LAIA GTA & GTAX & GTAF CONFORT S Grupos Térmicos...

36
LAIA GTA & GTAX & GTAF CONFORT S Heating Units Installation, Assembly and Operating Instructions for the INSTALLER Page ....................... 11 Heizkessel Installations-, Montage- und Betriebsanleitung für den INSTALLATEUR Seite ....................... 21 Gruppi Termici Istruzioni d’Installazione, Montaggio e Funzionamento per l’INSTALLATORE Pagina ..................... 26 Grupos Térmicos Instruções de Instalação, Montagem e Funcionamento para o INSTALADOR Página .................... 31 Groupes Thermiques Instructions d’Installation, de Montage et de Fonctionnement pour l’INSTALLATEUR Page ....................... 16 Grupos Térmicos Instrucciones de Instalación, Montaje y Funcionamiento para el INSTALADOR Página .................... 6 E GB F D I P LAIA GTA & GTAX LAIA GTAF ATC ROC

Transcript of LAIA GTA & GTAX & GTAF CONFORT S Grupos Térmicos...

Page 1: LAIA GTA & GTAX & GTAF CONFORT S Grupos Térmicos …atcroc.es/resources/files/MANUAL-INSTRUCCIONES-LAIA-GTA-GTAX-GTAF... · LAIA GTA & GTAX & GTAF CONFORT S ... para o INSTALADOR

LAIA GTA & GTAX & GTAF CONFORT S

Heating UnitsInstallation, Assemblyand Operating Instructionsfor the INSTALLER Page ....................... 11

HeizkesselInstallations-, Montage-und Betriebsanleitungfür den INSTALLATEUR Seite ....................... 21

Gruppi TermiciIstruzioni d’Installazione,Montaggio e Funzionamentoper l’INSTALLATORE Pagina..................... 26

Grupos TérmicosInstruções de Instalação,Montagem e Funcionamentopara o INSTALADOR Página .................... 31

Groupes ThermiquesInstructions d’Installation,de Montage et de Fonctionnementpour l’INSTALLATEUR Page .......................16

Grupos TérmicosInstrucciones de Instalación,Montaje y Funcionamientopara el INSTALADOR Página .................... 6

E

GB

F

D

I

P

LAIA GTA & GTAX LAIA GTAF

ATC ROC

Page 2: LAIA GTA & GTAX & GTAF CONFORT S Grupos Térmicos …atcroc.es/resources/files/MANUAL-INSTRUCCIONES-LAIA-GTA-GTAX-GTAF... · LAIA GTA & GTAX & GTAF CONFORT S ... para o INSTALADOR

2

Dimensiones / Dimensions / Dimensions / Abmessungen / Dimensioni / Dimensões

LAIA GTA & GTAX

LAIA GTAF

snoisnemiD/satoCeßaM/snoisnemiD

seõsnemiD/inoisnemiD

snoitcennoC/snoitcennoC/senoixenoCitnemagelloC/inoissennoC/essülhcsnA

ocimréTopurG adI onroteR eügaseD rodalucriC omusnoC airfaugaadartnE

tinUgnitaeH wolF nruteR niarD pmuP otteltuOspat telnIretaWdloC

euqimrehTepuorG trapéD ruoteR egrahceD ruetalucriC .snoC.hcuae ediorfuaeeértnE

lessekzieH fualroV fualkcüR ßulfbA-upzläwmU

epmhcuarbreV fualniEressawtlaK

ocimreToppurG atadnA onrotiR ociracSidapmoP-noizalocric

e

aticsU.S.C.A

auqcaatartnEadderf

ocimréTopurG adI onroteR otogsE rodalucriC omusnoC.S.Q.A airfaugáadartnE

)mm(A a b c d e fStrofnoCXATG&ATG52AIAL 846 "1 "1 "2/1 "1 "4/3 "4/3

StrofnoCFATG52AIAL 846 "1 "1 "2/1 "1 "4/3 "4/3StrofnoCXATG&ATG03AIAL 867 "4/11 "4/11 "2/1 "4/11 "4/3 "4/3

StrofnoCFATG03AIAL 867 "4/11 "4/11 "2/1 "4/11 "4/3 "4/3StrofnoCXATG&ATG54AIAL 8001 "4/11 "4/11 "2/1 "4/11 "4/3 "4/3

ATC ROC

Page 3: LAIA GTA & GTAX & GTAF CONFORT S Grupos Térmicos …atcroc.es/resources/files/MANUAL-INSTRUCCIONES-LAIA-GTA-GTAX-GTAF... · LAIA GTA & GTAX & GTAF CONFORT S ... para o INSTALADOR

3

Características principales / Main Features / Caractéristiques principales / HauptmerkmaleCaratteristiche principale / Características principais

:elamkreMehcsirtkelE/:seuqirtceléseuqitsíretcaraC/:scitsiretcarahclacirtcelE/:sacirtcélesacitsíretcaraC:sacirtcélesacitsíretcaraC/:ehcirtteleehcitsirettaraC

zH05~V032

**

OCylanimonaicnetopA 2 %31=OCdnayticapaclanimoNtA 2 %31=

**

OCteelanimonecnassiupA 2 %31=OCdnugnutsielnneNieB 2 %31=

**

OCeelanimonaznetopA 2 %31=OCelanimoNaicnêtoPA 2 %31=

ocimréTopurGaicnetoPadibrosba

.xám

rodalucriColedoM

aicnetoPadibrosba

.xamoledoMrodameuQ aicnetoP

adibrosbaociluárdihopurG

oledoMaicnetoPadibrosba

tinUgnitaeH rewoP.xamtupni

pmuPledoM

rewoP.xamtupni

renruBledoM

rewoPtupni

tinUciluardyHledoM

rewoPtupni

euqimrehTepuorGecnassiuPeébrosba

.xam

ruetalucriCelèdoM

ecnassiuPeébrosba

.xamelèdoMruelûrB ecnassiuP

eébrosba-uardyhepuorG

elèdoMeuqilecnassiuPeébrosba

lessekzieH -fuasgnutsieL.xamemhan

-mupzläwmUlledoMep

-sgnutsieLemhanfua

.xam

rennerBlledoM

-sgnutsieLemhanfua

-kiluardyHlledoMtagerggA

-hanfuasgnutsieLem

ocimreToppurGaznetoPatibrossa

.xam

erotalocriColledoM

aznetoPatibrossa

.xamolledoMerotaicurB aznetoP

atibrossaociluardioppurG

olledoMaznetoPatibrossa

ocimréTopurGaicnêtoPadivrosba

xam .

rodalucriColedoM

aicnêtoPadivrosba

.xamoledoMrodamieuQ aicnêtoP

adivrosbaociluárdihopurG

oledoMaicnêtoPadivrosba

)W( )W( )W( )W(ATG52AIAL 823 0-03-LYM 49 CINORTWEN SR2 041 72-HG 49

FATG52AIAL 823 0-03-LYM 49 SR3CINORTWEN 041 72-HG 49XATG52AIAL 804 0-03-LYM 49 XL3-ONORC 022 72-HG 49

ATG03AIAL 823 5201-CP 49 SR3CINORTWEN 041 82-HG 49FATG03AIAL 823 5201-CP 49 SR4CINORTWEN 041 82-HG 49XATG03AIAL 804 5201-CP 49 XL3-ONORC 022 82-HG 49

ATG54AIAL 164 5301-CP 711 L5-ONORC 052 13-HG 49XATG54AIAL 184 5301-CP 711 XL5-ONORC 072 13-HG 49

ocimréTopurG sotnemeleed.ºN litúaicnetoP litúotneimidneR augadadicapaC .xorpaoseP

tinUgnitaeH snoitcesfoºN tuptuotaeH ycneiciffEteN tnetnocretaW tgiew.xorppA

euqimrehTepuorG stnemélé'dºN elituecnassiuP elitutnemedneR uaeneéticapaC .xorppasdioP

lessekzieH redlhaznA etnemelezieH gnutsielztuN dargsgnuztuN tlahniressaW thciweG

ocimreToppurG id.N itnemele elituaznetoP elituotnemidneR auqcaotunetnoC .ssorppaoseP

ocimréTopurG edºN sotnemele litúaicnêtoP litúotnemidneR augáedadicapaC .xorpaoseP

h/lack Wk )%( )l( )gk(

XATG&FATG&ATG52AIAL 3 000.42 9,72 4,09 91 982

XATG&FATG&ATG03AIAL 4 000.82 6,23 5,09 62 543

XATG&ATG54AIAL 6 000.34 0,05 9,09 93 914

ocimréTopurG augaotiucricagracedadidréP edotiucricagracedadidréP*somuh aenemihcesabneoirasecenoriT

tinUgnitaeH porDerusserPedisretaW porDerusserP*tiucriceulF esabyenmihctadereiuqerthguarD

euqimrehTepuorG augatiucricegrahcedsetreP sedtiucricegrahcedsetreP*seémmuf eénimahcaledesabalaeriassecénegariT

lessekzieH fualsierkressaWtsulrevedaL *fualsierkhcuaaRtsulrevedaL ztasnanimakmagnuzbarehcilredrofrE

ocimreToppurG otiucricauqcaotalociracidatidrePotnemadlacsiR *imufotiucricociracidatidreP annacalledesaballaoirassecenoiggariT

airamuf

ocimréTopurG augáotiucricagracedadreP *somufedotiucricagracedadreP énimahcadesabanairassecenmegariT

∆ C°01=t ∆ C°02=t ).a.cmm( )l(

XATG&FATG&ATG52AIAL 53 8 5,1 2-5,1

XATG&FATG&ATG03AIAL 57 51 7,0 2,1-1

XATG&ATG54AIAL 541 83 5,2 3-2,2ATC ROC

Page 4: LAIA GTA & GTAX & GTAF CONFORT S Grupos Térmicos …atcroc.es/resources/files/MANUAL-INSTRUCCIONES-LAIA-GTA-GTAX-GTAF... · LAIA GTA & GTAX & GTAF CONFORT S ... para o INSTALADOR

4

:ojabartedamixámarutarepmeT:aredlacojabartedamixámnóiserP

:erutarepmetgnikrow.xaM:erusserpgnikrowreliob.xaM

C°001rab3

C°001rab3

:rutarepmetsbeirteBelamixaM:lesseKkcurdsbeirteBrelamixaM

:liavarted.xaMerutarépmeT:erèiduahcliavarted.xamnóisserP

C°001rab3

C°001rab3

:orovalidamissamarutarepmeT:otnaipmiotalamissamenoisserP

:ohlabartedamixámarutarepmeTadohlabartedamixámoãsserP

:ariedlac

C°001rab3

C°001rab3

***

.dadicapacadacarap2-1-MGCPEacidótacnóiccetorpedopiuqEeuqahcruop2-1-MGCPEeuqidohtacnoitcetorpedtnemepiuqE

.éticapac.àticapacadnoces2-1-MGCPEacidotacenoizetorpidoppurG

***

.yticapachcaerof2-1-MGCPEtinunoitcetorpcidohtaC.negömrevsgnussaFsedejrüf2-1-MGCPEztuhcsnedohtaKadacarap2-1-MGCPEacidótacoãçcetorpedotnemapiuqE

.edadicapac

Componentes principales / Main components / Principaux élémentsWichtigste bauteile / Principali componenti / Componentes principais

3

5

1

6

4

2

1. Cuerpo de caldera2. Envolvente3. Depósito acumulador4. Grupo hidráulico5. Cuadro de control6. Quemador

1. Boiler body, fully assembled2. Casing3. DHW cylinder4. Hydraulic unit5. Control panel6. Burner

1. Corps de chauffe monté2. Jaquette3. Ballon4. Groupe hydraulique5. Panneau de contrôle6. Brûleur

E GB F

1. MontiertesKesselgehäuse

2. Mantel3. Sammelbehälter4. Hydraulikaggregat5. Schalttafel6. Brenner

1. Corpo caldaia montato2. Rivestimento3. Serbatoio di accumulo4. Gruppo idraulico5. Quadro comandi6. Bruciatore

1. Corpo da caldeira montado2. Envolvente3. Depósito acumulador4. Grupo hidráulico5. Cuadro de control6. Queimador

D I P

ocimréTopurG dadicapaC*rodalumucaotisópeD )rab(amixámnóiserP

oiramirP oiradnuceS

tinUgnitaeH yticapaC*rednilyCWHD )rab(erusserP.xaM

yramirP yradnoceS

euqimrehTepuorG éticapaC*ruetarapérP )rab(.xamnoisserP

eriamirP eriadnuceS

llessekzieH negömrevsgnussaF*retlähebrehciepS )rab(kcurDrelamixaM

rämirP rädnuceS

ocimreToppurG áticapaC*erotalumuccAotisópeD )rab(amissamenoisserP

oiramirP oiradnoceS

ocimréTopurG edadicapaC*rodalumucaotisópeD )rab(amixaMoãsserP

oirámirP oirádnuceS)l(

trofnoCFATG/XATG/ATG52AIAL 001 3 7trofnoCFATG/XATG/ATG03AIAL 051 3 7

trofnoCXATG/ATG54AIAL 051 3 7

ATC ROC

Page 5: LAIA GTA & GTAX & GTAF CONFORT S Grupos Térmicos …atcroc.es/resources/files/MANUAL-INSTRUCCIONES-LAIA-GTA-GTAX-GTAF... · LAIA GTA & GTAX & GTAF CONFORT S ... para o INSTALADOR

5

Composición del cuerpo de caldera / Boiler body compositionComposition du corps de chauffe / Zusammensetzung des kesselkörpersComposizione del corpo caldaia / Composição do corpo da caldeira

Caudal / Flow rate / Dédit/Durchflußmenge / Portata / Caudal (m3/h)

Características hidráulicas circuladores / Pump Performance GraphCaractéristiques hydrauliques circulateur / Hydraulische Daten der UmwälzpumpenCaratteristiche idrauliche dei circolatori / Características Hidráulicas dos circuladores

Caudal / Flow rate / Dédit/Durchflußmenge / Portata / Caudal (m3/h)

Caudal / Flow rate / Dédit/Durchflußmenge / Portata / Caudal (m3/h)

1 2 3 4 5 6

PC-1035

8

7

6

5

4

3

2

1

0

3

2

1

PC-10258

7

6

5

4

3

2

1

01 2 3 4 5 6

3

2

1

MYL-30-0

5

4

3

2

1

0 1 1,5 2 2,5 3 3,5 4

1

3

2

Altu

ra m

anom

étric

a m

m c

.a.

