Lekier Katalog 2015

28

Transcript of Lekier Katalog 2015

Page 1: Lekier Katalog 2015
Page 2: Lekier Katalog 2015
Page 3: Lekier Katalog 2015
Page 4: Lekier Katalog 2015
Page 5: Lekier Katalog 2015
Page 6: Lekier Katalog 2015
Page 7: Lekier Katalog 2015
Page 8: Lekier Katalog 2015
Page 9: Lekier Katalog 2015
Page 10: Lekier Katalog 2015
Page 11: Lekier Katalog 2015
Page 12: Lekier Katalog 2015
Page 13: Lekier Katalog 2015
Page 14: Lekier Katalog 2015
Page 15: Lekier Katalog 2015
Page 16: Lekier Katalog 2015
Page 17: Lekier Katalog 2015
Page 18: Lekier Katalog 2015
Page 19: Lekier Katalog 2015
Page 20: Lekier Katalog 2015
Page 21: Lekier Katalog 2015
Page 22: Lekier Katalog 2015

20

1. POSTANOWIENIA WSTĘPNE. ZAWARCIE UMOWY.1.1. Przez użyte w Warunkach Uczestnictwa określenia należy rozu-

mieć: a) USTAWA – Ustawa z dnia 29 sierpnia 1997r. o usługach tury-

stycznych (tekst jednolity – Dz. U. z 2004 r., nr 223, poz. 2268 z późniejszymi zmianami),

b) ORGANIZATOR - LEKIER Sp. z o.o., będący organizatorem tu-rystyki w rozumieniu USTAWY i posiadający zaświadczenie o wpisie do rejestru organizatorów i pośredników turystycznych poz. Nr 812, wydane przez Wojewodę Mazowieckiego, numer w Centralnej Ewidencji Organizatorów i Pośredników Turystycz-nych – 05462/ rejestr jest jawny i dostępny na stronie: http://turystyka.crz.mg.gov.pl oraz NIP: 951-217-11-17,

c) WARUNKI UCZESTNICTWA – warunki uczestnictwa w impre-zach turystycznych organizowanych przez ORGANIZATORA,d) IMPREZA – impreza turystyczna w rozumieniu USTAWY, orga-nizowana przez ORGANIZATORA,

e) UMOWA –ZGŁOSZENIE NA IMPREZĘ – formularz przygotowany przez ORGANIZATORA, zawierający szczegółowy zakres usług wchodzących w skład IMPREZY, na podstawie którego KLIENT składa ORGANIZATOROWI ofertę zawarcia UMOWY.

f) AGENT – agent turystyczny w rozumieniu USTAWY, uprawniony przez ORGANIZATORA przedsiębiorca, działający w imieniu OR-GANIZATORA,

g) KLIENT – osoba, która zamierza zawrzeć lub zawarła UMOWĘ o IMPREZĘ na swoją rzecz lub na rzecz innej osoby, a zawarcie takiej UMOWY nie stanowi przedmiotu jej działalności gospo-darczej, jak i osoba, na rzecz której UMOWA została zawarta, a także osoba, której przekazano prawo do korzystania z usług turystycznych objętych uprzednio zawartą UMOWĄ,

1.2. Katalogi i inne informacje pisemne ORGANIZATORA stanowią jedy-nie zaproszenie do zawarcia UMOWY i nie są ofertą w rozumieniu przepisów kodeksu cywilnego. Zawarcie umowy następuje każdo-razowo po zapoznaniu się Uczestnika z ofertą zawartą w katalogu Biura, podpisaniu UMOWA – ZGŁOSZENIE NA IMPREZĘ (w imieniu własnym i pozostałych uczestników) oraz wpłaceniu zaliczki i jej przyjęcia przez ORGANIZATORA. ORGANIZATOR potwierdza przyję-cie oferty niezwłocznie, nie później jednak niż w ciągu trzech dni roboczych od otrzymania oferty. Dotyczy to głównie rezerwacji ho-teli i innych świadczeń dla klientów podróżujących samodzielnie.

1.3. Stronami UMOWY są z zastrzeżeniem punktu 4.2. niniejszych WA-RUNKÓW UCZESTNICTWA, ORGANIZATOR i KLIENT.

1.4. W przypadku zawarcia UMOWY na rzecz osoby (osób) trzeciej (trzecich), osoba zawierająca UMOWĘ wskazuje tę osobę/osoby w momencie składania oferty zawarcia UMOWY. Jeżeli KLIENT nie ma pełnej zdolności do czynności prawnych, działa za niego przedstawiciel ustawowy.

1.5. Szczegółowe warunki realizacji IMPREZ organizowanych przez ORGANIZATORA określane są w aktualnych informacjach przygo-towanych przez ORGANIZATORA, a w szczególności broszurach, folderach i katalogach a także w innych postanowieniach indywi-dualnie wynegocjowanych z KLIENTEM.

1.6. ORGANIZATOR oświadcza, że posiada stosowną gwarancję ubez-pieczeniową w fi rmie AXA Towarzystwo Ubezpieczeń i Reasekura-cji S.A. z siedzibą w Warszawie ul. Chłodna 51, wymaganą przez art. 5. ust. 1. pkt 2a USTAWY w zakresie pokrycia kosztów powrotu KLIENTA do kraju, w wypadku gdy ORGANIZATOR wbrew obowiąz-kowi nie zapewnia tego powrotu, a także na pokrycie zwrotu wpłat wniesionych przez KLIENTÓW w razie niewykonania zobowiązań umownych. Benefi cjentem gwarancji jest Marszałek Województwa Mazowieckiego. W przypadku mało prawdopodobnej konieczności skorzystania przez KLIENTA z wyżej wymienionego ubezpieczenia szczegółowych informacji udziela Urząd Marszałkowski w War-szawie, ul. Brechta 3, 03-472 Warszawa, tel.: 22 597 91 00 lub najbliższa placówka konsularna Rzeczypospolitej Polskiej.

1.7. Składając zapytanie lub ofertę zawarcia UMOWY osobiście, pisem-nie lub drogą mailową, KLIENT tym samym automatycznie wyraża zgodę, w rozumieniu art. 23 ust. 1 pkt 1 w zw. z art. 7 ust. 5 ustawy o ochronie danych osobowych z dnia 29 sierpnia, 1997r. (tekst. jednolity Dz. U. z 2002 Nr 101 poz. 926 z późna. zm.) na przetwa-rzanie, uaktualnianie i udostępnianie swoich danych osobowych, niezbędnych dla realizacji UMOWY.

1.8. Zgodnie z art. 12 ust. 1 pkt 4 USTAWY, kategoria obiektu zakwate-rowania podana jest według przepisów kraju pobytu.

2. ZAWARCIE UMOWY. WARUNKI PŁATNOŚCI. SPOSÓB

ZAPŁATY. CENA2.1. Zawarcie UMOWY następuje każdorazowo po zapoznaniu się

KLIENTA z ofertą zawartą w katalogu ORGANIZATORA i podpisaniu UMOWY-ZGŁOSZENIA NA IMPREZĘ (w imieniu własnym i pozosta-łych uczestników) oraz wpłaceniu zaliczki do 30% ceny. Zawarcie UMOWY na rzecz osoby małoletniej wymaga zgody rodziców lub opiekunów, z podpisami opiekunów poświadczonymi notarialnie (o ile małoletni wyjeżdża bez opiekuna ustawowego). Podpisu-jąc UMOWĘ-ZGŁOSZENIE NA IMPREZĘ KLIENT wyraża zgodę na przetwarzanie, uaktualnianie i udostępnianie swoich (oraz pozo-stałych Uczestników) danych osobowych, niezbędnych dla reali-zacji imprezy. Określona w umowie cena za świadczenie usługi turystycznej winna być wpłacona przez KLIENTA w terminie 30 dni przed dniem rozpoczęcia imprezy. ORGANIZATOR zastrzega sobie prawo rozwiązania UMOWY z KLIENTEM, którego wpłaty nie zosta-ną przekazane na konto ORGANIZATORA w ustalonych terminach. W przypadku zawierania UMOWY w terminie krótszym niż 30 dni przed rozpoczęciem imprezy należy wpłacić całość ustalonej ceny, chyba, że UMOWA stanowi inaczej. W przypadku rezerwacji hoteli i imprez oraz świadczeń na specjalne zamówienie indywidualne lub grupowe obowiązuje wpłata minimum do 30% wartości usługi lub jednorazowa wpłata całości usługi określana każdorazowo przy podpisywaniu umowy.

