le district cyclotouristique de cuneo

43
1 CHRONO TEST POINT - LES MONTAGNES DU G IRO GRANDA BIKE TOUR - MOUNTAIN BIKE CUNEO BIKE HOTELS - MANIFESTATIONS CUNEO WALK&BIKE SHOW CHRONO TEST POINT - LES MONTAGNES DU G IRO GRANDA BIKE TOUR - MOUNTAIN BIKE CUNEO BIKE HOTELS - MANIFESTATIONS CUNEO WALK&BIKE SHOW

Transcript of le district cyclotouristique de cuneo

Page 1: le district cyclotouristique de cuneo

1

CHRONO TEST POINT - LES MONTAGNES DU �G IRO�GRANDA BIKE TOUR - MOUNTAIN BIKE

CUNEO BIKE HOTELS - MANIFESTATIONSCUNEO WALK&BIKE SHOW

CHRONO TEST POINT - LES MONTAGNES DU �G IRO�GRANDA BIKE TOUR - MOUNTAIN BIKE

CUNEO BIKE HOTELS - MANIFESTATIONSCUNEO WALK&BIKE SHOW

Page 2: le district cyclotouristique de cuneo

2 3

CHRONO TEST POINT11 montées équipées de chrono test point

de pag. 10 à pag. 22

MONTAGNES DU ,,

GIRO,,

En compétition avec les exploits des professionnels

de pag. 23 à pag. 31

GRANDA BIKE TOURPour savourer nos merveilleux panoramas

de pag. 32 à pag. 43

MOUNTAIN BIKEItinéraires à la découverte des vallées alpines

de pag. 44 à pag. 75

CUNEO BIKE HOTELSLes hôtels au service des cyclistes

de pag. 76 à pag. 79

EVENEMENTS, ,

La grande scène des manifestations

de pag. 80 à pag. 83

SOMMAIRESOMMAIRE

Sede legale:Via Vittorio Amedeo II, 13 - 12100 Cuneo

Via Bruni 5 - 12100 CuneoTel. +39.0171.690217 - +39.0171.601119

Fax +39.0171.602773www.cuneoholiday.com

www.autunnocongusto.com [email protected]

TextesGianni Scarpace,

ATL del Cuneese, Cônitours

Projet GraphiqueAlpimmagine

Matériel photographiqueArchives ATL,

Walter Leonardi, Artic Video

TraductionsEuropa 92

Page 3: le district cyclotouristique de cuneo

54

LE DISTRICT CYCLO TURISTIQUE DE CUNEO

Gianni VercellottiPrésident de l’Atl de Cuneo

LE DISTRICT CYCLO TURISTIQUE DE CUNEOC’est une terre aux extraordinairesvariétés paysagistes et panoramiquesmais aussi culturelles, artistiques, ga-stronomiques et folkloriques, quis’ouvre au visiteur avec décision etorgueil. Oui, nous sommes heureuxque vous veniez «nous découvrir» et

que vous puissiez emporter chez vous le souvenir de vos coupsde pédales et de tout ce que vous avez vu à l’improviste et quevous voudrez bien raconter. Nous sommes sûrs d’être pour vousune surprise: car nous vivons dans un endroit protégé, abrité,tranquille et silencieux, où les montagnes sont la toile de fond, laplaine est une invitation persuasive et les vallées sont un défitsportif. Mais aussi parce que nous avons conservé des bois et desforêts, des près et des prairies, des étendues de fleurs et descuriosités de la faune. Nous avons un milieu aux variétés infiniesqui se reflètent dans nos habitudes, dans la force traditionnellede notre gastronomie riche, variée et saine, et dans le calme oùl’on peut savourer l’espace et le silence. Il vous arrivera de péda-ler au milieu des marmottes, des chamois et des aigles, de fati-guer sur les montées, de vous enivrer dans les descentes, devous réjouir sur les berges du Po ou au milieu des vergers et després où vous rencontrerez peut-être plus de tracteurs que de voi-tures. Et tout cela avec une nouvelle conception de l’hospitalitéet des propositions sportives. Sans préoccupations logistiques,vous pourrez exploiter à fond la visite des villages, des hameaux,des bourgs et des églises, des palais et des châteaux. Nous sommes sûrs que vous rapporterez chez vous plein d’his-toires à raconter, et vous pourrez retourner en compagnie devotre famille ou de vos amis.Nous les attendons tous ils seront toujours les bienvenus.

Page 4: le district cyclotouristique de cuneo

6

... le DistrictCycloturistique de Cuneo

«Pédaler sur ces collines est une des plusbelles sensations que j’ai éprouvée. Lefaire avec les formules de Cuneo du“Granda Bike Tour” , des “Bike hôtels”etdes Chrono Test Point est un choix intelli-gent et plaisant». La phrase est prononcée avec sincérité,de façon claire et directe, comme les traitsdu caractère de celui qui la dit. Si un cyclis-te avec l’histoire de Claudio Chiappuccisoutient à plein l’initiative de Cuneo, c’estque les itinéraires localisés ont rejoint plei-nement le but, et donnent un sens com-plet et professionnel à l’initiative.Chiappucci est l’inoubliable champion à lalongue carrière professionnelle qui a ga-gné le surnom de “El Diablo”. Parmi sessuccès la Milan-Sanremo 1991, vainqueurde deux courses de Coupe du Monde,second au Tour de France 1990 et 1992,au “Giro d’Italia” en 1992, médaille d’ar-gent aux championnats du Monde d‘Agri-gento en 1994 et d’innombrables autresmoments de l’histoire mondiale des deuxroues qui l’ont vu protagoniste.C’est lui le nom illustre qui a décidé desoutenir l’envie de parcourir notre territoi-re. Avant tout en s’amusant, puis encueillant les aspects techniques et profes-sionnels qui caractérisent le choix des par-

cours, des étapes, des formules, tout cecipour convaincre les passionnés du vélo àse balader dans la Granda.Claudio Chiappucci n’est pas nouveau àce plaisir de parcourir des itinéraires avecdes cyclotouristes. Il a une grande expé-rience dans le domaine des plus presti-gieuses courses de Grand Fond et dansles voyages en climats tempérés aux cô-tés des cyclistes qui cherchent une prépa-ration optimale. Ce n’est pas un hasard,car la région de Cuneo est un territoire àmesure des cyclistes et des cyclotouristes.C’est pour donner une offre concrète etstructurée, à qui veut vivre le départementen bicyclette, qu’est né le “District Cyclo-touristique de Cuneo”. «La bicyclette – dit Chiappucci – n’estpas seulement un moyen écologique etaventureux de vivre la nature, la mon-tagne, la mer ou simplement la ville,mais c’est un style de vie. Derrière labicyclette se cache l’explorateur qu’ily a en nous, le naturaliste, le pas-sionné qui veut visiter deslieux différents en humantles odeurs, en découvrantles saveurs et les couleurs».En expert de “fortes passionspour la bicyclette” comme il l’est,Chiappucci n’oublie pas la valeursociale que peut avoir la bicyclette.«Un sport si passionnant – ajoute“El Diablo” – ne peut que fairenaître d’innombrables types d’as-sociations à tous niveaux, dugroupe du comité d’entreprisequi recherche de nouvelles dé-couvertes culinaires sur la selledu vélo, aux groupes agonistesplus convaincus toujours à lachasse de nouvelles aventuresavec le vent sur la peau».«Les vallées et les plaines des

7

Page 5: le district cyclotouristique de cuneo

98

long d’une nationale quelconque. Et puison entend les bruits, on sent les odeurs,on parcourt des routes interdites aux véhi-cules à moteur ou de toute façon desroutes secondaires. On a un contact im-médiat avec les personnes que l’on ren-contre, on retourne à un rythme de vieplus humain.

En un mot, on vit mieux. Ce n’est pas vrai que ce soit sifatigant, il suffit de choisir des parcours àsa portée.Et on peut aussi le faire avec les enfantsqui seront bien heureux de pouvoir péda-ler sans danger ou être transportés surleur siège par leurs parents plutôt que des’ennuyer à l’intérieur d’une voiture.«Essayez et vous ne serez pas déçus».

NOTRE TERRITOIRECette publication fait référence seulementà la partie de plaine et demontagne du département,délimitée par la ligne verte

montagnes de Cuneo – affirme Chiap-pucci – sont le berceau de l’œnogastro-nomie, mais ce sont aussi celles où le“Giro d’Italia” passe depuis de nom-breuses années. Ce sont des terres decyclistes et de passionnés des deux rouespour le plaisir, la santé ou la passion.L’objectif de cette superbe initiative est deproposer une sélection de parcours pourd’agréables promenades et pour s’entraî-ner. Différents itinéraires ont étéidentifiés pour des “péda-leurs” qui disposentd’une bonne prépara-tion physique et peu-vent affronter lesmontées des colsde haute mon-tagne ou pourceux qui aimentse mesurer surla distance.Cette variétéest rendue pos-sible par la gran-de richesse despaysages et destracés, immergésdans d’extraordinai-res cadres naturels. Enoutre le moment sportif peutêtre constamment enrichi de visitesculturelles et de gourmandes étapesoenologiques et gastronomiques».Mais pourquoi, en fin de compte, selonChiappucci, le charme de la bicyclettetouche tous les âges? Encore El Diablo:«La principale raison qui nous a fait tom-ber amoureux de ce moyen de transportest le fait qu’en vélo on arrive à voir deschoses qui derrière les vitres de nos voi-tures passent trop rapidement. La vitesseréduite permet d’apprécier tous les détailsqui passent inaperçus à 80 à l’heure, le

Pour connaître le territoire et les événementsde Cuneo consultezwww.cuneoholiday.comwww.autunnocongusto.com

Page 6: le district cyclotouristique de cuneo

1110

ChronoTest Point“Chrono”, “test” et “point”. Ce sonttrois mots simples devenus désormaistrès familiers à tous ceux qui prati-quent une activité sportive, mais sur-tout parmi les cyclistes. Il se base surun projet sûrement pas méconnu despassionnés de vélo, et certainementamusant et stimulant. Il s’agit d’un système de relevé électro-nique des temps de parcours d’un tra-jet spécifique, qui permet aux cyclistesde se mesurer avec le temps de l’as-cension de la montagne ou du trajetpréétabli. À la fin de son “exploit” lecycliste pourra retirer le certificat duparcours sur lequel sont indiqués ses«temps d’exécution». Dans la vague

du succès remporté auprès de la cri-tique et du public, par certaines

réalités déjà existantes dansle département de Cuneo,maintenant le projet de-vient un système, grâce àla synergie obtenue auprès

des administrations, des as-sociations et des groupes de

passionnés de sport et de tou-risme. Chaque côte est soigneuse-

ment signalée par des panneaux pen-sés à mesure des cyclotouristes.Dénivelé, pente moyenne et distance àparcourir sont à partir d’aujourd’hui àdisposition de qui pédale.

Pour couronner le tout, ce sont les séries de lacets et les paysagesspectaculaires qui ont consacré les grands grimpeurs du passé.Du point de vue de la méthode, il suffit de retirer dans les pointsde distribution la carte magnétique spécifique, l’insérer dans lelecteur situé au départ et commencer l’ascension. La même opé-ration doit être répétée au sommet, et le tour est joué. La pucede la carte mémorise les temps et au moment de la restitution dusupport, un programme étudié tout exprès élabore le certificatavec toutes les références relatives à la performance. Un servicecyclotouristique complet, qui prévoit le support logistique desbike-hôtels. Il y a 11 côtes équipées de “chrono test point”, surles côtes où se sont défiés les coureurs du “Giro d’Italia”. Un défiidéal rendu encore plus stimulant par le souvenir des exploitsaccomplis par les grands champions. Les voilà ci-après: le Fauniera et l’Agnello Chrono Test Point dansla Valle Grana et dans la Valle Varaita déjà testés du point devue technique et opérationnel. A ceux-ci, s’en ajoutent d’autresinstallés dans la Val Tanaro, dans les vallées de Mondovì, dansla Valle Gesso, dans la Valle Vermenagna, dans la Valle Stura,dans la Valle Maira et dans la Valle Po.

Page 7: le district cyclotouristique de cuneo

ALTA VALLE TANAROORMEA - BRIGA ALTA

DÉPARTPonte di Nava - Ormea

(818 m)

ARRIVÉEPonte del Giairetto

Briga Alta (1585 m))

LONGUEURkm 20,400

DÉNIVELÉ m 767

PENTE MOYENNE3,75 %

PENTE MAXIMUM13,00 %

POINT DE VENTE CARTEAlimentation

Fraz. Ponte di NavaOrmea

PRIX DE LA CARTE€ 3,00 (1 côte)€ 10,00 (5 côtes)Valable sur tous

les Chrono Test Point duDistrict Cyclotouristique

de CuneoCaution: € 10,00

Remboursée par n’importequel gérant

VALLI MONREGALESIPRATO NEVOSO

DÉPARTPalasagra

Frabosa Sottana (640 m)

ARRIVÉEChalet Pro Loco

Prato Nevoso (1500 m)

LONGUEURkm 11,500

DÉNIVELÉ m 880

PENTE MOYENNE7,50 %

PENTE MAXIMUM13,00 %

POINT DE VENTE CARTEAgence ImmobilièreResidence Bertola

Via IV Novembre 42Frabosa Sottana

Tél. +39.0174.244209

PRIX DE LA CARTE€ 3,00 (1 côte)€ 10,00 (5 côtes)Valable sur tous

les Chrono Test Point duDistrict Cyclotouristique

de CuneoCaution: € 10,00

Remboursée par n’importequel gérant

1312

2

Chrono Test Point

Chrono Test Point

1

Page 8: le district cyclotouristique de cuneo

VALLI GESSO ET VERMENAGNAMADONNA DEL COLLETTO

DÉPARTValdieri (773 m)

ARRIVÉEMadonna del Colletto

(1305 m)

LONGUEURkm 6,100

DÉNIVELÉ m 532

PENTE MOYENNE8,72 %

PENTE MAXIMUM9,34 %

entre le km 2 et le km 3

POINT DE VENTE CARTEBureau de Tabac

Aldo AimeVia Dante Livio Bianco 12

Valdieri

PRIX DE LA CARTE€ 3,00 (1 côte)€ 10,00 (5 côtes)Valable sur tous

les Chrono Test Point duDistrict Cyclotouristique

de CuneoCaution: € 10,00

Remboursée par n’importequel gérant

VALLE PESIOPIAN DELLE GORRE

DÉPARTChiusa Pesio

Siège du Parc (580 m)

ARRIVÉEPian delle Gorre (1000 m)

LONGUEURkm 12,500

DÉNIVELÉ m 410

PENTE MOYENNE3,00 %

PENTE MAXIMUM8,00 %

POINT DE VENTE CARTEBar Carillon

P.zza Cavour 2Chiusa Pesio

Tél. +39.0171.734842

PRIX DE LA CARTE€ 3,00 (1 côte)€ 10,00 (5 côtes)Valable sur tous

les Chrono Test Point duDistrict Cyclotouristique

de CuneoCaution: € 10,00

Remboursée par n’importequel gérant

1514

3 4

Chrono Test Point

Chrono Test Point

Page 9: le district cyclotouristique de cuneo

DÉPARTPradleves (824 m)

ARRIVÉEColle Fauniera (2511 m)

LONGUEURkm 20,900

DÉNIVELÉ m 1687

PENTE MOYENNE10,06 %

PENTE MAXIMUM14,75 %

POINT DE VENTE CARTECampeggio “Roccastella”

Via Federico Mistral 1Monterosso Grana

Tél. +39.0171.989113

PRIX DE LA CARTE€ 3,00 (1 côte)€ 10,00 (5 côtes)Valable sur tous

les Chrono Test Point duDistrict Cyclotouristique

de CuneoCaution: € 10,00

Remboursée par n’importequel gérant

VALLE GRANACOLLE FAUNIERA

VALLE GESSOTHERMES DE VALDIERI

DÉPARTSant’Anna di Valdieri

(980 m)

ARRIVÉEThermes de Valdieri (1390 m)