Sta

tic h

ead

in m

m w

.g.

Hau

teur

mon

omát

rique

en

mm

c.e

.

Man

omet

risch

e H

öhe

in m

m W

SA

ltezz

a m

anom

etric

a in

mm

c.a

.A

ltura

man

omét

rica

em m

m c

.a.

Altu

ra m

anom

étric

a m

m c

.a.

Sta

tic h

ead

in m

m w

.g.

Hau

teur

mon

omát

rique

en

mm

c.e

.

Man

omet

risch

e H

öhe

in m

m W

SA

ltezz

a m

anom

etric

a in

mm

c.a

.A

ltura

man

omét

rica

em m

m c

.a.

Altu

ra m

anom

étric

a m

m c

.a.

Sta

tic h

ead

in m

m w

.g.

Hau

teur

mon

omát

rique

en

mm

c.e

.

Man

omet

risch

e H

öhe

in m

m W

SA

ltezz

a m

anom

etric

a in

mm

c.a

.A

ltura

man

omét

rica

em m

m c

.a.

aredlaC latnorf.melE oidem.melE oidem.melE oiretsop.melE rrelioB noitcestnorF noitces.mretnI noitces.mretnI noitceskcaB

erèiduahC latnorf.melE oidem.melE oidem.melE roiretsop.melElesseK tnemeletnorF tnemelelettiM tnemelelettiM tnemelenekcüReiadlaC elatnorf.melE oidem.melE oidem.melE eroiretsop.melEariedlaC latnorf.melE oidem.melE oidem.melE roiretsop.melE

08ed B

XATG&FATG&ATG52AIAL 1 - 1 1

FATG&XATG&ATG03AIAL 1 1 1 1

XATG&ATG54AIAL 1 3 1 1

El número de elementos de cada tipo así como el orden de montaje se explica en la siguiente tabla:The number of boiler sections of each type and their sequence of assembly is explained in the table below:Le nombre d’éléments de chaque type et l’ordre de montage sont expliqués sur le tableau suivant :Die Anzahl der Elemente für jeden Typ sowie die Reihenfolge der Montage werden in der nachstehenden Tabelle dargestellt.Il numero di elementi di ogni tipo e l’ordine per il montaggio sono illustrati nella tavola seguente:O número de elementos de cada tipo, assim como a ordem de montagem, explicam-se na tabela seguinte:

ATC ROC

Page 6: LAIA GTA & GTAX & GTAF CONFORT S Grupos Térmicos …atcroc.es/resources/files/MANUAL-INSTRUCCIONES-LAIA-GTA-GTAX-GTAF... · LAIA GTA & GTAX & GTAF CONFORT S ... para o INSTALADOR

6

E

FORMA DE SUMINISTROLos Grupos Térmicos LAIA GTA, GTAX y GTAF se suministran desmontadas sobrebase de madera en los siguientes bultos:

INSTALACIÓN Y MONTAJEAdvertencias- Respetar la normativa en vigor.- Dimensionar y diseñar la chimenea de los Grupos Térmicos LAIA GTA, GTAX y

GTAF según la ITE 02.14 del Reglamento de Instalaciones Térmicas en Edificios(RITE).

- Hay que prever en la instalación un interruptor magnetotérmico u otro dispositivode desconexión omnipolar que interrumpa todas las líneas de alimentación alGrupo Térmico.

- Cerca del emplazamiento definitivo del Grupo Térmico prever una toma decorriente monofásica 220V - 50Hz con toma de tierra así como una acometida deagua y un desagüe.

- Cuando vayan a instalarse chimeneas homologadas respetar las dimensionesindicadas por el fabricante.

- Es conveniente disponer, para retirar los posibles residuos de la chimenea, deun registro al efecto en la base de la chimenea.

EmplazamientoEn general ha de elegirse atendiendo al acceso de combustible, evacuación dehumos, ventilación, desagüe, etc.

Hay que verificar siempre que la caldera quede bien nivelada sobre la baseelegida y que las distancias a las paredes colindantes permitirán las futurasoperaciones de mantenimiento.

1. Cuerpo de caldera.2. Envolvente.3. Depósito acumulador.4. Grupo hidráulico.5. Cuadro de control.6. Quemador.7. Circulador.

LAIA 25 GTA Confort S

LAIA 30 GTA Confort S

LAIA 45 GTA Confort S

- Colocar sobre el cuerpo de caldera la manta aislante (4), cuyos extremos seintroducirán entre los tirantes inferiores y el propio cuerpo.

- Colocar el aislante posterior (5) de la caldera.

- Apoyar el soporte (6) del depósito acumulador sobre el cuerpo de caldera.- Apoyar el depósito acumulador (7) sobre el soporte

- Montar en el orificio al efecto de la parte posterior superior del depósito el purgadorFlexvent-H (8) suministrado con el grupo hidráulico.

- En LAIA 45 roscar el purgador automático Flexvent-H en el extremo superior deltubo conexión ida caldera al montar el equipo hidráulico.

- En LAIA 25 & 30, roscar la válvula de retención (27) 1/2'’ en el orificio superior delelemento frontal con la flecha señalando hacia fuera de la caldera. En LAIA 45,roscar la válvula de retención (27) 1/2'’ en el grupo hidráulico por encima delcirculador con la flecha en dirección vertical sentido ascendente.

- Realizar la conexión hidráulica entre el depósito y la caldera mediante el grupo hidráulicosuministrado.

6 7

Los Grupos Térmicos GTA con depósito acumulador electrificable se suministrancon un bulto adicional con la resistencia eléctrica.Los Grupos Térmicos estancos LAIA GTAF incorporan un bulto con 2 tubos de 1m,Ø 80 mm, con deflector, para los tramos finales de aspiración de aire y evacuaciónde gases de combustión.

- Sólo en las calderas LAIA GTAF fijar mediante la brida suministrada el tubo deaspiración de aire (14) a la envolvente posterior (13).

- Sólo en las calderas LAIA GTAF fijar mediante la brida suministrada el tubo deaspiración de aire (14) en la toma de aire (15) del quemador.

13

14

15

14

Montaje

- Roscar el tubo de retorno (1) al acumulador. En el orificio (2) para la conexión opcionalde un grifo de vaciado, en ausencia de este, colocar un tapón de 1/2" con junta.

1

2

3

- Atornillar los soportes (16) de la caja del cuadro de control a los laterales de laenvolvente.

16

4

5

827

ATC ROC

Page 7: LAIA GTA & GTAX & GTAF CONFORT S Grupos Térmicos …atcroc.es/resources/files/MANUAL-INSTRUCCIONES-LAIA-GTA-GTAX-GTAF... · LAIA GTA & GTAX & GTAF CONFORT S ... para o INSTALADOR

7

- Cerrar las puertas laterales y montar la envolvente frontal superior e inferior dela caldera.

- Pasar el cable de conexión circulador-cuadro de control por el pasacables dellateral derecho de la envolvente.

- Pasar la manguera con el conector para la alimentación eléctrica por uno de losretenedores (18) de la envolvente trasera.

- Introducir en la vaina (19) del elemento posterior del cuerpo de caldera la sonda decaldera y el bulbo del termostato de seguridad.

Cambio de sentido de apertura de la puerta- Tirar de la tapa frontal inferior de la envolvente, fijada a presión en la parte

superior de los laterales con dos clips, elevarla de los apoyos inferiores y retirarla.Retirar también la tapa frontal superior.

- Cerrar la puerta y apretar a tope los tornillos de fijación de la puerta al cuerpo decaldera.

- Rehacer a la inversa la precedente operativa.

- Aflojar los dos tornillos de fijación de la tapa del cuerpo de la caldera.

- Elevar la puerta junto con los ejes de giro (20).- Separar la puerta e introducir los ejes de giro en las orejas bisagras derechas del

elemento frontal.- Suspender de los ejes de giro la puerta.

- Abrir las puertas laterales de la envolvente. Levantar ligeramente la puerta paraextraerla de su fijación al cuadro de control. En caso que no sea posible la aperturade las puertas, retirarlas de las visagras.

- Introducir en la vaina del depósito acumulador su sonda de temperatura.- Conectar el cable suministrado para la conexión del circulador de agua caliente sanitaria.- Realizar las conexiones de la alimentación eléctrica, quemador, circuladores y

sondas de temperatura al cuadro de control.

- Montar las puertas laterales de la envolvente frontal de la caldera.

18

20

19

- Fijar los laterales (9) de la envolvente al cuerpo de caldera (10).

9

9 10

- Apoyar la caja (17) del cuadro de control en los soportes.

- Fijar el quemador (12) y la brida (11) de acuerdo con sus instrucciones y realizar laalimentación de combustible adecuada.

1211

17

ATC ROC

Page 8: LAIA GTA & GTAX & GTAF CONFORT S Grupos Térmicos …atcroc.es/resources/files/MANUAL-INSTRUCCIONES-LAIA-GTA-GTAX-GTAF... · LAIA GTA & GTAX & GTAF CONFORT S ... para o INSTALADOR

8

- Instalar en la conexión “entrada agua de red”, antes del depósito, el grupoFlexbrane según las Instrucciones que lo acompañan. Conducir la descarga aldesagüe general.

- Realizar la conexión a los circuitos de Ida y Retorno a través de las conexiones(21) y (22) así como a la entrada de agua de red (azul) y consumo de AguaCaliente Sanitaria (rojo) a través de (23) y (24).

Retorno

Válvula de seguridad

Embudo descarga

Conducir la tubería al desagüe

Ida

Conexión hidráulica a la instalación

- Conducir el grifo de vaciado y la descarga de la válvula de seguridad al desagüegeneral.

- En grupos térmicos GTA y GTAX, conectar la chimenea en (25) y asegurar laestanquidad de la unión mediante burlete de tejido, trenza de fibra cerámica omasilla que no se endurezca.

- En grupos térmicos GTAF, conectar el conducto de admisión de aire en (26) yel de evacuación de gases de combustión en (25) respectivamente.

Atención:En calderas estancas GTAF el número máximo de conductos de Ø 80 mm ainstalar por caldera es el siguiente:

Este valor máximo se puede aumentar si al mismo tiempo que se alarga uno sereduce el otro según la siguiente tabla:

Conexión eléctricaConsultar en las instrucciones de los cuadros de control CCE facilitadas elconexionado de componentes adicionales y/o elementos externos.

Conexión al suministro de combustibleRealizar la conexión entre el quemador y la línea para la alimentación decombustible.

ERIAEDNÓICARIPSA SOMUHEDNÓICAUCAVEm1ridañaaraP m26,0ricudeR

º09odoc1ridañaaraP m34,0ricudeR

m6,1ricudeR m1ridañaaraPm1,1ricudeR º09odoc1ridañaaraP

26

25

25

Conexión a la chimenea y a los conductos de admisiónde aire y evacuación de gases

Prueba de estanquidadLlenar de agua el depósito y el circuito de Calefacción, necesariamente en esteorden, y comprobar que no se producen fugas por el circuito hidráulico.

2221

21

22

2324

aredlacropralatsniamm08ØsotcudnocedomixámºN

ERIAEDNÓICARIPSA SOMUHEDNÓICAUCAVE

m1edsomarT º09sodoC m1edsomarT º09sodoC

StrofnoCFATG52AIAL 8 1 8 1

StrofnoCFATG03AIAL 8 1 8 1

ATC ROC

Page 9: LAIA GTA & GTAX & GTAF CONFORT S Grupos Térmicos …atcroc.es/resources/files/MANUAL-INSTRUCCIONES-LAIA-GTA-GTAX-GTAF... · LAIA GTA & GTAX & GTAF CONFORT S ... para o INSTALADOR

9

Verificación del funcionamiento del termostato de seguridadEsta comprobación es recomendable para prevenir posibles graves incidencias. Sólo es posible realizarla sino existe bloqueo (código 00) o por bloqueo provocado por el propio termostato de seguridad (código 11).

Acceder al Modo Instalador.Consultar el apartado “Acceso/Salida Modo Instalador” en lasinstrucciones para el instaladorde los cuadros de control CCE SE.

Pulsar y mantenerlas teclas y

El cuadro al nivel de114ºC parpadealentamente.El quemador funciona y elcirculador está parado.El equipo fija latemperatura de consignaen 114ºC.

Termostato correcto:

El termostato actúa antes que lacaldera alcance los 114ºC.

Pulsar las teclas y

Salir del ModoInstalador.

Esperar que Tcaldera sea inferior a 80ºC y rearmar el termostato.

Termostato defectuoso:

El termostato no actúa antes de que la caldera alcance los 114ºC.Substituir el termostato defectuoso y proceder a la verificación delfuncionamiento del nuevo termostato.

Primer encendidoAtención: El de los quemadores Newtronic 2RS (LAIA 25 GTA), Newtronic 3RS (LAIA 25 GTAF y LAIA 30 GTA) y Newtronic 4RS (LAIA 30GTAF), se produce 6 minutosdespués de detectarse la demanda de calor. El de los Crono-3LX, Crono-5L y Crono-5LX, así como los posteriores encendidos de los Newtronic 2RS, 3RS y 4RS, seproduce de forma inmediata.- Comprobar el correcto funcionamiento de los circuladores y desbloquearlos, si fuera necesario, presionando en la ranura del eje y al mismo tiempo hacerlo girar.- Hay que verificar el correcto funcionamiento del quemador.- Comprobar que no se producen fugas de gases de combustión y que los emisores alcanzan la temperatura adecuada.

Iniciar la verificación con una temperatura de caldera inferior a 80ºC.

Operaciones previas al primer encendido- Conectar la caldera a la red eléctrica y verificar que el cuadro de control está

bajo tensión.

PUESTA EN MARCHA

- Frente a cualquier anomalía consultar el apartado “Códigos de Anomalía” enlas instrucciones de los cuadros de control facilitadas.Cuando convenga, avisar al servicio de Asistencia Técnica a Clientes (ATC)Roca más cercano.

- Purgar de aire la instalación y emisores y rellenar, si es necesario, hastaque el valor de la presión de llenado en la escala bar del cuadro de controlsea el adecuado a la altura de la instalación (1 bar=10 metros).

- Analizar la información contenida en las instrucciones de los cuadros decontrol CCE y proceder a la selección, programación y ajuste de los valoresque convenga.

