L’AINDATEBASIC ST 100 11 Struttura dell'Anta realizzata in monolamiera d'acciaio elettrozincato...

19

Transcript of L’AINDATEBASIC ST 100 11 Struttura dell'Anta realizzata in monolamiera d'acciaio elettrozincato...

Page 1: L’AINDATEBASIC ST 100 11 Struttura dell'Anta realizzata in monolamiera d'acciaio elettrozincato con rinforzi interni ver-ticali pressopiegata, da rinforzare i punti a mag-gior rischio
Page 2: L’AINDATEBASIC ST 100 11 Struttura dell'Anta realizzata in monolamiera d'acciaio elettrozincato con rinforzi interni ver-ticali pressopiegata, da rinforzare i punti a mag-gior rischio

L ’ A2

Page 3: L’AINDATEBASIC ST 100 11 Struttura dell'Anta realizzata in monolamiera d'acciaio elettrozincato con rinforzi interni ver-ticali pressopiegata, da rinforzare i punti a mag-gior rischio

Z I E N D AL ’ A Z I E N D ATHE COMPANY

“Da 50 anni il nostrolavoro appassionato ècostantemente rivoltoalla creazione di porte

ed ingressi che assicurino standard di affidabilità esolidità tra i più elevatipresenti sul mercato.”

“We have been carrying out our work with enthusiasmfor over 50 years with theintent of manufacturing

doors and entrance wayswhich ensure some of the

highest standards of reliability and solidity

available on the market.”

Dal 1957, la ditta Stasi fondata dal Sig. Luigi, è sinonimo di “Sicurezza e Protezione” delVostro habitat”.Le Porte e gli Ingressi Blindati, le PorteTagliafuoco, rappresentano la produzione delladitta Stasi e nascono dalla creatività e dall’altaprofessionalità del suo team di collaboratori, non-chè dall’esperienza maturata in 50 anni di lavoroappassionato; caratteristiche che hanno permes-so all’Azienda l’ottenimento del“Premio Italiache lavora”.Oggi l’artigianalità della ditta Stasi si unisce allatecnologia più avanzata, dando forma ad unarealtà fatta di prodotti solidi, eleganti, tecnica-mente perfetti e sempre in sintonia con le diver-se esigenze della clientela.La ricca gamma di porte ed ingressi, le finiturepregiate e i colori disponibili, ne estendono lascelta ad ogni utilizzo: abitazioni private, studi,uffici, locali ad uso industriale ecc., perchè ogniambiente richiede porte di sicurezza con diffe-renti caratteristiche di struttura e sistema di chiusura.Non esitate a richiedere informazioni o consu-lenze, lo staff Stasi sarà lieto di poter offrire alVostro ambiente tutta la protezione che merita.

The company Stasi, founded by Luigi Stasi,has been a by-word for “Safety and Protectionof your habitat” since its inception in 1957.The armoured doors, armoured entrance ways,Fire doors which represent the production of thecompany Stasi come from the creativity and fromthe professional skill of its staff, as well as fromthe experience matured over 50 years of enthu-siastic work; a characteristic which has permittedthe company to obtain the “Premio Italia che lavora”(“Italy at work award”).Today the workmanship visible in the companyStasi blends with state of the art technology,giving shape to a business made up of solid, ele-gant, technically perfect products which arealways in line with the differing needs of itscustomers. The large range of doors and entrance ways, thecherished finishes and the numerous coloursavailable, extend the range of uses: private houses,technical offices, offices, industrial premises, etc.because every room requires security doors with dif-ferent structure and closing system characteristics.Do not hesitate to request information or consultthe Stasi staff, we will be delighted to offer yourenvironment all the protection that it deserves.

3

Page 4: L’AINDATEBASIC ST 100 11 Struttura dell'Anta realizzata in monolamiera d'acciaio elettrozincato con rinforzi interni ver-ticali pressopiegata, da rinforzare i punti a mag-gior rischio

C E R T I F I4

Page 5: L’AINDATEBASIC ST 100 11 Struttura dell'Anta realizzata in monolamiera d'acciaio elettrozincato con rinforzi interni ver-ticali pressopiegata, da rinforzare i punti a mag-gior rischio

C A Z I O N EL A C E R T I F I C A Z I O N ETHE CERTIFICATION

“Protezionee Sicurezza promosse

a pieni voti”

“Protection and Securitypass with full marks”

