LAMPARA LUZ DE OBSTRUCCION - Tecno-Ind · kg lb Peso x 100 pzas. Weight x 100 pcs. Pqt. ... con el...
Transcript of LAMPARA LUZ DE OBSTRUCCION - Tecno-Ind · kg lb Peso x 100 pzas. Weight x 100 pcs. Pqt. ... con el...
LAMPARA LUZ DE OBSTRUCCIONSerie LOLente FRESNEL roscado
Folleto RW 30
OBSTRUCTION MARKER LIGHTLO SeriesThreaded FRESNEL glass globe
Lámpara Luz de Obstrucción LOSObstruction Marker Light LOS
Lámpara Doble Luz de Obstrucción LODDouble Obstruction Marker Light LOD
L.P. Sección 17.1
Relevador de Transferenciapara lámpara doble. LODPower-Transfer relay for doublelighting. LOD
Distribuidores Autorizados para Chile. Fono: 56 2 966 8227. Mail: [email protected]
Applications:• The LO RAWELT Red Obstruction Light category FAA L-810 is used for marking of tall buildings and structures that may present hazards to air navigation.• Waterpoof (rain, snow, sleet).
Features:• Diecast copper free aluminum.• Threaded Red FRESNEL glass globe for 360° visibility. Minimum vertical 3°. Other green, amber and blue colored glass globes are also available for other applications.• Gasket for glass globe.• Threaded bottom 1” hub for mounting.• Porcelain lampholder.• Wind resistance: 240 Km/h.• Operational temperature: -55°C to +55°C.• Manufactured in compliance with: AN 2541, AN 2547, FAA AC No. 70/7460-1, FAA AC No. 150/5345-43E, MIL-STD-810 E, MIL-L-7830 D, MIL-C-25050 (ASG)• Steady burning lamp.• Power transfer relay for a double obstruction marker light. Upon feilure of first lamp, the relay will transfer power to the second or stand by lamp.
Aplicaciones:• La lámpara Luz de Obstrucción Categoría FAA L-810 Roja LO seusa para señalar obstrucción en edificios y estructuras altas quepudieran presentar riesgos para la navegación aérea.
Características:• A prueba de agua (lluvia, nieve, aguanieve).• Aluminio inyectado a presión (diecast).• Lente FRESNEL rojo roscado, con visibilidad de 360°. Horizontal, mínimo vertical 3°. Disponible en otros colores: verde, ámbar y azul para otras aplicaciones.• Empaque para lente FRESNEL.• Base de soporte con rosca de 25.4 mm (1”) para su instalación.• Portalámparas de porcelana.• Resistencia al viento: 240 Km/h• Temperatura de operación: -55°C a +55°C.• Fabricación en base a: AN 2541, AN 2547, FAA AC No. 70/7460-1, FAA AC No. 150/5345-43E, MIL-STD-810 E, MIL-L-7830 D, MIL-C-25050 (ASG)• Lámpara encendido constante• Relevador de transferencia para lámpara doble de obstrucción cuando falla la primera lámpara el relevador transfiere la corriente a la segunda lámpara en espera.
LAMPARA LUZ DE OBSTRUCCION
RW 30 / 0904.3
Una División del Grupo
INYECTADOS
OBSTRUCTION MARKER LIGHT
Serie LO
Relevador de transferencia para lámparadoble LOD. Entrada 31.8 (1 1/4)
Power-transfer relay for double lighting LOD.Hub 1 1/4 (31.8)
Sucursales en: Guadalajara, Monterrey, México, D.F., Hermosillo, Puebla, Irapuato, Mérida.Sucursal en Guatemala, C.A. Distribuidores en: Todo Centro y Sur América. Sucursal en San Antonio, TX., USA.
Fabricante:RAWELT, S.A. de C.V.Distribuidor para México:BASCULAS REVUELTA, S.A. de C.V.Torreón, Coah., México.