ATC ROC

Page 10: LAIA GTA & GTAX & GTAF CONFORT S Grupos Térmicos …atcroc.es/resources/files/MANUAL-INSTRUCCIONES-LAIA-GTA-GTAX-GTAF... · LAIA GTA & GTAX & GTAF CONFORT S ... para o INSTALADOR

10

RECOMENDACIONES IMPORTANTES- En las calderas estancas, después de cualquier intervención (limpieza,

mantenimiento, etc.), que implique haber desmontado aquellos componentesque contribuyen a mantener la estanqueidad de la caldera (tapa soporte delquemador, conexiones a los conductos de admisión de aire y evacuación degases, etc.) es imprescindible que al volver a montarlos se garantice su función.

- En la tapa soporte quemador deberán atornillarse a tope los tornillos y tuercasque la fijan al cuerpo de caldera y las conexiones a los conductos mencionadoshabrán de realizarse con especial cuidado.

- La modificación o substitución de cables y conexiones, excepto los del termostatode ambiente, ha de ser realizada por un servicio de Asistencia Técnica aClientes (ATC) Roca.

- Se recomienda que las características del agua de la instalación sean:

* Un Grado Francés equivale a 1 gramo de carbonato cálcico contenido en 100litros de agua.

- En el supuesto de que fuera imprescindible añadir agua a la instalación, antesde rellenar esperar a que el generador se haya enfriado.

Atención:Características y prestaciones susceptibles de modificación sin previo aviso.

Hp 5,8y5,7ertneazeruD *sesecnarFsodarG21y8ertne

Con producción de Agua Caliente Sanitaria:

- El símbolo parpadea lentamente.

- Se empieza a generar Agua Caliente Sanitaria cuando la temperatura deldepósito desciende 2 °C por debajo del valor de la consigna seleccionada (lade origen es 60°C) y deja de generarse cuando el depósito ha alcanzado latemperatura de consigna.

- El agua de caldera se regula para alcanzar una temperatura de 80 °C.- El circulador de Agua Caliente Sanitaria solo arranca la primera vez si la

temperatura de caldera es superior a la temperatura de depósito + 5 °C ytemperatura caldera > Tmin. cal.

Servicio de sólo Agua Caliente SanitariaFUNCIONAMIENTO

1

2

– El símbolo se muestra fijo.

– Quemador y circuladores no funcionan, pero si para mantenimiento.El quemador deja de funcionar, pero el circulador de A.C.S. funciona duranteun minuto, o hasta que la temperatura de la caldera sea inferior a Tmin cal; eneste momento, el circulador de Calefacción deja de funcionar.

Sin producción de Agua Caliente Sanitaria:

Servicio conjunto de Calefacción yAgua Caliente Sanitaria +

Sea cual fuere el servicio seleccionado, el quemador funciona con prioridadpara el de Agua Caliente Sanitaria.

El símbolo parpadea y se muestra fijo.

Durante una extracción de Agua Caliente Sanitaria el funcionamiento secoincidirá con el descrito en el anterior apartado.

- El símbolo parpadea lentamente y el se muestra fijo.

- El quemador funciona hasta que la temperatura de caldera alcanza el valorde consigna de calefacción.

- El circulador de Calefacción empieza a funcionar cuando la temperatura decaldera su pera la Tmin cal., y deja de funcionar para una temperaturainferior a la Tmin cal – 7 °C .

Al cesar la demanda de Calefacción:

- Los símbolos y se muestran fijos.

- El quemador y el circulador deja de funcionar.- El quemador deja de funcionar pero el circulador de A.C.S. funciona durante un

minuto, o hasta que la temperatura de la caldera sea inferior a Tmin cal; eneste momento, el circulador de Calefacción deja de funcionar.

1 Al cesar la demanda de Agua Caliente Sanitaria pero no la de Calefacción:

2

Marcado CELos Grupos Térmicos LAIA GTA Confort son conformes a lasDirectivas Europeas 89/336/CEE de Compatibilidad Electromagnética,73/23/CEE de Baja Tensión, 92/42/CEE de Rendimiento y 97/23/CEEde Equipos de Presión.ATC R

OC

Page 11: LAIA GTA & GTAX & GTAF CONFORT S Grupos Térmicos …atcroc.es/resources/files/MANUAL-INSTRUCCIONES-LAIA-GTA-GTAX-GTAF... · LAIA GTA & GTAX & GTAF CONFORT S ... para o INSTALADOR

11

GB

DELIVERYLAIA GTA, GTAX and GTF Heating Units are delivered knocked down on a woodenpallet, containing the following packages:

INSTALLATION AND ASSEMBLY

Warning

- Observe current Regulations.- Size and design the chimney for the LAIA GTA, GTAX & GTAF Heating Units in

compliance with current local Regulations for Heating Systems in Buildingswhich apply.

- The installation should include a switch, a circuit breaker or other omnipolardisconnect switch to isolate all power supply lines to the Heating Unit.

- Ensure there is a 230V-50Hz single-phase, earthed power point as well as awater supply and drain facility near the installation site of the unit.

- When fitting approved chimneys, please observe the manufacturer’s specifications.- To remove possible residue from the chimney, it is advisable to have a handhole

at the base for this purpose.

Location

As a rule, the location should be chosen according to conditions such as accessof fuel, flue gas removal, ventilation, drain, etc.

Always check that the boiler is level on its chosen installation base and that thereis sufficient clearance from surrounding walls to permit future maintenanceoperations.

1. Boiler body, fully assembled.2. Casing.3. DHW cylinder.4. Hydraulic unit.5. Control panel.6. Burner.7. Heating pump.

LAIA 25 GTA Confort S

LAIA 30 GTA Confort S

LAIA 45 GTA Confort S

- Make the connection between the cylinder and the boiler through the hydraulic unitprovided

GTA Heating Units featuring DHW cylinder with electric heater option are delivered inan additional package with the heater element.The LAIA GTAF is supplied with an additional packing which contains two Ø 80 mmpipes (1-metre long), with baffle intended for the last runs of the fresh air supply/fluegas removal pipe.

Assembly

- Screw the return pipe (1) in the DHW cylinder. If no drain cock (2) (optional) hasbeen installed in the tapping, screw in a 1/2” gasketed plug.

1

2

3

- Cover the boiler body with the insulating blanket (4), passing it between thelower tie-rods and the boiler body itself.

- Put the insulating material on the back (5) of the boiler.

- Rest the cylinder U-support (6) on the front and back sections.- Rest the cylinder (7) on the U-support.

- Fit the Flexvent-H automatic floatvent (8), supplied with the hydraulic unit, in thetapping for this purpose located at the top back side of the DHW cylinder.

- In the LAIA 45, the mentioned Flexvent-H automatic floatvent should be fittedin the top end of the “boiler flow connecting pipe” when installing the hydraulic unit.

- "In LAIA 25 & 30, screw the retention valve 1/2» into the top hole on the frontelement, with the arrow pointing out from the boiler. In LAIA 45, screw the retentionvalve 1/2" into the hydraulic assembly above the pump, with the arrow pointingvertically upwards.

6 7

4

5

- On LAIA GTAF boilers only, fasten the air (14) intake duct to the rear casingpanel using the cable tie provided (13).

- On LAIA GTAF boilers only, fasten the air (14) intake duct to the rear casingpanel using the cable tie provided (15).

13

14

15

14

- Screw the brackets (16) of the control panel box to the casing side panels.

16

8 27

ATC ROC

Page 12: LAIA GTA & GTAX & GTAF CONFORT S Grupos Térmicos …atcroc.es/resources/files/MANUAL-INSTRUCCIONES-LAIA-GTA-GTAX-GTAF... · LAIA GTA & GTAX & GTAF CONFORT S ... para o INSTALADOR

12

- Close the side doors and fit the front top and lower boiler casing panels.

- Introduce the pump/control panel connecting cable through the cable entry inthe right-hand casing panel.

- Pass the wiring harness with the connector for the power supply through one ofthe grommets (19) in the rear casing panel.

- In the pocket in the back section of the boiler body insert the boiler sensor andthe safety limit thermostat bulb.

Changing the handing of door opening- Pull forward the bottom casing front panel, which is secured to the sides by means

of two snap-on locating pins, raise it from the bottom supports and remove it.

- Close the door and tighten firmly the screws that secure the door to the boilerbody.

- Repeat the operations, in reverse order.

- Slacken the two screws securing the boiler body cover assembly.

- Raise the door together with the pivots (20).- Withdraw the door and insert the pivots in the right-hand hinge-holes (12) of the

front section.- Hang the door on the pivots.

- Open the side casing doors. Raise the door slightly to detach it from the controlpanel. If the doors cannot be opened, then remove them from their hinges.

- In the DHW cylinder pocket insert its water temperature sensor.- Wire the cable provided for connecting the DHW pump .- In the control panel make the connection for the power supply, burner, pumps

and temperature sensors.

- Fit the side doors of the boiler front casing panel.

18

20

19

17

- Secure the side casing panels (9) to the boiler body (10).

10

9

9

- Rest the control panel box (17) on to the brackets.

- Fix the burner (12) and the clamp (11) in accordance with the instructions thatcome with it and connect the fuel supply.

1211

ATC ROC

Page 13: LAIA GTA & GTAX & GTAF CONFORT S Grupos Térmicos …atcroc.es/resources/files/MANUAL-INSTRUCCIONES-LAIA-GTA-GTAX-GTAF... · LAIA GTA & GTAX & GTAF CONFORT S ... para o INSTALADOR

13

- In the “mains water inlet” connection before the cylinder, install the Flexbranesafety unit in accordance with the instructions that come with it. Route thedischarge to the general drain system.

- Make the connections for the Flow and Return circuit through (21) and (22), aswell as the mains water inlet (blue) and domestic hot water outlet (red) through(23) and (24).

Return

Safety valve

Discharge funnel

Route pipe to drain

Flow

Hydraulic Connection to the Central Heating System

- Route the draw-off cock and the safety valve discharge to the general wastesystem.

- With LAIA GTA and GTAX boilers, connect the flue duct to the boiler at (25) andensure that the connection is air-tight with pipe jointer material (rope seal),ceramic fibre gasket or putty which does not set hard.

- With LAIA GTAF boilers, connect the fresh air supply/flue gas removal duct at (26)and respectively (25).

Attention:

This maximum value can be increased if one is lengthened as the other isshortened, according to the following table:

Electrical connectionsFor connecting additional and/or external appliances, please refer to theinstructions supplied with the CCE Control Panel.

Fuel supplyMake the connection between the burner and the fuel supply line.

26

25

25

Connection to the flue stack and to the air supply/fluegas duct

Watertight Test

- Fill the system with water until the fill pressure value on the scale reaches therequired level.

- Check that there are no leaks in the hydraulic circuit.

21

YLPPUSRIA LAVOMERSAGEULFm1ddaoT m26.0netrohS

wobleº091ddaoT m34.0netrohS

m6.1netrohS m1ddaoTm1.1netrohS wobleº091ddaoT

2324

21

2222

reliobrepdellatsniebotstcudeulfmm08ØforebmuNmumixaM

YLPPUSRIA LAVOMERSAGEULF

snoitcesm1 swobleº09 snoitcesm1 swobleº09

StrofnoCFATG52AIAL 8 1 8 1

StrofnoCFATG03AIAL 8 1 8 1

ATC ROC

Page 14: LAIA GTA & GTAX & GTAF CONFORT S Grupos Térmicos …atcroc.es/resources/files/MANUAL-INSTRUCCIONES-LAIA-GTA-GTAX-GTAF... · LAIA GTA & GTAX & GTAF CONFORT S ... para o INSTALADOR

14

START-UP

Procedure prior to the first lighting- Connect the boiler to the mains power supply and check that the control

panel is under voltage.

- In case of malfunction, please refer to the “Fault Codes” section in theInstructions for the CCE SE control panels. Whenever necessary, call Roca’snearest Service Centre.

Checking Limit Thermostat OperationIt is advisable to carry out this check in order to prevent future serious malfunction. This can only be done if nolockout condition exists (code 00) or because a lockout caused by a fault in the limit thermostat itself (code 11).

Access the Installer Mode. Referto the “Access/Exit InstallerMode” section in the instructionsfor the installer that come withthe CCE SE control panels.

Press and holddown the and

keys.

The segment in line with114ºC flashes slowly.The burner is firing butthe pump is OFF.The unit will set its setpoint temperature at114ºC.

Correct Thermostat:

The high limit thermostat does not tripbefore the boiler reaches 114ºC.

Press the and keys.

Exit theInstaller Mode.

Wait until the boiler temperature drops below 80ºC and reset thehigh limit thermostat.

Faulty Thermostat:

The high limit thermostat does not trip before the boiler reaches 114ºC.

Replace the faulty thermostat with a new one and check itsoperation.

First LightingNote:The Newtronic 2RS (LAIA 25 GTA), Newtronic 3RS (LAIA 25 GTAF and LAIA 30 GTA) and Newtronic 4RS (LAIA 30GTAF), light up 6 minutes after sensingdemand for heat. The Crono-3LX, Crono-5L and Crono-5LX, as well as later ignitions of Newtronic 2RS, 3RSand 4RS, start firing almost immediately.- Check the pump for correct operation andunlock it, if necessary, by pressing a screwdriver into the slot on the shaft-end and at the same time, turn it.- Check the burner for correct operation.- Check that there are no flue gas leaks and that radiators reach the required temperature.

Start checking with a boiler temperature below 80ºC.

- Bleed the air from the installation and radiators and, if necessary, top up withwater until the fill pressure on the “bar” scale on the control panel reachesthe required level (1 bar = 10 metres).

- Read carefully the information contained in the instructions that come withthe CCE control panels and select, programme and set the necessaryvalues.

ATC ROC

Page 15: LAIA GTA & GTAX & GTAF CONFORT S Grupos Térmicos …atcroc.es/resources/files/MANUAL-INSTRUCCIONES-LAIA-GTA-GTAX-GTAF... · LAIA GTA & GTAX & GTAF CONFORT S ... para o INSTALADOR

15

IMPORTANT RECOMMENDATIONS– With regard to room-sealed boilers, after any operation (Cleaning, Maintenance,

etc.) that implied the dismantling of those components that contribute to theleak-tightness of the boiler (burner support cover, connections to air intakeducts and flue gas removal, etc.), it is essential that their operating condition beguaranteed on re-assembly. The nuts and bolts that secure the burner supportcover to the boiler body should be screwed fully home and the connections tothe above-mentioned ducts should be done with special care.

