la UE parece ser el escenario principal
en todos los sondeos, los partidarios del 'Brexit' recibían el pasado fin de semana un
152
espaldarazo después de que el alcalde de Londres, el conservador Boris Johnson, anunciase
que hará campaña a favor de la salida de Reino Unido de la UE.
HSBC advierte de las consecuencias negativas
El banco británico de inversión HSBC advirtió hoy de que una eventual salida del Reino
Unido de la Unión Europea (UE) provocaría una pérdida de valor de la libra de casi un 20 % y
un descenso del PIB.
En un informe presentado hoy, la entidad predice consecuencias negativas para la economía
nacional, en el caso de que triunfe el “Brexit” en el próximo referéndum que se celebrará el
23 de junio sobre la permanencia o salida del país del bloque comunitario, según recoge Efe.
El banco alerta de que “en la circunstancia de que se vote a favor del Brexit, la incertidumbre
atenazará a la economía”. “Un voto a favor del Brexit tendría potencialmente consecuencias
para todas las clases de activos. Tras una votación para abandonar (la UE), pensamos que la
incertidumbre podría atenazar la economía británica, provocando una potencial ralentización
del crecimiento y un colapso de la libra”, señalaron los analistas del banco.
El HSBC vaticina que ese escenario podría provocar que la tasa de crecimiento del PIB
perdiera alrededor de entre 1,0 y 1,5 puntos porcentuales en la segunda mitad de 2017.
Un Brexit “empujaría las previsiones de crecimiento para el 2017, actualmente en el 2,3%
hasta oscilar alrededor de entre el 0,8 y el 1,3%”.
Además, según el HSBC, la libra esterlina se tambalearía hasta perder casi un 20% de su valor
frente al dólar al alcanzar niveles no vistos desde 1985.
“Y si la libra esterlina cayera entre el 15 y el 20% -tal y como predicen nuestros estrategas en
divisas-, la inflación británica podría aumentar en hasta 5 puntos porcentuales -nuestra
previsión para finales de 2017 es del 1,8%-”, apunta el informe.
El banco también considera que en el caso de que se produzca un voto a favor del Brexit, “las
preocupaciones por la deflación podrían dar paso a las preocupaciones por la estanflación”.
Además, los analistas del HSBC auguran que algunas empresas británicas podrían tener
dificultades para atraer empleados cualificados del extranjero si gana la campaña por la salida
de la UE.
La entidad argumenta que los bienes importados serían más caros, debido a la debilidad de la
libra, y apunta que el Banco de Inglaterra sería reacio a incrementar los tipos de interés
http://cincodias.com/cincodias/2016/02/24/mercados/1456305885_429735.html
24/02/2016 – 316 woorden
Apostando la granja
Las grandes empresas quieren permanecer en la Unión Europea, pero las pequeños no tanto.
Mientras que los británicos deciden en su referéndum del próximo 23 de junio de si se
quedarán o no en Europa, este es el estereotipo –respaldado por una carta abierta firmado por
153
una tercera parte de las empresas del FTSE 100, que advierten de un desastre económico tras
el brexit. Sin embargo, esto es engañoso.
Por una parte, muchas de las grandes firmas todavía tienen que unirse al frente anti-Brexit.
Bancos como Lloyds Banking Group y Royal Bank of Scotland no han firmado. Como
tampoco lo han hecho los minoristas Tesco y Sainsbury. Por otra, el sector de la alimentación
y la agricultura del Reino Unido en su conjunto genera alrededor de 103 millones de libras al
año, lo que equivale al 6,8% del PIB del país. También es un gran generador de empleo, ya
que ha dado trabajo a 476.000 personas, según la Unión Nacional de Agricultores (UNA).
Está claro que el brexit podría impulsar el consumo interno de alimentos cultivados en Gran
Bretaña y reducir las injerencias de Bruselas. Según la UNA, el Reino Unido importa el doble
de la cantidad de productos agrícolas de la UE de lo que exporta, lo que podría ayudar si Gran
Bretaña tuviera que volver a negociar el acceso al comercio. Con gran parte de sus ingresos
dependiendo de los subsidios transmitidos por la UE, es probable que los agricultores voten
quedarse.
Por último, la mano de obra barata ayuda tanto a las pequeñas empresas como a las granjas.
Dos tercios de los 34.513 trabajadores no son del Reino Unido, pero sí ciudadanos europeos,
según la Oficina Nacional de Estadísticas. Esto hace que sea más difícil para que estos
trabajadores entrar en el Reino Unido después del brexit, ya que supondría un aumento de los
costes de las empresas pequeñas también.
http://cincodias.com/cincodias/2016/02/24/economia/1456345752_779256.html
26/02/2016 – 835 woorden
El futuro del ‘brexit’ condiciona a más de 200 empresas españolas
Prudencia. Esta es la palabra más repetida entre las empresas españolas cuando se habla sobre
el brexit, como se conoce popularmente a una eventual salida del Reino Unido de la Unión
Europea, que sería la primera baja en la historia del proyecto europeo. Los británicos están
llamados a votar el 23 de junio y las empresas mirarán con mucha atención el resultado, que
se prevé ajustado según apuntan las encuestas.
Según el Instituto de Comercio Exterior (Icex), en Reino Unido están establecidas más de 260
empresas españolas, entre las que se encuentran las más importantes, con actividad en
prácticamente todos los sectores productivos. Los datos de la institución señalan que el
pasado año, las exportaciones de bienes y servicios a Reino Unido por parte de empresas
españolas alcanzaron los 18.200 millones, casi un 10% más que en 2014.
Aunque prácticamente ninguna quiere mostrar su posición públicamente, prácticamente todas
señalan a un hecho: la posible depreciación de la libra. Este hecho, que se apunta como una de
las posibles consecuencias de dicha salida de la UE, alteraría los balances de las empresas que
154
allí operan, así como alteraría el gasto de, por ejemplo, los turistas británicos que lleguen a
España, que verían su poder adquisitivo alterado con el cambio.
El ruido por una posible salida de la UE viene repitiéndose desde hace ya largo tiempo, pero
se ha hecho más intenso el último año. Desde final de 2015, la libra esterlina se ha depreciado
respecto al euro un 6%, hasta las 1,27 libras por euro que cotizaba el pasado viernes. La caída
es todavía mayor si se tiene en cuenta el punto máximo que alcanzó el 5 de enero. Desde
entonces ha caído casi el 7%.
7.1.2. Los mayores clientes turísticos
El pasado año 15,6 millones de turistas británicos llegaron a España, un 4,5% más que un año
antes. Esta cifra convierte al Reino Unido el principal cliente para las empresas del sector.
Fuentes de esta industria se muestran cautos a la hora de valorar las consecuencias que tendría
para el turismo en España una salida del Reino Unido de la Unión Europea.
Abel Matute, presidente del Grupo de Empresas Abel Matute (propietario del 50% de
Balearia y de la cadena hotelera Palladium), argumenta que, aunque considera “muy poco
probable” que se produzca el brexit, “el peligro” reside en que si provoca una devaluación de
la libra “cabe temer que habría una bajada en el número de turistas ingleses que viaja al
extranjero”.
Las empresas dedicadas al turismo, ya sean hoteleras o de reservas, coinciden también en
señalar este asunto, el de las divisas, como el fundamental a la hora de medir las
consecuencias de la eventual salida del Reino Unido de la UE. Sin embargo, la tónica general
pasa por descartar un impacto importante del brexit en el comportamiento de los turistas
británicos. Igualmente, las compañías turísticas señalan que, pese a la salida, el país seguirá
siendo un importante destino para los turistas españoles.
La consigna entre las empresas españolas parece clara: Reino Unido debe mantenerse en la
Unión Europea. Así lo han atestiguado, entre otros, Telefónica, Santander y Ferrovial, cuyas
filiales británicas remitieron hace unos días, junto con otras compañías locales, una carta al
primer ministro, David Cameron, dando su apoyo a favor de la permanencia.
César Alierta, presidente de la teleco, señaló el viernes en la presentación de resultados, que
se unió con otras operadores para emitir, el pasado martes, una carta conjunta pidiendo al
Reino Unido que se mantenga en un mercado de “más de 500 millones de usuarios”.
Por su lado, la entidad financiera incluyó en el informe anual de su filial una mención a los
riesgos. “Hemos estudiado las consecuencias potenciales para nuestro negocio en caso de que
el Reino Unido salga de la UE”, explicaba el documento.
Más claro fue la semana pasada Iñigo Meirás, consejero delegado de Ferrovial, que en una
cena con periodistas señaló que “no contempla” la eventual salida Reino Unido de la Unión
Europea. El directivo de la compañía, que tiene una presencia importante en el país, defendió
además que “no es tan evidente” que la divisa se devalúe.
El de las infraestructuras es uno de los principales sectores con presencia española. Dos son
los proyectos más importantes en los que están involucradas las empresas
españolas: Crossrail, un tren que cruza Londres de este a oeste, y el HS2, el tren de alta
velocidad que unirá la capital con Birminghan y, posteriormente, con Manchester, y por el
que se han interesado distintas empresas. Fuentes del sector apuntan que “todavía es pronto”
para valorar cuáles serán las consecuencias del brexit.
155
En el negocio energético, la empresa española más expuesta es Iberdrola, para quien el Reino
Unido es su segundo mercado en importancia. Fuentes de la compañía defienden que “la
pertenencia al mercado común beneficia a Gran Bretaña”. La compañía, que defiende que es
una decisión de los británicos, argumenta que “sea cual fuere el resultado del referéndum,
Iberdrola seguirá siendo una de las grandes empresas de Gran Bretaña”, con inversiones de
2.000 millones al año.
http://cincodias.com/cincodias/2016/02/26/empresas/1456510475_575508.html
26/02/2016 – 720 woorden
Brexit: una lata de gusanos
David Cameron ha conseguido el acuerdo para renegociar la relación de Gran Bretaña con la
Unión Europea, que decidirá si permanecerán en Europa mediante un referéndum que votarán
los británicos el próximo 23 de junio. Mientras que las probabilidades del brexit están en un
50/50, las consecuencias económicas podrían ser graves si el electorado decide retirarse del
bloque.
Las encuestas de opinión sugieren un riesgo alto de brexit. En la encuesta de NatCen se refleja
que pueden quedarse en la UE con un 52%, mientras un 48% dice lo contrario.
Sin embargo, la disputa probablemente no esté tan cerrada, entre otras cosas porque Cameron
apenas ha comenzado a hacer campaña a favor de permanecer en la UE.
Por otra parte, Boris Johnson, el alcalde de Londres, confirmó el pasado 21 de febrero que
estaría a favor de apoyar la campaña para que Reino Unido abandone la UE. Esta es una gran
inyección de moral para la campaña de salida, que se divide en dos grupos en guerra con
diferentes visiones acerca de lo que significaría verse fuera y cuya figura más destacada fue
previamente Nigel Farage, líder del Partido Independiente del Reino Unido, quien aleja a más
gente de la que atrae.
Muchas cosas podrían salir mal en la campaña para quedarse en Europa. Hay evidencias de
que el pueblo británico piense que es mejor abandonar si hay otra oleada de inmigrantes de
Oriente Medio y del norte de África en Europa esta primavera. A pesar de que en Gran
Bretaña no están entrando muchos inmigrantes, un brexit podría hacer que el Reino Unido se
exponga más a la crisis de los refugiados. Sin embargo, la campaña en favor de abandonar
opina lo contrario.
Los votantes también pueden fácilmente pasar por alto que lo que la élite política les diga es
por su propio interés. Lo han hecho en el pasado con otros referéndums de otros países de la
UE –por ejemplo, cuando los franceses votaron en contra de una propuesta de Constitución
europea en 2005.
156
Un mejor indicador de la probabilidad de brexit en las encuestas de opinión son,
probablemente, las cuotas ofrecidas por las agencias de apuestas. La probabilidad implícita
era de un 28% el 20 de febrero, según Ladbrokes, pero eso aún no refleja la decisión de
Johnson. Lo que las apuestas no muestran es el daño que se produciría con el brexit. Los
mercados de divisas, sin embargo, sí ofrecen una visión. En los últimos tres meses, mientras
la probabilidad percibida de Gran Bretaña de abandonar la UE ha aumentado, la libra esterlina
ha caído un 9% frente al euro. Si el Reino Unido acaba abandonando la UE, la libra
probablemente caiga aún más.
Con el brexit, el nuevo equilibrio sería menos ventajoso en comparación con la situación
actual porque Gran Bretaña tendría problemas para ganarse el acceso al mercado único de la
UE. Sin eso, las perspectivas de crecimiento a largo plazo del Reino Unido serían más bajas.
El país podría, en teoría, copiar a Noruega –que tiene acceso al mercado único sin estar dentro
de la UE– pero la situación parece insostenible. Después de todo, se tendrían que aplicar las
reglas del mercado sin votación, así como permitir la libre circulación de personas. Sería
difícil acordar algo tan importante con un electorado que acaba de votar por el abandono.
