lang.hse.ru р.1к DOC file · Web

194
Правительство Российской Федерации Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования Национальный исследовательский университет "Высшая школа экономики" Департамент иностранных языков Программа дисциплины «Иностранный язык» (английский) (1 курс) Курс английского языка для студентов бакалавров (специализация: 040100.62 «Социология») Авторы программы: старший преподаватель кафедры английского языка для социальных дисциплин Бердникова Д. В. ([email protected] ) старший преподаватель кафедры английского языка для экономических и математических дисциплин Поспелова Т.Б. ([email protected]) старший преподаватель кафедры английского языка для социальных дисциплин Рудаковская В.А. ([email protected]) старший преподаватель кафедры английского языка для социальных дисциплин Жаворонкова А.Р.([email protected]) 1

Transcript of lang.hse.ru р.1к DOC file · Web

Page 1: lang.hse.ru р.1к DOC file · Web

Правительство Российской ФедерацииФедеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования

Национальный исследовательский университет "Высшая школа экономики"

Департамент иностранных языков

Программа дисциплины «Иностранный язык» (английский) (1 курс)

Курс английского языка для студентов бакалавров (специализация: 040100.62 «Социология»)

Авторы программы:старший преподаватель кафедры английского языка для социальных дисциплин Бердникова Д. В. ([email protected])старший преподаватель кафедры английского языка для экономических и математических дисциплин Поспелова Т.Б. ([email protected])старший преподаватель кафедры английского языка для социальных дисциплин Рудаковская В.А. ([email protected])старший преподаватель кафедры английского языка для социальных дисциплин Жаворонкова А.Р.([email protected])

Программа одобрена на заседании _Ученого совета ___________ года, протокол № ________.

Москва, 2015

1

Page 2: lang.hse.ru р.1к DOC file · Web

Правительство Российской ФедерацииФедеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования

Национальный исследовательский университет "Высшая школа экономики"

Содержание

1. Область применения и нормативные ссылки2. Календарно-тематический план аспекта EAP (English for academic purposes)3. План содержания аспекта EAP (English for academic purposes)4. Календарно-тематический план аспекта ESP (English for students of Sociology)5. План содержания аспекта ESP (English for students of Sociology)6. Порядок формирования оценивания и контроль7. Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины (по аспектам)8. Параметры и критерии оценки знаний, умений, навыков.

3121355578698102

2

Page 3: lang.hse.ru р.1к DOC file · Web

Правительство Российской ФедерацииФедеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования

Национальный исследовательский университет "Высшая школа экономики"

1. Область применения и нормативные ссылки

Настоящая программа курса английского языка учебной дисциплины для студентов бакалавров «Иностранный язык» (английский) (1 курс) устанавливает минимальные требования к знаниям и умениям студентов 1-го курса и определяет содержание и виды учебных занятий и отчетн

ости.Программа предназначена для преподавателей, ведущих данную дисциплину, учебных ассистентов и студентов 1-го курса, изучающих

дисциплину иностранный язык (английский). Программа составлена с учетом современных требований к формированию иноязычной коммуникативной компетенции у студентов неязыковых специальностей.

Категория слушателей: студенты 1-го года обучения, основного и исследовательского потоков бакалавриата, уровень владения английским языком у которых не ниже B1 (пороговый уровень владения иностранным языком по Общеевропейской шкале уровней владения иностранными языками). Программа разработана в соответствии с:

• ФГОС высшего профессионального образования [квалификация (степень) «Бакалавр»] (приказ МОиН РФ №747 от 21.12.2009) и Образовательным стандартом ГОБУ ВПО «ГУ-ВШЭ», в отношении которого установлена категория «Национального исследовательского университета» (протокол № 15 от 02.07.2010);

• Единым классификатором компетенций НИУ ВШЭ (http://www.hse.ru/studyspravka/ekk);• Рабочим учебным планом университета по дисциплине Иностранный язык (английский), 1-4 курс, утвержденным в 2015 г.;• Концепцией развития иноязычной коммуникативной компетенции студентов в системе непрерывного образования НИУ ВШЭ 2015 г.

I. Цели и задачи дисциплины

3

Page 4: lang.hse.ru р.1к DOC file · Web

Правительство Российской ФедерацииФедеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования

Национальный исследовательский университет "Высшая школа экономики"

Основной целью освоения курса дисциплины «Иностранный язык» (английский) является формирование у студентов иноязычной коммуникативной компетенции не ниже уровня B2 (по Общеевропейской шкале уровней CEFR http://www.cambridgeenglishteacher.org/what_is_this), а именно: лингвистической, социолингвистической, социокультурной, дискурсивной, стратегической, а также формирование академических навыков, необходимых для использования английского языка в учебной, научной, и профессиональной деятельности, дальнейшем обучении в бакалавриате, магистратуре и аспирантуре, а также осуществления исследовательской деятельности в заданной области.

Уровень B2 является минимально необходимым для решения социально-коммуникативных задач в различных областях социально-культурной и бытовой сфер деятельности, а также на начальном этапе научной деятельности и для дальнейшего самообразования. Достижение данного уровня коммуникативной компетенции лежит в основе реализации принципа академической мобильности в мировом образовательным пространстве, обеспечивает возможность осваивать любые образовательные программы и курсы на иностранном языке как в рамках очной и смешанной форм обучения, так и полностью в дистанционном режиме.

Успешное освоение курса английского языка должно обеспечить возможность освоения дисциплины «Иностранный язык» (английский) на 2-м курсе, и в дальнейшем - возможность получения любого международного сертификата, подтверждающего готовность и способность к обучению на международных программах высшего профессионального образования.

Задачами освоения дисциплины являются:1. расширение кругозора и повышение общей гуманитарной культуры и информационного запаса у студентов;2. развитие информационной культуры: поиск и систематизация необходимой информации, определение степени ее достоверность, реферирование и использование для создания собственных текстов различной направленности; работа с большими объемами информации на иностранном языке;3. знакомство с форматом международного экзамена по академическому английскому (IELTS);4. развитие когнитивных и исследовательских умений с использованием ресурсов на иностранном языке в ходе аудиторной и самостоятельной работы;5. комплексное формирование речевых умений в устной и письменной речи, языковых навыков и социокультурной осведомленности в диапазоне указанных уровней коммуникативной компетенции;6. комплексное формирование речевых умений в устной и письменной речи, навыков работы с разными видами текстов в формате международного экзамена (IELTS);7. воспитание толерантности и уважения к духовным ценностям разных стран и народов; 8. повышение уровня учебной автонономии: выбор индивидуальных траекторий в рамках курса, формирование эффективных стратегий выполнения образовательных задач, готовности соблюдать установленные сроки отчета по курсу, развитие способности к самообразованию;

4

Page 5: lang.hse.ru р.1к DOC file · Web

Правительство Российской ФедерацииФедеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования

Национальный исследовательский университет "Высшая школа экономики"

9. формирование готовности представлять результаты исследований в устной и письменной форме с учетом принятых в стране изучаемого языка академических норм и требований к оформлению соответствующих текстов;10. развитие умений работать в команде, выполнять коллективные проекты;

11. формирование понятийного и терминологического аппарата по выбранному направлению подготовки и пониманию специфики научных исследований в выбранной области знания.

Знакомство с требованиями к речевому и языковому оформлению устных и письменных высказываний с учетом специфики иноязычной культуры; основными способами работы над языковым и речевым материалом; основными ресурсами, с помощью которых можно эффективно восполнить имеющиеся пробелы в языковом образовании (типы словарей, справочников, компьютерных программ, информационных сайтов, текстовых редакторов, LMS);

Формирование и развитие навыков в области аудирования: воспринимать на слух и понимать основное содержание аутентичных общественно-политических, публицистических (медийных) и прагматических текстов, относящихся к различным типам речи (сообщение, рассказ), а также выделять в них значимую/запрашиваемую информацию; в области чтения: понимать основное содержание аутентичных общественно-политических, публицистических и прагматических текстов (информационных буклетов, брошюр/проспектов), научно-популярных текстов, блогов/веб-сайтов; выделять значимую/запрашиваемую информацию из прагматических текстов справочно-информационного и рекламного характера;в области говорения: начинать, вести/поддерживать и заканчивать диалог-расспрос об увиденном, прочитанном, диалог-обмен мнениями и диалог-интервью/собеседование при приеме на работу, соблюдая нормы речевого этикета, при необходимости используя стратегии преодоления затруднений в процессе коммуникации (переспрос, перефразирование и др.); расспрашивать собеседника, задавать вопросы и отвечать на них, высказывать свое мнение, просьбу, отвечать на предложение собеседника (принятие предложения или отказ); делать сообщения и выстраивать монолог-описание, монолог-повествование и монолог-рассуждение; участвовать в анализе или обсуждении проблемы;в области письма: заполнять формуляры и бланки прагматического характера; вести запись основных мыслей и фактов (из аудиотекстов и текстов для чтения), а также запись тезисов устного выступления/письменного доклада по изучаемой проблематике; поддерживать контакты при помощи электронной почты (писать электронные письма личного характера) и форумов (анализировать и обсуждать письменные работы одногруппников); писать эссе на заданную тему.

Овладение: 5

Page 6: lang.hse.ru р.1к DOC file · Web

Правительство Российской ФедерацииФедеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования

Национальный исследовательский университет "Высшая школа экономики"

стратегиями восприятия, анализа, создания устных и письменных текстов разных типов и жанров; компенсаторными умениями, помогающими преодолеть затруднения в коммуникации, вызванные объективными и субъективными, социокультурными причинами. стратегиями проведения сопоставительного анализа факторов культуры различных стран; приемами самостоятельной работы с языковым материалом (лексикой, грамматикой, фонетикой) с использованием справочной и учебной литературы, компьютерных программ и информационных сайтов.

Перечень компетенций, формируемых в результате освоения дисциплины

В результате освоения дисциплины студент осваивает следующие компетенции: Общекультурные (ОК)

- (ОК-1) - владеет культурой мышления, способен к обобщению анализу, восприятию информации, постановке цели и выбору путей ее достижения;- (ОК-6) - способен логически верно, аргументировано и ясно строить письменную речь;- (ОК-9) - способен к саморазвитию, повышению своей квалификации и мастерства;- (ОК-10) - способен критически оценивать свои достоинства и недостатки, наметить пути и выбрать средства развития достоинств и устранения недостатков;- (ОК-13) - владеет основными способами и средствами получения, хранения о переработки информации;- (ОК-14) - владеет иностранным языком на уровне не ниже разговорного;

Системные (СК)- (СК-Б1) - способен учиться, приобретать новые знания, умения, в том числе в области, отличной от профессиональной;- (СК-Б6) - способен работать с информацией: находить, оценивать и использовать информацию из различных источников, необходимую для решения научных и профессиональных задач (в том числе на основе системного подхода);- (СК-Б9) - способен грамотно строить коммуникацию, исходя из целей и ситуации общения;

Профессиональные (ПК)- (ПК-4) - способен осуществлять сбор, анализ и обработку данных, необходимых для решения задач;- (ПК-9) - способен, используя отечественные и зарубежные источники информации, собрать данные, проанализировать их и подготовить отчет;- (ПК-12) - способен использовать для решения коммуникативных задач современные технические средства;

6

Page 7: lang.hse.ru р.1к DOC file · Web

Правительство Российской ФедерацииФедеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования

Национальный исследовательский университет "Высшая школа экономики"

Социально-личностные компетенции (СЛК)- (СЛК –Б6) - способен понимать и анализировать мировоззренческие, социально и личностно значимые проблемы и процессы, происходящие в обществе; - (СЛК –Б9) - способен ориентироваться в системе общечеловеческих ценностей и ценностей мировой и российской культуры, понимает значение гуманистических ценностей для сохранения и развития современной цивилизации.

II. Место дисциплины в структуре ООП:

А Информация об образовательном стандарте и учебном плане:Образовательный стандарт НИУ ВШЭ разработан в соответствии с Федеральным законом «О высшем и послевузовском образовании» в ред.

от 10.02.2009 № 18-ФЗ, статья 5, пункт 4: Федеральные государственные высшие учебные заведения, перечень которых утверждается указом Президента Российской Федерации, а также федеральные университеты и университеты, в отношении которых установлена категория «национальный исследовательский университет», вправе реализовывать образовательные программы высшего профессионального и послевузовского профессионального образования на основе образовательных стандартов и требований, устанавливаемых ими самостоятельно.

Требования к условиям реализации и к результатам освоения основных образовательных программ, включаемые в такие образовательные стандарты, не могут быть ниже соответствующих требований федеральных государственных образовательных стандартов.

Стандарт НИУ ВШЭ соответствует требованиям Федерального закона «О высшем и послевузовском профессиональном образовании» в ред. от 10.02.2009 г. № 18-ФЗ.

Б Место дисциплины в образовательном стандарте и учебном плане: Курс дисциплины «Иностранный язык» (английский) относится к циклу Б.1 гуманитарных и социально-экономических дисциплин основной образовательной программы (ООП) бакалавриата, является обязательным факультативом и предназначен для следующих студентов 1 курса:

если в аттестате об окончании средней школы английский язык указан как иностранный; если по результатам ЕГЭ по английскому языку студент набрал выше 50 баллов.

Трудоемкость курса: 8 з.е. Общее количество академических часов на дисциплину: 304, из них аудиторная работа (семинары) – 144 а.ч. (по 4 часа в неделю), самостоятельная работа – 160 а.ч. Данное общее количество часов отводится на два аспекта: EAP и ESP (по 2 часа в неделю).Дисциплина читается в 1-4 модулях. Изучение данной дисциплины базируется на дисциплине Английский язык в пределах ФГОС для полной средней школы.Для освоения учебной дисциплины, студенты должны владеть следующими компетенциями, умениями и навыками: владеть английским языком на уровне А2+ -B1, обладать следующими коммуникативными компетенциями:

7

Page 8: lang.hse.ru р.1к DOC file · Web

Правительство Российской ФедерацииФедеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования

Национальный исследовательский университет "Высшая школа экономики"

лингвистическая компетенция прагматическая компетенция стратегическая компетенция социокультурная компетенцияОсновные положения дисциплины должны быть использованы в дальнейшем при изучении следующих дисциплин: 2 курс – «Иностранный язык» (английский)

Промежуточная аттестация проводится в виде экзамена в конце 2го модуля. Итоговая аттестация проводится в виде экзамена (письменной и устной части) в конце 4-го модуля.

III. Специфика курсаA Компетентностный подход

Программа основывается на компетентностном подходе, суть которого сводится к следующим положениям:- формирование компетенций, релевантных для общения в условиях реальной коммуникации;- определение совокупности компетенций, обеспечивающих успешное межкультурное профессиональное общение;- ориентация на результативную составляющую учебного процесса;- соотнесенность коммуникативных умений с общепризнанными уровнями владения английским языком;- соответствие содержания обучения современной образовательной парадигме;- делегирование студентам задач организации самостоятельной учебной деятельности.

Реализация компетентностного подхода обеспечивается через следующие принципы:- личностная ориентация процесса преподавания и изучения английского языка;- направленность на формирование коммуникативных умений, релевантных для понимания инокультурного дискурса (при слушании / чтении) и самостоятельного порождения иноязычного дискурса (в ходе устного и письменного общения);- аутентичность используемых учебных материалов (аудитивных, визуальных, графических);- опора на самостоятельность и ответственность студента;- использование в учебном процессе рефлексии и самооценки, способствующих развитию автономности студентов;- интегративность овладения речевыми умениями и речевыми средствами;- использование различных моделей и форм интерактивности в рамках аудиторной и самостоятельной работы по курсу.- прозрачная система всех форм контроля: текущего, промежуточного и итогового, обеспечивающая четкое понимание того, что и как оценивается в курсе; открытость шкал оценивания для всех заданий со свободно конструируемым ответом. Б Модульное построение дисциплины

8

Page 9: lang.hse.ru р.1к DOC file · Web

Правительство Российской ФедерацииФедеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования

Национальный исследовательский университет "Высшая школа экономики"

Настоящая программа предполагает внедрение современных форм организации учебного процесса, к числу которых относится модульная технология, позволяющая включить в учебный процесс на правах обязательного компонента значительную часть учебной деятельности студентов (до 50%) в формате самостоятельного (автономного) овладения иноязычной компетенцией. Программа направлена на формирование готовности студентов работать с информацией на английском языке в ситуациях, приближенных к реальным жизненным ситуациям.

В течение курса происходит ротация ранее изученного материала, его использование в новых речевых ситуациях. Отбор тематики курса предполагает возможность системного повторения ранее изученного фактического, языкового и речевого материала, создание целостной картины восприятия ранее изученного и нового материала, развитие когнитивно-коммуникативных умений работы с информацией. Особую роль при изучении тематических блоков отводится стране родного языка - России и ее роли в развитии мировой цивилизации, умению представлять Россию и ее культуру на иностранном языке.

Учебный модуль выстраивается с учетом следующих параметров:- обязательный объем аудиторных занятий;- задания для самостоятельной проработки определенного учебного материала с указанием частных целей (электронный ресурс);- поисковые задания в Интернете / творческие задания;- индивидуальные / групповые проекты;- выполнение стандартизованного теста;- оценка результатов теста.В Многоуровневая основа курса

Для создания единства образовательной среды, требования к освоению курса являются едиными, но в рамках курса предусматривается возможность его освоения в различном объеме. Данная Программа является многоуровневой и обеспечивает возможность реализации обучения иностранным языкам в трех вариантах (в зависимости от исходного уровня иноязычной коммуникативной компетенции студентов):по Общеевропейской шкале уровней владения иностранными языками (CEFR).1. Базовый уровень – в диапазоне уровней: А2+ - B1 (4-5 «удовлетворительно» по 10-балльной системе НИУ ВШЭ);2. Повышенный уровень – в диапазоне уровней: В1+ - B2 (6-7 «хорошо»);3. Высокий уровень – в диапазоне уровней: B2+ - С1 (8-10 «отлично»).

При единстве содержания обучения английскому языку для всех студентов НИУ ВШЭ дифференциация уровней в рамках учебных модулей обеспечивается за счет:

вариативности проблематики общения по каждому тематическому разделу, ее полного/ частичного соответствия реальному контексту деятельности целевой аудитории, что, в свою очередь, определяет характер и уровень языкового и речевого репертуара по теме;

степени когнитивной сложности учебных заданий; характера проектно-исследовательской работы.

Г Соединение 3х моделей изучения иностранного языка: 9

Page 10: lang.hse.ru р.1к DOC file · Web

Правительство Российской ФедерацииФедеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования

Национальный исследовательский университет "Высшая школа экономики"

EAP (английский язык для академического общения); EGP (английский язык для общих целей); ESP (английский язык для специальных целей).

Сочетание данных моделей в курсе обеспечивается следующим образом:Английский язык для академического общения (EAP) является основой дисциплины. Ядром данной модели является ориентация на

формирование академических умений устной и письменной речи, а также когнитивных умений, составляющих основу успешного освоения программ высшего профессионального образования в англоязычной образовательной среде в условиях высокого уровня академической автономии. Академические умения во всех видах речевой деятельности (аудировании, чтении, говорении и письме) отбираются с учетом реального образовательного контекста и ситуаций деятельности студентов международных вузов/ программ, и являются основой планируемых результатов и содержания промежуточного и итогового контроля курса.

Помимо речевых умений академического общения данная модель реализуется через освоение академического словарного запаса (academic vocabulary), умений работы с научными и научно-популярными текстами, использования различных форм научно-исследовательских проектов (тематика и рекомендуемые формы проектной работы предлагаются в содержании каждого тематического раздела и уровня его освоения). Формируемые в рамках данной модели языковые навыки и речевые умения являются объектами контроля в большинстве международных академических экзаменов.

Выпускники вузов должны быть хорошо образованными людьми, готовыми поддержать не только профессиональное общение, но и продемонстрировать эрудицию по широкому спектру проблем гуманитарного, социального и культурного взаимодействия с потенциальными партнерами. Соответственно в курс включена тематика общения, необходимая для коммуникации в социально-культурной сфере, что изучается посредством английского языка для общих целей (EGP). При этом данную модель изучения языка невозможно отделить от формирования и развития академических, аналитических, исследовательских умений в устной и письменной речи, она коррелирует с задачами повышения уровня академической автономии и развития проектно-исследовательской деятельности.

Модель ESP (английский язык для специальных целей) направлена на развитие навыков специального академического английского.Она дает возможность студентам ознакомиться с основными вопросами и ключевыми факторами в области выбранной ими профессиональной деятельности, включая лексику и терминологию конкретной специальности на английском языке. В результате освоения курса студенты смогут прослушивать лекции англо-говорящих специалистов, читать литературу по выбранной специальности, изданную за рубежом, а также принимать участие в обсуждениях, семинарах, конференциях, проходящих на английском языке, что способствует адаптации студентов в профессиональной среде.Д Усиление роли самостоятельной и проектно-исследовательской работы, формирование готовности работать с большими потоками информации на английском языке в ситуациях, приближенных к реальным ситуациям обучения в международных вузах/ на международных программах.

10

Page 11: lang.hse.ru р.1к DOC file · Web

Правительство Российской ФедерацииФедеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования

Национальный исследовательский университет "Высшая школа экономики"

Е Фокус на формирование и системный контроль ключевых речевых умений, лежащих в основе всех 3 моделей использования английского языка и научно-исследовательской деятельности, где иностранный язык является рабочим языком, инструментом познания, а не самостоятельной целью изучения.Ж Использование различных моделей и форм интерактивности в рамках аудиторной и самостоятельной работы по курсу.З Прозрачная система всех форм контроля: текущего, промежуточного и итогового, обеспечивающая четкое понимание того, что и как оценивается в курсе; открытость шкал оценивания для всех заданий со свободно конструируемым ответом. И Россия и ее роль в развитии мировой цивилизации. В каждом тематическом блоке уделяется особое внимание умению представлять Россию и ее культуру на иностранном языке. К Ротация ранее изученного материала, его использование в новых речевых ситуациях. Отбор тематики курса предполагает возможность системного повторение ранее изученного фактического, языкового и речевого материала, создание целостной картины восприятия ранее изученного и нового материала, развитие когнитивно-коммуникативных умений работы с информацией.IV. Структура курса

Курс состоит из 8 базовых тематических блоков, обязательных для усвоения в 1-4 модулях. Трудоемкость каждого модуля равна 2 з.е. Каждый тематический модуль имеет аналогичную структуру, в основе которой лежат проблемы для обсуждения, которые:

интегрируют знания из различных дисциплин гуманитарного, естественнонаучного и экономического профиля; расширяют информационный и языковой запас с учетом возможных контекстов деятельности и сфер общения специалистов с высшим

образованием; направлены на развитие конкретных макро- и микро-умений в устной и письменной речи на уровне рецепции и продукции; обеспечивают возможность одновременной работы с разными типами и видами текстов (не/линейных, не/вербальных, медийных,

художественных и т.д.); предполагают достаточный объем самостоятельной поисково-исследовательской работы; позволяют варьировать трудоемкость курса с учетом реальной учебной ситуации.

Для студентов, ранее не изучавших английский язык, предлагается интенсивный курс английского языка для начинающих по углубленной программе, который рассчитан только на студентов 1 курса. По завершению курса они изучают программу 2 курса на общих основаниях.

В качестве языковой поддержки студенты могут выбирать различные курсы в системе дополнительного языкового образования.

11

Page 12: lang.hse.ru р.1к DOC file · Web

Правительство Российской ФедерацииФедеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования

Национальный исследовательский университет "Высшая школа экономики"

Тематический планМоду

льНазвание разделов и тем

Нед

ели

ауд.

ра

бота

(сем

инар

ы)

само

сто

ятел

ьная

.ра

бот

1 Модуль 1 16 161.1 Описание внешности, физических характеристик, черт характера людей

различных этносов. Социальные сети.14.09.2015 – 4.10.15 6 6

1.2 Технологии в прошлом и настоящем. Влияние личности на ход истории. Знаменитые люди/ гении разных эпох. Культура и музеи. Социальные группы.

5.10.2015- 11.10.2015 6 6

1.3 Повторение и закрепление пройденного материала 12.10.2015-18.10.2015 2 2

1.4 Проверочная работа 19.10.2015 – 25.10.2015 2 22 Модуль 2 16 162.1 Экстремальные виды развлечений: спорт, парки развлечений 2.11.2015-22.11.2015 6 62.2 Мировые проблемы и возможности. Экологические катастрофы. Загрязнение

окружающей среды. Проблема бездомности.23.11.2015-13.12.2015 6 6

2.3 Контрольная работа 14.12.2015-20.12.2015 2 22.4 Экзамен 21.12.2015-31.12.2015 2 23 Модуль 3 20 243.1 Планирование и будущее. Робототехника. Совершенствование транспортной

системы.11.01.2016-31.01.2016 6 7

3.2 Цикл жизнедеятельности растений. Процесс выращивания растений. 1.02.2016 – 21.02.2016 6 73.3 Проектная работа 22.02.2016–6.03.2016 4 5

12

Page 13: lang.hse.ru р.1к DOC file · Web

Правительство Российской ФедерацииФедеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования

Национальный исследовательский университет "Высшая школа экономики"

Повторение и закрепление пройденного материала 7.03.2016 - 13.03.2016 2 23.4 Контрольная работа 14.03.2016 – 20.03.2016 2 34 Модуль 4 20 244.1 Занятость и обучение. Профессиональное обучение. Практические навыки.

Учебные презентации. Экзамены. Школа. Социальный и психологический комфорт людей.

28.03.2016 – 17.04.2016 6 7

4.2 История географии: карты, картография, организация пространства для проживания.

18.04.2016 – 15.05.2016 6 7

4.3 Проектная работа 16.05. 2016 – 29. 05. 2016 2 64.4 Промежуточный контроль

Письмо в формате экзамена IELTsАудирование в формате IELTsПромежуточный контрольЧтение в формате экзамена IELTsГоворение ( IELTs Speaking parts 1, 2, 3)

30. 05. 2016 – 12.06.2016 4 2

4.5 Экзамен 20.06.2016 – 3.07.2016 2 2152 72 80

СОДЕРЖАНИЕ КУРСА

МОДУЛЬ 1Focus on Listening & Reading

Тема 1Describing people of various ethnic groups. Speaking about stereotypes. Networking sites.

Вопросы для обсуждения

Appearance and personality. Can appearance be deceitful and misleading? How important is it to make friends at college or university?

13

Page 14: lang.hse.ru р.1к DOC file · Web

Правительство Российской ФедерацииФедеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования

Национальный исследовательский университет "Высшая школа экономики"

Do you think stereotypes are useful?o Do you think appearance can reflect personality? Can we tell about people’s character and intentions from face?o How can networking sites break or support stereotypes? How can social networks help students in their studies? Can you dwell on particular cases? What stereotypes about appearance or personality of representatives of various ethnic groups do you know?

РЕКОМЕНДУЕМЫЙязыковой репертуар

Topical Vocabulary: Describing people (adj.)Грамматика: present simple, present continuous, past simpleTemplates: dislike enjoy can't stand would like would prefer like + object + infinitive with to would like would prefer like + object + infinitive with to verb + -ing rather than -ing verb + infinitive with to + rather than + infinitive without to

РЕКОМЕНДУЕМЫЙРечевой репертуар

Выражение речевых функцийActive Vocabulary (for writing/speaking): Describing people ; Vocabulary for interpreting line graph

Типы используемых текстов для чтения и аудированияReading

публицистический текст линейный график краткое содержание и описание линейных графиков

Listening диалог по телефону - прием волонтера на работу

Рецепция устных и письменных текстов (использованные

типы заданий)Reading подобрать названия абзацев текста из

списка предложенных,

КонтрольБУ: Повторяет идеи, приведенные в тексте. Записывает основную идею, используя формулировки из текста. Содержание точно соответствует коммуникативной задаче, структура частично соответствует требованиям написания академического параграфа, для выражения идей используется базовая лексика ПУ: Выражает и аргументирует собственные идеи. Суммирует основное содержание

14

Page 15: lang.hse.ru р.1к DOC file · Web

Правительство Российской ФедерацииФедеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования

Национальный исследовательский университет "Высшая школа экономики"

выбрать верный ответ о содержании текста из нескольких предложенных,

установить соответствие или несоответствие утверждений прочитанной информации,

дополнить текст словами/словосочетаниями/предложениями из прочитанного/услышанного

параграфа, не сужая и не расширяя его. Содержание точно соответствует коммуникативной задаче, структура соответствует требованиям написания академического параграфа, активная лексика используется частично. ВУ: Выражает и аргументирует собственные идеи, активно взаимодействует с участниками дискуссии. Суммирует основное содержание параграфа, не сужая и не расширяя его, эффективно используя перефразирование. Содержание точно соответствует коммуникативной задаче, структура соответствует требованиям написания академического параграфа, правильно используется активная лексика.

Listening прослушав диалог, заполнить карточку

волонтера личными данными, дополнить заметки фактической

информацией

БУ: умеет правильно определить основную идею и сформулировать, используя лексику из текстаПУ: суммирует основное содержание текста, не сужая и не расширяя его, эффективно используя перифразВУ: суммирует основное содержание текста, не сужая и не расширяя его, эффективно используя перифраз. Может объяснить разницу между правильной основной идеей и более узкой/широкой, привести примеры.