LONGUEURkm 7,310

DÉNIVELÉ m 410

PENTE MOYENNE5,61 %

PENTE MAXIMUM7,80 %

entre le km 3 et lel km 5

POINT DE VENTE CARTEBottega Osteria “I Bateur”

de Debora OrsoVia Provinciale 77

Sant’Anna di Valdieri

PRIX DE LA CARTE€ 3,00 (1 côte)€ 10,00 (5 côtes)Valable sur tous

les Chrono Test Point duDistrict Cyclotouristique

de CuneoCaution: € 10,00

Remboursée par n’importequel gérant

1716

5 6

Chrono Test Point

Chrono Test Point

Page 10: le district cyclotouristique de cuneo

VALLE MAIRASANT’ANNA DI ROCCABRUNA

DÉPARTPiazza XX Settembre

Dronero (625 m)

ARRIVÉESant’Anna Roccabruna

(1252 m)

LONGUEURkm 6,700

DÉNIVELÉ m 627

PENTE MOYENNE10,00 %

PENTE MAXIMUM18,00 %

POINT DE VENTE CARTEJack Bar

Piazza XX Settembre 23Dronero

Tél. +39.0171.917279

PRIX DE LA CARTE€ 3,00 (1 côte)€ 10,00 (5 côtes)Valable sur tous

les Chrono Test Point duDistrict Cyclotouristique

de CuneoCaution: € 10,00

Remboursée par n’importequel gérant

VALLE VARAITACOLLE DELL’AGNELLO

DÉPARTChianale (1809 m)

ARRIVÉEColle dell’Agnello

(2748 m)

LONGUEURkm 9,450

DÉNIVELÉ m 939

PENTE MAXIMUM9,99 %

PENDENZA MASSIMA14,00 %

POINT DE VENTE CARTEHôtel “Taverna del Sole”

Località Furest 1Pontechianale

Tél. +39.0175.950177

PRIX DE LA CARTE€ 3,00 (1 côte)€ 10,00 (5 côtes)Valable sur tous

les Chrono Test Point duDistrict Cyclotouristique

de CuneoCaution: € 10,00

Remboursée par n’importequel gérant

1918

7 8

Chrono Test Point

Chrono Test Point

Page 11: le district cyclotouristique de cuneo

VALLI PO, BRONDA ET INFERNOTTOMONTEBRACCO

DÉPARTBivio Montebracco (390 m)

ARRIVÉEMontebracco (920 m)

LONGUEURkm 5,100

DÉNIVELÉ m 530

PENTE MOYENNE10,39 %

PENTE MAXIMUM12,50 % au 1er km11,50 % au 2ème km

8,20 % au 3ème km4,80 % au 4ème km

10,00 % au 5ème km

POINT DE VENTE CARTECaffè del Borgo - GrallVia Giuseppe Verdi 4

BargeTél. +39.0175.343362

PRIX DE LA CARTE€ 3,00 (1 côte)€ 10,00 (5 côtes)Valable sur tous

les Chrono Test Point duDistrict Cyclotouristique

de CuneoCaution: € 10,00

Remboursée par n’importequel gérant

VALLE MAIRACOLLE D’ESISCHIE

DÉPARTPonte Marmora

(945 m)

ARRIVÉEColle d’Esischie

(2366 m))

LONGUEURkm 23,000

DÉNIVELÉ m 1421

PENTE MOYENNE6,90 %

PENTE MAXIMUM13,20 %

POINT DE VENTE CARTEÀ déterminer

PRIX DE LA CARTE€ 3,00 (1 côte)€ 10,00 (5 côtes)Valable sur tous

les Chrono Test Point duDistrict Cyclotouristique

de CuneoCaution: € 10,00

Remboursée par n’importequel gérant

2120

9 10

Chrono Test Point

Chrono Test Point

Page 12: le district cyclotouristique de cuneo

VALLI PO, BRONDA ET INFERNOTTOPIAN DEL RE

DÉPARTPaesana (614 m)

ARRIVÉEPian del re (2020 m)

LONGUEURkm 20,550

Paesana-Crissolo km 11,150Crissolo-Pian del Re(parcourable de Juin

à Septembre) km 9,400

DÉNIVELÉm 1406

PENTE MOYENNE7,00 %

PENTE MAXIMUM12,00 %

POINT DE VENTE CARTEBureau de tourisme ValliPo, Bronda et InfernottoPiazza Vittorio Veneto 30

PaesanaTél. et fax +39.0175.945857

[email protected]

PRIX DE LA CARTE€ 3,00 (1 côte)€ 10,00 (5 côtes)Valable sur tous

les Chrono Test Point duDistrict Cyclotouristique

de CuneoCaution: € 10,00

Remboursée par n’importequel gérant

2322

11

Chrono Test Point

Montagnes du “Giro”

Montagnes du “Giro”

Page 13: le district cyclotouristique de cuneo

FRANCE COLLE DELLETRAVERSETTE

CRISSOLO

BARGE

SALUZZO

PAESANA

CHIANALE

PONTECHIANALE

CASTELDELFINO

SAMPEYRE

FRASSINO

COSTIGLIOLESALUZZOBELLINO

MONVISO

PIANDEL RE

VALLE PO

FRANCE COLLE DELLETRAVERSETTE

CRISSOLO

BA

SAL

PAESANA

CHIANALE

PONTECHIANALE

CASTELDELFINO

SAMPEYRE

FRASSINO

COSTIGLSALUZBELLINO

MONVISO

PIANDEL RE

VALLE PO

2524

1 2

Montagnes du “Giro”

DÉPARTPaesana (614 m)

ARRIVÉEPian del Re (2020 m)

LONGUEURkm 20,550

DÉNIVELÉm 1406

PENTE MOYENNE7,00 %

PENTE MAXIMUM12,00 %

VALLEPO

DÉPARTDronero (625 m)

ARRIVÉEColle di Sampeyre(2284 m)

LONGUEURkm 14,500

DÉNIVELÉ(du croisement pourStroppo) m 1354

PENTE MOYENNE9,40 %

PENTE MAXIMUM15,00 %

Montagnes du “Giro”

MONVISO-PIAN DEL RE

COLLEDI SAMPEYRE

Le Col de Sampeyre se trouve sur la dor-sale qui partage la Valle Varaita et la ValleMaira. Le “Giro d’Italia” est arrivé à 2284 md’altitude, en montant de la Valle Maira.Départ de Dronero (625 m), puis presque20 km pas très difficiles en remontant la val-lée, on atteint San Damiano Macra (745m), Bedale (818 m), Stroppo (910 m). Onabandonne le fond de la vallée à droite eton entre tout de suite dans le vif de la mon-tée; la route, plutôt étroite, suspendue surun gouffre profond, coupe des murs de cal-caire par une série de tunnels dans la roche.Les pentes sont raides et continues, avecdes pointes de 15%. Le vallon s’élargit jus-qu’à atteindre Elva (1637 m), qui conservedans l’église paroissiale les fresques duXVème siècle du peintre flamand Hans Cle-mer. La route grimpe encore, très techniquesurtout les 4 derniers kilomètres.

ACCEGLIO

VAL MAIRA

STROPPO

ELVA

MACRA S. DAMIANOMACRA

DRONERO

MONTEROSSO

CARAGLIO

COLLEDI SAMPEYRE

SAMPEYRE

CUNEO

BUSCA

614 700 788 862 8901000

1130

14201318

1600

2020

Paes

ana

Pian

del

Re

Bivi

o pe

r Ost

ana

Bivi

o pe

r Onc

ino

Criss

olo

km 20,550

925 930

1400

17551637

2284

Bivi

o pe

r Str

oppo

Colle

di S

ampe

yre

Devi

az.

Mol

ino

Allio

ni

Elva

km 14,500

Bass

ura

930

Bivi

o pe

r Elv

a Col d

i Abe

l

1931

Bivi

o pe

rSt

ropp

o

VALLEMAIRA

On est sous le Monviso, le “Roi de Pier-res”, dans la Valle Po. Le “Giro d’Italia” ar-riva deux fois, en 91 et en 92, MassimilianoLelli et Marco Giovannetti gagnèrent. Départde Paesana (614 m), la route grimpe dou-cement, puis une série de coups secs jus-qu’au croisement pour Oncino. Dépassée ladéviation pour Ostana on prend de l’altitu-de avec plusieurs lacets significatifs et unelongue diagonale pour rejoindre Crissolo.(1318 m). Un bref tronçon, mais plutôt raidemène dans le centre du village où se dressele Sanctuaire de San Chiaffredo; puis on at-teint les autres hameaux de Serre et Borgo.On affronte la portion la plus technique duparcours jusqu’à 1715 mètres de Pian Mel-zè, mieux connu comme Pian della Re-gina. On traverse plusieurs diagonales lon-gues et panoramiques, et on arrive au Piandel Re, aux sources du Po à 2020 mètres.

Page 14: le district cyclotouristique de cuneo

MONDOVI

VILLANOVA

FRABOSASOTTANA

ARTESINAPRATO

NEVOSO

BOSSEA

GARESSIOVALCASOTTO

PAMPARATO

FRABOSASOPRANA

VICOFORTE

S. MICHELE CEVA

S. ANNADI VINADIO

CUNEO

ISOLA 2000

COLLE DELLALOMBARDA

TERME DIVALDIERI

ENTRACQUE

LIMONE P.

BORGO S. DALMAZZO

FESTIONA

RITTANA

DEMONTEVINADIOBAGNI DIVINADIO

PIETRAPORZIO

PONTEBERNARDO

COLLE DELLAMADDALENA

CASTELMAGNO

MONTEROSSO

ARGENTERA

FRANCE

3 4

Montagnes du “Giro”

DÉPARTVinadio (904 m)

ARRIVÉECol de Larche (1996 m)

LONGUEURkm 33,200

DÉNIVELÉm 1092

PENTE MAXIMUM12,00 %

DÉPARTFrabosa Sottana (641 m)

ARRIVÉEPrato Nevoso (1615 m)

LONGUEURkm 11,000

DÉNIVELÉm 974

PENTE MOYENNE 8,90 %

PENTE MAXIMUM16,00 %

Montagnes du “Giro”

2726

COL DE LARCHE

Les lacets vers la station de ski de Prato Ne-voso, comprise dans le domaine skiableMondolé Ski, ont déjà décidé par deux foisdu résultat du “Giro”. En 96 Tonkov se dé-tacha de tous et vola pour vaincre l’étape etprendre le maillot rose qu’il porta jusqu’à lafin. En 2000 Garzelli franchit l’arrivée le pre-mier, en remontant le classement généralqui le vit en rose à Milan. Une côte insidieu-se, donc. Nous sommes dans le Monregale-se, la zone de Mondovì, dans la Valle Mau-dagna: on part de Frabosa Sottana, 641m d’altitude. Le premier tronçon est relati-vement roulant jusqu’à Miroglio; à peinehors de l’habitat la route devient beaucoupplus dure, jusqu’au croisement pour Artesi-na. Pour arriver à Prato Nevoso à 1615mètres il faut affronter 5 km de lacets; quel’on peut grimper à bon rythme, si on aencore de l’énergie dans les jambes.

PRATONEVOSO

641800

1127

1615

Frab

osa

Sott

ana

Prat

o N

evos

oBivi

o pe

rPr

ato

Nev

oso

Miro

glio

km 11,000

12461497

1624 1684

1996

Piet

rapo

rzio

Mad

dale

na

Bers

ezio

Post

o Fr

ontie

ra

Arge

nter

a

km 18,500

galle

ria

Colle

del

la

Il fait partie de l’histoire du cyclisme: le Colde Larche est la première grande côte del’étape mythique de 49, la Cuneo-Pinerolo.Une grande voie de communication entrel’Italie et la France, mais aussi le point quipartage les Alpes Cottiennes des Alpes Mari-times. On peut affronter la côte en partant deVinadio (904 m) ou de Pietraporzio (1246m). On commence à grimper après Ponte-bernardo, le village de la championne deski de fond Stefania Belmondo, dans la gorgedes Barricate, on atteint Bersezio (1624m) et Argentera (1684 m). Là commence lapartie la plus technique: 6,5 km avec undénivelé de 312 m et une pente moyenne de5%. Par des lacets amples et continus onremonte le vallon du Puriac, puis la routes’aplanit dans une conque jusqu’à un petitlac. Encore quelques centaines de mètres eton arrive au col à 1996 mètres d’altitude.

VALLESTURA

VALLEMAUDAGNA

Page 15: le district cyclotouristique de cuneo

MONVISO

FRANCECOLLE DELLETRAVERSETTE

CRISSOLO BARGE

SALUZZO

PAESANA

CHIANALE

PONTECHIANALE

CASTELDELFINO

SAMPEYRE

FRASSINO

COSTIGLIOLESALUZZOBELLINO

PIANDEL RE

VALLE PO

COLLEDELL’AGNELLO

VALLE VARAITA

CUNEOPONTEBERNARDO

FRANCE

PIETRAPORZIO

BAGNI DIVINADIO

S. ANNADI VINADIO

TERME DIVALDIERI

ENTRACQUE

FESTIONA

LIMONE P.

B.GO S. DALMAZZO

RITTANA

CARAGLIO

PRADLEVES

CASTELMAGNO

VAL GRANAFAUNIERA

COLLE DELLAMADDALENA

5 6

Montagnes du “Giro”

DÉPARTPradleves (824 m)

DEMI-ÉTAPECol Fauniera (2511 m)

ARRIVÉEDemonte (780 m)

LONGUEURkm 35,400

DÉNIVELÉm 1687

PENTE MOYENNE9,50 %

PENTE MAXIMUM17,75 %

DÉPARTSampeyre (971 m)

ARRIVÉECol de l’Agnello(2748 m)

LONGUEURkm 30,000

DÉNIVELÉm 933 (de Chianale)

PENTE MOYENNE9,30 % (de Chianale)

PENTE MAXIMUM18,00 %

Montagnes du “Giro”

2928

Le Giro d’Italia “découvre” le Fauniera en 99.On comprend tout de suite que c’est une deces côtes qui font la différence: 14,4 km, 1687mètres de dénivelé, avec une pente moyennede 9,5%. Pour arriver au Col Fauniera à 2511mètres d’altitude. On part de la Valle Grana, re-nommée pour son fromage, le Castelmagno.De Pradleves (824 m) la route commence àgrimper, en rentrant dans un vallon étroit quilonge le cours du torrent. A partir du croise-ment pour le hameau de Colletto (1105 m),le parcours est de haute montagne, la route estplus étroite et plus difficile jusqu’à Chiotti. Lapente se réduit aux environs de Chiappi, pourse représenter de nouveau raide jusqu’au Sanc-tuaire de San Magno (1761 m). On continueà grimper et il manque 6,7 km au sommet. Leslacets sont très pentus surtout les deux der-niers kilomètres. La descente s’effectue vers laValle Stura, 21 km jusqu’à Demonte.

COL FAUNIERA

Une côte légendaire. Le Col de l’Agnello estdéjà dans le coeur des passionnés du vélo.Avec ses 2748 mètres c’est le troisième col leplus haut d’Europe (après la Bonette et le Stel-vio): une ascension vraiment impressionnante.On part de Sampeyre (971 m) dans le coeurde la Valle Varaita. La route grimpe dans lesenvirons de Casteldelfino (1296 m), avecune série de lacets plutôt pentus, et de nou-veau avant d’arriver au lac de Pontechianale(1603 m). On arrive enfin à Chianale à 1815mètres d’altitude. De Sampeyre on a déjà par-couru 20 km, il n’en manque que 10. Mais cesont les plus durs, terribles pour leur dénivelé(993 m en seulement 10 km), les pentes(9,30% de moyenne avec des tronçons de14% et un, dans la partie finale, qui atteintmême 18%) et pour l’altitude. Au sommet, unspectacle inoubliable: le Monviso, les ValléesOccitanes de Cuneo, le Parc Naturel du Queyras.