2.2. W przypadku zakupu u Organizatora biletu lotniczego na imprezę samolotową, KLIENT zobowiązany jest wpłacić oprócz ok. 30% zaliczki za imprezę dodatkowo wartość biletu lotniczego (wartość tę potwierdza biuro Lekier Sp. z o.o.).

2.3 ORGANIZATOR dopuszcza następujący sposób zapłaty za IMPREZĘ: a) gotówką w kasie lub kartą płatniczą w siedzibie ORGANIZATORA. b) gotówką w kasie AGENTA,

c) przelewem na konto ORGANIZATO-RA. Konto bankowe Raiffeisen Bank Polska: PLN 82 1750 0009 0000 0000 1008 7977. Prosimy o podanie na przelewie nazwiska uczestnika, terminu i symbolu wybra-nej imprezy. W przypadku płatności w sposób określony w pkt. 2.1.c., za termin zapłaty uważa się datę wpływu środków na

konto ORGANIZATORA, a koszty operacji bankowych ponosi KLIENT.

2.4. Ceny świadczeń usług turystycznych dla KLIENTA podane są w PLN (złotych polskich), z reguły dotyczą 1 osoby, chyba, że UMOWA stanowi inaczej. Ceny zawierają podatek od towarów i usług. ORGANIZATOR może podwyższyć cenę IMPREZY jedynie w przypadku udokumentowania wpływu na podwyższenie ceny jednej z następujących okoliczności: a) wzrostu kosztów transpor-tu, b) wzrostu opłat urzędowych, podatków lub opłat należnych za takie usługi jak lotniskowe, załadunkowe lub przeładunko-we w portach morskich i lotniczych, c) wzrostu kursów walut. Podwyższenie ceny, o którym mowa w pkt 2.4. może nastąpić w terminie nie krótszym niż 21 dni przed rozpoczęciem IMPREZY, po uprzednim pisemnym powiadomieniu klienta.

3. PRAWA l OBOWIĄZKI KLIENTA3.1. KLIENT ma prawo do wszystkich świadczeń określonych

w UMOWIE.

3.2. W czasie trwania IMPREZY, KLIENT ma prawo do korzystania z pomocy i opieki pilota, rezydenta lub pracownika lokalnego przedstawiciela ORGANIZATORA, którym może  zgłaszać wszelkie uwagi i sugestie dotyczące realizacji UMOWY.

3.3. KLIENT ma prawo wziąć ze sobą bagaż zgodnie z obowiązującymi przepisami linii lotniczej, na którą został wykupiony bilet. Klient jest zobowiązany do dokonania wszelkich opłat za posiadany ba-gaż zgodnie z ofertą biura Lekier Sp. z o.o.

3.4. W przypadku imprez z wykorzystaniem transportu autokarowego, KLIENT ma prawo bezpłatnie przewieźć następujące ilości bagażu: a) podręcznego – jedną sztukę do 5  kg/osobę,

b) zasadniczego – jedną sztukę do 20 kg/osobę; w wymiarach nieprzekraczających zwyczajowych norm (łącznie 170 cm). Każda sztuka bagażu musi być podpisana imieniem i nazwiskiem KLIEN-TA.

3.5 W czasie jazdy autokaru dopuszczalne jest spożywanie wyłącznie niewielkich przekąsek. Niedopuszczalne jest spożywanie alkoholu, gorących posiłków i napojów.

3.6. W sezonie 2015/2016 część wyjazdów na trasie z Polski do Paryża i z powrotem będzie realizowana autokarami linii Sin-dbad, w niektórych przypadkach bez udziału  pilota-przewodnika, z którym spotkanie nastąpi w Paryżu. Obowiązywać wtedy będzie rozkład jazdy i regulamin przewoźnika. KLIENCI Lekier Sp. z o.o. w sprawie numerów autokarów lub potwierdzenia godzin wyjaz-dów zobowiązani są dzwonić wyłącznie na infolinię Sindbada pod nr: 00 48 77 443 44 44 nie wcześniej jednak niż na 24 godziny przed wyjazdem z Polski. Infolinia przewoźnika Sindbad nr 0 801 22 33 44  jest czynna 24 godz., dostępna w kraju, informuje np. o opóźnieniu autokaru. Dopuszczalny bagaż w autokarach linii Sindbad: 2  szt. o wymiarach łącznych 165cm i łącznej wadze do 30kg, podręczny 1szt. o wadze do 5kg - mieszczący się na półce autokaru. Nadbagaż i bagaż ponadgabarytowy: zabierany w  miarę wolnych miejsc, płatny: 4zł/kg. (1 €). Każda sztuka bagażu musi być podpisana imieniem i nazwiskiem i opatrzona banderolą linii Sindbad. Miejsca w autokarach linii Sindbad zajmowane są w po-rozumieniu z pilotem linii Sindbad. Może zdarzyć się przypadkowa kolejność bez gwarancji siedzenia obok siebie. Biuro zastrzega sobie możliwość zmian oraz wprowadzenia przesiadek ze wzglę-dów logistycznych. Warunkiem przejazdu jest posiadanie ważnego biletu oraz potwierdzonej i opłaconej rezerwacji. W szczególnych przypadkach KLIENT wyjeżdżając z jednego miasta, wrócić może do innego miasta. KLIENT o takim fakcie zostanie niezwłocznie zawiadomiony na piśmie.

3.7. KLIENT może przenieść na osobę spełniającą warunki udziału w IMPREZIE wszystkie przysługujące mu z tytułu UMOWY upraw-nienia, zawiadamiając o tym ORGANIZATORA, w terminie nie póź-niejszym niż 14 dni od rozpoczęcia IMPREZY. Osoba ta przejmuje wszystkie obowiązki KLIENTA oraz zobowiązana jest do pokrycia kosztów  poniesionych przez ORGANIZATORA w wyniku zmiany. Za nieuiszczoną część ceny IMPREZY oraz koszty poniesione przez ORGANIZATORA w wyniku zamiany uczestnika, KLIENT  osoba przejmująca jego uprawnienia odpowiadają solidarnie.

3.8. KLIENT potwierdza otrzymanie aktualnych informacji o przepisach paszportowych, wizowych i sanitarnych oraz o wymaganiach zdrowotnych dotyczących udziału w IMPREZIE  a także informacji o szczególnych zagrożeniach życia i zdrowia na odwiedzanych obszarach oraz możliwości ubezpieczenia z tym związanego. Je-żeli KLIENT podczas podróży nie  będzie legitymował się polskim dokumentem tożsamości, ma obowiązek poinformować o tym fakcie ORGANIZATORA, który udzieli mu dodatkowych informa-cji na temat właściwych przepisów wjazdowych, które będą Go obowiązywały.

3.9. KLIENT ma obowiązek legitymować się podczas podróży ważnymi dokumentami podróży (paszport ważny co najmniej 6 miesięcy od daty planowanego przekroczenia granicy, wymagane wizy, świa-dectwa szczepień itp.) a także wszystkimi dokumentami podróży wydanymi mu  przez ORGANIZATORA. W krajach Unii Europejskiej obywatele  polscy nie potrzebują wiz ani paszportów, wystarczy dowód osobisty. Dzieci do lat 18 obowiązane są posiadać własny paszport lub dowód osobisty. Do przekraczania granicy nie  upo-ważnia żaden inny dokument.

3.10. KLIENT zobowiązany jest przestrzegać przepisów celnych, dewizowych i porządkowych obowiązujących w Polsce, w kra-jach tranzytowych i w kraju docelowym.