Продукция устных и письменных текстов

Speaking монолог – описание людей на

которых хочется ровняться, графиков

монолог-выражение своего мнения о чертах характера, стереотипах

диалог на заданную тему с использование тематического вокабуляра

диалог расспрос о чертах характера друзей и их представлении о говорящем

МонологБ.У. Тема не раскрыта. Словарный запас ограничен. Пытается использовать перефрази-рование, но с переменным успехом. Встречаются повторения, исправления и замедление речи..Неточно использует логические связки. Использует простые предложения достаточно точно и ограниченное число сложных конструкций, но они обычно содержат ошибки. Неправильное произношение может вызвать некоторую сложность для слушателя.П.У. Тема раскрыта в полном объеме. Социокультурные знания использованы в соответствии с ситуацией. Высказывание организовано логично. Но не всегда прослеживается структура высказывания. Словарный запас достаточен, но наблюдаются некоторые трудности с подбором слов. Используется структуры, в целом соответствующие поставленной задаче. В основном речь понятна. Использованы разнообразные грамматические конструкции; ошибки редки и не являются грубыми. Встречаются повторения или исправления, неверное/искаженное произношение отдельных слов.ВУ Задание полностью выполнено. Тема раскрыта в полном объеме. Социокультурные знания использованы в полном объеме. Высказывание организовано логично. Наличие вступления и заключения, завершенность высказывания. Словарный запас адекватен теме. Имеется

15

Page 16: lang.hse.ru р.1к DOC file · Web

Правительство Российской ФедерацииФедеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования

Национальный исследовательский университет "Высшая школа экономики"

разнообразие используемого речевого и языкового материала. Использует идиомы естественно и точно. Практически отсутствуют ошибки в грамматических структурах. Используются сложные грамматические структуры (разные типы сложноподчинённых предложений с относительными местоимениями). Все звуки произносятся правильно.Диалог:Б.У. Неполный объем высказывания. Высказывание не вполне соответствует теме; не отражены некоторые аспекты, указанные в задании, стилевое оформление речи не всегда соответствует типу задания, аргументация слабая, нормы вежливости не всегда соблюдены . Коммуникация немного затруднена. Используются простые лексические обороты. Часто встречаются грамматические ошибки, что может значительно влиять на восприятие речи. Говорящего иногда сложно понять из-за неправильного произношения. Речь иногда неоправданно паузирована. В отдельных словах допускаются фонетические ошибки (замена, английских фонем сходными русскими). Общая интонация обусловлена влиянием родного языка.ПУ. Полный объем высказывания. Высказывание соответствует теме; но не отражены некоторые аспекты, указанные в задании, стилевое оформление речи соответствует типу задания, аргументация не всегда на соответствующем уровне, но нормы вежливости соблюдены . Коммуникация немного затруднена. Лексические и грамматические ошибки незначительно влияют на восприятие речи, но не мешают коммуникации. В отдельных словах допускаются фонетические ошибки. Общая интонация верная, но иногда обусловлена влиянием родного языка.ВУ. Соблюден объем высказывания. Высказывание соответствует теме; отражены все аспекты, указанные в задании, стилевое оформление речи соответствует типу задания, аргументация на уровне, нормы вежливости соблюдены. Адекватная естественная реакция на реплики собеседника. Проявляется речевая инициатива для решения поставленных коммуникативных задач. Лексика адекватна поставленной задаче и требованиям данного года обучения языку.Использованы разные грамматические конструкции в соответствии с задачей. Артикуляцию говорящего легко понять; Темп речи нормальный; Звучание достаточно громкое;Интонирование верно; Речь звучит в естественном темпе, нет грубых фонетических ошибок.

Writing структура описания графически

представленной информации:

БУ: План отражает все основные элементы описания (вступление, основная часть, заключения), тезис сформулирован нечетко, анализ прописан нечетко или нелогично.ПУ: План отражает все основные элементы описания (вступление, основная часть,

16

Page 17: lang.hse.ru р.1к DOC file · Web

Правительство Российской ФедерацииФедеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования

Национальный исследовательский университет "Высшая школа экономики"

вступление проанализировать линейный график,

выбрать основные тенденции (main features)

заключения), во вступлении сформулирован тезис, в основной части отражены статистические данныеВУ: План отражает все основные элементы описания (вступление, основная часть, заключения), во вступлении сформулирован тезис, в основной части отражены статистические данные, примеры, объяснения доказательства выражены ключевыми словами/фразами

Рекомендуемая организация занятия по умениям

I lessonReceptive skillsAcademic reading:(Skimming)Matching headingsSentence completionIdentification of information - true, false or not givenProductive skillsSpeaking – class discussions

Lesson IIIProductive skillsAcademic writingIELTS task 1Line graph – Describing trendsGrammar & vocabulary focus

II lessonReceptive skillsAcademic listeningNotes completionSection 1Productive skillsSpeakingIELTS task 2Describing peopleGrammar & vocabulary focus

Тема 2Technology – now and then. Civilizations. People that influenced the course of history. Culture and museums. Habits

and hobbies. Social groups.Вопросы для обсуждения

17

Page 18: lang.hse.ru р.1к DOC file · Web

Правительство Российской ФедерацииФедеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования

Национальный исследовательский университет "Высшая школа экономики"

What ancient civilizations do you know? What is civilization? How does it rise and die? Into what social groups can modern society in Russia/the UK/the USA/any other country be divided?o Why is it important to study ancient civilizations? What is in common between ancient and modern people?o What inventions influence our life most of all? What ancient inventions shaped people’s lives in the past?o What famous people influenced the course of history? How did they do it? In what way and to what extent do new inventions shape our lives? Does history have any relevance to the modern world today? Is technological progress a blessing or a curse?

РЕКОМЕНДУЕМЫЙязыковой репертуар

Topical Vocabulary: Technology (adj.) Грамматика: past simple and present perfectTemplates: habits in the past: would / used to Vocabulary for interpreting line graphs.

РЕКОМЕНДУЕМЫЙРечевой репертуар

Active Vocabulary (for writing/speaking):Describing a thing which you have made.

Типы используемых текстов для чтения и аудированияReading

энциклопедическая статья о Бронзовом веке в Китае таблица

Listening радиопередача о новостях культуры

Рецепция устных и письменных текстов (использованные

типы заданий)Reading

Определить, является ли

КонтрольБУ: Повторяет идеи, приведенные в тексте. Записывает основную идею, используя формулировки из текста. Содержание точно соответствует коммуникативной задаче, структура частично соответствует требованиям написания академического параграфа, для выражения идей используется базовая лексика

18

Page 19: lang.hse.ru р.1к DOC file · Web

Правительство Российской ФедерацииФедеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования

Национальный исследовательский университет "Высшая школа экономики"

информация верной, неверной или же она в тексте не содержится

Классификация высказываний Ответить на вопросы по

содержанию текста, выбрав один из 4 вариантов ответа

ПУ: Выражает и аргументирует собственные идеи. Суммирует основное содержание параграфа, не сужая и не расширяя его. Содержание точно соответствует коммуникативной задаче, структура соответствует требованиям написания академического параграфа, активная лексика используется частично. ВУ: Выражает и аргументирует собственные идеи, активно взаимодействует с участниками дискуссии. Суммирует основное содержание параграфа, не сужая и не расширяя его, эффективно используя перифраз.Содержание точно соответствует коммуникативной задаче, структура соответствует требованиям написания академического параграфа, правильно используется активная лексика.

Listening выбрать информацию, которая

упоминалась в тексте соотнести предмет и описание

БУ: умеет правильно определить основную идею и сформулировать, используя лексику из текстаПУ: суммирует основное содержание текста, не сужая и не расширяя его, эффективно используя перифразВУ: суммирует основное содержание текста, не сужая и не расширяя его, эффективно используя перифраз. Может объяснить разницу между правильной основной идеей и более узкой/широкой, привести примеры.

Продукция устных и письменных текстов

Speaking монолог – описание предмета,

созданного руками говорящего монолог-выражение своего мнения

о технических устройствах диалог на заданную тему с

использование тематического вокабуляра

обсуждение в группах о роли технологий в жизни людей и мировой истории

МонологБ.У. Тема не раскрыта. Словарный запас ограничен. Пытается использовать перефрази-рование, но с переменным успехом. Встречаются повторения, исправления и замедление речи..Неточно использует логические связки. Использует простые предложения достаточно точно и ограниченное число сложных конструкций, но они обычно содержат ошибки. Неправильное произношение может вызвать некоторую сложность для слушателя.П.У. Тема раскрыта в полном объеме. Социокультурные знания использованы в соответствии с ситуацией. Высказывание организовано логично. Но не всегда прослеживается структура высказывания. Словарный запас достаточен, но наблюдаются некоторые трудности с подбором слов. Используется структуры, в целом соответствующие поставленной задаче. В основном речь понятна. Использованы разнообразные грамматические конструкции; ошибки редки и не являются грубыми. Встречаются повторения или исправления, неверное/искаженное произношение отдельных слов.ВУ Задание полностью выполнено. Тема раскрыта в полном объеме. Социокультурные знания использованы в полном объеме. Высказывание организовано логично. Наличие вступления и

19

Page 20: lang.hse.ru р.1к DOC file · Web

Правительство Российской ФедерацииФедеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования

Национальный исследовательский университет "Высшая школа экономики"

заключения, завершенность высказывания. Словарный запас адекватен теме. Имеется разнообразие используемого речевого и языкового материала. Использует идиомы естественно и точно. Практически отсутствуют ошибки в грамматических структурах. Используются сложные грамматические структуры (разные типы сложноподчинённых предложений с относительными местоимениями). Все звуки произносятся правильно.Диалог:Б.У. Неполный объем высказывания. Высказывание не вполне соответствует теме; не отражены некоторые аспекты, указанные в задании, стилевое оформление речи не всегда соответствует типу задания, аргументация слабая, нормы вежливости не всегда соблюдены . Коммуникация немного затруднена. Используются простые лексические обороты. Часто встречаются грамматические ошибки, что может значительно влиять на восприятие речи. Говорящего иногда сложно понять из-за неправильного произношения. Речь иногда неоправданно паузирована. В отдельных словах допускаются фонетические ошибки (замена, английских фонем сходными русскими). Общая интонация обусловлена влиянием родного языка.ПУ. Полный объем высказывания. Высказывание соответствует теме; но не отражены некоторые аспекты, указанные в задании, стилевое оформление речи соответствует типу задания, аргументация не всегда на соответствующем уровне, но нормы вежливости соблюдены . Коммуникация немного затруднена. Лексические и грамматические ошибки незначительно влияют на восприятие речи, но не мешают коммуникации. В отдельных словах допускаются фонетические ошибки. Общая интонация верная, но иногда обусловлена влиянием родного языка.ВУ. Соблюден объем высказывания. Высказывание соответствует теме; отражены все аспекты, указанные в задании, стилевое оформление речи соответствует типу задания, аргументация на уровне, нормы вежливости соблюдены. Адекватная естественная реакция на реплики собеседника. Проявляется речевая инициатива для решения поставленных коммуникативных задач. Лексика адекватна поставленной задаче и требованиям данного года обучения языку.Использованы разные грамматические конструкции в соответствии с задачей. Артикуляцию говорящего легко понять; Темп речи нормальный; Звучание достаточно громкое;Интонирование верно; Речь звучит в естественном темпе, нет грубых фонетических ошибок.

Writing структура описания графически

БУ: План отражает все основные элементы описания (вступление, основная часть, заключения), тезис сформулирован нечетко, анализ прописан нечетко или нелогично.

20

Page 21: lang.hse.ru р.1к DOC file · Web

Правительство Российской ФедерацииФедеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования

Национальный исследовательский университет "Высшая школа экономики"

представленной информации:отбор и cравнение графически представленной информации

проанализировать линейный график, выбрать основные тенденции (линейный график)

ПУ: План отражает все основные элементы описания (вступление, основная часть, заключения), во вступлении сформулирован тезис, в основной части отражены сравнение статистических данных, приведен полный анализВУ: План отражает все основные элементы описания (вступление, основная часть, заключения), во вступлении сформулирован тезис, в основной части отражены статистические данные, примеры, объяснения доказательства выражены ключевыми словами/фразами

Рекомендуемая организация занятия по умениямLesson IReceptive skillsAcademic listeningSection 2Multiple choiceMatching

Grammar & vocabulary focus

Productive skillsSpeakingNotes takingListening Section 1 work-out

Lesson IIIProductive skillsAcademic writingTask 1 Comparing & contrasting information(bar charts)Task 1 Describing trends practice

Lesson IIReceptive skillsAcademic reading:(Intensive reading)Identification of information - true, false or not givenmatching lists/phrases.Strategies to deal with passages without title

Productive skillsSpeaking – class discussionsVocabulary work-out

Самостоятельная/ проектно-исследовательская работа: формы и темыUnits reviewРецептивные виды речевой деятельности:

21

Page 22: lang.hse.ru р.1к DOC file · Web

Правительство Российской ФедерацииФедеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования

Национальный исследовательский университет "Высшая школа экономики"

Упражнения на чтение и аудирование из разделов 1-2 Ready for IELTS Workbook.Продуктивные виды речевой деятельностиГоворение: монолог-описание, монолог-выражение своего мненияПисьмо: описание графически представленной информацииТемы для проектной работы:

Stereotypical images of Britain and Britons (or any other nation) How a person can influence history. Heroism and superhero. Power and ambitions. Personal space in various cultures. Choose one of the ancient civilizations to research and research it covering the following points: location, physical features, climate, time

period, culture (everyday life, language, traditions, beliefs and values), social structure, inventions and technological advancements, and the reasons why this civilization rose and fell.

Immigration: pros and cons The exchange of ideas between countries and cultures. Habits, preferences. Charisma. Interpersonal relations: verbal and non-verbal signals. Problems of teenagers. Generation gap. Life stages of people. Rituals. Personality - inherited feature? Gender roles in different cultures. Environmentally friendly technology. Modern technologies in dealing with family issues The way technologies shape our everyday life.

Рекомендованные ресурсыОсновныеДополнительные (по уровням)

http :// www . ielts . org / test _ takers _ information / test _ sample / academic _ reading _ sample . aspx http :// www . ielts . org / test _ takers _ information / test _ sample / academic _ writing _ sample . aspx http :// www . ielts . org / test _ takers _ information / test _ sample / listening _ sample . aspx

22

Page 23: lang.hse.ru р.1к DOC file · Web

Правительство Российской ФедерацииФедеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования

Национальный исследовательский университет "Высшая школа экономики"

http://quizlet.com/ - improving vocabulary for “Ready for IELTs” «Стереотипы» http://www.michellehenry.fr/civistereotype.htm http://www.nationalstereotype.com/all-national-stereotypes/ Стереотипы о Британии http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/general/expressenglish/2011/11/111128_ee_stereotypes.shtml ABC’s of effective communication. Kate Fox. Watching the English. Case Study “Civilization” http://jmcentarfer.tripod.com/ch1_3.pdf

Содержание текущего контроляБазовый уровень

Лексико-грамматический тест: выполняется в ЛМС или в аудитории по усмотрению преподавателя Аудирование: задания на множественный выбор, установление соответствия. Выполняется в ЛМС, удаленно либо в аудитории. Говорение: один из вопросов базового уровня на усмотрение преподавателя

Повышенный уровень. Лексико-грамматический тест: выполняется в ЛМС или в аудитории по усмотрению преподавателя.. Аудирование: задания на множественный выбор, установление соответствия, заполнение пропусков в предложениях словами из

аудирования. Список слов не предоставляется. Выполняется в ЛМС, удаленно, либо в аудитории. Говорение: один из вопросов повышенного уровня на усмотрение преподавателя

Высокий уровень. Лексико-грамматический тест: выполняется в ЛМС или в аудитории по усмотрению преподавателя.. Аудирование: задания на множественный выбор, установление соответствия, заполнение пропусков в предложениях словами из

аудирования. Список слов не предоставляется. Выполняется в ЛМС, удаленно, либо в аудитории. Говорение: один из вопросов повышенного уровня на усмотрение преподавателя Проектно-исследовательская работа в форме устной презентации.

Дополнительные задания: LMS

Текущий контроль для Модуля 11) 1 лексико-грамматический тест

23

Page 24: lang.hse.ru р.1к DOC file · Web

Правительство Российской ФедерацииФедеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования

Национальный исследовательский университет "Высшая школа экономики"

2) 1 Listening 3) 1 Speaking4) 1мини презентация (проектная работа) в течение 1-2 модулейВсе работы оцениваются в 10 баллов. Критерии оценки - в приложении.

МОДУЛЬ 2

Тема 3Thriller seekers. Extreme sport and entertainment

Вопросы для обсуждения Equipment and places for various kinds of sport. What attracts people to extreme sports compared with activities such as playing computer games or reading? What are the benefits of sport? Personally to you?o Why do people enjoy extreme sports?o Joining the local gym: pros and cons. Young and aged people. Professional sport versus amateur working outs. Physical education on university level. Do students need it?

РЕКОМЕНДУЕМЫЙязыковой репертуар

Topical Vocabulary: kinds of sport, equipmentГрамматика: comparison, adjectives with prepositions

РЕКОМЕНДУЕМЫЙРечевой репертуар

Active Vocabulary (for writing/speaking):Describing a sporting activity. Discussing physical activity and benefits of sport. Vocabulary for interpreting line graphs.

Типы используемых текстов для чтения и аудированияReading

24

Page 25: lang.hse.ru р.1к DOC file · Web

Правительство Российской ФедерацииФедеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования

Национальный исследовательский университет "Высшая школа экономики"

Публицистическая статья – репортаж об эффектах аттракционов на организм таблица

Listening обсуждение проекта - case study - о спортивном клубе

Рецепция устных и письменных текстов (использованные

типы заданий)Reading

прогнозирование: определить содержание текста по ключевым словам

выбрать верный ответ о содержании текста из нескольких предложенных,

установить соответствие или несоответствие утверждений прочитанной информации,

ответить на вопросы по содержанию таблицы

ответить на вопросы по содержанию текста, выбрав один из 4 вариантов ответа

Контроль

БУ: Повторяет идеи, приведенные в тексте. Записывает основную идею, используя формулировки из текста. Содержание точно соответствует коммуникативной задаче, структура частично соответствует требованиям написания академического параграфа, для выражения идей используется базовая лексика ПУ: Выражает и аргументирует собственные идеи. Суммирует основное содержание параграфа, не сужая и не расширяя его. Содержание точно соответствует коммуникативной задаче, структура соответствует требованиям написания академического параграфа, активная лексика используется частично. ВУ: Выражает и аргументирует собственные идеи, активно взаимодействует с участниками дискуссии. Суммирует основное содержание параграфа, не сужая и не расширяя его, эффективно используя перефразирование. Содержание точно соответствует коммуникативной задаче, структура соответствует требованиям написания академического параграфа, правильно используется активная лексика.

Listening дополнить заметки фактической

информацией прослушав текст, заполнить

попуски в таблице дополнить текст

словами/словосочетаниями/предложениями из прослушанного,

БУ: умеет правильно определить основную идею и сформулировать, используя лексику из текстаПУ: суммирует основное содержание текста, не сужая и не расширяя его, эффективно используя перифразВУ: суммирует основное содержание текста, не сужая и не расширяя его, эффективно используя перифраз. Может объяснить разницу между правильной основной идеей и более узкой/широкой, привести примеры.

25

Page 26: lang.hse.ru р.1к DOC file · Web

Правительство Российской ФедерацииФедеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования

Национальный исследовательский университет "Высшая школа экономики"

выбрать темы из нескольких предложенных, соответствующие содержанию прослушанного

Продукция устных и письменных текстов

Speaking монолог – описание спортивного

мероприятия монолог-выражение своего мнения

о видах спорта диалог на заданную тему с

использование тематического вокабуляра

дискуссия – обсуждение, намек, уклонение и смягчение о пользе спорта

МонологБ.У. Тема не раскрыта. Словарный запас ограничен. Пытается использовать перефрази-рование, но с переменным успехом. Встречаются повторения, исправления и замедление речи..Неточно использует логические связки. Использует простые предложения достаточно точно и ограниченное число сложных конструкций, но они обычно содержат ошибки. Неправильное произношение может вызвать некоторую сложность для слушателя.П.У. Тема раскрыта в полном объеме. Социокультурные знания использованы в соответствии с ситуацией. Высказывание организовано логично. Но не всегда прослеживается структура высказывания. Словарный запас достаточен, но наблюдаются некоторые трудности с подбором слов. Используется структуры, в целом соответствующие поставленной задаче. В основном речь понятна. Использованы разнообразные грамматические конструкции; ошибки редки и не являются грубыми. Встречаются повторения или исправления, неверное/искаженное произношение отдельных слов.ВУ Задание полностью выполнено. Тема раскрыта в полном объеме. Социокультурные знания использованы в полном объеме. Высказывание организовано логично. Наличие вступления и заключения, завершенность высказывания. Словарный запас адекватен теме. Имеется разнообразие используемого речевого и языкового материала. Использует идиомы естественно и точно. Практически отсутствуют ошибки в грамматических структурах. Используются сложные грамматические структуры (разные типы сложноподчинённых предложений с относительными местоимениями). Все звуки произносятся правильно.Диалог:Б.У. Неполный объем высказывания. Высказывание не вполне соответствует теме; не отражены некоторые аспекты, указанные в задании, стилевое оформление речи не всегда соответствует типу задания, аргументация слабая, нормы вежливости не всегда соблюдены . Коммуникация немного затруднена. Используются простые лексические обороты. Часто встречаются грамматические ошибки, что может значительно влиять на восприятие речи. Говорящего иногда сложно понять из-за неправильного произношения. Речь иногда неоправданно паузирована. В отдельных словах допускаются фонетические ошибки (замена, английских

26

Page 27: lang.hse.ru р.1к DOC file · Web

Правительство Российской ФедерацииФедеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования

Национальный исследовательский университет "Высшая школа экономики"

фонем сходными русскими). Общая интонация обусловлена влиянием родного языка.ПУ. Полный объем высказывания. Высказывание соответствует теме; но не отражены некоторые аспекты, указанные в задании, стилевое оформление речи соответствует типу задания, аргументация не всегда на соответствующем уровне, но нормы вежливости соблюдены . Коммуникация немного затруднена. Лексические и грамматические ошибки незначительно влияют на восприятие речи, но не мешают коммуникации. В отдельных словах допускаются фонетические ошибки. Общая интонация верная, но иногда обусловлена влиянием родного языка.ВУ. Соблюден объем высказывания. Высказывание соответствует теме; отражены все аспекты, указанные в задании, стилевое оформление речи соответствует типу задания, аргументация на уровне, нормы вежливости соблюдены. Адекватная естественная реакция на реплики собеседника. Проявляется речевая инициатива для решения поставленных коммуникативных задач. Лексика адекватна поставленной задаче и требованиям данного года обучения языку.Использованы разные грамматические конструкции в соответствии с задачей. Артикуляцию говорящего легко понять; Темп речи нормальный; Звучание достаточно громкое;Интонирование верно; Речь звучит в естественном темпе, нет грубых фонетических ошибок.

Writing описание таблицы (отбор и

группировка информации) перефразировать предложения,

используя предложенные конструкция (пропорции и сравнение)

БУ: План отражает все основные элементы описания, анализ прописан нечетко или нелогично.(отбор и группировка информации)ПУ: План отражает все основные элементы описания, в основной части отражены статистические данные и их группировка и анализВУ: План отражает все основные элементы описания (вступление, основная часть, заключения), во вступлении сформулирован тезис, в основной части отражены статистические данные, примеры, объяснения доказательства выражены ключевыми словами/фразами

Рекомендуемая организация занятия по умениямLesson IReceptive skillsAcademic listeningSection 3Multiple choiceNotes completion

Lesson IIReceptive skillsAcademic reading:matching statements to paragraphsIdentification of information - true, false or not givenGlobal multiple choice

27

Page 28: lang.hse.ru р.1к DOC file · Web

Правительство Российской ФедерацииФедеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования

Национальный исследовательский университет "Высшая школа экономики"

Table completionGrammar & vocabulary focusProductive skillsSpeakingNotes takingPart 1 discussing sport

Lesson IIIProductive skillsAcademic writingTask 1 Comparisons and proportions (describing a table)Grammar & vocabulary focus

Grammar & vocabulary focusProductive skillsSpeakingNotes takingPart 2 describing a sport activityPart 3 discussing sport benefits

Тема 4Global problems and opportunities

Вопросы для обсуждения Why plastic is the scourge of sea life? Can anything be done about the situation? World environmental problems: causes and solutions. Dwell on a particular case.o Case of Downshifting in the world and in Russia.o Environmental catastrophes. Dwell on particular case: what was the cause of it? What was done to tackle it? What was done to deal with the

consequences? Modern railway developments in Russia. Fast speed trains systems in Russia. Can our country be addressed as world natural resources supplier? What do you think about the issue?

РЕКОМЕНДУЕМЫЙязыковой репертуар

Topical Vocabulary: Sea pollution, vocabulary of problems and solutionsГрамматика: countable and uncountable nouns; adjectives – ed/ – ing.

Templates: Making suggestions (It is expected that; It is predicted that; It is forecast that there could be issues; It is estimated that mobile phone

28

Page 29: lang.hse.ru р.1к DOC file · Web

Правительство Российской ФедерацииФедеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования

Национальный исследовательский университет "Высшая школа экономики"

usage; It is anticipated that a larger)

РЕКОМЕНДУЕМЫЙРечевой репертуар

Active Vocabulary (for writing/speaking):Describing an incident, speculating about news and events and world problems. Vocabulary of cause and effect.

Типы используемых текстов для чтения и аудированияReading

публицистический текст о вреде пластика и загрязнения морей таблица

Listening лекция о создании железных дорог в Великобритании

29

Page 30: lang.hse.ru р.1к DOC file · Web

Правительство Российской ФедерацииФедеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования

Национальный исследовательский университет "Высшая школа экономики"

Рецепция устных и письменных текстов (использованные

типы заданий)Reading

прогнозирование: определить содержание текста по ключевым словам

заполнить пропуски в кратком содержании текста предложенными словами

заполнить пропуски в кратком содержании текста словами из текста

ответить на вопросы по содержанию текста, выбрав один из 4 вариантов ответа

установить соответствие или несоответствие утверждений прочитанной информации

Контроль

БУ: Повторяет идеи, приведенные в тексте. Записывает основную идею, используя формулировки из текста. Содержание точно соответствует коммуникативной задаче, структура частично соответствует требованиям написания академического параграфа, для выражения идей используется базовая лексика ПУ: Выражает и аргументирует собственные идеи. Суммирует основное содержание параграфа, не сужая и не расширяя его. Содержание точно соответствует коммуникативной задаче, структура соответствует требованиям написания академического параграфа, активная лексика используется частично. ВУ: Выражает и аргументирует собственные идеи, активно взаимодействует с участниками дискуссии. Суммирует основное содержание параграфа, не сужая и не расширяя его, эффективно используя перифраз.Содержание точно соответствует коммуникативной задаче, структура соответствует требованиям написания академического параграфа, правильно используется активная лексика.

Listening выбрать информацию, которая

упоминалась в тексте прослушав текст, заполнить

попуски в таблице

БУ: умеет правильно определить основную запрашиваемую информацию и сформулировать, используя лексику из текстаПУ: суммирует основное содержание текста, не сужая и не расширяя его, эффективно используя перифразВУ: суммирует основное содержание текста, не сужая и не расширяя его, эффективно используя перифраз. Может объяснить разницу между правильной основной идеей и более узкой/широкой, привести примеры.

Продукция устных и письменных текстов

Speaking

МонологБ.У. Тема не раскрыта. Словарный запас ограничен. Пытается использовать перефразирование, но с переменным успехом. Встречаются повторения, исправления и

30

Page 31: lang.hse.ru р.1к DOC file · Web

Правительство Российской ФедерацииФедеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования

Национальный исследовательский университет "Высшая школа экономики"

монолог – описание происшествия монолог-выражение своего мнения

об экологической ситуации в мире структура презентации

(вступление, основная часть, заключение)

диалог на заданную тему с использование тематического вокабуляр

дискуссия (обсуждение, намек, уклонение и смягчение) о ресурсах нашей страны в группах

замедление речи..Неточно использует логические связки. Использует простые предложения достаточно точно и ограниченное число сложных конструкций, но они обычно содержат ошибки. Неправильное произношение может вызвать некоторую сложность для слушателя.П.У. Тема раскрыта в полном объеме. Социокультурные знания использованы в соответствии с ситуацией. Высказывание организовано логично. Но не всегда прослеживается структура высказывания. Словарный запас достаточен, но наблюдаются некоторые трудности с подбором слов. Используется структуры, в целом соответствующие поставленной задаче. В основном речь понятна. Использованы разнообразные грамматические конструкции; ошибки редки и не являются грубыми. Встречаются повторения или исправления, неверное/искаженное произношение отдельных слов.ВУ Задание полностью выполнено. Тема раскрыта в полном объеме. Социокультурные знания использованы в полном объеме. Высказывание организовано логично. Наличие вступления и заключения, завершенность высказывания. Словарный запас адекватен теме. Имеется разнообразие используемого речевого и языкового материала. Использует идиомы естественно и точно. Практически отсутствуют ошибки в грамматических структурах. Используются сложные грамматические структуры (разные типы сложноподчинённых предложений с относительными местоимениями). Все звуки произносятся правильно.Диалог:Б.У. Неполный объем высказывания. Высказывание не вполне соответствует теме; не отражены некоторые аспекты, указанные в задании, стилевое оформление речи не всегда соответствует типу задания, аргументация слабая, нормы вежливости не всегда соблюдены . Коммуникация немного затруднена. Используются простые лексические обороты. Часто встречаются грамматические ошибки, что может значительно влиять на восприятие речи. Говорящего иногда сложно понять из-за неправильного произношения. Речь иногда неоправданно паузирована. В отдельных словах допускаются фонетические ошибки (замена, английских фонем сходными русскими). Общая интонация обусловлена влиянием родного языка.ПУ. Полный объем высказывания. Высказывание соответствует теме; но не отражены некоторые аспекты, указанные в задании, стилевое оформление речи соответствует типу задания, аргументация не всегда на соответствующем уровне, но нормы вежливости соблюдены . Коммуникация немного затруднена. Лексические и грамматические ошибки

31

Page 32: lang.hse.ru р.1к DOC file · Web

Правительство Российской ФедерацииФедеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования

Национальный исследовательский университет "Высшая школа экономики"

незначительно влияют на восприятие речи, но не мешают коммуникации. В отдельных словах допускаются фонетические ошибки. Общая интонация верная, но иногда обусловлена влиянием родного языка.ВУ. Соблюден объем высказывания. Высказывание соответствует теме; отражены все аспекты, указанные в задании, стилевое оформление речи соответствует типу задания, аргументация на уровне, нормы вежливости соблюдены. Адекватная естественная реакция на реплики собеседника. Проявляется речевая инициатива для решения поставленных коммуникативных задач. Лексика адекватна поставленной задаче и требованиям данного года обучения языку.Использованы разные грамматические конструкции в соответствии с задачей. Артикуляцию говорящего легко понять; Темп речи нормальный; Звучание достаточно громкое;Интонирование верно; Речь звучит в естественном темпе, нет грубых фонетических ошибок.