COLDE L’AGNELLO

614 700 788 862 8901000

1130

14201318

1600

2020

Paes

ana

Pian

del

Re

Bivi

o pe

r Ost

ana

Bivi

o pe

r Onc

ino

Criss

olo

km 20,550

8221105

15261661

2511

Prad

leve

s

Colle

Fau

nier

a

Chio

tti -

S. An

na

Bivi

o pe

r Col

letto

Chia

ppi

km 35,400

1761

Sant

uario

S. M

agno

2291

Gia

s Fau

nier

a

2301

Rif. T

rofa

rello

2365

Bivi

o Co

lle d

'Esis

chie

VALLEGRANA

VALLEVARAITA

Page 16: le district cyclotouristique de cuneo

VALLE VARAITA

CHIANALE

PONTECHIANALE

CASTELDELFINO

SAMPEYRE

COLLE DI SAMPEYRE

MONTEMALE DI CUNEO

PRADLEVES

COLLE DI ESISCHIE

PRAZZO

12461497

1624 1684

1996

Piet

rapo

rzio

Mad

dale

na

Bers

ezio

Post

o Fr

ontie

ra

Arge

nter

a

km 18,500

galle

ria

Colle

del

la

S. ANNADI VINADIO

CUNEO

ISOLA 2000

COLLE DELLALOMBARDA

TERME DIVALDIERI

ENTRACQUE

LIMONE P.

BORGO S.DALMAZZO

FESTIONA

RITTANA

DEMONTEVINADIOBAGNI DIVINADIO

PIETRAPORZIO

PONTEBERNARDO

COLLE DELLAMADDALENA

CASTELMAGNO

MONTEROSSO

ARGENTERA

FRANCE

7 8

Montagnes du “Giro”

DÉPARTVinadio (904 m)

ARRIVÉESantuario di Sant’Anna(2010 m)

LONGUEURkm 15,000

DÉNIVELÉ m 1106

PENTE MOYENNE7,37 %

PENTE MAXIMUM9,00 %

DÉPARTPradleves (822 m)

ARRIVÉEChianale (1815 m)

LONGUEURkm 94,000

DÉNIVELÉ m 1462

Montagnes du “Giro”

3130

A 2100 m d’altitude se dresse le sanctuaire leplus haut d’Europe: à Sant’Anna de Vinadio lespremiers pèlerins arrivaient déjà en 1680 etc’est aujourd’hui encore un lieu de culte popu-laire. Nous sommes dans la Valle Stura, départde Vinadio, à 904 mètres d’altitude. La routecommence à grimper seulement 2 km après, àPratolungo, à peine dépassée la déviationpour le Col de la Lombarde. On rencontre im-médiatement une série continue de lacets rai-des, au plus profond des bois, jusqu’à l’entréedu vallon de Sant’Anna. Les pentes consententun petit repos, puis la route recommence à grim-per (9%). Deux diagonales difficiles, d’autreslacets, un long faux plat jusqu’à rejoindre 1847mètres d’altitude. Ici la route bifurque, à gaucheon rejoint la France au Col de la Lombarde à2351 mètres d’altitude, à droite il manque 2 kmpour arriver au Sanctuaire de Sant’Anna diVinadio à 2010 mètres d’altitude.

SANT’ANNADI VINADIO

PRADLEVESCHIANALE

925 930

1400

17551637

2284

Bivi

o pe

r Str

oppo

Colle

di S

ampe

yre

Devi

az.

Mol

ino

Allio

ni

Elva

km 14,500

Bass

ura

930

Bivi

o pe

r Elv

a Col d

i Abe

l

1931

Bivi

o pe

rSt

ropp

oLe 86ème “Giro d’Italia” consacre cette superétape, qui associe le Col d’Esischie (partiedu parcours décrite dans l’itinéraire de laFauniera) au Col de Sampeyre. La liaisonentre les deux se fait à travers la Valle Maira.Après avoir grimpé les 2236 mètres de l’Esi-schie, on descend de Castelmagno à Cano-sio, dans les environs de Ponte Marmora onrentre sur la nationale de la Valle Maira et,après quelques centaines de mètres en des-cente on s’élève le long du vallon suggestifd’Elva. Après avoir dépassé le centre habi-té, siège de la paroissiale qui conserve les cé-lèbres fresques de Hans Clemer, la route re-joint le Col de Sampeyre (2284 m), d’où elledescend dans le centre de la haute Valle Va-raita (971 m) à travers d’épaisses forêts deconifères. L’arrivée est prévue en côte. DeSampeyre on reprend vers Casteldelfino, onatteint finalement Pontechianale (1797 m).

VALLESTURA

VALLE GRANA,VALLE MAIRA EVALLE VARAITA

Page 17: le district cyclotouristique de cuneo

33

1

Granda bike tour

Grandabike tourQui est convaincu qu’une des façons lesplus valables pour connaître le dépar-tement de Cuneo est de l’explorer enbicyclette aura l’occasion d’apprécier unproduit qui l’enthousiasmera pour legrand éventail d’offres disponibles. Surla selle d’un vélo de route on peut jouird’une perspective tout à fait différente.Cette splendide partie du nord de l’Italien’est pas plate: d’où les panoramas mer-veilleux et c’est pour cela que l’on re-commande une préparation psychophy-sique adéquate. Deux sorties par semai-ne avec quelques côtes seront certaine-ment suffisantes pour affronter la varié-té des parcours offerts et pour savourerce genre d’expérience. L’initiative estnée pour relier sur le territoire les diffé-rents “Cuneo Bike Hôtels” (voir page78). Le département de Cuneo, pour sonampleur et sa morphologie, constitue eneffet, un ensemble de paysages extraor-dinaires. Des montagnes aux valléessplendides, des plaines aux douces col-lines, le cyclotouriste pourra découvrir,visiter et apprécier les principales attrac-tions historiques, artistiques et le cadrenaturel de la zone des tours. Le kilomé-trage relativement contenu permet auxpassionnés d’avoir le temps d’apprécierle territoire. En fait, c’est là la véritableraison de cette grande initiative touris-tique et sportive. Il ne reste plus qu’à vous souhaiterun bon “tour” en “bike” dans la“Granda”.

S. LORENZO

VASCO

COMINI DI VASCO

MONASTEROVASCO

VILLAVIVALDAALMA

PIANVIGNALE

COMMI DI E.

DÉPARTVicoforte (512 m)

ARRIVÉERoccaforte (570 m)

LONGUEURkm 34,000

DÉNIVELÉm 600

ALTITUDE MAXIMUMm 650

DIFFICULTÉMoyenne-Difficile

DE VICOFORTEÀ MONDOVÌ

ET ROCCAFORTEAu coeur des vallées de Mondovì, le ha-meau caractéristique de Prea (838 m) etaprès 3 km de dure côte le Sanctuaire deSant’Anna, exemple de baroque français de1763 (1098 m) méritent le détour. Du Sanc-tuaire de Vicoforte, en parcourant à gauchele périple de la Basilique, puis viale Marconi, onse dirige vers Fiamenga, puis à Mondovì lelong de la “Via delle Cappelle” (route des cha-pelles). On suit la direction de Via dell’Annun-ziata sur la côte pour San Lorenzo, vers Mona-stero Vasco. La direction maintenant estMontaldo, dans la Val Corsaglia et après caseGiacobba, 4 km de côte, à droite par Via La-rone Balun-Luva. On dépasse les BertoliniSoprani, à gauche et après 1 km à droite. Oncontinue ensuite à gauche Via Unie en descen-te, on arrive ainsi Via Alma qui se parcourra encontournant Madonna della Neve. La direc-tion devient celle de Pianvignale, où on con-tinuera par Via Baracchi pour arriver à Rocca-forte. De la fontaine centrale à gauche par Viadelle Alpi, on rejoint la départementale 272.Deux possibilités: à gauche après 2 km on arri-ve à Norea; si au contraire on continue à droi-te, au rond-point suivant à gauche et au ha-meau de Magnaldi à gauche, on arrivera àLurisia, siège des fameux Thermes.

Page 18: le district cyclotouristique de cuneo

3534

2 3

Granda bike tour

MONTEFALLONIO

PEVERAGNO

S. GIOVENALEBOVES

LIMONE PIEMONTE

VERNANTE

S. MAURIZIO

CERESOLE

ROBILANTE

FONTANELLE

GIACOMO

CASTELLAR MADONNA BORGATO

DÉPARTLimone Piemonte(1009 m)

ARRIVÉEDemonte (780 m)

LONGUEURkm 38,000

DÉNIVELÉm 200

ALTITUDE MAXIMUMm 1000

DIFFICULTÉFacile

Granda bike tour

Une visite au centre de Demonte et auxpetits hameaux limitrophes peut animer ceparcours qui va de Limone Piemonte àDemonte.Du centre de Limone on suit la nationale20 sur laquelle il faut faire très attention carelle est très trafiquée, jusqu’à Borgo SanDalmazzo et on rejoint largo Argentera.De là suivre les indications pour Vignolo-Cervasca sur la départementale 23. Aprèsavoir traversé le pont “del Sale” sur leStura on tourne à gauche, pour Roccaspar-vera, en prenant la départementale 121qui, après une alternance de montées et dedescentes, rejoint Roccasparvera.De ce bourg on continue en gardant ladroite jusqu’au centre habité de Castel-letto; là on continue à gauche pourprendre la nationale 21, en direction deDemonte. Après avoir dépassé le village deMoiola, on tourne à gauche, on traverse leStura pour ensuite continuer à droite endirection de Festiona.Là, on continue en direction de Demonte,et environ 3 km après on tourne à droite ensuivant la direction pour Demonte que l’onrejoint après 38 km.

DELIMONE PIEMONTE

À DEMONTE

CASTELLETTO

GAIOLAGAIETTO

MOIOLA

RITTANA

GORRETETTO SOTTANO

VALLORIATE

DEMONTE

FESTIONA

DÉPARTLurisia (574 m)

ARRIVÉELimone Piemonte(1009 m)

LONGUEURkm 41,000

DÉNIVELÉm 550

ALTITUDE MAXIMUMm 1000

DIFFICULTÉMoyenne

DE LURISIAÀ LIMONE PIEMONTEDe Lurisia, on prend la départementale endirection de Chiusa Pesio que l’on rejointaprès avoir franchi le Col Murtè. De Chiu-sa Pesio on prend Via circonvallazione Vi-gne et puis la départementale 42, en direc-tion de la Valle Pesio. On l’abandonne peuaprès pour Via Mombrisone, à droite. Onarrive au hameau de Montefallonio pouratteindre ensuite le centre habité de Peve-ragno. Sur Via Giovanni Pellegrini, après lefeu, à nouveau à gauche par Via Bisalta;après 200 mètres on tourne à droite ViaBraro qui mène au hameau de S. Giove-nale. Immédiatement après l’église onabandonne cette route et on continue àgauche sur Via Colletto qui mène, après10km au total au sommet de la côte du Col-letto. On arrive à Rivoira et on continuetout droit jusqu’à Boves où on suit la direc-tion pour Fontanelle et Borgo San Dalmaz-zo. À Fontanelle, après 16 km, on suit lesindications pour Roccavione que l’onrejoint après 26 km. De là on continue endirection de Limone Piemonte sur lanationale 20 très trafiquée. On atteint lalocalité de ski dénommée “Riserva Bianca”après 41 km au total.La visite conseillée est la montée au vieuxCol de Tende et à ses fortifications.

Page 19: le district cyclotouristique de cuneo

3736

4 5

Granda bike tour

VALLERA

BERNEZZOCERVASCA

S. MICHELE

PAVI

VIGNOLO

ROCCASPARVERA

PIANO QUINTO

VALGRANA

CARAGLIOPALAZZASSO

S.MATTEO

NARBONA

DÉPARTCaraglio (575 m)

ARRIVÉEBusca (500 m)

LONGUEURkm 40,000

DÉNIVELÉm 230

ALTITUDE MAXIMUMm 720

DIFFICULTÉFacile

Granda bike tour

Départ de l’Hôtel Quadrifoglio de Caragliopour prendre ensuite Via Ritanolo en directionPalazzasso. On dépasse Paschera San De-fendente et Paschera San Carlo, vers Dro-nero. Dans le centre habité de Dronero, aurond-point on se dirige à droite en directionde Pontevecchio ou “Ponte del diavolo”, letraverser et rejoindre la nationale 22 de la Val-le Maira en suivant les indications pour Busca.On affronte une côte qui mène au Sanctuai-re di S. Maria Delibera. En continuant endirection de Villar S. Costanzo, on dépasseun tronçon de 400 m de piste. On arrive ainsià la mairie de Villar, puis direction Morra. Sui-vre ensuite à droite par Via Combale (marquesrouges et blanches des itinéraires cyclotou-ristes v.t.t). à Morra sur un pont suivre à gau-che vers le torrent Maira et la départementale24. On la parcourt en tournant à droite etimmédiatement après à gauche en suivant lesbalises marrons avec l’écureuil en V.T.T. Aprèsavoir parcouru 35,5 km on coupe, en tournantà gauche pour le Colletta di Rossana, puisà droite pour S. Stefano et au croisement sui-vant pour l’Eremo continuer à droite en des-cente. On arrive à Busca par porte S. Maria.Il faut signaler la Réserve des “Ciciu delVillar”, les églises de Villar S.Costanzo etde S. Costanzo al Monte.

DE CARAGLIOÀ BUSCA

BUSCA

S. STEFANO

MORRA S. GIOVANNIMORRA S. BERNARDO

S. MAUROMORRA

VILLAR S. COSTANZO

DRONERO PRATAVECCHIA

PALAZZASSO

CARAGLIO

DÉPARTDemonte (780 m)

ARRIVÉECaraglio (575 m)

LONGUEURkm 40,000

DÉNIVELÉm 250

ALTITUDE MAXIMUMm 780

DIFFICULTÉFacile

DE DEMONTEÀ CARAGLIOLe départ est du centre du village de De-monte vers Festiona. À la fin de la descen-te tourner à droite pour rejoindre, après lepont sur la Stura, la vieille route militaire. Oncontinue sur cette belle route secondaire endépassant le centre habité de Festiona. Encontinuant sur la même route après unebrève côte et 5 autres kilomètres on croisela nationale 21 et on prend son embranche-ment à droite en direction de Borgo SanDalmazzo. On l’abandonne, à Piano Quin-to, en direction de Roccasparvera et, arri-vé dans le centre, on continue sur la dépar-tementale 121. Au lieu-dit la Bicocca, ontourne à gauche en direction de Vignoloque l’on atteint après environ 2 km de routesecondaire. De Vignolo on continue versS. Michele di Cervasca, et Cervasca. Onse dirige vers Bernezzo après avoir aban-donné la départementale 23 et avoir prisl’embranchement de la 41. De Bernezzo onsuit les indications pour la Vallera et on re-joint Valgrana. On suit les indications pourMontemale et on tourne après quelquesmètres à droite en direction Bottonascopour ensuite rejoindre Caraglio. Dans labasse Valle Stura, tronçon initial du parcours,il faut remarquer les imposantes fortificationsqui font partie d’un complexe plus vaste.

Page 20: le district cyclotouristique de cuneo

3938

6 7

Granda bike tour

BUSCA

CERETTO

COSTIGLIOLE SALUZZO

PIASCO

VILLANOVETTA

VERZUOLO

MANTA

SALUZZO

LAGNASCO

S. SALVATORE

SOLERESOLERETTE

SUNIGLIA

GENOLA

FOSSANO

CUSSANIO

DÉPARTNarzole (326 m)

ARRIVÉEVicoforte (512 m)

LONGUEURkm 46,000

DÉNIVELÉm 720

ALTITUDE MAXIMUMm 546

DIFFICULTÉMoyenne

Granda bike tour

Sur la route de fond de vallée qui de Carrùconduit à Bra, se diriger sur la nationale 661vers Narzole et, après avoir dépassé le pontsur le Tanaro, tourner à gauche. De nouveauà gauche et après Lequio Tanaro, à gauchepour Piozzo, puis Costamagna, on grimpela côte et on arrive à S. Grato (Piozzo). Onquitte après 1,5 km une route à droite, onemprunte une piste en terre et on arrive àCarrù, où, sur Place Perotti on prend la des-cente vers le splendide château, en suivant laroute qui conduit à la départementale 12. Onla traverse à la vieille gare et on continuevers Ghigliani et Rocca Cigliè. Après avoirdépassé le pont, commence la côte qui mèneà S. Bartolomeo et aux Ghigliani, puis onsuit pour Bastia Mondovì et pour l’églisede S. Fiorenzo (du XIII ème siècle avecfresques gothiques d’intérêt notoire). De là àdroite et, au rond-point, à gauche. Après lepont, de nouveau à gauche. A Pascomontiprendre la deuxième à droite et après 1 km àgauche par la route des Ghiglia qui ira cou-per la directrice Bastia-Briaglia. Ignorer la dé-viation pour Mondovì et terminer la côte endépassant Briaglia. On arrive ainsi à Vico-forte et, en tournant dans Via al Santuario,on arrivera devant l’imposant sanctuaireconsacré à la Regina Montis Regalis.