Si la economía cayera en picado después del referéndum y los conservadores arrancaran un
combate cuerpo a cuerpo para diferenciarse, incluso cabría la posibilidad de que Jeremy
Corbyn, líder del Partido Laborista de la oposición, pudiera convertirse en primer ministro en
las elecciones generales de 2020, un escenario que ahora pocos se toman en serio. La salida
de Gran Bretaña de la UE podría, por tanto, llevar a los inversores a fijar una prima de riesgo
a los activos del Reino Unido, como Mark Carney advirtió el mes pasado. El gobernador del
Banco de Inglaterra dijo que el brexit “podría poner a prueba la bondad de los extraños”,
teniendo en cuenta que el Reino Unido se basa en extranjeros para financiar su déficit en su
cuenta corriente
A pesar de la caída de la libra esterlina en los últimos meses, no parece que los mercados
estén teniendo en cuenta este tipo de riesgos de cara a un futuro próximo.
http://cincodias.com/cincodias/2016/02/26/economia/1456516412_840803.html
27/02/2016 – 355 woorden
El G20 ve "riesgos" para la economía mundial en el 'Brexit'
El G20 alertó hoy de que una posible salida del Reino Unido de la Unión Europea y el
creciente número de refugiados en el mundo son dos de los principales “riesgos” para la
economía internacional.
En la declaración emitida al cierre de la cumbre ministerial de dos días celebrada
en Shanghái, el G20 incluyó estos dos factores entre las causas de la vulnerabilidad de la
recuperación económica, junto a la caída de los precios de las materias primas, las crecientes
tensiones geopolíticas y la volatilidad de los flujos de capitales y los mercados.
157
Los ministros de Finanzas del G20 también acordaron usar “todas las herramientas”
monetarias, fiscales y estructurales para impulsar el crecimiento económico mundial.
En el texto final, se califica como “shock” la potencial salida del Reino Unido de la UE (el
llamado “Brexit“), que podría producirse tras el referéndum convocado para el próximo 23 de
junio.
La directora gerente del Fondo Monetario Internacional, Christine Lagarde, explicó en una
rueda de prensa poco después del cierre del encuentro que el “Brexit” apareció en las
discusiones del G20 “tan pronto como las reuniones empezaron de forma efectiva”.
Aunque en los borradores iniciales de la declaración no se mencionaba el “Brexit”, fue
incluido en la final por la “incertidumbre” que crea esta posibilidad, según dijo Lagarde, que
la situó entre los nuevos riesgos para la economía mundial.
En declaraciones a los periodistas, el ministro de Economía español, Luis de Guindos,
consideró que sería “malo” que el Reino Unido dejara el bloque europeo tanto desde el punto
de vista de ese país como desde una perspectiva comunitaria.
“España apoya la permanencia, no solamente por el tamaño del Reino Unido como economía,
sino por la influencia positiva que siempre tiene sobre las decisiones comunitarias”, insistió
de Guindos, que añadió que cree que se trata dentro de un “sentimiento generalizado” en la
UE y el G20. “La salida del Reino Unido de la UE sería una mala noticia para el Reino Unido,
para la UE y para el conjunto de la economía mundial”, zanjó el ministro de Economía.
http://cincodias.com/cincodias/2016/02/27/economia/1456585501_795833.html
03/03/2016 – 381 woorden
Amenazas francesas contra el ‘brexit’
Las amenazas a veces funcionan mejor que los incentivos amables. Puede que el ministro de
Economía francés, Emmanuel Macron, haya tenido eso en cuenta al advertir en tono
amenazante de lo que podría suceder si Reino Unido votara a favor de salir de la Unión
Europea en el referéndum del 23 de junio.
Una salida de este tipo podría llevar a Francia a acabar con el acuerdo bilateral que permite a
Reino Unido llevar a cabo los controles fronterizos en el lado francés del Canal, aseguró
Macron en una entrevista publicada por el Financial Times el jueves. Esto podría implicar que
se deje paso a los inmigrantes actualmente acampados en Calais. Por si fuera poco, Macron
añadió que el acceso de Reino Unido a los mercados financieros europeos no funcionaría tan
bien, y que alguien que ha salido de la UE no sería capaz de asegurarse el mismo acceso al
mercado único.
158
Puede que el miedo a la inmigración se convierta en un motivo más poderoso que los
argumentos económicos
Los que quieren dejar que Reino Unido abandone la UE los etiquetarán sin duda como una
táctica del miedo. También es posible que los que son favorables a la salida pasen por alto la
amenaza de Calais. Los números de inmigrantes en Reino Unido han aumentado por la
llegada de gente de otros países de la UE más que por los solicitantes de asilo, que es
probablemente la forma en que muchos de los que quieren cruzar la frontera desde la ciudad
francesa a Reino Unido serían clasificados.
Aun así, las amenazas de Macron podrían ser potentes. El miedo a la inmigración puede ser
un motivo más poderoso que los argumentos económicos sobre los beneficios de permanecer
en el club. La inmigración y los inmigrantes encabezan la lista de los temas más importantes a
los que se enfrenta Reino Unido en ese momento, según una encuesta llevada a cabo por The
Economist / Ipsos MORI publicada a finales de enero. El francés también está enviando un
mensaje a los votantes indecisos de que otros países de la UE podrían hacer que la
negociación de una salida sea bastante dolorosa. La lógica cambia mentes; el miedo también
puede cambiar los hábitos de voto
http://cincodias.com/cincodias/2016/03/03/economia/1457026598_013133.html
04/03/2016 – 670 woorden
¿'Brexit' o no 'brexit'?
David Cameron, tras haberse asegurado un acuerdo en el Consejo Europeo el 19 de febrero,
ha anunciado que el referéndum sobre la permanencia de Reino Unido en la Unión Europea
será el próximo 23 de junio. Estimamos que Reino Unido permanecerá en la UE, aunque de
momento los riesgos son altos. Las encuestas sugieren un resultado ajustado y, a menos que la
brecha se ensanche notablemente hacia la permanencia, nos espera un periodo prolongado de
incertidumbre. En caso de brexit, las negociaciones pueden prolongarse durante años.
De momento, en el acuerdo de Cameron en el Consejo Europeo parece que hay algo para
todos, en algunos casos sujeto a interpretación. Los temas políticos más delicados se refieren
a los beneficios sociales para trabajadores recién llegados de la UE, que pueden limitarse
cuatro años. Desaparecerá tras siete años, aunque Cameron había pedido que fuera
permanente. Además, el acuerdo especifica que una mayor Unión no se aplica a Reino Unido
–algo que ya estaba concedido de todos modos–. Las cosas son un poco más complicadas en
cuestiones financieras, como de costumbre. Cualquier iniciativa de la UE considerada por
Reino Unido una amenaza potencial para sus intereses puede ser retrasada por su Gobierno (o
cualquier otro de la UE fuera de la eurozona), obligando a debate en el Consejo Europeo.
Ahora bien, si Reino Unido permanece en la UE, esperamos un fuerte rebote en los activos
financieros de riesgo, tanto de Reino Unido como de la eurozona. Hay que tener en cuenta
159
que actualmente las expectativas ya reflejan unas posiciones extremadamente pesimistas. Por
otra parte, el mercado no descuenta una primera subida de tipos de interés del Banco de
Inglaterra hasta finales de 2019, mientras que la probabilidad de recorte este año ha
aumentado hasta el 30%. Tales expectativas se ajustarían fuertemente si Reino Unido
permanece en la UE, con efectos positivos para la libra y los bonos soberanos.
Mientras, la significativa caída del tipo de cambio de la libra confirma que todavía no se
descuenta totalmente un riesgo de salida de Reino Unido. De hecho, la libra puede debilitarse
más respecto al dólar hasta el 23 de junio. Ese descuento brexit también se aplica a la moneda
única, pues se puede poner en tela de juicio el proyecto europeo y generar escepticismo sobre
la viabilidad de la eurozona.
En caso de que Reino Unido se saliera de la Unión Europea se abriría un periodo de
incertidumbre y es probable que el sentimiento respecto al riesgo de los inversores se
deteriorara más, pues se rebajarían las previsiones de crecimiento del PIB adicionalmente. En
el marco subsiguiente de negociaciones de relaciones con la UE los inversores podrían
alarmarse ante la incertidumbre de reglas desconocidas durante algún tiempo.
El caso es que, dependiendo de la forma de brexit, las consecuencias macroeconómicas irían
de modestamente negativas a potencialmente desastrosas. Hay que tener en cuenta que la UE
representa casi 50% del total de exportaciones de Reino Unido. Las relaciones financieras son
más importantes, incluyendo banca, servicios financieros e inversión extranjera directa.
Además, la posición externa relativamente vulnerable de Reino Unido, incluyendo déficit por
cuenta corriente del 4,5%-5%, empeoraría las cosas. Aunque hubiera efectos atenuantes,
incluida la posibilidad de política monetaria acomodaticia más tiempo, en conjunto y a corto
plazo es poco probable que compensara el daño a la confianza de las empresas y la actividad.
Finalmente, los riesgos para otros países de la UE, especialmente miembros de la eurozona,
serían significativos. Reino Unido representa solo el 13% de las exportaciones de la eurozona,
pero algunos países podrían aprovechar la oportunidad para pedir un tratamiento especial,
incluyendo migración y beneficios sociales; otros podrían usar el precedente para mostrar que
es factible dejar la Unión Europea bajo ciertas condiciones. Cada situación es diferente.
Respecto a Cataluña, el problema sería volver a entrar en la UE tras haber salido de la
eurozona. En otros países habría un acalorado debate, como en Francia, donde la extrema
derecha Frente Nacional ya argumenta a favor de un frexit.
http://cincodias.com/cincodias/2016/03/04/economia/1457119306_921908.html
22/03/2016 – 328 woorden
Datos que no frenarán el ‘Brexit’
La campaña contra la salida de Reino Unido de la Unión Europea va a necesitar algo más. Al
reunir los números del potencial golpe a la producción nacional si los británicos votaran a
160
favor del Brexit en junio, dos trabajos de investigación económica han reforzado
implícitamente la opinión de alojarse en el bloque. Pero no crean un escenario
suficientemente escalofriante como para influir en el voto.
Tanto PricewaterhouseCoopers como Oxford Economics han construido modelos económicos
que se preguntan qué tipo de acuerdo podría esperar Reino Unido si tuviera que negociar
tratados comerciales después de una salida y luego muestran lo que sucedería con el
crecimiento. El resultado no es alentador. PwC calcula que un Reino Unido que no pudiera
llegar a un acuerdo de libre comercio podría ver esfumarse un 3,5% de su producción
nacional en 2030. Oxford Economics estima que el shock, más el golpe al mercado laboral de
Reino Unido que se produciría si se restringiera la libertad de movimiento, podría borrar un
3,9% del PIB.
Sin embargo, teniendo en cuenta los peores escenarios, no está tan mal. Suponiendo que el
golpe fuera del 3,9%, significaría que PIB en 2030 estaría un 136% por encima de donde está
ahora, en lugar del 141%. Si Reino Unido pasara más tarde a una política de puertas abiertas
sobre inmigración y lograra un nuevo acuerdo comercial negociado con la UE, lo que parece
bastante poco probable, el golpe al PIB británico en 2030 sería de solo un 0,1%, calcula
Oxford Economics.
Incluso si los votantes pensaran en términos de conceptos abstractos como el PIB, aunque casi
seguro que no lo hacen, es poco probable que tales matemáticas hagan cambiar muchas
opiniones. La sabiduría popular lleva a pensar que la campaña a favor de la permanencia
necesita aterrorizar a los votantes para que se decanten por la permanencia en Europa el 23 de
junio. Podría ser una buena idea centrarse también en argumentos más positivos.
http://cincodias.com/cincodias/2016/03/22/economia/1458667677_763768.html
08/04/2016 – 343 woorden
Neutralidad suiza con el ‘brexit’
El límite de Credit Suisse al brexit es una muestra de la neutralidad que sus clientes deberían
jalear. El grupo financiero suizo ha advertido a los empleados, a través un documento interno
al que ha tenido acceso Breakingviews, de que eviten participar en eventos o compromisos de
marketing o mediáticos que pudieran influir en el resultado del referéndum en Reino Unido
sobre la pertenencia a la Unión Europea.
La mayoría de los bancos de inversión multinacionales con sede europea en Londres deberían
querer que Reino Unido permanezca dentro de la UE. Una salida significaría mayores costes a
corto plazo y podría obligarles a trasladar una parte del personal a otro país europeo con el fin
de asegurar que sus clientes internacionales tengan pleno acceso al mercado único. Sin
embargo, tomar parte de forma abierta podría poner nerviosos a algunos clientes que no están
de acuerdo. Muchos fondos de cobertura quieren salir de la UE, por ejemplo.