Writing структура описания графически

представленной информации: написание overview, использование специфического вокабуляра для каждого типа графиков

проанализировать линейный график, выбрать основные тенденции (bar chart)

БУ: План отражает все основные элементы описания, анализ прописан нечетко или нелогично.(overview и соответствие вокабуляра выбранному графику)ПУ: План отражает все основные элементы описания, в основной части отражены статистические данные и их группировка и анализ (overview и соответствие вокабуляра выбранному графику)ВУ: План отражает все основные элементы описания (вступление, основная часть, заключения), во вступлении сформулирован тезис, в основной части отражены статистические данные, примеры, объяснения доказательства выражены ключевыми словами/фразами.

Рекомендуемая организация занятия по умениямLesson IReceptive skillsAcademic listeningSection 4Multiple choiceTable completionGrammar & vocabulary focus

Lesson IIReceptive skillsAcademic reading:matching statements to paragraphsIdentification of information - true, false or not givenSummary completionGrammar & vocabulary focusProductive skills

32

Page 33: lang.hse.ru р.1к DOC file · Web

Правительство Российской ФедерацииФедеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования

Национальный исследовательский университет "Высшая школа экономики"

Productive skillsSpeaking – class discussionsSpeakingPart 1 discussing natural resources

Speaking – class discussions

Lesson IIIProductive skillsAcademic writingTask 1 Using general and specific statements (pie charts)Writing overviews (pie charts)SpeakingPart 2 describing an incident which caused damaging of the environmentPart 3 discussing news and event, world problems

Самостоятельная/ проектно-исследовательская работа: формы и темыUnits reviewРецептивные виды речевой деятельности:Упражнения на чтение и аудирование из разделов 3-4 Ready for IELTS Workbook.Продуктивные виды речевой деятельностиГоворение: монолог-описание, монолог-выражение своего мненияПисьмо: описание графически представленной информацииТемы для проектной работы:

Олимпийские Игры: польза и вред для страны – хозяйки. Спортивные клубы или самостоятельные занятия на свежем воздухе. Риск в жизни человека. Теория игры. Влияние окружающей среды на способности ребенка. Природные ресурсы как фактор экономического и социального развития страны/ региона. Природные ресурсы Российской Федерации как фактор экономического и социального развития. Водные и иные ресурсы Земли, их роль в развитии региона/ страны. Условия выживания в различных природных и экономических условиях. Рациональное использование ресурсов как фактор устойчивого развития общества. Глобальные проблемы Земли и их решения.

33

Page 34: lang.hse.ru р.1к DOC file · Web

Правительство Российской ФедерацииФедеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования

Национальный исследовательский университет "Высшая школа экономики"

Миграция: за и против. Глобализация: за и против.

Рекомендованные ресурсыОсновныеДополнительные (по уровням)

http :// www . ielts . org / test _ takers _ information / test _ sample / academic _ reading _ sample . aspx http :// www . ielts . org / test _ takers _ information / test _ sample / academic _ writing _ sample . aspx http :// www . ielts . org / test _ takers _ information / test _ sample / listening _ sample . aspx http://quizlet.com/ - improving vocabulary for “Ready for IELTS”

Текущий контроль для Модуля 21) 1 лексико-грамматический тест2) 1 Reading3) 1 Speaking4) Writing 1 (line-graph)5) Writing 2 (paragraph)6) 1мини презентация (проектная работа) в течение 1- 2 модулей

Все работы оцениваются в 10 баллов. Критерии оценки - в приложении.Всего за 1-2 модули: 90 баллов + 10 баллов за активность = 100 баллов.Накопительная оценка формируется путем перевода накопленных баллов по 10-балльной системе (в приложении).

МОДУЛЬ 3

Тема 5The future

Вопросы для обсуждения

Speak about a new generation of robot companions. Would you like to have a robot in your home? Give your reasons Do you think machines will improve out lives in the future? Development of the world´s transport.

34

Page 35: lang.hse.ru р.1к DOC file · Web

Правительство Российской ФедерацииФедеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования

Национальный исследовательский университет "Высшая школа экономики"

Do you think humans will be living on another planet in the future? Why or why not?o Do you think we should be pessimistic about machines like robots taking over our lives?o What do you think are the advantages and disadvantages of using machines like robots? In what ways do you think society will change in the future? How do you think modern civilization will develop over the next half century? Why do you think people make predictions about the future?

РЕКОМЕНДУЕМЫЙязыковой репертуар

Topical Vocabulary: verbs for prediction; adjectives for describing a community, society or culture; forming adjectives from nouns using suffixes –ous, -al, -fulГрамматика: ways of speaking about future (Future Simple, Future Continuous, Future Perfect, Present Simple, Present Continuous, (to be) going to)Templates: general public, modern civilization, agricultural societies, urban population, dominant culture, governing elite, it is estimated/projected that, something is forecast/predicted/anticipated/expected to, in 10 years’ time, over the next century, before the end of the century, by the time we reach the end of the century, in the coming decades

РЕКОМЕНДУЕМЫЙРечевой репертуар

Выражение речевых функцийActive Vocabulary (for writing/speaking): describing a pie chart, speaking about predictions; speak about the future of technologies and the society

Типы используемых текстов для чтения и аудированияReading

публицистический текст краткое изложение этого текста круговая диаграмма описание круговой диаграммы

Listening диалог по телефону – получение информации о выставкеРецепция устных и письменных текстов

(использованныетипы заданий)

Контроль

35

Page 36: lang.hse.ru р.1к DOC file · Web

Правительство Российской ФедерацииФедеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования

Национальный исследовательский университет "Высшая школа экономики"

Reading выбрать верный ответ о содержании

текста из нескольких предложенных, дополнить текст

словами/словосочетаниями из прочитанного

ответить на вопросы по тексту, используя слова из текста

краткое содержание текста (главная мысль каждого абзаца текста)

БУ: правильное выполнение заданий закрытого типа по тексту минимум на 50%ПУ: правильное выполнение заданий закрытого типа по тексту минимум на 70%ВУ: правильное выполнение заданий закрытого типа по тексту минимум на 85% из 100%. Самостоятельное написание краткого изложения текста

Listening прослушав диалог, заполнить заметки о

выставке

БУ: правильное выполнение заданий закрытого типа по тексту минимум на 50%ПУ: правильное выполнение заданий закрытого типа по тексту минимум на 70%ВУ: правильное выполнение заданий закрытого типа по тексту минимум на 85% из 100%.

Продукция устных и письменных текстовSpeaking

монолог-описание поколений роботов монолог-выражение своего мнения о

перспективах развития робототехники, техники и общества

диалог на заданную тему с использование тематического вокабуляра

диалог-расспрос о преимуществах и недостатках использования роботов в домашнем хозяйстве

Монолог-описание продолжительностью 1-2 минуты (см. параметры и критерии оценки устного ответа (монолог))Монолог-выражение своего мнения продолжительностью 30-60 секундДиалог или полилог-обмен мнениями (см. параметры и критерии оценки устного ответа (диалог, ролевая игра)МонологБ.У. Тема не раскрыта. Словарный запас ограничен. Пытается использовать перефразирование, но с переменным успехом. Встречаются повторения, исправления и замедление речи..Неточно использует логические связки. Использует простые предложения достаточно точно и ограниченное число сложных конструкций, но они обычно содержат ошибки. Неправильное произношение может вызвать некоторую сложность для слушателя.П.У. Тема раскрыта в полном объеме. Социокультурные знания использованы в соответствии с ситуацией. Высказывание организовано логично. Но не всегда прослеживается структура высказывания. Словарный запас достаточен, но наблюдаются некоторые трудности с подбором слов. Используется структуры, в целом соответствующие поставленной задаче. В основном речь понятна. Использованы разнообразные грамматические конструкции; ошибки редки и не являются грубыми. Встречаются повторения или исправления, неверное/искаженное произношение

36

Page 37: lang.hse.ru р.1к DOC file · Web

Правительство Российской ФедерацииФедеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования

Национальный исследовательский университет "Высшая школа экономики"

отдельных слов.ВУ Задание полностью выполнено. Тема раскрыта в полном объеме. Социокультурные знания использованы в полном объеме. Высказывание организовано логично. Наличие вступления и заключения, завершенность высказывания. Словарный запас адекватен теме. Имеется разнообразие используемого речевого и языкового материала. Использует идиомы естественно и точно. Практически отсутствуют ошибки в грамматических структурах. Используются сложные грамматические структуры (разные типы сложноподчинённых предложений с относительными местоимениями). Все звуки произносятся правильно.Диалог:Б.У. Неполный объем высказывания. Высказывание не вполне соответствует теме; не отражены некоторые аспекты, указанные в задании, стилевое оформление речи не всегда соответствует типу задания, аргументация слабая, нормы вежливости не всегда соблюдены . Коммуникация немного затруднена. Используются простые лексические обороты. Часто встречаются грамматические ошибки, что может значительно влиять на восприятие речи. Говорящего иногда сложно понять из-за неправильного произношения. Речь иногда неоправданно паузирована. В отдельных словах допускаются фонетические ошибки (замена, английских фонем сходными русскими). Общая интонация обусловлена влиянием родного языка.ПУ. Полный объем высказывания. Высказывание соответствует теме; но не отражены некоторые аспекты, указанные в задании, стилевое оформление речи соответствует типу задания, аргументация не всегда на соответствующем уровне, но нормы вежливости соблюдены . Коммуникация немного затруднена. Лексические и грамматические ошибки незначительно влияют на восприятие речи, но не мешают коммуникации. В отдельных словах допускаются фонетические ошибки. Общая интонация верная, но иногда обусловлена влиянием родного языка.ВУ. Соблюден объем высказывания. Высказывание соответствует теме; отражены все аспекты, указанные в задании, стилевое оформление речи соответствует типу задания, аргументация на уровне, нормы вежливости соблюдены. Адекватная естественная реакция на реплики собеседника. Проявляется речевая инициатива для решения поставленных коммуникативных задач. Лексика адекватна поставленной задаче и требованиям данного года обучения языку.Использованы разные грамматические конструкции в соответствии с задачей. Артикуляцию говорящего легко понять; Темп речи нормальный; Звучание достаточно громкое;Интонирование верно; Речь звучит в естественном темпе, нет грубых фонетических ошибок..

37

Page 38: lang.hse.ru р.1к DOC file · Web

Правительство Российской ФедерацииФедеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования

Национальный исследовательский университет "Высшая школа экономики"

Writing описание круговой диаграммы проанализировать график, выбрать

основные тенденции (bar chart, line graph, table, pie chart)

БУ: Описание круговой диаграммы с 3-4 секторами. Текст отражает все основные элементы описания (вступление, основная часть, заключения), тезис сформулирован нечетко, перечисление основных изменений в виде списка.ПУ: Описание круговой диаграммы с 5-7 секторами. Текст отражает все основные элементы описания (вступление, основная часть, заключения), во вступлении сформулирован тезис, в основной части отражены статистические данныеВУ: Описание круговой диаграммы с 5-7 секторами. Текст отражает все основные элементы описания (вступление, основная часть, заключения), во вступлении сформулирован тезис, в основной части отражены статистические данные, примеры, объяснения доказательства выражены ключевыми словами/фразами

Рекомендуемая организация занятия по умениям

Lesson IReceptive skillsAcademic listeningNotes completionSection 1

Grammar & vocabulary focus

Productive skillsSpeakingIELTS task 3Describing picture (speaking about future)

Lesson IIReceptive skillsAcademic reading:(Skimming)Matching headingsSentence completionIdentification of information - true, false or not givenProductive skillsSpeaking - whole class discussions

Lesson III Academic writingIELTS task 1Describing several pie charts (working on the whole text)Working step-by-stepIn class practiceGrammar & vocabulary focus

38

Page 39: lang.hse.ru р.1к DOC file · Web

Правительство Российской ФедерацииФедеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования

Национальный исследовательский университет "Высшая школа экономики"

Тема 6Fruits and seeds

Вопросы для обсуждения Describe the life cycle of a plant. Describe a park that you like. Describe something you have grown. Do you think it is important to have conservation schemes to protect the environment? In what ways can people safeguard the countryside? Do you think the landscapes in countries around the world will be destroyed or protected in the future? Give reasons and examples. Is environmental concern a modern issue? What changes in society affect environmental concern? Give examples.

РЕКОМЕНДУЕМЫЙязыковой репертуар

Topical Vocabulary: describing a life cycle and the parts of a plant, describing sequences Грамматика: transitive and intransitive verbsTemplates: the park I’d like to describe is, I lake going there because it is (an escape from work), in a garden on a small plot of land/in a window box, gave me great pleasure/helped me relax, I think… is important/crucial/vital/essential/necessary, because…, If we don’t do anything, One way is to, another possibility is to

РЕКОМЕНДУЕМЫЙРечевой репертуар

Active Vocabulary (for writing/speaking):Describing park you like/a plant you have grown; describe pencil production

Типы используемых текстов для чтения и аудированияReading

энциклопедическая статья о выращивании граната схема процесса

Listening рассказ гида о центре «Вудлэнд»

Рецепция устных и письменных текстов Контроль39

Page 40: lang.hse.ru р.1к DOC file · Web

Правительство Российской ФедерацииФедеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования

Национальный исследовательский университет "Высшая школа экономики"

(использованныетипы заданий)

Reading Определить, является ли информация

верной, неверной или же она в тексте не содержится

Определить, в каком абзаце дана информация

Дополнить схему выращивания граната словами из текста краткое содержание текста (главная мысль каждого абзаца текста, этапность процесса)

БУ: правильное выполнение заданий закрытого типа по тексту минимум на 50%ПУ: правильное выполнение заданий закрытого типа по тексту минимум на 70%ВУ: правильное выполнение заданий закрытого типа по тексту минимум на 85% из 100%. Самостоятельное написание краткого изложения текста

Listening выбрать информацию, которая

упоминалась в тексте соотнести предмет и его место на карте

БУ: правильное выполнение заданий закрытого типа по тексту минимум на 50%ПУ: правильное выполнение заданий закрытого типа по тексту минимум на 70%ВУ: правильное выполнение заданий закрытого типа по тексту минимум на 85% из 100%.

Продукция устных и письменных текстовSpeaking

монолог – описание парка или растения диалог-расспрос на заданную тему с

использование тематического вокабуляра обсуждение в группах важности введения

программ охраны окружающей среды

Монолог-описание продолжительностью 30-60 секунд (см. параметры и критерии оценки устного ответа (монолог))Диалог-высказывание своего мнения и выражения согласия или несогласия с мнением собеседника, используя стратегии уклонения и смягчения (см. параметры и критерии оценки устного ответа (диалог, ролевая игра)МонологБ.У. Тема не раскрыта. Словарный запас ограничен. Пытается использовать перефразирование, но с переменным успехом. Встречаются повторения, исправления и замедление речи..Неточно использует логические связки. Использует простые предложения достаточно точно и ограниченное число сложных конструкций, но они обычно содержат ошибки. Неправильное произношение может вызвать некоторую сложность для слушателя.П.У. Тема раскрыта в полном объеме. Социокультурные знания использованы в соответствии с ситуацией. Высказывание организовано логично. Но не всегда прослеживается структура высказывания. Словарный запас достаточен, но наблюдаются некоторые трудности с подбором слов. Используется структуры, в целом соответствующие поставленной задаче. В основном речь

40

Page 41: lang.hse.ru р.1к DOC file · Web

Правительство Российской ФедерацииФедеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования

Национальный исследовательский университет "Высшая школа экономики"

понятна. Использованы разнообразные грамматические конструкции; ошибки редки и не являются грубыми. Встречаются повторения или исправления, неверное/искаженное произношение отдельных слов.ВУ Задание полностью выполнено. Тема раскрыта в полном объеме. Социокультурные знания использованы в полном объеме. Высказывание организовано логично. Наличие вступления и заключения, завершенность высказывания. Словарный запас адекватен теме. Имеется разнообразие используемого речевого и языкового материала. Использует идиомы естественно и точно. Практически отсутствуют ошибки в грамматических структурах. Используются сложные грамматические структуры (разные типы сложноподчинённых предложений с относительными местоимениями). Все звуки произносятся правильно.Диалог:Б.У. Неполный объем высказывания. Высказывание не вполне соответствует теме; не отражены некоторые аспекты, указанные в задании, стилевое оформление речи не всегда соответствует типу задания, аргументация слабая, нормы вежливости не всегда соблюдены . Коммуникация немного затруднена. Используются простые лексические обороты. Часто встречаются грамматические ошибки, что может значительно влиять на восприятие речи. Говорящего иногда сложно понять из-за неправильного произношения. Речь иногда неоправданно паузирована. В отдельных словах допускаются фонетические ошибки (замена, английских фонем сходными русскими). Общая интонация обусловлена влиянием родного языка.ПУ. Полный объем высказывания. Высказывание соответствует теме; но не отражены некоторые аспекты, указанные в задании, стилевое оформление речи соответствует типу задания, аргументация не всегда на соответствующем уровне, но нормы вежливости соблюдены . Коммуникация немного затруднена. Лексические и грамматические ошибки незначительно влияют на восприятие речи, но не мешают коммуникации. В отдельных словах допускаются фонетические ошибки. Общая интонация верная, но иногда обусловлена влиянием родного языка.ВУ. Соблюден объем высказывания. Высказывание соответствует теме; отражены все аспекты, указанные в задании, стилевое оформление речи соответствует типу задания, аргументация на уровне, нормы вежливости соблюдены. Адекватная естественная реакция на реплики собеседника. Проявляется речевая инициатива для решения поставленных коммуникативных задач. Лексика адекватна поставленной задаче и требованиям данного года обучения языку.

41

Page 42: lang.hse.ru р.1к DOC file · Web

Правительство Российской ФедерацииФедеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования

Национальный исследовательский университет "Высшая школа экономики"

Использованы разные грамматические конструкции в соответствии с задачей. Артикуляцию говорящего легко понять; Темп речи нормальный; Звучание достаточно громкое;Интонирование верно; Речь звучит в естественном темпе, нет грубых фонетических ошибок.бок.

Writing Описание процесса

БУ: Текст отражает все основные элементы описания (вступление, не включая процесс выращивания деревьев, заключения), тезис сформулирован нечетко, анализ прописан нечетко или нелогично.ПУ: Текст отражает все основные элементы описания (вступление, основная часть, включая процесс выращивания деревьев, заключения), во вступлении сформулирован тезис, в основной части отражены статистические данныеВУ: Текст отражает все основные элементы описания (вступление, основная часть, включая процесс выращивания деревьев ,заключения), во вступлении сформулирован тезис, в основной части отражены статистические данные, примеры, объяснения доказательства выражены ключевыми словами/фразами

Рекомендуемая организация занятия по умениям

42

Page 43: lang.hse.ru р.1к DOC file · Web

Правительство Российской ФедерацииФедеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования

Национальный исследовательский университет "Высшая школа экономики"

Lesson IReceptive skillsAcademic reading:(Intensive reading)Identification of information - true, false or not givenmatching lists/phrases.Grammar & vocabulary focus

Productive skillsSpeakingPart 2 practiceNotes taking

Lesson IIReceptive skillsAcademic listeningSection 2Multiple choiceMatching Lesson IIIProductive skillsAcademic writingTask 1 Describing steps/ processes

Grammar & vocabulary focus

Самостоятельная/ проектно-исследовательская работа: формы и темыUnits reviewРецептивные виды речевой деятельности:Упражнения на чтение и аудирование из разделов 5-6 Ready for IELTS Workbook.Продуктивные виды речевой деятельностиГоворение: монолог-описание, монолог-выражение своего мненияПисьмо: описание графически представленной информацииТемы для проектной работы:

Флора и фауна различных континентов и стран. Климат, климатические зоны и погода. Условия выживания в различных природных условиях. Национальные парки. Экосистема и эко среда. Глобальные экологические проблемы Земли. Экологические организации и сфера их деятельности. Влияние человека на экосистемы. Проблема личной ответственности за сохранение окружающей среды.

Рекомендованные ресурсы

43

Page 44: lang.hse.ru р.1к DOC file · Web

Правительство Российской ФедерацииФедеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования

Национальный исследовательский университет "Высшая школа экономики"

ОсновныеДополнительные (по уровням)

http :// www . ielts . org / test _ takers _ information / test _ sample / academic _ reading _ sample . aspx http :// www . ielts . org / test _ takers _ information / test _ sample / academic _ writing _ sample . aspx http :// www . ielts . org / test _ takers _ information / test _ sample / listening _ sample . aspx http://quizlet.com/ - improving vocabulary for “Ready for IELTs” http://www.nationalparks.gov.uk/learningabout http://www.geography.learnontheinternet.co.uk/topics/nationalpks1.html

Содержание текущего контроляТекущий контроль для Модуля 3Базовый уровень

Лексико-грамматический тест: выполняется в ЛМС или в аудитории по усмотрению преподавателя Аудирование: задания на множественный выбор, установление соответствия. Выполняется в ЛМС, удаленно либо в

аудитории. Говорение: один из вопросов базового уровня на усмотрение преподавателя

Повышенный уровень. Лексико-грамматический тест: выполняется в ЛМС или в аудитории по усмотрению преподавателя Аудирование: задания на множественный выбор, установление соответствия. Выполняется в ЛМС, удаленно либо в

аудитории. Говорение: один из вопросов повышенного уровня на усмотрение преподавателя Проектно-исследовательская работа в

форме устной презентации.Высокий уровень.

Лексико-грамматический тест: выполняется в ЛМС или в аудитории по усмотрению преподавателя Аудирование: задания на множественный выбор, установление соответствия. Выполняется в ЛМС, удаленно либо в

аудитории. Говорение: один из вопросов высокого уровня на усмотрение преподавателя. Проектно-исследовательская работа в форме устной презентации.

Дополнительные задания: LMSТекущий контроль для Модуля 3

1) 1 лексико-грамматический тест44

Page 45: lang.hse.ru р.1к DOC file · Web

Правительство Российской ФедерацииФедеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования

Национальный исследовательский университет "Высшая школа экономики"

2) 1 Listening3) 1 Speaking4) 1мини презентация (проектная работа) в течение 3-4 модулей

Все работы оцениваются в 10 баллов. Критерии оценки - в приложении.

МОДУЛЬ 4

Тема 7The world of work and training

Вопросы для обсуждения What aspirations do young people have today? What aspirations did the previous generations have? Do you think it is good to have aims and goals in life? In what ways can these aims be achieved? Describe a school you liked. Describe an achievement that you will never forget. What kind of tests do you like or dislike? Why? How different do you think the world of work and training is for young people today? Do they have more opportunities now compared to the

past? Do you think that written exams are old-fashioned? Why or why not? If you were able to create your ideal course for the subject of your major, what would it be like?

РЕКОМЕНДУЕМЫЙязыковой репертуар

Topical Vocabulary: words for speaking about work, collocations with the words benefit/advantage/opportunity/success/prospects/disadvantage/failure/achievement/improvement/chanceГрамматика: conditionals 1, 2 and 3

РЕКОМЕНДУЕМЫЙРечевой репертуар

Active Vocabulary (for writing/speaking): words for speaking about work and opportunities, linking words which identify results, conditions, 45

Page 46: lang.hse.ru р.1к DOC file · Web

Правительство Российской ФедерацииФедеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования

Национальный исследовательский университет "Высшая школа экономики"

contrast and examples

Типы используемых текстов для чтения и аудированияReading

Публицистическая статья об обучении по программе МВА Эссе-рассуждение

Listening Полилог – обсуждение преподавателем и двумя учениками проекта

Рецепция устных и письменных текстов (использованные

типы заданий)Reading

прогнозирование: определить основную идею текста по иллюстрации и последнему абзацу

соотнести людей и высказывания заполнить пропуски в

предложениях словами из текста выбрать наиболее подходящее

заглавие из 4 предложенных краткое содержание текста (7

предложений)

Контроль

БУ: правильное выполнение заданий закрытого типа по тексту минимум на 50% .ПУ: правильное выполнение заданий закрытого типа по тексту минимум на 70% .ВУ: правильное выполнение заданий закрытого типа по тексту минимум на 85% из 100%.Написание краткого изложения текста.

Listening выбрать из предложенных

вариантов упомянутые в аудировании

дополнить предложения словами из аудирования

БУ: правильное выполнение заданий закрытого типа по тексту минимум на 50% .ПУ: правильное выполнение заданий закрытого типа по тексту минимум на 70% .ВУ: правильное выполнение заданий закрытого типа по тексту минимум на 85% из 100%.

Продукция устных и письменных Монолог (1-2 минуты) по предложенному плану (см. параметры и критерии оценки устного ответа 46

Page 47: lang.hse.ru р.1к DOC file · Web

Правительство Российской ФедерацииФедеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования

Национальный исследовательский университет "Высшая школа экономики"

текстовSpeaking

монолог – описание школы монолог-описание достижения диалог на заданную тему с

использование тематического вокабуляра

дискуссия на заданную тему с использованием тематического вокабуляра.

(монолог))Работа в группах. Диалог-ролевая игра (начальник-подчиненный, студент-преподаватель, коллеги) с использованием различных форм вежливости (см. параметры и критерии оценки устного ответа (диалог, ролевая игра)МонологБ.У. Тема не раскрыта. Словарный запас ограничен. Пытается использовать перефразирование, но с переменным успехом. Встречаются повторения, исправления и замедление речи..Неточно использует логические связки. Использует простые предложения достаточно точно и ограниченное число сложных конструкций, но они обычно содержат ошибки. Неправильное произношение может вызвать некоторую сложность для слушателя.П.У. Тема раскрыта в полном объеме. Социокультурные знания использованы в соответствии с ситуацией. Высказывание организовано логично. Но не всегда прослеживается структура высказывания. Словарный запас достаточен, но наблюдаются некоторые трудности с подбором слов. Используется структуры, в целом соответствующие поставленной задаче. В основном речь понятна. Использованы разнообразные грамматические конструкции; ошибки редки и не являются грубыми. Встречаются повторения или исправления, неверное/искаженное произношение отдельных слов.ВУ Задание полностью выполнено. Тема раскрыта в полном объеме. Социокультурные знания использованы в полном объеме. Высказывание организовано логично. Наличие вступления и заключения, завершенность высказывания. Словарный запас адекватен теме. Имеется разнообразие используемого речевого и языкового материала. Использует идиомы естественно и точно. Практически отсутствуют ошибки в грамматических структурах. Используются сложные грамматические структуры (разные типы сложноподчинённых предложений с относительными местоимениями). Все звуки произносятся правильно.Диалог:Б.У. Неполный объем высказывания. Высказывание не вполне соответствует теме; не отражены некоторые аспекты, указанные в задании, стилевое оформление речи не всегда соответствует типу задания, аргументация слабая, нормы вежливости не всегда соблюдены . Коммуникация немного затруднена. Используются простые лексические обороты. Часто встречаются грамматические ошибки, что может значительно влиять на восприятие речи. Говорящего иногда сложно понять из-за неправильного произношения. Речь иногда неоправданно паузирована. В отдельных словах допускаются фонетические ошибки (замена, английских фонем сходными русскими). Общая

47

Page 48: lang.hse.ru р.1к DOC file · Web

Правительство Российской ФедерацииФедеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования

Национальный исследовательский университет "Высшая школа экономики"

интонация обусловлена влиянием родного языка.ПУ. Полный объем высказывания. Высказывание соответствует теме; но не отражены некоторые аспекты, указанные в задании, стилевое оформление речи соответствует типу задания, аргументация не всегда на соответствующем уровне, но нормы вежливости соблюдены . Коммуникация немного затруднена. Лексические и грамматические ошибки незначительно влияют на восприятие речи, но не мешают коммуникации. В отдельных словах допускаются фонетические ошибки. Общая интонация верная, но иногда обусловлена влиянием родного языка.ВУ. Соблюден объем высказывания. Высказывание соответствует теме; отражены все аспекты, указанные в задании, стилевое оформление речи соответствует типу задания, аргументация на уровне, нормы вежливости соблюдены. Адекватная естественная реакция на реплики собеседника. Проявляется речевая инициатива для решения поставленных коммуникативных задач. Лексика адекватна поставленной задаче и требованиям данного года обучения языку.Использованы разные грамматические конструкции в соответствии с задачей. Артикуляцию говорящего легко понять; Темп речи нормальный; Звучание достаточно громкое;Интонирование верно; Речь звучит в естественном темпе, нет грубых фонетических ошибок.