DE NARZOLEÀ VICOFORTE

NARZOLE

LEQUIOTANARO

COSTAMAGNA

S. GRATO

CARRÚ

GHIGLIANI

BASTIA MONDOVÍ

PASCO DE MONTIBRIAGLIA

VICOFORTE

DÉPARTBusca (500 m)

ARRIVÉEFossano (330 m)

LONGUEURkm 58,500

DÉNIVELÉm 150

ALTITUDE MAXIMUMm 500

DIFFICULTÉFacile-Moyenne

DE BUSCAÀ SALUZZO ETFOSSANODe Busca on se dirige vers le Château delRoccolo, en prenant une côte raide pourS. Martino, puis pour le hameau de Cerettojusqu’à Costigliole Saluzzo, Piasco et Villa-novetta. On parcourt Via Griselda, on prend àgauche par Via S. Bernardo on atteint Verzuo-lo. Au feu on prend la contre-allée cyclable etpuis à gauche par Via Garibaldi et de suite àdroite par Via Valerano. À Manta, au rond-point, à gauche dans Via Roma et à droite pourS. Maria del Monastero. À gauche pourprendre Via Saluzzo, puis Via S. Bernardino, enarrivant ainsi à Saluzzo, à la Bastiglia, à la fon-taine della Grancia, Place Risorgimento, la Ca-thédrale et Via Martiri. Au feu suivant, à droitesur la piste cyclable. Sur la nationale, à gauchevers Via Villafalletto. La direction est Lagnasco,Benne, Pennacina, S. Salvatore et Votti-gnasco. Après un peu plus d’un km on aban-donne cette route pour se diriger, à gauche, versSuniglia, Tetto Vigna jusqu’à Genola et austop sur la nationale 28. On se dirige à droite etaprès 200 mètres à gauche dans Via S. Seba-stiano en direction de San Lorenzo et puisCussanio, où l’on rejoint le Sanctuaire Ma-donna della Divina Provvidenza. À gaucheon rejoint (après 2,5 km) le centre de Fossano.

Page 21: le district cyclotouristique de cuneo

4140

8 9

Granda bike tour

SERRA

BRIAGLIA

VICOFORTETORRE

MONDOVÍ

PIANO

TETTI CASOTTO

MONASTEROLOCASOTTO

SOPRANA

LISIO

VIOLA

S. GRÈE

PAMPARATO

SERRA

CARDINI

S. GIACOMO

S. ANNA COLLAREA

LANZA SERRA

SERRO

FRABOSA SOPRANA

FRABOSA SOTTANA

DÉPARTChiusa Pesio (571 m)

ARRIVÉESambuco (1184 m)

LONGUEURkm 65,500

DÉNIVELÉm 1233

ALTITUDE MAXIMUMm 1305

DIFFICULTÉMoyenne

Granda bike tour

On part de la place “Tre medaglie d’oro alpi-ne” de Chiusa Pesio en on se dirige vers laValle Pesio sur la départementale 42 quel’on abandonne après 400 mètres pour ViaMombrisone à droite. Au hameau de Mon-tefallonio on se dirige vers Peveragno.Dans le village on suit à gauche Via G.Pellegrini et environ 300 mètres après le feu,de nouveau Via Bisalta; après 200 mètres àdroite Via Braro qui conduit au hameau deS. Giovenale. Immédiatement après l’égli-se à gauche par Via Colletto qui conduit,après 10 km, au sommet de cette premièrecôte du Colletto. Après Rivoira on conti-nue tout droit jusqu’à Boves, Fontanelle,Borgo San Dalmazzo, pour arriver à Roc-cavione et suivre les indications pourRoaschia. Après 5 km suivre les indicationspour Valdieri que l’on rejoint après 29 kmau total. En suivant les indications homo-nymes on arrive au Sanctuaire après 5,7km de côte et au total 35 km. On descendvers Festiona et on continue à gauche lelong de la route militaire en direction de Vi-nadio et puis, sur la nationale 21 en direc-tion de la France, on arrive à Sambuco.On conseille la visite du Parc des AlpesMaritimes, les Thermes de Valdieri et leSanctuaire de Sant’Anna di Vinadio.

DE CHIUSA PESIOÀ SAMBUCO

SAMBUCO

PIANCHE

VINADIO

DEMONTE

FESTIONA

VALDIERI BRIGNOLA

ROCCAVIONEFONTANELLE

S. GIOVENALE

BOVES PEVERAGNO

CHIUSA PESIO

DÉPARTVicoforte (512 m)

ARRIVÉEFrabosa Soprana(891 m)

LONGUEURkm 60,000

DÉNIVELÉm 1530

ALTITUDE MAXIMUMm 1037

DIFFICULTÉMoyenne-

DE VICOFORTE ÀFRABOSA SOPRANADu Sanctuaire de Vicoforte on rejoint Vi-coforte et on tourne à droite pour Moline,on rejoint le hameau et on continue à gauchepour couper la départementale qui traverseTorre Mondovì. Puis à droite sur le pontpour Pamparato. Après 11 km, au rond-point,à gauche pour Monasterolo Casotto, à Bor-gata Soprana à gauche pour Lisio, Viola eton rejoint ainsi le premier point haut de l’iti-néraire, Colla Bassa Quattro Strade. Ondescend à gauche vers Lisio, puis on prendpour Viola. Après avoir parcouru 4,5 km decôte, dans le centre de Viola on suit pourMadonna della Neve que l’on atteint après31 km. On arrive ensuite à St. Grée et oncontinue à droite sur fond plat, en prenant laseule route qui mènera à Pamparato. De laplace on continue sur la route départementa-le et au rond-point droit pour Serra Pampa-rato. De là, on se dirige à gauche pour San-giacomo di Roburent que l’on atteint engrimpant la côte “dei Cardini”. Après 5 kmde descente on tourne pour Val Corsaglia etCorsagliola et continuer pour Frabosa. On af-fronte alors la côte du “Straluzzo” d’unelongueur de 3 km. On arrive ainsi à un croise-ment qui mène, à gauche, à Frabosa Sopra-na. Il faut signaler le château de Pampa-rato et tout proche le château de Casotto.

Page 22: le district cyclotouristique de cuneo

4342

10 11

Granda bike tour

GARNERISAMPEYRE

S. ANNAGARNERI

ELVA

STROPPO

MACRALOTTULO

S. DAMIANOMACRA

CARTIGNANO

DRONERO

MONTEMALEDI CUNEO

VALGRANA

CARAGLIO

DÉPARTCaraglio (575 m)

ARRIVÉESampeyre (971 m)

LONGUEURkm 77,000

DÉNIVELÉm 1948

ALTITUDE MAXIMUMm 2284

DIFFICULTÉTrés difficile

DÉPARTSampeyre (971 m)

ARRIVÉEFossano (330 m)

LONGUEURkm 77,500

DÉNIVELÉm 228

ALTITUDE MAXIMUMm 971

DIFFICULTÉMoyenne

Granda bike tour

On part de Caraglio en prenant la nationa-le pour la Valle Grana jusqu’à l’habitat deValgrana, puis on suit la direction pourMontemale et on affronte la côte dure ettortueuse qui conduit au château homony-me. De cette localité panoramique on des-cend jusqu’à Dronero, en dépassant leSanctuaire de Madonna di Ripoli, dans laValle Maira. Du rond point de Dronero, ensuivant les indications à gauche pour levieux pont “del diavolo”, on atteint la natio-nale 22, qu’on emprunte en direction ValleMaira. On remonte la suggestive vallée entraversant les villages de Cartignano, S.Damiano Macra, Lottulo, Macra et onarrive ainsi à Stroppo. De Bassura diStroppo on poursuit encore sur 4 km jus-qu’au croisement où on tourne à droite pourElva. La route s’élève ensuite avec des côtesatteignant 15% et 8,3% en moyenne jus-qu’à la splendide conque d’ Elva, la commu-ne la plus haute d’Europe qui se trouve à1640 mètres. De là, on poursuit jusqu’auCol de Sampeyre qu’on atteint après 7,4km d’ Elva et au centre habité du village (endescente) dans la Valle Varaita. À visiterl’église paroissiale d’Elva et les autresnombreuses Chapelles et églises roma-nes de la Valle Maira.

DE CARAGLIOÀ SAMPEYRE

DE SAMPEYREÀ SAVIGLIANO

ET FOSSANO

SAMPEYRE

MELLE

FRASSINO

BROSSASCO

ISASCA

BRONDELLO

CASTELLAR

SALUZZO

LAGNASCO

S. SALVATORE SOLERESOLERETTE

SUNIGLIA

GENOLAFOSSANO

Sur ce parcours on peut admirer le bois del’Alevè et la montée au Col de l’Agnello.De Sampeyre (971 m) on redescend, on tra-verse Frassino, Melle et on arrive à Brossa-sco. En poursuivant vers Venasca, on tourne àgauche en direction Isasca. On affronte unemontée (5 km) qui atteint la Colletta de Isa-sca. De là on descend la Valle Bronda sur ladépartementale 47 on dépasse Brondello,Pagno et Castellaro. On arrive à Saluzzoet on continue tout droit sur la piste cyclablede Corso Roma. À gauche dans Via Villafallet-to (balise écureuil en VTT). Après 54 km on sedirige vers Lagnasco. On dépasse le centre etensuite dans Via Antica Cavallotta on conti-nuera pour Pennacina d’abord et San Sal-vatore ensuite. On poursuit pour Saviglia-no, ensuite pour Vottignasco en traversantle torrent Maira. On prend un croisement àgauche, vers Suniglia et on continuera entournant à droite vers Tetto Vigna. On entredans Genola, on poursuit en direction SanLorenzo et, après 2,5 km, on suit les indica-tions pour Cussanio, en suivant la “Via vec-chia”. En tournant à droite on atteint leSanctuaire Madonna della Divina Prov-videnza. On finit en retournant à Fossano.

Page 23: le district cyclotouristique de cuneo

Nous sommes sur le territoire des communesdu versant le plus oriental du département deCuneo, où la perspective s’étend jusqu’à lacôte de la Ligurie. Le départ de l’itinéraire estdans le bourg de Poggio, hameau de laCommune de Caprauna. On monte sur ladépartementale vers le Col de Caprauna jus-qu’à ce qu’on rencontre la piste en terre quimène au Col de San Bartolomeo. La pisteen terre rencontre ensuite le sentier qui des-cend à droite vers la caractéristique chapellede la Madonna Guarnirei. Après avoir dépas-sé les Case Porcile, un raide tronçon cimen-té en proximité de Case dei Fan, conduit àun collet, le point le plus haut du territoire(1465 m). De là on descend au Col de SanBartolomeo caractérisé par les restes d’uneancienne chapelle. De là on tourne à droite eton parcourt le chemin en terre qui, sous leversant du mont Dubasso et de la RoccaAsperiosa, descend jusqu’au croisementavec le chemin en terre qui monte auSanctuaire de la Madonna del Lago.Arrivés là on tourne à droite et on descendjusqu’au sanctuaire. La partie finale estconstituée par un tronçon goudronné en des-cente, vers la départementale pour Albenga.Enfin on tourne à droite et on remonte pourl’habitat de Caprauna.

4544

MountainBike

1

LONGUEURkm 25,000

DÉNIVELÉm 660

DURÉEh 3.30

DIFFICULTÉDifficile

PÉRIODE CONSEILLÉEDe mai à octobre

L’ANNEAUDE CAPRAUNA

Mountain Bike

M.Armetta

M.della Guardia

R.delle PenneM.Bello

R.Asperiosa

M.DubassoM.Pesauto

1543 m.

1739 m.

1654 m.

1501 m.

1316 m.

1142 m.

1538 m.

PCAPRAUNA

ALTO

MADONNADEL LAGO

C. DEI FAN

C.LE S. BARTOLOMEO

C.PORCILE

MADONNAGUARNERI

ALTA VALLETANAROMountain

Bike

Page 24: le district cyclotouristique de cuneo

956 m.

B.Camilot

B.Bastia

B.Cisello

B.Carnevale

940 m.

812 m.

704 m.

P

NUCETTO

C. MAZZARELLI

CEVA

BATTIFOLLO

PIANO1557 m.

1570 m.

P.BrignacchiP.La Colma

P

QUARZINA

C. BRIGNACCHI

S. G. BATTISTA

AIMONI

C. COLLETTA

CHIORAIRA

C. RIAN

PORCIRETTE SOPRANEPORCIRETTE SOTTANE CHIONEA

ORMEA

4746

2 3

Mountain Bike

LONGUEURkm 25,000

DÉNIVELÉm 914

DURÉEh 4.00

DIFFICULTÉDifficile

PÉRIODE CONSEILLÉEDe mars à novembre

Un nom suggestif, les “Balcons d’Ormea”,pour ce parcours reconstruit par le Cai (Club Al-pin Italien) local, se trouvant sur la bergegauche du fleuve Tanaro. La direction, du centredu village, est vers la Valle Armella en dé-passant, à droite, la route pour Villaro. Les pre-miers hameaux que l’on rencontre sont PronaiInferiore (865 m) et Superiore (910 m). Après4,6 km, à 1020m d’altitude, on abandonne laroute goudronnée et on descend à gauche enpassant sur un pont en bois. À gauche on prendpour la Colla Chionea (1230 m, km 6,9). Re-tournés sur le goudron, on tourne à gauche endescente, ensuite à droite de l’église. Sur le che-min en terre on arrive à Borgata Porcirette(1110 m, km 9), où la route est partagée endeux par une maison. On prend la voie de des-sous, ensuite la montée raide, mais cyclable, jus-qu’au cimetière de Chioraira (1101 m), bourgaux anciennes maisons en pierres. De nouveauun chemin en terre sur la droite, on dépasse leruisseau Rava Grossa, ensuite on monte vers lehameau de Aimoni (1270 m, km 12,4) pourrejoindre la dépression de La Colma (1510 m).Le biker de descente peut s’élancer au milieudes hêtres et des mélèzes qui s’étendent vers lesud. En passant sur le pont de Nava on retour-ne à Ormea en suivant la nationale 28 et onpasse sous la belle Rocca Lanciata.

LA BALCONATAD’ORMEA

LONGUEURkm 25,000

DÉNIVELÉm 500

DURÉEh 3.00

DIFFICULTÉMoyenne

PÉRIODE CONSEILLÉEDe mai à octobre

DE CEVAÀ BATTIFOLLO

Mountain Bike

L’itinéraire dans la Valle Mongia part deCeva, rejoint le croisement des quatreroutes qui mènent vers la vallée, sur laroute nationale 28. On prend la montéequi mène vers Viola et Lisio, après 350mètres il faut abandonner la route princi-pale et prendre la route départementalepour Battifollo. Après environ 700 mè-tres, on laisse la route principale et on sedirige vers le hameau de Mazzarelli.Après le bourg, on suit la piste à gauche.Après 300 mètres on affronte la montéeconnue par les bikers de la zone comme“grand prix de la montagne” puis on arri-ve à 675 mètres. On poursuit au milieud’un bois de châtaigniers jusqu’à la routequi mène à Nucetto. On tourne à droiteau premier et au deuxième croisement.Après 10 km du départ de Ceva, on sort dubois et on prend la route goudronnée quirelie Ceva à Battifollo, où se dresse ungrand pylône votif appelé “Pilun Gros”. Entournant à gauche on atteint Battifollo à850 mètres. À la sortie du village, à côtédu cimetière, on peut voir les restes d’unchâteau, les ruines avec le donjon carré.Le retour s’effectue en parcourant à l’in-verse le trajet de l’allée ou en suivant laroute pour Ceva.