3.11. KLIENT zobowiązany jest stawić się na miejsce zbiórki lub miej-sce rozpoczęcia podróży określone w ZGŁOSZENIU-UMOWIE. W przypadku imprez autokarem na 20 minut przed wyjazdem, w przypadku imprez samolotem do odprawy na minimum 2 godziny przed wylotem. Zmiana miejsca rozpoczęcia lub zakończenia podróży na inne niż określone w  ZGŁOSZENIU--UMOWIE nawet, jeśli znajduje się na trasie przejazdu/przelo-tu – wymaga zgody ORGANIZATORA. W przypadku IMPREZY z wykorzystaniem transportu lotniczego  rozpoczęcie podróży w punkcie przesiadkowym lub niewykorzystanie któregokolwiek odcinka podróży wymaga zgody ORGANIZATORA i możliwe jest tylko wtedy, gdy odpowiednia taryfa lotnicza na to zezwala.

3.12. W trakcie trwania IMPREZY, KLIENT zobowiązany jest do stoso-wania się do wskazówek pilota, rezydenta lub pracownika lokal-nego przedstawiciela ORGANIZATORA dotyczących realizacji pro-gramu, w szczególności przestrzegać godzin zbiorki uczestników.

3.13. Osoby niepełnoletnie mogą brać udział w wycieczkach organi-zowanych przez ORGANIZATORA bez udziału ich rodziców lub opiekunów, pod warunkiem, że przebywać będą pod opieką osoby pełnoletniej, posiadającej notarialnie poświadczone upo-ważnienie do tej opieki udzielone przez rodziców lub opiekunów dziecka. Dzieciom do lat 18 musi towarzyszyć, co najmniej jedna osoba dorosła. W wycieczkach zorganizowanych – grupo-

wych mogą brać udział dzieci od minimum ukończonych 5 lat. W imprezach indy widualnych w stosunku do dzieci nie stosuje się ograniczeń wiekowych.

4. UBEZPIECZENIE KLIENTA  4.1. ORGANIZATOR zawiera na rzecz KLIENTA umowę ubezpieczenia

kosztów leczenia i następstw nieszczęśliwych wypadków. Górna granica odpowiedzialności ubezpieczyciela  w zakresie: KL – do 10.000 euro, NNW – do 2.000 euro, NNW śmierć – 1.000 euro, BP – do 200 euro.

4.2. O ile szczegółowe warunki UMOWY nie stanowią inaczej - stronami umowy ubezpieczenia są: Towarzystwo Ubezpieczeń i Reasekura-cji „AXA” S.A. oraz KLIENT. Siedziba  Centrali „AXA” S.A. mieści się przy ul. Chłodnej 51, 00-867 Warszawa, tel. (22) 555-05-62.

4.3. KLIENT może wykupić dodatkowe ubezpieczenie „Kosztów odwo-łania uczestnictwa w imprezie turystycznej z przyczyn losowych.” Ubezpieczeniem mogą być objęte straty fi nansowe wynikające z odwołania uczestnictwa w imprezie turystycznej zakupionej na terytorium RP tj. rezygnacji z uczestnictwa lub wcześniejszego po-wrotu z imprezy turystycznej z przyczyn niezależnych od Ubezpie-czonego np. nieszczęśliwy wypadek, śmierć KLIENTA lub członka jego najbliższej rodziny, poważna szkoda w miejscu zamieszkania KLIENTA np. kradzież. Umowa na tego rodzaju ubezpieczenie musi być zawarta nie później niż 5 dni od daty podpisania umowy na imprezę turystyczną. Koszt ubezpieczenia jest uzależniony od ceny imprezy turystycznej i z reguły wynosi 3% ceny podstawowej. Jest to dodatkowe i dobrowolne ubezpieczenie.

4.4. Ogólne warunki ubezpieczenia TUiR „AXA” S.A., zawierające m.in. zakres ubezpieczenia oraz sposób likwidacji szkody oraz warun-ki ubezpieczenia kosztów rezygnacji z  imprezy, są dostępne na stronie www.axapolska. pl w zakładce oferta dla fi rm/ubezpiecze-nia korporacyjne. Informacja ta przekazana jest KLIENTOWI przy zawieraniu UMOWY.  Uczestnik zobowiązany jest do  uważnego zapoznania się z pełnymi warunkami  ubezpieczenia.

4.5. Zawierając UMOWĘ-ZGŁOSZENIE NA IMPREZĘ, KLIENT deklaruje (w imieniu swoim oraz pozostałych Uczestników z tej umowy), że stan jego zdrowia umożliwia udział w IMPREZIE, a w przypadku zachorowania w trakcie IMPREZY zwalnia leczących go lekarzy w kraju i za granicą z  obowiązku zachowania tajemnicy lekarskiej względem Ubezpieczyciela oraz wyraża zgodę na udostępnienie Ubezpieczycielowi dokumentacji leczenia. Zgodnie ze szczegó-łowymi warunkami ubezpieczenia TU AXA SA. Ubezpieczenie bagażu obejmuje tylko rzeczy osobiste (ubrania i kosmetyki). Ubezpieczenie bagażu nie obejmuje zniszczenia walizki/torby po-dróżnej, zniszczenia lub utraty m.in. pieniędzy w gotówce, papie-rów wartościowych, kart płatniczych, biżuterii, dzieł sztuki, sprzętu profesjonalnego: audio, telefonu komórkowego, foto-video lub komputerowego, oprogramowania komputerowego, akcesoriów samochodowych, sprzętu sportowego itp.

5. ODSTĄPIENIE OD UMOWY5.1. ORGANIZATOR zastrzega sobie prawo odwołania IMPREZY w

każdej chwili z powodu zdarzeń mających znamiona siły wyższej. ORGANIZATOR powołując się na siłę wyższą zawiadamia nie-zwłocznie KLIENTA na piśmie o zaistnieniu zdarzenia stanowiące-go przypadek siły wyższej pod rygorem utraty prawa powoływania się na nią.

5.2. Odwołanie IMPREZY z powodu braku odpowiedniej liczby uczest-ników może nastąpić najpóźniej na 7 dni przed rozpoczęciem IMPREZY. Minimalna liczba uczestników przy  zorganizowanych grupowych wyjazdach katalogowych wynosi: 10 osób przy impre-zach lotniczych, 40 osób przy imprezach autokarowych, chyba, że umowa stanowi inaczej. KLIENT o takim fakcie zostanie niezwłocz-nie zawiadomiony na piśmie.

5.3. W sytuacjach opisanych w pkt. 5.1 i 5.2 ORGANIZATOR przedsta-wi KLIENTOWI ofertę zastępczą. W przypadku, gdy KLIENT jej nie zaakceptuje ORGANIZATOR zwróci niezwłocznie całość wpłaconej kwoty.

5.4. KLIENT ma prawo odstąpić od UMOWY w każdym czasie. Zastrze-ga się formę pisemną odstąpienia od UMOWY. Wówczas KLIENT ma obowiązek zwrotu wszystkich wydanych przez ORGANIZATORA dokumentów podróży oraz przysługuje mu zwrot wpłaconej kwoty, po potrąceniu indywidualnie rozliczonych kosztów, faktycznie po-niesionych  przez ORGANIZATORA. ORGANIZATOR podaje jedynie w celach informacyjnych,  w oparciu o dotychczasowe doświad-czenie, że średnie koszty związane z organizacją imprezy  mogą wynosić:

a) 20% ustalonej ceny (od osoby) – w przypadku odstąpienia w terminie pomiędzy 44. a 36. dniem przed rozpoczęciem imprezy,

b) 30% ustalonej ceny (od osoby) – w przypadku odstąpienia w terminie pomiędzy 35. a 21. dniem przed rozpoczęciem imprezy,

c) 50% ustalonej ceny (od osoby) – w przypadku odstąpienia w terminie pomiędzy 20. a 15. dniem przed rozpoczęciem imprezy,

d) 70% ustalonej ceny (od osoby) – w przypadku odstąpienia w terminie pomiędzy 14. a 8. dniem przed rozpoczęciem imprezy,

e) 80% ustalonej ceny (od osoby) – w przypadku odstąpienia w terminie pomiędzy 7. a 2. dniem przed rozpoczęciem imprezy,

f) 90% ustalonej ceny (od osoby) – w przypadku odstąpienia na 1 dzień przed dniem wyjazdu lub później.