- Any modification and or replacement of cables and connections, exceptingthose for the room thermostat, should be performed by a Roca Service Technician.

- It is recommended that the properties of the water in the system be:

* One French degree is equivalent to 1 gram of calcium carbonate per 100 litresof water.

- If it were absolutely necessary to add water tothe system, wait until the boiler is completelycold before doing so.

Note:Characteristics and performance qualities are subject to change without notice.

During Domestic Hot Water demand (draw-off):

- The symbol will flash slowly.

- Production of hot water begins when the cylinder water temperature drops 2 °Cbelow the set value (the factory setting is 60 °C) and stops when the cylinderwater reaches the setpoint temperature.

- The boiler water is self-regulating to reach 80 °C.- The DHW pump will only run the first time provided the boiler water temperature

is higher than that in the DHW cylinder +5 °C and the boiler temperature ishigher than the “Min. Heat. Temp.”

Domestic Hot Water Service OnlyOPERATION

1

2

– The symbol in the display window is permanently ON.

– The burner and pumps do not operate; but they do for maintenance.- The burner will stop running, but the DHW pump will continue to run for one minute

or until the boiler water temperature drops below the “Min. Heat. Temp.”. At thispoint, the Heating pump will stop running.

When Domestic Hot Water demand (draw-off) finishes:

Combined Central Heating and DHW Service +

No matter which service mode has been selected, the burner will take priorityover Domestic Hot Water.

The symbol will flash and the symbol will be permanently ON.

During Domestic Hot Water draw-off, operation will coincide with that described

in the previous section.

- The symbol will flash slowly, but not the symbol.

- The burner will run until the boiler temperature reaches the setpoint value forHeating.

- The Heating pump will start running when the boiler temperature rises abovethe “Min. Heat. Temp.” and will stop running when the boiler temperature drops

1 When demand for Domestic Hot Water stops (but not for Heating):

7 °C below the “Min. Heat. Temp.”When demand for Heating ends:

- The and symbols will stop flashing.

- The burner and the pump will stop running- The burner will stop running, but the DHW pump will continue to run for one minute

or until the boiler water temperature drops below the “Min. Heat. Temp.”. At thispoint, the Heating pump will stop running.

2

CE MarkedThe LAIA GTA Confort Heating Units are certified to comply with the essentialrequirements of the Electromagnetic Compatibility Directive 89/336/EEC, the LowVoltage Directive 73/23/EEC, and the Energy Efficiency Directive 92/42/EEC, and97/23/EEC Pressurized Equipaments, are therefore permitted to carry theCE mark .

Hp 5.8dna5.7neewtebssendraH *seergedhcnerF21dna8neewtebATC R

OC

Page 16: LAIA GTA & GTAX & GTAF CONFORT S Grupos Térmicos …atcroc.es/resources/files/MANUAL-INSTRUCCIONES-LAIA-GTA-GTAX-GTAF... · LAIA GTA & GTAX & GTAF CONFORT S ... para o INSTALADOR

16

- Visser les supports (16) du boîtier du tableau de contrôle sur les côtés de lajaquette.

F

LIVRAISONLes Groupes Thermiques LAIA GTA, GTAX et GTAF sont livrés démontés sur unebase en bois dans les colis suivants :

INSTALLATION ET MONTAGEAvertissements

- Respecter les normes en vigueur.- Il faut prévoir dans l’intallation un interrupteur, un magnéto thermique ou tout

autre dispositif de déconnexion omnipolaire qui puisse interrompre toutes leslignes d’alimentation de l’appareil.

- Près de l’emplacement définitif du Groupe Thermique, prévoir une prise decourant monophasé 230 V-50Hz, avec prise de terre, ainsi qu’une entrée d’eauet un drainage.

- Lors de l’installation de cheminées homologuées, respecter les dimensionsindiquées par leur fabricant.

- Pour retirer les possibles résidus de la cheminée, il convient de disposer à sabase d’un registre conçu à cet effet.

EmplacementEn général, il faut choisir soigneusement en tenant compte de l’accès du combustible,l’évacuation de fumées, la ventilation, l’évacuation d’eau, etc.

Vérifier toujours le nivellement de la chaudière sur la base choisie pour sonfonctionnement et si les distances des murs contigus permettront les futuresopérations de maintenance.

1. Corps de chauffe monté.2. Jaquette.3. Ballon.4. Groupe hydraulique.5. Panneau de contrôle.6. Brûleur.7. Circulateur chauffage.

LAIA 25 GTA Confort S

LAIA 30 GTA Confort S

LAIA 45 GTA Confort S

- Placer sur le corps de chauffe le recouvrement isolant (4) dont les extrémitésseront introduites entre les brides inférieures et le corps luimême.

- Poser l’isolant postérieur (5) de la chaudière.

- Appuyer le support (6) du ballon sur les éléments antérieur et postérieur.- Appuyer le ballon sur le support (7).

- Monter le purgeur automatique Flexvent-H (8) fourni avec le groupe hydrauliquedans l’orifice à cet effet de la partie postérieur supérieure du ballon.

- Dans la LAIA 45, au moment de monter l’équipement hydraulique, visser lepurgeur automatique Flexvent-H à l’extrémité supérieure du tuyau de connexionaller chaudière.

- Sur la LAIA 25 & 30, visser le clapet d’arrêt ½“ dans l’orifice supérieur del’élément frontal avec la flèche signalant vers l’extérieur de la chaudière. Sur laLAIA 45, visser le clapet d’arrêt ½” dans le circuit hydraulique au-dessus ducirculateur avec la flèche en direction verticale dans le sens ascendant.

- Effectuer la connexion entre le ballon et la chaudière moyennant l’équipementhydraulique fourni.

6 7

4

5

Les Groupes Thermiques GTA à réservoir accumulateur électrifiable sont livrés avecun colis supplémentaire contenant la résistance électrique.Avec les LAIA GTAF, un colis supplémentaire est livré. Il contient 2 conduits d’unelongueur d’1 mètre, d’un diamètre de 80 mm avec déflecteur pour les tronçons finauxd’aspiration d’air et d’évacuation des gaz de combustion.

Montage

- Visser le tube de retour (1) sur l’accumulateur. Dans l’orifice (2) pour laconnexion en optiond’un robinet d’évacuation, en son absence, placer unbouchon de 1/2” muni d’un joint.

1

2

3

8

- Uniquement sur les chaudières LAIA GTAF, fixer à l’aide de la bride fournie le tubed’aspiration d’air (14) sur la jaquette arrière (13).

- Uniquement sur les chaudières LAIA GTAF, fixer à l’aide de la bride fournie le tubed’aspiration d’air (14) sur la prise d’air (15) du brûleur.

13

14

15

14

16

27

ATC ROC

Page 17: LAIA GTA & GTAX & GTAF CONFORT S Grupos Térmicos …atcroc.es/resources/files/MANUAL-INSTRUCCIONES-LAIA-GTA-GTAX-GTAF... · LAIA GTA & GTAX & GTAF CONFORT S ... para o INSTALADOR

17

- Fermer les portes latérales et monter la jaquette frontale supérieure et inférieurede la chaudière.

- Faire passer le câble de connexion circulateur-tableau de contrôle par le passe-câbles du côté le droit de la jaquette.

- Faire passer le tuyau et le connecteur pour l’alimentation électrique dans un desanneaux (18) de la jaquette arrière.

- Introduire dans la gaine (19) de l’élément arrière du corps de la chaudière la sondede la chaudière et le bulbe du thermostat de sécurité.

Changement de sens de l’ouverture de la porte- Tirer sur le couvercle frontal inférieur de la jaquette, fixé à pression sur la partie

supérieure des côtés avec deux clips, le soulever par rapport aux appuis inférieurset le retirer.

- Fermer la porte et visser à fond les vis de fixation de la porte sur le corps de lachaudière.

- Refaire l’opération précédente à l’inverse.

- Desserrer les deux vis de fixation du couvercle sur le corps de la chaudière.

- Soulever à la fois la porte et ses axes de pivotement (20).- Séparer la porte et introduire ceux-ci dans les oreilles de charnières droite de

l’élément frontal.- Suspendre la porte aux axes de pivotement.

- Ouvrir les portes latérales de la jaquette. Soulever légèrement la porte pourl’extraire de sa fixation sur le tableau de contrôle. Si l’ouverture des portesn’est pas possible, démonter les charnières.

- Introduire dans la gaine du réservoir accumulateur sa sonde de température.- Connecter le câble fourni pour la connexion du circulateur d’eau chaude sanitaire.- Réaliser les connexions de l’alimentation électrique, du brûleur, des circulateurs

et des sondes de température au tableau de contrôle.

- Monter les portes latérales de la jaquette frontale de la chaudière.

18

20

19

- Fixer les panneaux latéraux (9) de la jaquette au corps de chauffe (10).

109

9

- Appuyer le boîtier (17) du tableau de contrôle sur les supports.

17

– Fixer le brûleur (12) et la bride (11) selon ses instructions et procéder à l’alimentercorrectement de combustible.

1211

ATC ROC

Page 18: LAIA GTA & GTAX & GTAF CONFORT S Grupos Térmicos …atcroc.es/resources/files/MANUAL-INSTRUCCIONES-LAIA-GTA-GTAX-GTAF... · LAIA GTA & GTAX & GTAF CONFORT S ... para o INSTALADOR

18

- Installer dans la connexion “entrée d’eau du réseau” avant le réservoir, le groupeFlexbrane selon les instructions correspondantes. Conduire la décharge versl’évacuation générale.

- Effectuer les connexions au circuit d’aller et à celui de retour à travers (21) et (22)ainsi qu’à l’entrée d’eau du réseau (bleue) et la consommation d’Eau ChaudeSanitaire (rouge) à travers (23) et (24).

Retour

Soupape de sécurité

Entonnoir de décharge

Conduire à la tuyautrie de sortie d’eau

Départ

Connexion à l’installation

- Conduire le robinet de vidange et la décharge de la soupape de sécurité audrainage général.

- Dans les chaudières LAIA GTA et GTAX, connecter la cheminée avec la chaudièreà (25) et assurer l’étanchéité de la liaison avec un bourrelet de tissu, une tressede fibre céramique ou du mastic qui ne durcit pas.

- Dans les chaudières LAIA GTAF, connecter le conduit d’admission d’air (26) etcelui d’évacuation de gaz de combustion à (25) et respectivement.

Attention:

Cette valeur maximale peut être augmentée si en allongeant l’un on réduit l’autrecomme indiqué sur le tableau suivant:

Connexion électriqueConsulter les instructions des panneaux de contrôle CCE SE concernant lesconnexions de composants additionnels et/ou éléments externes.

Alimentation du combustibleEffectuer la connexion entre le brûleur et la ligne d’alimentation du combustible.

26

25

25

Connexion à la cheminée et aux conduits d’admissionair/évacuation des gaz

Test d’étanchéitéRemplir le ballon avec de l’eau ainsi que le circuit de Chauffage, nécessairementdans cet ordre et vérifier qu’il n’y a aucune fuite dans le circuit hydraulique.

2221

21

22

RIA'DNOITARIPSA SEÉMUFEDNOITAUCAVÉm1retuojaruoP m26,0eriudéR

º09eduocnuretuojaruoP m34,0eriudéR

m6,1eriudéR m1retuojaruoPm1,1eriudéR º09eduoc1retuojaruoP

2324

erèiduahcalsnadrellatsniàmm08setiudnocedmumixam.erbN

RIA'DNOITARIPSA SEÉMUFEDNOITAUCACÉ

m1edsnoçnorT º09seduoC m1edsnoçnorT º09seduoC

StrofnoCFATG52AIAL 8 1 8 1

StrofnoCFATG03AIAL 8 1 8 1

ATC ROC

Page 19: LAIA GTA & GTAX & GTAF CONFORT S Grupos Térmicos …atcroc.es/resources/files/MANUAL-INSTRUCCIONES-LAIA-GTA-GTAX-GTAF... · LAIA GTA & GTAX & GTAF CONFORT S ... para o INSTALADOR

19

Vérification du fonctionnement du thermostat de sécurité

Cette vérification est recommandée expressément afin d’éviter des graves incidences dans le futur. Elle ne peut être effectuée que s’il n’y aaucun blocage (code 00) ou lorsque le blocage est provoqué par une anomalie dans le propre thermostat de sécurité (code 11).

Accéder au mode Installateur.Consulter le paragraphe "Accès/Sortie Mode Installateur" dans lesinstructions pour l’installateur destableaux de contrôle CCE SE.

Appuyer etmaintenir appuyéesles touches et

Le tableau au niveau de114ºC clignote lentement.Le brûleur fonctionne et lecirculateur est arrêté.L’appareil fixe la températurede consigne à 114ºC.

Thermostatcorrect:

Le thermostat agit avant que lachaudière atteigne 114ºC.

Appuyer sur lestouches et

Sortir du ModeInstallateur.

Attendre que Tchaudière soit inférieure à 80ºC et réarmer lethermostat.

Thermostatdéfectueux:

Le thermostat n’agit pas avant que la chaudière atteigne 114ºC.Remplacer le thermostat défectueux et procéder à la vérification dufonctionnement du nouveau thermostat.

Premier allumage

Attention: L’allumage des brûleurs Newtronic 2RS (LAIA 25 GTA), Newtronic 3RS (LAIA 25 GTAF et LAIA 30 GTA) et Newtronic 4RS (LAIA 30GTAF), se produit 6minutes après la détection de demande de chauffage. Celui des Crono-3LX, Crono-5L et Crono-5LX, ainsi que les allumages postérieurs des Newtronic 2RS, 3RSet 4RS se produit de manière immédiate.- Vérifier le fonctionnement correct du circulateur et le débloquer, si cela s’avère nécessaire, en appuyant sur la rainure de l’axe et en le faisant tourner en même

temps.- Vérifier le fonctionnement correct du brûleur.- Vérifier qu’il n’y a aucune fuite de gaz de la combustion et que les émetteurs atteignent la température adéquate.

Initier la vérification avec une température de la chaudière inférieure à 80ºC.

Opérations à effectuer avant le premier allumage- Connecter la chaudière au réseau électrique et vérifier que le panneau de

contrôle est bien sous tension.