ALTA VALLETANARO

VALLEMONGIA

Page 25: le district cyclotouristique de cuneo

4948

4 5

Mountain Bike

GARESSIO

584 m.

C.LLA DI CASOTTO

1381 m.

M. BERLINO

1789 m.

C. MULATTIERI

1418 m.

VALDINFERNO

LONGUEURkm 21,000

DÉNIVELÉm 1200

DIFFICULTÉTrès difficile

PÉRIODE CONSEILLÉEDe mai à octobre

Un itinéraire audacieux qui met à dure épreu-ve les capacités techniques en côte. De Gares-sio on prend la départementale pour la Colladi Casotto jusqu’au croisement pour le ha-meau de Mindino. Le coup de pédale devientfatiguant à cause du pavage accidenté, la côteest soutenue au milieu des bois de bouleaux ,de peupliers et de châtaigniers. A partir de lavieille muletière on tourne à droite en directionColla di Casotto. L’itinéraire débouche sur ladépartementale pour la Colla (km 5), mais onl’abandonne de suite en tournant à gauchepour une piste vers les maisons de Capello(1205 m). La muletière oblige parfois à des-cendre de la selle. Après le croisement avec laroute goudronnée on atteint la Colla di Casot-to (1381 m, km 8). On prend la piste à gaucheet finalement on se repose à mi-côte de la ValCasotto. En arrivant au croisement, on prend àgauche. De rapides rampes portent à la dé-pression d’où l’on voit le refuge Savona, maisaussi le Bric Mindino et Garessio 2000. Lacime à conquérir est le monte Berlino (1789m, km 13) d’où après on descend pourrejoindre le refuge Savona (section du Cai). Il ya deux voies pour rejoindre la Valdinferno etde nouveau Garessio: les maisons Mulattieri,ou (plus technique à cause des lacets enépingle à cheveux) le refuge Salvietto.

DE GARESSIOAU MONTE BERLINO

LONGUEURkm 18,000

DÉNIVELÉm 800

DIFFICULTÉFacile

PÉRIODE CONSEILLÉEDe mai à octobre

DE CEVA AU COLDE PRATO ROTONDO

Mountain Bike

Sur le pluvial entre les vallées Tanaro et Mon-gia, le Col de Prato Rotondo (1503 m) estune ample dépression herbeuse qu’on at-teint en partant du hameau de Piangrano-ne di Garessio. On peut arriver au hameauen voiture. De Ceva, en parcourant la natio-nale 28 pour le Col de Nava, une fois dépassél’l’habitat de Priola, le croisement pourPiangranone est bien visible. Départ surgoudron on arrive jusqu’au hameau de De-versi, où l’on peut se ravitailler d’eau à lafontaine du bourg panoramique. On emprun-te la piste qui part à droite du centre habité.On arrive à un croisement en proximité d’unemaison restructurée et on poursuit sur l’em-branchement de droite en montant un raidevirage. Après avoir dépassé certaines mai-sons abandonnées, on arrive à un nouveaucroisement, les embranchements se rejoi-gnent (à gauche plus direct, mais plus acci-denté et raide, à droite plus “tranquille”). Oncontinue encore sur le chemin en terre etaprès plusieurs tournants et traversées, onarrive sur la dépression herbeuse du Col dePrato Rotondo. Pour le retour on peut pro-céder en sens inverse, ou l’itinéraire peut êtrecomplété en parcourant la piste qui du col vavers la gauche, en coupant les versantsorientaux du Bric Mindino.

C.LLE DI PRATO ROTONDO

DEVERSI

GARESSIO

PIANGRANONE

1503 m.

692 m.

VALLETANARO

VALLEMONGIA

Page 26: le district cyclotouristique de cuneo

5150

6 7

Mountain Bike

Bric Nei

1767 m.

Bric Mindino

R.ce del Rascazzo

1879 m.

1737 m.

PCOLLA DI CASOTTO

CAPELLO

CASTELLO DI CASOTTO

LONGUEURkm 11,000

DÉNIVELÉm 500

DURÉEh 2.00

DIFFICULTÉFacile

PÉRIODE CONSEILLÉEDe mai à octobre

Arriver au mont Mindino à travers cet iti-néraire qui coupe la Valle Tanaro, ça veutdire éprouver une expérience unique sur-tout pour la présence de rhododendronsqui à perte de vue offrent au moment deleur pleine floraison, un spectacle sanspareil. Le départ de l’itinéraire est de laColla di Casotto qu’on atteint à partir dela vallée homonyme en passant par Pam-parato. De la Colla on prend la piste quise prolonge vers les versants du MonteMindino, en laissant l’aire dégagée du colpour pénétrer au milieu des nombreuxhêtres. Après 2 km la route arrive à un croi-sement. On prend à gauche, en montant,avec des tournants, jusqu’au dessous desRocce del Rascazzo à travers une routerocheuse. De là on commence à apercevoirla grande croix de fer au sommet de lamontagne à 1879 mètres.En tournant le regard vers le sud on jouitd’une vue spectaculaire sur la mer de lacôte de la Ligurie. L’itinéraire du retour estle même que celui de l’aller.Parcours conseillé par les bikers les plusexperts de mai à octobre mais surtoutquand la floraison de rhododendronstransforme la vallée en un spectaculairemaquis pourpre.

DE LA COLLA CASOTTOAU BRIC MINDINO

LONGUEURkm 9,000

DÉNIVELÉm 280

DURÉEh 1.30

DIFFICULTÉFacile

PÉRIODE CONSEILLÉEDe mai à octobre

DE VALCASOTTOÀ LE SURIE

Mountain Bike

P.della Sapea

B.dei Sapetti

B.dei SandriBric Nei

B.Mindino

R.del Rascazzo

1665 m.

1377 m.

1737 m.

1879 m.

1767 m.1518 m.

P

LE SURIE

VALCASOTTO

S. ROCCO

CORRERIACASTELLO DI CASOTTO

VALLETANARO

VALLECASOTTO

Un parcours dans la Valle Casotto, sur lestraces des témoignages les plus anciens desvallées de Mondovì, comme celles des Char-treux. De la départementale pour la Colla diCasotto, à la fin des maisons di Valcasotto,on prend une route sur la droite qui descendvers la chapelle de San Rocco. La route àgauche, devant la chapelle mène à l’antiquevoie de communication pour la Colla di Ca-sotto qui longe le torrent homonyme. Onpoursuit jusqu’à la “Casa Bassa” du couventà 10 minutes du château di Casotto, an-cienne Chartreuse. Arrivés là on traverse ladépartementale en tournant à gauche et endescendant jusqu’au premier lacet. De là onprend le chemin en terre qui monte à lesSurie. Après environ 100 mètres, au premierlacet, on continue sur le chemin non-goudron-né. A mi-côte on atteint la ferme abandonnée“La Grangia” et ensuite on monte en direc-tion du bourg Le Surie, où s’élève la cha-pelle de Sant’Anna. Comme retour on peutconsidérer le même itinéraire qu’à l’aller. Oualors, pour raccourcir le parcours, on bouclel’anneau de Valcasotto en choisissant la direc-tion d’un sentier dans le bois de châtaignierset un ruisseau à passer à guet en direction deCase Romagnoli. La route qui descend enpeu de temps ramène à Valcasotto.

Page 27: le district cyclotouristique de cuneo

5352

8 9

Mountain Bike

Bc.Rivoera

1044 m.

P

B.Miazzola

1110 m.

MONTALDO M.VÍ

S. ANNA COLLAREA

S. SALVATOREBC. MAROLE

C. MOLINERI

LONGUEURkm 6,000

DÉNIVELÉm 260

DURÉEh 1.30

DIFFICULTÉFacile

PÉRIODE CONSEILLÉEDe mai à octobre

Le village de Montaldo fait partie d’unezone déjà habitée pendant la période néoli-thique. De là part un itinéraire qui va du par-king du centre sportif “Il Canalot” vers lesremontées. La route en côte mène aux che-mins en terre qui monte dans le bois de châ-taigniers. Après une source et un pylône votif,on arrive à un lacet et au chemin en terrequ’il faudra suivre sans tenir compte des em-branchements latéraux plus petits jusqu’àCase Molineri. De là on tourne à droite jus-qu’à la route qui monte vers une clairièreavec, à l’intérieur, une vaste dépression kars-tique. L’ascension dans le bois de châtai-gniers mène aux hauts-plateaux du “Pul”.Suivre maintenant la direction sud ouest etensuite plein sud au milieu des près en lon-geant des constructions rurales. Une rampeavec un lacet final à droite mène devant unréservoir de l’aqueduc. On suit la directionvers l’habitat de San Salvatore jusqu’à ceque l’on croise le chemin en terre qui redes-cend aux Case Molineri. On retourne au pointde départ le long d’une descente amusante.Il faut rappeler que Montaldo, point de dé-part de cet itinéraire plaisant et de difficultémoyenne est un village qui se dresse à huitcent mètres d’altitude entouré par d’épaisbois de châtaigniers.

DE MONTALDOÀ SAN SALVATORE

LONGUEURkm 15,000

DÉNIVELÉm 545

DURÉEh 2.30

DIFFICULTÉMoyenne

PÉRIODE CONSEILLÉEDe mai à octobre

DE FRABOSA SOPR.À LA SECCATA

Mountain Bike

Le départ est sur l’esplanade de l’hôtel Ski-lift, à Frabosa Soprana, pour ce parcoursdans la Valle Maudagna, de Mondovì,appelé “l’anello della seccata”. On com-mence par une côte qui, après un pylônevotif à côté de Case Pelissera, rejoint lalocalité Mongrosso. Suivre la directionvers le ruisseau Straluzzo, une fois dépassé,vers San Bartolomeo. En particulier onva vers le Refuge Ucam. Après avoir par-couru une centaine de mètres sur la routegoudronnée qui mène au lieu-dit Seccata,il faut prendre un sentier à gauche qui des-cend dans le bois. Arrivés au torrent Ge-remia, suivre le chemin non-goudronné. Ontourne alors à droite et on suit la routeprincipale. Par une raide rampe on atteintle lieu-dit Seccata, où se dresse l’église deSan Lorenzo et de San Bernardo. Pour leretour suivre la route goudronnée qui, enmontée, ramène à la chapelle de San Bar-tolomeo, ensuite on atteint le point dedépart. Cet itinéraire reparcourt pratique-ment la vieille voie de liaison inter- valléesqui reliait Frabosa Soprana avec la ValleCorsaglia, la même route parcourue denombreuses fois par le brigand “Miclinet”,personnage mythique de la vallée, quivécut dans le bourg de Seccata.

M.Moro

1741 m.

M.Malanotte

1739 m.

P

FRABOSA SOTTANA

FRABOSA SOPRANA

S. BARTOLOMEO

MONGROSSO

LANZA SERRA

CASE GRISERI

SECCATA

VALLIMONREGALESI

VALLEMAUDAGNA

Page 28: le district cyclotouristique de cuneo

5554

10 11

Mountain Bike

M.Moro

1739 m.

P

M.Malanotte

M.Pelato

1741 m.

1098 m.

FRABOSA SOTTANA

SERRA

FRABOSA SOPRANA

LANZA VILLA

LA CROCE

TETTI LORGONE

COLLA DEL PREL

LONGUEURkm 21,000

DÉNIVELÉm 970

DURÉEh 3.300

DIFFICULTÉDifficile

PÉRIODE CONSEILLÉEDe mai à octobre

Le départ est de Frabosa Sottana, où sedéploie le paysage sur les vallées Corsagliaet Maudagna sur un parcours plutôt tech-nique mais aux panoramas splendides. La pre-mière direction est vers Frabosa Soprana. Aupremier lacet, prendre sur la gauche, le che-min en terre vers San Grato, ensuite monter,dans le bois de châtaigniers sur la gauche duruisseau Straluzzo. Suivre toujours le tracéprincipal vers le hameau de Serro. En peu detemps on entre dans le centre habité dubourg pour rejoindre la route goudronnée quimonte de Frabosa Sottana. Arrivés dans le vil-lage, on traverse tout l’habitat, jusqu’à laPlace Marconi. On dépasse le lieu-dit Pas-quieraux, on prend à gauche pour le tunnel(sous les remontées) et on monte au lieu-ditLanza Villa. Au lieu-dit Crocetta (1049 m)se termine le bitume. On poursuit sur le che-min en terre jusqu’au pont sur le Straluzzo et,sous le télésiège, au croisement, à côté d’unchalet en ruine. En restant à droite on par-court la traversée panoramique sur la ValleCorsaglia. On passe dans le lieu-dit Tetti Lor-gane, devant les télésièges du Monte Moro.Le chemin en terre principal croise la route quimonte de Fontane. En tournant à droite unepetite rampe mène à la Colla del Prel.L’itinéraire du retour suit le même que l’aller.

DE FRABOSA SOTT.À LA COLLA DEL PREL

LONGUEURkm 19,000

DÉNIVELÉm 880

DURÉEh 3.00

DIFFICULTÉMoyenne

PÉRIODE CONSEILLÉEDe juin à octobre

L’ANNEAU DEL KYÈ- ROCCAFORTE M.VÌ

Mountain Bike

Nous sommes dans la commune de Rocca-forte Mondovì, dans la Valle Ellero, où laculture occitane réserve encore des surprisesdans les archaïques idiomes de la langue duKyè. Après le croisement pour Norea-Preaon poursuit la départementale pour Lurisiaet, après 500 mètres, on prend, à gauche, ViaMorà, qui donne son nom au bourg où com-mence le parcours cyclable signalé par laCommune. Le parcours se déploie parallèle-ment au torrent Ellero à travers les localitésBertino, Annunziata, San Grato, Prea.De là on atteint le Sanctuaire de Sant’An-na (1100 m). Ensuite on descend les lacets,le long de la route goudronnée, jusqu’au croi-sement pour Rastello. Après avoir dépassé letorrent de l’Ellero, on prend la vieille piste quiarrive rapidement sous le hameau de PraBertel. En tournant à droite, le chemin enterre, avec plusieurs lacets, monte àBaracco en débouchant devant l’église deSant’Antonio et San Sebastiano. Après avoirlaissé les dernières maisons sur la gauche,poursuivre vers nord, en direction de Norea.L’itinéraire descend sur la route communaleet après environ 1 kilomètre on atteint l’hôtelrestaurant de Norea. En parcourant en sensinverse la piste cyclable ou la route départe-mentale on retourne au point de départ.

PROCCAFORTE MONDOVÍ

LE GHIRARDE

I BERTINI

ANNUNZIATA

NOREA

BARACCOPRA BERTEL

PREA

S. ANNA

VALLIMONREGALESI

VALLEELLERO

Page 29: le district cyclotouristique de cuneo

5756

12

Mountain Bike

CHIUSADI PESIO

CERTOSADI PESIO

MADONNADEI BOSCHI

S. BARTOLOMEO

FIOLERA

ITINÉRAIRE 1LONGUEURkm 16,000

DÉNIVELÉm 600

DURÉEh 3.00

DIFFICULTÉPas très difficile

PÉRIODE CONSEILLÉED’avril à novembre

La Valle Pesio est la vallée qui partage la ré-gion de Mondovì de celle de Cuneo, et, bienqu’étant une vallée relativement courte (15km), elle présente des situations environne-mentales historiques artistiques et paysagis-tes très intéressantes. Elle est souvent as-sociée au Parc Naturel Régional qui protègeles 7000 hectares d’une nature splendide etémouvante avec ses merveilleux bois, les pa-rois verticales du mont Marguareis, les cas-cades, les hauts plateaux, la richesse de laflore et de la faune. Outre le Parc on se sou-viendra aussi de cette vallée pour la présen-ce de la Chartreuse de Santa Maria (1173m), qui vaut un détour surtout l’ancienneéglise très suggestive et le cloître avec les cel-lules des moines. Pour les amoureux de VTTon conseille 3 itinéraires: deux de bassevallée entre Chiusa Pesio, Villanova Mondovìet la Chartreuse et un dans le cœur du ParcNaturel de Pian delle Gorre au Col del Duca.