Ottenere la Certificazione dell’Istituto Giordano,è stato per la ditta Stasi motivo di orgogliooltre che la dimostrazione concreta di unimpegno costante rivolto sempre alla ricercae allo sviluppo di prodotti inattaccabili.Una porta blindata deve essere in grado di“garantire” la difesa contro le intrusioni.Le porte e gli scuri blindati vengono sottoposti atest molto selettivi per poter garantire le aspet-tative di “protezione e sicurezza” dell’ambiente.I test, rappresentano l’unica garanzia per ilCliente, per questo motivo sono effettuati rigo-rosamente da laboratori ed istituti ufficialmentericonosciuti.La norma europea UNI ENV 1627 stabiliscele prove che le porte devono superare, defi-nendone la “Classe” in base alla loro resi-stenza all’efrazione.La Certificazione, viene rilasciata solo se ilmodello ha superato “l’esame”, e viene facil-mente identificata dal cliente perchè sulla portastessa compare un’etichetta che riporta ilnome del costruttore, la classe d’omologa-zione ed il numero di matricola.

Obtaining the Certification from the IstitutoGiordano was a proud moment for the com-pany Stasi as well as the concrete demon-stration of a constant commitment alwaysaimed at the research and development of pro-ducts which are not liable to be undermined. An armoured door must be capable of “guaranteeing” protection against burglars. Armoured doors and burglar resistant shut-ters undergo selective tests to guarantee the“protection and security” expectations ofthe environment.The tests represent the only guarantee forthe Customer, for this reason they are strictlyperformed by officially recognised laborato-ries and institutes. The European standard UNI ENV 1627establishes the tests that the doors mustpass, defining its “Class” according to theirburglar resistance. The certification is only issued if the modelhas passed the “test”, and can be easilyidentified by the customer because there is alabel on the door indicating the name of themanufacturer, the type-approval and theserial number.

5

1

2

3

Schemi tecnici della porta Certificata:

1 Prospetto esterno e sezione verticale2 Prospetto interno senza lamiera di rinforzo3 Prospetto interno con spaccato della

lamiera di rinforzo e sezione orizzontale

Technical drawings of the certified doors:

1 External prospect and vertical section2 Internal prospect without reinforcing sheet3 Internal prospect with section of the reinforcing

sheet and horizontal section

Page 6: L’AINDATEBASIC ST 100 11 Struttura dell'Anta realizzata in monolamiera d'acciaio elettrozincato con rinforzi interni ver-ticali pressopiegata, da rinforzare i punti a mag-gior rischio

P O R T E B L6

Page 7: L’AINDATEBASIC ST 100 11 Struttura dell'Anta realizzata in monolamiera d'acciaio elettrozincato con rinforzi interni ver-ticali pressopiegata, da rinforzare i punti a mag-gior rischio

I N D A T ET A L O S ST 300

Antieffrazione Classe 3 Norma ENV 1627

Serratura di sicurezza a spillo e cilindro europeo

Class 3 burglar resistanceENV 1627 standard

Double bit security locks andstandard cylinder locks.

7

Realizzata in Doppia Lamiera acciaio elettrozincato presso-piegatocon rinforzi verticali in modo da rinforzare i punti a maggio rischiodi forzatura.

• CERNIERE registrabili consentono di regolare l’assetto della porta inaltezza e larghezza rendendo l’installazione piùfacile e precisa;

• FALSO TELAIO completo di zanche da premurare e TELAIO da sp 20/10 verniciato a polveri epossidiche RAL 8019 testa di moro;

• LIMITATORE DI APERTURA o fermo di sicurezza è di serie, ed èapplicato direttamente al telaio, si aziona facilmente dall’interno tramiteun pomolo;

• IL BATTENTE è dotato di ben 14 punti di chiusura che ne garanti-scono l’attacco manuale; 2 doppi deviatori, superiori e inferiori, 4rostri lato cerniera;

• Soglia mobile/paraspiffero posta sul lato inferiore della porta a filopavimento assicura la tenuta contro spifferi d’aria e luce, guarnizio-ne di battuta per perimetrale, per tenuta dell’aria polvere e rumore;

• Serratura di sicurezza a spillo e cilindro europeo Certificata e pia-stra antitrapano a protezione della serratura GARANTITA 1 ANNO;

• Spioncino, maniglia/pomolo Bronzati o in ottone la completano.• Rivestimenti disponibili pannelli lisci in MDF tanganica, noce/mogano

noce scuro/ciliegio;• Pannello in Okumè Marino garantito per l’esterno tinteggiati e pan-

tografati a disegno . Pannelli esterno in alluminio.