Writing структура описания графически

представленной информации: использование грамматических и вокабулярных конструкций для анализа будущих тенденций, изменений, представленных в графике (bar chart)

БУ: План отражает все основные элементы описания, анализ прописан нечетко или нелогично.(overview и соответствие вокабуляра выбранному графику)ПУ: План отражает все основные элементы описания, в основной части отражены статистические данные и их группировка и анализ (overview и соответствие вокабуляра выбранному графику)ВУ: План отражает все основные элементы описания (вступление, основная часть, заключения), во вступлении сформулирован тезис, в основной части отражены статистические данные, примеры, объяснения доказательства выражены ключевыми словами/фразами

Рекомендуемая организация занятия по умениямLesson I Receptive skillsAcademic reading:matching statements to paragraphsIdentification of information - true, false or not givenGlobal multiple choiceGrammar & vocabulary focus

Lesson II Receptive skillsAcademic listeningSection 3Multiple choiceNotes completionTable completion

48

Page 49: lang.hse.ru р.1к DOC file · Web

Правительство Российской ФедерацииФедеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования

Национальный исследовательский университет "Высшая школа экономики"

Productive skillsSpeakingNotes takingPart 3 discussing kinds of training

Lesson IIIAcademic writingTask 1 Using adverbs and making predictions (bar charts)Grammar & vocabulary focusTask 2 Paragraph structure

Grammar & vocabulary focusProductive skillsSpeakingPart 2 describing a schoolPart 2 describing a an achievement that never forget

Тема 8The history of geography

Вопросы для обсуждения How has technology changed the way we prepare maps? Describe a place that is special for you. Do you think satellite maps invade our privacy? Is modern technology like satnavs lessening our ability to interact with the environment first-hand and reducing spatial awareness in people?

РЕКОМЕНДУЕМЫЙязыковой репертуар

Topical Vocabulary: types of maps, words that combine with area/place/spot/district/location/region/vicinity/neighbourhood/setting, words relating to changes in maps

Templates: I was living in… when I first came here, but then I; The place is very special to me, because it…; he place I’m going to describe for you is…; I like the area very much, because it’s

РЕКОМЕНДУЕМЫЙРечевой репертуар

Active Vocabulary (for writing/speaking): describing places, describing changes in mapsТипы используемых текстов для чтения и аудирования

49

Page 50: lang.hse.ru р.1к DOC file · Web

Правительство Российской ФедерацииФедеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования

Национальный исследовательский университет "Высшая школа экономики"

Reading Энциклопедический текст о картографии карта

Listening лекция о миграции древних людей

Рецепция устных и письменных текстов (использованные типы заданий)

Reading прогнозирование: определить содержание текста

по ключевым словам и названию заполнить пропуски в таблице множественное соответствие ссылки в тексте (referring)

краткое содержание текста (5 предложений)

Контроль

БУ: правильное выполнение заданий закрытого типа по тексту минимум на 50% .ПУ: правильное выполнение заданий закрытого типа по тексту минимум на 70% .ВУ: правильное выполнение заданий закрытого типа по тексту минимум на 85% из 100%.Написание краткого изложения текста.

Listening прослушав текст, заполнить пропуски в

конспекте лекцииБУ: правильное выполнение заданий закрытого типа по тексту минимум на 50% .ПУ: правильное выполнение заданий закрытого типа по тексту минимум на 70% .ВУ: правильное выполнение заданий закрытого типа по тексту минимум на 85% из 100%.

Продукция устных и письменных текстовSpeaking

монолог – описание места диалог на заданную тему с использованием

тематического вокабуляр дискуссия – обсуждение спутниковых карт

Монолог на 1-2 минуты. (см. параметры и критерии оценки устного ответа (монолог)Диалог-расспросУчастие в диcкуссии. (см. параметры и критерии оценки устного ответа (диалог, ролевая игра)МонологБ.У. Тема не раскрыта. Словарный запас ограничен. Пытается использовать перефразирование, но с переменным успехом. Встречаются повторения, исправления и замедление речи..Неточно использует логические связки. Использует простые предложения достаточно

50

Page 51: lang.hse.ru р.1к DOC file · Web

Правительство Российской ФедерацииФедеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования

Национальный исследовательский университет "Высшая школа экономики"

точно и ограниченное число сложных конструкций, но они обычно содержат ошибки. Неправильное произношение может вызвать некоторую сложность для слушателя.П.У. Тема раскрыта в полном объеме. Социокультурные знания использованы в соответствии с ситуацией. Высказывание организовано логично. Но не всегда прослеживается структура высказывания. Словарный запас достаточен, но наблюдаются некоторые трудности с подбором слов. Используется структуры, в целом соответствующие поставленной задаче. В основном речь понятна. Использованы разнообразные грамматические конструкции; ошибки редки и не являются грубыми. Встречаются повторения или исправления, неверное/искаженное произношение отдельных слов.ВУ Задание полностью выполнено. Тема раскрыта в полном объеме. Социокультурные знания использованы в полном объеме. Высказывание организовано логично. Наличие вступления и заключения, завершенность высказывания. Словарный запас адекватен теме. Имеется разнообразие используемого речевого и языкового материала. Использует идиомы естественно и точно. Практически отсутствуют ошибки в грамматических структурах. Используются сложные грамматические структуры (разные типы сложноподчинённых предложений с относительными местоимениями). Все звуки произносятся правильно.Диалог:Б.У. Неполный объем высказывания. Высказывание не вполне соответствует теме; не отражены некоторые аспекты, указанные в задании, стилевое оформление речи не всегда соответствует типу задания, аргументация слабая, нормы вежливости не всегда соблюдены . Коммуникация немного затруднена. Используются простые лексические обороты. Часто встречаются грамматические ошибки, что может значительно влиять на восприятие речи. Говорящего иногда сложно понять из-за неправильного произношения. Речь иногда неоправданно паузирована. В отдельных словах допускаются фонетические ошибки (замена, английских фонем сходными русскими). Общая интонация обусловлена влиянием родного языка.ПУ. Полный объем высказывания. Высказывание соответствует теме; но не отражены некоторые аспекты, указанные в задании, стилевое оформление речи соответствует типу задания, аргументация не всегда на соответствующем уровне, но нормы вежливости

51

Page 52: lang.hse.ru р.1к DOC file · Web

Правительство Российской ФедерацииФедеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования

Национальный исследовательский университет "Высшая школа экономики"

соблюдены . Коммуникация немного затруднена. Лексические и грамматические ошибки незначительно влияют на восприятие речи, но не мешают коммуникации. В отдельных словах допускаются фонетические ошибки. Общая интонация верная, но иногда обусловлена влиянием родного языка.ВУ. Соблюден объем высказывания. Высказывание соответствует теме; отражены все аспекты, указанные в задании, стилевое оформление речи соответствует типу задания, аргументация на уровне, нормы вежливости соблюдены. Адекватная естественная реакция на реплики собеседника. Проявляется речевая инициатива для решения поставленных коммуникативных задач. Лексика адекватна поставленной задаче и требованиям данного года обучения языку.Использованы разные грамматические конструкции в соответствии с задачей. Артикуляцию говорящего легко понять; Темп речи нормальный; Звучание достаточно громкое;Интонирование верно; Речь звучит в естественном темпе, нет грубых фонетических ошибок.

Writing описание изменений описание карты

БУ: Текст отражает все основные элементы описания (вступление, основная часть, заключения), тезис сформулирован нечетко, перечисление основных изменений в виде списка.ПУ: Текст отражает все основные элементы описания (вступление, основная часть, заключения), во вступлении сформулирован тезис, в основной части отражены статистические данныеВУ: Текст отражает все основные элементы описания (вступление, основная часть, заключения), во вступлении сформулирован тезис, в основной части отражены статистические данные, примеры, объяснения доказательства выражены ключевыми словами/фразами

Рекомендуемая организация занятия по умениямLesson IReceptive skillsAcademic listeningSection 4Notes completion

Lesson IIReceptive skillsAcademic reading:Sentence completionTable completion

52

Page 53: lang.hse.ru р.1к DOC file · Web

Правительство Российской ФедерацииФедеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования

Национальный исследовательский университет "Высшая школа экономики"

Grammar & vocabulary focusProductive skillsSpeakingPart 1 working on stressing and intonation (connected speech)Part 2 describing a special place

Lesson IIIProductive skillsTask 1 Describing changes (maps)Task 2 Paragraph structure: organizing ideas

Multiple choiceGrammar & vocabulary focus

Productive skillsSpeakingMaps (giving directions, picture descriptions)

Самостоятельная/ проектно-исследовательская работа: формы и темыUnits reviewРецептивные виды речевой деятельности:Упражнения на чтение и аудирование из разделов 7-8 Ready for IELTS Workbook.Продуктивные виды речевой деятельностиГоворение: монолог-описание, монолог-рассуждениеПисьмо: написание абзаца-рассуждения (по типу эссе, к которому относится абзац)Темы для проектной работы:

Top 10 exotic places around the world. Problems people face when travelling abroad. World heritage sites around the world are designated by UNESCO. Weird or unique systems and their influence in everyday life. География и природный ландшафт планеты География и природные ресурсы как фактор экономического и социального развития страны/ региона. Unusual ways of spending holidays. Unique routes for travelling. Downshifting Выбор профессии. Факторы, влияющие на выбор рабочего места. Организации (компании), изменившие мир. Факторы, влияющие на распределение рабочей силы в мире и в нашей стране. Что современные люди ищут в работе? В мире, в нашей стране.

53

Page 54: lang.hse.ru р.1к DOC file · Web

Правительство Российской ФедерацииФедеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования

Национальный исследовательский университет "Высшая школа экономики"

Совмещение учебы и работы. Проблема выбора: работа или семья.

Рекомендованные ресурсыДополнительные (по уровням)

http :// www . ielts . org / test _ takers _ information / test _ sample / academic _ reading _ sample . aspx http :// www . ielts . org / test _ takers _ information / test _ sample / academic _ writing _ sample . aspx http :// www . ielts . org / test _ takers _ information / test _ sample / listening _ sample . aspx http://quizlet.com/ - improving vocabulary for “Ready for IELTs”

Содержание текущего контроляТекущий контрольБазовый уровень

Лексико-грамматический тест: выполняется в ЛМС или в аудитории по усмотрению преподавателя Чтение: задания на множественный выбор, установление соответствия, заполнение пропусков информацией из текста.

Выполняется в ЛМС или удаленно. Говорение: один из вопросов базового уровня на усмотрение преподавателя Письмо. Описание графика и 1 абзац из разных типов абзаца по двум темам модуля.

Повышенный уровень. Лексико-грамматический тест: выполняется в ЛМС или в аудитории по усмотрению преподавателя Чтение: задания на множественный выбор, установление соответствия, дополнения краткого содержания текста словами из

текста. Список слов не предоставляется. Выполняется в ЛМС или удаленно. Говорение: один из вопросов повышенного уровня на усмотрение преподавателя Письмо. Описание графика и 2 типа абзаца по 3 темам модуля. Проектно-исследовательская работа в форме устной презентации.

Высокий уровень. Лексико-грамматический тест: выполняется в ЛМС или в аудитории по усмотрению преподавателя Чтение: задания на множественный выбор, установление соответствия, дополнения краткого содержания текста словами из

текста. Список слов не предоставляется. Выполняется в ЛМС или удаленно.54

Page 55: lang.hse.ru р.1к DOC file · Web

Правительство Российской ФедерацииФедеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования

Национальный исследовательский университет "Высшая школа экономики"

Говорение: один из вопросов высокого уровня на усмотрение преподавателя Письмо. Описание графика и 2 типа абзаца по 3 темам модуля. Проектно-исследовательская работа в форме устной презентации.

Дополнительные задания: LMSТекущий контроль для Модуля 4

1) 1 лексико-грамматический тест2) 1 Reading3) 1 Speaking4) Writing 15) Writing 2 (paragraph)6) 1мини презентация (проектная работа) в течение 3-4 модулей

Все работы оцениваются в 10 баллов. Критерии оценки - в приложении.Всего за 3-4 модули: 90 баллов + 10 баллов за активность = 100 баллов.Накопительная оценка формируется путем перевода накопленных баллов по 10-балльной системе.

Тематический план ESPМоду

льНазвание разделов и тем

Нед

ели

ауд.

ра

бота

(сем

инар

ы)

само

стоя

тел

ьная

.ра

бот

55

Page 56: lang.hse.ru р.1к DOC file · Web

Правительство Российской ФедерацииФедеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования

Национальный исследовательский университет "Высшая школа экономики"

1 Модуль 1- Introduction to Sociology 16 161.1 Introduction to Sociology and practical significance of sociology. 1.09.2015 – 15.09.15 6 61.2 Types of sociological questions. 22.09.2015- 29.09.2015 4 41.3 Sociological issues in the modern world. 06.10.2015-13.10.2015 4 4

1.4 Проверочная работа 20.10.2015 2 22 Модуль 2- Social interaction 16 162.1 Social interaction. 03.11.2015-17.11.2015 6 62.2 Consequences of human action. 24.11.2015-1.12.2015 4 42.3 Мини-презентации по научным статьям. 08.12.2015- 15.12.2015 4 42.4 Подготовка к контрольной работе. Контрольная работа. 22.12.2015 2 23 Модуль 3- Базовый тематический блок- Associations, Organizations and

Social institutions.20

(с учетом 2 официальных

выходных)

24

3.1 Groups and organizations. 11.01.2016-19.01.2016 4 53.2 Bureaucracy.. 26.01.2016 – 02.02.2016 4 53.3 The limitations of bureaucracy. 09.02.2016– 16.02.2016 4 43.4 Мини-презентации по научным статьям. 01.03.2016 – 15.03.2016

(за исключением 08.03.2016)

4 6

3.5 Проверочная работа . 22.03.2016 2 4

4 Модуль 4- Political and social integration, Education. 20(с учетом 2

официальных выходных)

24

4.1 Socialization. Political and social integration. 29.03.2016-12.04.2016 6 64.2 Education 19.04.2016 – 17.05.2016 4 6

56

Page 57: lang.hse.ru р.1к DOC file · Web

Правительство Российской ФедерацииФедеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования

Национальный исследовательский университет "Высшая школа экономики"

4.3 Public education: tendencies and intentions 24.05.2016–31.05.2016 4 43.4 Презентации по научным статьям- проектная работа. 7.06.2016 – 14.06.2016 4 4

3.5 Экзамен. 23.06.2016 2 4

СОДЕРЖАНИЕ КУРСА

МОДУЛЬ 1- Introduction to Sociology

Тема 1- Introduction to Sociology and practical significance of sociology.

Вопросы для обсуждения

What position does sociology occupy among other disciplines? What is your idea of sociology as a discipline? What is the prime concern of sociology? What is the subject matter of sociology? What issues are within the scope of sociological research?

РЕКОМЕНДУЕМЫЙязыковой репертуар

Topical Vocabulary and Grammar: participle structures, gerund, nouns.

РЕКОМЕНДУЕМЫЙРечевой репертуар

Выражение речевых функцийActive Vocabulary (for writing/speaking): Academic Wordlist.

57

Page 58: lang.hse.ru р.1к DOC file · Web

Правительство Российской ФедерацииФедеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования

Национальный исследовательский университет "Высшая школа экономики"

Типы используемых текстов для чтения и аудированияReading

научно-публицистическая статья Introduction to Sociology- введение новой лексики. научно-публицистический текст о роли социологии- Practical significance of sociology работа над переводом текста- Find Russian equivalents to the underlined fragments in the text.

SpeakingДискуссия на тему- In what sense can sociology be considered a scientific discipline?

Listening отрывок лекции об особенностях восприятия английской устной разговорной речи

Ресурс LMS: “Introduction to the Study” (видео), “Basics of Sociology in brief”, http://www.lms.hse.ru/userpage.php

Типы и примеры письменных заданийWriting

работа с Wordlist- расширение и закрепление словарного запаса- Write English synonyms to the words below and add them to the Wordlist.

подготовка к написанию summary

Рецепция устных и письменных текстов (использованные

типы заданий)Reading ответить на вопросы по содержанию

текста выполнить лексические упражнения на

базе текста суммировать основное содержание

КонтрольБУ: Повторяет идеи, приведенные в текстеПУ: Выражает и аргументирует собственные идеиВУ: Выражает и аргументирует собственные идеи, активно взаимодействует с участниками дискуссииБУ: Записывает основную идею, используя формулировки из текстаПУ: Суммирует основное содержание параграфа, не сужая и не расширяя егоВУ: Суммирует основное содержание параграфа, не сужая и не расширяя его, эффективно используя перифразБУ: Содержание точно соответствует коммуникативной задаче, структура частично соответствует

58

Page 59: lang.hse.ru р.1к DOC file · Web

Правительство Российской ФедерацииФедеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования

Национальный исследовательский университет "Высшая школа экономики"

текста требованиям написания академического параграфа, для выражения идей используется базовая лексикаПУ: Содержание точно соответствует коммуникативной задаче, структура соответствует требованиям написания академического параграфа, активная лексика используется частично.ВУ: Содержание точно соответствует коммуникативной задаче, структура соответствует требованиям написания академического параграфа, правильно используется активная лексика.

Listening прослушав лекцию, ответить на

вопросы по содержанию, перефразировав информацию

дополнить заметки фактической информацией

БУ: умеет правильно определить основную идею и сформулировать, используя лексику из текстаПУ: суммирует основное содержание текста, не сужая и не расширяя его, эффективно используя перифразВУ: суммирует основное содержание текста, не сужая и не расширяя его, эффективно используя перифраз. Может объяснить разницу между правильной основной идеей и более узкой/широкой, привести примеры.

Продукция устных и письменных текстов

Speaking монолог – выражение своего мнения

об особенностях и трудностях восприятия устной речи

диалог –примеры жизненных ситуаций

обсуждение в группах – вводная беседа к уроку

МонологБ.У. Задание выполнено. Но тема раскрыта не в полном объеме. Социокультурные знания использованы в соответствии с ситуацией. Высказывание организовано логично. Но не всегда прослеживается структура высказывания. Словарный запас достаточен, но наблюдаются некоторые трудности с подбором слов. Используется структуры, в целом соответствующие поставленной задаче. В основном речь понятна. Использованы разнообразные грамматические конструкции; ошибки отсутствуют или редки и не являются грубымиП.У. Задание полностью выполнено. Тема раскрыта в полном объеме. Социокультурные знания использованы в полном объеме. Высказывание организовано логично. Наличие вступления и заключения, завершенность высказывания. Словарный запас адекватен теме. Имеется разнообразие используемого речевого и языкового материала. Практически отсутствуют ошибки в грамматических структурах(2-4). Речь понятна. Все звуки произносятся правильно. Используются сложные грамматические структуры (разные типы сложноподчинённых предложений с относительными местоимениямиДиалог:Б.У. Не полный объем высказывания. Высказывание соответствует теме; не отражены некоторые аспекты, указанные в задании, стилевое оформление речи соответствует типу

59

Page 60: lang.hse.ru р.1к DOC file · Web

Правительство Российской ФедерацииФедеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования

Национальный исследовательский университет "Высшая школа экономики"

задания, аргументация не всегда на соответствующем уровне, но нормы вежливости соблюдены . Коммуникация немного затруднена. Лексические ошибки незначительно влияют на восприятие речи учащегося. Грамматические незначительно влияют на восприятие речи учащегося. Говорящего иногда сложно понять из-за неправильного произношения и/ли тихого голоса; Речь иногда неоправданно паузирована. В отдельных словах допускаются фонетические ошибки (замена, английских фонем сходными русскими).Общая интонация обусловлена влиянием родного языка.П.У. Соблюден объем высказывания. Высказывание соответствует теме; отражены все аспекты, указанные в задании, стилевое оформление речи соответствует типу задания, аргументация на уровне, нормы вежливости соблюдены. Адекватная естественная реакция на реплики собеседника. Проявляется речевая инициатива для решения поставленных коммуникативных задач. Лексика адекватна поставленной задаче и требованиям данного года обучения языку.Использованы разные грамматические конструкций в соответствии с задачей и требованиям данного года обучения языку. Редкие грамматические ошибки не мешают коммуникации. Артикуляцию говорящего легко понять; Темп речи нормальный; Звучание достаточно громкое;Интонирование верно; Речь звучит в естественном темпе, нет грубых фонетических ошибок.

Writing Summarize the information given in the

text (100 words) - реферирование текста с опорой на активный вокабуляр

БУ: Резюме ( summary) отражает не все основные составляющие элементы, нарушены стилистические нормы, присутствуют лексические неточности, нарушена логика повествования.ПУ: Резюме (summary) отражает все основные составляющие элементы, стилистические нормы не нарушены, присутствуют лексические неточности, логика повествования не нарушена.ВУ: Резюме (summary) отражает все основные составляющие элементы, стилистические нормы не нарушены, лексика использована корректно, логика повествования не нарушена.

Рекомендуемая организация занятия по умениям

60

Page 61: lang.hse.ru р.1к DOC file · Web

Правительство Российской ФедерацииФедеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования

Национальный исследовательский университет "Высшая школа экономики"

Lesson IReceptive skillsReadingListeningProductive skillsSpeaking– class discussions

Lesson IIIProductive skillsSpeakingWriting ( summary)Vocabulary focus

Lesson IIReceptive skillsReading

Productive skillsSpeaking – class discussions(based on reading)

Тема 2- Types of sociological questions

Вопросы для обсуждения

What are the most common questions posed by sociologists? What is factual information? Why do people need theories?

РЕКОМЕНДУЕМЫЙязыковой репертуар

Topical Vocabulary and Grammar: participle structures, gerund, nouns- revision.

РЕКОМЕНДУЕМЫЙ

61

Page 62: lang.hse.ru р.1к DOC file · Web

Правительство Российской ФедерацииФедеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования

Национальный исследовательский университет "Высшая школа экономики"

Речевой репертуарВыражение речевых функций

Active Vocabulary (for writing/speaking): Academic Wordlist,definitions.

Типы используемых текстов для чтения и аудированияReading

научно- публицистическая статья- Types of sociological questions - введение новой лексики. научно-публицистический текст Is sociology a science? работа над переводом текста- Find Russian equivalents to the underlined fragments in the text.

SpeakingДискуссия на тему- In what sense can sociology be considered a scientific discipline?

Listening отрывок лекции об особенностях восприятия английской устной разговорной речи

Ресурс LMS: “A Map of Social Theories” (видео), “Sociological Objectivity”, “Sociological Imagination” (видео-лекция),

http://www.lms.hse.ru/userpage.php

Типы и примеры письменных заданийWriting

работа с Wordlist- расширение и закрепление словарного запаса- Write English synonyms to the words below and add them to the Wordlist.

написание summary (100 слов)

Рецепция устных и письменных текстов (использованные

типы заданий)Reading ответить на вопросы по содержанию

КонтрольБУ: Повторяет идеи, приведенные в текстеПУ: Выражает и аргументирует собственные идеиВУ: Выражает и аргументирует собственные идеи, активно взаимодействует с участниками дискуссииБУ: Записывает основную идею, используя формулировки из текстаПУ: Суммирует основное содержание параграфа, не сужая и не расширяя его

62

Page 63: lang.hse.ru р.1к DOC file · Web

Правительство Российской ФедерацииФедеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования

Национальный исследовательский университет "Высшая школа экономики"

текста выполнить лексические упражнения на

базе текста суммировать основное содержание

текста

ВУ: Суммирует основное содержание параграфа, не сужая и не расширяя его, эффективно используя перифразБУ: Содержание точно соответствует коммуникативной задаче, структура частично соответствует требованиям написания академического параграфа, для выражения идей используется базовая лексикаПУ: Содержание точно соответствует коммуникативной задаче, структура соответствует требованиям написания академического параграфа, активная лексика используется частично.ВУ: Содержание точно соответствует коммуникативной задаче, структура соответствует требованиям написания академического параграфа, правильно используется активная лексика.

Listening прослушав лекцию, ответить на

вопросы по содержанию, перефразировав информацию

дополнить заметки фактической информацией

БУ: умеет правильно определить основную идею и сформулировать, используя лексику из текстаПУ: суммирует основное содержание текста, не сужая и не расширяя его, эффективно используя перифразВУ: суммирует основное содержание текста, не сужая и не расширяя его, эффективно используя перифраз. Может объяснить разницу между правильной основной идеей и более узкой/широкой, привести примеры.

Продукция устных и письменных текстов

Speaking монолог – выражение своего мнения

об особенностях и трудностях восприятия устной речи

обсуждение в группах – вводная беседа к уроку

МонологБ.У. Задание выполнено. Но тема раскрыта не в полном объеме. Социокультурные знания использованы в соответствии с ситуацией. Высказывание организовано логично. Но не всегда прослеживается структура высказывания. Словарный запас достаточен, но наблюдаются некоторые трудности с подбором слов. Используется структуры, в целом соответствующие поставленной задаче. В основном речь понятна. Использованы разнообразные грамматические конструкции; ошибки отсутствуют или редки и не являются грубымиП.У. Задание полностью выполнено. Тема раскрыта в полном объеме. Социокультурные знания использованы в полном объеме. Высказывание организовано логично. Наличие вступления и заключения, завершенность высказывания. Словарный запас адекватен теме. Имеется разнообразие используемого речевого и языкового материала. Практически отсутствуют ошибки в грамматических структурах(2-4). Речь понятна. Все звуки произносятся правильно. Используются сложные грамматические структуры (разные типы сложноподчинённых предложений с относительными местоимениямиДиалог:

63

Page 64: lang.hse.ru р.1к DOC file · Web

Правительство Российской ФедерацииФедеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования

Национальный исследовательский университет "Высшая школа экономики"

Б.У. Не полный объем высказывания. Высказывание соответствует теме; не отражены некоторые аспекты, указанные в задании, стилевое оформление речи соответствует типу задания, аргументация не всегда на соответствующем уровне, но нормы вежливости соблюдены . Коммуникация немного затруднена. Лексические ошибки незначительно влияют на восприятие речи учащегося. Грамматические незначительно влияют на восприятие речи учащегося. Говорящего иногда сложно понять из-за неправильного произношения и/ли тихого голоса; Речь иногда неоправданно паузирована. В отдельных словах допускаются фонетические ошибки (замена, английских фонем сходными русскими).Общая интонация обусловлена влиянием родного языка.П.У. Соблюден объем высказывания. Высказывание соответствует теме; отражены все аспекты, указанные в задании, стилевое оформление речи соответствует типу задания, аргументация на уровне, нормы вежливости соблюдены. Адекватная естественная реакция на реплики собеседника. Проявляется речевая инициатива для решения поставленных коммуникативных задач. Лексика адекватна поставленной задаче и требованиям данного года обучения языку.Использованы разные грамматические конструкций в соответствии с задачей и требованиям данного года обучения языку. Редкие грамматические ошибки не мешают коммуникации. Артикуляцию говорящего легко понять; Темп речи нормальный; Звучание достаточно громкое;Интонирование верно; Речь звучит в естественном темпе, нет грубых фонетических ошибок.

Writing Summarize the information given in the

text: write (word limit 100 words) - реферирование текста с опорой на активный вокабуляр

БУ: Резюме ( summary) отражает не все основные составляющие элементы, нарушены стилистические нормы, присутствуют лексические неточности, нарушена логика повествования.ПУ: Резюме (summary) отражает все основные составляющие элементы, стилистические нормы не нарушены, присутствуют лексические неточности, логика повествования не нарушена.ВУ: Резюме (summary) отражает все основные составляющие элементы, стилистические нормы не нарушены, лексика использована корректно, логика повествования не нарушена.

64

Page 65: lang.hse.ru р.1к DOC file · Web

Правительство Российской ФедерацииФедеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования

Национальный исследовательский университет "Высшая школа экономики"

Рекомендуемая организация занятия по умениям

Lesson IReceptive skillsReadingListeningProductive skillsSpeaking– class discussions

Lesson IIReceptive skillsReading

Productive skillsSpeaking – class discussions(based on reading)WritingVocabulary focus

Тема 3 - Sociological problems in the modern world - Marriage|Health|Crime

Developing a sociological outlook.

Вопросы для обсуждения

What are the most common sociological problems in modern society?65

Page 66: lang.hse.ru р.1к DOC file · Web

Правительство Российской ФедерацииФедеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования

Национальный исследовательский университет "Высшая школа экономики"

What is common sense? How are common sense beliefs formed? Marriage: what drove people to get married in the past? What changes have taken place ever since? Is a persons' health dependent on their wealth and social status? What are the main changes in the forms and the aims of punishment?

РЕКОМЕНДУЕМЫЙязыковой репертуар

Topical Vocabulary and Grammar: sociological definitions, participle structures, gerund, nouns- revision.

РЕКОМЕНДУЕМЫЙРечевой репертуар

Выражение речевых функцийActive Vocabulary (for writing/speaking): Academic Wordlist, synonyms and derivatives, definitions, vocabulary and sentence structures for text compression.

Типы используемых текстов для чтения и аудированияReading

научно- публицистический текст Sociology and 'common sense'. научно- публицистический текст- Love and marriage; научно- публицистический текст Health and illness. научно-публицистический текст Crime and punishment работа над переводом текста- Find Russian equivalents to the underlined fragments in the text.

Speaking Дискуссия на тему- Do sociological findings always contradict common sense views?

66

Page 67: lang.hse.ru р.1к DOC file · Web

Правительство Российской ФедерацииФедеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования

Национальный исследовательский университет "Высшая школа экономики"

ListeningРесурс LMS: Sociology of health and illness; Death Penalty, “Death Penalty: pros and cons” , http://www.lms.hse.ru/userpage.php

Типы и примеры письменных заданийWriting

работа с Wordlist- расширение и закрепление словарного запаса- Write English synonyms to the words below and add them to the Wordlist.

написание эссе на заданную тематику (250 слов) в дисциплине в LMS. Варианты тем:In previous times the family was a stable unit, but today there is a great increase in the proportion of 'broken homes'. Give your opinion.Death penalty: pros and cons. Give your opinion. Write at least 250 words.