1. De Chiusa Pesioà la Chartreuse

De Chiusa Pesio on suit les indications pourle Château Mirabello dont on peut jouird’une splendide vue sur la vallée. Arrivés auchâteau on contourne le mont Canaverosur un étroit sentier on arrive sur le bitume

ITINÉRAIRES DANS LA VALLE PESIO

qu’on prend à gauche et qu’onquitte après une courte descenteen prenant un sentier à droite. Onsuit les marques blanches et rougesjusqu’à une route qui à gauchemène jusqu’à la localité Garava-gna et à droite arrive au Col duMurtè. De ce col on traverse laroute et on poursuit en suivant lesmarques sur un beau sentier quiavec douceur conduit au pylône del’Olocco. On atteint le bourg deFuggin pour ensuite traverser plu-sieurs bourgs désormais abandon-nés jusqu’à une route qu’on prenden montée (plutôt technique) jus-qu’à un croisement indiquant lebourg de Colletto. Du bourg deColletto on peut jouir d’une ma-gnifique vue sur la vallée et c’estl’endroit idéal pour un arrêt pouréchanger quelques impressionsavec les sympathiques habitants dubourg. On poursuit en descente eton conseille de laisser l’indicationpour le bourg de S. Paolo, si l’onn’est pas très entraîné, jusqu’aucroisement se trouvant en amontde S. Bartolomeo qui indique leparcours nature qui sans ultérieuresmontées vous conduira à laChartreuse de Pesio.

2. Du Pian delle Gorreau Col del Duca

Du refuge du Pian delle Gorreon prend la route sur la gauche eten traversant les merveilleux boisde sapins blancs on arrive à uncroisement que l’on prend à droi-te en traversant 2 torrents.Le sentier suit une vieille routemilitaire qui monte de façon gra-duelle dans le bois jusqu’au Jasdegli Arpi.Ici après s’être ravitaillé en eauon monte avec d’amples lacetsjusqu’au Col del Prel une belleétendue herbeuse.De là le sentier devient plus tech-nique jusqu’au Col del Duca.Pour la descente les plus témé-raires peuvent se hasarder sur unsentier très technique qui mèneau Vallon du Marguareis.Les plus entraînés peuvent se ris-quer dans la traversée jusqu’à Li-mone Piemonte en suivant lesentier qui du Col del Ducamène avant le Jas delle Orticheet ensuite au refuge CapannaMorgantini d’où un sentiermène au Col de la Perla sur laroute militaire Limone-Monesi.

PIAN DELLE GORRE

PASSO DEL DUCA

PIAN DE CARDELE

Gias degli Arpi

1435 m.

Colle del Prel

1925 m.

ITINÉRAIRE 2LONGUEURkm 11,000

DÉNIVELÉm 1000

DURÉEh 3.00

DIFFICULTÉDifficile

PÉRIODE CONSEILLÉEDe mai à octobre

Page 30: le district cyclotouristique de cuneo

5958

Mountain Bike

ITINÉRAIRES DANS LA VALLE PESIO

Ce parcours technique siège du grand fondV.T.T. Bisalta Bike regroupe toutes les théma-tiques du vélo tout terrain: pente tranquille outrès dure, larges routes carrossables en terre etmuletière étroites, descentes rapides ou tracéaccidenté et technique. De Rivoira on descendà Boves, on continue vers le hameau de Cera-ti, avant de commencer la côte du Pilone delMoro, escalade du “Giro d’Italia” en 2002, ontourne à droite sur une route carrossable dansun bois splendide de châtaigniers, on arrive aulieu-dit Prato del Soglio, puis on continue eton descend jusqu’à Rosbella, bourg caracté-ristique, pour ensuite recommencer à grimperjusqu’à Rocca Francia. Par une descente àvous couper le souffle on arrive à Castellar, legoudron retrouvé, on commence la montée jus-qu’au lieu-dit Filibert pour ensuite continuersur la route non-goudronnée jusqu’au point leplus haut (m 1430) et le plus panoramique duparcours. De Fontana Cappa commence ladescente raide au début le fond est accidentépetit à petit il se nivelle pour devenir parfaite-ment régulier jusqu’au Pilone Ballagarda etaprès on continue sur le goudron jusqu’àPeveragno. En remontant on arrive ViaGrima où on reprend le chemin en terre avecune dernière côte jusqu’à Regione Cumbad’où en descente on retourne à Rivoira.

CIRCUITDE LA BISALTA 13

LONGUEURkm 51,600

DÉNIVELÉ MASSIMOm 720

DÉNIVELÉ TOTALEm 2003

DURÉEh 3.00

DIFFICULTÉDifficile

PÉRIODE CONSEILLÉEDe mai à octobre

Mountain Bike

BOVES

RIVOIRA

S. GIOVENALE

PEVERAGNO

MADONNADEI BOSCHI

S. GIACOMO

CASTELLAR

ROBILANTE

MALANDRE

ITINÉRAIRE 3

LONGUEURkm 12,000 (jusqu’au Col)

DÉNIVELÉm 500

DURÉEh 3.00

DIFFICULTÉPas très difficile

PÉRIODE CONSEILLÉED’avril à novembre

3. De Villanova Mondovìau Col del Murtè(et ensuite jusqu’à la Chartreuse)

Cet itinéraire permet de partir de la plainesans pente soutenue pour se porter jusqu’à laChartreuse de Pesio dans le cœur du ParcNaturel. De Villanova on poursuit les indica-tions pour la grotte des Dossi. Arrivés à lagrotte, on prend la route qui passe derrière eton commence à monter. Arrivés à un croise-ment on tourne à gauche jusqu’à arriver surla route goudronnée qui de Villa Vecchia re-monte au Monte Calvario. On continue surcette route jusqu’à l’agrotourisme de Capo-rale qui se trouve dans un splendide cadrepanoramique. On prend la piste à gaucheavant l’agrotourisme et on descend au milieudes bois de châtaigniers. On arrive à un croi-sement que l’on prend à droite et on rejointhameau de Garavagna en passant devantl’église où on prend le bitume en direction dePianfei pour ensuite l’abandonner presqueimmédiatement en tournant à droite. De là oncontinue sans grandes côtes sur la piste prin-cipale jusqu’au Col del Murtè entre ChiusaPesio et Roccaforte Mondovì.Les plus entraînés pourront continuer sur l’iti-néraire 1 décrit page 58.

VILLANOVA MONDOVÌ

COLLE DEL MORTÈ

M. Calvario

814 m.

Page 31: le district cyclotouristique de cuneo

6160

14

Mountain Bike

LONGUEURkm 76,000

DÉNIVELÉm 1650

DURÉEh 7.00

DIFFICULTÉTrès difficile

PÉRIODE CONSEILLÉEDe juin à octobre

Une des traversées les plus fameuses, ditela “Via del sale” (Route du sel) pour leséchanges commerciaux continus entre laFrance et l’Italie, construite en 1500 àl’époque des Savoie, elle a récemment étérestructurée par 300 bénévoles dans lecadre du projet “Operazione Alte Vie”.En 76 kilomètres de parcours on passedans les vallées de Limone et Monesi,dans le complexe karstique le plus étendud’Europe et dans l’une des plus bellesforêts du département.On part de la station de ski de Limone eton traverse le village sur la nationale 20du Col de Tende, vers “Quota 1400” etla frontière. De là à gauche sur la pistevers la Via Marenga (ou du Sel). La côteaugmente et on arrive au Col Campa-nino (2142 m, km 18,5). La chaussée estplus accidentée vers le nord, en arrivantau point panoramique qui précède le Colde la Boaria. La prairie de valle Mala-berga adoucit le paysage, vers la Capan-na Morgantini, mais on trouve de nou-veau la chaussée accidentée jusqu’à2250 m d’altitude, en côte. On se trouvesur l’éperon rocheux Castel Chevolail.On se dirige vers le Col du Lac dei Si-

LA VIA DEL SALE DE LIMONE À BRIGA

Mountain Bike

gnori (asséché) en parcourant lePian Ambreuge. Du col (balise327) on prend à gauche un sen-tier qui mène à Carnino.Le fond est accidenté jusqu’à2290 m d’altitude (km 32,8),mais le spectacle du Col de Fla-magal et sur le Vallone deiMaestri est incomparable. Lefond s’améliore et on passe auCol de la Celle Vieille (km36,6), d’où se bifurque à droite lesentier pour la Cime de l’évê-que. On entre ainsi dans le boisdelle Navette et la direction àsuivre est la zone faunique Navet-te (km 42,2). Au milieu de bois etde prairies, on dépasse Pian deiTermi, dei Giaireto, Costa Pei-ron et Costa Ventosa, en dé-bouchant dans le Vallon du Tana-rello (km 48), d’où on aperçoit lemont Maccarello et l’habitat deMonesi. Après avoir dépassé laMangeria di Loxe, on arrive à

une première bifurcation, onmonte vers le Mont Saccarello.Au deuxième croisement on tour-ne à droite et on arrive au Coldel Tanarello (km 52), avec lesrestes de constructions de guer-res, on commence un tronçonplus technique sur 1 km. On sedirige vers le Passo de Collar-dente, puis tout droit vers lebois. Ensuite en descente vers lePasso della Guardia et laBaisse de Sanson (km 60,5 etbalise 272a). Sur le plateau onpoursuit à droite vers la fontaine(fontan dux) et le Col Linaire(km 64,7). Le parcours se fait plusdétendu sur une route large etgoudronnée. À la Chapelle deNotre Dame des Gonatines,on conseille la plus petite route(Route de l’Amitié, km 67,6) pourpénétrer dans le Vallon du RuSec vers La Brigue. En longeantle Torrent Levenza, on se dirigevers St. Dalmas de Tende, à lagare, on a à son actif 76 km.

ENTRE ITALIEET FRANCE

COLLE DI TENDA

1871 m.

COLLE CAMPANINO

2142 m.

COLLE BOARIA

2105 m.

COLLA PIANA

2237 m.

COLLE LAGO D. SIGNORI

PASSO DICOLLARDENTE

BAISSE DE SANSON

LA BRIGUE(BRIGA)

Page 32: le district cyclotouristique de cuneo

6362

15

Mountain Bike

ENTRACQUE1

2

3

4S. LUCIA

GORGE DELLA REINA

T.to Ciau

999 m.

ALTITUDEDE DÉPARTm 904

DÉNIVELÉ MAXIMUMm 1200 environ

DÉNIVELÉ EN CÔTEm 300 environ80% cyclable en côte90% cyclable en descente

DURÉEh 2.00

L’itinéraire est bref mais plutôt technique,dominé par le massif de l’Argentera, ilest suggestif pour ses lieux d’une presti-gieuse beauté naturelle.D’Entracque on se dirige, en parcourantCorso Francia, dans les environs de laChapelle de S. Antonio, et le tracé est enterre il monte raide sur les versants duMonte Lausa. On traverse un ruisseausur un vieux pont en pierre, pour aban-donner le sentier pour Tetti Stramodin.On poursuit ensuite à mi-côte et, après untronçon plat, la route descend et ren-contre un deuxième petit vallon, où couleun ruisseau provenant des Gorges de laReina. On continue tout droit vers lehameau de Tetto Violino.Un peu avant le bourg, est signalée ladéviation qui monte sur la gauche oro-graphique du Rio della Reina, et mèneaux Gorges della Reina et à Pian delFuns, au départ de la ferrata “Ico Qua-ranta”. De Tetto Violino la muletièrecoupe en diagonale le plateau et, surroute goudronnée, rejoint l’habitat deTetto Colletta Sottana, à côté de lapetite église dédiée à Sainte Lucie, prèsde laquelle on emprunte la route quiconduit rapidement au village.

D’ENTRACQUEÀ TETTO COLLETTA

1

4

3

2

ENTRACQUE

S. LUCIA

TRINITÀGIANOLA

S. ROCCO

Casotto del Parco

1350 m.

C.ma Balmasca

2301 m.

Gias della Valera

16D’ENTRACQUE

À LA VALERA

Mountain Bike

La première partie du parcours est très indi-quée pour les néophytes, car elle ne deman-de pas de grands efforts physiques. Aprèsavoir traversé le centre habité d’Entrac-que, on emprunte, près de la Chapelle delCornaletto, la Route Sartaria, après unecentaine de mètres le bitume laisse la placeà une route naturelle qui atteint le Pont dePorcera. La route devient plus technique etpoursuit en traversant de nouveau le torrentsur le Pont Souffiet (1185 m). Le parcourss’élève et traverse un bois de hêtres quialterne avec les éboulis de la Costa Cornetjusqu’au Jas de l’Ischietta. Les cyclistesplus entraînés, après avoir quitté à droite leJas, peuvent aller tout droit vers le Vallondu Sabbione. La muletière continue vers leruisseau jusqu’au Jas Sottano de la Vale-ra (1517 m), tandis que le vallon se dirigevers sud par un grand virage. Ensuite onpoursuit le sentier vers la plaine de la Valeraet on continue en longeant le ruisseau, jus-qu’à un petit pont en bois à 1600 m d’alti-tude. On retourne au Pont de Porcera et onatteint le bourg de Tetto Porcera, en s’ap-prochant des eaux du Bousset. Après quel-ques minutes, en suivant la route en légèredescente, on atteint l’habitat de Trinità et delà on descend rapidement sur Entracque.

ALTITUDEDE DÉPARTm 904

DÉNIVELÉ MAXIMUMm 1600 environ

DÉNIVELÉ EN CÔTEm 700 environ100% cyclable en côte100% cyclable en descente

DURÉEh 4.00

VALLEGESSO

VALLEGESSO

Page 33: le district cyclotouristique de cuneo

6564

17

Mountain Bike

LONGUEURkm 17,000

DÉNIVELÉm 600

DIFFICULTÉTrès difficile

PÉRIODE CONSEILLÉEDe mai à octobre

DU REFUGEGARDETTA À FERRIERE 18

LE CIRCUITDE PIETRAPORZIO

Mountain Bike

On part du village de Pietraporzio et plusprécisément de la Place Mario Bertone. Aprèsavoir traversé le pont sur le Stura, on pénètredans le Vallon du Piz le long de la route gou-dronnée. Après les bifurcations pour Sam-buco et Pontebernardo, on passe sur l’autrerive du torrent par les lacets en haut. La routeest raide, elle retraverse le torrent, et mène auPiano della Regina où l’on peut rencontrerdes cerfs qui broutent. Après la piste, onreprend la route accidentée que la côte aumilieu du bois de mélèzes rend encore plustechnique. On prend encore de l’altitude avecdeux lacets et on pénètre dans un vallonrétréci caractérisé par des fortifications. Enles longeant on passe en amont du lac Lau-sarel et on rencontre un mélèze de tailleimposante. On laisse la route pour le Jas duPiz et on arrive à une petite caserne et au ColSottano di Scolettas qui met en commu-nication avec le Vallon de Pontebernardo. Onreste sur la droite en suivant l’indication pourle refuge Talarico. La descente devienttechnique et même acrobatique et on arriveaux lacets. A côté des maisons de la coloniede vacances, on prend à droite au croisementpour Pontebernardo, et on suit les indicationspour le bois de Lou Balaour. Le circuit seboucle en arrivant à Pietraporzio.

LONGUEURkm 17,000

DÉNIVELÉm 1050

DIFFICULTÉTrès difficile

PÉRIODE CONSEILLÉEDe mai à octobre

GIAS DEL PIZ

2042 m.

P.SO SOTTANODELLE SCOLETTAS

2223 m.

L. DI LAUSAREL

1898 m.

PIETRAPORZIO

1312 m.

P.TA DI BALAOUR

2270 m.M. ARPETTO

2450 m.

