La morphologie flexionnelle -...

44
La morphologie flexionnelle

Transcript of La morphologie flexionnelle -...

La morphologie flexionnelle

La grammaire

- classes fermées- sens abstraits

Le lexique

- classes ouvertes- sens plus concrets

Les noms et les verbes

! un nom – la ‘condensation’ atemporelle

! ! arbre, chute, beauté, indépendance

! un verbe – l’étalage temporel

! ! vois, tombait, était, parla

détermination le/un/ce/mon etc.nombre chat/chatsgenre chat/chatte, long/longuepersonne je, tu, il, elle, etc.

temps chanteraaspect je dormais/j’ai dormi mode! qu’elle chante; pars!

Les dimensions nominales

Les dimensions verbales

La détermination

Le déterminant est comme un contenant, le nom son contenu

Les déterminants

L’article indéfini un, une, des

L’article défini le, la, les

L’adjectif démonstratif ce, cette, ces

L’adjectif possessif mon, ma, mes...

Les déterminants et le sens

un, une, des, le, la, les ce, cette, ces mon, ma, mes du, de la

livre

thé

idée

départ

soeur

pays

Le nombre

Noms dénombrables - les noms qu’on peut compterNoms non dénombrables - les noms qu’on ne peut pas compter

chat le chat, un chat, deux chats, les chats

eau l’eau, de l’eau!

Transformer: dénombrable à non dénombrable, ou vice-versa

!

! chat! ! ! ! ! lait! ! ! ! ! vitesse! ! ! ! ! sable! table! ! ! ! ! construction! pied! mot! ! ! ! ! liberté! ! ! ! ! intelligence

Notez donc le rôle du déterminant

Individus et classes

Ce matin, j’ai vu un chat

Ce matin, j’ai vu deux chats

Ce matin, j’ai vu des chats

Ce matin, j’ai vu les chats du voisin

Les chats sont intelligents

Le chat est intelligent

Ce matin, j’ai vu un chat

Ce matin, j’ai vu deux chats

Ce matin, j’ai vu des chats

Ce matin, j’ai vu les chats du voisin

Les chats sont intelligents

Le chat est intelligent

Individus

Classe

Différence de sens ?

Les castors sont des animaux

Le castor est un animal

Les castors construisent des barrages

Le castor construit des barrages

Le genre

! genre grammatical vert/verte! sexe chat/chatte

Mâle, femelle des animaux et nom de l’espèce

! le canard la ?!! le ? la chèvre!! le ? la dinde!! le lapin la ?!! le lion la ?!! le loup la ?!! l’ours l’?!! le ? la poule!! le tigre la ?!! le ? la vache

Le genre comme mécanisme de désambiguïsation

Cependant, en apparence du moins, rien de plus absurde. Élisabeth avait trente-cinq ans et était dans l'éclat parfait de sa beauté, avec une réputation d'esprit grandissant tous les jours et qu'il était impossible de surfaire. De son côté Rothbanner, pour faire admettre son bonheur, n'exhibait que ses vingt-deux ans, une jolie tournure et rien encore de cette valeur intrinsèque qu'on lui a reconnue depuis. Ce joyau était alors caché dans sa coquille. Pour déterminer ce qui était arrivé il avait fallu cette profondeur de réflexion et cette sagacité d'égoïsme, dons précieux de la comtesse, la plus accomplie des créatures en toutes choses, et surtout cette sagesse des enfants du siècle qui mène ceux qui la possèdent à n'avoir pas volé la damnation éternelle. Élisabeth Hermansburg avait pensé qu'au comble de sa gloire elle était bien voisine de la pente qui allait la conduire à en descendre. Elle avait monté dans les fleurs; il allait falloir bientôt revenir dans les ronces. Pour savoir ce qu'une femme adorée devient d'ordinaire, elle n'avait pas eu besoin que de jeter les yeux autour d'elle, et les jardins d'Armide où elle régnait lui avaient montré en foule leurs gazons verdoyants peuplés de vieilles cigales dont les voix prophétiques n'étaient comprises de personne hormis d'elle-même. Elle examina l'une après l'autre les destinées de ces tristes métamorphosées et elle crut pouvoir admettre que la cause de leur malheur était à trouver dans l'insouciance avec laquelle chacune avait lié son bonheur à un homme qui la dominait, et qui, partant, la pouvait fuir aussitôt que son coeur à lui conseillerait la désertion.