Made with two layers of press-folded elettro-galvanised sheetsteel with vertical strengthening in order to reinforce the pointswith the greatest risk of breakage.

• Adjustable HINGES allow the door’s height and width to be adju-sted making installation easier and more precise;

• SUB FRAME with brackets to be fixed into the wall and 20/10 thick-ness epoxy powder painted RAL 8019 dark brown FRAME;

• OPENING LIMITER or door chain fitted as standard, and applieddirectly to the frame, It is engaged easily from inside by means of aknob;

• THE DOOR LEAF is fitted with 14 points of closure guaranteeingmanual coupling;

• Mobile threshold/draught excluder positioned on the bottom of thedoor in contact with the floor ensures a hermetic seal againstdraughts and light;

• Double bit security locks and standard cylinder Certified lockand drill resistant plate to protect the lock GUARANTEED for 1 YEAR;

• Spy hole, bronze or brass handle/knob complete them.• Available colours of MDF Panelling African walnut, walnut/maho-

gany dark walnut/cherry wood;• Okume (mahogany-pink) panel guaranteed for external use and

dyed and pantographed to design. External aluminium panels.

Page 8: L’AINDATEBASIC ST 100 11 Struttura dell'Anta realizzata in monolamiera d'acciaio elettrozincato con rinforzi interni ver-ticali pressopiegata, da rinforzare i punti a mag-gior rischio

P O R T E B L8

Page 9: L’AINDATEBASIC ST 100 11 Struttura dell'Anta realizzata in monolamiera d'acciaio elettrozincato con rinforzi interni ver-ticali pressopiegata, da rinforzare i punti a mag-gior rischio

I N D A T EM I L L E N N I U M ST 200 9

Realizzata in DOPPIA LAMIERA di acciaioElettrozincato con rinforzi pressopiegati internitali da rinforzare i maggiori punti di forzatura.Saldata lateralmente per costituire un unicoblocco compatto.Telaio e falso-telaio costituiscono la strutturaper un ancoraggio della porta al muro sagoma-ti e verniciati a polveri RAL 8019 con zancheda premurare.Battente dotato di due robuste cerniere regolabiliverticale e orizzontale che consentono di regi-strare l’assetto in altezza e larghezza.Serratura a doppia mappa o cilindro europeocon tre chiavistelli più scivolo, rostri antistrappodisposti lato cerniera per impedire lo scardina-mento della porta.Guarnizione di battuta perimetrale per tenutadell’aria polveri e rumori.La completano maniglia pomolo limitatore diapertura, spioncino panoramico, nella versionebronzata o ottonata, paraspiffero e rivestimentinelle varie essenze.

Made with TWO LAYERS of electric galvani-sed sheet steel with internal strengthening inorder to reinforce the points with the greatestrisk of breakage.Welded laterally to create a compact block.Shaped frame and sub-frame create a structu-re for fixing the door to the wall and paintedwith RAL 8019 powders with brackets to befixed in the wall.Door leaf fitted to two strong adjustable verti-cal and horizontal hinges which make it possi-ble to adjust the height and length.Double bit security or standard cylinderlock with three sliding bolts, tear resistantbumpers on the hinge side to prevent the doorfrom being ripped out.Perimeter rabbet seal for air, dust and noiseabatement.It is completed by an opening limiter knob,panoramic spy hole, steel or brass versiondraught excluder.

Prospetto interno con spaccato della lamiera di rinforzo e sezione orizzontaleInternal prospect with section of the reinforcing sheet and horizontal section

Doppia lamiera

Two layers

Page 10: L’AINDATEBASIC ST 100 11 Struttura dell'Anta realizzata in monolamiera d'acciaio elettrozincato con rinforzi interni ver-ticali pressopiegata, da rinforzare i punti a mag-gior rischio

P O R T E B L10

Page 11: L’AINDATEBASIC ST 100 11 Struttura dell'Anta realizzata in monolamiera d'acciaio elettrozincato con rinforzi interni ver-ticali pressopiegata, da rinforzare i punti a mag-gior rischio

I N D A T E11B A S I C ST 100

Struttura dell'Anta realizzata in monolamierad'acciaio elettrozincato con rinforzi interni ver-ticali pressopiegata, da rinforzare i punti a mag-gior rischio di forzatura.Saldata lateralmente per trasformarsi in ununico blocco.Telaio e falso/telaio costituiscono la struttura perancorare la porta al muro. Sagomati e verniciatia polveri con zanche stampate a premurare.Battente dotato di due robuste cerniere, checonsentono l'assetto in altezza e larghezza eserratura a doppia mappa con tre chiavistelli escivolo, un deviatore superiore e un deviatoreinferiore, tre rostri antistrappo disposti lato cer-niere per impedire lo scardinamento della porta.Guarnizione di battuta perimetrale per la tenutadell'aria, polvere e rumori.La completano maniglia, pomolo, limitatore diapertura, spioncino e paraspiffero nella versionebronzata o ottonata. Ferrogliera elettrica.