161
Tampoco está claro que el electorado británico se preocupe mucho por lo que tengan que
decir las grandes finanzas. Los argumentos de JPMorgan y Goldman Sachs a favor de que
Reino Unido se quede probablemente no harán mucho para convencer a los votantes. Las
opiniones personales, como el deseo del consejero delegado de Credit Suisse, Tidjane Thiam,
de seguir con el status quo, son un asunto diferente. Estos deberían ser bienvenidos por los
intereses de un debate abierto, incluso si entran en conflicto con la postura oficial de la
empresa.
Sin embargo, hay una razón más importante para que las entidades bancarias tengan cuidado.
Las prohibiciones de las leyes electorales británicas para las empresas que no se registran
como influenciadores políticos son difusas en el mejor de los casos, pero las sanciones por
infracciones son punitivas. Bank of America Merrill Lynch también ha advertido a algunos
miembros del personal de las repercusiones. Puede que otros bancos les sigan.
Además, hay otro motivo para que Credit Suisse se mantenga al margen del debate: la propia
incertidumbre de Suiza sobre su relación con la UE.
http://cincodias.com/cincodias/2016/04/08/mercados/1460142578_647127.html
19/04/2016 – 782 woorden
La recesión que seguiría al ‘brexit’
Un resultado a favor de salir de la Unión Europea podría llevar a Reino Unido a una recesión.
Esto ya no es una posibilidad académica. Las encuestas de opinión muestran a un pueblo
británico uniformemente dividido sobre si permanecer en la UE o abandonarla; las apuestas
sugieren que existe una posibilidad entre tres de que la campaña a favor del brexit gane el
referéndum del 23 de junio.
El impacto a largo plazo de una votación a favor de salir de la UE sería perjudicial. Después
de todo, la Unión es responsable de la mitad del comercio de Reino Unido. Sería imposible
retener el pleno acceso a ese mercado si la campaña a favor de la salida se centra en su
objetivo de poner fin a la libre circulación de personas entre la UE y Reino Unido y en
detener las contribuciones presupuestarias a Bruselas. El gobierno británico prevé que la
economía se contraiga un 6% hasta 2030 en comparación con su comportamiento si se
quedara en el bloque. Pero es el impacto a corto plazo de una votación a favor del brexit, lo
que estará en la mente de los inversores. Es probable que sea desagradable.
Para empezar, David Cameron, que está haciendo campaña para que el país permanezca en la
UE, probablemente tendría que renunciar como primer ministro. Boris Johnson, el popular
alcalde de Londres, que apoya la salida, estaría en primera fila para reemplazarlo. Wolfgang
Schaeuble, el ministro de Finanzas alemán, dijo a su homólogo británico, George Osborne, en
las reuniones del FMI que las conversaciones del divorcio serían duras, según el Financial
Times. Hay varias razones para creerlo. Una de ellas es que los socios de Reino Unido no
querrían que otros países de la UE pensaran que es fácil abandonar el club. De lo contrario,
todo el bloque podría romperse a medida que, por ejemplo, los franceses dijeran que no
162
quieren cumplir con la ley de competencia, los italianos dijeran que no se adhieren a las
normas presupuestarias, y así sucesivamente.
Los socios de Reino Unido no querrían que otros países de la UE pensaran que es fácil
abandonar el club
Otra razón es que algunos países querrían utilizar el brexit para atraer los negocios que hasta
ahora se habían tramitado en Reino Unido. El ministro de Economía francés ya se ha
comprometido a extender la alfombra roja a los banqueros. La forma de hacerlo sería dejar
que el país tuviera acceso total al mercado de la UE.
Otra razón es el calendario electoral. Las elecciones presidenciales francesas se celebrarán en
mayo del año que viene y las federales alemanas serán el próximo otoño.
La campaña a favor del brexit no está de acuerdo. Afirma que la UE estaría desesperada por
cerrar un acuerdo comercial, ya que vende más a Reino Unido que a la inversa. El problema
es que este argumento ignora la proporcionalidad. Las exportaciones a la UE representan el
13% del PIB de Reino Unido; las exportaciones de la UE a Reino Unido representan solo el
3% de su PIB. Así, los británicos necesitan más a la UE que al revés.
Las salvajes promesas de la campaña a favor del brexit sobre lo fácil que sería cerrar un
acuerdo con la UE implican que las negociaciones podrían ser especialmente amargas.
El Gobierno británico post brexit sería de alguna forma como el radical partido de izquierda
Syriza justo después de hacerse con el poder en Grecia el año pasado. Habría hecho promesas
imposibles cumplir. Y, ya que sería difícil explicar al pueblo británico que había sido
engañado, la nueva administración probablemente respondería mediante la adopción de un
enfoque de confrontación a la UE y culpando a sus antiguos compañeros.
Tal gobierno también estaría bajo la presión de un apretado plazo. El proceso de divorcio de
la UE se establece en el artículo 50 del Tratado y expone que se debe llegar a un acuerdo en
dos años tras la activación del artículo, o Reino Unido tendría que marcharse sin ningún
acuerdo. Si se lograra poco en el primer año por los comicios franceses y alemanes, el
ambiente se iría caldeando. El plazo podría ampliarse con la aprobación unánime de los otros
27 países. Pero, como los griegos han visto, negociar entre la espada y la pared no es
divertido.
Como era de esperar, el FMI predice que las conversaciones de divorcio “probablemente se
prolongarían... lo que llevaría a un largo período de incertidumbre que podría pesar sobre la
confianza y la inversión.” Del mismo modo, 31 de los 35 economistas consultados por
Reuters piensan que un brexitafectaría la economía. Ninguno de ellos piensa que sería bueno.
Están en lo correcto.
http://cincodias.com/cincodias/2016/04/19/economia/1461082775_070400.html
21/04/2016 – 708 woorden
La visión de Obama sobre el ‘brexit’
163
Barack Obama, de visita en Londres esta semana, podría riterar su apoyo a que Reino Unido
permanezca en la Unión Europea, según informa la prensa. Boris Johnson cree que el
presidente de Estados Unidos sería un “hipócrita” si lo hace. Los estadounidenses, según dijo
el alcalde de Londres a la BBC, “ni soñarían” con compartir así la soberanía.
Es una afirmación peculiar. Estados Unidos y muchos otros países equilibran la soberanía
nacional con las obligaciones en virtud de los acuerdos internacionales, cuyos beneficios se
estima que superan las limitaciones que imponen a los legisladores. Reino Unido puede salir
de la UE en cualquier momento, con o sin un referéndum como el previsto para el 23 de junio.
Obama difícilmente metería la pata al afirmar que el argumento económico para permanecer
en Europa es poderoso. Los beneficios generales de una reducción de las barreras comerciales
–la UE es el destino del 44% de las exportaciones del Reino Unido– están apoyados por todo
tipo de investigaciones académicas. Es casi seguro que Reino Unido sería más pobre, en cierta
medida, fuera del bloque.
Aun así, Obama debe elegir cuidadosamente sus palabras. Políticos como Johnson y, al otro
lado del Atlántico, Donald Trump, están aprovechando la gran insatisfacción que podría
superar a los hechos.
La debilidad en el argumento económico a favor de permanecer en la UE es que no distingue
entre lo que se tiene y lo que no. El aumento de la desigualdad, la sensación de que un
complejo financiero-gubernamental opera de acuerdo con sus propios intereses y la
desconfianza en los políticos y la globalización parecen estar en general entre los factores que
explican el éxito de Trump hasta el momento en la carrera presidencial de Estados Unidos, así
como en el apoyo constante para la salida de la Unión. La permanencia ha ganado terreno en
los últimos días, según la encuesta de The Economist del 21 de abril. Sin embargo, las
probabilidades de que Reino Unido salga se han acortado en las casas de apuestas y el Índice
Brexit Breakingviews sube.
Según el alcalde de Londres, los estadounidenses “ni soñarían” con compartir su soberanía
Una dinámica similar se aplica a la inmigración. Como demuestra la propuesta de Trump para
levantar un muro de 2.000 millas (unos 3.200 kilómetros) para cerrar el paso a los mexicanos,
las fronteras nacionales provocan emociones fuertes. Reino Unido no es parte del Acuerdo de
Schengen que permite viajar sin pasaporte por gran parte del resto de la UE. Por lo tanto, una
salida no fortalecería automáticamente las fronteras británicas contra los visitantes no
deseados, pero implicaría que Reino Unido ya no tendría la obligación de dar a los ciudadanos
de otros países de la UE derecho a vivir y trabajar allí.
Alrededor de tres millones de ciudadanos de la UE viven en Reino Unido, a la vez que cerca
de 1,2 millones de británicos viven en otras partes de Europa, según FullFact.org. Al igual que
con el incremento del comercio, la investigación académica sugiere que la migración tiene un
efecto positivo en el rendimiento económico en su conjunto. Pero la inmigración poco
cualificada provoca sospechas de una sangría en los programas de bienestar. Y, al igual que
con la globalización, normalmente hay nativos que salen perdiento y se sienten ignorados.
Quienes proponen permanecer en la UE parecen estar fallando a la hora de abordar este
elemento populista o, tal vez simplemente humano. Desde luego, no han logrado el
compromiso de la gente. En las elecciones europeas de 2014, la participación del Reino Unido
164
fue de apenas un 36%, una cifra incluso más baja que la lamentable media europea del 43%.
Esto contrasta con la participación británica en las elecciones generales del 66% el año pasado
–una cifra que ha ido en aumento desde 2001–. El Parlamento Europeo es, sin embargo, una
forma de ser escuchado en Europa. Pero no parece preocuparle a bastante gente.
Si Obama habla, estaría en el lado de la razón económica. Pero al igual que los partidarios de
Trump desafían la lógica, los británicos parecen estar listos para hacer burla a la clase
dirigente. Los eurófilos británicos tienen que llegar más allá de la mente, hasta los corazones
de los votantes.
http://cincodias.com/cincodias/2016/04/21/economia/1461256189_837158.html
29/04/2016 - 221 woorden
S&P quitará a Reino Unido la triple A si vota a favor del ‘brexit’
EP
MADRID
La agencia de calificación crediticia Standard & Poor's (S&P) ha confirmado la nota 'AAA'
para la deuda soberana a largo plazo de Reino Unido, aunque mantiene una perspectiva
'negativa' por la incertidumbre ante el referéndum de junio sobre la permanencia del país en la
UE, advirtiendo de que rebajará el rating británico si el país vota a favor del 'Brexit'.
“En nuestra opinión, la posibilidad de que Reino Unido abandonase la UE como
consecuencia del referéndum del próximo 23 de junio representa un riesgo significativo para
la economía del país, particularmente para su sector de servicios financieros y las
exportaciones”, advirtieron los analistas de S&P.
En este sentido, la agencia asegura que un voto favorable a la salida de Reino Unido de la UE
dañaría la confianza, la inversión y a la actividad económica, además de tener un impacto
negativo en las finanzas públicas.
“Como consecuencia, una salida de Reino Unido de la UE probablemente nos llevaría a
rebajar el rating a largo plazo”, reconoció la agencia. No obstante, S&P subrayó que la
decisión de ratificar la máxima nota de solvencia de Reino Unido refleja su opinión de que
“por una pequeña mayoría” el referéndum dará la victoria a los partidarios de permanecer
dentro de la UE.
http://cincodias.com/cincodias/2016/04/29/mercados/1461951635_259979.html
02/05/2016 – 880 woorden
Cómo ganar dinero aprovechando la incertidumbre del ‘brexit
165
Desde noviembre, momento en el que la libra se cambiaba a 1,42 euros, la moneda británica
se ha depreciado prácticamente un 10,7% (hasta los 1,27 euros) principalmente ante el temor
de que se produzca una salida de Reino Unido de la Unión Europea, es decir, de que se
materialice el temido brexit. Para los inversores, la caída en picado de la libra se está
convirtiendo en un auténtico dolor de cabeza ya que, al cambio con el euro, su rentabilidad ha
menguado de forma considerable. Sin embargo, para aquellos que decidieran entrar ahora en
el mercado, la incertidumbre que rodea al referéndum del próximo 23 de junio, en el que se
votará sí o no a la escisión británica, ha abierto las puertas a una atractiva oportunidad de
inversión.
“Es el momento, a lo largo del trimestre en curso, de hacer un acopio de libras o de comprar
compañías que coticen en esa moneda”, señala Jaume Puig, director general de GVC Gaesco
Gestión. A ojos del experto, los inversores deberían contar con que el brexit no va a
producirse porque “todo el mundo, tanto Europa como Reino Unido, perdería con este
escenario irracional”. Partiendo de esta premisa indispensable, la operativa que plantea Puig
se antoja sencilla.
Simplemente pasa por comprar con euros un valor cotizado en libras al tipo de cambio actual,
que se ha visto reducido por los temores a una escisión británica. De esta forma, si el
resultado del referéndum cumple con las previsiones, la moneda se revalorizará y el nuevo
tipo de cambio generará un beneficio automático indirecto en los bolsillos de ese oportuno
inversor.
