Lavabo Goya / Goya Lavatory · 2020-07-04 · Lavabo Goya / Goya Lavatory COLORES DISPONIBLES /...
Transcript of Lavabo Goya / Goya Lavatory · 2020-07-04 · Lavabo Goya / Goya Lavatory COLORES DISPONIBLES /...
FV se reserva el derecho de modificar, cambiar, mejorar y/o anular materiales, productos y/o diseños sin previo aviso.
MEDIDAS SUGERIDAS PARA LA INSTALACIÓN (en cm):
Código:
Asegúrese que la persona que vaya a instalar el producto sea un profesional en la materia, para prevenir errores que afecten las instalaciones o el correcto funcionamiento del producto.
Realice los ajuste del sanitario UTILIZANDO una herramienta adecuada para que la superficie y el acabado del producto no se raye o lastime.
Recuerde que todos los productos tienen un mecanismo de control que debe ser revisado y cambiado de ser necesario, ya que este puede deteriorarse debido a la frecuencia de uso.
To prevent any error that may affect the facilities or the correct functioning of the product, make sure that the person who is going to install the product is a professional. Install the product using suitable tools, so that it is not scratched.
Remember that all products have a control mechanism that must be reviewed and changed if necessary, since it can deteriorate due to the frequency of use.
RECOMENDACIONES:
RECOMMENDATIONS:
MEDIDAS / MEASURES:Dimensiones en milímetros / Dimensions in millimetersDimensiones en pulgadas / Dimensions in inches
115
4” 1
7/32
54521” 15/32
803”
5/3
2
56022” 1/16
234
9” 9
/32
LEA LAS INSTRUCCIONES COMPLETAMENTE ANTES DE INSTALAR / READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE INSTALLING
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN / INSTALLATION INSTRUCTIONS:
E322
Lavabo Goya / Goya Lavatory
COLORES DISPONIBLES / AVAILABLE COLORS:• Blanco / White : BL • Bone / Bone : BO
dist
ance
of
23” 5
/8
Vista frontal - front view
llave angularangle valve sifón
P Trap
piso / floor
agua caliente / hot water
agua fría / cold water
20,3 cm8”
60 c
m
10 c
m20 c
m
3” 1
7/167”
7/8
14,5 cm5” 23/32
Vista lateral - lateral view
( x )
dist
anci
a de
l pis
o al
eje
del
des
agüe
83 c
m
32” 1
1/16
60
cm
dist
ance
from
the
floor
to th
e ax
is o
f th
e dr
aina
ge b
etw
een
23"
5/8
4 cm
1” 17/32”
“T” n
orm
a IS
O 5
cm
“T” n
orm
ISO
2”
pare
d w
all
mesón board
dist
anci
a de
l pis
o al
eje
del
des
agüe
83 c
m
32” 1
1/16
60
cm
dist
ance
from
the
floor
to th
e ax
is o
f th
e dr
aina
ge b
etw
een
23"
5/8
pared wall
mesón board
Vista frontal - front view
llaves angularesangles valve
24,6 cm9” 23/32
20,3 cm8”
Vista frontal - front view
sifónP Trap
mezcladoramixer
20,3
agua caliente / hot water
agua fría / cold water
8”
dist
ance
of
23-5
/8”
60 c
m
10
20
3-17
/16”
7-7/
8”
103
cm -
40” 5
/16
Vista lateral - lateral view
( x )
dist
anci
a de
l pis
o al
eje
del
des
agüe
83 c
m
32” 1
1/16
60 c
m
dist
ance
from
the
floor
to th
e ax
is o
f th
e dr
aina
ge b
etw
een
23" 5
/8
8 cm
20 cm
3” 1/4
“T” n
orm
a IS
O 5
cm
“T” n
orm
ISO
2”
pare
d w
all
mesón board
20 c
m
dist
anci
a de
l pis
o al
eje
del
des
agüe
83 c
m
32” 1
1/16
60 c
m
dist
ance
from
the
floor
to th
e ax
is o
f th
e dr
aina
ge b
etw
een
23" 5
/8
pared wall
mesón board
Vista frontal - front view
2038”
20 c
m
dis
tanc
e of
23”
5/8
Vista frontal - front view
llave angularangle stop
sifónP Trap
piso / �oor
agua caliente / hot water
agua fría / cold water
20,3 cm8”
60
cm
10 c
m20 c
m
3” 1
7/167” 7
/8
dist
anci
a de
l pis
o al
eje
del
des
agüe
83 c
m
32” 1
1/16
60 c
m
dist
ance
from
the
floor
to th
e ax
is o
f th
e dr
aina
ge b
etw
een
23" 5
/8
pared wall
mesón board
Vista frontal - front view
llaves angularesangles valve
20,3 cm8”
Vista lateral - lateral view
( x )
dist
anci
a de
l pis
o al
eje
del
des
agüe
83 c
m
32” 1
1/16
60 c
mdi
stan
ce fr
om th
e flo
or to
the
axis
of
the
drai
nage
bet
wee
n 23
" 5/8
10 cm
3” 15/16
“T” n
orm
a IS
O 5
cm
“T” n
orm
ISO
2”
pare
d w
all
mesón board
A B C
1. Medidas sugeridas de instalación para juego monocomando alto (grá fi co A-B-C). ( x ) distancia máxima 28.5 cm
2. Para instalar el monocomando sobre el lavabo, realice la perforación utilizando un martillo de bola. Golpee firmemente el agujero hasta llegar al contorno señalado en la etiqueta. Proceda a retirar la etiqueta. (gráfico D).