ORGANIZATOR zaleca zatem zawarcie umowy ubezpieczenia kosz-tów odwołania uczestnictwa w IMPREZIE, o której mowa w pkt. 4.3.” Wskazane stawki procentowe mają  jedynie za zadanie poinformować KLIENTA, jeszcze przed odstąpieniem od umowy, z jakiego rzędu kosztami może się liczyć w przypadku rozwiązania UMOWY. Wskazują  procentowo średnie koszty, które ponieść może KLIENT odstępujący w określonym czasie od UMOWY. Podkreślamy przy tym, iż potrącanie poniesionych przez ORGANIZATORA kosztów w wypadku rezygnacji KLIENTA, nie jest automatycznym pobieraniem procentowo określo-nych stawek ale odbywa się w każdym przypadku po indywidualnym rozliczeniu  poniesionych faktycznie kosztów.

5.5. Zwrotu wpłaconych kwot dokonuje się niezwłocznie po ustaleniu faktycznie poniesionych kosztów w miejscu, gdzie nastąpiło za-warcie UMOWY. W przypadku odstąpienia od  UMOWY na żądanie KLIENTA następuje zwrot kwoty wpłaconej kartą płatniczą zgodnie z paragrafem 5 punkt 4 pomniejszony o koszty manipulacyjne Operatora portalu w  wysokości 3% wpłaconej kwoty.

5.6. Wysokość potrącenia, o którym mowa w punkcie 5.5. jest nie-zależna od terminu zawarcia UMOWY, a zwrotu dokonuje się nie-zwłocznie w miejscu, gdzie nastąpiło zawarcie  umowy.

6. ODPOWIEDZIALNOŚĆ ORGANIZATORA6.1. ORGANIZATOR zobowiązuje się zrealizować UMOWĘ z zachowa-

niem należytej staranności kupieckiej i ponosi odpowiedzialność za należyte przygotowanie IMPREZY, staranny dobór podwyko-nawców oraz należyte wykonanie świadczeń uzgodnionych w UMOWIE.

6.2. ORGANIZATOR odpowiada za niewykonanie lub nienależyte wyko-nanie UMOWY chyba, że niewykonanie lub nienależyte wykonanie jest spowodowane wyłącznie działaniem lub zaniechaniem KLIEN-TA, działaniem lub zaniechaniem osób trzecich, nieuczestniczą-cych w wykonywaniu usług przewidzianych w UMOWIE, jeżeli tych działań lub zaniechań  nie można było przewidzieć ani uniknąć, albo siłą wyższą.

6.3. ORGANIZATOR ponosi odpowiedzialność za treść przygotowanych przez siebie opisów obiektów hotelarskich oraz tych prospektów i folderów, przygotowanych przez inne  osoby, które zostały włą-czone do UMOWY.

6.4. ORGANIZATOR nie ponosi odpowiedzialności za odmowę udzie-lenia wizy przez placówki konsularne państw, do których nie obowiązuje ruch bezwizowy oraz za odmowę zgody na wjazd przez służby graniczne państw, w których ostateczną decyzję o przekroczeniu granicy podejmują miejscowe służby imigracyjne, a także za opóźnienie w wydaniu  przez placówkę dyplomatyczną wizy, o której mowa wyżej chyba, że opóźnienie to można przypi-sać ORGANIZATOROWI.

6.5. ORGANIZATOR ogranicza odpowiedzialność za niewykonanie lub nienależyte wykonanie usług w czasie IMPREZY, z wyjątkiem szkód na osobie, do dwukrotności ceny IMPREZY względem każ-dego KLIENTA.

6.6. ORGANIZATOR ogranicza swoją odpowiedzialność za szkodę wyrządzoną KLIENTOWI wskutek niewykonania lub nienależyte-go wykonania UMOWY w przypadkach określonych w umowach międzynarodowych, których stroną jest Rzeczpospolita Polska, w szczególności w Konwencji z dnia 17 grudnia 1962 r. o odpowie-dzialności osób utrzymujących hotele za rzeczy wniesione przez gości hotelowych (Dz. U. z 1999 r. Nr 22, poz. 197), w Konwencji z dnia 12 października 1929 r. o ujednostajnieniu niektórych prawi-deł dotyczących  międzynarodowego przewozu lotniczego (Dz. U. z 1933 r. Nr 8, poz. 49), wraz z Konwencją z dnia 18 września 1961 r. uzupełniającą konwencję  warszawską, o ujednostajnieniu nie-których prawideł dotyczących międzynarodowego przewozu lotni-czego wykonywanego przez osobę inną niż przewoźnik umowny (Dz. U. z  1965 r. Nr 25, poz. 167), w Konwencji montrealskiej z dnia 28 maja 1999 roku, która została wdrożona we Wspólnocie Europejskiej Rozporządzeniem (WE) nr 2027/97 (zmienionym roz-porządzeniem (WE) nr 889/2002), w Konwencji ateńskiej z dnia 13 grudnia 1974 r. w sprawie przewozu morzem pasażerów i ich ba-gażu (Dz. U. z 1987 r. Nr 18,  poz. 108), w Konwencji z dnia 9 maja 1980 r. o międzynarodowym przewozie kolejowym (COTIF) wraz z załącznikiem A - Przepisy ujednolicone o umowie międzynarodo-wej  przewozu osób i bagażu kolejami (CIV) (Dz. U. z 1985 r. Nr 34, poz. 158), zmienioną protokołem oraz poprawkami berneńskimi z dnia 20 grudnia 1990 r. (Dz. U. z 1997 r. Nr 37,  poz. 225).

7. REKLAMACJE7.1. J eżeli w trakcie IMPREZY, KLIENT stwierdza wadliwe wykonywanie

UMOWY powinien niezwłocznie zawiadomić o tym wykonawcę usługi oraz ORGANIZATORA a także  współdziałać w celu uniknię-cia ewentualnych dalszych szkód.

7.2. Jeżeli usterka w realizacji UMOWY nie zostanie naprawiona KLIENT ma prawo złożyć reklamację u pilota (przy IMPREZACH, w których pilot uczestniczy), rezydenta lub u  lokalnego przedstawi-ciela ORGANIZATORA a także po powrocie do kraju nie później niż 30 dni od dnia zakończenia imprezy w miejscu zawarcia UMOWY lub bezpośrednio u ORGANIZATORA. Do reklamacji zgłoszonej po zakończeniu IMPREZY, KLIENT może dołączyć zgłoszenie wadli-wego wykonywania UMOWY złożone w miejscu jego powstania,  którego przyjęcie pokwitował pilot lub rezydent ORGANIZATORA a w przypadku IMPREZ indywidualnych, oraz grupowych, w których nie uczestniczy pilot lub rezydent – lokalny  przedstawiciel ORGA-NIZATORA. Reklamacja powinna zawierać wskazanie uchybienia w sposobie wykonania umowy oraz określenie żądania KLIENTA.

7.3. Nazwisko pilota lub rezydenta lub nazwa lokalnego przedstawicie-la ORGANIZATORA, do których KLIENT może się zwracać w razie trudności, podana jest w dokumentach  podróży wydawanych KLIENTOWI przed rozpoczęciem IMPREZY.

7.4. Pilot, rezydent i lokalny przedstawiciel ORGANIZATORA nie są uprawnieni do uznawania roszczeń KLIENTA, ale mają obowiązek pisemnie potwierdzić przyjęcie reklamacji  na wniosek KLIENTA.

7.5. Reklamacje będą rozpatrywane niezwłocznie w terminie do 30 dni od dnia wpłynięcia do Biura, a w razie złożenia reklamacji na ręce pilota lub rezydenta w trakcie imprezy turystycznej w terminie 30 dni od zakończenia imprezy turystycznej.