A ello habría que sumarle el comportamiento de las compañías británicas integradas en el
Footsie y que están registrando un mejor comportamiento bursátil. El peso de las mineras, que
en lo que va de 2016 se sitúan como el sector líder del Stoxx 600 con una subida del 23,5%,
resulta determinante en este asunto. Reflejo de ello son Anglo American, que desde mínimos
sube un 245%, o BHP Billiton, que se anota un 63%.
Esta estrategia no está, sin embargo, carente de riesgo. Si el referéndum da el visto bueno a la
salida de Reino Unido de la Unión Europea, “la libra continuaría depreciándose,
especialmente frente al dólar y el franco suizo”, señala Stephanie de Torquat, miembro del
equipo de estrategia de inversión de Lombard Odier. La escisión británica generaría, además,
un periodo de incertidumbre que “no sería bien recibido por los inversores, produciría una
rebaja en la calificación crediticia de la mayor parte de los activos del país y, a corto-medio
plazo, una aversión al riesgo a escala mundial”, analiza.
10,7%
es el descenso experimentado por la libra respecto al euro desde máximos de noviembre de 2015. -0,01% es la ligera caída del Footsie, el único gran selectivo que ha cotizado en positivo en 2016.
Pero es que los efectos del brexit no afectarían únicamente a aquellos inversores que cuenten
con valores de Reino Unido en su cartera. “Un acontecimiento semejante pondría en riesgo la
estabilidad de la Unión Europea, ya cuestionada tras la crisis griega”, explica Torquat.
Asimismo, desde Lombard Odier consideran que el sector bancario será un canal de
transmisión de los efectos negativos del brexit al resto del mundo, toda vez que “las empresas
financieras mundiales utilizan Londres como centro neurálgico para ofrecer sus servicios a
166
toda Europa. Reino Unido acoge casi un 70% de entidades extranjeras que se verían
amenazadas”, sostienen.
En los mercados, el golpe no sería menos doloroso. El Footsie, aunque ahora registre una
ligerísima caída del 0,01% es el único gran parqué europeo que ha logrado cotizar en positivo
este 2016, en gran parte debido al aumento de competitividad que sus exportadoras han
logrado gracias a la depreciación de la libra, consecuencia de la incertidumbre relacionada
con el brexit. Pese a ello, según el grupo de análisis de Lombard Odier, las compañías que
integran el selectivo británico sufrirían si la escisión británica llegase a término, pues, a
medida que la incertidumbre impulsara al alza la prima de riesgo, “el impacto positivo en los
beneficios de la depreciación de la moneda y del aumento de los precios de las materias
primas podría dejar de ser suficiente para compensar el sentimiento negativo y las salidas de
capitales extranjeros”.
Ganar dinero aprovechando la debilidad actual de la libra y su posterior repunte implica, por
tanto, jugárselo todo a una carta: que finalmente la escisión no se produzca. En este sentido, al
menos, los inversores pueden contar con la probabilidad de su lado, toda vez que los sondeos
recogen que la mayoría de ciudadanos británicos apostaría por su permanencia en la Unión
Europea. Según el índice que Bloomberg ha elaborado y que mide, día a día, la posibilidad de
que se produzca un brexit, la escisión queda en una inferioridad notable (23%) frente a la
permanencia (77%).
De la misma forma se pronuncian las casas de apuestas, las varas de medir favoritas de los
fondos de inversión por la precisión histórica que han demostrado en anteriores votaciones de
este tipo. Así, según la firma británica Ladbrokes, las posibilidades de que Reino Unido siga
siendo parte de la UE tras la votación del 23 de junio se sitúan en el 67%.
http://cincodias.com/cincodias/2016/05/02/mercados/1462171479_247867.html
Artículos sacados del periódico El País
20/02/2016 – 1202 woorden
La UE sella un nuevo pacto con Reino Unido tras un maratón negociador
Los jefes de Estado y de Gobierno han llegado esta noche a un acuerdo "unánime" sobre las
concesiones que los socios harán a Londres tras dos días de intensas negociaciones
Claudi Pérez
Bruselas
La excepcionalidad británica alcanzó ayer un nuevo hito. Reino Unido selló anoche, tras un
maratón negociador de 40 horas, un acuerdo con la UE que consolida el “estatus especial” de
Londres en el club: ningún otro país acumula tantas excepciones en Europa. Su primer
ministro, David Cameron, hará finalmente campaña a favor de quedarse en la Unión. A
167
cambio, los socios le ofrecen concesiones simbólicas, y sobre todo dinamitan uno de los
principios fundamentales de la Unión: Londres podrá discriminar a los trabajadores en
función de su pasaporte para tratar de limitar la inmigración.
El excepcionalismo británico puso anoche a la UE ante la tesitura de ofrecer concesiones a
Londres o lidiar con una potencial —y destructiva— salida de Reino Unido del club europeo.
Los líderes de los Veintiocho eligieron, como estaba previsto, hacer todo lo posible para
evitar el Brexit: tras casi dos días de tensa negociación —con sus buenas dosis de teatro para
que cada cual pueda vender el pacto a su opinión pública— los Veintiocho acordaron el nuevo
traje a medida de Londres para que el Gobierno de Cameron haga campaña a favor del sí en el
referéndum previsto para el 23 de junio. El pacto estaba atado y bien atado. Quedaban un
puñado de detalles técnicos y la inevitable escenificación: en el acuerdo hay mucha hojarasca,
pero también un cambio crucial que puede modificar el contrato social europeo, con medidas
con potencial para dinamitar el principio de igualdad de derechos de los ciudadanos
independientemente de su nacionalidad. El Brexit era y es un riesgo mayor, y Europa decide
sacrificar en ese altar uno de sus valores fundamentales. Cameron se lleva el gato al agua para
tratar de frenar la entrada de inmigrantes que, supuestamente, ponen en peligro el Estado de
bienestar británico: la UE le permite desde hoy discriminar a los trabajadores en función de su
pasaporte.
El pacto estaba sellado en lo que concierne a la economía y la banca, en la activación de un
pseudoveto para la nueva legislación que no guste en las islas, incluso en lo relativo a los
elementos simbólicos para dejar claro que Londres no cree —nunca lo hizo— en aquello de
“una unión cada vez más estrecha”. Pero costó sacar adelante la fumata blanca en lo esencial:
los países con más tradición migratoria, en particular los del Este, se resistieron hasta el final.
Y lograron diluir las peticiones de Cameron: finalmente las limitaciones a las prestaciones
sociales de los trabajadores inmigrantes tendrán un plazo máximo de siete años, frente a los
13 que reclamaba Londres.
Cameron llevaba un lustro cargando contra la UE, poniendo palos en las ruedas a una mayor
integración, sembrando discordia contra los líderes europeos y las instituciones en un
momento de crisis aguda. Pero pasada la medianoche, tras la firma del acuerdo, compareció
ante la prensa convertido en un eurófilo embravecido. Aseguró que hará campaña a favor de
Europa “con el corazón, con el alma”. Y se lanzó montaña abajo en un sorprendente discurso
de europeísta converso: “Somos más fuertes, más seguros y hemos conseguido unas reformas
que hacen que merezca la pena seguir en Europa en un referéndum que será un momento
crucial para una generación”.
La canciller Angela Merkel consideró el acuerdo “un trato justo”, y pidió a Cameron que haga
todo lo posible por mantener intacta la UE, con sus 28 socios. El presidente del Consejo,
Donald Tusk, citó al inevitable Winston Churchill y explicó que en “periodos excepcionales
[crisis migratoria, económica, conflictos geopolíticos y demás] se necesitan acuerdos
excepcionales”. Solo el jefe de la Comisión Europea, Jean-Claude Juncker, bajó a la arena de
la realpolitik y admitió, con la boca pequeña, que puede abrirse la puerta a la discriminación
168
de trabajadores en función de su pasaporte, pero apuntó que esa posibilidad se minimiza
porque el acuerdo “reduce al máximo, a solo siete años, las limitaciones”.
“No creo que el pacto llegue a permitir hablar de discriminación”, dijo Juncker. Ese es el quid
de la cuestión. Reino Unido ya era —de largo— el país con más excepciones y regalías. A
pesar de sus deseos, la UE cierra la puerta a que Cameron pueda influir en el desarrollo de la
Unión Económica y Monetaria y la mayor integración de la eurozona. Pero entre las
concesiones hay caza mayor: los límites a las prestaciones sociales de los trabajadores
inmigrantes provocan grandes dudas entre muchas de las fuentes consultadas. ¿Se consagra
así la Europa de las dos velocidades? “Europa no tiene dos, sino muchas velocidades: hay
socios que no están en el euro, o en Schengen, o en la unión bancaria. El pacto con Londres
consolida su estatus especial, pero no cambia la naturaleza del proyecto”, defendió una alta
fuente europea.
Londres pretendía modular las prestaciones de los trabajadores que lleven menos de cuatro
años en suelo británico por un plazo de hasta 13 años. Tenía el respaldo de las instituciones
europeas, y de una Merkel que sostiene que Europa es un mercado único pero no una unión
social y, por tanto, defiende que es posible limitar las prestaciones. Pero se encontró con la
férrea oposición del Este, en un último sprint negociador para aguar la propuesta al máximo.
Francia y Bélgica, por su parte, presionaron por los asuntos más económicos y financieros.
Italia hizo una viva defensa del federalismo a través del primer ministro, Matteo Renzi, el
único que apareció ante la prensa explicando que más allá de los detalles hay una idea de
Europa que se desprende de la oferta al Reino Unido y que, en definitiva, puede suponer
atrasar el reloj del proyecto europeo. España no apareció:Mariano Rajoy mostró una actitud
de resignación, más preocupado por las incertidumbres de la política interna que por un
acuerdo que puede redefinir los contornos del proyecto europeo. Con Berlín y la Comisión a
favor, ese principio de discriminación de los trabajadores en función del pasaporte es difícil
de detener —salvo que el Parlamento Europeo y sobre todo el Tribunal de Justicia se opongan
a esa medida—, pero frente al silencio de España y a la aprobación sin reservas de Alemania,
al menos los socios del Este consiguieron reducir las concesiones, limitar el número de años
en los que Londres podrá aplicar esa medida y, en fin, aguar el acuerdo.
Cameron salva una bola de partido. Ahora debe apretar los dientes para sacar adelante el
referéndum. Y luego ya se verá: una vez el Reino Unido diga sí, la Eurocámara legislará, y los
tribunales decidirán si esas modificaciones son compatibles con los sacrosantos —al menos
hasta ayer— valores de la Unión. El acuerdo, por cierto, incluye una cláusula que destruye su
contenido si los británicos dicen no a Europa. Pero nadie en Bruselas quiso precisar si en ese
momento Reino Unido saldría automáticamente de la UE o si las instituciones accederían a
negociar un acuerdo con aún más concesiones para evitar el Brexit.
http://internacional.elpais.com/internacional/2016/02/19/actualidad/1455872429_141482.html
21/02/2016 – 535 woorden
169
Un precio excesivo
Es positivo que Reino Unido siga en la UE, pero no a costa de sus principios
Mantener a Reino Unido integrado en la Unión Europea es un buen objetivo para los
europeos. Por eso es legítimo y conveniente que todos sumen esfuerzos para asegurar ese fin.
Incluso renunciando a recordar a su Gobierno que solo él se ha internado en el barullo que
(aún) puede desembocar en su exclusión. En efecto, fue Londres quien más presionó en favor
de la rápida integración de los candidatos de Europa del Este, esperando que un mercado más
amplio diluyera su articulación; fue Londres quien declinó aplicar a los emigrantes de esos
países el período transitorio acordado de siete años y después se tropezó con un flujo de
trabajadores que aumentó su riqueza pero excitó a los xenófobos; fue Londres quien se
excluyó del euro, y del Tratado fiscal, y luego se quejó de que su centro financiero podía
quedar relegado.
Conviene hoy disculpar todo eso como se disculpa al hijo pródigo, pero sin olvidar que desde
su acceso al entonces Mercado Común, Reino Unido ha sido un socio receloso, refractario e
incómodo. Aunque también estricto y fiable cumplidor de sus compromisos. Más vale
subrayar sus contribuciones al conjunto, nada despreciables: su añeja tradición democrática y
parlamentaria, su especial relación con el superpoder de EE UU, su capacidad militar, su
pragmatismo y habilidad negociadora y sus cualidades financieras.
De modo que la actitud de acogida desplegada por los Veintiocho en su reciente cumbre fue
adecuada. Porque, además, nada le conviene menos a Europa en situación de incertidumbre
económica mundial, tensión militar en el Mediterráneo y sensación global de desgobierno que
perder a uno de sus socios más acreditados.
Ahora bien, una cosa es la disposición generosa de ánimo, y otra muy distinta el altísimo e
injustificado precio pagado por la permanencia del díscolo socio. Que ni siquiera queda
garantizada, a la vista de las reacciones de algunos connotados euroescépticos, en algún caso
próximos al propio primer ministro, David Cameron. El precio es excesivo porque no solo
consta de excepciones otorgadas a un país sino que son eventualmente extensibles a otros, en
perjuicio de la cohesión del grupo; es abrumador porque retuerce las normas jurídicas
fundamentales de la UE —los Tratados— por la puerta falsa de una interpretación confusa y
oportunista. Y además carente de competencias, pues no parecen tenerlas los Gobiernos en el
formato de acuerdo intergubernamental informal, en vez de institución: Consejo Europeo o
CIG (Conferencia Intergubernamental).