работа с компрессией текста с использованием лексики из Wordlist.

Рецепция устных и письменных текстов (использованные

типы заданий)Reading ответить на вопросы по содержанию

текста выполнить лексические упражнения на

базе текста суммировать основное содержание

текста

КонтрольБУ: Повторяет идеи, приведенные в текстеПУ: Выражает и аргументирует собственные идеиВУ: Выражает и аргументирует собственные идеи, активно взаимодействует с участниками дискуссииБУ: Записывает основную идею, используя формулировки из текстаПУ: Суммирует основное содержание параграфа, не сужая и не расширяя егоВУ: Суммирует основное содержание параграфа, не сужая и не расширяя его, эффективно используя перифразБУ: Содержание точно соответствует коммуникативной задаче, структура частично соответствует требованиям написания академического параграфа, для выражения идей используется базовая лексикаПУ: Содержание точно соответствует коммуникативной задаче, структура соответствует требованиям написания академического параграфа, активная лексика используется частично.ВУ: Содержание точно соответствует коммуникативной задаче, структура соответствует требованиям написания академического параграфа, правильно используется активная лексика.

Listening БУ: умеет правильно определить основную идею и сформулировать, используя лексику из текста

67

Page 68: lang.hse.ru р.1к DOC file · Web

Правительство Российской ФедерацииФедеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования

Национальный исследовательский университет "Высшая школа экономики"

прослушав лекцию, ответить на вопросы по содержанию, перефразировав информацию

ПУ: суммирует основное содержание текста, не сужая и не расширяя его, эффективно используя перифразВУ: суммирует основное содержание текста, не сужая и не расширяя его, эффективно используя перифраз. Может объяснить разницу между правильной основной идеей и более узкой/широкой, привести примеры.

Продукция устных и письменных текстов

Speaking монолог – выражение своего мнения обсуждение в группах – вводная

беседа к уроку

МонологБ.У. Задание выполнено. Но тема раскрыта не в полном объеме. Социокультурные знания использованы в соответствии с ситуацией. Высказывание организовано логично. Но не всегда прослеживается структура высказывания. Словарный запас достаточен, но наблюдаются некоторые трудности с подбором слов. Используется структуры, в целом соответствующие поставленной задаче. В основном речь понятна. Использованы разнообразные грамматические конструкции; ошибки отсутствуют или редки и не являются грубымиП.У. Задание полностью выполнено. Тема раскрыта в полном объеме. Социокультурные знания использованы в полном объеме. Высказывание организовано логично. Наличие вступления и заключения, завершенность высказывания. Словарный запас адекватен теме. Имеется разнообразие используемого речевого и языкового материала. Практически отсутствуют ошибки в грамматических структурах(2-4). Речь понятна. Все звуки произносятся правильно. Используются сложные грамматические структуры (разные типы сложноподчинённых предложений с относительными местоимениямиДиалог:Б.У. Не полный объем высказывания. Высказывание соответствует теме; не отражены некоторые аспекты, указанные в задании, стилевое оформление речи соответствует типу задания, аргументация не всегда на соответствующем уровне, но нормы вежливости соблюдены . Коммуникация немного затруднена. Лексические ошибки незначительно влияют на восприятие речи учащегося. Грамматические незначительно влияют на восприятие речи учащегося. Говорящего иногда сложно понять из-за неправильного произношения и/ли тихого голоса; Речь иногда неоправданно паузирована. В отдельных словах допускаются фонетические ошибки (замена, английских фонем сходными русскими).Общая интонация обусловлена влиянием родного языка.

68

Page 69: lang.hse.ru р.1к DOC file · Web

Правительство Российской ФедерацииФедеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования

Национальный исследовательский университет "Высшая школа экономики"

П.У. Соблюден объем высказывания. Высказывание соответствует теме; отражены все аспекты, указанные в задании, стилевое оформление речи соответствует типу задания, аргументация на уровне, нормы вежливости соблюдены. Адекватная естественная реакция на реплики собеседника. Проявляется речевая инициатива для решения поставленных коммуникативных задач. Лексика адекватна поставленной задаче и требованиям данного года обучения языку.Использованы разные грамматические конструкций в соответствии с задачей и требованиям данного года обучения языку. Редкие грамматические ошибки не мешают коммуникации. Артикуляцию говорящего легко понять; Темп речи нормальный; Звучание достаточно громкое;Интонирование верно; Речь звучит в естественном темпе, нет грубых фонетических ошибок.

Writing написание эссе по заданной теме в

дисциплине ESP в LMS

написание компрессии текста (1-3 предложения)

БУ: Эссе отражает все основные структурные элементы (вступление, основная часть, заключение), не отражена личная позиция автора и отсутствует личный пример, эссе содержит менее 250 слов, использовано много формальных клише, аргументы сформулированы нечетко или полностью отсутствуют, отсутствует внутренняя логика текста.ПУ: Эссе отражает все основные структурные элементы (вступление, основная часть, заключение), отражена личная позиция автора, но отсутствует либо нечетко сформулирован личный пример, эссе содержит 250 слов, использовано много формальных клише, представлено недостаточное количество четко сформулированных аргументов, присутствует внутренняя логика текста.ВУ: Эссе отражает все основные структурные элементы (вступление, основная часть, заключение), отражена личная позиция автора, четко сформулирован личный пример , эссе содержит 250 слов и более, использовано немного формальных клише, представлено достаточное количество четко сформулированных аргументов, присутствует внутренняя логика текста, эссе передает индивидуальный подход.

БУ: Работа не отражает все основные идеи текста. Недостаточное использование приемов связи

69

Page 70: lang.hse.ru р.1к DOC file · Web

Правительство Российской ФедерацииФедеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования

Национальный исследовательский университет "Высшая школа экономики"

между предложениями/внутри предложения, не использовано формальных клише, аргументы сформулированы нечетко или полностью отсутствуют, отсутствует внутренняя логика текста. Отсутствует структура компрессии. Ошибки в выборе лексики.ПУ: Работа отражает все основные идеи текста, кроме одной. Приемы связи между предложениями /внутри предложения иногда отсутствуют. Использованы формальные клише, представлено недостаточное количество четко сформулированных аргументов, присутствует внутренняя логика текста. Есть структура компрессии.Единичные ошибки в выборе лексики.ВУ: Работа четко отражает все основные идеи текста. Использованы формальные клише, присутствует внутренняя логика текста- логическая и лексическая связь между предложениями/внутри предложения четко выражена. Выбор лексики и стиля соответствуют уровню. Структура компрессии присутствует в усложненном виде.

Рекомендуемая организация занятия по умениям

Lesson IReceptive skillsReadingListeningProductive skillsSpeaking– class discussions

Lesson IIReceptive skillsReading

Productive skillsSpeaking – class discussions(based on reading)WritingVocabulary focus

70

Page 71: lang.hse.ru р.1к DOC file · Web

Правительство Российской ФедерацииФедеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования

Национальный исследовательский университет "Высшая школа экономики"

Самостоятельная/ проектно-исследовательская работа: формы и темыUnits reviewРецептивные виды речевой деятельности:Упражнения на чтение из разделов учебника "Английский для социологов - English for social studies" Кузьменкова Ю.Б., Жаворонкова А.Р.., изд.Юрайт, 2012Упражнения на аудирование из программы ESP LMSПродуктивные виды речевой деятельностиГоворение: монолог-рассуждение, монолог-выражение своего мненияПисьмо: резюмирование текста ( summary), написание эссе на заданную тематику, компрессия текста.

Рекомендованные ресурсыОсновные- "Английский для социологов - English for social studies" Кузьменкова Ю.Б., Жаворонкова А.Р.., изд.Юрайт, 2012

Дополнительные - ESP LMS, Internet. The Longman Dictionary of Contemporary English Online http://www.ldoceonline.com/

Oxford Learner’s Dictionaries http://www.oxfordlearnersdictionaries.com/

Содержание текущего контроляБазовый уровень

Лексико-грамматический тест: выполняется в ЛМС или в аудитории по усмотрению преподавателя Аудирование: задания на понимание аудио/видео лекции. Выполняется в ЛМС, удаленно либо в аудитории. Говорение: один из вопросов базового уровня на усмотрение преподавателя

Повышенный уровень. Лексико-грамматический тест: выполняется в ЛМС или в аудитории по усмотрению преподавателя..

71

Page 72: lang.hse.ru р.1к DOC file · Web

Правительство Российской ФедерацииФедеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования

Национальный исследовательский университет "Высшая школа экономики"

Аудирование: задания на понимание аудио/видео лекции, установление соответствия, заполнение пропусков в предложениях словами из аудирования. Список слов не предоставляется. Выполняется в ЛМС, удаленно, либо в аудитории.

Говорение: один из вопросов повышенного уровня на усмотрение преподавателя

Высокий уровень. Лексико-грамматический тест: выполняется в ЛМС или в аудитории по усмотрению преподавателя.. Аудирование: задания на понимание аудио/видео лекции, установление соответствия, заполнение пропусков в

предложениях словами из аудирования. Список слов не предоставляется. Выполняется в ЛМС, удаленно, либо в аудитории. Говорение: один из вопросов повышенного уровня на усмотрение преподавателя Проектно-исследовательская работа в форме устной презентации ( на усмотрение преподавателя).

Дополнительные задания: LMS

Текущий контроль для Модуля 11 лексико-грамматический тест (максимальный балл 10)Units reviewРецептивные виды речевой деятельности:Упражнения на чтение и аудированию/видеолекции из LMSПродуктивные виды речевой деятельности:Говорение: монолог-описание, монолог-выражение своего мнения, диcкуссия., 1мини презентация (проектная работа) в течение 1-2 модулейПисьмо: написание summary, essay ( ЛМС), компрессия.Критерии оценивания в приложении.

Модуль 2 - Social interaction

72

Page 73: lang.hse.ru р.1к DOC file · Web

Правительство Российской ФедерацииФедеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования

Национальный исследовательский университет "Высшая школа экономики"

Тема 4- Social interaction

Вопросы для обсуждения:

What is your idea of human actions? What is meant by day-to-day social life? What are the possible ways of peoples' daily interaction?

разбор текстов, повторение и введение лексики; объяснение. Объяснение подготовки академических презентаций ( см. приложение) и обсуждение тем для проектной работы.

РЕКОМЕНДУЕМЫЙязыковой репертуар

Topical Vocabulary and Grammar: formulating the author's intentions; useful vocabulary for making a presentation- topical vocabulary; sociological definitions.

РЕКОМЕНДУЕМЫЙРечевой репертуар

Выражение речевых функцийActive Vocabulary (for writing/speaking): Academic Wordlist, vocabulary for presentation preparation, synonyms and derivatives, definitions.

Типы используемых текстов для чтения и аудированияReading

Научно-публицистическая статья The study of day to day social life. Научно-публицистическая статья Focused and unfocused interaction. Научно-публицистическая статья Encounters and Personal space

Listeningвидео в LMS на заданную тематику, http :// www . lms . hse . ru / userpage . php

73

Page 74: lang.hse.ru р.1к DOC file · Web

Правительство Российской ФедерацииФедеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования

Национальный исследовательский университет "Высшая школа экономики"

Writing работа с Wordlist- расширение и закрепление словарного запаса- Write English synonyms to the words below and add them to the

Wordlist. написание параграфа на тему The importance of body language in day-to-day life.

Рецепция устных и письменных текстов (использованные

типы заданий)Reading ответить на вопросы по содержанию

текста выполнить лексические

/грамматические упражнения на базе текста

суммировать основное содержание текста

КонтрольБУ: Повторяет идеи, приведенные в текстеПУ: Выражает и аргументирует собственные идеиВУ: Выражает и аргументирует собственные идеи, активно взаимодействует с участниками дискуссииБУ: Записывает основную идею, используя формулировки из текстаПУ: Суммирует основное содержание параграфа, не сужая и не расширяя егоВУ: Суммирует основное содержание параграфа, не сужая и не расширяя его, эффективно используя перифразБУ: Содержание точно соответствует коммуникативной задаче, структура частично соответствует требованиям написания академического параграфа, для выражения идей используется базовая лексикаПУ: Содержание точно соответствует коммуникативной задаче, структура соответствует требованиям написания академического параграфа, активная лексика используется частично.ВУ: Содержание точно соответствует коммуникативной задаче, структура соответствует требованиям написания академического параграфа, правильно используется активная лексика.

Listening прослушав лекцию, ответить на

вопросы по содержанию, перефразировав информацию

БУ: умеет правильно определить основную идею и сформулировать, используя лексику из текстаПУ: суммирует основное содержание текста, не сужая и не расширяя его, эффективно используя перифразВУ: суммирует основное содержание текста, не сужая и не расширяя его, эффективно используя перифраз. Может объяснить разницу между правильной основной идеей и более узкой/широкой, привести примеры.

Продукция устных и письменных текстов

Speaking

МонологБ.У. Задание выполнено. Но тема раскрыта не в полном объеме. Социокультурные знания использованы в соответствии с ситуацией. Высказывание организовано логично. Но не всегда прослеживается структура высказывания. Словарный запас достаточен, но наблюдаются

74

Page 75: lang.hse.ru р.1к DOC file · Web

Правительство Российской ФедерацииФедеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования

Национальный исследовательский университет "Высшая школа экономики"

монолог – выражение своего мнения обсуждение в группах – вводная

беседа к уроку

некоторые трудности с подбором слов. Используется структуры, в целом соответствующие поставленной задаче. В основном речь понятна. Использованы разнообразные грамматические конструкции; ошибки отсутствуют или редки и не являются грубымиП.У. Задание полностью выполнено. Тема раскрыта в полном объеме. Социокультурные знания использованы в полном объеме. Высказывание организовано логично. Наличие вступления и заключения, завершенность высказывания. Словарный запас адекватен теме. Имеется разнообразие используемого речевого и языкового материала. Практически отсутствуют ошибки в грамматических структурах(2-4). Речь понятна. Все звуки произносятся правильно. Используются сложные грамматические структуры (разные типы сложноподчинённых предложений с относительными местоимениямиДиалог:Б.У. Не полный объем высказывания. Высказывание соответствует теме; не отражены некоторые аспекты, указанные в задании, стилевое оформление речи соответствует типу задания, аргументация не всегда на соответствующем уровне, но нормы вежливости соблюдены . Коммуникация немного затруднена. Лексические ошибки незначительно влияют на восприятие речи учащегося. Грамматические незначительно влияют на восприятие речи учащегося. Говорящего иногда сложно понять из-за неправильного произношения и/ли тихого голоса; Речь иногда неоправданно паузирована. В отдельных словах допускаются фонетические ошибки (замена, английских фонем сходными русскими).Общая интонация обусловлена влиянием родного языка.П.У. Соблюден объем высказывания. Высказывание соответствует теме; отражены все аспекты, указанные в задании, стилевое оформление речи соответствует типу задания, аргументация на уровне, нормы вежливости соблюдены. Адекватная естественная реакция на реплики собеседника. Проявляется речевая инициатива для решения поставленных коммуникативных задач. Лексика адекватна поставленной задаче и требованиям данного года обучения языку.Использованы разные грамматические конструкций в соответствии с задачей и требованиям данного года обучения языку. Редкие грамматические ошибки не мешают коммуникации. Артикуляцию говорящего легко понять; Темп речи нормальный; Звучание достаточно громкое;Интонирование верно; Речь звучит в естественном темпе, нет грубых фонетических ошибок.

75

Page 76: lang.hse.ru р.1к DOC file · Web

Правительство Российской ФедерацииФедеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования

Национальный исследовательский университет "Высшая школа экономики"

Writing написание параграфа по

пройденному материалу

БУ: Параграф не отражает все основные идеи текста. Недостаточное использование приемов связи между предложениями, не использовано формальных клише, аргументы сформулированы нечетко или полностью отсутствуют, отсутствует внутренняя логика текста. Ошибки в выборе лексики.ПУ: Параграф отражает все основные идеи текста, кроме одной. Приемы связи между предложениями и параграфами иногда отсутствуют. Использованы формальные клише, представлено недостаточное количество четко сформулированных аргументов, присутствует внутренняя логика текста.Единичные ошибки в выборе лексики.ВУ: Параграф отражает все основные темы- представлено достаточное количество четко сформулированных аргументов. Использованы формальные клише, присутствует внутренняя логика текста- логическая и лексическая связь между предложениями и параграфами четко выражена. Выбор лексики и стиля соответствуют уровню знаний.

Рекомендуемая организация занятия по умениям

Lesson IReceptive skillsReadingListeningProductive skillsSpeaking– class discussions

Lesson IIIReceptive skillsReading

Lesson IIReceptive skillsReading

Productive skillsSpeaking – class discussions(based on reading)WritingVocabulary focus

76

Page 77: lang.hse.ru р.1к DOC file · Web

Правительство Российской ФедерацииФедеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования

Национальный исследовательский университет "Высшая школа экономики"

Productive skillsSpeaking – class discussions(based on reading)WritingVocabulary focus

Тема 5-- Consequences of human action.

Вопросы для обсуждения:

What possible consequences can our behavior bring about? What can sociology show us about our own actions? What is your idea of human actions? What helps us understand intentional and unintentional features of the social world? What may be the source of transformations within the society? Name some cultural values that are transmitted through generations.

РЕКОМЕНДУЕМЫЙязыковой репертуар

Topical Vocabulary and Grammar: compressing information; preparing a presentation- topical vocabulary-revision; sociological definitions.

РЕКОМЕНДУЕМЫЙРечевой репертуар

Выражение речевых функций

77

Page 78: lang.hse.ru р.1к DOC file · Web

Правительство Российской ФедерацииФедеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования

Национальный исследовательский университет "Высшая школа экономики"

Active Vocabulary (for writing/speaking): Academic Wordlist, useful vocabulary for presentation preparation; synonyms and derivatives, definitions.

Типы используемых текстов для чтения и аудирования

Reading Научно-публицистическая статья Consequences of human actions. Научно-публицистическая статья Intended and unintended consequences. Научно-публицистическая статья Social structure and human action.

Speaking Дискуссия на тему: What can sociology show us about our own actions?

Объяснение подготовки академических презентаций ( см. приложение) и обсуждение тем для проектной работы.

Listeningвидео в LMS на заданную тематику, http :// www . lms . hse . ru / userpage . php

Writing работа с Wordlist- расширение и закрепление словарного запаса- Write English synonyms to the words below and add them to the

Wordlist. написание компрессии текста ( 1 предложение)

Рецепция устных и письменных текстов (использованные

типы заданий)Reading ответить на вопросы по содержанию

КонтрольБУ: Повторяет идеи, приведенные в текстеПУ: Выражает и аргументирует собственные идеиВУ: Выражает и аргументирует собственные идеи, активно взаимодействует с участниками дискуссииБУ: Записывает основную идею, используя формулировки из текстаПУ: Суммирует основное содержание параграфа, не сужая и не расширяя его

78

Page 79: lang.hse.ru р.1к DOC file · Web

Правительство Российской ФедерацииФедеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования

Национальный исследовательский университет "Высшая школа экономики"

текста выполнить лексические

/грамматические упражнения на базе текста

суммировать основное содержание текста

ВУ: Суммирует основное содержание параграфа, не сужая и не расширяя его, эффективно используя перифразБУ: Содержание точно соответствует коммуникативной задаче, структура частично соответствует требованиям написания академического параграфа, для выражения идей используется базовая лексикаПУ: Содержание точно соответствует коммуникативной задаче, структура соответствует требованиям написания академического параграфа, активная лексика используется частично.ВУ: Содержание точно соответствует коммуникативной задаче, структура соответствует требованиям написания академического параграфа, правильно используется активная лексика.

Listening прослушав лекцию, ответить на

вопросы по содержанию, перефразировав информацию

БУ: умеет правильно определить основную идею и сформулировать, используя лексику из текстаПУ: суммирует основное содержание текста, не сужая и не расширяя его, эффективно используя перифразВУ: суммирует основное содержание текста, не сужая и не расширяя его, эффективно используя перифраз. Может объяснить разницу между правильной основной идеей и более узкой/широкой, привести примеры.

Продукция устных и письменных текстов

Speaking монолог – выражение своего мнения обсуждение в группах – вводная

беседа к уроку

МонологБ.У. Задание выполнено. Но тема раскрыта не в полном объеме. Социокультурные знания использованы в соответствии с ситуацией. Высказывание организовано логично. Но не всегда прослеживается структура высказывания. Словарный запас достаточен, но наблюдаются некоторые трудности с подбором слов. Используется структуры, в целом соответствующие поставленной задаче. В основном речь понятна. Использованы разнообразные грамматические конструкции; ошибки отсутствуют или редки и не являются грубымиП.У. Задание полностью выполнено. Тема раскрыта в полном объеме. Социокультурные знания использованы в полном объеме. Высказывание организовано логично. Наличие вступления и заключения, завершенность высказывания. Словарный запас адекватен теме. Имеется разнообразие используемого речевого и языкового материала. Практически отсутствуют ошибки в грамматических структурах(2-4). Речь понятна. Все звуки произносятся правильно. Используются сложные грамматические структуры (разные типы сложноподчинённых предложений с относительными местоимениямиДиалог:Б.У. Не полный объем высказывания. Высказывание соответствует теме; не отражены

79

Page 80: lang.hse.ru р.1к DOC file · Web

Правительство Российской ФедерацииФедеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования

Национальный исследовательский университет "Высшая школа экономики"

некоторые аспекты, указанные в задании, стилевое оформление речи соответствует типу задания, аргументация не всегда на соответствующем уровне, но нормы вежливости соблюдены . Коммуникация немного затруднена. Лексические ошибки незначительно влияют на восприятие речи учащегося. Грамматические незначительно влияют на восприятие речи учащегося. Говорящего иногда сложно понять из-за неправильного произношения и/ли тихого голоса; Речь иногда неоправданно паузирована. В отдельных словах допускаются фонетические ошибки (замена, английских фонем сходными русскими).Общая интонация обусловлена влиянием родного языка.П.У. Соблюден объем высказывания. Высказывание соответствует теме; отражены все аспекты, указанные в задании, стилевое оформление речи соответствует типу задания, аргументация на уровне, нормы вежливости соблюдены. Адекватная естественная реакция на реплики собеседника. Проявляется речевая инициатива для решения поставленных коммуникативных задач. Лексика адекватна поставленной задаче и требованиям данного года обучения языку.Использованы разные грамматические конструкций в соответствии с задачей и требованиям данного года обучения языку. Редкие грамматические ошибки не мешают коммуникации. Артикуляцию говорящего легко понять; Темп речи нормальный; Звучание достаточно громкое;Интонирование верно; Речь звучит в естественном темпе, нет грубых фонетических ошибок.

Writing компрессия текста в 1 предложение

БУ: Работа не отражает все основные идеи текста. Недостаточное использование приемов связи между предложениями/внутри предложения, не использовано формальных клише, аргументы сформулированы нечетко или полностью отсутствуют, отсутствует внутренняя логика текста. Отсутствует структура компрессии. Ошибки в выборе лексики.ПУ: Работа отражает все основные идеи текста, кроме одной. Приемы связи между предложениями /внутри предложения иногда отсутствуют. Использованы формальные клише, представлено недостаточное количество четко сформулированных аргументов, присутствует внутренняя логика текста. Есть структура компрессии.Единичные ошибки в выборе лексики.ВУ: Работа четко отражает все основные идеи текста. Использованы формальные клише, присутствует внутренняя логика текста- логическая и лексическая связь между

80

Page 81: lang.hse.ru р.1к DOC file · Web

Правительство Российской ФедерацииФедеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования

Национальный исследовательский университет "Высшая школа экономики"

предложениями/внутри предложения четко выражена. Выбор лексики и стиля соответствуют уровню. Структура компрессии присутствует в усложненном виде.

Рекомендуемая организация занятия по умениям

Lesson IReceptive skillsReadingListeningProductive skillsSpeaking– class discussions

Lesson IIReceptive skillsReading

Productive skillsSpeaking – class discussions(based on reading)WritingVocabulary focus

Самостоятельная/ проектно-исследовательская работа: формы и темы

1 итоговый тестUnits reviewРецептивные виды речевой деятельности:Упражнения на чтение , выполнение лексико-грамматических заданий по текстам.Продуктивные виды речевой деятельностиГоворение: монолог-ответы на вопросы, монолог-выражение своего мнения, дискуссии.Письмо: написание параграфа, написание компрессииПроектно - исследовательская работа:найти материал по обозначенным темам, используя пройденный материал и интернет-ресурсы, представить короткую презентацию (3-5 минут). Научно-популярные статьи (объем: 20 000- 30 000 знаков) по темам, изучаемым в модулях, на базе которых собран материал для

81

Page 82: lang.hse.ru р.1к DOC file · Web

Правительство Российской ФедерацииФедеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования

Национальный исследовательский университет "Высшая школа экономики"

мини-презентаций, необходимо предоставить- прикрепить в разделе курса ESP в LMS.Темы для проектной работы:*Sociological aspects of day-to-day life.*The power of non-verbal communication. Body language.*Current social change and further perspectives.*Ways of forming common sense beliefs.

Модуль 3- Associations, Organizations and Social institutions.

Тема 6- Groups and organizations.

Вопросы для обсуждения:

What is an organization? What forms of organizations exist? The groups we belong to are not equally important for us. Voice your opinion. What role do formal organizations play in our lives?

РЕКОМЕНДУЕМЫЙязыковой репертуар

Topical Vocabulary and Grammar: sociological definitions.

РЕКОМЕНДУЕМЫЙРечевой репертуар

Выражение речевых функцийActive Vocabulary (for writing/speaking): Academic Wordlist, useful vocabulary; synonyms and derivatives, definitions.

82

Page 83: lang.hse.ru р.1к DOC file · Web

Правительство Российской ФедерацииФедеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования

Национальный исследовательский университет "Высшая школа экономики"

Типы используемых текстов для чтения и аудированияReading

Научно-публицистическая статья Groups and organizations. Научно-публицистическая статья Forms of associations. Научно-публицистическая статья Primary and secondary groups. Научно-публицистическая статья Formal organizations.

Listeningвидео в LMS на заданную тематику :“Forms of Associations”, “Organizations, Institutions and Rules” (видео-лекция)

http://www.lms.hse.ru/userpage.php

Writing работа с Wordlist- расширение и закрепление словарного запаса- Write English synonyms to the words below and add them to the

Wordlist. написание summary текста ( 5 предложений)

Рецепция устных и письменных текстов (использованные

типы заданий)Reading ответить на вопросы по содержанию

текста выполнить лексические

/грамматические упражнения на базе текста

суммировать основное содержание текста

КонтрольБУ: Повторяет идеи, приведенные в текстеПУ: Выражает и аргументирует собственные идеиВУ: Выражает и аргументирует собственные идеи, активно взаимодействует с участниками дискуссииБУ: Записывает основную идею, используя формулировки из текстаПУ: Суммирует основное содержание параграфа, не сужая и не расширяя егоВУ: Суммирует основное содержание параграфа, не сужая и не расширяя его, эффективно используя перифразБУ: Содержание точно соответствует коммуникативной задаче, структура частично соответствует требованиям написания академического параграфа, для выражения идей используется базовая лексикаПУ: Содержание точно соответствует коммуникативной задаче, структура соответствует требованиям написания академического параграфа, активная лексика используется частично.

83

Page 84: lang.hse.ru р.1к DOC file · Web

Правительство Российской ФедерацииФедеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования

Национальный исследовательский университет "Высшая школа экономики"

ВУ: Содержание точно соответствует коммуникативной задаче, структура соответствует требованиям написания академического параграфа, правильно используется активная лексика.

Listening прослушав лекцию в ЛМС, ответить на

вопросы по содержанию, перефразировав информацию

БУ: умеет правильно определить основную идею и сформулировать, используя лексику из текстаПУ: суммирует основное содержание текста, не сужая и не расширяя его, эффективно используя перифразВУ: суммирует основное содержание текста, не сужая и не расширяя его, эффективно используя перифраз. Может объяснить разницу между правильной основной идеей и более узкой/широкой, привести примеры.

Продукция устных и письменных текстов

Speaking монолог – выражение своего мнения обсуждение в группах – вводная

беседа к уроку

МонологБ.У. Задание выполнено. Но тема раскрыта не в полном объеме. Социокультурные знания использованы в соответствии с ситуацией. Высказывание организовано логично. Но не всегда прослеживается структура высказывания. Словарный запас достаточен, но наблюдаются некоторые трудности с подбором слов. Используется структуры, в целом соответствующие поставленной задаче. В основном речь понятна. Использованы разнообразные грамматические конструкции; ошибки отсутствуют или редки и не являются грубымиП.У. Задание полностью выполнено. Тема раскрыта в полном объеме. Социокультурные знания использованы в полном объеме. Высказывание организовано логично. Наличие вступления и заключения, завершенность высказывания. Словарный запас адекватен теме. Имеется разнообразие используемого речевого и языкового материала. Практически отсутствуют ошибки в грамматических структурах(2-4). Речь понятна. Все звуки произносятся правильно. Используются сложные грамматические структуры (разные типы сложноподчинённых предложений с относительными местоимениямиДиалог:Б.У. Не полный объем высказывания. Высказывание соответствует теме; не отражены некоторые аспекты, указанные в задании, стилевое оформление речи соответствует типу задания, аргументация не всегда на соответствующем уровне, но нормы вежливости соблюдены . Коммуникация немного затруднена. Лексические ошибки незначительно влияют на восприятие речи учащегося. Грамматические незначительно влияют на восприятие речи учащегося. Говорящего иногда сложно понять из-за неправильного произношения и/ли тихого

84

Page 85: lang.hse.ru р.1к DOC file · Web

Правительство Российской ФедерацииФедеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования

Национальный исследовательский университет "Высшая школа экономики"

голоса; Речь иногда неоправданно паузирована. В отдельных словах допускаются фонетические ошибки (замена, английских фонем сходными русскими).Общая интонация обусловлена влиянием родного языка.П.У. Соблюден объем высказывания. Высказывание соответствует теме; отражены все аспекты, указанные в задании, стилевое оформление речи соответствует типу задания, аргументация на уровне, нормы вежливости соблюдены. Адекватная естественная реакция на реплики собеседника. Проявляется речевая инициатива для решения поставленных коммуникативных задач. Лексика адекватна поставленной задаче и требованиям данного года обучения языку.Использованы разные грамматические конструкций в соответствии с задачей и требованиям данного года обучения языку. Редкие грамматические ошибки не мешают коммуникации. Артикуляцию говорящего легко понять; Темп речи нормальный; Звучание достаточно громкое;Интонирование верно; Речь звучит в естественном темпе, нет грубых фонетических ошибок.