7.6. W wypadku odmowy uwzględnienia reklamacji ORGANIZATOR szczegółowo uzasadni na piśmie przyczyny odmowy.

8. PODSTAWY PRAWNE UMOWY, KONSEKWENCJE

PRAWNE WYNIKAJĄCE Z UMOWY, POSTANOWIENIA

KOŃCOWE.8.1. Nieważność któregokolwiek z postanowień niniejszych WARUN-

KÓW UCZESTNICTWA nie narusza ważności pozostałych posta-nowień.

8.2. W sprawach nie uregulowanych niniejszymi WARUNKAMI UCZEST-NICTWA mają zastosowanie przepisy:

• USTAWY,• kodeksu cywilnego,• rozporządzeń Unii Europejskiej dotyczących konsumentów usług

turystycznych, a także inne przepisy dotyczące ochrony konsu-menta.

8.3. Ewentualne spory powstałe w związku z wykonaniem niniejszej UMOWY, strony będą rozstrzygały polubownie lub przez właściwy miej-scowo sąd powszechny.

Ogólne Warunki Uczestnictwa w imprezach turystycznych organizowanych przez

biuro podróży LEKIER Sp. z o.o. dotyczy wyjazdów od lutego 2015 r. do stycznia 2016 r.

Ja niżej podpisany/aOświadczam, że jest mi znana treść Informacji niezbędnych dla Turysty i Ogólnych warunków uczestnictwa w imprezach turystycznych organizowanych przez biuro podróży LEKIER Sp. z o.o. Ich znajomość i akceptację potwierdzam własnoręcznym podpisem. „Oświadczam w imieniu własnym oraz uczestników imprezy turystycznej na rzecz, których dokonuję płatności za imprezę turystyczną, iż zapoznałem/zapoznałam się z treścią Ogólnych Warunków Ubezpieczenia Podróży KONTYNENTY zatwierdzonych uchwałą Zarządu AXA Nr 1/25/09/2009 z dnia 25.09.2009 roku, jakie obowiązywać będą po zawarciu przez LEKIER Sp. z o.o. umowy ubezpieczenia na moją rzecz i na rzecz tych uczestników oraz oświadczam w imieniu własnym i tych uczestników, że akceptuję te warunki ubezpieczenia.” Zostałem/am poinformowany/a że, Ogólne Warunki Ubezpieczenia znajdują się na stronie www.axa.pl

..................................................................................... dn., ...............................................................Obowiązkowy podpis klienta. W imieniu osób niepełnoletnich podpisują rodzice lub opiekunowie prawni.

LEK_KAT_2015_20-21.indd 2 24/03/15 17:12

Page 23: Lekier Katalog 2015

21

INFORMACJE NIEZBĘDNE DLA TURYSTY – KONIECZNIE PRZECZYTAJ! Poniższy tekst stanowi uzupełnienie WARUNKÓW UCZESTNICTWA

w imprezach turysrycznych organizowanych przez biuro podróży LEKIER Sp. z o.o. Dotyczy wyjazdów od lutego 2015 r. do stycznia 2016 r.

Ja niżej podpisany/aOświadczam, że jest mi znana treść Informacji niezbędnych dla Turysty i Ogólnych warunków uczestnictwa w imprezach turystycznych organizowanych przez biuro podróży LEKIER Sp. z o.o. Ich znajomość i akceptację potwierdzam własnoręcznym podpisem. „Oświadczam w imieniu własnym oraz uczestników imprezy turystycznej na rzecz, których dokonuję płatności za imprezę turystyczną, iż zapoznałem/zapoznałam się z treścią Ogólnych Warunków Ubezpieczenia Podróży KONTYNENTY zatwierdzonych uchwałą Zarządu AXA Nr 1/25/09/2009 z dnia 25.09.2009 roku, jakie obowiązywać będą po zawarciu przez LEKIER Sp. z o.o. umowy ubezpieczenia na moją rzecz i na rzecz tych uczestników oraz oświadczam w imieniu własnym i tych uczestników, że akceptuję te warunki ubezpieczenia.” Zostałem/am poinformowany/a że, Ogólne Warunki Ubezpieczenia znajdują się na stronie www.axa.pl

..................................................................................... dn., ...............................................................Obowiązkowy podpis klienta. W imieniu osób niepełnoletnich podpisują rodzice lub opiekunowie prawni.

AutokarLekier Sp. z o.o. korzysta z autokarów własnych i wyspecjalizowanych fi rm przewozowych. Każdy autokar wyposażony jest w klimatyzację, video, barek, WC. Każdy autokar spoza naszych zasobów, wyjeżdzający na wycieczkę naszego biura jest opisany – za przednią szybą znajduje się tablica informacyjna, najczęściej z logo Lekier Sp. z o. o. Nie ma więc problemu z odnalezieniem właściwego środka transportu. Miej-sca w autokarze przyznawane są zawsze według kolejności zgłoszeń. Oznaczone są na liście u pilota. Przykład-2L-drugi rząd za kierowcą. 2P-drugi rząd za pilotem, itp. Klient ma prawo zgłosić swoje preferen-cje w tym względzie, ale biuro nie ma obowiązku dostosować się do życzenia Klienta. Biuro nie ponosi odpowiedzialności za samowolną za-mianę miejsc przez współpasażerów. Wszelkie uwagi prosimy zgłaszać do pilota. W autokarach linii Sindbad turyści zajmują miejsca wskazane przez obsługę. Nie obowiązuje wtedy zasada oznaczania miejsc wg ko-lejności zgłoszeń. Każdemu klientowi przysługuje jedno miejsce w au-tokarze. Wolne miejsca zająć można wyłącznie za pozwoleniem pilota, gdyż pozostają one do dyspozycji biura i biuro rozporządza nimi według swoich potrzeb. Samowolne zajęcie tych miejsc jest niedopuszczalne i skutkuje koniecznością powrotu na swoje przydzielone miejsce. Klient nie rości żadnych praw do wolnych miejsc i zobowiązany jest dosto-sować się do decyzji pilota aż do konsekwencji opuszczenia autokaru. W takim przypadku biuro Lekier nie zwraca poniesionych kosztów. Warunkiem przejazdu jest posiadanie ważnego biletu ( w przypadku przejazdu liniami Sindbad) oraz potwierdzonej i opłaconej rezerwacji. Przypominamy, że:1/ pasażerowie autokaru za brak zapiętych pasów bezpieczeństwa mogą zostać ukarani przez policję mandatem2/ podczas dłuższych przerw w pracy kierowców autokar jest za-mknięty

Transfery krajowe Trasy krajowe wykonywane są mikrobusami lub autokarami inny-mi niż docelowe. W niektórych przypadkach transport przez Polskę do Paryża odbywa się autokarami linii Sindbad. Tym samym należy liczyć się z przesiadką w jednym z miast, gdzie zjeżdża się kilka róż-nych autokarów i oczekiwaniem na współpasażerów. W przypadku „zwózek” autokarami Sindbada przesiadka na docelowy autokar odby-wa się z reguły w Słubicach. Informacje o odebraniu turystów z danego miasta podajemy po ostatecznym zamknięciu list, co może nastąpić na 2 dni przed wyjazdem. Klientowi nie przysługuje wówczas prawo do bez kosztowej rezygnacji z wycieczki, gdyż zasady transferów znane są mu przed podpisaniem umowy. Standard pojazdów transferowych odbiegać może od przeznaczonych na trasę wycieczki. Klient zobowią-zany jest do zapoznania się z zasadami wykonywania transferów przed podpisaniem umowy, która jest równoczesną akceptacją warunków uczestnictwa i informacji niezbędnych dla Turysty. Zwracamy uwagę, że toalety autokarowe ze względu na niewielką, pojemność, służą wyłącznie w przypadkach awaryjnych i bardzo prosimy, aby nie ko-rzystać z nich bez nagłej potrzeby. Co kilka godzin autokar zatrzymuje się w miejscach, gdzie skorzystać można z płatnych toalet. Prosimy, aby w czasie jazdy nie poruszać się po autokarze. W przypadku gwał-townego hamowania może dojść do wypadku. Podobnie należy zwra-cać szczególną uwagę przy wysiadaniu z autokaru, zwłaszcza, jeżeli z jakichś względów autokar zatrzymuje się na jezdni. W żadnym wy-padku nie należy wysiadać na autostradach czy w tunelach.