C.MA DEL ROUSS

2604 m.

COSTABELLA DEL PIZ

2599 m.

PRATIDEL VALLONE

1718 m.

FERRIERE

1888 m.

PRINARDO

1461 m. C. SERRE

SERVAGNO

BASSA DITERRA ROSSA

2426 m.

BERSEZIO

1624 m.

TESTA DELL’IRETTA

2189 m.

M. OSEROT

2860 m.

P.SO ROCCA BRANCIA

2620 m.

PASSO DELLA GARDETTA

2347 m.

GIASDELL’OSEROT

L. OSEROT

VALLESTURA

VALLESTURA

Le refuge de la Gardetta est à 2335 mè-tres, c’est le départ du parcours. On empruntela vieille route militaire en montée qui relie leVallon d’Unerzio. Le premier tronçon estcaillouteux et on pédale à flanc sur les ver-sants de la Rocca Brancia. Il faudra des-cendre du vélo au moins deux fois pour dé-passer les rochers tombés sur le tracé.Toujoursen montée on arrive au Col de Rocca Bran-cia très panoramique, ensuite on commence àdescendre sur le versant opposé, en contour-nant en amont des bunkers militaires. On sedirige maintenant, vers la droite, en descente,vers la Bassa de Terra Rossa. Le cycliste doitse concentrer sur des lacets serrés au milieudes prairies et des bois de sapins. On continueen descente on rejoint une piste en terre versla nationale à côté des remontées mécani-ques. À Bersezio, au croisement pour Ferrierela côte recommence.Après quelques tournantson entre dans le Vallon de l’Anderplan,grâce à la route panoramique que l’on par-court avec facilité. Au fond du vallon on trou-ve aussi une source après laquelle on poursuitdans le bois de mélèzes. Après quelques cen-taines de mètres encore en montée, on arrivedans le Vallon de Rio Ferriere, on atteint lecroisement qui mène à Ferriere à travers ladescente rapide, jusqu’à 1888 m d’altitude.

Page 34: le district cyclotouristique de cuneo

6766

19

Mountain Bike

C. LE DI PURIAC

2506 m.

BASSA DICOLOMBART

2464 m.

GRANGE

1769 m.

ARGENTERA

1684 m.

BERSEZIO

1624 m.

C.TO INCIANO

2292 m.

COLLETTOANDERPLAN

2628 m.

FERRIERE

1888 m.

LONGUEURkm 21,000

DÉNIVELÉm 1000

DIFFICULTÉTrès difficile

PÉRIODE CONSEILLÉEDe mai à octobre

On part de Bersezio, le village est serréautour de l’église de San Lorenzo, d’origineromane. L’édifice était le point de repos despèlerins sur la route de Saint Jacques deCompostelle ou de Rome. En suivant l’indi-cation pour Ferriere, on monte par la routegoudronnée, sur les lacets, le parcours esttrès technique. On pénètre dans le Vallon eton arrive à un collet d’où on aperçoit le télé-siège des remontées de Bersezio. Le par-cours est moins difficile jusqu’au Jas deColombari. Après avoir traversé le ruis-seau, sur la gauche, on passe à une routeavec un fond herbeux et ensuite à la mule-tière. Au croisement il faut descendre duvélo et parcourir la Bassa di Colombari.On pédale de nouveau sur la crête du vallonet on la suit encore en contournant le val-lon à gauche en montée. De nouveau enselle on se dirige au Col de l’Anderplanau sud de la Cima delle Lose. La routedomine le domaine skiable de l’Argentera.De nouveau à pieds sur les éboulis jusqu’àla route de service des remontées. En la par-courant on traverse le Colletto Incianaoet de là, avec des côtes soutenues, à traversles pistes et le bois de mélèzes, on arrive surla route de Ferriere, aux premiers lacets dudébut du parcours.

LA BOUCLEDE BERSEZIO 20

DE VINADIOAU SANCTUAIRE

DE SANT’ANNA

Mountain Bike

Ce parcours pour experts part de Vinadio.On prend la route du Col de la Maddalena(Col de Larche), après une descente, onprend la route du Col de la Lombarde. Onatteint Pratolungo et on commence la mon-tée du Vallon de Sant’Anna. Treize lacetsétroits mènent au bourg de Puà. Après lecroisement pour les maisons Aie le parcoursdevient plus technique. On monte encore jus-qu’au lieu dit Baraccone. La ligne droite per-met de se reposer et d’admirer le Sanctuairede Sant’Anna, le plus haut d’Europe. Encoredes lacets pour arriver au croisement du Colde la Lombarde et de Sant’Anna. On prend àdroite et ensuite à gauche par la piste quimonte à l’alpage de l’Orgials. On se dirigevers le col de la Lombarde avec des lacetsétroits et raides. La montée s’effectue sur unpanorama spectaculaire elle suit le fil de crêtequi marque la frontière italo-française. Onpoursuit ensuite la muletière en face le MontMoravacciera. La descente est très tech-nique et fatigante on la parcourt un peu àpieds un peu en vélo. On arrive au lac deSant’Anna puis au sanctuaire à travers lavieille route militaire, pour ensuite rejoindre lepoint de départ sur route goudronnée.

LONGUEURkm 45,000

DÉNIVELÉm 1600

DIFFICULTÉTrès difficile

PÉRIODE CONSEILLÉEDe mai à octobre

C.LLE DELLA LOMBARDA

2351 m.

TESTA GIASDEL CAVAL

2329 m.

C.MA MORAVACCIERA

2407 m.

LAGO DIC.LLE S. ANNA

C.LE DI S. ANNA

2308 m.

LAGO DI S. ANNA

S. ANNA DI VINADIO2010 m.

PASSO BRAVARIA

2311 m.

R.CA BRAVARIA

2550 m.

BARACCONE

1533 m.

LAGHI D’ORGIALS2156 m.

2243 m.LAG0 D’ORGIALS

LA MALGHERIA

1908 m.

R.CCA S. GIOVANNI

2409 m.

TESTA GIAS DEI LAGHI

2739 m.

P.TA MALADECIA

2745 m.

VALLESTURA

VALLESTURA

Page 35: le district cyclotouristique de cuneo

6968

21

Mountain Bike

BERNEZZO

ARANZONE

P. COLET

BERGIA

COLLEPITONERA

CHIOT ROSA

PARALOUPCHIOTTI

PRAROBERTM. GORGIA

SAGNE

C. ORTIGA

C.R. RADEVIL

L’ALPE

ARPIOLA

C.S. MATTEO

VALLERA

CARAGLIO

CERVASCA

LONGUEURkm 21,000

DÉNIVELÉm 970

DURÉEh 3.30

DIFFICULTÉDifficile

PÉRIODE CONSEILLÉEDe mai à octobre

RampignadoIl s’agit du parcours traditionnel de la cour-se de grand fond désormais très connuela “Rampignado”. Il faut suivre les indi-cations déjà présentes.Un parcours technique et pour cyclistesbien entraînés. Il faut prévoir aussi un vête-ment chaud de rechange en cas de journéeau temps maussade. On part de Bernezzo(575 m). Il s’agit d’un itinéraire d’environ55 km, de nombreuses déviations sont tou-tefois possibles et permettent de réaliserdes parcours mineurs. On passe par RoataMaggiore, d’où commence la premièregrande ascension sur piste. Ensuite de Cer-vasca à Aranzone. L’ascension continuesur Prato Francia, jusqu’à rejoindre lepremier point haut du parcours au Col del-la Pitonera (1250 m), 11 Km de Bernezzo,ligne de partage des eaux entre la ValleGrana et la Valle Stura. Une brève descentemène au Chiot Rosa où on reprend lamontée sur une route ample utilisée par lesbergers pendant les mois d’été. On monteaux Hameaux Tintina et Paralup (1330m), lieux de la mémoire de l’époque despartisans, jusqu’au hameau de Chiotti.

ITINÉRAIRES DANSLA VALLE GRANA

Mountain Bike

Après Prarobert, on croise laroute qui monte au Col del’Ortiga. Un sentier très tech-nique, avec même des passagesaudacieux on arrive à L’Alpe,Point Haut du parcours à 1796 m.De là une descente vertigineuseramène de nouveau au ChiotRosa, ensuite aux hameaux deSan Matteo, Tetto Chiapello etVallera de Caraglio.On boucle alors le parcours à tra-vers une petite route goudronnéequi reconduit à Bernezzo.

Autour de CaraglioItinéraire pas très difficile, maispanoramique, idéal en début desaison.On peut commencer en parcou-rant, en phase de réchauffement,la petite route qui de Caragliomène aux versants du Monte Ta-mone, et précisément au ha-meau de Vallera. En tournant àdroite et en gardant la route gou-dronnée on arrive à Valgrana et

on poursuit pour le hameau deArmandi où la route n’est plusgoudronnée et continue à pour-suivre contre courant le torrentGrana. On atteint le cimetière deMonterosso Grana (avec desfresques de la fin du XVème deBalajson), ensuite on traverse letorrent sur le Pont dell’Angelo etla porte du château. Sur la droiteon trouve ensuite un sentier enmontée pour la Chapelle de Ma-donna della Neve. Une brève“single-track” en descente mèneau raccord avec la route qui monteau hameau de Piatta di Monte-male. On tourne à gauche enmontée jusqu’à croiser une pistequi conduit au hameau de Da-miani (1029 m).Descente jusqu’au croisementpour Cortese Sottana et alter-nance de montées et descentesjusqu’à Montemale et SanGiorgio, où on rejoint la routegoudronnée. On se dirige vers lehameau de Bottonasco et SerreAlladio où en reprenant le che-min en terre on peut monter dupylône dei Bergè au Châteaude Caraglio.

Page 36: le district cyclotouristique de cuneo

7170

22 23

Mountain Bike

CASTELDELFINO

CHIOT GARIN

PUSTERLE INFERIORE

PUSTERLE SUPERIORE

RIBIERA

CHIESAPLEYNE

BALZ

P. DEL CAVALLO

COLLETTODELLA BATTAGLIOLA

PUNTA DELLABATTAGLIOLA

PONTECHIANALE

CASTELLO

Bien que le dénivelé et le nombre de kilomè-tres soient modestes, cet itinéraire est quandmême retenu technique à cause de la fortepente de la vieille route militaire. En laissantderrière soi Casteldelfino, on abandonne ladépartementale pour le Col de l’Agnello, onemprunte de suite en vélo la route qui remon-te la vallée de Bellino. Au deuxième lacetaprès le bourg de Chiesa on tourne à droite.La route n’est plus goudronnée mais en terre,le fond est bon et compact, elle monte desuite avec une forte côte pour s’élever hors dubois. Au croisement on monte à gauche endirection ouest en suivant les indications quimènent au Col de la Battagliola, très beaupoint panoramique sur le Monviso avec laligne de partage des eaux entre la ValleVaraita et la Valle Maira protagoniste de laGuerre de Succession (1740-48) qui enflam-ma l’Europe entière. On descend vers le lac deCastello par le sentier qui pénètre dans desbuissons touffus d’aulnes, ensuite on rejointPontechianale. On longe le lac le long dusentier U70, on traverse la digue et on rejointla route départementale goudronnée jus-qu’aux petites casernes. De là on reprend lapiste cyclable qui suit la vieille route commu-nale, ancien Chemin Royal, et qui conduit denouveau à Casteldelfino.

COLDE LA BATTAGLIOLA

COLDE LA BICOCCA

Mountain Bike

RIBIERA PUSTERLESUP.E

PUSTERLEINF.E CASTELDELFINO

CALDANE

TORRETTE

SAMPEYRERORE

FRASSINOMELLE

VALMALA

C.LLE DI SAMPEYRE

C.MA DELLESERRE

CIMA LUBINO DELLE MERIS

Traversée spectaculaire avec une approchesur goudron au Sanctuaire de Valmala et unlong parcours d’altitude sur une vieille routemilitaire, le fond est naturel, la côte est dansl’ensemble modeste.A partir de Valcurta, onpoursuit pour le Sanctuaire de Valmala. Laroute goudronnée grimpe de suite, raide jus-qu’au sanctuaire. On poursuit par une routeen terre qui tourne de suite à gauche et s’élè-ve en traversant par une brève, mais raidedemi-côte, une piste de ski alpin. Encore surle goudron pour un bref tronçon jusqu’auCol de la Ciabra. On poursuit tout droit surle versant méridional de la dorsale qui suit laligne de partage des eaux entre les valléesMaira et Varaita. De nouveau en côte sur leslacets du versant du mont Rastcias. Par untronçon en faux plat, on arrive au Col deSampeyre. Ensuite tout droit, on prend uneroute en terre, on arrive rapidement au Colde la Bicocca. Le tracé actuel se superposeà l’ancienne “Routes des canons” du XVIIIème

avec une magnifique vue panoramique. Ondescend sur la droite, on prend un sentier quiperd rapidement altitude, jusqu’à rejoindre lebourg de Chiesa de Bellino. Après avoirretrouvé la route goudronnée, en descentevers Casteldelfino et Sampeyre, onretourne au point de départ.

ALTITUDEDÉPARTm 1.296

DÉNIVELÉm 994

DURÉEh 4.00

DIFFICULTÉDifficile à très difficile

PÉRIODE CONSEILLÉEDe juin à septembre

ALTITUDEDÉPARTm 656

DÉNIVELÉm 1.600

DURÉEh 7.00

DIFFICULTÉDifficile à très difficile

PÉRIODE CONSEILLÉEDe mai à septembre

VALLEVARAITA

VALLEVARAITA

Page 37: le district cyclotouristique de cuneo

7372

24

Mountain Bike

PIAN

DELLE MONACHE

MONTE BRACCO

1276 m.

SANFRONT

COMBETTA

RIFREDDO

“La Montagne de Leonard”C’est revivre les sensations de Léonard deVinci qui en1511 écrivit du Monbracco.La découverte géologique, botanique, fau-nique, artistique d’un paysage marqué parle travail sage et intelligent de l’homme.En partant de Sanfront (470 m) on avan-ce en direction du hameau de Rocchettaen parcourant l’itinéraire qui longe le Po(une autre variante vers le Village éco-musée de Balma Boves avec une dé-viation difficile pentue jusqu’à 650 mètresd’altitude).De Rocchetta (572 m) une côte le long dela voie des carrières jusqu’à la déviation àgauche qui conduit sur de rapides sentiersen terre au lieu dit Colletta de Paesana.On continue en descente sur un parcoursen terre avec des tronçons spectaculairesde «single track» sur plusieurs kilomètresjusqu’en proximité du hameau de Mon-darello de Barge. Après un pont sug-gestif sans espalier on prend Via Vola quimonte à droite, raide mais goudronnée, àPian Luis et Rocca del Salto.

TOUR DEMONBRACCO

Mountain Bike

LONGUEURkm 35,000

DÉNIVELÉm 1.250– m 800

le premier tronçon– m 400

le deuxième tronçon

DURÉE1 ou 2 jours (selon ledegré de préparation)

DIFFICULTÉTrès difficile(difficile par tronçon)

PÉRIODE CONSEILLÉEDe mars à octobre

On emprunte l’itinéraire “LaMontagne de Léonard” on pour-suit jusqu’à l’ancien CouventTrappiste qui remonte au XIIIème

siècle (on peut y manger et y dor-mir).L’itinéraire continue en suivant lapiste coupe-feu qui conduit endirection de la Chapelle de S.Bernardo, sur un tracé alternantmontées et descentes sur un

fond toujours pédalable. On arri-ve en proximité de la Chapellede S. Bernardo on suit le sentierpar crête très technique et amu-sant qui poursuit en direction dela Croix de Revello.Avant d’arriver à la Croix des-cendre à droite sur une pisteraide qui conduit en deux kilo-mètres au centre habité de Ri-freddo, après avoir traversé levillage suivre les indications pourle retour à Sanfront.