Writing Summarize the information given in the

text: write (word limit 100 words) - реферирование текста с опорой на активный вокабуляр

БУ: Резюме ( summary) отражает не все основные составляющие элементы, нарушены стилистические нормы, присутствуют лексические неточности, нарушена логика повествования.ПУ: Резюме (summary) отражает все основные составляющие элементы, стилистические нормы не нарушены, присутствуют лексические неточности, логика повествования не нарушена.ВУ: Резюме (summary) отражает все основные составляющие элементы, стилистические нормы не нарушены, лексика использована корректно, логика повествования не нарушена.

Рекомендуемая организация занятия по умениям

Lesson IReceptive skillsReadingListening

Lesson IIReceptive skillsReading

85

Page 86: lang.hse.ru р.1к DOC file · Web

Правительство Российской ФедерацииФедеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования

Национальный исследовательский университет "Высшая школа экономики"

Productive skillsSpeaking– class discussions

Productive skillsSpeaking – class discussions(based on reading)WritingVocabulary focus

Тема 7 . Bureaucracy and Sources of bureaucratic variation . Вопросы для обсуждения:

What are the basics of modern bureaucracies? What are the possible advantages and disadvantages of bureaucracy? Express your view on bureaucracy.

РЕКОМЕНДУЕМЫЙязыковой репертуар

Topical Vocabulary and Grammar: sociological definitions.

РЕКОМЕНДУЕМЫЙРечевой репертуар

Выражение речевых функцийActive Vocabulary (for writing/speaking): Academic Wordlist, useful vocabulary; synonyms and derivatives, definitions.

Типы используемых текстов для чтения и аудированияReading

86

Page 87: lang.hse.ru р.1к DOC file · Web

Правительство Российской ФедерацииФедеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования

Национальный исследовательский университет "Высшая школа экономики"

научно- публицистическая статья Weber's Ideal type of bureaucracy. научно- публицистическая статья Bureaucracy.

Listeningвидео лекция в системе LMS: “Bureaucracy”, http :// www . lms . hse . ru / userpage . php

Рецепция устных и письменных текстов (использованные

типы заданий)Reading

ответить на вопросы по содержанию текста

выполнить лексические упражнения на базе текста

суммировать основное содержание текста- компрессия

Контроль

БУ: Повторяет идеи, приведенные в тексте ПУ: Выражает и аргументирует собственные идеи ВУ: Выражает и аргументирует собственные идеи, активно взаимодействует с участниками дискуссии БУ: Записывает основную идею, используя формулировки из текста ПУ: Суммирует основное содержание параграфа, не сужая и не расширяя его ВУ: Суммирует основное содержание параграфа, не сужая и не расширяя его, эффективно используя перифразБУ: Содержание точно соответствует коммуникативной задаче, структура частично соответствует требованиям написания академического параграфа, для выражения идей используется базовая лексикаПУ: Содержание точно соответствует коммуникативной задаче, структура соответствует требованиям написания академического параграфа, активная лексика используется частично.ВУ: Содержание точно соответствует коммуникативной задаче, структура соответствует требованиям написания академического параграфа, правильно используется активная лексика.

Listening прослушав текст, суммировать

основное содержание аудиозаписи

БУ: умеет правильно определить основную идею и сформулировать, используя лексику из текстаПУ: суммирует основное содержание текста, не сужая и не расширяя его, эффективно используя перифразВУ: суммирует основное содержание текста, не сужая и не расширяя его, эффективно используя перифраз. Может объяснить разницу между правильной основной идеей и более узкой/широкой, привести примеры.

Продукция устных и письменных текстов

МонологБ.У. Задание выполнено. Но тема раскрыта не в полном объеме. Социокультурные знания

87

Page 88: lang.hse.ru р.1к DOC file · Web

Правительство Российской ФедерацииФедеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования

Национальный исследовательский университет "Высшая школа экономики"

Speaking монолог – выражение своего

мнения по теме статьи, ответы на вопросы по содержанию статьи

диалог на заданную тему с использованием тематического вокабуляра

обсуждение в группах – вводная беседа

использованы в соответствии с ситуацией. Высказывание организовано логично. Но не всегда прослеживается структура высказывания. Словарный запас достаточен, но наблюдаются некоторые трудности с подбором слов. Используется структуры, в целом соответствующие поставленной задаче. В основном речь понятна. Использованы разнообразные грамматические конструкции; ошибки отсутствуют или редки и не являются грубымиП.У. Задание полностью выполнено. Тема раскрыта в полном объеме. Социокультурные знания использованы в полном объеме. Высказывание организовано логично. Наличие вступления и заключения, завершенность высказывания. Словарный запас адекватен теме. Имеется разнообразие используемого речевого и языкового материала. Практически отсутствуют ошибки в грамматических структурах(2-4). Речь понятна. Все звуки произносятся правильно. Используются сложные грамматические структуры (разные типы сложноподчинённых предложений с относительными местоимениямиДиалогБ.У. Не полный объем высказывания. Высказывание соответствует теме; не отражены некоторые аспекты, указанные в задании, стилевое оформление речи соответствует типу задания, аргументация не всегда на соответствующем уровне, но нормы вежливости соблюдены . Коммуникация немного затруднена. Лексические ошибки незначительно влияют на восприятие речи учащегося. Грамматические незначительно влияют на восприятие речи учащегося. Говорящего иногда сложно понять из-за неправильного произношения и/ли тихого голоса; Речь иногда неоправданно паузирована. В отдельных словах допускаются фонетические ошибки (замена, английских фонем сходными русскими).Общая интонация обусловлена влиянием родного языка.П.У. Соблюден объем высказывания. Высказывание соответствует теме; отражены все аспекты, указанные в задании, стилевое оформление речи соответствует типу задания, аргументация на уровне, нормы вежливости соблюдены. Адекватная естественная реакция на реплики собеседника. Проявляется речевая инициатива для решения поставленных коммуникативных задач. Лексика адекватна поставленной задаче и требованиям данного года обучения языку.Использованы разные грамматические конструкций в соответствии с задачей и требованиям данного года обучения языку. Редкие грамматические ошибки не мешают коммуникации.

88

Page 89: lang.hse.ru р.1к DOC file · Web

Правительство Российской ФедерацииФедеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования

Национальный исследовательский университет "Высшая школа экономики"

Артикуляцию говорящего легко понять; Темп речи нормальный; Звучание достаточно громкое;Интонирование верно; Речь звучит в естественном темпе, нет грубых фонетических ошибок.

Writing написание параграфа на тему Max

Weber's contribution to sociologyБУ: Параграф не отражает все основные идеи текста. Недостаточное использование приемов связи между предложениями, не использовано формальных клише, аргументы сформулированы нечетко или полностью отсутствуют, отсутствует внутренняя логика текста. Ошибки в выборе лексики.ПУ: Параграф отражает все основные идеи текста, кроме одной. Приемы связи между предложениями и параграфами иногда отсутствуют. Использованы формальные клише, представлено недостаточное количество четко сформулированных аргументов, присутствует внутренняя логика текста.Единичные ошибки в выборе лексики.ВУ: Параграф отражает все основные темы- представлено достаточное количество четко сформулированных аргументов. Использованы формальные клише, присутствует внутренняя логика текста- логическая и лексическая связь между предложениями и параграфами четко выражена. Выбор лексики и стиля соответствуют уровню знаний.

Рекомендуемая организация занятия по умениямLesson IVocabulary focusProductive skillsSpeaking – class discussion, individual answersReceptive skillsReading

Lesson IIReceptive skillsListeningProductive skillsSpeaking– project workWriting

89

Page 90: lang.hse.ru р.1к DOC file · Web

Правительство Российской ФедерацииФедеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования

Национальный исследовательский университет "Высшая школа экономики"

Listening

Тема 8- The limitations of bureaucracy; Collectivist organizations.

Вопросы для обсуждения:

What are the possible limitations of bureaucracies ? What are collectivist organizations' aims and objectives? When people become devoted to procedures they might lose sight of why these procedures were established in the first place. Voice your

opinion. What is the difference between a bureaucratic and a collectivist organization activity? Do you know any examples of a collectivist organization?

РЕКОМЕНДУЕМЫЙязыковой репертуар

Topical Vocabulary and Grammar: sociological definitions relating to the topic.

РЕКОМЕНДУЕМЫЙРечевой репертуар

Выражение речевых функций

90

Page 91: lang.hse.ru р.1к DOC file · Web

Правительство Российской ФедерацииФедеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования

Национальный исследовательский университет "Высшая школа экономики"

Active Vocabulary (for writing/speaking): Academic Wordlist, useful vocabulary; synonyms and derivatives, definitions.

Типы используемых текстов для чтения и аудированияReading

Научно-публицистическая статья The limitations of bureaucracies. Научно-публицистическая статья Waste making. Научно-публицистическая статья Protection of the inept. Научно-публицистическая статья Formal and informal structure. Научно-публицистическая статья Collectivist organization.

Listeningвидео в LMS на заданную тематику: “Sources of Bureaucratic Variations”, “Beyond Bureaucracy”, http://www.lms.hse.ru/userpage.php

Writing работа с Wordlist- расширение и закрепление словарного запаса- Write English synonyms to the words below and add them to the

Wordlist. написание compression текста ( 3 предложения)

Рецепция устных и письменных текстов (использованные

типы заданий)Reading ответить на вопросы по содержанию

текста выполнить лексические

КонтрольБУ: Повторяет идеи, приведенные в текстеПУ: Выражает и аргументирует собственные идеиВУ: Выражает и аргументирует собственные идеи, активно взаимодействует с участниками дискуссииБУ: Записывает основную идею, используя формулировки из текстаПУ: Суммирует основное содержание параграфа, не сужая и не расширяя егоВУ: Суммирует основное содержание параграфа, не сужая и не расширяя его, эффективно используя

91

Page 92: lang.hse.ru р.1к DOC file · Web

Правительство Российской ФедерацииФедеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования

Национальный исследовательский университет "Высшая школа экономики"

/грамматические упражнения на базе текста

суммировать основное содержание текста

перифразБУ: Содержание точно соответствует коммуникативной задаче, структура частично соответствует требованиям написания академического параграфа, для выражения идей используется базовая лексикаПУ: Содержание точно соответствует коммуникативной задаче, структура соответствует требованиям написания академического параграфа, активная лексика используется частично.ВУ: Содержание точно соответствует коммуникативной задаче, структура соответствует требованиям написания академического параграфа, правильно используется активная лексика.

Listening прослушав лекцию в ЛМС, ответить на

вопросы по содержанию, перефразировав информацию

БУ: умеет правильно определить основную идею и сформулировать, используя лексику из текстаПУ: суммирует основное содержание текста, не сужая и не расширяя его, эффективно используя перифразВУ: суммирует основное содержание текста, не сужая и не расширяя его, эффективно используя перифраз. Может объяснить разницу между правильной основной идеей и более узкой/широкой, привести примеры.

Продукция устных и письменных текстов

Speaking монолог – выражение своего мнения обсуждение в группах – вводная

беседа к уроку

МонологБ.У. Задание выполнено. Но тема раскрыта не в полном объеме. Социокультурные знания использованы в соответствии с ситуацией. Высказывание организовано логично. Но не всегда прослеживается структура высказывания. Словарный запас достаточен, но наблюдаются некоторые трудности с подбором слов. Используется структуры, в целом соответствующие поставленной задаче. В основном речь понятна. Использованы разнообразные грамматические конструкции; ошибки отсутствуют или редки и не являются грубымиП.У. Задание полностью выполнено. Тема раскрыта в полном объеме. Социокультурные знания использованы в полном объеме. Высказывание организовано логично. Наличие вступления и заключения, завершенность высказывания. Словарный запас адекватен теме. Имеется разнообразие используемого речевого и языкового материала. Практически отсутствуют ошибки в грамматических структурах(2-4). Речь понятна. Все звуки произносятся правильно. Используются сложные грамматические структуры (разные типы сложноподчинённых предложений с относительными местоимениямиДиалог:Б.У. Не полный объем высказывания. Высказывание соответствует теме; не отражены

92

Page 93: lang.hse.ru р.1к DOC file · Web

Правительство Российской ФедерацииФедеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования

Национальный исследовательский университет "Высшая школа экономики"

некоторые аспекты, указанные в задании, стилевое оформление речи соответствует типу задания, аргументация не всегда на соответствующем уровне, но нормы вежливости соблюдены . Коммуникация немного затруднена. Лексические ошибки незначительно влияют на восприятие речи учащегося. Грамматические незначительно влияют на восприятие речи учащегося. Говорящего иногда сложно понять из-за неправильного произношения и/ли тихого голоса; Речь иногда неоправданно паузирована. В отдельных словах допускаются фонетические ошибки (замена, английских фонем сходными русскими).Общая интонация обусловлена влиянием родного языка.П.У. Соблюден объем высказывания. Высказывание соответствует теме; отражены все аспекты, указанные в задании, стилевое оформление речи соответствует типу задания, аргументация на уровне, нормы вежливости соблюдены. Адекватная естественная реакция на реплики собеседника. Проявляется речевая инициатива для решения поставленных коммуникативных задач. Лексика адекватна поставленной задаче и требованиям данного года обучения языку.Использованы разные грамматические конструкций в соответствии с задачей и требованиям данного года обучения языку. Редкие грамматические ошибки не мешают коммуникации. Артикуляцию говорящего легко понять; Темп речи нормальный; Звучание достаточно громкое;Интонирование верно; Речь звучит в естественном темпе, нет грубых фонетических ошибок.

Writing Compress the text ( 3 sentences)- с

опорой на активный вокабулярБУ: Работа не отражает все основные идеи текста. Недостаточное использование приемов связи между предложениями/внутри предложения, не использовано формальных клише, аргументы сформулированы нечетко или полностью отсутствуют, отсутствует внутренняя логика текста. Отсутствует структура компрессии. Ошибки в выборе лексики.ПУ: Работа отражает все основные идеи текста, кроме одной. Приемы связи между предложениями /внутри предложения иногда отсутствуют. Использованы формальные клише, представлено недостаточное количество четко сформулированных аргументов, присутствует внутренняя логика текста. Есть структура компрессии.Единичные ошибки в выборе лексики.ВУ: Работа четко отражает все основные идеи текста. Использованы формальные клише,

93

Page 94: lang.hse.ru р.1к DOC file · Web

Правительство Российской ФедерацииФедеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования

Национальный исследовательский университет "Высшая школа экономики"

присутствует внутренняя логика текста- логическая и лексическая связь между предложениями/внутри предложения четко выражена. Выбор лексики и стиля соответствуют уровню. Структура компрессии присутствует в усложненном виде.

Рекомендуемая организация занятия по умениям

Lesson IReceptive skillsReadingListeningProductive skillsSpeaking– class discussions

Lesson IIReceptive skillsReading

Productive skillsSpeaking – class discussions(based on reading)WritingVocabulary focus

Самостоятельная/ проектно-исследовательская работа: формы и темыUnits reviewРецептивные виды речевой деятельности:Упражнения на чтение из разделов учебника "Английский для социологов - English for social studies" Кузьменкова Ю.Б., Жаворонкова А.Р.., изд.Юрайт, 2012Упражнения на аудирование из программы ESP LMS ( видео-лекции)Продуктивные виды речевой деятельности

94

Page 95: lang.hse.ru р.1к DOC file · Web

Правительство Российской ФедерацииФедеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования

Национальный исследовательский университет "Высшая школа экономики"

Говорение: монолог-рассуждение, монолог-выражение своего мнения, дискуссии.Письмо: резюмирование текста ( summary), компрессия текста, создания параграфа по пройденной теме.

Рекомендованные ресурсыОсновные- "Английский для социологов - English for social studies" Кузьменкова Ю.Б., Жаворонкова А.Р.., изд.Юрайт, 2012

. Дополнительные : LMS course- ESP- Рудаковская В.А. интернет ресурсы- прим. http://www.youtube.com, wiki The Longman Dictionary of Contemporary English Online http://www.ldoceonline.com/

Oxford Learner’s Dictionaries http://www.oxfordlearnersdictionaries.com/

Содержание текущего контроляБазовый уровень

Лексико-грамматический тест: выполняется в ЛМС или в аудитории по усмотрению преподавателя Аудирование: задания на понимание аудио/видео лекции. Выполняется в ЛМС, удаленно либо в аудитории. Говорение: один из вопросов базового уровня на усмотрение преподавателя

Повышенный уровень. Лексико-грамматический тест: выполняется в ЛМС или в аудитории по усмотрению преподавателя.. Аудирование: задания на понимание аудио/видео лекции, установление соответствия, заполнение пропусков в

предложениях словами из аудирования. Список слов не предоставляется. Выполняется в ЛМС, удаленно, либо в аудитории. Говорение: один из вопросов повышенного уровня на усмотрение преподавателя

Высокий уровень. Лексико-грамматический тест: выполняется в ЛМС или в аудитории по усмотрению преподавателя.. Аудирование: задания на понимание аудио/видео лекции, установление соответствия, заполнение пропусков в

предложениях словами из аудирования. Список слов не предоставляется. Выполняется в ЛМС, удаленно, либо в аудитории.

95

Page 96: lang.hse.ru р.1к DOC file · Web

Правительство Российской ФедерацииФедеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования

Национальный исследовательский университет "Высшая школа экономики"

Говорение: один из вопросов повышенного уровня на усмотрение преподавателя Проектно-исследовательская работа в форме устной презентации ( на усмотрение преподавателя).

Дополнительные задания: LMS - ESP course.

Текущий контроль для Модуля 31 лексико-грамматический тест (максимальный балл 10)- проверочная работа.Units review+ задания на рассмотрение преподавателяРецептивные виды речевой деятельности:Упражнения на чтение и аудированию/видеолекции из LMSПродуктивные виды речевой деятельности:Говорение: монолог-описание, монолог-выражение своего мнения, диcкуссия., 1мини презентация (проектная работа) в течение 3-4 модулейПроектно - исследовательская работа:найти материал по обозначенным темам, используя пройденный материал и интернет-ресурсы, представить короткую презентацию (3-5 минут). Научно-популярные статьи (объем: 20 000- 30 000 знаков) по темам, изучаемым в модулях, на базе которых собран материал для мини-презентаций, необходимо предоставить- прикрепить в разделе курса ESP в LMS.Темы для проектной работы:

The role of an individual in an organization Types of groups in sociology Bureaucracy in theory and in practice

Модуль 4 - Базовый тематический блок- Political and Social integration. Education.

Тема 9- Социализация ( Socialization ). Политическая и социальная интеграция- Political and social integration .

Вопросы для обсуждения

96

Page 97: lang.hse.ru р.1к DOC file · Web

Правительство Российской ФедерацииФедеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования

Национальный исследовательский университет "Высшая школа экономики"

What is your understanding of socialization? When do children start and finish being socialized? What is the prime task of schools? Why is hidden curriculum considered to be important? What is integration? Which type of integration is of more importance- political or social? What does social integration reduce?

РЕКОМЕНДУЕМЫЙязыковой репертуар

Topical Vocabulary and Grammar: sociological definitions; social studies, culture.

РЕКОМЕНДУЕМЫЙРечевой репертуар

Выражение речевых функцийActive Vocabulary (for writing/speaking): Academic Wordlist, useful vocabulary; synonyms and derivatives, definitions.

Типы используемых текстов для чтения и аудированияReading

Научно-публицистическая статья On socialization. Научно-публицистическая статья Political and social integration.

Listeningвидео в LMS на заданную тематику: “Socialization and Integration”, “Functions of School”, http://www.lms.hse.ru/userpage.php

Writing работа с Wordlist- расширение и закрепление словарного запаса- Write English synonyms to the words below and add them to the

97

Page 98: lang.hse.ru р.1к DOC file · Web

Правительство Российской ФедерацииФедеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования

Национальный исследовательский университет "Высшая школа экономики"

Wordlist. написание summary текста ( 5 предложений)

Рецепция устных и письменных текстов (использованные

типы заданий)Reading ответить на вопросы по содержанию

текста выполнить лексические

/грамматические упражнения на базе текста

суммировать основное содержание текста

КонтрольБУ: Повторяет идеи, приведенные в текстеПУ: Выражает и аргументирует собственные идеиВУ: Выражает и аргументирует собственные идеи, активно взаимодействует с участниками дискуссииБУ: Записывает основную идею, используя формулировки из текстаПУ: Суммирует основное содержание параграфа, не сужая и не расширяя егоВУ: Суммирует основное содержание параграфа, не сужая и не расширяя его, эффективно используя перифразБУ: Содержание точно соответствует коммуникативной задаче, структура частично соответствует требованиям написания академического параграфа, для выражения идей используется базовая лексикаПУ: Содержание точно соответствует коммуникативной задаче, структура соответствует требованиям написания академического параграфа, активная лексика используется частично.ВУ: Содержание точно соответствует коммуникативной задаче, структура соответствует требованиям написания академического параграфа, правильно используется активная лексика.

Listening прослушав лекцию в ЛМС, ответить на

вопросы по содержанию, перефразировав информацию

БУ: умеет правильно определить основную идею и сформулировать, используя лексику из текстаПУ: суммирует основное содержание текста, не сужая и не расширяя его, эффективно используя перифразВУ: суммирует основное содержание текста, не сужая и не расширяя его, эффективно используя перифраз. Может объяснить разницу между правильной основной идеей и более узкой/широкой, привести примеры.

Продукция устных и письменных текстов

Speaking монолог – выражение своего мнения обсуждение в группах – вводная

МонологБ.У. Задание выполнено. Но тема раскрыта не в полном объеме. Социокультурные знания использованы в соответствии с ситуацией. Высказывание организовано логично. Но не всегда прослеживается структура высказывания. Словарный запас достаточен, но наблюдаются некоторые трудности с подбором слов. Используется структуры, в целом соответствующие

98

Page 99: lang.hse.ru р.1к DOC file · Web

Правительство Российской ФедерацииФедеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования

Национальный исследовательский университет "Высшая школа экономики"

беседа к уроку поставленной задаче. В основном речь понятна. Использованы разнообразные грамматические конструкции; ошибки отсутствуют или редки и не являются грубымиП.У. Задание полностью выполнено. Тема раскрыта в полном объеме. Социокультурные знания использованы в полном объеме. Высказывание организовано логично. Наличие вступления и заключения, завершенность высказывания. Словарный запас адекватен теме. Имеется разнообразие используемого речевого и языкового материала. Практически отсутствуют ошибки в грамматических структурах(2-4). Речь понятна. Все звуки произносятся правильно. Используются сложные грамматические структуры (разные типы сложноподчинённых предложений с относительными местоимениямиДиалог:Б.У. Не полный объем высказывания. Высказывание соответствует теме; не отражены некоторые аспекты, указанные в задании, стилевое оформление речи соответствует типу задания, аргументация не всегда на соответствующем уровне, но нормы вежливости соблюдены . Коммуникация немного затруднена. Лексические ошибки незначительно влияют на восприятие речи учащегося. Грамматические незначительно влияют на восприятие речи учащегося. Говорящего иногда сложно понять из-за неправильного произношения и/ли тихого голоса; Речь иногда неоправданно паузирована. В отдельных словах допускаются фонетические ошибки (замена, английских фонем сходными русскими).Общая интонация обусловлена влиянием родного языка.П.У. Соблюден объем высказывания. Высказывание соответствует теме; отражены все аспекты, указанные в задании, стилевое оформление речи соответствует типу задания, аргументация на уровне, нормы вежливости соблюдены. Адекватная естественная реакция на реплики собеседника. Проявляется речевая инициатива для решения поставленных коммуникативных задач. Лексика адекватна поставленной задаче и требованиям данного года обучения языку.Использованы разные грамматические конструкций в соответствии с задачей и требованиям данного года обучения языку. Редкие грамматические ошибки не мешают коммуникации. Артикуляцию говорящего легко понять; Темп речи нормальный; Звучание достаточно громкое;Интонирование верно; Речь звучит в естественном темпе, нет грубых фонетических ошибок.

99

Page 100: lang.hse.ru р.1к DOC file · Web

Правительство Российской ФедерацииФедеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования

Национальный исследовательский университет "Высшая школа экономики"

Writing Summarize the information given in

the text: write (word limit 80 words) - реферирование текста с опорой на активный вокабуляр

БУ: Резюме ( summary) отражает не все основные составляющие элементы, нарушены стилистические нормы, присутствуют лексические неточности, нарушена логика повествования.ПУ: Резюме (summary) отражает все основные составляющие элементы, стилистические нормы не нарушены, присутствуют лексические неточности, логика повествования не нарушена.ВУ: Резюме (summary) отражает все основные составляющие элементы, стилистические нормы не нарушены, лексика использована корректно, логика повествования не нарушена.

Рекомендуемая организация занятия по умениям

Lesson IReceptive skillsReadingListeningProductive skillsSpeaking– class discussions

Lesson IIIReceptive skillsReading

Productive skillsSpeaking – class discussions(based on reading)WritingVocabulary focus

Lesson IIReceptive skillsReading

Productive skillsSpeaking – class discussions(based on reading)WritingVocabulary focus

Тема 10- Education. Cultural transmission. Credentialism in education.

100

Page 101: lang.hse.ru р.1к DOC file · Web

Правительство Российской ФедерацииФедеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования

Национальный исследовательский университет "Высшая школа экономики"

Вопросы для обсуждения

What is the major function of formal education? Why is hidden curriculum considered to be important? Social relations and structures fostered in schools mirror those of the workplace. Voice your opinion. Credentialism creates monopolies over certain kinds of knowledge and skills. Voice your opinion.

РЕКОМЕНДУЕМЫЙязыковой репертуар

Topical Vocabulary and Grammar: sociological definitions; social studies, education, culture.

РЕКОМЕНДУЕМЫЙРечевой репертуар

Выражение речевых функцийActive Vocabulary (for writing/speaking): Academic Wordlist, useful vocabulary; synonyms and derivatives, definitions.

Типы используемых текстов для чтения и аудированияReading

Научно-публицистическая статья Cultural transmission. Научно-публицистическая статья Credentialism..

Listeningвидео в LMS на заданную тематику: “Discrimination in Education” http://www.lms.hse.ru/userpage.php

Writing работа с Wordlist- расширение и закрепление словарного запаса- Write English synonyms to the words below and add them to the

Wordlist.101

Page 102: lang.hse.ru р.1к DOC file · Web

Правительство Российской ФедерацииФедеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования

Национальный исследовательский университет "Высшая школа экономики"

написание paragraph- on Problems of schooling.

Рецепция устных и письменных текстов (использованные

типы заданий)Reading ответить на вопросы по содержанию

текста выполнить лексические

/грамматические упражнения на базе текста

суммировать основное содержание текста

КонтрольБУ: Повторяет идеи, приведенные в текстеПУ: Выражает и аргументирует собственные идеиВУ: Выражает и аргументирует собственные идеи, активно взаимодействует с участниками дискуссииБУ: Записывает основную идею, используя формулировки из текстаПУ: Суммирует основное содержание параграфа, не сужая и не расширяя егоВУ: Суммирует основное содержание параграфа, не сужая и не расширяя его, эффективно используя перифразБУ: Содержание точно соответствует коммуникативной задаче, структура частично соответствует требованиям написания академического параграфа, для выражения идей используется базовая лексикаПУ: Содержание точно соответствует коммуникативной задаче, структура соответствует требованиям написания академического параграфа, активная лексика используется частично.ВУ: Содержание точно соответствует коммуникативной задаче, структура соответствует требованиям написания академического параграфа, правильно используется активная лексика.

Listening прослушав лекцию в ЛМС, ответить на

вопросы по содержанию, перефразировав информацию

БУ: умеет правильно определить основную идею и сформулировать, используя лексику из текстаПУ: суммирует основное содержание текста, не сужая и не расширяя его, эффективно используя перифразВУ: суммирует основное содержание текста, не сужая и не расширяя его, эффективно используя перифраз. Может объяснить разницу между правильной основной идеей и более узкой/широкой, привести примеры.