1. Suggested fitting measures for single lever (Graph A, B and C). ( x ) Maximum distance is 28.5 cm
2. Install single handle faucet over the lavatory, perform drilling using a ball peen hammer. Firmly tap the hole until the contour indicated on the label. Proceed to remove the label. Graph D
Nota: Se recomienda usar con este lavabo, monocomandos altos o grifería de pared.
Note: It is recommended to use with this lavatory, single handle faucet or wall-mounted faucet.
JUEGO MONOCOMANDO SOBRE EL LAVABO / SINGLE HANDLE FAUCET OVER LAVATORY
3- Perfore el mesón de acuerdo al (grá fi co E).
3- Drill the vanity top as shown in graph E.
D MONOCOMANDOFAUCET
PARED WALL
MESONBOARD
16 c
m(6
" 5/1
6)
DIS
TAN
CIA
REC
OM
END
AD
A A
LA
PAR
EDR
EC
OM
ME
ND
ED
DIS
TAN
CE
TO T
HE
WA
LL
EJE
DEL
DES
AG
ÜE
DR
AIN
AX
IS
24.6 cm (9" 23/32)
18 c
m (
7” 1
/16)
48 cm (18” 7/8)13.8 cm (5” 3/32)
13.8 cm (5” 3/32)
GRIFERÍA DE PAREDWALL-MOUNTED FAUCET
PARED WALL
MESONBOARD
20 c
m(7
" 8/7
)
DIS
TAN
CIA
REC
OM
END
AD
A A
LA
PAR
EDR
EC
OM
ME
ND
ED
DIS
TAN
CE
TO T
HE
WA
LL
EJE
DEL
DES
AG
ÜE
DR
AIN
AX
IS
18 c
m (
7” 1
/16)
48 cm (18” 7/8)
13.8 cm (5” 3/32)
GRIFERÍA SOBRE MESÓNSINGLE HANDLE FAUCET OVER BOARD
PARED WALL
MESONBOARD
22 c
m(8
" 21/
32)
DIS
TAN
CIA
REC
OM
END
AD
A A
LA
PAR
EDR
EC
OM
ME
ND
ED
DIS
TAN
CE
TO T
HE
WA
LL
EJE
DEL
DES
AG
ÜE
DR
AIN
AX
IS
18 c
m (
7” 1
/16)
48 cm (18” 7/8)
E
LÍMITE DE PERFORACIÓN
USEPROTECCION
VISUAL
REALIC
E LA PER
FORACIÓ
N PARA M
ONOCOMANDO
O retire
la eti
queta si
no us
a la grife
ría so
bre el l
avabo.
ASIENTE EN UNA
SUPERFICIE PLANA Y BLANDA
(MADERA - CARTON - A
RENA)
CON UN MARTILLO DE BOLA
GOLPEE FIRMEMENTE EN EL
CENTRO DEL AGU�ERO� NUNCA
GOLPEE POR DEBA�O POR�UE
SE DESPOSTILLA LA PORCELANA�
LÍMITE DE PERFORACIÓN
USEPROTECCION
VISUAL
REALIC
E LA PER
FORACIÓ
N PARA M
ONOCOMANDO
O retire
la eti
queta si
no us
a la grife
ría so
bre el l
avabo.