MISE EN MARCHE

- En cas d’anomalie, consulter le paragraphe “Codes d’anomalie” dans lesinstructions fournies des panneaux CEE mentionnées. Si c’est nécessaire,prévenir le service d’Assistance Technique aux Clients (ATC) Roca le plusproche.

- Purger d’air les installations et les émetteurs, et remplir si c’est nécessairejusqu’à ce que la valeur de la pression à l’échelle de bar du tableau decontrôle soit adéquate à la hauteur de l’installation (1 bar = 10 mètres).

- Analyser l’information contenue dans les instructions des tableaux decontrôle CCE et procéder à la sélection, à la programmation et à la régulationdes valeurs qui conviennent.

ATC ROC

Page 20: LAIA GTA & GTAX & GTAF CONFORT S Grupos Térmicos …atcroc.es/resources/files/MANUAL-INSTRUCCIONES-LAIA-GTA-GTAX-GTAF... · LAIA GTA & GTAX & GTAF CONFORT S ... para o INSTALADOR

20

RECOMMANDATIONS IMPORTANTES- Dans les chaudières étanches, après toute intervention qui ait comporté le

démontage des composants qui contribuent à l’étanchéité de la chaudière(couvercle support du brûleur, raccordements aux conduits d’admission d’air etd’évacuation des gaz, etc.), il est indispensable de garantir la fonction de cescomposants au moment de les monter à nouveau. Il faudra y visser à fond, aucouvercle support du brûleur, les vis et les écrous qui le fixent au corps dechauffe; les raccordements aux conduits mentionnés devront être exécutésavec un très grand soin.

- La modification ou la substitution du câblage et des connexions, excepté ceuxdu thermostat d’ambiance, doit être faite par du personnel de Service d’AssistanceTechnique aux Clients (ATC) Roca.

- Les caractéristiques de l’eau et de l’installation recommandées sont les suivantes:

* Un Degré Français équivaut à 1 gramme de carbonate de calcium contenudans 100 litres d’eau.

- Au cas où il serait indispensable d’ajouter de l’eau à l’installation, il faut, avantde la remplir, attendre que le brûleur se soit refroidi.

Attention:Les caractéristiques et les données sont susceptibles de variations sans préavis.

Pendant une demande d’Eau Chaude Sanitaire (extraction):

- Le symbole clignote lentement.

- La production d’Eau Chaude Sanitaire commence lorsque la température duballon baisse de 2 °C au-dessous de la valeur programmée (celle d’origine est de60 °C) et cesse d’en produire lorsque le ballon a atteint la température deconsigne.

- L’eau de chaudière se régule elle-même pour atteindre une température de 80 °C.- Le circulateur d’Eau Chaude Sanitaire ne démarre la première fois que si la

température de chaudière est supérieure à la température de ballon de 5 °C etla température chaudière > Tmin.cal.

Service d’Eau Chaude Sanitaire seulementFONCTIONNEMENT

1

2

– Le symbole est fixe.

– Le brûleur et les circulateurs ne fonctionnent pas, mais ils marchent parcontre pour la maintenance.

- Le brûleur ne fonctionne pas mais le circulateur d’E.C.S. continue à fonctionnerpendant 1 minute ou jusqu’à ce que la température de la chaudière soitinférieure à Tmin cal. À ce moment-là, le circulateur de chauffage cesse defonctionner.

À la fin de la demande d’Eau Chaude Sanitaire (extraction):

Service conjoint de Chauffage etd’Eau Chaude Sanitaire +

Indépendamment du service sélectionné, le brûleur fonctionne en priorité pourl’Eau Chaude Sanitaire.

Le symbole clignote et reste immobile.

Pendant une extraction d’Eau Chaude Sanitaire, le fonctionnement coïncideraavec celui qui est décrit dans le paragraphe précédent.

1 Lorsque la demande d’Eau Chaude Sanitaire cesse, mais pas celle duChauffage:

2

Marque CELes Groupes Thermiques LAIA GTA Confort sont en conformité avec les DirectivesEuropéennes. 89/336/CEE relative à la Compatibilité Électromagnétique,73/23/CEE relative à la Basse Tension, 92/42/CEE relative au Rendement et97/23CEE d’Équipements à Pression.

- Le symbole clignote lentement et celui du reste fixe.

- Le brûleur fonctionne jusqu’à ce que la température de la chaudière atteigne lavaleur de la consigne de Chauffage.

- Le circulateur commence à fonctionner lorsque la température de chaudière estsupérieure à Tmin cal et cesse de fonctionner dès que la température de chaudièreest inférieure de 7 °C à Tmin cal.

Lorsque la demande de Chauffage cesse:

- Les symboles et restent fixes.

- Le circulateur et le brûleur ne fonctionnent plus- Le brûleur ne fonctionne pas mais le circulateur d’E.C.S. continue à fonctionner

pendant 1 minute ou jusqu’à ce que la température de la chaudière soit inférieureà Tmin cal. À ce moment-là, le circulateur de chauffage cesse de fonctionner.

Hp 5,8te5,7ertneéteruD *siaçnarfsérgeD21te8ertneATC R

OC

Page 21: LAIA GTA & GTAX & GTAF CONFORT S Grupos Térmicos …atcroc.es/resources/files/MANUAL-INSTRUCCIONES-LAIA-GTA-GTAX-GTAF... · LAIA GTA & GTAX & GTAF CONFORT S ... para o INSTALADOR

21

D

HANDELSFORMDie Heizkessel LAIA GTA, GTAX und GTAF werden in Einzelteile zerlegt in folgendenVerpackungen auf einer Holzpalette geliefert:

INSTALLATION UND MONTAGEAnmerkungen

- Beachten Sie die gültigen Vorschriften.- In der Installation ist ein Magnetwärmeschalter oder eine andere mehrpolige

Abschaltvorrichtung vorzusehen, die alle Versorgungsleitugen zum Gerätabschaltet.

- In der Nähe des endgültigen Aufstellungsorts ist ein einphasiger 230 V - 50 HzStromanschluss mit Erdung, ein Wasseranschluss und ein Ablauf vorzusehen.

- Wenn genormte Rauchabzüge installiert werden, sind die vom Herstellerangegebenen Maße einzuhalten.

- Zur Entfernung der möglichen Rückstände des Rauchabzugs ist es ratsam, amBoden des Rauchabzugs einen Schieber vorzusehen.

Aufstellung- Im Allgemeinen ist der Aufstellungsort mit Rücksicht auf Zugang zu Brennstoff,

Rauchgasabfuhr, Belüftung, Abfluss, etc. auszuwählen.- Überprüfen Sie immer, dass der Heizkessel auf einem ebenen Untergrund

aufgestellt wird, und dass die Abstände zu den angrenzenden Wänden zukünftigeWartungsarbeiten ermöglichen.

Die Heizkessel GTA mit Speicherbehälter werden mit einer zusätzlichen Verpackunggeliefert, in der sich der elektrische Widerstand befindet.Mit den LAIA GTAF wird ein zusätzliches Paket geliefert, das 2 Rohre Ø 80 mm, 1mlangen mit Deflektor enthält, für die Endstücke der Luftansaugung und der Ableitungder Verbrennungsgase.

Montage

- Das Rückführungsrohr (1) am Speicher anschrauben. In die Öffnung (2) für denoptionalen Anschluss eines Auslaufhahns muss bei Nichtanschluss ein 1/2‘‘ Deckelmit Dichtung eingeschraubt werden

1

2

3

1. Montiertes Kesselgehäuse.2. Mantel.3. Sammelbehälter.4. Hydraulikaggregat.5. Schalttafel.6. Brenner.7. Umwälzpumpe Heizung.

LAIA 25 GTA Confort S

LAIA 30 GTA Confort S

LAIA 45 GTA Confort S

- Bringen Sie auf dem Kesselgehäuse die Isolierabdeckung an (4), und fügen Siederen Enden zwischen den unteren Streben und dem Körper selbst ein.

- Bringen Sie die rückseitige Isolierung (5) des Kessels an.

- Setzen Sie die Behälterhalterung (6) am vorderen und hinteren Element an.- Setzen Sie den Wasserbehälter (7) so auf die Halterung.

- Montieren Sie in der zu diesem Zweck oben auf der Rückseite vorgesehenenÖffnung das automatische Entlüftungsventil Flexvent-H (8), das mit demHydraulikaggregat geliefert wird.

- Beim LAIA 45 schrauben Sie das automatische Entlüftungsventil Flexvent-H indas obere Ende der „Anschlussleitung Vorlauf Kessel“ bei der Montage derHydraulikanlage.

- Bei Heizkessel LAIA 25 und 30 schrauben Sie das 1/2”-Rückschlagventil in dieobere Bohrung am Stirnelement, sodass der Pfeil vom Heizkessel weg zeigt. BeiHeizkessel LAIA 45 schrauben Sie das 1/2-Rückschlagventil in das Hydraulik-Aggregat über der Umwälzpumpe, sodass der Pfeil senkrecht nach oben zeigt.

- Führen Sie den Anschluss zwischen dem Wasserbehälter und Kessel mittels dermitgelieferten Hydraulikanlage durch, wie dies in den.

6 7

8

4

5

- Nur bei Heizkesseln LAIA GTAF: Das Luftansaugrohr mit dem mitgelieferten Flansch(14) am rückwärtigen Kesselmantel anbringen (13).

- Nur bei Heizkesseln LAIA GTAF: Das Luftansaugrohr mit dem mitgelieferten Flansch(14) an der Luftansaugung des (15) Breners anbringen.

13

14

15

14

- Die Halterungen (16) des Schalttafelgehäuses an den Seiten des Kesselmantelsanschrauben.

16

27

ATC ROC

Page 22: LAIA GTA & GTAX & GTAF CONFORT S Grupos Térmicos …atcroc.es/resources/files/MANUAL-INSTRUCCIONES-LAIA-GTA-GTAX-GTAF... · LAIA GTA & GTAX & GTAF CONFORT S ... para o INSTALADOR

22

- Die Seitentüren schließen und die obere und untere Frontabdeckung desHeizkesselmantels montieren.

- Das Anschlusskabel des Brenners-Schalttafel durch die Kabeldurchführung amdirekt Kesselmantel führen.

- Das Schalttafelgehäuse (17) auf den Lagerungen anbringen.

- Den Schlauch mit Stecker zur Stromversorgung durch einen der Halter desrückwärtigen (18) Kesselmantels führen.

- Heizkesselsonde und Sicherheitsthermostat in die Hülse des rückwärtigen (19)Elements des Heizkesselgehäuses stecken.

Wechsel der Türaufhängung auf die entgegengesetzteSeite- An der unteren Frontabdeckung des Kesselmantels ziehen, die im oberen Teil mit

Clips auf Druck befestigt ist, die Abdeckung aus den unteren Auflagern hebenund entfernen.

- Die Tür schließen und die Befestigungsschrauben der Tür des Heizkesselgehäusesfest anziehen.

- Nehmen Sie die Montage in umgekehrter Reihenfolge vor.

- Die beiden Befestigungsschrauben der Abdeckung der Heizkesselgehäuses lösen.

- Heben Sie die Tür zusammen mit den Drehachsen (20) an.- Nehmen Sie die Tür ab und setzen Sie die Drehachsen in die rechts Scharniere

des Frontelements ein.- Hängen Sie die Tür an die Drehachsen.

- Die Seitentüren des Kesselmantels öffnen. Die Tür leicht leicht anheben, um sieaus ihrer Befestigung an der Schalttafel zu lösen. Sollten sich die Türen nichtöffnen lassen, müssen sie aus den Angeln gehoben werden.

- Die Temperatursonde des Speichers in die Hülse am Speicherbehälter stecken.- Das mitgelieferte Kabel zum Anschluss des Umwälzpumpen anschließen.- Die elektrischen Anschlüsse von Brenner, Umwälzpumpen und Temperatursonden

an die Schalttafel vornehmen.

- Die Seitentüren des vorderen Heizkesselmantels montieren.

18

20

19

- Befestigen Sie den Brenner (12) und den Anweisungen (11) entsprechend amFlansch und stellen Sie die geeignete Brennstoffzuleitung her.

1211

- Befestigen Sie die Seitenteile (9) des Mantels am Kesselgehäuse (10).

9

9

10

17

ATC ROC

Page 23: LAIA GTA & GTAX & GTAF CONFORT S Grupos Térmicos …atcroc.es/resources/files/MANUAL-INSTRUCCIONES-LAIA-GTA-GTAX-GTAF... · LAIA GTA & GTAX & GTAF CONFORT S ... para o INSTALADOR

23

- Installer dans la connexion “entrée d’eau du réseau” avant le réservoir, le groupeFlexbrane selon les instructions correspondantes. Conduire la décharge versl’évacuation générale.

- Führen Sie den Anschluss an den Vor- bzw. Rücklaufkreis der Installation über (21)und (20), sowie an die Leitungswasserzufuhr (blauer) und die Heißwasserverbraucher(roter) über (23) und (24) durch.

Rücklauf

Sicherheitsventil

Entlastungstrichter

Rohrleitung bis zur Abflußleitung

Vorlauf

Hydraulischer Anschluss an die Heizungsanlage

- Schließen Sie den Auslaufhahn und den Ablauf des Sicherheitsventils an dieallgemeine Abwasserleitung an.

- Bei Kesseln LAIA GTA und GTAX verbinden Sie den Schornstein mit dem Kesselnach (25) und stellen sie die Dichtheit mittels Dichtungsstreifen, Dichtband ausKeramikfasern oder nichthärtender Dichtmasse her.

- Bei Kesseln LAIA GTAF schließen Sie Leitung für die Luftzufuhr und dieRauchgasableitung nach (26) und (25) an.

Hinweis:

Der Höchstwert von 8m kann erhöht werden, wenn gleichzeitig der andere Wertgemäß folgender Tabelle verringert wird.

Elektrischer AnschlussLesen Sie hierzu die mitgelieferten Anweisungen der CEE-SE-Schalttafeln bezüglichdem Anschluss von zusätzlichen Komponenten und/oder externen Elementen.

BrennstoffzufuhrFühren Sie den Anschluss zwischen dem Brenner und der Brennstoffzufuhrleitungdurch.

26

25

25

Anschluss an Schornstein und an die Leitungen zurLuftzufuhr und Rauchgasabfuhr

DichtheitsprüfungFüllen Sie zuerst den Wasserbehälter und dann den Heizungskreis, obligatorisch indieser Reihenfolge, mit Wasser, und überprüfen Sie den Hydraulikkreis aufUndichtheiten.