CAUTIONTO PREVENT IGNITION OF
HAZARDOUS ATMOSPHERES
DISCONNECT FROM THE
SUPPLY CIRCUIT BEFORE
OPENING. KEEP TIGHTLY
CLOSED WHEN CIRCUITS
ARE ALIVE
E-mail: [email protected] www.rawelt.com.mx
LO Series
LADA SIN COSTO: 01-800-7117-200 (Para México)
Tel.: (871) 747-4747Fax: (871) 747-4748
LOS
130(5.12)
331
(13)
LOD
340
(13.
38)
360(14.17)
230(9.06)
Distribuidores Autorizados para Chile. Fono: 56 2 966 8227. Mail: [email protected]
Distribuidores Autorizados para Chile. Fono: 56 2 966 8227. Mail: [email protected]
Distribuidores Autorizados para Chile. Fono: 56 2 966 8227. Mail: [email protected]
007-RW-285FICHA TECNICA / TECHNICAL DATA
Hoja:Page: 3 / 4
Especificaciones sujetas a cambio sin previo aviso. Specifications are subject to change without notice.
RAWELT, S.A. de C.V.24 - XI - 2006
17.1 - LAMPARA LUZ DE OBSTRUCCION. SERIE LO.
17.1 - OBSTRUCTION MARKER LIGHT. LO SERIES.
RECAMBIOS-REPLACEMENT PARTS
Descripción
Description
Código
Code
Catalogo
Catalog Lbkg
Peso x 100 pzas.
Weight x 100 pcs.
Pqt.Unit
Pzas.Pcs.
ShipCtn.
Pzas.Pcs.
UnitCtn.
Pzas.Pcs.
Std.Pkg.Pzas.Pcs.
USAR No. DE CODIGO PARA HACER PEDIDOS.TO ORDER USE CODE NUMBER.
27.05.3167LOLCF-R
No.Explosivo
Figura
Figure
6
7
8
9
10
27.05.2640LOLCF-AZ
27.05.2643LOLCF-V
27.05.2641LOLCF-AM
27.05.2644LOLCF-CL
1
1
1
1
1
4
4
4
4
4
Item
1
Rojo / Red
Azul / Blue
Verde / Green
Ambar / Amber
Claro / Clear
27.05.3391ELO-S22
15
12
27.06.3351LOSMS16 50
27.06.3350LOSPMS15 40
27.06.3385LOPTL14 90
27.06.3349LOACF13 30
27.06.3261LOSMD17 80
62
10
497
126606
123
1
27.05.2645ELO11 2 10
Adaptador cristal FRESNELcon empaque y tornillos.
Coupling for FRESNEL glassglobe with gasket and screws.
Soporte de montaje doble.Entrada 25.4 (1)
Double mount.Hub 1 (25.4)
Soporte de montaje sencillocon tornillo. Entrada 25.4 (1)
Single mount with screw.Hub 1 (25.4)
Soporte portalamparas montajesencillo con tornillos.
Socket mount with screws.
Portalamparas porcelanacon tornillos.
Porcelaine socket with screws.
Lente cristal FRESNEL,templado. Base roscada.
FRESNEL glass lens, threadedbase.
Empaque ELO 3.18 (1/8)102 (4). NEO.
Gasket ELO 1/8 (3.18)4 (102). NEO.
Empaque ELO-S 2.38 (3/32)102 (4). SIL.
Gasket ELO-S 3/32 (2.38)4 (102). SIL.
Distribuidores Autorizados para Chile. Fono: 56 2 966 8227. Mail: [email protected]
007-RW-285FICHA TECNICA / TECHNICAL DATA
Hoja:Page: 4 / 4
Especificaciones sujetas a cambio sin previo aviso. Specifications are subject to change without notice.
RECAMBIOS-REPLACEMENTS PARTS
Descripción
Description
Código
Code
Catalogo
Catalog lbkg
Peso x 100 pzas.
Weight x 100 pcs.
Pqt.Unit
Pzas.Pcs.
ShipCtn.
Pzas.Pcs.
UnitCtn.