ASIENTE EN UNA
SUPERFICIE PLANA Y BLANDA
(MADERA - CARTON - A
RENA)
CON UN MARTILLO DE BOLA
GOLPEE FIRMEMENTE EN EL
CENTRO DEL AGU�ERO� NUNCA
GOLPEE POR DEBA�O POR�UE
SE DESPOSTILLA LA PORCELANA�
dist
ance
of
23” 5
/8
Vista frontal - front view
llave angularangle valve sifón
P Trap
piso / floor
agua caliente / hot water
agua fría / cold water
20,3 cm8”
60 c
m
10 c
m20 c
m
3” 1
7/167”
7/8
14,5 cm5” 23/32
Vista lateral - lateral view
( x )
dist
anci
a de
l pis
o al
eje
del
des
agüe
83 c
m
32” 1
1/16
60
cm
dist
ance
from
the
floor
to th
e ax
is o
f th
e dr
aina
ge b
etw
een
23"
5/8
4 cm
1” 17/32”
“T” n
orm
a IS
O 5
cm
“T” n
orm
ISO
2”
pare
d w
all
mesón board
dist
anci
a de
l pis
o al
eje
del
des
agüe
83 c
m
32” 1
1/16
60
cm
dist
ance
from
the
floor
to th
e ax
is o
f th
e dr
aina
ge b
etw
een
23"
5/8
pared wall
mesón board
Vista frontal - front view
llaves angularesangles valve
24,6 cm9” 23/32
20,3 cm8”
Vista frontal - front view
sifónP Trap
mezcladoramixer
20,3
agua caliente / hot water
agua fría / cold water
8”
dist
ance
of
23-5
/8”
60 c
m
10
20
3-17
/16”
7-7/
8”
103
cm -
40” 5
/16
Vista lateral - lateral view
( x )
dist
anci
a de
l pis
o al
eje
del
des
agüe
83 c
m
32” 1
1/16
60 c
m
dist
ance
from
the
floor
to th
e ax
is o
f th
e dr
aina
ge b
etw
een
23" 5
/8
8 cm
20 cm
3” 1/4
“T” n
orm
a IS
O 5
cm
“T” n
orm
ISO
2”
pare
d w
all
mesón board
20 c
m
dist
anci
a de
l pis
o al
eje
del
des
agüe
83 c
m
32” 1
1/16
60 c
m
dist
ance
from
the
floor
to th
e ax
is o
f th
e dr
aina
ge b
etw
een
23" 5
/8
pared wall
mesón board
Vista frontal - front view
2038”
20 c
m
dis
tanc
e of
23”
5/8
Vista frontal - front view
llave angularangle stop
sifónP Trap
piso / �oor
agua caliente / hot water
agua fría / cold water
20,3 cm8”
60
cm
10 c
m20 c
m
3” 1
7/167” 7
/8
dist
anci
a de
l pis
o al
eje
del
des
agüe
83 c
m
32” 1
1/16
60 c
m
dist
ance
from
the
floor
to th
e ax
is o
f th
e dr
aina
ge b
etw
een
23" 5
/8
pared wall
mesón board
Vista frontal - front view
llaves angularesangles valve
20,3 cm8”
Vista lateral - lateral view
( x )
dist
anci
a de
l pis
o al
eje
del
des
agüe
83 c
m
32” 1
1/16
60 c
mdi
stan
ce fr
om th
e flo
or to
the
axis
of
the
drai
nage
bet
wee
n 23
" 5/8
10 cm
3” 15/16
“T” n
orm
a IS
O 5
cm
“T” n
orm
ISO
2”
pare
d w
all
mesón board
dist
ance
of
23” 5
/8
Vista frontal - front view
llave angularangle valve sifón
P Trap
piso / floor
agua caliente / hot water
agua fría / cold water
20,3 cm8”
60 c
m
10 c
m20 c
m
3” 1
7/167”
7/8
14,5 cm5” 23/32
Vista lateral - lateral view
( x )
dist
anci
a de
l pis
o al
eje
del
des
agüe
83 c
m
32” 1
1/16
60
cm
dist
ance
from
the
floor
to th
e ax
is o
f th
e dr
aina
ge b
etw
een
23"
5/8
4 cm
1” 17/32”
“T” n
orm
a IS
O 5
cm
“T” n
orm
ISO
2”
pare
d w
all
mesón board
dist
anci
a de
l pis
o al
eje
del
des
agüe
83 c
m
32” 1
1/16
60
cm
dist
ance
from
the
floor
to th
e ax
is o
f th
e dr