Transfery miejscowe w Paryżu Transfery paryskie wykonywane są minibusami, autokarami lub miej-scowymi środkami lokomocji, takimi jak autokary lotniskowe, metro, kolejki podmiejskie RER lub SNCF.

KlimatyzacjaKlimatyzacja w autokarze może być typową klimatyzacją lub turbo nawiewem. Oba  warianty są dopuszczalne. Mimo tego w miesiącach najwyższych upałów schłodzenie autokaru może być dla niektórych osób niewystarczające. Nie oznacza to wadliwej pracy  klimatyzacji czy jej braku. W trakcie zwiedzania miasta, wolnej jazdy w korkach, wielokrotnego wsiadania i wysiadania osób, w pełnym słońcu, stan-dardowa klimatyzacja autokarowa nie jest w stanie utrzymać tempe-ratury w okolicach 23 stopni. Nie jest to spowodowane awarią czy też wyłączeniem klimatyzacji a po prostu nie wystarczającą wydolnością techniczną klimatyzacji w ekstremalnych warunkach pogodowych i eksploatacyjnych. W niektórych hotelach klimatyzacja włączana jest centralnie (często z indywidualną regulacją) lub w pokojach znajdują się oddzielne agregaty i chłodzą  tylko dane pomieszczenie. Należy pamiętać, że klimatyzacja jest włączana okresowo (tylko w miesiącach najwyższych upałów), a w ciągu dnia może działać tylko w  wyznaczo-nych przez obsługę godzinach.

Godziny i miejsca zbiórekProsimy o potwierdzenie godzin wyjazdu na dzień przed wyjazdem oraz o bezwzględne przestrzeganie podanych w katalogu godzin i miejsc zbiórek (dla imprez autokarowych 20 minut przed wyjazdem, dla imprez lotniczych samodzielna odprawa na minimum 2  godz. przed wylotem). Jest to konieczne ze względu na planową i terminową reali-zację programu. Organizator nie ma obowiązku czekania na spóźnio-nych uczestników. Jeśli uczestnik nie zgłosi się punktualnie na miejsce zbiórki, prawdopodobnie nie zostanie zabrany na imprezę i nie będą dokonywane zwroty z tytułu niewykorzystania zakupionych świadczeń. Nie ma również możliwości samowolnej zmiany miejsca wsiadania/wylotu na inny niż zawarty w umowie z Klientem przystanek lub lot-nisko, nawet jeśli z programu lub rozkładu  wynika, że autobus jedzie przez kolejne przystanki. Każdą taką zmianę należy uzgodnić z Orga-nizatorem pod rygorem odmowy realizacji świadczeń i zwrotu wpłat.

BagażKLIENT ma prawo wziąć ze sobą bagaż zgodnie z obowiązującymi przepisami linii lotniczej, na którą został wykupiony bilet. Klient jest zo-bowiązany do dokonania wszelkich opłat za posiadany bagaż zgodnie z ofertą biura Lekier Sp. z o.o.Przewoźnik może zabrać nadbagaż tylko i wyłącznie w  przypadku wolnej pojemności bagażowej. W przypadku imprez autokarowych dopuszcza się jedną walizkę lub  torbę (max 20 kg) i niewielkiego, mieszczącego się pod siedzeniem bagażu podręcznego. W autobusie nie ma możliwości dopłat za nadbagaż, w takim wypadku obsługa odmówi zabrania dodatkowego bagażu. W przypadku wyjazdu autoka-rem liniowym Sindbad nadbagaż można zabrać zgodnie z warunkami przewoźnika.

PrzelotyBiuro korzysta z różnych linii lotniczych: linie regularne Air France, LOT a także tzw. tanie linie typu Wizz Air, Ryanair. Odprawa z Polski do Paryża i z powrotem, samodzielna z numerem rezerwacji lub elektronicznym biletem. Do odprawy należy stawić się na minimum

2 godziny przed odlotem. Na lotnisku w Paryżu oczekuje przedstawi-ciel biura z tabliczką LFT lub LEKIER. Należy skontaktować się z nim SMS podając numer bramki, pod którą się oczekuje. Ułatwi to kon-takt i usprawni transfer. W zależności od programu kierowca odwozi Turystów do hotelu, dołącza do grupy autokarowej lub realizuje część programu w drodze do hotelu. Spotkanie z pilotem-przewodnikiem na lotnisku w Paryżu lub częściej następnego dnia w hotelu. W dzień wylotu z Paryża spotkanie z przedstawicielem biura w recepcji hotelu z reguły na 3 godziny przed wylotem.

Realizacja programu w imprezie lotniczejNa około 2 dni przed wylotem Turyści otrzymują informacje wraz z numerem rezerwacji lotu lub z biletem elektronicznym, jeśli biuro uczestniczy w zakupie biletu. Otrzymują również nazwisko pilota oraz nazwę hotelu, gdyż w ofercie podana jest tylko jego kategoria i przykładowa sieć. W sezonie grupy samolotowe dołączane są z reguły na realizację programu do grupy autokarowej. Na opóźnienia wylotów i zmiany godzin lotów rejsowych Biuro nie ma wpływu. Sytuacje tego rodzaju mają miejsce szczególnie w okresach wzmożonego ruchu turystycznego i z reguły wynikają z warunków atmosferycznych lub innych zakłóceń, na które Biuro nie ma wpływu (strajki Obsługi, awarie techniczne, lokalne przepisy dotyczące startów/lądowań samolotów, obostrzenia przepisów bezpieczeństwa itp.). Prosimy o wyrozumiałość – nasi pracownicy lub lokalni przedstawiciele zawsze będą się starali Państwu pomóc. Pomoc pasażerom i zasady odszkodowań znajdują się w polskiej ustawie o Prawie Lotniczym i w rozporządzeniu Parlamentu Europejskiego i Rady nr 261/2004 z dnia 11 lutego 2004 (o zasadach odszkodowań i pomocy dla pasażerów w przypadku odmowy przyjęcia na pokład lub odwołania lub dużego opóźnienia lotów). Zgodnie z tymi regulacjami pasażer (posiadający imiennie wystawiony bilet) ma pra-wo złożyć reklamację do przedstawicielstwa właściwej linii lotniczej a w przypadku odmowy wypłaty odszkodowania może złożyć skargę do Urzędu Lotnictwa Cywilnego (ul. Żelazna 59, 00-848 Warszawa). Utratę lub zniszczenie bagażu należy kierować bezpośrednio do linii lotniczych. Po zauważeniu szkody należy wypełnić odpowiedni druk i złożyć go niezwłocznie w okienku reklamacji na lotnisku dla właści-wych linii lotniczych przed opuszczeniem lotniska.

Dodatkowe usługiKoszty związane z korzystaniem z dodatkowych usług np. (kodowane programy w hotelu, korzystanie z telefonu, napoje z lodówki pokojowej, dodatkowe napoje w restauracjach itp.) ponosi Klient, bezpośrednio po skorzystaniu z nich. Nie uiszczona należność przez Klienta dochodzona będzie prawnie. Niektóre hotele, a w szczególności hotele kategorii 3*, 4* i 5* pobierają w dniu zameldowania depozyt (w gotówce lub z karty kredytowej) na poczet ewentualnych usług dodatkowych (mini bar, garaż i inne). Depozyt jest zwracany w przypadku, gdy klient nie skorzystał z dodatkowych usług.

Tour guide system i AudioguideTour guide jest to bezprzewodowy, elektroniczny system oprowadza-nia grup stosowany podczas niektórych naszych wycieczek. Na czas zwiedzania otrzymają Pastwo niewielki indywidualny odbiornik. Pilot/przewodnik korzysta z nadajnika mikrofonu, docierając z przekazem informacji do każdego z Uczestników imprezy. System wykorzystywany jest podczas spacerów miejskich, zwiedzania wnętrz obiektów (zamki, pałace, kościoły, obiekty muzealne). W celu zagwarantowania właści-wego funkcjonowania systemu przez całą imprezę, odbiornik należy każdorazowo wyłączyć po zakończeniu zwiedzania.