Pzas.Pcs.
Std.Pkg.Pzas.Pcs.
USAR No. DE CODIGO PARA HACER PEDIDOS.TO ORDER USE CODE NUMBER.
No.Explosivo
Figura
Figure
RAWELT, S.A. de C.V.24 - XI - 2006
17.1 - LAMPARA LUZ DE OBSTRUCCION. SERIE LO.
17.1 - OBSTRUCTION MARKER LIGHT. LO SERIES.
27.06.338719
27.06.338618
Item
100 10
LOG
LOC
22
23 LOCSW 27.06.3352
130
110
LOSPMD 27.06.342370
27.05.3418ELO25
24
25
26 15 27.05.3419ELO
20
21
Cadena de seguridad.
Security chain.
EA-2325 04.05.2325Arosello 129.77 (5.11)
O-Ring 5.11 (129.77)
GR-3232 04.15.3232 32CAUTION
TO PREVENT IGNITION OF
HAZARDOUS ATMOSPHERES
DISCONNECT FROM THE
SUPPLY CIRCUIT BEFORE
OPENING. KEEP TIGHTLY
CLOSED WHEN CIRCUITS
ARE ALIVE
Circuito relevador de transferenciapara LOSW. Con tornillos.
Circuit power - transfer relay forLOSW. With screws.
GRC-0589 04.04.2346.2T 55 121 6120
CAUTIONTO PREVENT IGNITION OF
HAZARDOUS ATMOSPHERES
DISCONNECT FROM THE
SUPPLY CIRCUIT BEFORE
OPENING. KEEP TIGHTLY
CLOSED WHEN CIRCUITS
ARE ALIVE
1
1 10
41
6 20 126
10
10
10
Guarda con tornillo.
Guard with screw.
Tapa GR 31.8 (1 1/4) a 50.8 (2)M 136 x 1.75
Cover GR 1 1/4 (31.8) a 2 (50.8)M 136 x 1.75
Caja GRC 31.8 (1 1/4) para LOSW.Con tapa, tornillos y empaque.
1 1/4 (31.8) Outlet box for LOSW.With cover, screws and gasket.
Soporte portalamparas montajedoble. Con empaque y tornillos.
Double socket mount. With gasketand screws.
Empaque ELO 1.59 (1/16)117 (4 5/8). NEO.
Gasket ELO 1/16 (1.59)4 5/8 (117). NEO.
Empaque ELO 1.59 (1/16)65 x 170. NEO.
Gasket ELO 1/16 (1.59)2.559" x 6.692". NEO.
Distribuidores Autorizados para Chile. Fono: 56 2 966 8227. Mail: [email protected]
17.1 - LAMPARA LUZ DE OBSTRUCCION. SERIE LO.Hoja:Page: 1 / 2
007-RW-307FICHA TECNICA / TECHNICAL DATA
03 - XII - 2007
LAMPARA DOBLE LUZ DE OBSTRUCCION. LOD.DOUBLE OBSTRUCTION MARKER LIGTH. LOD.
CIRCUITO RELEVADOR DE TRANSFERENCIA.C I R C U I T P O W E R - T R A N S F E R R E L AY.
Catálogo /Catalog: 27.06.3352Código /Code: LOCSW
DIAGRAMA DE CONEXIONCONNECTION DIAGRAM
17.1 - OBSTRUCTION MARKER LIGHT. LO SERIES.
N -
L -
Neutro-Común Lámpara Incandescente No. 1 y No. 2Neutral-Common incandescent ligth No. 1 and No. 2
Línea 127 Vca.Hot 127 Vca.
Conexión Lámpara Incandescente No. 1 40 - 100 WConnection for incandescent ligth No. 1 40 - 100 W
Conexión Lámpara Incandescente de Reserva No. 2 40 - 100 WConnection for reserve incandescent ligth No. 2 40 - 100 W
Conexión opcional recomendable, dispositivo de señalización de 120 V, (luz piloto como alarma visual)con el fin de que sea instalado en un lugar visible, ya que encenderá cuando la Lámpara No. 1 se funday encienda la lampara No. 2, será momento de reemplazar la primera.Connection optional recommended for signaling fixture 120 V, (pilot light as a visual alarm), for the purposeto be installed in a visible point, it will turn on when the lamp No. 1 burned out, and turn on the lamp No. 2,moment to replace the lamp No. 1.