(Tiré de Gobineau, Adelaïde, http://abu.cnam.fr/cgi-bin/go?adelaide2)

Les marques du genre et leurs antécédents

L’attribution du genre

Quel genre?

! acheteur, vendeur, buveur, orateur

! pâleur, longueur, lenteur

! pommier, poirier, citronnier

! brise-glace, porte-avions

! samedi, dimanche, lundi

! fraise, pomme, orange, framboise!

! citron, pamplemousse

! banc, flanc, temps, ...

Attribution du genre en français (traduit de Corbett 1991: 59)

Noms à terminaison consonantique! !

Consonne!Nombre! % masc.! Exemples du masc.finale ! de noms! !  

/Z/!! 1453!! 94.2!! tricotage, prestige/m/!! 1406!! 91.9!! symbolisme, volume/f/!! 301!! 89.0!! bœuf, veuf/r/!! 5175!! 76.8!! acheteur, bar/g/!! 235!! 73.2!! monologue, orgue/k/!! 833!! 66.6!! asterisque, risque/b/!! 129!! 65.1!! verbe, arabe/l/!! 1581!! 58.4!! signal, hôtel/t/!! 2269!! 51.2!! culte, texte/p/!! 214!! 48.6!! isotope, groupe/N/!! 69!! 39.0!! parking, camping/s/!! 1380!! 38.5!! indice, divorce/d/!! 714!! 38.1!! stade, exode/S/!! 290!! 34.0!! reproche, bateau-mouche/j/!! 352!! 32.4!! détail, chandail/v/!! 143!! 31.5!! fleuve, fauve/n/!! 1135!! 31.5!! chêne, homophone/z/!! 612!! 10.0!! gymnase, lactose

Attribution du genre en français (traduit de Corbett 1991: 59)

Noms à terminaison vocalique

Voyelle !Nombre! % masc.! ! Exemples du masc.finale ! de noms! !  /oe~/! 17! ! 100!! un, brun/A~/!! 1963!! 99.3! ! carburant, vent/E~/!! 938!! 99.0! ! grain, puritain/o//!! 189!! 97.4! ! feu, bleu/o/!! 865!! 97.2! ! pot, dos/E/!! 625!! 90.2! ! palais, essai/u/!! 171!! 87.7! ! bout, fou/a/!! 970!! 82.6! ! plat, gras/y/!! 201!! 71.6! ! imprévu, écu/e/!! 2791!! 50.1! ! pavé, thé/O~/!! 2665!! 29.8! ! thon, don/i/!! 2336!! 24.6! ! riz, gris

Prédire le genre selon les facteurs phonétiques

! levain, airain

! empathie, momie

! robot, tarot

! falaise, hypothèse

! lettrage, pianotage

! jambier, clé

Les marqueurs du féminin en français

! lent!! bas! curieux! inquiet

! neuf! serveur

! léger! bon! jumeau

! actuel!Régularités?

Et à l’oral?

La personne - un marqueur de participation

La personne

Perspective sémantique

je tu il/elle

La personne

Perspective sémantique

je tu il/elle

La personne

Perspective sémantique

je tu il/elle

La personne

Perspective sémantique

je tu il/elle

nous, vous, ils, elles, on ?

Une perspective formelle sur la personne

! la personne en latin et en français

! ! amo!! j’aime! ! amas!! tu aimes! ! amat!! il/elle aime

! ! amamus! nous aimons! ! amatis! vous aimez! ! amant! ils/elles aiment

Cf. la langue parlée

La morphologie verbale

Le temps

! en français:!! ! ex. chanter, partir

! ! présent! ! passé composé! ! imparfait! ! plus-que-parfait! ! futur! ! futur antérieur! ! passé simple! ! passé antérieur

(Tiré de http://www.leconjugueur.com/)Sens?

