Le jargon managérial, une novlangue
-
Upload
farahgueldi -
Category
Documents
-
view
3.392 -
download
4
Transcript of Le jargon managérial, une novlangue
![Page 1: Le jargon managérial, une novlangue](https://reader036.fdocuments.net/reader036/viewer/2022062313/559b19d81a28ab47128b45ac/html5/thumbnails/1.jpg)
Le jargon managérial, une novlangue ?
Préambule Petit tour du jargon
managérial Qu’est-ce que la
novlangue ? Ressemblances et
différences
![Page 2: Le jargon managérial, une novlangue](https://reader036.fdocuments.net/reader036/viewer/2022062313/559b19d81a28ab47128b45ac/html5/thumbnails/2.jpg)
Mot du Directeur Général de Lydec, Rapport d’activité 2011
Que remarquez-vous ?
En inscrivant l'ensemble de ces enjeux dans un cadre plus large, inspiré de la vision d'un développement durable et soutenable pour
la ville, toutes nos actions et projets prennent sens. Notre responsabilité sociale et notre engagement en faveur d'un environnement
sain nous impose de penser la ville de demain en tenant compte d'un objectif
fondamental : poursuivre l'amélioration du cadre de vie des habitants du Grand
Casablanca.
![Page 3: Le jargon managérial, une novlangue](https://reader036.fdocuments.net/reader036/viewer/2022062313/559b19d81a28ab47128b45ac/html5/thumbnails/3.jpg)
Edito de Nesma n°39
Nous devons hisser Nestlé Maghreb au rang des entités Nestlé les plus
performantes dans le monde. Et l’esprit CCAT nous aidera à y accéder. Des
projets majeurs ont déjà été lancés au début de l’année 2011 : ils appellent tous
les collaborateurs à s’impliquer personnellement, c’est le cas du projet Haraka. […] Nos objectifs sont encore
ambitieux : c’est l’engagement de chacun qui fera la différence.
![Page 4: Le jargon managérial, une novlangue](https://reader036.fdocuments.net/reader036/viewer/2022062313/559b19d81a28ab47128b45ac/html5/thumbnails/4.jpg)
Edito de Veolia Infos, 2008
2008 aura été une année riche en réalisations pour Veolia
Environnement Maroc. Nous avons continué notre politique d’investissements et de
développement et de beaux projets ont vu le jour, grâce au travail et à
l’engagement de l’ensemble de nos collaborateurs.
![Page 5: Le jargon managérial, une novlangue](https://reader036.fdocuments.net/reader036/viewer/2022062313/559b19d81a28ab47128b45ac/html5/thumbnails/5.jpg)
Un même langage
Un lexique de la performance, de la continuité, de l’engagement
Des idées abstraites, une forme abstraite Des injonctions implicites Une fin positive à toute chose
![Page 6: Le jargon managérial, une novlangue](https://reader036.fdocuments.net/reader036/viewer/2022062313/559b19d81a28ab47128b45ac/html5/thumbnails/6.jpg)
Avant de commencer
Pourquoi choisir ce sujet ?
Dans quel but ?
![Page 7: Le jargon managérial, une novlangue](https://reader036.fdocuments.net/reader036/viewer/2022062313/559b19d81a28ab47128b45ac/html5/thumbnails/7.jpg)
Petit tour du jargon managérial
Définition rapide D’où vient-il ? Que dit-il ? Comment dit-il ?
![Page 8: Le jargon managérial, une novlangue](https://reader036.fdocuments.net/reader036/viewer/2022062313/559b19d81a28ab47128b45ac/html5/thumbnails/8.jpg)
Définition rapide
Jargon : « vocabulaire propre à une
profession » « langue déformée par les locuteurs
d’un groupe qui ne veulent pas être compris par les gens de l’extérieur »
![Page 9: Le jargon managérial, une novlangue](https://reader036.fdocuments.net/reader036/viewer/2022062313/559b19d81a28ab47128b45ac/html5/thumbnails/9.jpg)
Managérial : « du manager, cadre dirigeant d’une
entreprise. »
Le manager dirige et gère l’entreprise, son organisation, ses activités, son personnel.
Définition rapide
![Page 10: Le jargon managérial, une novlangue](https://reader036.fdocuments.net/reader036/viewer/2022062313/559b19d81a28ab47128b45ac/html5/thumbnails/10.jpg)
Les collaborateurs du manager parlent aussi ce jargon. Le jargon du manager, c’est en faitle jargon de l’entreprise tout entière.
![Page 11: Le jargon managérial, une novlangue](https://reader036.fdocuments.net/reader036/viewer/2022062313/559b19d81a28ab47128b45ac/html5/thumbnails/11.jpg)
D’où vient-il ?
Fin du XIXe siècle : Taylor met en place une organisation scientifique du travail.
Début du XXe : Fayol systématise la gestion de toute l’entreprise.
Années 1970 : les multinationales, puis l’ensemble des entreprises privées et publiques, adoptent le modèle du management.
![Page 12: Le jargon managérial, une novlangue](https://reader036.fdocuments.net/reader036/viewer/2022062313/559b19d81a28ab47128b45ac/html5/thumbnails/12.jpg)
D’où vient-il ?
Un langage naît avec ce nouveau système
Un signe : le « service du personnel » devientle « service des ressources humaines ».
![Page 13: Le jargon managérial, une novlangue](https://reader036.fdocuments.net/reader036/viewer/2022062313/559b19d81a28ab47128b45ac/html5/thumbnails/13.jpg)
Le « toujours plus », l’excellence/l’amélioration continue.
Le « capital humain » : développement de l’individu = développement de l’entreprise.