170
Y es desproporcionado porque pone en cuestión, aunque sea de forma acotada, principios
básicos comunitarios como la libre circulación de trabajadores y la no discriminación por
razón de nacionalidad: más valía darles en limosna los 30 (o 70) millones de libras que les
cuestan las ayudas a los hijos de emigrantes que ceder en los fundamentos profundos de la
Unión.
Haga honor Cameron en buena hora a tanto sacrificio y saque adelante su referéndum.
Tiempo habrá de que, una vez obtenido el premio a su coacción, las instituciones, el Consejo
de Ministros, el Parlamento y el tribunal recompongan los excesos de los gobernantes y
recuperen los valores que estos nunca debieron subastar.
http://elpais.com/elpais/2016/02/20/opinion/1455996504_056943.html
29/02/2016 – 1026 woorden
Brexit, Spexit, Catexit
El resultado del referéndum dependerá de qué bando apela mejor al miedo de los indecisos
JOHN CARLIN
Una partidaria del Brexit, en un acto de campaña en Londres, el 19 de febrero. N. HALLE'N
(AFP)
“No hay nada que temer más que el miedo mismo". Franklin Delano Roosevelt
Por una cuestión de amor propio colectivo, partiendo quizá de la necesidad de tener fe en la
civilización occidental a la que pertenecemos, solemos ser cómplices de la misma ficción: que
en nuestras democracias votamos en función más de nuestras facultades racionales que de
nuestros instintos, impulsos, prejuicios o emociones. El miedo, por ejemplo.
Un ejemplo lo ofrece el referéndum que se celebrará el 23 de junio sobre la permanencia de
Gran Bretaña en la Unión Europea. La mayoría sabemos de antemano cómo vamos a votar.
Yo, por ejemplo, y por razones que poco tienen que ver con la razón y casi todo con quiénes
fueron mis padres, o cómo piensan mis amigos, o mi pasión por el jamón ibérico, formo parte
del núcleo duro que votará en contra del Brexit. El único argumento que me haría dudar sería
171
una pistola a la cabeza a la hora de marcar mi papelito ante la urna. Los nacionalistas que ya
han decidido que votarán a favor de salir de la Unión lo verán igual de claro. Presos de la
nostalgia imperial, incapaces de aceptar que la tierra de Nelson y Wellington y la reina
Victoria no volverá a ser lo que fue, son tan poco receptivos a la idea de ceder parte de su
identidad al continente europeo como lo sería el gran muftí de Arabia Saudí ante la
proposición de que Alá no existe.
El resultado del referéndum británico, como suele ocurrir en las elecciones, estará en las
manos de los indecisos. Se les bombardeará con argumentos durante los siguientes cuatro
largos meses, pero ellos decidirán en función de la respuesta que elijan dar a una pregunta tan
sencilla como elemental: ¿Cuál de las dos opciones será peor para mi bolsillo?
El problema, como le sugerí a un antiguo parlamentario laborista durante una comida en
Londres la semana pasada, es que solo el 1% de los votantes tiene un mínimo manejo de los
datos necesarios para poder arriesgar una respuesta mínimamente seria a esta cuestión. “¿El
1%?”, me respondió, atónito, el antiguo parlamentario. “No, no. Usted exagera. Es mucho
menos que el 1%”.
No lo dijo como un insulto a sus compatriotas. El antiguo parlamentario agregó rápidamente
que él, tan ciegamente comprometido como yo con el proyecto europeo, no tenía ninguna
claridad en cuanto a las matemáticas del asunto; le reconocí que yo tampoco. En el caso muy
hipotético de que se celebrase un referéndum similar en España, un voto a favor o en contra
del Spexit, una proporción igual de ínfima de los votantes sabría argumentar con los números
a mano cuál de las dos opciones sería más favorable para la economía española. En el caso
menos inimaginable de un voto sobre el Catexit, lo mismo: muy pocos podrían poner la mano
en el corazón y jurar que sabrían con certeza absoluta las consecuencias económicas para los
catalanes si Cataluña se independizara de España.
Mienten los británicos que dicen saber a ciencia cierta cuál sería el impacto económico de
salir o quedarse dentro de la Unión Europea. O se engañan a sí mismos. Se creen lo que
quieren creer; interpretan los datos en función de sus ideas fijas. Todos lo hacemos, claro, en
todas las ramas de la vida, desde el amor, al fútbol, a la política.
172
La cuestión en este referéndum va a ser cómo convencer a los que tienen las ideas menos
fijas. Se les propondrá —ya lo estamos viendo— todo tipo de argumentos: que si la soberanía
nacional, que si la paz en el continente, que si los refugiados musulmanes, que si los
inmigrantes europeos. Pero al final todo dependerá de cuál de los dos bandos es capaz de
apelar con más efectividad al instinto de supervivencia más básico de la especie, el miedo;
concretamente, el miedo a perder dinero.
El Proyecto Miedo
Ya se ha demostrado lo bien que funciona la táctica en las dos últimas elecciones celebradas
en Reino Unido. En el referéndum escocés de 2014 ganó el no a la independencia debido al
temor de la mayoría a ser más pobre si se separaba de Inglaterra; en las elecciones generales
del año pasado ganaron los tories porque los votantes no confiaban en la capacidad de los
laboristas de gestionar bien la economía.
Hoy los políticos que quieren el Brexit acusan a sus rivales de haber montado una campaña
que denominan Project Fear (Proyecto Miedo). Pero se les puede reprochar a ellos que hacen
lo mismo. Los que están a favor de permanecer en la Unión dicen que salir tendría un impacto
negativo sobre el comercio y la inversión; los otros dicen que seguir dentro de la Unión
significaría desviar dinero del Tesoro público de los británicos a fontaneros polacos y sus
hijos.
Como nadie (o solo el 1% para abajo) posee la información para poder calcular el balance
entre las dos opciones, el resultado del referéndum dependerá de los respectivos líderes y su
capacidad de convencer a los indecisos de que ellos sí saben. Las dos grandes figuras
antagónicas serán el primer ministro, David Cameron (no alBrexit), y su correligionario tory,
aspirante a sustituirlo como primer ministro, el alcalde de Londres, Boris Johnson (sí
al Brexit). La cuestión decisiva será: ¿cuál de los dos logrará inspirar más temor en los
ciudadanos?
Sí, habrá momentos de romanticismo durante la campaña. Cameron y los suyos nos dirán que
seamos magnánimos y no mezquinos, que en la solidaridad reside la fuerza. Los del bando de
Johnson, recurriendo a una variante del mensaje de Donald Trump, dirán: hagamos que
nuestro país sea grande una vez más, recuperemos la soberanía perdida.
173
Jungla de Calais ha entrado e n la c ampaña
desmantelamiento
Pero será solo circo; gestos para la galería de los convencidos. A los que habrá que prestar
atención seria será a los más dotados en el arte de meter miedo. Serán vilipendiados por
cínicos, seguro. Pero ganarán
http://internacional.elpais.com/internacional/2016/02/28/actualidad/1456691242_101350.html
03/03/2016 – 819 woorden
Francia mete a los inmigrantes de Calais en la campaña contra el ‘Brexit’
Un ministro advierte de que si hay ruptura el campamento puede ir al otro lado del canal
París
El primer ministro británico, David Cameron, y el presidente francés, François Hollande,
diseñan este jueves en una cumbre bilateral la coordinación de sus mensajes para persuadir
a los británicos de que no abandonen la Unión Europea. El ministro francés de Economía,
Emmanuel Macron, les ha tomado la delantera caldeando el ambiente con una explosiva
declaración al rotativo británico Financial Times: “El día en que la relación se rompa, los
migrantes dejarán de estar en Calais y el pasaporte financiero funcionará peor”. Con el Brexit,
en definitiva, el campamento donde malviven unos 3.000 inmigrantes y refugiados podría
trasladarse a la británica Dover y los financieros británicos tendrían más difícil operar en el
resto de la UE.
Una vez producido el Brexit, el intercambio que apunta Macron, una mera "hipótesis", como
señala su portavoz oficial, no puede ser más desigual porque París podría intentar atraer al
mundo financiero del país vecino. “Podríamos facilitar algunas repatriaciones desde la City de
Londres”, advierte el ministro como medida recíproca a la que en 2012 adoptó el propio
Cameron invitando a las empresas francesas a establecerse en el otro lado del canal de la
Mancha cuando Francia aumentó los impuestos. A cambio, Francia podría dejar de retener a
los refugiados que pretenden cruzar el canal de la Mancha. Hollande ha sorteado después la
cuestión suscitada por su ministro Macron asegurando que, lógicamente, la salida del Reino
Unido de la Unión Europea tendrá consecuencias a todos los niveles.
En plena crisis migratoria europea la
contra el Brexit justo cuando París continúa el difícil
conjunta
de parte del
campamento de refugiados. Hacinados en tiendas de campaña de plástico y maderas, los más
de 3.000 moradores de este precario asentamiento tienen por objetivo cruzar el canal. Ocho
migrantes iraníes han protestado este jueves contra el desmantelamiento cosiéndose los labios.
Muchos han abandonado ya Calais y buscan más al norte, en Dunquerque, la vía para cruzar
el mar. El acuerdo de Le Touquet franco-británico, de 2003, permite a Londres mantener este
tipo de enclaves en suelo francés desentendiéndose del control de sus fronteras. La posible
revocación de tal acuerdo ha sido ya evocado por David Cameron y propuesta como solución
por la líder ultraderechista francesa Marine Le Pen y el presidente de la región de Calais, el
conservador Xavier Bertrand.
La jungla de Calais
Francia, sin embargo, no prevé revocar dicho acuerdo con Londres. Hollande ha logrado en su
reunión de este jueves en Amiens —en la que también se celebra por adelantado el centenario
174
de la batalla de Somme— una ayuda financiera británica suplementaria de 22 millones de
euros para abrir nuevos centros de acogida en la costa occidental del país y asegurar las
infraestructuras portuarias de Calais y el túnel bajo el mar, constantemente asaltados por
grupos de migrantes que intentan cruzar el canal. Londres añade 22 millones de euros a los 60
con los que ya contribuye Londres para la gestión de la crisis. "Esto nos permitirá reforzar la
frontera", ha dicho Cameron en comparecencia conjunta con Hollande a primera hora de la
tarde. El primer ministro británico ha añadido: "Calais no es un lugar de paso. Los refugiados
deben pedir asilo en Francia y los que no tengan derecho a ello debe retornar a su país".
Ambos mandatarios han acordado acelerar las gestiones para los menores no acompañados
que siguen en suelo francés. Estos tienen derecho a cruzar hacia el Reino Unido en caso de
que un familiar allí establecido los reclame.
A pesar del refuerzo de esta cooperación bilateral, lo que Hollande y Cameron desean es que
los refugiados puedan quedarse "en condiciones dignas" en los países más próximos a sus
lugares de origen. De ahí que ambos aplaudan las ayudas europeas a Grecia y Turquía. "El
desafío está en Oriente Próximo y seremos más fuertes en una Unión Europea reformada", ha
dicho Cameron, ya en campaña por el no al Brexit.
Francia y Reino Unido, las dos principales potencias militares de la UE y miembros
permanentes ambas naciones del Consejo de Seguridad de ONU, "observan atentamente" los
acontecimientos que se están produciendo en Libia. Tanto Cameron como Hollande se han
mostrado preocupados por el avance del ISIS en el país, la presencia de combatientes
extranjeros y los posibles flujos migratorios que pueden orginarse hacia Europa. Confirmaron
estar coordinados también en este asunto, pero no que hayan lanzado ninguna operación
conjunta. "Hay que esperar la formación del nuevo gobierno para poder reaccionar", ha
aclarado Hollande.
Ambos países han suscrito también hoy un acuerdo de inversión de 2.000 millones de euros
para desarrollar drones de combate.
http://internacional.elpais.com/internacional/2016/03/03/actualidad/1456995829_474590.html
12/03/2016 – 1192 woorden
EL FUTURO DE REINO UNIDO EN LA UE
Próxima estación, ‘Brexit’
Apenas 40 minutos en metro separán el lugar más proeuropeo y el más eurófobo de Inglaterra
PABLO GUIMÓN
Londres 12 MAR 2016 - 23:50 CET
Apenas 40 minutos en metro separan la eurofilia de la eurofobia. Tome la Jubilee Line en
Waterloo hasta West Ham, y allí cambie al tren hasta Upminster. Habrá empezado su
recorrido en el distrito de Lambeth, en el corazón del Londres cosmopolita, y habrá terminado
175
en Havering, en el límite oriental de la ciudad, entre el paisaje urbano y los verdes campos de
Essex. Lambeth y Havering son, según un estudio reciente, el lugar de Inglaterra más
partidario de permanecer en la Unión Europea y el más deseoso de abandonarla,
respectivamente. Este es un viaje entre las dos realidades que se enfrentarán en el referéndum
del próximo 23 de junio.