aina
ge b
etw
een
23"
5/8
pared wall
mesón board
Vista frontal - front view
llaves angularesangles valve
24,6 cm9” 23/32
20,3 cm8”
Vista frontal - front view
sifónP Trap
mezcladoramixer
20,3
agua caliente / hot water
agua fría / cold water
8”
dist
ance
of
23-5
/8”
60 c
m
10
20
3-17
/16”
7-7/
8”
103
cm -
40” 5
/16
Vista lateral - lateral view
( x )
dist
anci
a de
l pis
o al
eje
del
des
agüe
83 c
m
32” 1
1/16
60 c
m
dist
ance
from
the
floor
to th
e ax
is o
f th
e dr
aina
ge b
etw
een
23" 5
/8
8 cm
20 cm
3” 1/4
“T” n
orm
a IS
O 5
cm
“T” n
orm
ISO
2”
pare
d w
all
mesón board
20 c
m
dist
anci
a de
l pis
o al
eje
del
des
agüe
83 c
m
32” 1
1/16
60 c
m
dist
ance
from
the
floor
to th
e ax
is o
f th
e dr
aina
ge b
etw
een
23" 5
/8
pared wall
mesón board
Vista frontal - front view
2038”
20 c
m
dis
tanc
e of
23”
5/8
Vista frontal - front view
llave angularangle stop
sifónP Trap
piso / �oor
agua caliente / hot water
agua fría / cold water
20,3 cm8”
60
cm
10 c
m20 c
m
3” 1
7/167” 7
/8
dist
anci
a de
l pis
o al
eje
del
des
agüe
83 c
m
32” 1
1/16
60 c
m
dist
ance
from
the
floor
to th
e ax
is o
f th
e dr
aina
ge b
etw
een
23" 5
/8
pared wall
mesón board
Vista frontal - front view
llaves angularesangles valve
20,3 cm8”
Vista lateral - lateral view
( x )
dist
anci
a de
l pis
o al
eje
del
des
agüe
83 c
m
32” 1
1/16
60 c
mdi
stan
ce fr
om th
e flo
or to
the
axis
of
the
drai
nage
bet
wee
n 23
" 5/8
10 cm
3” 15/16
“T” n
orm
a IS
O 5
cm
“T” n
orm
ISO
2”
pare
d w
all
mesón board
A
A
B
B
C
C
1. Medidas sugeridas de instalación para juego monocomando alto (grá fi co A-B-C). ( x ) distancia máxima 28.5 cm
1. Medidas sugeridas de instalación para juego monocomando alto (grá fi co A-B-C). ( x ) distancia máxima 28.5 cm
1. Suggested fitting measures for single lever (Graph A, B and C). ( x ) Maximum distance is 28.5 cm
1. Suggested fitting measures for single lever (Graph A, B and C). ( x ) Maximum distance is 28.5 cm
GRIFERÍA DE PARED / WALL-MOUNTED FAUCET
GRIFERÍA SOBRE MESÓN / SINGLE HANDLE FAUCET OVER BOARD
3- Perfore el mesón de acuerdo al (grá fi co E).
3- Drill the vanity top as shown in graph E.
E
MONOCOMANDOFAUCET
PARED WALL
MESONBOARD
16 c
m(6
" 5/1
6)
DIS
TAN
CIA
REC
OM
END
AD
A A
LA
PAR
EDR
EC
OM
ME
ND
ED
DIS
TAN
CE
TO T
HE
WA
LL
EJE
DEL
DES
AG
ÜE
DR
AIN
AX
IS
24.6 cm (9" 23/32)
18 c
m (
7” 1
/16)
48 cm (18” 7/8)13.8 cm (5” 3/32)
13.8 cm (5” 3/32)
GRIFERÍA DE PAREDWALL-MOUNTED FAUCET
PARED WALL
MESONBOARD
20 c
m(7
" 8/7
)
DIS
TAN
CIA
REC
OM
END
AD
A A
LA
PAR
EDR
EC
OM
ME
ND
ED
DIS
TAN
CE
TO T
HE
WA
LL
EJE
DEL
DES
AG
ÜE
DR
AIN
AX
IS
18 c
m (
7” 1
/16)
48 cm (18” 7/8)
13.8 cm (5” 3/32)
GRIFERÍA SOBRE MESÓNSINGLE HANDLE FAUCET OVER BOARD
PARED WALL
MESONBOARD
22 c
m(8
" 21/
32)
DIS
TAN
CIA
REC
OM
END
AD
A A
LA
PAR
EDR
EC
OM
ME
ND
ED
DIS
TAN
CE
TO T
HE
WA
LL
EJE
DEL
DES
AG
ÜE
DR
AIN
AX
IS
18 c
m (
7” 1
/16)
48 cm (18” 7/8)