RAWELT,S.A. de C.V.
Dirección:Calz. Avila Camacho y Calle 1627020 TORREON, COAH., MEXICOTeléfono (871) 747 - 4747 Fax (871) 747 - 4748E - mail: [email protected]
RELEVADOR DE TRANSFERENCIA LOSW.
1
2
N1
2L
NEUTRO
LINEA
LAMP. 2
LAMP. 1 3
3
Distribuidores Autorizados para Chile. Fono: 56 2 966 8227. Mail: [email protected]
La lámpara doble luz de obstrucción se usa para señalar edificios y estructuras altas que pudieranpresentar riesgos para la navegación áerea. El relevador de transferencia acciona automáticamenteel encendido de la segunda lámpara cuando la primera sufre un daño, manteniendo siempre unalámpara encendida. El circuito relevador está integrado y protegido en una caja GRC que permitesu instalación en áreas clasificadas.
The double obstruction marker ligth is used to marking a tall buildings and structures that may presenthazards to air navigation. The power-transfer relay switch on automatically the second lamp when the firstone has failed, maintain always one steady burning lamp on. The circuit relay is integrated and protectedin a GRC outlet box which permits the installation in classified areas.
17.1 - LAMPARA LUZ DE OBSTRUCCION. SERIE LO.Hoja:Page: 2 / 2
007-RW-307FICHA TECNICA / TECHNICAL DATA
03 - XII - 2007
17.1 - OBSTRUCTION MARKER LIGHT. LO SERIES.
RAWELT,S.A. de C.V.
Dirección:Calz. Avila Camacho y Calle 1627020 TORREON, COAH., MEXICOTeléfono (871) 747 - 4747 Fax (871) 747 - 4748E - mail: [email protected]
Distribuidores Autorizados para Chile. Fono: 56 2 966 8227. Mail: [email protected]
F - 3081ClienteIng. de Ventas 25 - X - 2006
L.P.:
Fecha/Date: Vendedor/Salesman:
Dirección/Address:
Ordenado por/Ordered by:
Facturar a/ Invoice to:
Consignar a/Ship to:
Lugar/City/Country:
RFC.
Tel. ( )
Cond. de Pago/Terms:
Fax ( )
Embarcar:
No.
Cond. de Venta/Sale conditions:
Our ref.:
C.P. /Zip.
PaquetePagadox CobrarCamión
®
• Antes de fincar el pedido en firme, favor de confirmar con fábrica el plazo de embarque definitivo.• Before place your order, please confirm with RAWELT definitive date of shipment.
Cotización/Quotation
Pedido No./Purchase order :
Plazo de embarque• / Shipment exw• :
27.04.3337
Figure Description Qty.
Figura Descripción Cantidad
Code
CódigoExplosivo
17.1 - LAMPARA LUZ DE OBSTRUCCION. SERIE LO. 17.1 - LO SERIES. OBSTRUCTION MARKER LIGHT.
Pzas.Pcs.
Pzas.Pcs.
Ship.Ctn.
Unit.Ctn.
Pzas.Pcs.
Std.Pkg.
Pzas.Pcs.
Pqt.Unit.
27.04.3008
27.04.3008-G(Con guarda)(With guard)
1
1
Lampara luz de obstrucciónentrada inferior.
Obstruction marker lightbottom entry.