“Hay muchas diferencias entre la ciudad y la región de Londres”, explica Lawrence Webb,
concejal del partido antieuropeo UKIP en Havering. “La gente aquí no se considera
londinense. La capital hace tiempo que dejó de ser una ciudad inglesa. Uno de cada tres niños
nacidos en Londres es de padres extranjeros. Los que viajan cada al día al centro ven el
cambio en el mismo tren: hay un momento en que ya no se oye inglés. Nosotros estamos entre
la gran urbe y el campo. Es esa posición, entre la Inglaterra rural y una ciudad que crece cada
vez más y se traga los espacios verdes, la que hace de este un lugar especial”.
El pasado 27 de enero Havering se convirtió, a iniciativa del propio Webb, en el primer
cuerpo electo de Reino Unido en apoyar oficialmente el Brexit. Por 30 votos a favor y 15 en
contra, la autoridad local, de mayoría conservadora, aprobó una moción que declara que
Reino Unido estaría mejor fuera de la UE. Se trata de una iniciativa meramente simbólica,
pero lanza un mensaje de alerta el primer ministro: contemplar la capital como un bastión
incondicional de la eurofilia puede ser un peligroso error.
Londres es, después de Escocia, la segunda región más proeuropea del país. Los londinenses
prefieren permanecer en la UE por un 55% contra un 45%, según el citado estudio. Y entre
todos los municipios de la capital, el mayor apoyo se da en Lambeth, la zona al sur del río que
engloba a barrios como Brixton, Clapham o Waterloo.
Lambeth ya era un foco de atracción de inmigrantes en los años de la posguerra, y hoy es uno
de los lugares más diversos de Europa. “Un mundo en un barrio”, como lo define la propia
autoridad local en su web. La población negra supone un 21,5% del total y solo el 40% de los
vecinos son blancos de origen británico o irlandés.
Con 303.000 residentes, Lambeth es uno de los distritos más (y más densamente) poblados
del centro de Londres. Es una zona esencialmente joven y más educada que la media de la
capital: la población que no ha terminado la enseñanza secundaria está por debajo del 33%.
176
Havering cuenta con un número de vecinos parecido (algo menor) al de Lambeth, pero la
fotografía es bien diferente. Es una de las zonas menos densamente habitadas y más
homogéneas étnicamente de Londres: más del 88% de los residentes son blancos. La
población es más envejecida que la media del país y los índices de educación están entre los
más bajos de la capital: más el 45% no ha terminado enseñanza secundaria.
ESCOCIA, GALES Y LONDRES, LOS MÁS EUROPEÍSTAS
El mapa del euroescepticismo en Reino Unido ofrece varias lecturas, según una encuesta
realizada por la empresa demoscópica YouGov entre 80.000 personas De las cuatro naciones
que forman Reino Unido, Inglaterra parece ser la más partidaria de abandonar la Unión
Europea. Las 10 zonas más euroescépticas se encuentran en suelo inglés. La primera es
Havering, en el extremo este de Londres, y las dos siguientes, Peterborough y Blacknell, se
encuentran también en el sureste de Inglaterra. La lista de las zonas más proeuropeas, en
cambio, está encabezada por una localidad galesa (Ceredigion), seguida de dos escocesas
(Aberdeen y Stirling). Después está el distrito londinense de Lambeth, en cuarto lugar, que es
la zona más proeuropea de Inglaterra. Escocia, Gales y el gran Londres copan la lista de las
10 zonas más proeuropeas.
“Aparte de Escocia, partes de Gales y Londres, muchas de las zonas eurófilas son ciudades
universitarias con poblaciones jóvenes”, explica el estudio. “El euroescepticismo en ciertas
zonas está relacionado con un nivel de ingresos más bajo, pero también es fuerte en las
regiones ricas que votan conservador”.
“De todos los indicadores del euroescepticismo, la educación es el predictor más fuerte”,
explicaba en la BBC Matthew Goodwin, catedrático de políticas de la universidad de Kent.
“Si abandonas la escuela a los 16 años tiendes a ser mucho más euroescéptico que la gente
que ha ido a la universidad”.
Los datos comparados parecen confirmar los estudios demográficos sobre el debate
del Brexit: los partidarios de permanecer en la UE tienden a ser más urbanos, más jóvenes y
mejor educados. La gran crisis ha hecho que ambas autoridades locales tengan dificultades
para proporcionar los servicios básicos a los ciudadanos, pero en la laborista Lambeth se
tiende a culpar a los recortes del Gobierno tory y, en la conservadora Havering, al exceso de
regulación europea.
Le quedan apenas dos semanas para dar a luz a su segundo hijo, pero el prominente bombo no
impide a la laborista Ivana Bartoletti seguir haciendo campaña por Sadiq Khan, candidato de
su partido a las elecciones de Londres que se celebran el próximo 7 de mayo. El mensaje que
lanzaría Londres si se convierte en la primera gran capital europea con un alcalde musulmán
es irresistible para esta joven socialista nacida en el norte de Italia. Bartoletti tiene una cita en
una cafetería con una joven madre, que se ha mudado a Havering con su familia desde el
centro y quiere montar una pequeña organización benéfica de ropa de niños.
177
Un corto viaje en taxi la lleva de un extremo a otro de Havering. Del barrio obrero de Harold
Wood al acomodado vecindario burgués de Upminster, las dos realidades de este Londres
suburbial. Una conversación con John Marthin, el taxista, ayuda a situar los términos del
debate. “Yo siempre he sido laborista, mi familia lo es”, explica Marthin. “Nunca votaré a
los tories, que solo quieren hacer más ricos a los ricos y más pobres a los demás. Pero ahora
me siento cerca del UKIP y votaré por abandonar la UE. Llevamos demasiado tiempo dentro
y no creo que nos haya beneficiado. Debemos recuperar el control”.
Bartoletti, proeuropea, explica que ese es el discurso que oyen en las casas cuando hacen
campaña. “Tengo mucha simpatía por la gente como él”, reconoce. “Han trabajado toda su
vida y no han podido proporcionar un futuro mejor a sus hijos. Han visto el mundo cambiar
pero no han participado en ese cambio. Havering es un microcosmos de los conflictos de esta
época, los mismos que alimentan fenómenos como el de Donald Trump, y es importante
entenderlos”.
http://internacional.elpais.com/internacional/2016/03/12/actualidad/1457821835_054042.html
10/04/2016 – 1052 woorden
El ‘Brexit’ empuña el acero británico
El incierto futuro de Port Talbot, la mayor fábrica de metal de Reino Unido, calienta el debate
sobre la permanencia en la UE
PABLO GUIMÓN
Port Talbot 10 ABR 2016 - 12:03 CEST
Anthony Hopkins, Richard Burton y Michael Sheen, entre grandes flores amarillas, reciben al
visitante al salir de la estación de tren, convertidos en involuntarios voceros de la decadencia
de Port Talbot. Un psicodélico grafiti con los rostros de los tres actores, vecinos ilustres del
lugar, adorna la fachada del viejo cine Plaza, un majestuoso edificio abandonado. Una triste
metáfora de este pueblo del sur de Gales, que espera estos días que alguna fuerza, desde algún
despacho de Londres o Bombay, desvíe el tiro de gracia que disparó hace una semana la
multinacional india Tata al anunciar su voluntad de abandonar el ruinoso negocio de acero
que lo sustenta desde hace cien años. “Si se van, el pueblo se muere. Es así de sencillo”,
explica Neill Grimshaw, albañil jubilado que pasea esta mañana por los fríos pasillos del
centro comercial brutalista.
178
Supermercados de gama baja, bazares de todo a una libra, tiendas de beneficencia. Si el
comercio de un lugar dice algo de sus vecinos, en Port Talbot no están para lujos. Un
inesperado centro de rayos uva ofrece un minuto de bronceado a 70 peniques, justo antes de
adentrarse en las 50 sombras de gris que dibujan las hileras infinitas de casuchas proletarias.
Por encima de ellas se levantan las colinas cuyo verde ha sido apagado por el humo del acero.
Todo en Port Talbot se debe al acero. Y la decadencia del pueblo ha ido pareja a la de la
industria que la sustenta.
La de Port Talbot es la mayor fábrica de acero de Reino Unido y pierde cerca de un millón de
libras cada día. Un reflejo de la tormenta perfecta que acecha al sector en toda Europa:
demanda decreciente, exceso de oferta, costes elevados y el dumping del acero subsidiado de
China que, ante la frenada en el consumo doméstico, ha duplicado sus exportaciones a Europa
desde 2013.
En Port Talbot están en juego 5.000 empleos directos y otros muchos indirectos. Pero hay
mucho más. El debate que subyace es qué país quiere ser Reino Unido. Port Talbot pone a
prueba el modelo económico del Gobierno de Cameron y sus prioridades en política
internacional. Y también su relación con Europa. Porque el debate sobre el Brexit, al menos
por unos días, se ha trasladado a este pueblo. Y ha convertido su destino en argumento-
cachiporra de uno y otro bandos de la campaña para el referéndum del 23 de junio.
EL PESO DEL ACERO
La raíces de la crisis del acero en Reino Unido son profundas. A principios de los años 70 del
siglo pasado, la industria británica empleaba a 325.000 personas; el año pasado, a 30.000.
Hace 40 años Reino Unido producía 29 millones de toneladas de acero. Hoy produce apenas
12 millones de toneladas y consume 11, el 60% de los cuales es importado. El sector supone
solo el 0,1% de la economía británica y su peso se ha visto reducido a lo largo de los últimos
25 años. Pero, según sus defensores, el acero apuntala la base industrial del país. En términos
de producción, desde el comienzo de este siglo Reino Unido ha estado siempre a la cola de
otros grandes países europeos, como Alemania, Francia, Italia y España. Estos, según
reconoció un estudio del Parlamento británico el pasado mes de diciembre, han protegido
mejor a sus sectores del acero.
“Es desesperadamente triste que dentro de la UE no podemos controlar nuestras industrias”,
se apresuró a señalar Nigel Farage, líder del partido antieuropeo UKIP, tras conocer las
intenciones de Tata. “El Gobierno está completamente impotente a la hora de detener el
dumping chino del mercado del acero”. Boris Johnson, alcalde de Londres, se sumó al
lamento en su columna semanal en el Daily Telegraph.
La campaña del Brexit ha encontrado un filón en las comunidades del acero. Esgrimen tres
argumentos: Bruselas no ha hecho lo suficiente para prevenir el dumping chino; sus estrictas
179
reglas de competencia impiden ayudar a las industrias en crisis, y la exigente legislación
medioambiental encarece los precios de la energía penalizando la competitividad.
Pero la lectura no es tan sencilla, como recordó Stephen Kinnock, el diputado laborista que
representa a la región en Westminster. “La realidad es que la Comisión Europea lleva años
tratando de combatir la crisis del acero”, explica, “pero se ha visto sistemáticamente
paralizada por un Gobierno británico que ha luchado con uñas y dientes para minar esos
esfuerzos”.
Reino Unido votó en Europa contra la imposición de tarifas más altas al acero chino. Y
también lucha por que se reconozca al gigante asiático como una economía de mercado en la
OMT, a pesar de que su industria del acero es propiedad del Estado en un 70%.
El Gobierno de Cameron ha dejado muy clara su prioridad estratégica de ser el principal socio
de China en Occidente. Quiere yuanes para grandes proyectos de infraestructura que no
pueden ser financiados por un Estado limitado por los dogmas políticos de no endeudarse y no
subir impuestos. Puestos a elegir entre Port Talbot yHinckley Point, la gran central nuclear
británica con capital chino, pocos dudan que el Gobierno se decantaría por la segunda. Al fin
y al cabo, tampoco hay muchos votos tories que perder en esta región obrera del sur de Gales.
La realidad es que más de la mitad de las exportaciones de acero de Reino Unido son a la
Unión Europea, por lo que una salida del club no parece que mejoraría las perspectivas del
sector. Resulta también que el ministro de Industria, Sajid Javid, ha celebrado en el pasado los
bajos precios del acero porque beneficiaban a la industria británica. El Gobierno, que enarboló
en los últimos presupuestos la bandera de que Reino Unido es un país de fabricantes, ha hecho
poco por corregir una crisis que se veía venir desde hace meses. El desenlace, de hecho, le
pilló a Javid de viaje en Australia y no en India, a pesar de que ha admitido que conocía los
planes de Tata desde hacía semanas.