Structure of the casement made of a singlelayer of electric galvanised steel with verticalpress folded internal strengthening to strengthenthe points with the greatest risk of being forced.Lateral welding makes it a compact unit.Frame /sub-frame make up the structure to fixthe door to the wall. Shaped and powder paintedwith pressed brackets to be fixed in the wall.Door leaf fitted with two strong hinges, whichallow the height and width and thickness to beadjusted. One upper and one lower deviator,three tear resistant overriders on the hinge sideto prevent the door from being ripped open.Perimeter seal for air, dust and noise tightness.It is completed with a handle, knob, opening limi-ter, spy hole and draught excluder in the bronzeor brass plated version. Electric lock.

Monolamiera

Single layer

Prospetto interno senza lamiera di rinforzoInternal prospect without reinforcing sheet

Page 12: L’AINDATEBASIC ST 100 11 Struttura dell'Anta realizzata in monolamiera d'acciaio elettrozincato con rinforzi interni ver-ticali pressopiegata, da rinforzare i punti a mag-gior rischio

P O R T E B L12

Page 13: L’AINDATEBASIC ST 100 11 Struttura dell'Anta realizzata in monolamiera d'acciaio elettrozincato con rinforzi interni ver-ticali pressopiegata, da rinforzare i punti a mag-gior rischio

I N D A T ES I C U R L O G I C

Serratura di sicurezzamotorizzata a

riconoscimento “elettronico”

“Electronic” recognitionmotor driven security lock.

13

La Porta Blindata Sicurlogic è dotata di un siste-ma di chiusura sofisticato e pratico, costituito daun sistema integrato.

Apertura e chiusura “motorizzate”, sono azionate dauna chiave a transponder da inserire nelle “antenne”apposite; si può aprire e chiudere la porta dal latointerno, anche senza la chiave elettronica, solo eserci-tando una pressione sul pulsante posto dentro l’antenna.I 4 o gli 8 chiavistelli di 18 mm. di diametro, distribuitilungo tutta l’altezza del battente, garantiscono la sicu-rezza meccanica chiudendosi automaticamente acco-stando la porta.Due led segnalano continuamente lo stato di chiusuradella porta. Viene garantita la massima affidabilità incaso di black out, grazie ad una batteria di back-up e,se nemmeno questa avesse energia sufficiente, sipuò ricorrere al dispositivo di sblocco d’emergenza.La duplicazione delle chiavi con transponder puòessere effettuata esclusivamente presso i centriautorizzati, presentando lo speciale tesserino di pro-prietà rilasciato all’acquisto.

The Sicurlogic Armoured Door is equipped witha sophisticated and practical integrated lockingsystem.

“Motor driven” unlocking and locking are activated bymeans of a transponder key to be inserted into theappropriate “antennas”; the door can be opened andclosed from the inside, even without the electronickey, just by pressing the button located inside theantenna. The four or eight 18 mm diameter bolts located alongthe whole height of the door leaf guarantee mecha-nical security as they close automatically when thedoor is closed.Two leds continually indicate whether the door is clo-sed. Maximum reliability is guaranteed in case ofblack out, thanks to a back up battery and even ifthese should not have sufficient energy, the emer-gency release device can be used.Duplication of keys with the transponder can becarried out exclusively at the authorised centres byshowing the special ownership card issued at pur-chase.

SL C4: 4 chiavistelli - 4 boltsSL C8: 8 chiavistelli - 8 bolts

Page 14: L’AINDATEBASIC ST 100 11 Struttura dell'Anta realizzata in monolamiera d'acciaio elettrozincato con rinforzi interni ver-ticali pressopiegata, da rinforzare i punti a mag-gior rischio

P O R T O N I 14

Page 15: L’AINDATEBASIC ST 100 11 Struttura dell'Anta realizzata in monolamiera d'acciaio elettrozincato con rinforzi interni ver-ticali pressopiegata, da rinforzare i punti a mag-gior rischio

B L I N D A T IP O R T O N I B L I N D A T IARMOURED ENTRANCE DOORS

15

“Per personalizzare l’ingresso della Vostra

casa, Vi offriamo una vastagamma di

soluzioni, standard o sumisura uniche in

creatività, robustezza e...sicurezza”.