Продукция устных и письменных текстов

Speaking монолог – выражение своего мнения обсуждение в группах – вводная

беседа к уроку

МонологБ.У. Задание выполнено. Но тема раскрыта не в полном объеме. Социокультурные знания использованы в соответствии с ситуацией. Высказывание организовано логично. Но не всегда прослеживается структура высказывания. Словарный запас достаточен, но наблюдаются некоторые трудности с подбором слов. Используется структуры, в целом соответствующие поставленной задаче. В основном речь понятна. Использованы разнообразные грамматические

102

Page 103: lang.hse.ru р.1к DOC file · Web

Правительство Российской ФедерацииФедеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования

Национальный исследовательский университет "Высшая школа экономики"

конструкции; ошибки отсутствуют или редки и не являются грубымиП.У. Задание полностью выполнено. Тема раскрыта в полном объеме. Социокультурные знания использованы в полном объеме. Высказывание организовано логично. Наличие вступления и заключения, завершенность высказывания. Словарный запас адекватен теме. Имеется разнообразие используемого речевого и языкового материала. Практически отсутствуют ошибки в грамматических структурах(2-4). Речь понятна. Все звуки произносятся правильно. Используются сложные грамматические структуры (разные типы сложноподчинённых предложений с относительными местоимениямиДиалог:Б.У. Не полный объем высказывания. Высказывание соответствует теме; не отражены некоторые аспекты, указанные в задании, стилевое оформление речи соответствует типу задания, аргументация не всегда на соответствующем уровне, но нормы вежливости соблюдены . Коммуникация немного затруднена. Лексические ошибки незначительно влияют на восприятие речи учащегося. Грамматические незначительно влияют на восприятие речи учащегося. Говорящего иногда сложно понять из-за неправильного произношения и/ли тихого голоса; Речь иногда неоправданно паузирована. В отдельных словах допускаются фонетические ошибки (замена, английских фонем сходными русскими).Общая интонация обусловлена влиянием родного языка.П.У. Соблюден объем высказывания. Высказывание соответствует теме; отражены все аспекты, указанные в задании, стилевое оформление речи соответствует типу задания, аргументация на уровне, нормы вежливости соблюдены. Адекватная естественная реакция на реплики собеседника. Проявляется речевая инициатива для решения поставленных коммуникативных задач. Лексика адекватна поставленной задаче и требованиям данного года обучения языку.Использованы разные грамматические конструкций в соответствии с задачей и требованиям данного года обучения языку. Редкие грамматические ошибки не мешают коммуникации. Артикуляцию говорящего легко понять; Темп речи нормальный; Звучание достаточно громкое;Интонирование верно; Речь звучит в естественном темпе, нет грубых фонетических ошибок.

Writing

103

Page 104: lang.hse.ru р.1к DOC file · Web

Правительство Российской ФедерацииФедеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования

Национальный исследовательский университет "Высшая школа экономики"

write a paragraph on the topic: Problems of schooling - с опорой на активный вокабуляр

БУ: Параграф не отражает все основные идеи текста. Недостаточное использование приемов связи между предложениями, не использовано формальных клише, аргументы сформулированы нечетко или полностью отсутствуют, отсутствует внутренняя логика текста. Ошибки в выборе лексики.ПУ: Параграф отражает все основные идеи текста, кроме одной. Приемы связи между предложениями и параграфами иногда отсутствуют. Использованы формальные клише, представлено недостаточное количество четко сформулированных аргументов, присутствует внутренняя логика текста.Единичные ошибки в выборе лексики.ВУ: Параграф отражает все основные темы- представлено достаточное количество четко сформулированных аргументов. Использованы формальные клише, присутствует внутренняя логика текста- логическая и лексическая связь между предложениями и параграфами четко выражена. Выбор лексики и стиля соответствуют уровню знаний.

Рекомендуемая организация занятия по умениям

Lesson IReceptive skillsReadingListeningProductive skillsSpeaking– class discussions

Lesson IIReceptive skillsReading

Productive skillsSpeaking – class discussions(based on reading)WritingVocabulary focus

Тема 11- Public Education:Tendencies and intentions.

104

Page 105: lang.hse.ru р.1к DOC file · Web

Правительство Российской ФедерацииФедеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования

Национальный исследовательский университет "Высшая школа экономики"

Вопросы для обсуждения

What basic skills are taught at schools? What is a test taking skill? What is the best way of teaching skills? What skills are most necessary nowadays?

РЕКОМЕНДУЕМЫЙязыковой репертуар

Topical Vocabulary and Grammar: sociological definitions; social studies, education.

РЕКОМЕНДУЕМЫЙРечевой репертуар

Выражение речевых функцийActive Vocabulary (for writing/speaking): Academic Wordlist, useful vocabulary; synonyms and derivatives, definitions.

Типы используемых текстов для чтения и аудированияReading

Научно-публицистическая статья The teaching of skills. Научно-публицистическая статья Selecting talent. Discrimination, Tracking and IQ.

Listeningвидео в LMS на заданную тематику, http :// www . lms . hse . ru / userpage . php

Writing работа с Wordlist- расширение и закрепление словарного запаса- Write English synonyms to the words below and add them to the

Wordlist.105

Page 106: lang.hse.ru р.1к DOC file · Web

Правительство Российской ФедерацииФедеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования

Национальный исследовательский университет "Высшая школа экономики"

написание 1-sentence compression.

Рецепция устных и письменных текстов (использованные

типы заданий)Reading ответить на вопросы по содержанию

текста выполнить лексические

/грамматические упражнения на базе текста

суммировать основное содержание текста

КонтрольБУ: Повторяет идеи, приведенные в текстеПУ: Выражает и аргументирует собственные идеиВУ: Выражает и аргументирует собственные идеи, активно взаимодействует с участниками дискуссииБУ: Записывает основную идею, используя формулировки из текстаПУ: Суммирует основное содержание параграфа, не сужая и не расширяя егоВУ: Суммирует основное содержание параграфа, не сужая и не расширяя его, эффективно используя перифразБУ: Содержание точно соответствует коммуникативной задаче, структура частично соответствует требованиям написания академического параграфа, для выражения идей используется базовая лексикаПУ: Содержание точно соответствует коммуникативной задаче, структура соответствует требованиям написания академического параграфа, активная лексика используется частично.ВУ: Содержание точно соответствует коммуникативной задаче, структура соответствует требованиям написания академического параграфа, правильно используется активная лексика.

Listening прослушав лекцию в ЛМС, ответить на

вопросы по содержанию, перефразировав информацию

БУ: умеет правильно определить основную идею и сформулировать, используя лексику из текстаПУ: суммирует основное содержание текста, не сужая и не расширяя его, эффективно используя перифразВУ: суммирует основное содержание текста, не сужая и не расширяя его, эффективно используя перифраз. Может объяснить разницу между правильной основной идеей и более узкой/широкой, привести примеры.

Продукция устных и письменных текстов

Speaking монолог – выражение своего мнения обсуждение в группах – вводная

беседа к уроку

МонологБ.У. Задание выполнено. Но тема раскрыта не в полном объеме. Социокультурные знания использованы в соответствии с ситуацией. Высказывание организовано логично. Но не всегда прослеживается структура высказывания. Словарный запас достаточен, но наблюдаются некоторые трудности с подбором слов. Используется структуры, в целом соответствующие поставленной задаче. В основном речь понятна. Использованы разнообразные грамматические

106

Page 107: lang.hse.ru р.1к DOC file · Web

Правительство Российской ФедерацииФедеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования

Национальный исследовательский университет "Высшая школа экономики"

конструкции; ошибки отсутствуют или редки и не являются грубымиП.У. Задание полностью выполнено. Тема раскрыта в полном объеме. Социокультурные знания использованы в полном объеме. Высказывание организовано логично. Наличие вступления и заключения, завершенность высказывания. Словарный запас адекватен теме. Имеется разнообразие используемого речевого и языкового материала. Практически отсутствуют ошибки в грамматических структурах(2-4). Речь понятна. Все звуки произносятся правильно. Используются сложные грамматические структуры (разные типы сложноподчинённых предложений с относительными местоимениямиДиалог:Б.У. Не полный объем высказывания. Высказывание соответствует теме; не отражены некоторые аспекты, указанные в задании, стилевое оформление речи соответствует типу задания, аргументация не всегда на соответствующем уровне, но нормы вежливости соблюдены . Коммуникация немного затруднена. Лексические ошибки незначительно влияют на восприятие речи учащегося. Грамматические незначительно влияют на восприятие речи учащегося. Говорящего иногда сложно понять из-за неправильного произношения и/ли тихого голоса; Речь иногда неоправданно паузирована. В отдельных словах допускаются фонетические ошибки (замена, английских фонем сходными русскими).Общая интонация обусловлена влиянием родного языка.П.У. Соблюден объем высказывания. Высказывание соответствует теме; отражены все аспекты, указанные в задании, стилевое оформление речи соответствует типу задания, аргументация на уровне, нормы вежливости соблюдены. Адекватная естественная реакция на реплики собеседника. Проявляется речевая инициатива для решения поставленных коммуникативных задач. Лексика адекватна поставленной задаче и требованиям данного года обучения языку.Использованы разные грамматические конструкций в соответствии с задачей и требованиям данного года обучения языку. Редкие грамматические ошибки не мешают коммуникации. Артикуляцию говорящего легко понять; Темп речи нормальный; Звучание достаточно громкое;Интонирование верно; Речь звучит в естественном темпе, нет грубых фонетических ошибок.

Writing

107

Page 108: lang.hse.ru р.1к DOC file · Web

Правительство Российской ФедерацииФедеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования

Национальный исследовательский университет "Высшая школа экономики"

write a one-sentence compression of the text

БУ: Работа не отражает все основные идеи текста. Недостаточное использование приемов связи между предложениями/внутри предложения, не использовано формальных клише, аргументы сформулированы нечетко или полностью отсутствуют, отсутствует внутренняя логика текста. Отсутствует структура компрессии. Ошибки в выборе лексики.ПУ: Работа отражает все основные идеи текста, кроме одной. Приемы связи между предложениями /внутри предложения иногда отсутствуют. Использованы формальные клише, представлено недостаточное количество четко сформулированных аргументов, присутствует внутренняя логика текста. Есть структура компрессии.Единичные ошибки в выборе лексики.ВУ: Работа четко отражает все основные идеи текста. Использованы формальные клише, присутствует внутренняя логика текста- логическая и лексическая связь между предложениями/внутри предложения четко выражена. Выбор лексики и стиля соответствуют уровню. Структура компрессии присутствует в усложненном виде.

Рекомендуемая организация занятия по умениям

Lesson IReceptive skillsReadingListeningProductive skillsSpeaking– class discussions

Lesson IIReceptive skillsReading

Productive skillsSpeaking – class discussions(based on reading)WritingVocabulary focus

108

Page 109: lang.hse.ru р.1к DOC file · Web

Правительство Российской ФедерацииФедеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования

Национальный исследовательский университет "Высшая школа экономики"

Самостоятельная/ проектно-исследовательская работа: формы и темы

Итоговый тестUnits reviewРецептивные виды речевой деятельности:Упражнения на чтение + доп.упражнения на усмотрение преподавателяПродуктивные виды речевой деятельностиГоворение: монолог-ответы на вопросы, монолог-выражение своего мнения, дискуссия.Письмо: написание компрессии, параграфа.Проектно - исследовательская работа:найти материал по обозначенным темам, используя интернет-ресурсы, представить короткую презентацию (5 минут)Темы для проектной работы:

The existing differences in approaches to education in Russia and in the USA. Equal opportunities in contemporary education are far from being a reality. Intelligence tests. Problems of gifted schoolchildren. The future of education in Russia. Cultural diversity vs Westernization.

Содержание текущего контроля для 4 модуля.Текущий контрольБазовый уровень

Домашнее задание: Unitreview+ текущее домашнее задание по усмотрению преподавателя Лексико-грамматический тест: выполняется в ЛМС или в аудитории по усмотрению преподавателя (максимальная - 10

баллов) Чтение: задания к текстам. Дополнительные задания выполняется в ЛМС. Аудирование. Выполняется в ЛМС, удаленно либо в аудитории. Говорение: один из вопросов базового уровня на усмотрение преподавателя

109

Page 110: lang.hse.ru р.1к DOC file · Web

Правительство Российской ФедерацииФедеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования

Национальный исследовательский университет "Высшая школа экономики"

Письмо: написание компрессии, параграфа, summary. П роектно-исследовательская работа в форме устной презентации

Повышенный уровень. Домашнее задание: Unitreview+ текущее домашнее задание по усмотрению преподавателя Лексико-грамматический тест: выполняется в ЛМС или в аудитории по усмотрению преподавателя, минимальный балл 7 Чтение: задания на установление соответствия, суммирование содержания текста (5 предложений и 1 предложение)

Дополнительные задания выполняются в ЛМС. Аудирование: Выполняется в ЛМС. Говорение: один из вопросов повышенного уровня на усмотрение преподавателя Письмо: написание компрессии, параграфа, summary.

П роектно-исследовательская работа в форме устной презентации

Высокий уровень. Домашнее задание: Unitreview+ текущее домашнее задание по усмотрению преподавателя Лексико-грамматический тест: выполняется в ЛМС или в аудитории по усмотрению преподавателя, минимальный балл 7 Чтение: задания на установление соответствия, суммирование содержания текста (5 предложений и 1 предложение)

Дополнительные задания ыполняется в ЛМС. Аудирование: Выполняется в ЛМС. Говорение: один из вопросов повышенного уровня на усмотрение преподавателя Письмо: написание компрессии, параграфа, summary. П роектно-исследовательская работа в форме устной презентации

Дополнительные задания: LMS ESP course_Рудаковская В.А.Финальный контроль:Экзамен

110

Page 111: lang.hse.ru р.1к DOC file · Web

Правительство Российской ФедерацииФедеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования

Национальный исследовательский университет "Высшая школа экономики"

Порядок формирования оценок и контрольТекущий контроль предполагает оценку преподавателем работы студентов на занятиях в аудитории и дома на протяжении каждого модуля. Все оценки выставляются по 10-бальной шкале. Накопленная оценка за семестр складывается из заданий текущего контроля (100 баллов) и формируется путем перевода накопленных баллов по 10-балльной системе.

Шкала перевода 100 накопленных баллов в 10 баллов

10-балльная шкала

Количество баллов по аспекту

Процентное отношение

1 1-17 1-17%

2 18-37 18%

3 38-50 38%

4 51-60 51%

5 61-70 61%

6 71-77 71%

7 78-84 78%

8 85-92 85%

9 93-96 93%

10 97-100 97%

111

Page 112: lang.hse.ru р.1к DOC file · Web

Правительство Российской ФедерацииФедеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования

Национальный исследовательский университет "Высшая школа экономики"

Дисциплина «Иностранный язык (Английский язык)» на 1 курсе преподается с 1-го по 4-й модули. Промежуточный контроль / зачет проводится в конце 2-го модуля и учитывает результаты двух аспектной зачетной работы и результаты работы студентов за два модуля в виде накопительных оценок за 1-ый и 2-ой модули. Итоговый контроль проводится в конце 4-го модуля в виде экзамена в формате международного экзамена IELTS (внешняя экспертиза) с учетом накопительных оценок за ученый год.Текущий контроль проводится в течение всего периода обучения в письменном виде (контрольные работы и домашние задания). Результаты текущего контроля оцениваются преподавателем, оценки по 10-ти балльной системе выставляется в его рабочую ведомость.Преподаватель осуществляет также контроль аудиторной и самостоятельной работы студентов. Контроль аудиторной работы студентов проводится в процессе выполнения практических работ с контрольными заданиями на знание и употребление ключевой лексики, специальных терминов, понимание прочитанного текста, понимание аудирования. Контроль самостоятельной работы студентов включает оценивание выступлений по заданной теме в ходе дискуссии на практических занятиях, презентаций и письменных домашних работ (не включенных в текущий контроль). Результаты контроля аудиторной и самостоятельной работы оцениваются преподавателем, оценки по 10-ти балльной системе выставляется в его рабочую ведомость.Преподаватель регулярно информирует студентов о результатах текущего контроля, контроля аудиторной и самостоятельной работы студентов.Исходя из факта, что дисциплина «Английский язык» на 1 курсе факультета «Иностранный язык» (бакалавриат) подразделяется на подкурс «Английский для академических целей English for Academic Purposes (EAP)» и подкурс «Английский для специальных целей English for Special Purposes (ESP) , накопительная оценка за каждый период складывается из накопительных оценок по двум выше обозначенным аспектам. Таким образом:

Расчет накопленной оценки в 1 модуле:О EAP накопленная в 1 модуле = 0.4¿Отекущий + 0.3¿Оауд. работа + 0.3¿Осам. работа (Способ округления- с 0.6 до целого числа)О ESP накопленная в 1 модуле = 0.4¿Отекущий + 0.3¿Оауд. работа + 0.3¿Осам. работа (Способ округления- с 0.6 до целого числа)

О накопленная в 1 модуле = 0.5¿О EAP накопл. в 1 модуле + 0.5¿О ESP накопл. в 1 модуле (Способ округления – арифметический)Формирование итоговой оценки (конец 3 модуля, экзамен)

112

Page 113: lang.hse.ru р.1к DOC file · Web

Правительство Российской ФедерацииФедеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования

Национальный исследовательский университет "Высшая школа экономики"

Расчет накопленной оценки во 2 модуле:О EAP накопленная во 2 модуле = 0.4¿Отекущий + 0.3¿Оауд. работа + 0.3¿Осам. работа (Способ округления- с 0.6 до целого числа)О ESP накопленная во 2 модуле = 0.4¿Отекущий + 0.3¿Оауд.работа + 0.3¿Осам. работа (Способ округления- с 0.6 до целого числа)

О накопленная во 2 модуле = 0.5¿О EAP накопл. во 2 модуле + 0.5¿О ESP накопл. во 2 модуле (Способ округления – арифметический)Формирование итоговой оценки (конец 3 модуля, экзамен)

Формирование промежуточной оценки (конец 2 модуля, зачет) Оценка за зачет (конец 2-го модуля) складывается из оценок за зачетные работы по двум аспектам (EAP и ESP). Озачет= 0.5¿О зачет EAP + 0.5¿О зачет ESP

Опромежут./зачет =0.4¿Озачет + 0.6¿( 0.5¿О накопл. в 1 модуле + 0.5¿О накопл. во 2 модуле )Если на момент получения зачета студент имеет низкие результаты за текущий контроль или аудиторную и самостоятельную работу ему не предоставляется дополнительной возможности пересдать пройденный материал.В случае если студент не получает удовлетворительную оценку по одному из аспектов, то он не может получить оценку за предмет. На пересдаче студенту не предоставляется возможность получить дополнительный балл для компенсации оценки за текущий контроль. При успешной (на положительный балл) повторной сдаче зачета, в установленные деканатом сроки, этот результат и будет учитываться как О промежут./зачет.

Расчет накопленной оценки в 3 модуле:О EAP накопленная в 3 модуле = 0.4¿Отекущий + 0.3¿Оауд. работа+ 0.3¿Осам. работа (Способ округления- с 0.6 до целого числа)О ESP накопленная в 3 модуле = 0.4¿Отекущий + 0.3¿Оауд. работа + 0.3¿Осам. работа (Способ округления- с 0.6 до целого числа)

О накопленная в 3 модуле = 0.5¿О EAP накопл. в 3 модуле + 0.5¿О ESP накопл. в 3 модуле (Способ округления - арифметический.)Расчет накопленной оценки в 4 модулеО EAP накопленная в 4 модуле = 0.4¿Отекущий + 0.3¿Оауд. работа+ 0.3¿Осам. работа (Способ округления- с 0.6 до целого числа)

113

Page 114: lang.hse.ru р.1к DOC file · Web

Правительство Российской ФедерацииФедеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования

Национальный исследовательский университет "Высшая школа экономики"

О ESP накопленная в 4 модуле = 0.4¿Отекущий + 0.3¿Оауд. работа + 0.3¿Осам. работа (Способ округления- с 0.6 до целого числа)

О накопленная в 4 модуле = 0.5¿О EAP накопл. в 3 модуле + 0.5¿О ESP накопл. в 4 модуле (Способ округления – арифметический)Формирование итоговой оценки (конец4 модуля, экзамен)

0.4¿Оэкзамен + 0.6¿Онакопленная итоговая= Орезульт. (Способ округления – арифметический)

Онакопленная итоговая =0.5¿ О 2 МОДУЬ+0.5¿ Онакопл. 4МОДУЛЬ (Способ округления – арифметический)

Оценка за итоговый контроль (Оэкзамен), т.е. тест, проводящийся по формату IELTS внешними экспертами, не является блокирующей.

Способ округления результирующей ( Орезульт. ) и накопленной ( Онакопленная итоговая ) за 1,2 и3 модуле (при расчете двух аспектов оценок), а также оценки итогового контроля в форме экзамена IELTS ( Оэкзамен )– арифметический. Способ округления оценки текущего контроля и накопительной по модулям 1,2,3 по отдельным аспектам (EAP,ESP): округляется до целого числа, при этом десятые доли до 0,5 (включительно) округляются в сторону уменьшения до целого числа, десятые доли от 0,5 и выше округляются в сторону увеличения до целого числа.

Проведение финального контроля: Если экзамен состоит из нескольких частей, приводящихся в разные дни, то неявка на одну из частей экзамена без предоставления справки об уважительной причине дает право оценить данную часть на 0 (студент не справился с заданием),и не является «недопуском» для участия студента в остальных частях экзамена (контрольной работы). Правила проведения финального контроля:1.      Перед началом экзамена объявляется следующая информация: 1.Колличество заданий (частей) 2. Время на выполнение задания (частей) – пишется на доске время начала и окончания 3. Формула расчета оценки за контроль 4. Правила процедуры проведения контроля2.     Студентам категорически нельзя пользоваться всеми видами электронных устройств3.      В заданиях, где предполагается ответ не в свободно конструируемой форме (тесты, аудирование, чтение) исправления (зачеркивания, стирания ручки ластиком, использование всех видов замазок, использование ручек со специальным наконечником для ее стирания (или со

114

Page 115: lang.hse.ru р.1к DOC file · Web

Правительство Российской ФедерацииФедеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования

Национальный исследовательский университет "Высшая школа экономики"

спец.составом) считается ошибкой и не учитывается как правильный ответ. Также  несколько вариантов, даже если один из них верный, в заданиях, где предполагается один вариант ответа, считается ошибкой и не учитывается как правильный ответ.4.      Преподаватель имеет право не принимать и не оценивать работу если: 1. При окончании всего экзамена или одной из его частей работа не была сдана в течение 3 минут – студент получает оценку 0 за данную работу (экзамен или часть экзамена) 2. У преподавателя возникли сомнения в соблюдении правил процедуры выполнения работы на экзамене (контрольной работе) (подсказки, использование эл.устройств, списывание). В этом случае студент имеет право пересдать экзамен в том же формате в назначенный преподавателем день в течении недели от официальной даты проведения экзамена.3. В случае, когда студент грубо нарушает правила процедуры выполнения работы на экзамене (контрольной работе) (подсказки, использование эл.устройств, списывание) – студент получает оценку 0 за данную работу (экзамен или часть экзамена)5. Если проведение контроля занимает меньше или равное количество времени 1 паре (2м ак.ч), то студент не имеет право покидать аудиторию не завершив контроль (экзамен, контрольную работу, тест), то есть он сдает работу, которая ему не возвращается для доработки.  6. Если экзамен состоит из нескольких частей, приводящихся в разные дни, то неявка на одну из частей экзамена без предоставления справки об уважительной причине дает право оценить данную часть на 0 (студент не справился с заданием),и не является «недопуском» для участия студента в остальных частях экзамена (контрольной работы).

V. Содержание дисциплины

В результате обучения на дисциплины «Иностранный язык» (английский) обучающийся должен:знать:- грамматические явления, соответствующие уровню B2- нормы употребления лексики и фонетики, соответствующие уровню B2; - требования к речевому и языковому оформлению устных и письменных высказываний с учетом специфики иноязычной культуры;- знать важные культурные особенности носителей языка, их привычек, норм поведения; - основные способы работы над языковым и речевым материалом; - основные ресурсы, с помощью которых можно эффективно восполнить имеющиеся пробелы в языковом образовании (типы словарей, справочников, компьютерных программ, информационных сайтов сети интернет, текстовых редакторов и т.д.).

уметь: - применять методы и средства познания для интеллектуального развития, повышения культурного уровня, профессиональной компетентности; - использовать иностранный язык в межличностном общении и профессиональной деятельности;

115

Page 116: lang.hse.ru р.1к DOC file · Web

Правительство Российской ФедерацииФедеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования

Национальный исследовательский университет "Высшая школа экономики"

в области аудирования: - воспринимать на слух и понимать основное содержание аутентичных, публицистических (медийных) и прагматических текстов, относящихся к различным типам речи (сообщение, рассказ, интервью), а также выделять в них значимую /запрашиваемую информацию; понимать разговорную речь в пределах литературной нормы в повседневной, социально-общественной, и академической среде на знакомые темы; в области чтения: - понимать основное содержание аутентичных текстов публицистического и прагматического характера, блогов/веб-сайтов; просмотреть большой текст, выделяя при этом важные детали; выделять значимую/запрашиваемую в них информацию; читать практически самостоятельно, меняя вид чтения и скорость в зависимости от типа текста и задания; иметь базовый запас необходимой лексики; в области говорения: - начинать, вести/поддерживать и заканчивать диалог-расспрос об увиденном, прочитанном, диалог-обмен мнениями и диалог-интервью/собеседование, соблюдая нормы речевого этикета, при необходимости используя стратегии восстановления сбоя в процессе коммуникации (переспрос, перефразирование и др.); расспрашивать собеседника, задавать вопросы и отвечать на них, делать сообщения и выстраивать монолог-описание, монолог-повествование и монолог-рассуждение; высказывать личное мнение и подкреплять его аргументами, в том числе для опровержения других мнений, а также высказывать и обосновывать гипотезу; развивать четкую систему аргументации, приводя доводы за и против и делая общие и частные заключения на основе сказанного;в области письма:- вести запись основных мыслей и фактов (из аудиотекстов и текстов для чтения), выполнять письменные проектные задания; описывать график, диаграмму, таблицу и иную графическую информацию, придерживаясь четкой структуры; писать эссе в развитие определенной позиции, приводя доводы за и против определенной точки зрения и поясняя плюсы и минусы вариантов решений, давая оценку различным идеям и вариантам решения проблем; развивать свою точку зрения, подкрепляя ее при помощи довольно распространенных дополнительных рассуждений, доводов и примеров.владеть:- стратегиями восприятия, анализа, создания устных и письменных текстов разных типов и жанров; - компенсаторными умениями, помогающими преодолеть «сбои» в коммуникации, вызванные объективными и субъективными социокультурными причинами;- стратегиями проведения сопоставительного анализа факторов культуры различных стран; - приемами самостоятельной работы с языковым материалом (лексикой, грамматикой, фонетикой) с использованием справочной и учебной литературы, электронных ресурсов LMS как компонента УМК.- навыками выражения своих мыслей и мнения в межличностном и деловом общении на иностранном языке; - навыками извлечения необходимой информации из оригинального текста на иностранном языке по проблемам знакомой тематики.

116

Page 117: lang.hse.ru р.1к DOC file · Web

Правительство Российской ФедерацииФедеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования

Национальный исследовательский университет "Высшая школа экономики"

I. Планируемые результаты по видам речевой деятельности

Макро-умения

Системообразующие микроумения Типы тестовых/контрольных заданий

Чтение и Аудирование1 Понимание основной информации

1 Определять тему, проблему, назначение текста;2 Различать основную тему/ идею от подтем/ аргументов/ примеров в защиту выдвинутых идей;3 Игнорировать незнакомые языковые явления, не мешающие понимать основную информацию;4 Выделять ключевые слова;5 Определять избыточную информацию.

• Множественные соответствия: соединить тексты с заголовками или утверждениями, фиксирующими их основную информацию;• Чтение небольших текстов (на уровне абзаца) и определение утверждений к ним как: (just right) отражающих основную идею/ (too general) расширяющих содержание текста/ (too specific) сужающих основное содержание текста/ (off topic) несоответствующих содержанию текста.• Выбрать письменный текст (summary), наиболее точно резюмирующий представленный текст.

2 Понимание запрашиваемой информации

1 Определять не/соответствие, наличие или отсутствие запрашиваемой информации в содержании текста;2 Уметь найти запрашиваемую информацию в тексте;3 Удерживать информацию в краткосрочной памяти, способность воспроизвести ее;4 Уметь доказать истинность/ ложность/ отсутствие информации (с опорой на текст).

• Верно-неверно-нет информации;• Краткий ответ на вопрос не более 3-4 слов (заполнение пропусков, заполнение таблиц);• Разные типы коммуникативных диктантов и диктовок;• Множественное соответствие: соотнесение устного или письменного текста с визуальным рядом/ невербальным текстом;

3 Детальное понимание текста

1 Различать факты и мнения, позиции автора и цитируемых им лиц;2 Понимать причинно-следственные связи;3 Понимать эксплицитно и имплицитно представленную информацию в тексте: прямо и косвенно представленную информацию, подтекст, модальность

• Множественный выбор- с единственным верным ответом- с несколькими верными ответами• Диаграммы/ таблицы в качестве ответов• Краткий ответ на устный вопрос (1-2 слова)

117

Page 118: lang.hse.ru р.1к DOC file · Web

Правительство Российской ФедерацииФедеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования

Национальный исследовательский университет "Высшая школа экономики"

высказываний, выраженных с помощью различных языковых и речевых средств (интонации, просодических средств, жестов, лексики, грамматики, связующих слов, тропов и иных средств выразительности);4 Уметь догадываться о значении незнакомых слов по контексту.

4 Структурно-смысловые связи текста

1 Понимать структурные особенности разных типов текста (частей текста);2 Понимать смысловые связи между частями текста/ фрагментами текста;3 Знать форматы разных типов текстов

Восстановление текста (множественные подстановки) Восстановление логики текста (sequencing) Составление плана текста с ключевыми словами Составление ментальной карты текста (text mapping).

Письмо

118

Page 119: lang.hse.ru р.1к DOC file · Web

Правительство Российской ФедерацииФедеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования

Национальный исследовательский университет "Высшая школа экономики"

1 Фиксирование информации

2 Реструктурирова-ние информации

1 Знать форматы разных типов текстов2 Понимать структурные особенности разных типов текста (частей текста);3 Использовать смысловые связи между частями текста/ фрагментами текста;

Конспектирование (note-taking) Определение терминов Составление плана текста с ключевыми словами Составление ментальной карты текста (text mapping) Составление структурной схемы (flowchart) Аргументирование разных позиций; Высказывание собственного мнения; Выстраивание причинно-следственных связей.