2221

21

22

GNUGUASNATFUL GUZBAHCUARm1mugnuregnälreV m26,0mugnuzrükreV

º09timskcütsnegoBsenienegüfuzniH m34,0mugnuzrükreV

m6,1mugnuzrükreV m1mugnuregnälreVm1,1mugnuzrükreV º09timskcütsnegoBsenienegüfuzniH

2324

lesseKorpnegnutieL-mm08ØrerabreillatsnilhaznatshcöH

GNUGUASNATFUL GUZBAHCUAR

etnemgeS-m1 º09ekcütsnegoB etnemgeS-m1 º09ekcütsnegoB

StrofnoCFATG52AIAL 8 1 8 1

StrofnoCFATG03AIAL 8 1 8 1

ATC ROC

Page 24: LAIA GTA & GTAX & GTAF CONFORT S Grupos Térmicos …atcroc.es/resources/files/MANUAL-INSTRUCCIONES-LAIA-GTA-GTAX-GTAF... · LAIA GTA & GTAX & GTAF CONFORT S ... para o INSTALADOR

24

Funktionsprüfung des SicherheitsthermostatsDiese Prüfung wird empfohlen, um späteren, schwerwiegenden Störungen vorzubeugen. Dieser Test kannnur urchgeführt werden, wenn keine Blockierung besteht (Code 00) oder bei einer vomSicherheitsthermostat selbst verursachten Blockierung (Code 11).

Halten Sie dieTasten

und gedrückt.

Die Anzeige blinkt bei 114ºC langsam.Der Brenner läuft und dieUmwälzpumpe steht.Die Anlage setzt dieSolltemperatur auf 114 ºCfest.

Thermostat Betrieb:

Der Thermostat wird vor Erreicheneiner Kesseltemperatur von 114 ºCaktiviert.

Drücken Sie dieTasten und

Installationsmodusbeenden.

Warten Sie, bis die Kesseltemperatur auf unter 80 ºC absinkt undreseten Sie dann den Thermostat.

Thermostatdefekt:

Der Thermostat wird nicht vor Erreichen einer Kesseltemperaturvon 114 ºC aktiviert.Wechseln Sie den defekten Thermostat aus, und überprüfen Sie dieFunktion des neuen Thermostats.

Erste Inbetriebnahme

Achtung: Das Anspringen der Brenner Newtronic 2RS (LAIA 25 GTA), Newtronic 3RS (LAIA 25 GTAF und LAIA 30 GTA) und Newtronic 4RS (LAIA 30GTAF), erfolgt6 Minuten nach der Meldung des Wärmebedarfs. Das Anspringen der Brenner Crono-3LX, Crono-5L und Crono-5LX sowie die nachfolgenden Zündungen derBrenner Newtronic 2RS, 3RS und 4RS erfolgen sofort.- Überprüfen Sie das korrekte Funktionieren der Umwälzpumpe und heben Sie, falls erforderlich, deren Blockierung auf, indem Sie auf den Schlitz in der Achse

Druck ausüben und diese gleichzeitig zum Drehen bringen.- Überprüfen Sie das korrekte Funktionieren des Brenners.- Stellen Sie sicher, dass keine Verbrennungsgase austreten und Überprüfen Sie, ob die Heizkörper die richtige Temperatur erreichen.

Beginnen Sie die Prüfung bei einer Kesseltemperatur von unter 80 ºC.

Vor der ersten Inbetriebnahme vorzunehmende Schritte- Schließen Sie den Kessel an das Stromnetz an und überprüfen Sie, dass an

der Schalttafel Spannung anliegt

INBETRIEBNAHME

- Bei allen auftretenden Störungen lesen Sie den Abschnitt „Störungscodes“der erwähnten Anweisungen für Schalttafeln der CEE. Falls erforderlichwenden Sie sich an den nächst gelegenen Roca - Kundendienst.

- Entlüften Sie Anlage und Heizkörper und füllen Sie, falls notwendig, Wassernach, bis der Wasserdruck in der Skala “bar” der Schalttafel den für die Höheder Anlage geeigneten Wert erreicht (1 bar = 10 Meter).

- Lesen Sie die Anleitungen zu den CCE-Schalttafeln aufmerksam durch, undfahren Sie dann mit der Auswahl, Programmierung und Einstellung dergewünschten Werte fort.

ATC ROC

Page 25: LAIA GTA & GTAX & GTAF CONFORT S Grupos Térmicos …atcroc.es/resources/files/MANUAL-INSTRUCCIONES-LAIA-GTA-GTAX-GTAF... · LAIA GTA & GTAX & GTAF CONFORT S ... para o INSTALADOR

25

WICHTIGE HINWEISE- Bei den geschlossenen, raumluftunabhängigen Kesseln ist es unerlässlich,

dass nach jedem Eingriff (Reinigung, Wartung, etc.), der die Demontage derauteile, die zur Dichtheit des Kessels beitragen (Abdeckung der Brennerhalterung,nschlüsseder Leitungen für Luftzufuhr und Rauchgasabfuhr, etc.) einschließt,beim erneuten Zusammenbau deren Funktion sichergestellt wird. An derAbdeckung der Brennerhalterung müssen die Schrauben und Muttern, die sieam Kesselgehäuse befestigen, bis zum Anschlag festgeschraubt werden, unddie Anschlüsse an die obengenannten Leitungen müssen mit besonderer Sorgfalthergestellt werden.

- Das Verändern oder Ersetzen von Kabeln und Anschlüssen, ausgenommendenen für das Raumthermostat, muss vom technischen Kundendienst der FirmaRoca durchgefürhrt werden.

– Es wird empfohlen, dass das in der Anlage verwendete Wasser folgendeEigenschaften aufweist:

* Ein Französischer Härtegrad entspricht 1 Gramm Kalziumkarbonat auf 100 LiterWasser.

– Wenn es unumgänglich ist, Wasser in die* Ein Französischer Härtegrad entspricht1 Gramm Kalziumkarbonat auf 100 Liter Wasser.

Achtung:Änderungen der Merkmale und Leistungen, auch ohne vorherige Ankündigung,vorbehalten.

Bei Wasserverbrauch (Entnahme):

- Das Symbol blinkt langsam.

- Die Aufbereitung von Heißwasser beginnt, sobald die Temperatur des Speichers2°C unter den Sollwert absinkt (werkseitig eingestellter Sollwert ist 60 °C) undstoppt, sobald das Wasser im Behälter den Sollwert erreicht hat.

- Das Kesselwasser wird reguliert, um eine Temperatur von 80 °C zu erreichen.- Die Umwälzpumpe des Heißwassers läuft beim ersten Mal nur dann an, wenn die

Temperatur des Kessels 5 °C über der, des Wasserspeichers liegt und dieTemperatur des Kessels > Tmin. cal.

Betrieb nur für HeißwasserBETRIEB

1

2

– Das Symbol leuchtet kontinuierlich auf.

– Brenner und Umwälzpumpen laufen nicht, jedoch laufen Sie für die Wartung.- Der Brenner läuft nicht weiter, aber die Umwälzpumpe der Heißwasserbereitung

läuft noch eine Minute weiter oder bis die Temperatur des Kessels unter Tmincal liegt. Ab diesem Zeitpunkt stellt die Umwälzpumpe der Heizung den Betriebein.

Bei Ende des Verbrauchs (Entnahme):

Gleichzeitiger Betrieb für Heizung und Heißwasser +

Unabhängig davon, welche Betriebsart gewählt wurde, funktioniert der Brenner mitPriorität für das Heißwasser.

Das Symbol blinkt und leuchtet kontinuierlich. Nach Ablauf dieser ersten.

Bei Warmwasserentnahme verläuft der Betrieb wie im obigen Abschnitt beschrieben.

- Das Symbol blinkt und das Symbol leuchtet kontinuierlich.

- Der Brenner läuft, bis die Heizkesseltemperatur den Sollwert der Heizungerreicht.

- Die Umwälzpumpe läuft, wenn die Heizkesseltemperatur höher ist als dieprogrammierte Heizungs-Mindesttemperatur (Tmin cal) und läuft nicht, wenn dieHeizkesseltemperatur um 7 °C unter Tmin cal liegt.

1 Bei Beendigung des Heißwasserverbrauchs aber weiterem Heizungsbedarf:

Wenn kein Heizbedarf mehr besteht:

- Leuchten die Symbole und kontinuierlich.

- Die Umwälzpumpe der Heizung läuft nicht mehr.- Der Brenner läuft nicht weiter, aber die Umwälzpumpe der Heißwasserbereitung

läuft noch eine Minute weiter oder bis die Temperatur des Kessels unter Tmin calliegt. Ab diesem Zeitpunkt stellt die Umwälzpumpe der Heizung den Betrieb ein.

2

CE -KennzeichnungDie Heizkessel LAIA GTA Confor t erfüllen die europäische Richtlinie89/336/EWG über elektromagnetische Ver träglichkeit, die Richtlinie90/396/EWG für Gasgeräte, die Niederspannungs-Richtlinie 73/23/EWG, dieLeistungs-Richtlinie 92/42/EWG und 97/23/EWG Druckgeräte-Richtlinie.

treW-Hp 5,8dnu5,7nehcsiwzeträH *nedargeträHnehcsisöznarF21dnu8nehcsiwzATC R

OC

Page 26: LAIA GTA & GTAX & GTAF CONFORT S Grupos Térmicos …atcroc.es/resources/files/MANUAL-INSTRUCCIONES-LAIA-GTA-GTAX-GTAF... · LAIA GTA & GTAX & GTAF CONFORT S ... para o INSTALADOR

26

I

MODO DI FORNITURAI gruppi termici LAIA GTA, GTAX e GTAF si forniscono smontati su base di legno neiseguenti scatoloni:

INSTALLAZIONE E MONTAGGIOAvvertenze

- Rispettare sempre la normativa vigente.- Nel corso dell’installazione, collocare un interruttore termomagnetico o un altro

dispositivo di scollegamento onnipolare, che interrompa tutte le linee dialimentazione elettrica del Gruppo Termico.

- Nei pressi dell’ubicazione definitiva del Gruppo Termico predisporre una presa dicorrente monofase da 230 V, 50 Hz con presa di terra, oltre a una presa d’acquae a uno scarico.

- Quando s’installino canne fumarie omologate, rispettare le dimensioni indicatedal loro fabbricante.

- Per eliminare eventuali residui di fuliggine dalla canna fumaria è convenientecollocare alla sua base un apposito sportellino.

UbicazioneDeve essere scelta curando l’accesso di combustibile, l’uscita dei fumi, laventilazione, gli scarichi, ecc.

Verificare sempre che il Gruppo Termico rimanga ben livellato sulla piastrad’installazione e che la distanza tra esso e le pareti limitrofe permetta futureoperazioni di manutenzione.

1. Corpo caldaia montato.2. Rivestimento.3. Serbatoio di accumulo.4. Gruppo idraulico .5. Quadro comandi.6. Bruciatore.7. Pompa di circolazione del

riscaldamento.

LAIA 25 GTA Confort S

LAIA 30 GTA Confort S

LAIA 45 GTA Confort S

I gruppi termici GTA con serbatoio di accumulo elettrificabile sono forniti con unoscatolone addizionale contenente la resistenza elettrica.Con i G.T. LAIA GTAF viene fornito un collo addizionale, che contiene 2 tubi di 1m,Ø 80 mm con deflettore per i tratti finali di aspirazione d’aria e di scarico dei gas dicombustione.

Montaje

- Avvitare il tubo di ritorno (1) all’accumulatore. Nel foro (2) per il collegamentooptional di un rubinetto di svuotamento, in mancanza di questo collocare un tappoda 1/2" con guarnizione.

1

2

3

- Collocare su corpo della caldaia la protezione isolante, le cui estremitàs’introdurranno tra i tiranti inferiori e lo stesso corpo.

- Collocare l’isolante posteriore della caldaia.

- Appoggiare il supporto (6) del serbatoio sull’elemento anteriore e sull’elementoposteriore.

- Appoggiare il serbatoio (7) sul supporto.

- Montare la valvola di spurgo automatica Flexvent-H (8), fornita con il gruppoidraulico, nell’apposito foro della parte posteriore superiore del serbatoio.

- Nella LAIA 45, nel montare il gruppo idraulico, avvitare la valvola di spurgoautomatica Flexvent-H all’estremità superiore del tubo di collegamento andatacaldaia.

- "Nei modelli LAIA 25 e 30, avvitare la valvola di tenuta 1/2" nel foro superioredell’elemento frontale con la freccia rivolta verso l’esterno della caldaia. Nel modelloLAIA 45, avvitare la valvola di tenuta 1/2" sul gruppo idraulico sopra al circolatorecon la freccia in verticale rivolta verso l’alto.»

- Realizzare il collegamento tra serbatoio e caldaia mediante il gruppo idraulicofornito.

8

6 7

4

5

- Solo nelle caldaie LAIA GTAF, fissare con la flangia in dotazione il tubo di aspirazionedell’aria (14) alla parte posteriore (13) del rivestimento.

- Solo nelle caldaie LAIA GTAF, fissare con la flangia in dotazione il tubo di aspirazionedell’aria (14) alla presa d’aria (15) del bruciatore.

13

14

15

14

- Avvitare i supporti (16) della scatola del quadro di controllo ai pannelli laterali delrivestimento.

16

27

ATC ROC

Page 27: LAIA GTA & GTAX & GTAF CONFORT S Grupos Térmicos …atcroc.es/resources/files/MANUAL-INSTRUCCIONES-LAIA-GTA-GTAX-GTAF... · LAIA GTA & GTAX & GTAF CONFORT S ... para o INSTALADOR

27

- Chiudere gli sportelli laterali e montare il rivestimento frontale superiore einferiore della caldaia.

- Far passare il cavo di connessione circulatore-quadro di controllo nell’elementoapposito del lato destra del rivestimento.

- Appoggiare la scatola (17) del quadro di controllo sui supporti.

- Passare il tubo con il connettore per l’alimentazione elettrica per uno dei fermidella parte posteriore del rivestimento (19).

- Inserire nella guaina dell’elemento posteriore del corpo della caldaia la sonda dellacaldaia e il bulbo del termostato di sicurezza.