“To personalise the entranceway to your House, we offer a

wide range of standard ormade to measure solutions

which are unique in terms ofcreativity, strength and

... security”.

Page 16: L’AINDATEBASIC ST 100 11 Struttura dell'Anta realizzata in monolamiera d'acciaio elettrozincato con rinforzi interni ver-ticali pressopiegata, da rinforzare i punti a mag-gior rischio

P A N N E L L I E 16

E S S E N Z E - E S S E N C E S

SP 10

SP 35

C I L I E G I O F A G G I O N O C E N A Z I O N A L E N O C E C H I A R O M O G A N O R O V E R E

SP 40 SP 45 SP 50 SP 55 SP 60

SP 15 SP 20 SP 25 SP 30

Page 17: L’AINDATEBASIC ST 100 11 Struttura dell'Anta realizzata in monolamiera d'acciaio elettrozincato con rinforzi interni ver-ticali pressopiegata, da rinforzare i punti a mag-gior rischio

A C C E S S O R IRivestimenti disponibiliPer rifinire la scelta è

ampia, a partire dasemplici pannelli inTanganica lisci nellevarie tinteggiature,Okoumè marino a

fibre parallele tinteggiati e nellavasta gamma di

disegni disponibili.Pannelli di rivestimentoin alluminio bugnato

verniciato.

Available finishesThere is a wide range offinishes, starting from

simple tanganica walnutpanels in various

colours, Okoume withparallel dyed fibres and

in a wide range of drawings available.

External panels made ofpainted bush hammered

aluminium.

17P A N N E L L I E A C C E S S O R IPANELLING AND ACCESSORIES

Al 10 Al 15 Al 20

Al 35Al 30Al 25

Page 18: L’AINDATEBASIC ST 100 11 Struttura dell'Anta realizzata in monolamiera d'acciaio elettrozincato con rinforzi interni ver-ticali pressopiegata, da rinforzare i punti a mag-gior rischio

18

1 ANTA

1 LEAF

SEZIONI TRASVERSALI

TRANSVERSAL SECTIONS

2 ANTE

2 LEAFS

SEZIONI LONGITUDINALI

LONGITUDINAL SECTIONS

DIMENSIONI PORTA 1 ANTA - 1 LEAFT DOOR DIMENSIONSPORTA LUCE PASSAGGIO MASSIMO INGOMBRO LUCE MARMODOOR PASSAGE SPACE MAXIMUM DIMENSION MARBLE SPACE

(mm.) (mm.) (mm.)

800 800 x 2095 930 x 2160 820 x 2105850 850 x 2095 980 x 2160 870 x 2105900 900 x 2095 1030 x 2160 920 x 2105

DIMENSIONI PORTA 2 ANTE - 2 LEAFTS DOOR DIMENSIONSPORTA LUCE PASSAGGIO MASSIMO INGOMBRO LUCE MARMODOOR PASSAGE SPACE MAXIMUM DIMENSION MARBLE SPACE

(mm.) (mm.) (mm.)

800 x 300 1100 x 2095 1230 x 2160 1120 x 2105850 x 300 1150 x 2095 1280 x 2160 1170 x 2105900 x 300 1200 x 2095 1330 x 2160 1220 x 2105

P R E D I S P O S I Z I O N E M U R IPREPARING WALLS

LUCE PASSAGGIO

PASSAGE SPACE

LUCE PASSAGGIO

PASSAGE SPACE

LUCE MARMO

MARBLE SPACE

STIPITE MARMO

MARBLE FRAME

STIPITE MARMO

MARBLE FRAME

INTONACO

PLASTER

INTONACO

PLASTER

MASSIMO INGOMBRO

MAXIMUM DIMENSION

MASSIMO INGOMBRO

MAXIMUM DIMENSION

INTONACO

PLASTER

STIPITE MARMO

MARBLE FRAME

INTONACO

PLASTER

SOGLIA INGRESSO

INLET

LU

CE

MA

RM

O

MA

RB

LE

SPA

CE

Page 19: L’AINDATEBASIC ST 100 11 Struttura dell'Anta realizzata in monolamiera d'acciaio elettrozincato con rinforzi interni ver-ticali pressopiegata, da rinforzare i punti a mag-gior rischio