Item
1
2
3
4
CAUTIONTO PREVENT IGNITION OF
HAZARDOUS ATMOSPHERES
DISCONNECT FROM THE
SUPPLY CIRCUIT BEFORE
OPENING. KEEP TIGHTLY
CLOSED WHEN CIRCUITS
ARE ALIVE Relevador de transferenciapara lampara doble LODEntrada 31.8 (1 1/4)
Power-transfer relay fordouble lighting LODHub 1 1/4 (31.8)
1
1
27.04.3258
27.04.3258.G(Con guarda)(With guard)
Lampara doble luz deobstrucción.Entrada 25.4 ( 1 )
Double obstructionMarker light.Hub 1 (25.4)
5 1
Prod
ucci
ónAl
mac
énEm
barq
ues
Cont
rol
Expe
dien
te
Distribuidores Autorizados para Chile. Fono: 56 2 966 8227. Mail: [email protected]
F - 3082ClienteIng. de Ventas 24 - XI - 2006
Figure Description Qty.
Figura Descripción CantidadColor
Explosivo Code
Código
17.1 - LAMPARA LUZ DE OBSTRUCCION. SERIE LO. 17.1 - LO SERIES. OBSTRUCTION MARKER LIGHT.
Pzas.Pcs.
Pzas.Pcs.
Ship.Ctn.
Unit.Ctn.
• Antes de fincar el pedido en firme, favor de confirmar con fábrica el plazo de embarque definitivo.
Pzas.Pcs.
Std.Pkg.
Pzas.Pcs.
Pqt.Unit.
L.P.:
Fecha/Date: Vendedor/Salesman:
Dirección/Address:
Ordenado por/Ordered by:
Facturar a/ Invoice to:
Consignar a/Ship to:
Lugar/City/Country:
RFC.
Tel. ( )
Cond. de Pago/Terms:
Fax ( )
Embarcar:
No.
Cond. de Venta/Sale conditions:
Our ref.:
C.P. /Zip.
PaquetePagadox CobrarCamión
®
• Before place your order, please confirm with RAWELT definitive date of shipment.
Cotización/Quotation
Pedido No./Purchase order :
Plazo de embarque• / Shipment exw• :
Item
6
7
8
9
10
1
1
1
1
1
4
4
4
4
4
1
Rojo / Red
Azul / Blue
Verde / Green
Ambar / Amber
Claro / Clear
27.05.3167
27.05.2640
27.05.2643
27.05.2641
27.05.2644
27.05.264511 2 10
27.06.334913 30
Adaptador cristal FRESNELcon empaque y tornillos.
Coupling for FRESNEL glassglobe with gasket and screws.
27.05.339122 1012
Empaque ELO 3.18 (1/8)102 (4). NEO.
Gasket ELO 1/8 (3.18)4 (102). NEO.
Empaque ELO-S 2.38 (3/32)102 (4). SIL.
Gasket ELO-S 3/32 (2.38)4 (102). SIL.
Lente cristal FRESNEL templado.Base roscada.
FRESNEL glass lens, threadedbase.
2 6 15Pr
oduc
ción
Alm
acén
Emba
rque
sCo
ntro
lEx
pedi
ente
Distribuidores Autorizados para Chile. Fono: 56 2 966 8227. Mail: [email protected]
F - 3083ClienteIng. de Ventas 24 - XI - 2006
Figure Description Qty.
Figura Descripción Cantidad
Code
CódigoExplosivo
17.1 - LAMPARA LUZ DE OBSTRUCCION. SERIE LO. 17.1 - LO SERIES. OBSTRUCTION MARKER LIGHT.
Pzas.Pcs.
Pzas.Pcs.
Ship.Ctn.
Unit.Ctn.
• Antes de fincar el pedido en firme, favor de confirmar con fábrica el plazo de embarque definitivo.
Pzas.Pcs.
Std.Pkg.
Pzas.Pcs.
Pqt.Unit.
L.P.:
Fecha/Date: Vendedor/Salesman:
Dirección/Address:
Ordenado por/Ordered by:
Facturar a / Invoice to:
Consignar a /Ship to:
Lugar/City /Country:
RFC.
Tel. ( )
Cond. de Pago/Terms:
Fax ( )
Embarcar:
No.