Allan Jones, de 75 años, vivió los años de esplendor de Port Talbot. Entró como aprendiz de
soldador en la fábrica de acero en 1956. Diez años después emigró a Australia y cuando
volvió, jubilado, su pueblo era ya otra cosa. “El acero que se hace aquí es excelente, y podría
ser más competitivo si el Gobierno lo cuidara”, opina. “Creo que países como Francia o
Alemania cuidan más de su industria. No sé si salir de la UE sería bueno o no para Port
Talbot. No sé qué votaré, hay días que creo que optaré por salir de la UE. Pero es sobre todo
por todos esos malditos inmigrantes. No hay trabajo para todos”.
http://internacional.elpais.com/internacional/2016/04/10/actualidad/1460270103_989038.html
180
22/04/2016 – 871 woorden
Obama viaja a Londres para sumarse al clamor mundial contra el ‘Brexit’ El presidente de EE UU hace este viernes un llamamiento a los británicos para permanecer en
la UE
PABLO GUIMÓN
Londres
El presidente de EE UU, Barack Obama, llegó este jueves a Londres, donde tiene previsto
hacer hoy un llamamiento a los británicos para que voten en el referéndum del 23 de junio por
seguir en la UE. El líder del aliado histórico de Reino Unido defenderá que la prosperidad del
país se vería irreversiblemente dañada si decide dejar el club. Obama se suma así al cada vez
mayor clamor internacional contra elBrexit y aportará el colofón a una semana en que la
campaña por permanecer en la UE celebra haber recuperado la iniciativa en el debate.
A pesar del extendido temor de que las intervenciones de líderes extranjeros puedan resultar
contraproducentes, como intromisiones en un debate esencialmente nacional, Downing Street
confía en que el apoyo del presidente estadounidense será beneficioso para su causa. Está
previsto que Obama destaque la importancia para Washington de que su aliado refuerce su
peso en la UE, no solo para promover el libre mercado, sino también por razones de
seguridad.
Se espera que el presidente advierta, además, del peligro de dar por hecho, como hacen los
voceros del Brexit, que un Reino Unido fuera de la UE podría alcanzar fácilmente un acuerdo
bilateral de comercio con EE UU. Como advirtió en otoño pasado el representante
norteamericano de Comercio Exterior, Michael Froman, “EE UU no está en el mercado para
acuerdos de libre comercio con países individuales”.
Está previsto que Obama exponga sus argumentos en un artículo en el conservador Daily
Telegraph y en una conferencia de prensa por la tarde en el 10 de Downing Street, residencia
del primer ministro británico. Antes, Barack y Michelle Obama almorzarán en el castillo de
Windsor con la reina Isabel II, quien ayer cumplió 90 años.
El lunes, el presidente se reunirá en Hannover con Angela Merkel, Matteo Renzi, François
Hollande y David Cameron para discutir sobre la crisis de los refugiados. La cita servirá para
lanzar el velado mensaje de que, en el caso de que llegue a producirse el Brexit, el
premier británico podría no estar invitado a un cónclave transatlántico de estas características.
UN RIESGO PARA LA RELACIÓN ESPECIAL
El encuentro bilateral entre Cameron y Obama se produce después de que, en una extensa
entrevista en la revistas The Atlantic, el presidente se mostrará muy crítico con la actuación el
primer ministro británico en la crisis abierta en Libia tras el derrocamiento de Gaddafi en
2011. En la entrevista, Obama opina que Cameron estuvo “distraído por otra serie de
asuntos”. Y revela que Le había advertido que a especial relación entre ambos países estab en
riesgo si Reino Unido no cumplía su compromiso con la OTAN de gastar un 2% de su PIB en
defensa. Las declaraciones de Obama produjeron malestar en Downing Street.
181
figuras de la campaña defendió que EE UU nunca ac
foco supuesta ba jada de guardia estrategia
Los planes de Obama de inmiscuirse en el debate que casi monopoliza la política británica no
tardaron en ser criticados por los euroescépticos. Boris Johnson, alcalde de Londres y una de
las principales
hipocresía y
como la UE.
por elBrexit, acusó al mandatario de practicar la
eptaría compartir su soberanía con una institución
La visita de Le Pen
El desequilibrio en los apoyos internacionales a uno y otro bando de la campaña quedó aún
más en evidencia cuando el miércoles Marine Le Pen, líder del Frente Nacional francés,
anunció su intención de sumar sus fuerzas a las de los partidarios del Brexit. El partido
antinmigración ha prometido organizar un referéndum en su país si gana las elecciones y Le
Pen tiene previsto viajar a Londres antes de la consulta británica para defender la salida. Vote
Leave, la campaña oficial por el Brexit, advirtió de que la visita de Le Pen “no será
bienvenida”.
El Gobierno británico confía en que la visita de Obama acabe de redondear una semana en la
que los argumentos proeuropeos han acaparado el debate. El lunes, el Departamento del
Tesoro publicó un informe de 200 páginas en el que advertía de que si Reino Unido abandona
la UE la economía británica se hundirá un 6% hasta 2030, lo que tendría un coste de 4.300
libras al año por familia. En un feroz artículo en The Times, George Osborne, canciller del
Exchequer, se refería al Brexitcomo “la más extraordinaria herida autoinfligida”.
El viaje de Obama supondrá una oportunidad para fortalecer la “relación especial” entre los
dos países, que no atraviesa sus mejores momentos. Washington ha criticado el
diplomático que el Gobierno de Cameron ha puesto en China y su
en otros frentes. El encuentro servirá para acercar posiciones en la para la
pacificación de Siria y la lucha contra el Estado Islámico. Pero, sobre todo, para escenificar el
apoyo de un aliado fundamental, que defenderá que el proyecto europeo ha contribuido
históricamente a la prosperidad y seguridad en el mundo, y que Reino Unido debe seguir
formando parte de la UE para mantener su influencia en el mundo.
http://internacional.elpais.com/internacional/2016/04/21/actualidad/1461274283_046843.html
22/04/2016 – 953 woorden
Obama advierte de que un ‘Brexit’ dañaría la relación comercial bilateral El presidente de EEUU recalca que ““la Unión Europea magnifica la influencia de Reino
Unido”
PABLO GUIMÓN Londres
Barack Obama advirtió este viernes a los británicos de que “la Unión Europea magnifica la
influencia de Reino Unido y sus valores en el mundo”. En una histórica comparecencia
conjunta con el primer ministro David Cameron, el presidente de EE UU quiso dejar claro que
182
seguir o no en el club es algo que corresponde decidir a los británicos, pero defendió que “la
amistad implica ser honestos”. Y advirtió de que, en contra de lo que sugieren los partidarios
del Brexit, en caso de que Reino Unido abandonara la UE se colocaría “al final de la cola”
para alcanzar un acuerdo comercial bilateral con EE UU.
Ambos líderes destacaron que la alianza histórica entre los dos países es, en palabras de
Obama “una de las más fuertes y largas que el mundo ha conocido”. “Hacemos el mundo
mejor y más seguro”, añadió, “y es vital que luchemos juntos contra las amenazas comunes”.
Para abordar los desafíos. comunes, añadió Cameron, “nuestro poder y el alcance colectivos
se ven amplificados por nuestra pertenencia a la Unión Europea”.
La continuidad de la relación especial, aclaró el presidente de EE UU, no está en peligro.
“Pero si nuestro amigo está en una organización que fortalece su poder, su influencia y su
economía, creo que como amigo es mi deber decirle que seguir dentro es bueno para ellos”,
señaló.
Su mensaje, que el Gobierno interpretó como un punto de inflexión en la campaña del
referéndum, enfureció a los euroescépticos. Los partidarios del Brexit han visto en los últimos
días cómo sus argumentos cedían terreno en un debate crucial para el futuro del país.
Boris Johnson, alcalde Londres convertido en la más mediática figura de la campaña por el
Brexit, recibió ayer duras críticas al mencionar, en una columna en The Sun, que el origen
keniano del presidente Obama puede haber contribuido en él a un supuesto sentimiento
antibritánico. Johnson aludió a la retirada por parte de Obama de un busto de Winston
Churchill del despacho oval. “Algunos dijeron que fue un desaire para Reino Unido”, escribió
el alcalde y diputado tory, “otros dijeron que fue un símbolo del ancestral odio por parte de un
presidente medio keniano hacia el imperio británico”.
A preguntas de los periodistas, Obama se refirió al episodio del busto. “A la entrada de mi
despacho privado, la primera imagen que veo cada día es el busto de Winston Churchill”,
explicó. “Mi predecesor lo tenía en el despacho oval. Pero el espacio para colocar esculturas
es limitado y cuando llegue pensé que, siendo el primer presidente afroamericano, tendría
sentido tener en el despacho oval un busto de Martin Luther King. Creo que muchos de
ustedes lo comprenderán”.
Obama dejó clara su postura sobre el Brexit desde primera hora de la mañana, en un artículo
de casi mil palabras que firmó en el Daily Telegraph. En él, recalcó que se dirigía a los
británicos “como amigo y aliado”, y defendió su derecho a intervenir en un debate nacional
apelando a los soldados estadounidenses caídos en los campos de batalla europeos.
“Las decenas de miles de estadounidenses que descansan en los cementerios de Europa”,
escribió, “son un testamento silencioso de hasta qué punto nuestra libertad y nuestra
prosperidad están interconectadas”. “El camino que escojáis”, añadió, “tendrá eco también en
las perspectivas de los estadounidenscoes de hoy”.
Obama pidió a los británicos que abracen el “notable legado” de la UE en la construcción de
la paz después de la Segunda Guerra Mundial. Los ciudadanos de Reino Unido, escribió el
presidente, deben estar “orgullos de que la UE ha ayudado a difundir los valores y las
183
costumbres británicas, la democracia, el imperio de la ley y los mercados abiertos, por todo
del continente y su periferia”.
El presidente empezó su jornada escuchando Purple rain, de Prince, el genial artista de
Minneapolis fallecido el jueves, en el tocadiscos de la residencia del embajador donde se
aloja. Al mediodía, los Obama acudieron a almorzar al castillo de Windsor, invitados por la
reina Isabel II, “una fuente constante de inspiración” y una de sus “personas favoritas”, a
quien felicitaron por su 90 cumpleaños.
Por la tarde, en su comparecencia con el primer ministro, Obama consideró que “la unidad
europea no está en crisis, pero sí bajo cierta tensión”. “La crisis migratoria amplifica un
debate aquí y en EE UU”, defendió. “En estos tiempos de globalización, en que muchos
desafíos son transnacionales, hay una tentación de simplemente separarse. Pero los lazos que
nos unen son más poderosos que las fuerzas que nos separan”.
Obama, finalmente, defendió las ventajas económicas que la pertenencia a la UE proporciona
a Reino Unido. “Si ahora tengo acceso a un mercado enorme al que vendo el 44% de mis
exportaciones y me estoy planteando abandonar esa organización… eso es algo que
probablemente no haría”.
Tras una hora de comparecencia, el presidente y su esposa cenaron con los duques de
Cambridge en el palacio de Kensington. La agenda para hoy es de un perfil institucional más
bajo, y mañana por la mañana viajarán a Hanover. Allí el presidente se reunirá el lunes con
Angela Merkel, François Hollande, Matteo Renzi y el propio Cameron, para discutir la
estrategia a seguir ante la crisis de los refugiados. Un desafío que constituye el motivo oficial
de un viaje que, en la práctica, será recordado por el momento en que Barack Obama salió al
rescate del proyecto europeo.
http://internacional.elpais.com/internacional/2016/04/22/actualidad/1461312194_862738.html
25/04/2016 – 523 woorden
Baño de realidad
Obama advierte ante el ‘Brexit’: Reino Unido no tendrá privilegios comerciales
Los partidarios de que Reino Unido abandone la Unión Europea han recibido este fin de
semana un baño de realidad a manos del país en el que depositaban la mayor parte de sus
esperanzas para argumentar que el Brexit no acarreará graves perjuicios ni políticos ni
económicos para los británicos. Barack Obama no ha dejado escapar la oportunidad —en su
visita oficial a Reino Unido— para desmontar una por una las principales promesas
eurófobas, entre las que destaca la de que Londres firmaría rápidamente un tratado comercial
con Washington manteniendo una relación privilegiada —y, por supuesto, muy superior al del
resto de los europeos— con los estadounidenses.
184
No será así. Obama fue muy claro al decir que Reino Unido se tendrá que poner “a la cola” de
los Estados que quieran firmar un acuerdo de este tipo con su país. Ni el primero ni en un
grupo preferente: el último país. ¿Y por qué le interesa el asunto a EE UU? Muy sencillo, dijo
Obama: “Porque a nosotros también nos afecta: un Reino Unido fuera de la UE tendría menos
valor para nosotros como aliado”. Y, para disipar dudas en el indeciso ante el referéndum del
próximo 23 de junio —ahora mismo, en torno al 20%—, el mandatario estadounidense
advirtió de la irrelevancia internacional en la que se precipitaría el país y del peligro que su
salida de la UE representaría para la seguridad de todo Occidente en un momento en el que lo
que hace falta es precisamente todo lo contrario: unidad frente al terror.