Audioguide po polsku do Luwru, bazyliki Sacre Coeur, katedry Notre Dame oraz do parku Francja w Miniaturze – tylko u nas. Przygoto-waliśmy dla Państwa teksty po polsku do najczęściej odwiedzanych obiektów paryskich. Nagrane przez polskich aktorów i wzbogacone muzyką sprawiają, że zwiedzanie jest bardziej satysfakcjonujące. Od-bierając do użytku urządzenie audioguide lub tourguide klient przyjmu-je do wiadomości, że zniszczenie lub zagubienie urządzenia skutkuje koniecznością zapłaty 50 euro.

WyżywienieŚniadanie kontynentalne podawane jest w większości hoteli fran-cuskich, w których kwaterowani są klienci biura Lekier na papiero-wych serwetkach i składa się przeważnie z pieczywa, porcji dżemu i masła; jednej fi liżanki kawy lub soku. We wszystkich hotelach ist-nieje bezwzględny zakaz wynoszenia potraw poza teren restauracji. Obiadokolacja 2 daniowa w restauracji self-service składa się z dania głównego i przystawki lub deseru. Napoje i kawa nie są wliczone do ceny. W trakcie imprezy pilot zawsze przeznacza czas wolny na posi-łek. Obiadokolacje mogą być organizowane na mieście lub w parkach rozrywki. W parku Asterix i Thoiry ciepły posiłek zjeść można wyłącznie w godzinach 12:00-14:00.

Doba hotelowaDoba hotelowa trwa od godziny 16 w dniu zakwaterowania do godziny 10:00 rano w dniu wykwaterowania, chyba że umowa stanowi inaczej. Bagaże do momentu opuszczenia hotelu można złożyć w specjalnie do tego celu wyznaczonym pomieszczeniu.

Wybór pokoju w hoteluOrganizator umożliwia Klientowi wybór pokoju w hotelu typu: double – jedno duże łóżko, twin – dwa łóżka rozdzielne, triple - 2 osobowy z nadstawką lub dostawką na życzenie klienta. Single, czyli jedno-osobowy wyłącznie za dopłatą w ramach ich dostępności w hotelu zakwaterowania grupy. Dostawka to z reguły rozkładane łóżko lub mniejsze łóżko. Nadstawka to łóżko zamocowane nad podwójnym łóżkiem. Wstawienie na życzenie Klienta dodatkowego, składanego łóżka do pokoju 2 osobowego znacznie zmniejsza wolną przestrzeń w pokoju. Warunkiem otrzymania typowego pokoju 3 osobowego jest ich dostępność w danym hotelu. W przypadku braku możliwości wstawienia tzw. dostawki lub nadstawki, hotelarz może zaproponować pokój 2 osobowy i 1 osobowy. Zdarza się również, iż zamówiony pokój 3-osobowy jest w rzeczywistości pokojem 2 osobowym z dostawką lub z nadstawką. Dotyczy to z reguły hoteli o standardzie ** i ***.

Impreza z dojazdem własnymW przypadku imprez z dojazdem własnym należy stosować się do podanych w umowie godzin przyjazdu do hotelu. Jeśli przyjazd będzie opóźniony powyżej godziny 18:00, należy bezwzględnie powiadomić telefonicznie recepcję hotelu, aby miejsce Państwa nie zostało sprze-dane. Uwaga! Przy ofertach z dojazdem własnym należy pamiętać by w hotelu nie było zakwaterowanych więcej osób niż określa to voucher. Ilość faktyczna niezgodna z voucherem pociągnie za sobą konieczność

dopłaty za nadliczbowe osoby lub odmowę zakwaterowania bez zwro-tu kosztów. Rodziny lub grupki 3 osobowe kwaterowane są na życzenie w pokojach typu triple (jedno duże łóżko + dostawka lub nadstawka) bez zniżek z tego tytułu.

Turyści podróżujący bez paryTurystów podróżujących bez pary kwaterujemy w zależności od możli-wości w pok. 2 lub 2 osobowych z dostawką. Pokój jednoosobowy na życzenie Klienta możliwy jest wyłącznie za dodatkową opłatą. Osoba podróżująca bez pary chcąc uniknąć obowiązkowej dopłaty do pokoju 1 os. może starać się za zgodą Organizatora o dokwaterowanie do pokoju 2 lub 3 os. Uwaga! W niektórych hotelach możliwe są tylko pokoje 2 os. z nadstawką lub dostawką. Organizator z przyczyn od niego niezależnych takiego rozwiązania nie jest w stanie Klientowi za-gwarantować w momencie podpisywania umowy, ani potem, jeśli nie zgłosi się druga samotna osoba. W takiej sytuacji Klient zobowiązany jest w momencie podpisywania umowy do uiszczenia obowiązkowej dopłaty do pokoju jednoosobowego w wysokości określonej przy wy-branej imprezie.

Ograniczenia wiekuWycieczki z naszej oferty charakteryzują się intensywnym programem. Wymagają czasem kilkugodzinnych przejazdów lub pieszych space-rów. Z tej przyczyny zdecydowaliśmy się na udział w nich dzieci od ukończonego 5-ego roku życia. Dla turystów z młodszymi dziećmi przygotowaliśmy oferty indywidualne, gdzie nie obowiązuje ograni-czenie wiekowe.

Osoby niepełnosprawneOsoby niepełnosprawne wybierające się w podróż są zobowiązane poinformować Biuro, o stopniu niepełnosprawności. Biuro jest zo-bowiązane do przekazania takich informacji obsłudze lotnisk, które zapewniają specjalne środki opieki osobom podróżującym na wózku inwalidzkim lub poruszającym się o kulach.

Cenne rzeczyKosztowności, pieniądze, sprzęt fotografi czny, aparat komórkowy itp., Klient zabiera na wycieczkę na własną odpowiedzialność. Większość hoteli nie dysponuje sejfem, aby złożyć w nim cenne rzeczy. Przedmioty te nie są objęte ubezpieczeniem i nie można dochodzić za ich utratę zwrotu kosztów.

Dokumenty podróżneW przypadku rezerwacji hoteli i imprez oraz świadczeń na specjalne zamówienie indywidualne i grupowe, Klient otrzymuje dokumenty po-dróżne po wniesieniu całkowitej zapłaty za imprezę, nie później jednak niż na 2 dni przed jej rozpoczęciem. W przypadku zawarcia umowy w terminie krótszym niż 14 dni przed jej rozpoczęciem, Organizator zastrzega sobie prawo dostarczenia dokumentów podróżnych w termi-nie późniejszym. Dokumenty podróżne Klient może odebrać osobiście w biurze organizatora lub u Agenta, u którego podpisał umowę, może otrzymać je pocztą tradycyjną lub elektroniczną. Sposób odbioru doku-mentów Klient ustala z Organizatorem lub Agentem.

Ceny imprezCeny podane są w złotych i dotyczą 1 osoby, chyba, że zapis wskazuje inaczej. Mogą być zróżnicowane w zależności od terminu, ilości, daty wpłaty kupującego, promocji sezonowych i okazjonalnych, kursu walut.

Zakup biletów wstępuPolecamy zakup wycieczek, które bilety wstępów mają wliczone w cenę. Jest to bardzo wygodne w przypadku, kiedy Klient chce zobaczyć proponowane w programie obiekty. Nie martwi się wtedy konieczno-ścią zakupu biletów wstępu, a kieszonkowe może przeznaczyć na pa-miątki. W Paryżu można zakupić bilety wstępu na atrakcje zawarte w programie, pojedynczo, w euro za pośrednictwem pilota grupy, zgodnie z cennikiem Lekier France Tours. Zwracamy  uwagę iż granica wieku dzieci jest zróżnicowana w zależności od zakupionej atrakcji. W niektó-rych przypadkach dziecko 10 letnie traktowane jest jako osoba dorosła. Lekier Spółka z O.O. nie ponosi odpowiedzialności za ceny proponowa-nych świadczeń. Niektóre francuskie muzea państwowe oferują dar-mowe bilety dla obywateli Unii Europejskiej  do lat 25, za okazaniem dokumentu tożsamości ze zdjęciem. Warunkiem bezpłatnego wejścia w takim przypadku jest pobranie bezpłatnej wejściówki i oczekiwanie w kolejce po jej odbiór. Bez kolejki do tych muzeów wchodzą wyłącznie osoby z biletami wstępu w ręku.