Cond. de Venta/Sale conditions:
Our ref.:
C.P. /Zip.
PaquetePagadox CobrarCamión
®
• Before place your order, please confirm with RAWELT definitive date of shipment.
Cotización/Quotation
Pedido No./Purchase order :
Plazo de embarque• / Shipment exw• :
Item
17
18
27.06.326180
27.06.3386100 10Cadena de seguridad.
Security chain.
27.06.33515016
27.06.33504015Soporte portalamparas montajesencillo con tornillos.
Socket mount with screws.
27.06.338514 90Portalamparas porcelanacon tornillos.
Porcelaine socket with screws.
Soporte de montaje sencillocon tornillos. Entrada 25.4 (1)
Single mount with screws.Hub 1 (25.4)
27.06.34237019
Soporte de montaje doble.Entrada 25.4 (1)
Double mount. Hub 1 (25.4)
Soporte portalamparas montajedoble. Con empaque y tornillos.
Double socket mount. With gasketand screws.
7 49
6 60 126
3 12
1
6 20 126
Prod
ucci
ónAl
mac
énEm
barq
ues
Cont
rol
Expe
dien
te
Distribuidores Autorizados para Chile. Fono: 56 2 966 8227. Mail: [email protected]
F - 3244ClienteIng. de Ventas 24 - XI - 2006
Figure Description Qty.
Figura Descripción Cantidad
Code
CódigoExplosivo
17.1 - LAMPARA LUZ DE OBSTRUCCION. SERIE LO. 17.1 - LO SERIES. OBSTRUCTION MARKER LIGHT.
Pzas.Pcs.
Pzas.Pcs.
Ship.Ctn.
Unit.Ctn.
• Antes de fincar el pedido en firme, favor de confirmar con fábrica el plazo de embarque definitivo.
Pzas.Pcs.
Std.Pkg.
Pzas.Pcs.
Pqt.Unit.
L.P.:
Fecha/Date: Vendedor/Salesman:
Dirección/Address:
Ordenado por/Ordered by:
Facturar a / Invoice to:
Consignar a /Ship to:
Lugar/City /Country:
RFC.
Tel. ( )
Cond. de Pago/Terms:
Fax ( )
Embarcar:
No.
Cond. de Venta/Sale conditions:
Our ref.:
C.P. /Zip.
PaquetePagadox CobrarCamión
®
• Before place your order, please confirm with RAWELT definitive date of shipment.
Cotización/Quotation
Pedido No./Purchase order :
Plazo de embarque• / Shipment exw• :
Item
21
23
24
22
25
04.04.2346.2T
CAUTIONTO PREVENT IGNITION OF
HAZARDOUS ATMOSPHERES
DISCONNECT FROM THE
SUPPLY CIRCUIT BEFORE
OPENING. KEEP TIGHTLY
CLOSED WHEN CIRCUITS
ARE ALIVE
04.05.2325
04.15.3232CAUTION
TO PREVENT IGNITION OF
HAZARDOUS ATMOSPHERES
DISCONNECT FROM THE
SUPPLY CIRCUIT BEFORE
OPENING. KEEP TIGHTLY
CLOSED WHEN CIRCUITS
ARE ALIVE
27.06.3352110
27.05.341825
120
Caja GRC 31.8 (11/4) para LOSW.Con tapa, tornillos y empaque.
1 1/4 (31.8) Outlet box for LOSW.With cover, screws and gasket.
Tapa GR 31.8 (1 1/4) a 50.8 (2)M 136 x 1.75
Cover GR 1 1/4 (31.8) a 2 (50.8)M 136 x 1.75
20 27.06.3387130Guarda con tornillo.
Guard with screw.
Arosello 129.77 (5.11)
O-Ring 5.11 (129.77)
6
Circuito relevador de transferenciapara LOSW. Con tornillos.Circuit power - transfer relayfor LOSW. With screws.
Empaque ELO 1.59 (1/16)117 (4 5/8). NEO.