VALLEPO

Page 38: le district cyclotouristique de cuneo

7574

25

Mountain Bike

PAESANA

CRISSOLO

OSTANA

ONCINO

Départ de Paesana sur environ 70 kilo-mètres, deux étapes sont conseillées, Pae-sana, Oncino, Crissolo (35 km) etCrissolo, Ostana, Paesana (35 km).Un des parcours les plus recherchés des“bikers” pour le très bon coup de pédaleset la consistance du fond, auxquels s’ajou-tent les nombreux attraits culturels et artis-tiques qu’offre le tracé.C’est un parcours en circuit qui relie lesquatre communes de la haute Valle Po,c’est à dire Oncino, Crissolo, Ostana, etPaesana au retour. La présence du Mon-viso le “Roi de Pierre” des Alpes Cotiennesest toujours imposante. Le premier tronçon,vers Oncino, couvre un dénivelé de 886mètres, en 25 km environ, on reste succes-sivement sur une altitude entre 1500mètres de Pian Munè et 1220 mètresd’Oncino.On poursuit le long de routes secondaireset de sentiers, puis d’Oncino on prend ladirection vers le centre touristique de Cris-solo. Ensuite vers la dorsale à gauche duPo, on côtoie de nombreuses églises demontagne et des exemples d’architecturelocale, pour jouir à Ostana d’une vuepanoramique sur le Monviso. De là on suiten direction de Paesana que l’on atteint

HORIZONMONVISO

Mountain Bike

après avoir traversé de nombreuxbourgs alpins.Les territoires des vallées du Po,Bronda et Infernotto sont ca-ractérisés par le profil incompa-rable du Monviso, visible de toutendroit de la plaine piémontaise.Un profil qui depuis toujours adessiné l’Horizon par la marquefamilière de sa pyramide.Le tracé dans la valle Po estconstellé par les sentiers de “Oriz-zonte Monviso” (horizon Mon-viso), où l’on redécouvre les vil-lages, les légendes, les histoires,l’architecture, la nature et bien sûrles sources du Po.En parcourant ce sentier, on passe-ra de la joie à la curiosité, acteurssurpris de l’histoire de cette terre,on marchera en pensant à l’im-

LONGUEURkm 70,000– km 35

le premier tronçon– km 35

le deuxième tronçon

DÉNIVELÉm 1.450– m 975

le premier tronçon– m 475

le deuxième tronçon

DURÉE1 ou 2 jours (selon ladegré de préparation)

DIFFICULTÉ– Difficile

le premier tronçon– Moyen

le deuxième tronçon

PÉRIODE CONSEILLÉEDe mai à octobre

Foto Beccio - archive Office de Tourisme de la Vallée

VALLEPO

mense oeuvre de la nature et del’homme et on découvrira un nou-veau paysage intérieur.Le long du parcours, en effet, lescommunautés alpines locales ontlaissé de fréquents témoignagesde religiosité. On peut s’arrêterquelques minutes sous les porchesd’une chapelle solitaire ou devantun pylône votif ou imaginer lesgens des bourgs très peuplés quise réunissaient jadis pour deman-der la protection de la Vierge oudes Saints. Les sentiers “Orizzon-te Monviso” permettent de se dé-placer dans la nature, parmi desraretés botaniques et de rencon-trer des animaux en totale liberté.On amplifie ainsi la perception des“hautes terres” de la valle Po parl’ouverture sur les grands espacesqui constituent depuis toujours latoile de fond du théâtre de la viedes gens de ce territoire.

Page 39: le district cyclotouristique de cuneo

7776

L’opération a comporté l’intérêt directdes opérateurs touristiques, qui ontété invités à prédisposer des servicesd’appui pour les cyclistes et à propo-ser une formule “tout compris”. Cetteformule garantit la présence d’accom-pagnateurs, la fourniture de guidescyclistes, la location de vélos, et biensûr le traditionnel service d’accueil etde restauration.Les hôtels adhérant à l’initiative doi-vent respecter des standards établispour être considérés “Bike Hôtels”:• Garantir la location de Vélos • Posséder un dépôt de Vélos gardé• disposer d’un atelier de réparation • Posséder des ouvrages sur les

parcours et des guides pourcyclistes et cyclotouristes

• Créer des menus équilibrésmettant en valeur les produitsoenologiques et gastronomiqueset les saveurs locales

La seconde phase du projet a mené àl’identification d‘itinéraires qui parcou-rent les différentes zones où se trou-vent les “Bike Hôtels” (cfr. page 34).Chaque parcours répondra aux diffé-rentes exigences de la demande. Ilsintéressent dans ce sens la plus ampleclientèle touristique. D’ailleurs les iti-néraires sont classés selon le degré dedifficulté et ils essaient d’illustrer lescaractéristiques de la nature, lesaspects sportifs et les intérêts cultu-rels du territoire.

CuneoBike

Hotels

Informations et résevations:Cônitours

Consorzio Operatori Turistici Provincia di Cuneotél. +39.0171.698749 - 696206 - fax +39.0171.435728

www.cuneobikehotels.it - [email protected]

c’est le premiergroupe d’hôtels du Département

de Cuneo qui fournit

des services sur mesures

pour les cyclistes

Page 40: le district cyclotouristique de cuneo

7978

Les “Bike Hôtels” du département de Cuneo

1. HOTEL PORTICI ★★★Piazza Carlo Emanuele, 47 12080 VicoforteTél. +39 0174 563980 Fax. +39 0174 [email protected]. lits: 62

2. NUOVO PARK HOTEL ★★★Via Delvecchio, 2 12084 MondovìTél. +39 0174 46666 Fax +39 0174 [email protected]. chambres: 54 – N. lits: 90

3. CENTRO INCONTRINUOVO BEILA

Via Villanova, 11 12084 MondovìTél. +39 0174 42622 Fax +39 0174 555082www.nuovobeila.itN. chambres: 53 – N. lits: 100

4. ALBERGO NAZIONALE ★★★Via S.Anna, 111 Loc. San Giacomo12080 RoburentTél. +39 0174 227127 Fax. +39 0174 [email protected]. chambres: 33 – N. lits: 90

5. HOTEL REALE ★★★Via delle Terme, 13 Lurisia12088 Roccaforte MondovìTél. +39 0174 583005 Fax +39 0174 [email protected]. chambres: 80 – N. lits: 170

6. ALBERGO COMMERCIO★★★

Borgata Norea, 8 12088 Roccaforte MondovìTél. +39 0174 65549 Fax. +39 0174 [email protected]. chambres: 47 – N. lits: 90

7. ALBERGO MIRAMONTI★★★

Via Roma, 82 12082 Frabosa SopranaTél. +39 0174 244533 Fax +39 0174 [email protected]. chambres: 47 – N. lits: 90

8. ALBERGO DEL SOLE ★★Via Ponte, 18 Fraz. Miroglio 12083 Frabosa SottanaTél. +39 0174 244072 Fax +39 0174 244072N. chambres: 25 – N. lits: 40

9. HOTEL DELLE ALPI ★★★Via Maudagna, 25 Fraz. Miroglio12083 Frabosa SottanaTél. +39 0174 244043 Fax. +39 0174 [email protected]. chambres: 21 – N. lits: 40

10. ALBERGOCANNON D’ORO ★★★

Piazza Vittorio Veneto, 9 12013 Chiusa PesioTél. +39 0171 734695 Fax. +39 0171 [email protected]. chambres: 28 – N. lits: 60

16. TRATTORIAFERMATA CERETTO ★★★

Fraz. San Martino, 17 12022 BuscaTél. +39 0171 945437 Fax. +39 0171 943256www.cuneohotel.itN. chambres: 19 – N. lits: 38

17. HOTEL MONTE NEBIN★★★

Via Cavour, 26 12020 SampeyreTél. +39 0175 977112 Fax. +39 0175 [email protected]. chambres: 64 – N. lits: 120

18. ALBERGO GIARDINODEI TIGLI ★★★

Fraz. Cussanio, 16/B 12045 FossanoTél. +39 0172 691575 Fax. +39 0172 694963www.cuneohotel.itN. chambres: 39 – N. lits: 90

19. HOTEL LA CASCINA DIVILLA 2 ★★★Regione Oltretanaro 12068 NarzoleTél. +39 0173 776277 Fax. +39 0173 [email protected]. chambres: 12 – N. lits: 24

20. HOTEL OASIS ★★★Via Po, 2812011 Borgo San DalmazzoTel. +39 0171 262121 Fax +39 0171 262680 [email protected]. chambres: 47 – N. lits: 81

11. ALBERGOLE GINESTRE ★★★

Via Nizza, 68 12015 Limone PiemonteTél. +39 0171 927596 Fax. +39 0171 [email protected]. chambres: 18 – N. lits: 36

12. RESIDENCE LIMONE ★★★Piazza Risorgimento, 10 12015 Limone PiemonteTél. +39 0171 926965 Fax. +39 0171 [email protected]. appart.: 40 – N. lits: 155

13. LOCANDA OCCITANADELLA REJNO JANO

Via Nazionale, 14 12014 DemonteTél. +39 0171 95142 Fax. +39 0171 950756www.cuneohotel.itN. chambres: 7 – N. lits: 21

14. ALBERGO DELLA PACE★★★

Via Umberto I, 38 12010 SambucoTél. +39 0171 96550 Fax. +39 0171 96628www.cuneohotel.itN. chambres: 11 – N. lits: 22

15. ALBERGO QUADRIFOGLIO★★★

Via Comitato Liberaz. Nazionale, 2012023 CaraglioTél. +39 0171 817666 Fax. +39 0171 [email protected]. chambres: 40 – N. lits: 80

Page 41: le district cyclotouristique de cuneo

L’ATL DEL CUNEESE PRESENTE

81

6.000 m2 de foire accueillent le plus spectaculaire événement du monde dédié

au cyclotourisme, au running et aux sports en plein air. Voilà du 13 au 16 mai 2004 le

Cuneo Walk & Bike Show.Exposition et vente de vélos, matériel technique,

vêtements, secteur tourisme et la grande œnogastronomieavec vente et dégustation des produits typiques

de Cuneo et le restaurant de la foire. Cela sera le cœur de la foire qui abritera aussi des espacesindoor pour les 150 vélos du spinning, les tapis roulantsdu fitwalking, le bike trial, le BMX, 500 places dans le

pavillon des spectacles et puis à côté des espaces dédiés àl’exposition et aux activités sportives: 2 parcours du tracépour la Coupe Européenne de Marche et le circuit indoor

illuminé pour les compétitions et les essais de VTT.Et encore... des compétitions, des moments de rencontre avecles champions du sport, des stages, des congrès thématiques,

des challenges contre les champions et soi-même.Le tout accompagné d’animations musicales:

le cabaret, les show-girls “Letterine” du film Natale sul Nilo,les comiques du programme Zelig, la tradition provençale

de Cuneo et d’autres personnages exceptionnels.

Le plus grand événement du monde dédiéau cyclotourisme et aux sports en plein air

ENTREE GRATUITE

A CUNEO AU MOIS DE MAIA CUNEO AU MOIS DE MAIQUARTIER DE LA FOIRE MIAC

Page 42: le district cyclotouristique de cuneo

8382

VALDIERI BIKE RUNValdieri – mai

C’est une passionnante compéti-tion de course à pieds et en VTT quise déroule dans le cadre spectacu-laire du Parc des Alpes Maritimes,sur un tracé en ville et un parcoursmixte de VTT.La compétition commence par 5km de course, et se poursuit par18 km de VTT, elle se termine par3 km de course.

Info et inscription:Gianluca Barale - tél. +39.335.6948867Emanuele Lovera - tél. 347.7835926 Bar Sport Valdieri - tél. 0171.97175 [email protected]

TOUR DES VALLÉES DE MONDOVÌMondovì – mai

La compétition, organisée depuisdes années par l’association “CicloAmateurs” de Mondovì avec grandsuccès, prévoit 2 parcours de com-pétition (grand fond 260 km etdemi-fond de 115 km) outre à unparcours cyclotouristique de 65 km.

Info:Ciclo Amateurs, Corso Statuto 2612084 Mondovì (CN) tél. +39.348.0404431 (M. Luca) tél. +39.348.7801601 (M. Pizzi) tél. +39.348.0404432 (M. Giovanni)fax +39.0174.554016,0174.551509, 0174.552737 www.cicloamateurs.it [email protected]

BISALTA BIKEBoves - fr. Rivoira – Juin

La compétition de VTT se dérouleau milieu des collines de Boves etprévoit deux parcours: le grandfond de 44 km (avec dénivelé totalde 1670 m) et un parcours pluscourt de 29,3 km (avec un dénive-lé total de 855 m)

Info et inscriptions:tél. +39.338.8934774+39.329.2161285, +39.347.7173588www.comunediboves.it/sport/mountainbikewww.bisaltabike.it

FAUSTO COPPICuneo – juillet

La course historique sur les tracesdu “Campionissimo” se déroulesur un parcours suggestif et prévoit3 distances différentes: grand fond(210 km en 2003), demi fond (90km) et cyclotouristique (50 km). Unmarathon cycliste très technique etfascinant entre les montées et lesdescentes des vallées de Cuneo.

Info:A.S. La Fausto Coppi tél. +39.0171.690269+39.338.3794609 Fax +39.0171.488459 www.faustocoppi.net [email protected]

É V É N E M E N T S

TOUR DES VALLÉES DE CUNEOAoût

Course historique en 6 étapes lelong des parcours suggestifs alpinsdes vallées du département deCuneo.

Info et inscriptions:M. Lorenzo Tealdi tél. +39.0174.44225,+39.335.8333306 fax +39.0174.552515

RAMPIGNADOValle Grana – septembre

Grand fond mythique pour vtt, undes plus suggestifs et des pluscomplets du panorama italien.Chaque année les “bikers” italienset étrangers se donnent rendez-vous dans la Valle Grana pour par-ticiper à cette véritable fête. Labeauté des paysages, l’esprit hospi-talier et les manifestations collaté-rales font de la Rampignado unrendez-vous incontournable.

Info:www.vallegrana.it [email protected] tél. +39.0171.619492 www.rampignado.com [email protected] tel. +39.0171.683265

IRON BIKESaluzzo – Juillet

Compétition internationale à étapesde VTT extrême. Le parcours, les alti-métries et les dénivelés de course neseront divulgués que le jour du pro-logue par la remise du road-book.Jusqu’à ce moment-là, les concur-rents ne connaîtront que le nom deslieux des étapes. Chaque année l’or-ganisation trace en effet de nou-veaux parcours pour rendre la cour-se toujours plus enthousiasmante etriche de nouveautés.

Info:Organisation Iron Bike tél. +39.0171.697456 (lundi - vendredi après-midi) Promocuneo tél. +39.0171.698388 fax +39.0171.436903www.ironbike.it - [email protected]

C Y C L I S T E S

Page 43: le district cyclotouristique de cuneo

84

LE DISTRICTCYCLOTOURISTIQUE DE CUNEO

●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●

Une copie € 0,30

LE DISTRICTCYCLOTOURISTIQUE DE CUNEO

INFOA.T.L. Azienda Turistica Locale del Cuneese

Via Vittorio Amedeo II, 13 - 12100 CuneoTél. +39.0171.690217 - fax +39.0171.602773

e-mail: [email protected] - website: www.autunnocongusto.comwebsite: www.cuneoholiday.com

Aéroport de Torino Levaldigitél. +39.0172.374374 – fax +39.0172.374300

e-mail: [email protected] - website: www.aeroporto.cuneo.it

INFORMATIONS ET RÉSERVATIONS D’HÔTELS

CONITOURS - Cuneotél. +39.0171.698749 - fax +39.0171.435728 - e-mail: [email protected]

CONSORZIO TURISTICO ALPI DEL MARE - Vicoforte Mondovìtél. +39.0174.569016 - fax +39.0174.565928 - e-mail: [email protected]

TORTUGA VIAGGI – Fossanotél. +39.0172.636112 - fax +39.0172.634770 - e-mail: [email protected]

TRAVEL & COMMUNICATION - Cuneotél. +39.0171.601632 - fax +39.0171.453175 - e-mail: [email protected]

VENUS VIAGGI - Cuneotél. +39.0171.696256 - fax +39.0171.698730 - e-mail: [email protected]