PARED
DIMENSIONESLAVABOPERFORACIÓN
WALL
DIMENSIONS
LAVATORY
PERFORATION
2. Para instalar la grifería a la pared, proceda a retirar la etiqueta. (gráfico D).
2. Install wall-mounted faucet, proceed to remove the label. Graph D
D
LÍMITE DE PERFORACIÓN
USEPROTECCION
VISUAL
REALIC
E LA PER
FORACIÓ
N PARA M
ONOCOMANDO
O retire
la eti
queta si
no us
a la grife
ría so
bre el l
avabo.
ASIENTE EN UNA
SUPERFICIE PLANA Y BLANDA
(MADERA - CARTON - A
RENA)
CON UN MARTILLO DE BOLA
GOLPEE FIRMEMENTE EN EL
CENTRO DEL AGU�ERO� NUNCA
GOLPEE POR DEBA�O POR�UE
SE DESPOSTILLA LA PORCELANA�
LÍMITE DE PERFORACIÓN
USEPROTECCION
VISUAL
REALIC
E LA PER
FORACIÓ
N PARA M
ONOCOMANDO
O retire
la eti
queta si
no us
a la grife
ría so
bre el l
avabo.
ASIENTE EN UNA
SUPERFICIE PLANA Y BLANDA
(MADERA - CARTON - A
RENA)
CON UN MARTILLO DE BOLA
GOLPEE FIRMEMENTE EN EL
CENTRO DEL AGU�ERO� NUNCA
GOLPEE POR DEBA�O POR�UE
SE DESPOSTILLA LA PORCELANA�
FV - ÁREA ANDINA S.A. se re ser va el de re cho de mo di fi car, cam biar, me jo rar y/o anu lar ma te ria les, pro duc tos y/o di se ños sin pre vio avi so.
ECUADOR 1-800 FV FV FV (1-800 38 38 38)Bogotá: 672 02 32 / 018000 11 36 00(51-1) 222 2078
[email protected]@[email protected]
COLOMBIAPERÚFV Responde
Centro de atención al usuario
EncuentreRepuestos Legítimos FV y
la Garantía Total FV en:www.fvandina.com
EncuentreRepuestos Legítimos FV y
la Garantía Total FV en:www.fvandina.com
NTE INEN 968
Sello de Calidad
Instituto Ecuatoriano de Normalización
NTE INEN 1571
Sello de Calidad
Sanitarios
Instituto Ecuatoriano de Normalización
Fecha: 2017 - 01 - 11
4- Co lo que un cordón de si li co na (no incluida) en la base del lavabo (grá fi co F). Ubique el lavabo en el mesón. Pre sio ne uni for me men te du ran te 1 mi nu to. Es pe rar 24 ho ras an tes de em pe zar a uti li zar el lavabo. A los 7 días la si li co na ten drá su má xi ma re sis ten cia.
Seal the base of the lavatory with silicon (not included) as shown in Graph F. Place the lavatory over the vanity top and press evenly for 1 minute. Wait 24 hours before using the vessel lavatory. Silicon will dry completely after 7 days.
F
G
4- Finalmente instale el desagüe y el sifón (grá fi co G).
Finally, install the drain valve and p-trap as shown in Graph G
CONSEJOS DE MANTENIMIENTOLos sanitarios FV son fabricados con porcelana sanitaria vitri-ficada, cumpliendo normas internacionales, garantizando así su larga vida útil. Por las características propias de los ma-teriales utilizados y la tecnología empleada en su desarrollo, se limpian fácilmente evitando el desarrollo de gérmenes y hongos.
Realice la limpieza utilizando productos limpiadores y des-infectantes para baños de marcas reconocidas. Ayúdese de una esponja o un paño húmedo. En lo posible evite productos de limpieza fuertemente abrasivos. La porcelana sanitaria vi-trificada no permite adherencias y las grasas se eliminan con facilidad.
La porcelana sanitaria mantiene el brillo propio de su esmalte sin necesidad de pulimentos.
MAINTENANCEFV products are made of vitreous sanitary ware, complying international standards and ensuring durability. The charac-teristics of the materials and the technology used to make the products help by preventing the development of germs and fungi.