Gasket ELO 1/16 (1.59)4 5/8 (117). NEO.
1 4
1
32
10
1 10
10
Prod
ucci
ónAl
mac
énEm
barq
ues
Cont
rol
Expe
dien
te
Distribuidores Autorizados para Chile. Fono: 56 2 966 8227. Mail: [email protected]
17.2 - LAMPARA LUZ DE OBSTRUCCION. SERIE LO. CON RECUBRIMIENTO EXTERIOR DE PVC E INTERIOR DE URETANO PURPURA.17.2 - OBSTRUCTION MARKER LIGHT. LO SERIES. WITH PVC COATING AND PURPLE URETHANE INNER COATING.
Aplications:
• The LO RAWELT Red Obstruction Light is used for marking of tall buildings and structures that may present hazards to air navigation.
Options:
• G = Globe guard. (Factory installled only)
• GW = Ground wire.
007-RW-337FICHA TECNICA / TECHNICAL DATA
Hoja:Page: 1 / 2
Especificaciones sujetas a cambio sin previo aviso. Specifications are subject to change without notice.
RAWELT, S.A. de C.V.25 - X - 2006
Features:
• Diecast cooper free aluminum.
• FRESNEL glass lens threaded base. For 360° visibility. Other green, amber and blue colored glass globes are also available for non-obstruction applications.
• Gasket: Neoprene
• Gasket: Silicon (optional)
• Threaded bottom 1 inch hub for mounting.
Lamp Type A -21 (not included):
67 - 116 W 120 Vca.• Manufactured in compliance with: AN2547 AC No. 150/5345-43E• Approval certificate: LOA-03-2004
ItemFigura
Figure
Descripción
Description Lbkg
Código
Code
Catalogo
Catalog
Peso x 1 pzaWeight x 1 pc.
cu. ft.m3
VolumenVolume
UnitCtn.
Pzas.Pcs.
Std.Pkg.Pzas.Pcs.
LOS-PC 6.951
No.Explosivo
Aplicaciones:
• La lampara roja LO se usa para señalar obstrucción en edificios y estructuras altas que pudieran presentar riesgos para la navegación aérea.
Opciones:• G = Guarda para vaso FRESNEL. No se surte sola. Se surte unicamente con la lampara.• GW = Cable de tierra.
Caracteristicas:
• Aluminio libre de cobre inyectado a presión (diecast).• Lente cristal FRESNEL rojo. Base roscada, con visibilidad de 360°. Disponible en otros colores: verde, ámbar y azul para otras aplicaciones de no-obstrucción.• Empaque: Neopreno• Empaque: Silicón (opcional)• Base de soporte con rosca de 25.4 (1 ) para instalación.
Tipo de lampara A -21 (no incluida): 67 - 116 W 120 Vca.• Fabricación en base a: AN2547 AC No. 150/5345-43E• Certificado de aprobación tipo: No. LOA-03-2004
2
• Recubrimiento PVC: 40 mil mínimo
• Uretano púrpura: 2 mil mínimo
• Mangas en las entradas para un sellado hermético
• PVC Coating: 40 mil min.
• Purple Urethane: 2 mil min
• Pressure sealing sleeves on conduit openings
27.17.3624.PC 3.150 0.008 0.28 1
LOD-PC 16.0027.17.3622.PC 7.28 0.024 0.85 1
USAR No. DE CODIGO PARA HACER PEDIDOS. TO ORDER USE CODE NUMBER.
Lampara luz deobstrucciónentrada inferior
Obstruction marker lightbottom entry
130(5.12)
331
(13)
Lampara doble luz deobstrucción.Entrada 25.4 ( 1 )
Double obstructionMarker light.Hub 1 (25.4)
340
(13.
38)
360(14.17)
230(9.06)
Distribuidores Autorizados para Chile. Fono: 56 2 966 8227. Mail: [email protected]
007-RW-337FICHA TECNICA / TECHNICAL DATA
Hoja:Page: 2 / 2
Especificaciones sujetas a cambio sin previo aviso. Specifications are subject to change without notice.