Que dit-il ?
![Page 14: Le jargon managérial, une novlangue](https://reader036.fdocuments.net/reader036/viewer/2022062313/559b19d81a28ab47128b45ac/html5/thumbnails/14.jpg)
De manière abstraite : avec des noms en -ment et en -tion.
Dans des phrases longues et complexes : avec des compléments, des subordonnées et des structures passives.
Comment dit-il ?
![Page 15: Le jargon managérial, une novlangue](https://reader036.fdocuments.net/reader036/viewer/2022062313/559b19d81a28ab47128b45ac/html5/thumbnails/15.jpg)
Comment dit-il ?
En « complexifiant » les mots simples En agglutinant deux mots pour former un
conceptEn anglais, c’est mieux !En combinant un petit nombre de mots-clés :
![Page 16: Le jargon managérial, une novlangue](https://reader036.fdocuments.net/reader036/viewer/2022062313/559b19d81a28ab47128b45ac/html5/thumbnails/16.jpg)
Comment dit-il ?
Ecrirele jargon
managérial, c’est facile !
![Page 17: Le jargon managérial, une novlangue](https://reader036.fdocuments.net/reader036/viewer/2022062313/559b19d81a28ab47128b45ac/html5/thumbnails/17.jpg)
Qu’est-ce que la novlangue?
D’où vient-elle ? Que dit-elle ? Comment dit-elle ?
![Page 18: Le jargon managérial, une novlangue](https://reader036.fdocuments.net/reader036/viewer/2022062313/559b19d81a28ab47128b45ac/html5/thumbnails/18.jpg)
D’où vient-elle ?
1984, un roman d’anticipation publié en 1949. Un régime totalitaire dominé par Big Brother. Les pensées sont minutieusement surveillées :
« Big Brother vous regarde »
![Page 19: Le jargon managérial, une novlangue](https://reader036.fdocuments.net/reader036/viewer/2022062313/559b19d81a28ab47128b45ac/html5/thumbnails/19.jpg)
Que dit-elle ?
La novlangue (newspeak, masc) est la langue officielle de l’Océania.
Elle exprime le système de pensée du régime, l’angsoc. Elle est soumise à une réduction du vocabulaire pour
limiter le développement de la pensée.
La guerre, c’est la paix
La liberté, c’est l’esclavage
L’ignorance, c’est la force.
Le paradoxe est l’un des modes d’expression du régime : les mots et les idées perdent ainsi leur sens originel.
![Page 20: Le jargon managérial, une novlangue](https://reader036.fdocuments.net/reader036/viewer/2022062313/559b19d81a28ab47128b45ac/html5/thumbnails/20.jpg)
Comment dit-elle ?
Lexique et sens des mots limités Les parties du discours sont
interchangeables. Tous les mots peuvent être
employés comme nom, verbe, adjectif ou adverbe.
Beaucoup de mots composés ou soudés : bonpensé
Mots indésirables éliminés (démocratie). Mots politiquement corrects inventés : joiecamp > camp de travail
![Page 21: Le jargon managérial, une novlangue](https://reader036.fdocuments.net/reader036/viewer/2022062313/559b19d81a28ab47128b45ac/html5/thumbnails/21.jpg)
Comment dit-elle ?
Le compte-rendu de l’ordre du jour de Big Brother dans le numéro du journal le Times du 3 décembre 1983 est extrêmement insatisfaisant et fait allusion à des personnes qui n’existent pas. Réécrire en entier et soumettre votre projet aux autorités compétentes avant d’envoyer au classement.
times 3-12-83 report ordrejour bb plusnonsatisf. Ref nonêtres récrire entier soumhaut avantclassement
![Page 22: Le jargon managérial, une novlangue](https://reader036.fdocuments.net/reader036/viewer/2022062313/559b19d81a28ab47128b45ac/html5/thumbnails/22.jpg)
Ressemblances et différences
Un air de familleLimites de cette
comparaison
![Page 23: Le jargon managérial, une novlangue](https://reader036.fdocuments.net/reader036/viewer/2022062313/559b19d81a28ab47128b45ac/html5/thumbnails/23.jpg)
Un air de famille
Dans les deux langages, les parties de la phrase sont interchangeables, modulables. Cf. générateurs de langue de bois managériale Le pipotron :
http://www.pipotron.free.fr/http://www.charabia.net/gen/gendisp.php
?gen=3 Le merieutron :
http://www.sauv.net/meirieutron.htm
![Page 24: Le jargon managérial, une novlangue](https://reader036.fdocuments.net/reader036/viewer/2022062313/559b19d81a28ab47128b45ac/html5/thumbnails/24.jpg)
Un air de famille
Le discours est complexe, difficilement compréhensible pour les non-initiés.
Ces deux langages expriment les idées d’un système (managérial ou politique). Le vocabulaire est lisse, le sens des mots est atténué ou faussé par des euphémismes.
![Page 25: Le jargon managérial, une novlangue](https://reader036.fdocuments.net/reader036/viewer/2022062313/559b19d81a28ab47128b45ac/html5/thumbnails/25.jpg)
Limites de la comparaison
Le jargon du manager n’est pas une langue constituée, contrairement à la novlangue.
Le jargon managérial peut ne pas être une langue de bois, si les termes utilisés sont définis.
![Page 26: Le jargon managérial, une novlangue](https://reader036.fdocuments.net/reader036/viewer/2022062313/559b19d81a28ab47128b45ac/html5/thumbnails/26.jpg)
Pour conclure
Quelques recommandations : Ne pas ignorer cette dérive de la communication
d’entreprise. Ne pas ignorer le lecteur, se soucier de sa compréhension.