Cambio del senso di apertura della porta- Tirare verso di sé il pannello frontale inferiore del rivestimento, fissato a pressione

con due fermi nella parte superiore dei pannelli laterali, sollevarlo dai supportiinferiori e rimuoverlo.

- Chiudere lo sportello e stringere a fondo le viti che fissano lo sportello al corpodella caldaia.

- Realizzare quindi all’inversa le operazioni appena descritte.

- Allentare le due viti che fissano il pannello del corpo della caldaia.

- Sollevare la porta assieme agli assi di rotazione (20).- Staccare la porta e introdurre gli assi nelle orecchie destra della cerniera

dell’elemento frontale.- Appendere la porta agli assi di rotazione.

- Aprire gli sportelli laterali del rivestimento. Sollevare leggermente lo sportello perestrarlo dall’elemento che lo fissa al quadro di controllo. Qualora non sia possibileaprire gli sportelli, sfilarli dai cardini.

- Inserire nella guaina del serbatoio di accumulo la sua sonda per la temperatura.- Collegare il cavo in dotazione per la connessione del circulatore d’acqua calda sanitaria.- Effettuare i collegamenti di alimentazione elettrica, bruciatore, circolatori e sonde

di temperatura al quadro di controllo.

- Montare gli sportelli laterali del rivestimento frontale della caldaia.

18

20

19

- Fissare i pannelli laterali (9) del rivestimento al corpo della caldaia (10).

9

9 10

17

- Realizzare il collegamento elettrico del bruciatore (12) e la basetta (11) dei collegamentidel quadro comandi.

1211

ATC ROC

Page 28: LAIA GTA & GTAX & GTAF CONFORT S Grupos Térmicos …atcroc.es/resources/files/MANUAL-INSTRUCCIONES-LAIA-GTA-GTAX-GTAF... · LAIA GTA & GTAX & GTAF CONFORT S ... para o INSTALADOR

28

- Installare nel collegamento “entrata acqua di rete”, prima del serbatoio, il gruppoFlexbrane, seguendo le istruzioni unite. Portare lo scarico dell’impianto alloscarico generale.

- Realizzare i collegamenti al circuito di andata e di ritorno attraverso (21) e (22),come anche per l’entrata d’acqua dalla rete (azzurro) e per l’erogazione di AcquaCalda Sanitaria (rosso) attraverso (23) e (24).

Ritorno

Valvola di sicurezza

Imbuto di scarico

Portare la tubazione allo scarico

Andata

Collegamento all’impianto

- Portare il tubo proveniente dal rubinetto di svuotamento e lo scarico della valvoladi sicurezza allo scarico generale.

- Nei Gruppi Termici LAIA GTA e GTAX realizzare i collegamenti della canna fumariaalla caldaia nell’innesto (25) e assicurare la tenuta dell’unione con una guarnizionedi stoppa, treccia di fibre ceramiche o mastice che non indurisca

- Nei Gruppi Termici LAIA GTAF collegare l’estremità del condotto di aspirazionedell’aria (26) e della canna fumaria negli innesti (25) e, rispettivamente

Attenzione:

Questo valore massimo può essere aumentato se mentre se ne allunga uno siriduce l’altro, come indicato nella tavola che segue:

Collegamento elettricoConsultare nelle istruzioni del quadro comandi CCE SE il cablaggio dei componentiaddizionali e/o degli elementi esterni.

Alimentazione di carburanteRealizzare il collegamento tra il bruciatore e il tubo d’alimentazione di carburante.

26

25

25

Collegamento alla canna fumaria e ai condotti diaspirazione d’aria e di scarico di gas

Prova di tenuta– Riempire d’acqua il serbatoio e il circuito del Riscaldamento, obbligatoriamente in

quest’ordine, e accertarsi che non ci siano perdite dal circuito idraulico.

2221

21

22

AIRAENOIZARIPSA IMUFENOIZAUCAVEm1eregnuiggareP m26,0errudiR

º09odroccar1eregnuiggareP m34,0errudiR

m6,1errudiR m1eregnuiggarePm1,1errudiR º09odroccar1eregnuiggareP

2324

aiadlacreperallatsniadmm08ØittodnocidomissamºN

AIRAENOIZARIPSA IMUFENOIZAUCAVE

m1ehgnulorP º09idroccaR m1ehgnulorP º09idroccaR

trofnoCFATG52AIAL 8 1 8 1

trofnoCFATG03AIAL 8 1 8 1

ATC ROC

Page 29: LAIA GTA & GTAX & GTAF CONFORT S Grupos Térmicos …atcroc.es/resources/files/MANUAL-INSTRUCCIONES-LAIA-GTA-GTAX-GTAF... · LAIA GTA & GTAX & GTAF CONFORT S ... para o INSTALADOR

29

Controllo del funzionamento del termostato di sicurezzaSi consiglia di realizzare questo controllo per evitare posteriori gravi avarie. È possibile realizzarlo solo senon c’è nessun blocco (codice 00) oppure se il blocco è stato provocato dallo stesso termostato disicurezza (codice 11).

Accedere alla modalitàinstallatore. Consultare ilparagrafo “Acceso/Uscitamodalità installatore” nelleistruzioni per l’installatore deiquadri di controllo CCE SE.

Premere emantenere premuti itasti e

Il quadro al livello di 114ºClampeggia lentamente.Il bruciatore funziona e ilcircolatore è fermo.L’apparecchiatura fissa latemperatura di uscita a 114ºC.

Termostato corretto:

Il termostato interviene prima che lacaldaia raggiunga i 114ºC.

Premere i tasti e

Uscire dallamodalitàinstallatore. Attendere che la temperatura della caldaia sia inferiore a 80ºC e

riarmare il termostato.

Termostatodifettoso:

Il termostato non interviene prima che la caldaia raggiunga i114ºC.Sostituire il termostato difettoso e procedere alla verifica delfunzionamento del nuovo termostato.

Prima accensioneAttenzione: La prima accensione del bruciatore Newtronic 2RS (LAIA 25 GTA), Newtronic 3RS (LAIA 25 GTAF e LAIA 30 GTA) e Newtronic 4RS (LAIA 30GTAF), siproduce 6 minuti dopo una richiesta di riscaldamento. Quella del bruciatore Crono-3LX, Crono-5L e Crono-5LX e le posteriori accensioni dei bruciatoriNewtronic 2RS, 3RS e 4RS avvengono invece immediatamente.- Controllare il buon funzionamento della pompa di circolazione. Se necessario, sbloccarla premendo nella fessura dell’asse mentre contemporaneamente lo si fa

ruotare.- Controllare il funzionamento del bruciatore.- Controllare che non ci siano fughe dei gas di combustione e che i termosifoni raggiungano la temperatura adeguata.

Iniziare la verifica con la temperatura della caldaia inferiore a 80ºC.

Operazioni previe alla prima accensione- Collegare la caldaia alla rete elettrica e controllare che il quadro comandi sia

sotto tensione.

AVVIAMENTO

- In caso di anomalia, consultare il capitolo “Codici di anomalia” nelle istruzioniper l’utente del quadro comandi CCE e procedere come indicato. Senecessario, rivolgersi al Servizio di Assistenza Tecnica Clienti (ATC) Roca più

prossimo.- Spurgare l’impianto e i termosifoni e, se necessario, aggiungere acqua finché

il valore della pressione sulla scala “bar” del quadro comandi raggiunga il

livello adeguato all’altezza dell’impianto (1 bar = 10 metri).- Analizzare l’informazione contenuta nelle istruzioni dei quadri di controllo

CCE e procedere alla selezione, programmazione e regolazione dei valori.

ATC ROC

Page 30: LAIA GTA & GTAX & GTAF CONFORT S Grupos Térmicos …atcroc.es/resources/files/MANUAL-INSTRUCCIONES-LAIA-GTA-GTAX-GTAF... · LAIA GTA & GTAX & GTAF CONFORT S ... para o INSTALADOR

30

CONSIGLI IMPORTANTI

- Nelle caldaie stagne, dopo qualsiasi intervento (pulizia, manutenzione, ecc.) cheimplichi lo smontaggio di quei componenti che contribuiscono al mantenimentodella tenuta (coperchio del supporto dei bruciatori, collegamenti ai tubi diaspirazione d’aria e scarico dei gas, ecc.), nel tornarli a montare è indispensabilegarantirne la funzione. Nel coperchio del supporto dei bruciatori si dovrannoavvitare ai fine corsa le viti e i dadi che lo fissano al corpo della caldaia, e sidovranno realizzare con speciale cura i collegamenti ai tubi citati.

- La modifica o la sostituzione di cavi e collegamenti, ad eccezione di quelli deltermostato ambiente, deve essere effetuata da un Servizio di Assistenza Tecnicaai Clienti (ATC) Roca.

- Si consiglia di utilizzare acqua che abbia le seguenti caratteristiche:

* Un Grado Francese equivale a 1 grammo di carbonato calcico in 100 litrid’acqua.

- Nel caso in cui sia indispensabile aggiungere acqua all’impianto, attendere chela caldaia si sia raffreddata opprima di effettuare il rabbocco.

Attenzione:Caratteristiche e prestazioni soggette a cambi senza preavviso.

Durante l’erogazione d’Acqua Calda Sanitaria:

- Il simbolo del lampeggia lentamente sul display.

- La produzione di acqua calda sanitaria inizia quando la temperatura del serbatoioscende di 2 °C al disotto del set point selezionato (di fabbrica è 60 °C) e cessaquando la temperatura del serbatoio ha raggiunto di nuovo il set point.

- L’acqua della caldaia si regola per raggiungere una temperatura di 80 °C.- La pompa di circolazione dell’acqua calda sanitaria si avvia per la prima volta

solo se la temperatura dell’acqua della caldaia è di 5 °C superiore alla temperaturadel serbatoio e la temperatura della caldaia è superiore alla temperatura minimadi riscaldamento (Tmin cal.).

Solo produzione di Acqua Calda SanitariaFUNZIONAMENTO

1

2

– Il simbolo del diventa fisso sul display.

– Il bruciatore e la pompa di circolazione non funzionano , solo per la funzione“manutenzione".

- La pompa di circolazione dell’acqua calda sanitaria si avvia per la primavolta solo se la temperatura dell’acqua della caldaia è di 5 °C superiore allatemperatura del serbatoio e la temperatura della caldaia è superiore allatemperatura minima di riscaldamento (Tmin cal.).

Al termine dell’erogazione d’Acqua Calda Sanitaria:

Riscaldamento e produzione di Acqua Calda Sanitaria +

Indipendentemente dalla modalità di funzionamento selezionata, il bruciatorefunziona dando priorità all’Acqua Calda Sanitaria.

Sul display, il simbolo del lampeggia e quello del è fisso.

Durante un prelievo di Acqua Calda Sanitaria il funzionamento coincide conquello descritto nel paragrafo precedente.

- Il simbolo del lampeggia lentamente e quello del rimane fisso.

- Il bruciatore funziona finché la temperatura della caldaia raggiunge il valore delset point del Riscaldamento.

- La pompa di circolazione del Riscaldamento inizia a funzionare per inviareacqua al circuito del Riscaldamento quando la temperatura della caldaia superala temperatura minima diRiscaldamento (Tmin. cal.) e cessa di farlo quando latemperatura della caldaia è di 7 °C inferiore alla Tmin. cal.

1 Al cessare la richiesta di Acqua Calda Sanitaria, ma non quella di Riscaldamento:

Al cessare la richiesta di Riscaldamento:

- I simboli del e del diventano fissi.

- La pompa di circolazione cessa di funzionare- La pompa di circolazione dell’acqua calda sanitaria si avvia per la prima volta

solo se la temperatura dell’acqua della caldaia è di 5 °C superiore allatemperatura del serbatoio e la temperatura della caldaia è superiore allatemperatura minima di riscaldamento (Tmin cal.).

2

Marcatura CEI Gruppi Termici LAIA GTA Confort soddisfano le Direttive Europee 89/336/CEE(Compatibilità Elettromagnetica), 73/23/CEE (Bassa Tensione), 92/42/CEE(Rendimenti) e 97/23/CEE Atrezzature a Pressione.

Hp 5,8y5,7artazzeruD *isecnarFidarG21e8artATC R

OC

Page 31: LAIA GTA & GTAX & GTAF CONFORT S Grupos Térmicos …atcroc.es/resources/files/MANUAL-INSTRUCCIONES-LAIA-GTA-GTAX-GTAF... · LAIA GTA & GTAX & GTAF CONFORT S ... para o INSTALADOR

31

P

FORMA DE FORNECIMENTOOs Grupos Térmicos LAIA GTA, GTAX e GTAF fornecem-se desmontados, sobreuma base de madeira, nos seguintes volumes:

INSTALAÇÃO E MONTAGEMAdvertências- Respeitar a Normativa em vigor.- Dimensionar e desenhar a chaminé dos Grupos Térmicos LAIA GTA, GTAX &

GTAF ajustando a secção à altura da mesma de forma a se obter uma boatiragem para a potência indicada na chapa de características.

- Terá de se prever na instalação um interruptor, magneto-térmico ou outro dispositivode corte omnipolar que interrompa todas as linhas de alimentação eléctrica doGrupo Térmico.

- Próximo da base de assentamento e funcionamento do grupo térmico preveruma tomada monofásica 230V~50Hz com ligação de terra, assim como umaentrada de água e um esgoto.

- Quando se instalem chaminés homologadas deverão ser respeitadas asdimensões indicadas pelo seu fabricante.

- Para retirar possíveis resíduos da chaminé é conveniente dispor na sua base deum registo para o efeito.

LocalizaçãoEm geral terá de se escolher um local, atendendo ao acesso de combustível,evacuação de fumos, ventilação, esgoto, etc..

Verificar sempre que a caldeira fica bem nivelada sobre a base escolhida e queas distâncias às paredes circundantes permitirão as futuras operações demanutenção.

1. Corpo da caldeira montado2. Envolvente:3. Depósito acumulador4. Grupo hidráulico5. Cuadro de control.6. Queimador7. Circulador do aquecimento central

LAIA 25 GTA Confort S

LAIA 30 GTA Confort S

LAIA 45 GTA Confort S

Os Grupos Térmicos GTA com depósito acumulador electrificável fornecem-se comum volume adicional, com resistência eléctrica.Com os grupos térmicos LAIA GTAF fornece-se um volume adicional que contém 2condutas de 1m, Ø 80 mm com deflector para os troços finais de aspiração de ar eevacuação dos gases de combustão.