Program imprezyKolejność zwiedzania może ulec zmianom, co do dnia i godziny, ale gwarantujemy zrealizowanie wszystkich świadczeń zawartych w ce-nie. W programach podajemy ilość dni od  wyjazdu lub wylotu z Polski do przyjazdu lub przylotu do Polski. Oznacza to, że podróż wliczona jest w czas trwania imprezy. Na podróż z reguły przeznaczony jest pierwszy i ostatni  dzień wycieczki, a rozkłady wyjazdów autokarowych opisane są w katalogu i na stronie internetowej  www.lekier.com.pl

Pilot-przewodnikPilot opiekuje się turystami tylko w zakresie niezbędnym do realizacji wycieczki, nie zawsze towarzyszy grupie. Nie oprowadza po muzeach, nie towarzyszy turystom w parkach rozrywki typu: np. Disneyland, Asterix, Thoiry, Aquaboulevard, Francja w Miniaturze itp. oraz w więk-szości pałaców, muzeów, zamków np. muzeum Grevin, katedrach,  kościołach. Obsługa przewodnika licencjonowanego w muzeach jest usługą dodatkowo płatną. W naszych imprezach nie występuje. Poleca-my audioguidy w języku polskim do wypożyczenia za pośrednictwem pilota.

Wycieczki fakultatywneSą to dodatkowo płatne wycieczki dla uczestników imprez zorganizo-wanych, nie są objęte ceną podstawową. Są płatne na miejscu. Cena uzależniona jest od ilości chętnych. Organizowane są od minimum 6-20 osób w zależności od typu wycieczki. Dotyczy to biletów wstępu do niektórych obiektów, wyjazdów poza miasto lub wstępów do par-ków rozrywki i kabaretów. Większość opłat związanych z wyjazdem dokonuje się w biurze w Polsce uiszczając cenę za wycieczkę. Jednak część kosztów turysta pokrywa na miejscu sam w kasach obiektów turystycznych lub za pośrednictwem pilotów wg cennika Lekier France Tours. Są to najczęściej (chyba, że oferta precyzuje inaczej): impre-zy fakultatywne, bilety wstępu do zwiedzanych obiektów. Zwracamy uwagę, że brak zakupu biletów wstępu spowoduje niemożliwość wstępu do danego obiektu lub skorzystania z danego świadczenia czy wyjazdu fakultatywnego a tym samym brak możliwości realizacji programu.

Osoby spóźniające sięGrupa nie czeka na spóźnialskich,  gdyż ich zachowanie jest sprzeczne z zasadami obowiązującymi w grupie. Osoby spóźniające się na zbiór-ki w czasie zwiedzania i na trasie wycieczki nie zostają zabierane po upływie 10 minut od wyznaczonego czasu zbiórki. Konieczność ocze-kiwania na spóźnionych, dezorganizuje pracę pilota i zubaża program. Spóźnieni do hotelu lub do grupy dołączają na własny koszt. Nie rosz-czą z tego tytułu pretensji do pilota i do Organizatora. W razie rażą-cego lub uporczywego naruszenia przez  Klienta ustalonego porządku imprezy w istotny sposób zagrażającego przeprowadzeniu imprezy w sposób odpowiadający Warunkom Uczestnictwa lub Umowie z Klien-tami,  Organizator może, bez ponoszenia przez siebie konsekwencji fi nansowej z tego tytułu rozwiązać Umowę w trybie natychmiastowym. Wszelkie koszty dalszego pobytu za granicą i powrotu do kraju w takim przypadku ponosi Klient.

Obowiązki KlientaW trakcie trwania imprezy Klient jest zobowiązany podporządkować się wszelkim wskazówkom i zaleceniom porządkowym Pracowników Organizatora, niezbędnym do  przeprowadzenia imprezy zgodnie z Wa-runkami Uczestnictwa lub Umową z Klientem. W szczególności Klient jest zobowiązany do przestrzegania obowiązującego w autokarze  za-kazu  palenia wyrobów tytoniowych i spożywania alkoholu.

Realizacja programu z parkami rozrywki W wycieczkach z parkami rozrywki, pobyt w parku Asterix trwa do godziny 17, a w parku Disneyland do godziny 21:00 w sezonie i do 19:00 poza sezonem. Czas pobytu w pozostałych parkach rozrywki określa pilot – przewodnik w zależności od parku i sytuacji na miejscu.

Gwarancja zwrotu kosztów rezygnacjiDecydując się na wykupienie dodatkowego ubezpieczenia „Kosztów odwołania uczestnictwa w imprezie turystycznej z przyczyn losowych” Klient uzyskuje gwarancję zwrotu kosztów rezygnacji, jeżeli rezygna-cja z imprezy turystycznej wynika z przyczyn losowych niezależnych od Uczestnika. Koszt gwarancji wynosi 3% ceny wykupionej imprezy. W takim przypadku zwracane są koszty poniesione w związku z rezy-gnacją z następujących powodów: nieszczęśliwy wypadek, nagła po-ważna choroba, śmierć Uczestnika, osoby towarzyszącej w wyjeździe albo członka najbliższej rodziny, poważna szkoda w mieniu Uczestnika powstała w wyniku działania ognia, katastrof żywiołowych lub prze-stępstwa. Każdy taki przypadek winien być odpowiednio udokumen-towany (raport z policji, zaświadczenie od niezależnego lekarza) a Ubezpieczyciel zastrzega sobie prawo do zweryfi kowania dokumentów oraz do powołania niezależnych od Klienta biegłych specjalistów. Gwa-rancję zwrotu kosztów rezygnacji należy wykupić nie później niż do 5 dnia od daty zawarcia umowy o udział w imprezie turystycznej (wpłaty całości lub części– zaliczki). W przypadku gdy do rozpoczęcia imprezy turystycznej jest mniej niż 30 dni, umowa o gwarancję zwrotu kosztów rezygnacji musi być zawarta w dniu zawarcia umowy uczestnictwa w imprezie! Pełne warunki gwarancji zwrotu kosztów rezygnacji dostęp-ne są na stronie www.axa.pl

Podział imprezKażda nasza impreza autokarowa i samolotowa ma swój kod. Te kody, inaczej zwane opcjami to np.: PR, PG itd. Mogą zdarzyć się terminy, gdy w jednym autokarze występować będą  różne warianty wycieczek. Dla przykładu: PG razem z PR itp. Realizacja programu jest tak zor-ganizowana, że żadna opcja ze sobą nie koliduje. Kiedy jedna opcja przykładowo  zwiedza, druga w tym czasie bawi się samodzielnie w parku rozrywki lub ma wolny dzień. Zdarzyć się mogą wspólne trans-fery lub podwiezienie jednej  opcji do określonego miejsca, a potem kontynuacja programu drugiej

Zakwaterowanie W naszych wycieczkach oferujemy hotele francuskie na przed-mieściach Paryża lub w samym Paryżu – zależnie od wariantu. Są to hotele z sieci np: Ibis, Kyriad, Premiere Classe, Appart City, Balladins. Na terenie innych krajów oferujemy hotele zgodnie z kate-gorią określoną w ofercie.

LEK_KAT_2015_20-21.indd 3 24/03/15 17:12

Page 24: Lekier Katalog 2015
Page 25: Lekier Katalog 2015
Page 26: Lekier Katalog 2015
Page 27: Lekier Katalog 2015
Page 28: Lekier Katalog 2015