El movimiento eurófobo de Reino Unido, que rebosa discurso populista explotador del
descontento de la clase media, se enfrenta a partir de ahora a una campaña en la que no podrá
insistir más en la tradicional relación especial que mantienen británicos y estadounidenses
como tabla de salvación ante el precipicio aislacionista en el que quiere arrojar a su país.
Tendrán muy difícil explicar a los votantes cómo curiosamente las naciones más desarrolladas
del mundo anglosajón —Estados Unidos, Australia y Nueva Zelanda— han hecho llegar el
mensaje de que prefieren que Reino Unido permanezca en el proyecto europeo y en absoluto
consideran un peligro para la identidad anglófona de las islas Británicas el que se mantengan
junto a sus socios naturales desde hace décadas. Las tres naciones citadas miran más al
Pacífico que al Atlántico Norte y lo han demostrado en palabras y hechos en los últimos años.
La innegable realidad es que, hoy por hoy, Londres comparte muchos más intereses
estratégicos de todo tipo con Berlín o París que con Wellington o Canberra.
Las palabras de Obama son un balón de oxígeno para un David Cameron que ve cómo las
encuestas no se decantan claramente a favor de la permanencia en la UE que él defiende. Al
menos, el presidente norteamericano ha aclarado las cosas —pensando en los indecisos—
para todos aquellos que pensaban, y así se refleja en los sondeos, que el Brexit no sería
perjudicial para la relación del Reino Unido con EE UU.
http://elpais.com/elpais/2016/04/24/opinion/1461513088_421697.html
25/04/2016 – 1032 woorden
EL FACTOR HUMANO
El pérfido independentismo inglés
Los nacionalistas británicos no ven que, si su país deja la UE, perderá relevancia y tamaño JOHN CARLIN
185
"El nacionalismo es una enfermedad infantil. Es el sarampión de la humanidad". Albert
Einstein
El presidente Barack Obama visitó Reino Unido la semana pasada para recomendar a los
nativos que rechazaran el ejemplo independentista de sus antepasados estadounidenses del 4
de julio de 1776. Tras un cordial almuerzo con la reina Isabel II, Obama declaró que los
súbditos de su anfitriona cometerían un grave error si en el referéndum que se celebrará el 23
de junio votaran a favor de romper los lazos que les atan a la Unión Europea.
Boris Johnson, el alcalde de Londres y principal promotor del llamado Brexit, se declaró
indignado por lo que denominó “la hipocresía” de Obama. Diga lo que diga el presidente, el
separatismo triunfará, según Johnson, y el 24 de junio será conocido para siempre en Reino
Unido como el “Día de la Independencia”.
Igual que Johnson piensa su compañero conservador John Redwood, un antiguo ministro del
Gobierno que durante muchos años ha sido el antieuropeísta más feroz del mundo político
británico. “El referéndum no debe ser en primer lugar sobre el comercio o la regulación de las
empresas”, dice Redwood. “Es sobre nuestra democracia. ¿Deseamos ser un país
independiente que se gobierna a sí mismo o no?”.
Johnson y Redwood han destapado la raíz de la cuestión. El Brexit es otra expresión más de la
corriente independentista que fluye por el mundo en estos tiempos globalizados. Se inspira en
parte en lo que muchos entienden como la razón: en un afán de soberanía (la palabra favorita
de Johnson y sus correligionarios estos días) y en el deseo de gastar menos dinero en los
vecinos para poder gastar más en el bien propio; pero se inspira más en el sentimiento: en una
visceral identidad patria y en un desdén —más o menos profundo, más o menos disimulado—
por la cultura y los socios del club que sueñan con abandonar.
El origen del fervor nacionalista casi siempre tiene tintes xenófobos; se basa en una sensación
de superioridad, mezclado a veces con resentimiento, hacia aquel del que uno se quiere
desligar. El impulso primario de los nacionalistas británicos que votarán por la independencia,
la abrumadora mayoría de ellos ingleses, es la convicción compartida de que son más
civilizados, más prácticos, más serios que los vagos y desorganizados patanes del sur. Ese
caótico club al que pertenecen estará bien para ellos pero no para nosotros, que somos de otro
nivel. Solo después aducen sus argumentos económicos, en los que brilla más la codicia que
el rigor.
A los soberanistas ingleses no se les pasa por la cabeza aquel sentimiento articulado
originalmente por el presidente John F. Kennedy que, adaptado a las circunstancias actuales,
se podría expresar como: “No pienses en lo que Europa puede hacer por ti; piensa en lo que tú
puedes hacer por Europa”. La retirada de la UE de Reino Unido, la quinta economía del
186
mundo, probablemente originaría más pobreza en el resto de Europa, especialmente en el sur,
y sería dañina para la seguridad del continente durante una época peligrosa en el mundo
entero. Pero no les importa esto a los que desean el Brexit; no piensan que abandonar la UE
significaría una dejación de responsabilidad, ni que la solidaridad con un continente que tanto
ha aportado a la humanidad quizá sea un concepto más noble que el egoísta repliegue isleño.
No debe ser ninguna sorpresa que los argumentos utilizados por aquellos líderes británicos
que desean seguir dentro de la Unión son parecidos a los de aquellos que se oponen a los
separatismos en otros países. Salir de la UE supondría un salto al vacío, ha dicho el primer
ministro David Cameron (a cuyo puesto Boris Johnson aspira); la llamada “soberanía”
conllevaría un precio, porque unidos somos más fuertes; si nos separamos seremos menos
ricos porque el comercio exterior sufrirá; tenemos obligaciones políticas y morales con gente
que ha evolucionado y luchado a la par nuestra durante siglos, fortaleciendo valores
democráticos esencialmente idénticos.
Los proeuropeos británicos comparten con el presidente Obama una visión más realista que
los antieuropeos de Reino Unido en el mundo de hoy. Los antieuropeos son más románticos.
Como otros nacionalistas, se nutren de la nostalgia por una antigua época dorada cuya gloria
se recuperará el día que sean libres. En el caso inglés se trata de un recuerdo imperial no tan
lejano, de la idea subyacente en muchos de los que añoran la independencia perdida de que al
escaparse del yugo europeo Gran Bretaña volverá a ser grande de verdad.
Tales sentimientos fueron precisamente los que Boris Johnson reveló cuando criticó con furia
a Barack Obama (un estadounidense en “parte keniano”) la semana pasada. Johnson dijo que
Estados Unidos no aceptaría jamás diluir su soberanía en un organismo extraterritorial como
la UE. Lo cual quizá sea verdad, pero lo que olvida Johnson, biógrafo de Winston Churchill,
es que Estados Unidos es hoy la gran potencia mundial, no Reino Unido.
La ironía de la que Johnson, Redwood y compañía parecen incapaces de percatarse es que en
el caso de que su país deje la UE, lejos de conquistar más poder en el mundo, se verá más
disminuido que en cualquier momento desde la conquista normanda de las islas en el año
1066. Y disminuido no solo en cuanto a relevancia global, sino físicamente, reduciéndose casi
al tamaño de Austria. Porque es altamente probable que si Reino Unido se va, los escoceses,
mayoritariamente a favor de permanecer dentro de la UE, exigirán otro referéndum, votarán a
favor de seguir el ejemplo del Brexit y lograrán su propia independencia.
Las encuestas indican, a día de hoy, que es perfectamente posible que el 24 de junio sea lo
que Boris Johnson llama “el Día de la Independencia”. En tal caso podemos estar seguros de
que el alcalde de Londres y demás nacionalistas ingleses saldrán a festejar con banderas en
187
Trafalgar Square. Lo que estaría menos claro sería que la fecha fuese motivo de celebración o
de orgullo en una empequeñecida, pérfida Albión durante muchos años más.
http://internacional.elpais.com/internacional/2016/04/24/actualidad/1461527698_661405.html
26/04/2016 – 153 woorden
Reino Unido y el ‘Brexit’
JON GARCÍA RODRÍGUEZ
Bilbao
Si hubiera otro caladero donde pescar, Reino Unido se habría ido de la Unión Europea hace
ya mucho tiempo. Pero no lo hay. Cada país necesita hacer negocios donde y con quien
puede, y ellos están obligados a hacerlos dentro de Europa. La mayor parte de sus
exportaciones se las venden a sus socios comunitarios. Además, es el primer país de destino
europeo de inversión extranjera directa. De irse de la UE, esto cambiaría. Se produciría una
merma sustancial en su economía y algunos economistas —y no precisamente los más
agoreros— anuncian que vendrían tiempos de zozobra. Y luego a esperar lo que venga. Nada
bueno.
El próximo 23 de junio se celebrará en Reino Unido el referéndum sobre su continuidad o
salida de la Unión Europea. Ahí se lo van a jugar todo. Y todo es todo.—Jon García
Rodríguez.
http://elpais.com/elpais/2016/04/25/opinion/1461603836_354270.html
27/04/2016 – 737 woorden
La OCDE cree que el ‘Brexit’ costará a los británicos el equivalente a un mes de salario
"No hay ningún acuerdo mejor para ustedes que permanecer en compañía del resto de
europeos", dice el secretario general del organismo en la BBC
PATRICIA TUBELLA
Londres
188
Un hipotético portazo del Reino Unido a Europa costaría a los trabajadores británicos el
equivalente a un mes de salario de aquí a 2020. Es el pronóstico que este miércoles ha hecho
la OCDE en consonancia con el coro de organismos internacionales que en las últimas
semanas vienen advirtiendo sobre los riesgos del denominado Brexit. El sector euroescéptico,
convencido de que la economía nacional florecería sin el amarre de la Unión Europea, ha
replicado que esos cálculos obvian deliberadamente el potencial del país para negociar otros
acuerdos comerciales.
No hay “ningún tipo” de acuerdo comercial imaginable que pudiera reportar a la economía del
Reino Unido mayores beneficios “por sí sola y sin la compañía de sus socios europeos”, ha
subrayado esta mañana el secretario general de la Organización para la Cooperación y el
Desarrollo Económico, Ángel Gurría, en unas declaraciones a la BBC que se anticipaban en
unas horas a la presentación del informe del think tankde los 34 países más ricos.
El diagnóstico de la OCDE coincide en el tiempo con la publicación del balance del
crecimiento de la economía británica en los primeros tres meses del año, con una ralentización
que lo sitúa en el 0,4% del PIB, frente al 0,6% registrado a finales de 2015. Estas cifras han
dado alas al titular de Economía, George Osborne, para sugerir que la perspectiva del
referéndum del 23 de junio sobre la adhesión a la UE se está cobrando su precio en el
comportamiento económico, porque una serie de proyectos e inversiones han sido pospuestos
a la espera del desenlace de la votación. Osborne ha pasado por alto que la propia Oficina
Nacional de Estadística, responsable de recabar los indicadores, admite no tener pruebas sobre
ese supuesto y negativo efecto Brexit.
Pero la carta económica, aquella que sugiere que los bolsillos de la ciudadanía británica se
verían seriamente resentidos por el abandono de la UE, sigue siendo la mejor baza para un
Gobierno confrontado a la división del electorado casi a partes iguales. Las últimas encuestas
confirman casi empate técnico que deja en manos de los indecisos el resultado del plebiscito.
A estos últimos apunta el análisis de la OCDE –cuyas conclusiones ha presentado Gurría en
horario de máxima audiencia de la radio pública- con un informe que resta tres puntos de PIB
en el próximo cuatrienio a unas islas británicas desentendidas del marco de la UE. En dinero
contante y sonante, el precio del no a Europa se estimaría en unas 3.200 libras por cada hogar,
según las razones del dirigente mexicano del organismo.
La batería de economistas del bando pro Brexit, encabezada por Andrew Lillico, argumentan
que las predicciones de la OCDE no son plausibles al asumir que el Reino Unido sería
incapaz de cerrar sus propios acuerdos económicos bilaterales, no sólo con Francia, Alemania
o Estados Unidos, sino también con países como Japón o Australia. Al margen de las
divisiones en torno a Europa que corroen al Partido Conservador, el rostro más nacionalista y
populista de esa campaña está encarnado por el líder del partido antieuropeo UKIP, Nigel
Farage, cuyas proclamas contra las injerencias de la OCDE, del FMI o del presidente Barak
189
Obama en su reciente visita a las islas, gozan de amplia tribuna en los tabloides euroescépticos
de tiradas millonarias.
El papel de la oposición laborista en el debate ha sido bastante ambiguo, habida cuenta de las
críticas a las políticas de Bruselas desde sus bases tradicionales, y sólo recientemente se
traducía en un apoyo del liderazgo de Jeremy Corbyn al voto por el no al Brexit. Un portavoz
del partido ha reclamado sin embargo, tras la difusión del informe de la OCDE, que los
defensores de la salida de la UE atiendan al “despliegue de una coalición de instituciones
internacionales que no sólo nos advierten sobre los peligros del Brexit, sino también del riesgo
de que nadie quiera invertir en nuestra economía”.Muchos puestos de trabajo están en juego,
vienen a decir los laboristas en su mensaje proeuropeo más nítido hasta la fecha
http://internacional.elpais.com/internacional/2016/04/27/actualidad/1461745360_675011.html