Montagem

- Enroscar o tubo de retorno (1) ao acumulador. No orifício (2) para a ligaçãoopcional de uma torneira de esgoto, na ausência desta, colocar um tampão 1/2”com junta.

1

2

3

– Colocar sobre o corpo da caldeira a manta isolante (4),– Colocar o isolante posterior (5) da caldeira.

– Apoiar o suporte (6) do depósito nos elementos anterior e posterior.– Apoiar o depósito sobre o suporte.

- Montar no orifício para o efeito na parte posterior superior do depósito o purgadorautomático Flexvent-H (8) fornecido com o grupo hidráulico.

- Na LAIA 45, roscar o purgador automático Flexvent-H no extremo superior do“tubo de ligação de ida da caldeira” ao montar o equipamento hidráulico.

- "No modelo LAIA 25 e 30, enroscar a válvula de retenção 1/2'’ no orifício superiordo elemento frontal com a flecha a apontar para fora da caldeira. No modelo LAIA45, enroscar a válvula de retenção 1/2'’ no grupo hidráulico por cima do circuladorcom a flecha em posição vertical e ascendente."

– Fazer a ligação entre o depósito e a caldeira através do equipamento hidráulicofornecido.

4

5

6 7

8

16

- Apenas nas caldeiras LAIA GTAF, fixar por meio da guarnição fornecida o tubo deaspiração de ar (14) à envolvente posterior (13).

- Apenas nas caldeiras LAIA GTAF, fixar por meio da guarnição fornecida o tubo deaspiração de ar (14) à entrada de ar (15) do queimador.

13

14

15

14

- Aparafusar os suportes (16) da caixa do quadro de controlo às laterais daenvolvente.

27

ATC ROC

Page 32: LAIA GTA & GTAX & GTAF CONFORT S Grupos Térmicos …atcroc.es/resources/files/MANUAL-INSTRUCCIONES-LAIA-GTA-GTAX-GTAF... · LAIA GTA & GTAX & GTAF CONFORT S ... para o INSTALADOR

32

- Fechar as portas laterais e montar a envolvente frontal superior e inferior dacaldeira.

- Passar o cabo de conexão circulador-quadro de controlo pela conduta de cabosda lateral direito da envolvente.

- Apoiar a caixa (17) do quadro de controlo nos suportes.

- Passar a mangueira com o conector de alimentação eléctrica por um dos retentores(19) da envolvente traseira.

- Introduzir na bainha do elemento posterior do corpo da caldeira a sonda respectivae o bolbo do termóstato de segurança.

Alteração do sentido da abertura da porta- Puxar a tampa frontal inferior do invólucro, fixado por pressão na parte superior

das partes laterais com dois clips, levantar dos apoios inferiores e retirar.

- Fechar a porta e apertar os parafusos de fixação da porta ao corpo da caldeira.- Voltar a fazer esta operação de forma inversa.

- Desapertar os parafusos de fixação da tampa do corpo da caldeira.

– Levantar a porta juntamente com os eixos de giro (20).– Separar a porta e introduzir os eixos de giro nas dobradiças dereitas do elemento

frontal.– Suspenderer a porta pelos eixos de giro.

- Abrir as portas laterais do invólucro. Levantar ligeiramente a porta para a retirar dasua fixação ao quadro de controlo. Se não for possível a abertura das portas,retirar das dobradiças.

- Introduzir na bainha do depósito acumulador a respectiva sonda de temperatura.- Conectar o cabo fornecido para a ligação do circulador de água quente sanitária.- Realizar as ligações da alimentação eléctrica, queimador, circuladores e sondas

de temperatura ao quadro de controlo.

- Montar as portas laterais da envolvente frontal da caldeira.

18

20

19

- Fixar os laterais (9) da envolvente ao corpo da caldeira (10).

9

9 10

17

– Fixar o queimador (12) e flange (11) de acordo com as suas Instruções, eabastecê-lo com o combustível adequado.

1211

ATC ROC

Page 33: LAIA GTA & GTAX & GTAF CONFORT S Grupos Térmicos …atcroc.es/resources/files/MANUAL-INSTRUCCIONES-LAIA-GTA-GTAX-GTAF... · LAIA GTA & GTAX & GTAF CONFORT S ... para o INSTALADOR

33

- Instalar na ligação “entrada de água da rede” antes do depósito, o grupoFlexbrane conforme as Instruções que o acompanham. Conduzir a descarga aoesgoto geral.

- Fazer as ligações ao circuito de Ida e de Retorno através de (21) e (22), assimcomo à entrada de água da rede (azul) e ao consumo de água quente sanitária(vermelho) através de (23) e (24).

Retorno

Válvula de segurança

Funil descarga

Conduzir ao esgoto

Ida

Ligação hidráulica à instalação

- Conduzir a torneira de esgoto e a descarga da válvula de segurança ao esgotogeral.

- Nas caldeiras LAIA GTA e GTAX ligar a chaminé com a caldeira em (25) eassegurar a estanquecidade da união através dum rolo de tecido, trança de fibracerâmica ou betume que não endureça.

- Nas caldeiras LAIA GTAF ligar a conduta de admissão de ar (26) e a de evacuaçãodos gases de combustão em (25), respectivamente.

Atenção:

Este valor máximo pode ser acrescido se, ao mesmo tempo que se aumenta umaconduta, se reduzir a outra de acordo com a seguinte tabela:

Ligação eléctricaConsultar nas Instruções dos quadros de controlo CCE SE fornecidas, a ligaçãode componentes adicionais e/ou elementos externos.

Ligação ao fornecimento de combustívelFazer a ligação entre o queimador e a linha de alimentação de combustível.

26

25

25

Ligações à chaminé e às condutas de admissão ar/evacuação de gases

Prova de estanquecidade– Encher de água o depósito e o circuito de Aquecimento central, necessariamente

por esta ordem e verificar que não existem fugas pelo circuito hidráulico.

2221

21

22

RAEDOÃÇARIPSA SOMUFEDOÃÇAUCAVEm1ratnecsercaaraP m26,0rizudeR

º09edolevotoc1ratnecsercaaraP m34,0rizudeR

m6,1rizudeR m1ratnecsercaaraPm1,1rizudeR º09edolevotoc1ratnecsercaaraP

2324

ariedlacropralatsniamm08ØsatudnocedomixámºN

RAEDOÃÇARIPSA SOMUFEDOÃÇAUCAVE

m1edsotnemgeS º09solevotoC m1edsotnemgeS º09solevotoC

StrofnoCFATG52AIAL 8 1 8 1

StrofnoCFATG03AIAL 8 1 8 1

ATC ROC

Page 34: LAIA GTA & GTAX & GTAF CONFORT S Grupos Térmicos …atcroc.es/resources/files/MANUAL-INSTRUCCIONES-LAIA-GTA-GTAX-GTAF... · LAIA GTA & GTAX & GTAF CONFORT S ... para o INSTALADOR

34

Verificação do funcionamento do termostato de segurança

Recomenda-se expressamente esta comprovação para prevenir futuras ocorrências graves. Só é possível realizá-la se nãoexistir bloqueio, (código 00) ou quando o bloqueio é provocado por uma anomalia no próprio termostato de segurança (código11).

Aceder ao Modo Instalador.Consultar a secção “Acesso/Saída Modo Instalador” dasinstruções para o instalador dosquadros de controlo CCE SE.

Premir e manterpressionadas asteclas e

O indicador de nível de114ºC pisca lentamente.O queimador funciona e ocirculador está parado.O equipamento fixa atemperatura de referênciaem 114ºC.

Termóstato correcto:

O termóstato activa-se antes que acaldeira alcance os 114ºC.

Premir as teclas e

Sair do ModoInstalador.

Esperar que a Temp. da caldeira seja inferior a 80ºC e rearmar otermóstato.

Termóstatodefeituoso:

O termóstato não se activa antes da caldeira alcançar os 114ºC.Substituir o termóstato defeituoso e proceder à verificação dofuncionamento do novo termóstato.

Primeiro arranqueAtenção: Nos queimadores Newtronic 2RS (LAIA 25 GTA), Newtronic 3RS (LAIA 25 GTAF e LAIA 30 GTA) e Newtronic 4RS (LAIA 30GTAF) o primeiro arranqueproduzse 6 minutos após a detecção do pedido de calor. Nos Crono-3LX, Crono-5L e Crono-5LX, o primeiro arranque assim como os arranques posteriores dosNewtronic 2RS, 3RS e 4RS, produz-se de forma imediata.- Comprovar o correcto funcionamento do circulador e desbloqueá-lo, caso necessário, pressionando na ranhura do eixo e ao mesmo tempo, fazê-lo rodar.- Verificar o correcto funcionamento do queimador.- Comprovar que não se dão fugas dos gases de combustão e que os emissores alcançam a temperatura adequada.

Iniciar a verificação com uma temperatura da caldeira inferior a 80ºC.

Operações prévias ao primeiro arranque- Ligar a caldeira à rede eléctrica e verificar que o quadro de controlo está sob

tensão.

ARRANQUE

- Face a qualquer anomalia consultar o parágrafo “Códigos de anomalia” nasInstruções fornecidas com os quadros de controlo CCE. Se necessário,avisar o serviço de Assistência Técnica a Clientes (ATC) Roca mais próximo.

- Purgar de ar a instalação e os emissores e, se for necessário, voltar aencher até que o valor da pressão de enchimento na escala bar do quadrode controlo seja o adequado à altura da instalação (1 bar = 10 metros).

- Analisar a informação contida nas instruções dos quadros de controlo CCEe proceder à selecção, programação e ajuste dos valores segundonecessário.

ATC ROC

Page 35: LAIA GTA & GTAX & GTAF CONFORT S Grupos Térmicos …atcroc.es/resources/files/MANUAL-INSTRUCCIONES-LAIA-GTA-GTAX-GTAF... · LAIA GTA & GTAX & GTAF CONFORT S ... para o INSTALADOR

35

RECOMENDACIONES IMPORTANTES– Nas caldeiras estanques, após qualquer intervenção (Limpeza, Manutenção,

etc....) que implique haver desmontado aqueles componentes que contribuempara manter a estanquecidade da caldeira (Tampa suporte de queimador, ligaçõesàs condutas de admissão de ar e evacuação de gases, etc....), é imprescindívelque ao voltar a montá-los se garanta a sua função.

- Na tampa suporte de queimador, deverão ser pertados a fundo os parafusos eporcas que a fixam ao corpo de caldeira , e as ligações às condutasmencionadasdeverão ser executadas com especial cuidado.

- A modificação ou substituição de cabo e ligações, excepto os do termostatoambiente, deverá ser realizada pelo serviço de Assistência Técnica a Clientes(ATC) Roca.

- Recomenda-se que as características da água da instalação sejam:

* Um Grau Francês equivale a 1 grama de carbonato de cálcio contido em 100 deágua.

- Supondo que seja imprescindível juntar água à instalação, antes a encher dever-se-á esperar que o gerador arrefeça.

Atenção:Características e prestações susceptíveis de alteração sem aviso prévio.

Durante um pedido de Água Quente Sanitária (extracção):

- O símbolo pisca lentamente.

- Começa a produzir-se Água Quente Sanitária quando a temperatura do depósitodesce 2 °C abaixo do valor de ajuste seleccionado (o de origem é de 60°C) edeixa de produzir-se quando o depósito atingiu a temperatura de ajusteseleccionada.

- A água da caldeira regula-se para atingir uma temperatura de 80 °C.- O circulador de Água Quente Sanitária só arranca a primeira vez se a temperatura

da caldeira for superior à temperatura do depósito + 5 °C e a temperatura dacaldeira > Tmin.cal.

Serviço de Água Quente SanitáriaFUNCIONAMENTO

1

2

- O símbolo de fica fixo.

- Queimador e circuladores não funcionam, mas sim para a manutenção.- O queimador deixa de funcionar mas o circulador de A.Q.S. funciona durante

um minuto, ou até que a temperatura da caldeira seja inferior à Tmin cal; nestemomento, o circulador de Aquecimento Central deixa de funcionar.

Ao finalizar o pedido de Água Quente Sanitária (extracção):

Serviço conjunto de Aquecimento central e de ÁguaQuente Sanitária +

Seja qual for o serviço seleccionado, o queimador funciona com prioridade para

a Água Quente Sanitária; o símbolo de pisca e o de está fixo.

Durante uma extracção de Água Quente Sanitária o funcionamento é idênticoao do apartado anterior.

- O símbolo pisca lentamente e o permanece fixo.

- O queimador funciona até que a temperatura da caldeira alcance a de ajustepara o Aquecimento central.

- O circulador começa a funcionar para enviar água ao circuito de Aquecimentocentral ao mesmo tempo que a válvula de 3 vias recebe corrente e abre quandoa temperatura da caldeira for superior à Tmin cal, e deixa de o fazer quando atemperatura for inferior à Tmin cal –7 °C (a válvula permanece aberta).

1 Ao terminar o pedido de Água Quente Sanitária mas não o de Aquecimento central:

Ao terminar o pedido de Aquecimento central:

- Os símbolos e mostram-se fixos.

- O queimador e o circulador deixan de funcionar.- O queimador deixa de funcionar mas o circulador de A.Q.S. funciona durante

um minuto, ou até que a temperatura da caldeira seja inferior à Tmin cal; nestemomento, o circulador de Aquecimento Central deixa de funcionar.

2

Marca CEOs Grupos Térmicos LAIA GTA Confort estão conformes com as DirectivasEuropeias 89/336/CEE de Compatibilidade Electromagnética, 73/23/CEE de BaixaTensão, 92/42/CEE de Rendimento e 97/23/CEE de Equipamentos sob Pressão.

Hp 5,8e5,7ertneazeruD *sesecnarFsuarG21e8ertneATC R

OC

Page 36: LAIA GTA & GTAX & GTAF CONFORT S Grupos Térmicos …atcroc.es/resources/files/MANUAL-INSTRUCCIONES-LAIA-GTA-GTAX-GTAF... · LAIA GTA & GTAX & GTAF CONFORT S ... para o INSTALADOR

2-6

99

5-2

-11

06

-CE

©B

axi R

oca

Cal

efac

ción

, S.L

., L

'Hos

pita

let d

e Ll

obre

gat 2

005

ATC ROC