Un cas spécial: le passé surcomposé

Sens?

L’aspect

! - une perspective sur les actions en termes de durée

Calculez la durée de chaque action:

Je dormais quand le réveil-matin s’est mis à sonner. Il continuait à sonner jusqu’au moment où je l’ai frappé. Je me suis mis à faire du café. Entre la cuisine et le salon, j’ai trébuché sur le chat qui dormait sur le plancher. J’ai laissé tomber le café, et le chat m’a griffé.La journée était bien partie.

L’aspect lexical - porté par le sens des verbes

Je DORMIR quand le réveil-matin SE METTRE à SONNER. Il CONTINUER à SONNER jusqu’au moment où je l’FRAPPER. Je me METTRE à FAIRE du café. Entre la cuisine et le salon, j’TRÉBUCHER sur le chat qui DORMIR sur le plancher. J’LAISSER TOMBER le café, et le chat m’GRIFFER.La journée ÊTRE bien partie.

Quelques aspects lexicaux:

! inchoatif:! début d’une action! se mettre à

! duratif:!! action qui continue! dormir

! ponctuel:! action sans durée! trébucher

! itératif:! action répétée! ! sonner

L’aspect grammatical - porté par la terminaison

Je ___ais quand le réveil-matin s’est mis à _____er. Il _____ait à sonner jusqu’au moment où je l’ai ____é. Je me suis mis à ______ du café. Entre la cuisine et le salon, j’ai _____é sur le chat qui ____ait sur le plancher. J’ai ____é _____er le café, et le chat m’a ____é.La journée __ait bien partie.

Quelques aspects grammaticaux:

! passé composé:! action terminée! a sonné

! imparfait:! ! action en cours! sonnait

Un exemple à travailler:

Un tiède soleil d'automne tombait dans la cour de ferme, par-dessus les grands hêtres des fossés. Sous le gazon tondu par les vaches, la terre, imprégnée de pluie récente, était moite, enfonçait sous les pieds avec un bruit d'eau; et les pommiers chargés de pommes semaient leurs fruits d'un vert pâle, dans le vert foncé de l'herbage.

Quatre jeunes génisses paissaient, attachées en ligne, meuglaient par moments vers la maison; les volailles mettaient un mouvement coloré sur le fumier, devant l'étable, et grattaient, remuaient, caquetaient, tandis que les deux coqs chantaient sans cesse, cherchaient des vers pour leurs poules qu'ils appelaient d'un gloussement vif.

! ! ! ! ! Guy de Maupassant, Le vieux

La barrière de bois s'ouvrit; un homme entra, âgé de quarante ans peut-être, mais qui semblait vieux de soixante, ridé, tordu, marchant à grands pas lents, alourdis par le poids de lourds sabots plein de paille. Ses bras longs pendaient des deux côtés du corps. Quand il approcha de la ferme, un roquet jaune, attaché au pied d'un énorme poirier, à côté d'un baril qui lui servait de niche, remua la queue, puis se mit à japper en signe de joie. L'homme cria:

-- A bas, Finot !

Le chien se tut.

Une paysanne sortit de la maison. Son corps osseux, large et plat, se dessinait sous un caraco de laine qui serrait la taille. Une jupe grise, trop courte, tombait jusqu'à la moitié des jambes, cachées en des bas bleus, et elle portait aussi des sabots pleins de paille. Un bonnet blanc, devenu jaune, couvrait quelques cheveux collés au crâne, et sa figure brune, maigre, laide, édentée, montrait cette physionomie sauvage et brute qu'ont souvent les faces des paysans.

! ! ! ! ! Guy de Maupassant, Le vieux

Le mode

! perspective (et formes linguistiques) basées sur la notion! de mondes actuels et possibles

! ! Indicatif:! Tu pars.

! ! Subjonctif:! Je veux que tu partes.

! ! Impératif:! Pars!

Monde actuel ou possible?

! !