RAWELT, S.A. de C.V.25 - X - 2006
ItemFigura
Figure
Descripción
Description Lbkg
Código
Code
Catalogo
Catalog
Peso x 1 pzaWeight x 1 pc.
cu. ft.m3
VolumenVolume
UnitCtn.
Pzas.Pcs.
Std.Pkg.Pzas.Pcs.
No.Explosivo
3 127.17.3623.PC 2.22 4.89LOSW-PC
USAR No. DE CODIGO PARA HACER PEDIDOS. TO ORDER USE CODE NUMBER.
17.2 - LAMPARA LUZ DE OBSTRUCCION. SERIE LO. CON RECUBRIMIENTO EXTERIOR DE PVC E INTERIOR DE URETANO PURPURA.17.2 - OBSTRUCTION MARKER LIGHT. LO SERIES. WITH PVC COATING AND PURPLE URETHANE INNER COATING.
Relevador de transferenciapara lampara doble LODEntrada 31.8 (1 1/4)
Power-transfer relay fordouble lighting LODHub 1 1/4 (31.8)
CAUTIONTO PREVENT IGNITION OF
HAZARDOUS ATMOSPHERES
DISCONNECT FROM THE
SUPPLY CIRCUIT BEFORE
OPENING. KEEP TIGHTLY
CLOSED WHEN CIRCUITS
ARE ALIVE
Distribuidores Autorizados para Chile. Fono: 56 2 966 8227. Mail: [email protected]
F - 3449ClienteIng. de Ventas 25 - X - 2006
L.P.:
Fecha/Date: Vendedor/Salesman:
Dirección/Address:
Ordenado por/Ordered by:
Facturar a/ Invoice to:
Consignar a/Ship to:
Lugar/City/Country:
RFC.
Tel. ( )
Cond. de Pago/Terms:
Fax ( )
Embarcar:
No.
Cond. de Venta/Sale conditions:
Our ref.:
C.P. /Zip.
PaquetePagadox CobrarCamión
®
• Antes de fincar el pedido en firme, favor de confirmar con fábrica el plazo de embarque definitivo.• Before place your order, please confirm with RAWELT definitive date of shipment.
Cotización/Quotation
Pedido No./Purchase order :
Plazo de embarque• / Shipment exw• :
Figure Description Qty.
Figura Descripción Cantidad
Code
CódigoExplosivo
17.2 - LAMPARA LUZ DE OBSTRUCCION. SERIE LO. CON RECUBRIMIENTO EXTERIOR DE PVC E INTERIOR DE URETANO PURPURA.
17.2 - LO SERIES. OBSTRUCTION MARKER LIGHT. WITH PVC COATING AND PURPLE URETHANE LOWER COATING.
Pzas.Pcs.
Pzas.Pcs.
Ship.Ctn.
Unit.Ctn.
Pzas.Pcs.
Std.Pkg.
Pzas.Pcs.
Pqt.Unit.
27.17.3624.PC 1
Lampara luz de obstrucciónentrada inferior.
Obstruction marker lightbottom entry.
Item
1
2
27.17.3623.PC
Relevador de transferenciapara lampara doble LODEntrada 31.8 (1 1/4)
Power-transfer relay fordouble lighting LODHub 1 1/4 (31.8)
127.17.3622.PC
Lampara doble luz deobstrucción.Entrada 25.4 ( 1 )
Double obstructionMarker light.Hub 1 (25.4)
5 1
CAUTIONTO PREVENT IGNITION OF
HAZARDOUS ATMOSPHERES
DISCONNECT FROM THE
SUPPLY CIRCUIT BEFORE
OPENING. KEEP TIGHTLY
CLOSED WHEN CIRCUITS
ARE ALIVE
Prod
ucci
ónAl
mac
énEm
barq
ues
Cont
rol
Expe
dien
te
Distribuidores Autorizados para Chile. Fono: 56 2 966 8227. Mail: [email protected]