Clean the product using cleaning agents and bathroom anti-septics. Use a sponge or damp cloth. If possible avoid highly abrasive cleaning products. Sanitary ware doesn´t allow ad-hesions and it can be easily washed.
There is no need to polish sanitary ware because it will always maintain its shine.
3- Perfore el mesón de acuerdo al (grá fi co E).
3- Drill the vanity top as shown in graph E.
E
MONOCOMANDOFAUCET
PARED WALL
MESONBOARD
16 c
m(6
" 5/1
6)
DIS
TAN
CIA
REC
OM
END
AD
A A
LA
PAR
EDR
EC
OM
ME
ND
ED
DIS
TAN
CE
TO T
HE
WA
LL
EJE
DEL
DES
AG
ÜE
DR
AIN
AX
IS
24.6 cm (9" 23/32)
18 c
m (
7” 1
/16)
48 cm (18” 7/8)13.8 cm (5” 3/32)
13.8 cm (5” 3/32)
GRIFERÍA DE PAREDWALL-MOUNTED FAUCET
PARED WALL
MESONBOARD
20 c
m(7
" 8/7
)
DIS
TAN
CIA
REC
OM
END
AD
A A
LA
PAR
EDR
EC
OM
ME
ND
ED
DIS
TAN
CE
TO T
HE
WA
LL
EJE
DEL
DES
AG
ÜE
DR
AIN
AX
IS
18 c
m (
7” 1
/16)
48 cm (18” 7/8)
13.8 cm (5” 3/32)
GRIFERÍA SOBRE MESÓNSINGLE HANDLE FAUCET OVER BOARD
PARED WALL
MESONBOARD
22 c
m(8
" 21/
32)
DIS
TAN
CIA
REC
OM
END
AD
A A
LA
PAR
EDR
EC
OM
ME
ND
ED
DIS
TAN
CE
TO T
HE
WA
LL
EJE
DEL
DES
AG
ÜE
DR
AIN
AX
IS
18 c
m (
7” 1
/16)
48 cm (18” 7/8)
PARED
DIMENSIONESLAVABOPERFORACIÓN
WALL
DIMENSIONS
LAVATORY
PERFORATION
2. Para instalar la grifería sobre el mesón, proceda a retirar la etiqueta. (gráfico D).
2. Install single handle faucet over board, proceed to remove the label. Graph D
D
LÍMITE DE PERFORACIÓN
USEPROTECCION
VISUAL
REALIC
E LA PER
FORACIÓ
N PARA M
ONOCOMANDO
O retire
la eti
queta si
no us
a la grife
ría so
bre el l
avabo.
ASIENTE EN UNA
SUPERFICIE PLANA Y BLANDA
(MADERA - CARTON - A
RENA)
CON UN MARTILLO DE BOLA
GOLPEE FIRMEMENTE EN EL
CENTRO DEL AGU�ERO� NUNCA
GOLPEE POR DEBA�O POR�UE
SE DESPOSTILLA LA PORCELANA�
LÍMITE DE PERFORACIÓN
USEPROTECCION
VISUAL
REALIC
E LA PER
FORACIÓ
N PARA M
ONOCOMANDO
O retire
la eti
queta si
no us
a la grife
ría so
bre el l
avabo.
ASIENTE EN UNA
SUPERFICIE PLANA Y BLANDA
(MADERA - CARTON - A
RENA)
CON UN MARTILLO DE BOLA
GOLPEE FIRMEMENTE EN EL
CENTRO DEL AGU�ERO� NUNCA
GOLPEE POR DEBA�O POR�UE
SE DESPOSTILLA LA PORCELANA�
EncuentreRepuestos Legítimos FV y
la Garantía Total FV en:www.fvandina.com
EncuentreRepuestos Legítimos FV y
la Garantía Total FV en:www.fvandina.com
NTE INEN 968
Sello de Calidad
Instituto Ecuatoriano de Normalización
NTE INEN 1571
Sello de Calidad
Sanitarios
Instituto Ecuatoriano de Normalización
EncuentreRepuestos Legítimos FV y
la Garantía Total FV en:www.fvandina.com
EncuentreRepuestos Legítimos FV y
la Garantía Total FV en:www.fvandina.com
NTE INEN 968
Sello de Calidad
Instituto Ecuatoriano de Normalización
NTE INEN 1571
Sello de Calidad
Sanitarios
Instituto Ecuatoriano de Normalización