3 Типы письменных текстов

запись основных мыслей и фактов из текстов по изучаемой проблематике; эссе; описание графически представленной информации (таблица, линейный график, процесс и т.д.); письменные проектные задания (презентации, доклады и т.д.)

Говорение1 Монолог:(описание, повествование, рассуждение, сравнение, сообщение)Доклады, презентации, длительные фрагменты беседы

2345 2 Диалог: интервью, диалог-

1 Реализация речевых функций: не/согласие, удивление, поощрение, порицание, запрос/ сообщение / переспрос/ уточнение информации и т.д.

2 Умение выразить мысль;

3 Умение выразить словами (описать)

Повторить информацию без изменений исходного текста. Прочитать текст вслух (используя разметку и без нее). Согласиться/опровергнуть/ усомниться и т.д. с опорой на заданную информацию/ ситуацию. Составить предложение по ключевым словам. Перефразировать/ адаптировать исходную информацию с учетом специфики конкретной аудитории или ситуации; Дать краткий/развёрнутый ответ на вопрос Сузить исходный текст. Расширить исходный текст. Аргументировать ту или иную позицию.

119

Page 120: lang.hse.ru р.1к DOC file · Web

Правительство Российской ФедерацииФедеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования

Национальный исследовательский университет "Высшая школа экономики"

расспрос, диалог-обмен мнениями/ фактической информацией, смешанные формы диалога

678 3 Полилог:

Дискуссии

чувства/эмоции;4 Умение аргументировать /контраргументировать позицию;

5 Использование связующих слов, союзов и связок;

6 Умение начать/ продолжить/завершить общение.

7 Структурировать высказывание.

Выстраивать/устанавливать причинно-следственные связи. Пересказать текст. Редактировать исходный текст. Формулировать уточняющие вопросы к утверждению. Переспросить. Задать уточняющие вопросы.

VIII. Формы работы

А Аудиторная Занятия рекомендуется проводить в семинарских группах по 10-15 человек с использованием таких форм обучения, как парные и групповые виды работ, доклады, обсуждения. Аудиторная работа включает:

предъявление и отработку нового языкового и речевого материла, отработку эффективных стратегий выполнения различных типов заданий, в том числе используемых в международных экзаменах; формирование умений пользоваться шкалами оценивания различных типов заданий со свободно конструируемыми ответами,

сопоставимыми с требованиями международных экзаменов; контроль и обсуждение результатов выполнения самостоятельной работы; проведение устных опросов, дискуссий, диспутов и т.д.; выполнение единых/ индивидуальных тестовых заданий и т.д.

Б СамостоятельнаяСоставляет до 50-60% учебного времени, состоит из выполнения обязательного домашнего задания, в том числе с использованием системы LMS НИУ ВШЭ.

120

Page 121: lang.hse.ru р.1к DOC file · Web

Правительство Российской ФедерацииФедеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования

Национальный исследовательский университет "Высшая школа экономики"

выполнение заданий, в том числе заданий на самостоятельное выполнение внеаудиторных занятий, по чтению, аудированию, переводу, письму, а также грамматических и лексических упражнений, предлагаемых в учебном пособии для самостоятельного выполнения и в дисциплине LMS;

работа с двуязычными и толковыми словарями, включая чтение транскрипции; поиск информации (публицистические материалы по темам раздела); подготовка монологов-сообщений и монологов-рассуждений по знакомой проблематике; подготовка диалогов-интервью по знакомой проблематике; выполнение проектных работ /презентаций (индивидуально и в группах).

IX. Оценка качества освоения дисциплиныВ рамках данной Программы используется балльно-рейтинговая система контроля, принятая в НИУ ВШЭ.

Данная система контроля способствует решению следующих задач: повышению уровня учебной автономии студентов; достижению максимальной прозрачности содержания курса, системы контроля и оценивания результатов его освоения; усилению ответственности студентов и преподавателей за результаты учебного труда на протяжении всего курса обучения; повышению объективности и эффективности промежуточного и итогового контроля по курсу.При балльно-рейтинговом контроле итоговая отметка (выставляется) складывается из полученных баллов за выполнение контрольных заданий по каждому учебному модулю курса, а не только на основании оценки ответа на экзамене. Рейтинговая составляющая такой системы контроля предполагает введение системы штрафов и бонусов, что позволяет осуществлять мониторинг учебной деятельности более эффективно.

Штрафы могут назначаться за нарушение сроков сдачи и требований к оформлению работ, бонусные баллы – за активность на семинаре, выполнение дополнительных заданий. Сумма набранных баллов позволяет не только определить оценку студента по учебной дисциплине, но и его рейтинг в группе среди других студентов курса.

Данная система предполагает: систематичность контрольных срезов на протяжении всего курса в течение модулей, выделенных на изучение данной дисциплины по

учебному плану; обязательную отчетность каждого студента за освоение каждого учебного модуля/темы в срок, предусмотренный учебным планом и графиком

освоения учебной дисциплины по неделям и модулям; регулярность работы каждого студента, формирование должного уровня учебной дисциплины, ответственности и системности в работе; обеспечение быстрой обратной связи между студентами и преподавателем, учебной частью, что позволяет корректировать успешность

учебно-познавательной деятельности каждого студента и способствовать повышению качества обучения; ответственность преподавателя за мониторинг учебной деятельности каждого студента на протяжении курса.

121

Page 122: lang.hse.ru р.1к DOC file · Web

Правительство Российской ФедерацииФедеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования

Национальный исследовательский университет "Высшая школа экономики"

сроки предоставления сделанных работ по разделам (units): неделя, в течение которой ведется освоение данного раздела (unit). По истечении данного срока работы не принимаются, и студент получает 0 за задания.

Каждый семестровый курс предлагается оценивать по шкале в 100 баллов. Для дифференцированного экзамена предлагается следующая шкала, обеспечивающая сопоставимость с международной системой оценок:

А «отлично» 85-100 балловВ «хорошо» 71-84 баллаС «удовлетворительно» 51-70 балловD «неудовлетворительно» менее 51 балла

Текущий контроль осуществляется в течение модулей в устной и письменной форме в виде контрольных, лексико-грамматических тестов, устных и письменных опросов, учебных тестов и упражнений в системе LMS.Промежуточный контроль проводится в виде дифференцированного экзамена в конце 2-го модуля. Итоговый контроль проводится в виде экзамена за весь курс обучения английскому языку в конце 4го модуля. Объектом контроля являются коммуникативные умения во всех видах речевой деятельности (аудирование, говорение, чтение, письмо), ограниченные тематикой и проблематикой изучаемых разделов курса. Критерии оценивания устных и письменных ответов в Приложении 1.

X. Используемые технологииА Образовательные технологии:

Предлагаемая программа реализует на практике компетентностный подход в преподавании английского языка, особенно делает акцент на развитии коммуникативной компетенции, необходимой для академической деятельности на английском языке. Программа также осуществляет систематическую и системную соотнесенность с международной сертификацией.

В учебном процессе используется синтез различных методов преподавания в зависимости от особенности обучения той или иной языковой компетенции. Широко применяются активные, интерактивные и дистанционные формы проведения занятий – ролевые игры, доклады, дискуссии, построение и описание графиков и диаграмм. Задачей является смоделировать ситуацию, близкую к естественному общению на английском языке, где проявляются компетенции во всех видах речевой деятельности.

Занятия проводятся в виде семинаров, в ходе которых используются различные виды работ: групповые, парные и индивидуальные. Используемые образовательные технологии включают: семинар-обсуждение, фронтальный опрос, диктант, тестирование, письменную контрольную работу, доклады, анализ и обсуждение самостоятельных работ. Б Научно-исследовательские технологии:

122

Page 123: lang.hse.ru р.1к DOC file · Web

Правительство Российской ФедерацииФедеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования

Национальный исследовательский университет "Высшая школа экономики"

- поиск нужной информации в иноязычных источниках по ключевым словам, тематическим рубрикам и сайтам, справочным изданиям; - конспектирование; - выполнение переводов текстов по знакомой проблематике; - систематизация, анализ, сравнение, синтез.

XII. Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины Учебно-методическое обеспечение модулей по аспекту EAPА) основная литература:

Автор Название книги/статьи Место издания

Издательство Годиздания

1. Sam McCarter «Ready for IELTS» Coursebook Oxford Macmillan 20102 Sam McCarter «Ready for IELTS» Workbоok and audio

CdsOxford Macmillan 2010

Б) дополнительная литература:

Автор Название книги/статьи Место издания Издательство Годиздания

1. Кузьменковы Ю. и А. «Английский язык для межкультурного общения» («ABCs of Effective Communication»)

Москва Издательство Московского Университета

2013

2 Sam McCarter «Ready for IELTS» Workbook Oxford Macmillan 20103 Sam McCarter,

Barry Cusack«Improve Listeningand Speaking Skills»

Oxford Macmillan 2007

4 Sam McCarter, Norman Whitby

« Improve Writing Skills» Oxford Macmillan 2007

5 Sam McCarter, Norman Whitby

« Improve Reading Skills» Oxford Macmillan 2007

6 Diana Hopkins Grammar for IELTS Cambridge CUP 20087 McCarthy, M., & Academic vocabulary Cambridge CUP 2009

123

Page 124: lang.hse.ru р.1к DOC file · Web

Правительство Российской ФедерацииФедеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования

Национальный исследовательский университет "Высшая школа экономики"

O’Dell F. in use.8 L.Harrison, C.Cushen,

S.HutchinsonAchieve IELTS Grammar & Vocabulary Marshall Cavendish 2010

В Программное обеспечение и Интернет-ресурсы:1. Дисциплина в LMS 2. ” Ready for IELTS” CD-ROM, Sam McCarter. – Oxford Macmillan, 20103. http://www.ielts.org/teachers.aspx

4. http://quizlet.com/ - improving vocabulary for “Ready for IELTs”5. http://www.ieltsbuddy.com/ - practice on-line6. The Longman Dictionary of Contemporary English Online http://www.ldoceonline.com/7. Oxford Learner’s Dictionaries http://www.oxfordlearnersdictionaries.com/

XIV. Материально-техническое обеспечение дисциплины: Занятия проходят в учебных аудиториях факультета с возможным использованием следующего оборудования: компьютер и аудиоколонки,

проектор, экран, доска, звуковоспроизводящая аппаратура, раздаточные материалы.

Список литературы:

1 Федеральные государственные общеобразовательные стандарты высшего профессионального образования (электронный ресурс). http://fgosvo.ru/fgosvpo/7/6/1/8

2 Образовательный стандарт федерального государственного автономного образовательного учреждения высшего профессионального образования «Национального Исследовательского Университета «Высшая Школа Экономики» Уровень подготовки: Бакалавр, Москва 2011.

3 Единый классификатор компетенций НИУ ВШЭ (http://www.hse.ru/studyspravka/ekk)4 Концепция преподавания английского языка в Государственном университете – Высшей школе экономики (I ступень – бакалавриат),

Москва, 2010.5 Соловова Е.Н. Концепция учебной программы дисциплины «Английский язык» для студентов 1-4 курсов НИУ ВШЭ, 2015.

124

Page 125: lang.hse.ru р.1к DOC file · Web

Правительство Российской ФедерацииФедеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования

Национальный исследовательский университет "Высшая школа экономики"

Учебно-методическое обеспечение модулей по аспекту ESP

Основные Кузьменкова Ю.Б., Жаворонкова А.Р. Английский для Социологов. Учебник и практикум. М.: Юрайт, 2012.

Дополнительные LMS course- ESP- Рудаковская В.А. The Longman Dictionary of Contemporary English Online http://www.ldoceonline.com/

Oxford Learner’s Dictionaries http://www.oxfordlearnersdictionaries.com/

1) Программное обеспечение и Интернет-ресурсыThe Longman Dictionary of Contemporary English Online http://www.ldoceonline.com/Oxford Learner’s Dictionaries http://www.oxfordlearnersdictionaries.com/ Виртуальная библиотека Гетти http://www.getty.edu/publications/virtuallibrary/ Виртуальная библиотека https://archive.org/details/textsинтернет ресурсы- прим. http://www.youtube.com, wiki

Материально-техническое обеспечение дисциплины:

Занятия проходят в учебных аудиториях факультета с возможным использованием следующего оборудования: компьютер и аудиоколонки, проектор, экран, доска, звуковоспроизводящая аппаратура, раздаточные материалы.

Список литературы:

125

Page 126: lang.hse.ru р.1к DOC file · Web

Правительство Российской ФедерацииФедеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования

Национальный исследовательский университет "Высшая школа экономики"

1 Федеральные государственные общеобразовательные стандарты высшего профессионального образования (электронный ресурс). http://fgosvo.ru/fgosvpo/7/6/1/8

2 Образовательный стандарт ФГАОУ ВПО «ГУ-ВШЭ» по направлению подготовки 50.03.03 «История искусств» классификация «Бакалавр» (протокол №10 от 26.12.2014)

3 Единый классификатор компетенций НИУ ВШЭ (http://www.hse.ru/studyspravka/ekk)4 Концепция преподавания английского языка в Государственном университете – Высшей школе экономики (I ступень – бакалавриат),

Москва, 2010.5 Соловова Е.Н. Концепция учебной программы дисциплины «Английский язык» для студентов 1-4 курсов НИУ ВШЭ, 2015.

Максимальный балл – 5, при выставлении в ведомость

Приложение 1.

Параметры и критерии оценки знаний, умений, навыков.

Для тестовых заданий закрытого типа или с частично конструируемым вариантом ответа:100% правильных ответов - 10 балловне менее 95% в текущем контроле (90% в итоговом) - 9 балловне менее 85% (80%) – 8 балловне менее 80% (75%) - 7 балловне менее 70% (65%) - 6 балловне менее 60% - 5 балловне менее 50% - 4 балла

Итоговый балл за задание Academic Reading and Listening в формате IELTSПравильных ответов из 404-105- 156- 23 7 -308- 359- 38-3910 - 40

126

Page 127: lang.hse.ru р.1к DOC file · Web

Правительство Российской ФедерацииФедеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования

Национальный исследовательский университет "Высшая школа экономики"

Параметры и критерии оценки эссе:

Максимальный балл - 103 2 1 0

Содержание Тема понята правильно и полностью раскрыта;11111111111111111111Объем соответствует указанному в задании;Четко выражены основная тема и аргументы;Идеи не повторяются

Тема понята правильно и полностью раскрыта;Объем соответствует указанному в задании;Четко выражены основная тема и аргументы;Не более 2 аргументов не имеют явного отношения к теме;Некоторые идеи повторяются

Тема раскрыта не полностью;Объем меньше указанного в задании на 20% или более;Некоторая информация или некоторые аргументы не имеют отношения к теме;Некоторые идеи повторяются

Тема не понята;Отсутствие попыток раскрыть тему;Объем меньше указанного в задании на 60% или более;Плагиат

Организация

Текст разделен на абзацы. Структура текста логична: есть вступление, основная часть и заключение;Использованы лексические средства логической связи.

Отсутствует вступление или заключение;Текст не всегда верно разделен на абзацы.Есть некоторые нарушения в логике изложения информации;лексические средства логической связи используются, но не всегда верно

Отсутствует вступление и заключение;Логика изложения информации сильно нарушена;лексические средства логической связи не используются или практически не используются

Лексика Используется разнообразная лексика. Лексика соответствует поставленной задаче (академическому стилю). Отсутствуют нарушения в

Словарный запас достаточен, но несколько ограничен;Есть лексические ошибки, в том числе грубые

Словарный запас очень ограничен;Значительное количество лексических ошибок

127

Page 128: lang.hse.ru р.1к DOC file · Web

Правительство Российской ФедерацииФедеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования

Национальный исследовательский университет "Высшая школа экономики"

использовании лексики (выбор и сочетаемость слов).

Грамматика Использованы сложные грамматические структуры (разные типы сложноподчинённых предложенией с относительными местоимениями that, who, because, where, which, when, if, и т.д.); страдательный залог (Passive Voice), условное наклонение (Conditional mood), модальность (Modals), сложное дополнение (Complex Object), инверсия (Inversion), причастные и деепричастные конструкции (Participial constructions). Практически отсутствуют ошибки.

Количество использованных структур ограниченно, но достаточно для раскрытия темы;Есть грамматические ошибки, в том числе грубые

Количество использованныхграмматических структур крайне ограниченно;Значительное количество грамматических ошибок, в том числе грубых

Орфография и пунктуация

Соблюдены все или практически все правила пунктуации, допускается одна ошибка в выделении запятой вводного слова. Не более двух негрубых орфографических ошибок/описок.

Более 2 грубых ошибок

Параметры и критерии оценки описания графической информации.

Максимальный балл - 10128

Page 129: lang.hse.ru р.1к DOC file · Web

Правительство Российской ФедерацииФедеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования

Национальный исследовательский университет "Высшая школа экономики"

3 2 1 0Содержание Задание полностью

соответствует заявленным требованиям;Объем соответствует указанному в задании;В анализе дан общий обзор тенденций (без цифр и деталей) и анализ ключевых моментов с приведением цифр.

Задание в целом соответствует заявленным требованиям;Объем соответствует указанному в задании;В анализе дан общий обзор тенденций (без цифр и деталей) и анализ практически всех (допускается упустить 1) ключевых моментов с приведением достоверных цифр. Есть элементы перечисления.

Задание частично соответствует заявленным требованиям;Объем меньше указанного в задании на 20% или более;В общем обзоре есть цифры, информация не проанализирована, а перечислена. В анализе опущены ключевые моменты. Есть ошибки в данных.

Задание не соответствует заявленным требованиям;Объем меньше указанного в задании на 60% или более;Плагиат

Организация Текст разделен на абзацы. Структура текста логична: есть вступление, общий обзор и описание;Использованы лексические средства логической связи.

Отсутствует вступление или общий обзор;Текст не всегда верно разделен на абзацы.Есть некоторые нарушения в логике изложения информации;лексические средства логической связи используются, но не всегда верно

Отсутствует вступление и общий обзор;Логика изложения информации сильно нарушена;лексические средства логической связи не используются или практически не используются

Лексика Используется разнообразная лексика. Лексика соответствует поставленной задаче (академическому стилю). Отсутствуют нарушения в

Словарный запас достаточен, но несколько ограничен;Есть лексические ошибки, в том числе грубые

Словарный запас очень ограничен;Значительное количество лексических ошибок

129

Page 130: lang.hse.ru р.1к DOC file · Web

Правительство Российской ФедерацииФедеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования

Национальный исследовательский университет "Высшая школа экономики"

использовании лексики (выбор и сочетаемость слов).

Грамматика Использованы сложные грамматические структуры (разные типы сложноподчинённых предложенией с относительными местоимениями that, who, because, where, which, when, if, и т.д.); страдательный залог (Passive Voice), условное наклонение (Conditional mood), модальность (Modals), сложное дополнение (Complex Object), инверсия (Inversion), причастные и деепричастные конструкции (Participial constructions). Практически отсутствуют ошибки.

Количество использованных структур ограниченно, но достаточно для раскрытия темы;Есть грамматические ошибки, в том числе грубые

Количество использованныхграмматических структур крайне ограниченно;Значительное количество грамматических ошибок, в том числе грубых

Орфография и пунктуация

Соблюдены все или практически все правила пунктуации, допускается одна ошибка в выделении запятой вводного слова. Не более двух негрубых орфографических ошибок/описок.

Более 2 грубых ошибок

130

Page 131: lang.hse.ru р.1к DOC file · Web

Правительство Российской ФедерацииФедеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования

Национальный исследовательский университет "Высшая школа экономики"

Параметры и критерии оценки абзаца (paragraph).

Максимальный балл – 5, при выставлении в ведомость умножается на 2.

2 1 0Содержание Верно отражена

основная идея текста, нет второстепенных идей.Текст перефразированОбъем – 1-2 абзаца.

Основная тема текста отражена в целом верно, упоминаются второстепенные идеи.Есть успешные попытки перефразирования, но некоторые фразы выписаны из текста без изменений.Объем – 1-2 абзаца.

Основная тема текста не отражена, объем менее 3 или более 10 предложений, есть выписанные из текста без изменений предложения ибо части сложных предложений.

Лексика Большой словарный запас;Ошибки отсутствуют или редки и не являются грубыми. Использованы слова-связки

Словарный запас очень ограничен;Значительное количество лексических ошибок

Грамматика Использованы разнообразные грамматические конструкции;Ошибки отсутствуют или редки и не являются грубыми

Количество грамматических конструкций крайне ограниченно;Значительное количество грамматических ошибок, в том числе грубых

Орфография и пунктуация

Не более 1 грубой и 2 негрубых ошибок/описок Более 2 грубых ошибок

Параметры и критерии оценки устного ответа (монолог).3 2 1 0

Содержание

Задание полностью выполнено.Тема раскрыта в полном объеме.Социокультурные

Задание выполнено.Но тема раскрыта не в полном объеме.Социокультурные знания использованы в

Задание выполнено частично.Тема раскрыта не полностью;Объем меньше указанного в

Задание практически не выполнено.Тема не понята;Отсутствие попыток раскрыть тему;Объем меньше указанного в задании на 60% или более;

131

Page 132: lang.hse.ru р.1к DOC file · Web

Правительство Российской ФедерацииФедеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования

Национальный исследовательский университет "Высшая школа экономики"

знания использованы в полном объеме.

соответствии с ситуацией задании на 20% или более;Социокультурные знания мало использованы в соответствии с ситуацией общения

Организация

Высказывание организовано логично. Наличие вступления и заключения, завершенность высказывания.

Высказывание организовано логично. Но не всегда прослеживается структура высказывания.

В организации высказывания не прослеживается логическая связь. Не соблюдается структура высказывания.Имеется много повторов.

Практически отсутствует связанное высказывание. Наличествует отдельные фразы.

Лексика Словарный запас адекватен теме. Имеется разнообразие используемого речевого и языкового материала. Практически отсутствуют ошибки в грамматических структурах(2-4).Речь понятна. Все з вуки произносятсяПравильно. Используются сложные грамматические структуры (разные типы сложноподчинённых предложенией с

Словарный запас достаточен, но наблюдаются некоторые трудности с подбором слов. Используется структуры, в целом соответствующие поставленной задаче. Допускаются ошибки, не затрудняющие понимание. (5-6) В основном речь понятна. Использованы разнообразные грамматические конструкции;Ошибки отсутствуют или редки и не являются грубыми

Используется ограниченный словарный запас. Допускаются многочисленные ошибки, затрудняющие понимание (более 7). В отдельных случаях понимание речи затруднено из-за наличия фонематических ошибок (более 7).

Словарный запас недостаточен для выполнения поставленной задачи. Допускается неправильное использование грамматических структур. Речь почти не воспринимается на слух из-за большого количества ошибок.Количество грамматических конструкций крайне ограниченно;Значительное количество грамматических ошибок, в том числе грубых

132

Page 133: lang.hse.ru р.1к DOC file · Web

Правительство Российской ФедерацииФедеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования

Национальный исследовательский университет "Высшая школа экономики"

относительными местоимениями

Параметры и критерии оценки устного ответа (диалог, ролевая игра).Максимальный балл - 10

2 1 0

Сод

ерж

ание

Соблюден объем высказывания. Высказывание соответствует теме; отражены все аспекты, указанные в задании, стилевое оформление речи соответствует типу задания, аргументация на уровне, нормы вежливости соблюдены.

Не полный объем высказывания. Высказывание соответствует теме; не отражены некоторые аспекты, указанные в задании,стилевое оформление речи соответствует типу задания, аргументация не всегда на соответствующем уровне, но нормы вежливости соблюдены

Незначительный объем высказывания, которое не в полной мере соответствует теме; не отражены некоторые аспекты, указанные в задании,стилевое оформление речи не в полной мере  соответствует типу задания, аргументация не на соответствующем уровне, нормы вежливости не соблюдены.

Орг

аниз

аци

я

Адекватная естественная реакция на реплики собеседника. Проявляется речевая инициатива для решения поставленных коммуникативных задач.

Коммуникация немного затруднена. Коммуникация существенно затруднена, учащийся не проявляет речевой инициативы.

Лек

сик

а

Лексика адекватна поставленной задаче и требованиям данного года обучения языку.

Лексические ошибки незначительно влияют на восприятие речи учащегося.

Учащийся делает большое количество грубых грамматических ошибок.

Грам

мат

ика Использованы разные грамматические

конструкций в соответствии с задачей и требованиям данного года обучения языку.Редкие грамматические ошибки не мешают коммуникации.

Грамматические незначительно влияют на восприятие речи учащегося.

Количество грамматических конструкций крайне ограниченно;Значительное количество грамматических ошибок, в том числе грубых

133

Page 134: lang.hse.ru р.1к DOC file · Web

Правительство Российской ФедерацииФедеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования

Национальный исследовательский университет "Высшая школа экономики"

Про

изно

шен

ие

Артикуляцию говорящего легко понять;Темп речи нормальный;Звучание достаточно громкое;Интонирование верно;Речь звучит в естественном темпе, нет грубых фонетических ошибок.

Говорящего иногда сложно понять из-за неправильного произношения и/ли тихого голоса;Речь иногда неоправданно паузирована. В отдельных словах допускаются фонетические ошибки (замена, английских фонем сходными русскими).Общая интонацияобусловлена влиянием родного языка.

Говорящего очень сложно понять;Речь воспринимается с трудом из-за большого количествафонетических ошибок. Интонация обусловлена влиянием родного языка.

Параметры и критерии оценки проектной работыМаксимальный балл - 10

2 1 0

Содержание Тема полностью раскрыта, нет неоправданных сужений или расширений темы, упомянуты все пункты из формулировки темы проекта;Тема была тщательно проработана (использованы минимум 2 источника);Вся использованная информация относится к темеОбъем презентации соответствует требуемому

В целом содержание соответствует теме проектной работы, но есть неоправданные сужения или расширения;Тема была тщательно проработана (использованы минимум 2 источника);Некоторая информация не имеет отношения к темеОбъем презентации соответствует требуемому

тема не раскрыта, упомянуто менее 50% пунктов из формулировки темы;Использовано менее 2 источниковОбъем презентации недостаточен (менее 3 минут) или сильно превышен (более 7 минут).

Организация Есть вступление, основная часть и заключение;Информация расположена логически верно (т.е. от общего к частному);Использованы слова-связки

Отсутствует вступление или заключение;Есть некоторые нарушения в логике изложения информации;Слова-связки используются, но не всегда верно

Отсутствует вступление и заключение;Логика изложения информации сильно нарушена;Слова-связки не используются или практически не используются

134

Page 135: lang.hse.ru р.1к DOC file · Web

Правительство Российской ФедерацииФедеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования

Национальный исследовательский университет "Высшая школа экономики"

Лексика Большой словарный запас;Ошибки отсутствуют или редки и не являются грубыми;Знание терминологии по теме

Словарный запас достаточен, но несколько ограничен;Есть лексические ошибки, в том числе грубыеЗнание терминологии по теме

Словарный запас очень ограниченЗначительное количество лексических ошибокНедостаточное знание терминологии по теме

Грамматика Использованы разнообразные грамматические конструкции;Ошибки отсутствуют или редки и не являются грубыми

Количество использованных конструкций ограниченно, но достаточно для раскрытия темы;Есть грамматические ошибки, в том числе грубые

Количество грамматических конструкций крайне ограниченно;Значительное количество грамматических ошибок, в том числе грубых

Выступление Говорящего легко понять;Темп речи нормальный;Голос достаточно громкий;Интонирование верно;Говорящий поддерживает зрительный контакт с аудиторией;

Говорящего иногда сложно понять из-за неправильного произношения и/ли тихого голоса;Не всегда поддерживает зрительный контакт с аудиторией;Интонирование не всегда верно

Говорящего очень сложно понять;Зрительный контакт с аудиторией практически отсутствует;Говорящий читает большую часть доклада с листа или слайдов

135

Page 136: lang.hse.ru р.1к DOC file · Web

Правительство Российской ФедерацииФедеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования

Национальный исследовательский университет "Высшая школа экономики"

Параметры и критерии оценки презентации Power Point (бонусные баллы при выполнении проектной работы). Максимальный балл - 5

2 1 0

Сод

ерж

ание

Есть слайд с названием доклада, его планом, есть заключительный слайд;Презентация содержит тезисы выступления. Не перегружена лишней информациейПрезентация не дублирует доклад полностью.Презентация содержит более одного графика, карты, таблицы, диаграммы или описания процесса по теме;

Отсутствует слайд с названием доклада, его планом или заключительный слайдПрезентация содержит тезисы выступления.Презентация может содержать, помимо тезисов и примеров, второстепенную информацию.Презентация содержит один график, карту, таблицу, диаграмму или описание процесса по теме;

Презентация полностью дублирует содержание доклада.Презентация не содержит графика, карты, таблицы, диаграммы или описания процесса;

Орг

аниз

аци

я

Основные идеи доклада изложены тезисно, по пунктам;Слайды вовремя сменяют друга

Слайды не всегда вовремя сменяют друг друга;Некоторые из основных идей доклада изложены в виде законченного высказывания (предложения, абзаца).Нарушена логика составления списка тезисов

Выступающий забывает переключать слайды либо переключает их слишком быстроЛогика изложения информации сильно нарушена;Тезисы изложены в виде предложений.

Вос

прия

тие Текст легко читать (используется понятный

темный шрифт, светлый фон); Слайды выдержаны в одном стиле

Текст неразборчив,Цвета слишком темные либо кричащие;У слайдов отсутствует единый стиль

136