La fiesta de Pésaj para Israel.pdf

66
1

Transcript of La fiesta de Pésaj para Israel.pdf

Page 1: La fiesta de Pésaj para Israel.pdf

1

Page 2: La fiesta de Pésaj para Israel.pdf

2

EDITED AND PUBLISHED

BY

THE CENTRAL CONFERENCE OF AMERICAN RABBIS

[1923]

Versión adaptada para la Comunidad Brit Brajá de México

Israel Rocha, David Gutierrez, Roberto Wong

Page 3: La fiesta de Pésaj para Israel.pdf

3

Servicio del Seder

A. Antes de la comida:

Kadesh …………………………………………….12 Carpas ……………………………………………...17 Yajatz ………………………………………………17 Maguid ……………………………………………..18 Dayeinu …………………………………………….24 Símbolos de Pesaj ………………………………….29 Motzi matzá ………………………………………..40 Maror Corej ………………………………………...40 Shulján Orej ………………………………………..42 Tsafún ………………………………………………42

B. Después de la comida

Barej ………………………………………………..44 Hallel ……………………………………………….50 Nirtzá ………………………………………………58 Ejad ¿Mi Yodea? …………………………………..60 Frases célebres de libertad …………………………66

Page 4: La fiesta de Pésaj para Israel.pdf

4

The Union Haggadah

La fiesta de Pésaj para Israel

La fiesta de Pésaj debe ser para ti, oh Israel, una jubilosa corona ¡mucho más que solo deber de continuar! Sin embargo, nunca te has cansado ¡de ser quien quieres ser! Aún los días en que has demostrado al mundo tu fuerza de supervivencia, ¡Que es realmente incomparable! Reflejado en el flujo de sangre en las venas de tu juventud. Sin embargo tú has enfrentado muchas adversidades y lidiado muchas veces con el ardor de la batalla brillante, el marchitamiento de innumerables vidas dentro de tú filas. Después de haber marcado el camino que tú has pisado en el mundo ¿acaso podemos dudar de tu ayuda divina en victorias del pasado y presente? Alégrate, entonces, en la fiesta de Pésaj, oh Israel, y toma de nosotros la renovación de votos solemnes por aferrarse a tus tradiciones con amor eterno y fe eterna.

David Einhorn, el Sinaí, vol. 1.

Libertad

El objetivo de ésta fiesta para el judaísmo es que todos los hombres son libres, todos reconocen a Dios, todos emplean sus poderes espirituales y materiales con el deseo pleno y libre, de relatar la verdad y la justicia en esta tierra, un trono donde se adorna hasta la más humilde choza, así como el palacio más lujoso.

Samuel Hirsch, el movimiento para el judaísmo reformista, por David Philipson, p. 487.

Page 5: La fiesta de Pésaj para Israel.pdf

5

Ritos y símbolos del Seder

EL servicio DEL SEDER está marcado con una especial preocupación por los niños. Un llamativo contraste se ofrece entre las ceremonias de este servicio de la víspera de la Pascua y la celebración de la comida habitual, para que el niño esté seguro de pedir una explicación, y así tener la oportunidad de contar la historia de la liberación de Israel, y para impresionar a la lección de la fe en Dios, el Defensor del derecho y el Libertador de los oprimidos. Estos símbolos tienen el objetivo de ponernos en solidaridad con nuestros antepasados de la generación del Éxodo, sentir los ensayos de su vida amarga de la esclavitud y la alegría de su triunfo posterior de la libertad. VINO. Como en todas las ceremonias judías de regocijo, como la acogida del Shabat y las fiestas, la solemnización del matrimonio, y el nombramiento de un niño, por lo que en el Seder, el vino se utiliza como símbolo de la festividad. Mead, de manzana de sidra, cualquier jugo de frutas o pasas de uva no fermentado, especialmente el vino, se utiliza comúnmente en el servicio de Seder. LAS CUATRO COPAS. Cada participante en el servicio se espera que tome cuatro copas de vino. Incluso los más pobres de los pobres que subsisten de la caridad se les mandó a proveerse de vino para los cuatro copas. Este número es determinado por las cuatro promesas divinas de la redención hecha a Israel en el Éxodo VI: 6-7: V'hotzesi, V'hitzalti, V'goalti y V'lokaḥti, es decir, poner fuera de la servidumbre, la liberación de la servidumbre, la redención de toda dependencia en Egipto, y la selección como "el pueblo del Señor". La primera copa sirve para Kidush como en otros días sagrados y el Shabat y la segunda es para la finalización de la primera parte del Seder; la tercera sigue la gracia después de

Page 6: La fiesta de Pésaj para Israel.pdf

6

la comida, y la última se produce al final de la segunda parte del Seder. LA COPA DE ELÍAS. La promesa de la quinta parte de Dios (V'hevesi) para obligar a Israel a Canaán, que sigue las cuatro promesas de redención, dio lugar a la cuestión de la necesidad de una quinta Copa de vino en el Seder. La creencia popular dejó la decisión de todas las cuestiones de derecho y debatido ritual para el profeta Elías, el héroe central de la leyenda judía. La opinión popular cree que este gran campeón de la justicia y de la adoración pura de Dios a ser inmortal, y lo veía como el precursor venida del Mesías, cuya tarea será, entre otras cosas-para anunciar la buena nueva de la paz y la salvación, para llevar a cabo una unión de corazones entre los padres y sus hijos, para consolar a los tristes, para resucitar a los muertos, y para establecer el reino divino de la justicia en la tierra. La taza de sesiones, la necesidad de que se dejó a su decisión, llegó a ser conocida como la Copa de Elías, y dio lugar a la costumbre de abrir la puerta durante el servicio de Seder, que el mensajero larga espera de la redención final de la humanidad de toda opresión podría entrar en la casa como un invitado más que bienvenidos. Nuestros padres han contribuido así, en tiempos de oscuridad y la persecución, a tener en cuenta la era mesiánica de la libertad, la justicia y buena voluntad. Despojado de su forma legendaria, sigue siendo la esperanza para la realización de lo que Israel siempre anhela y se esfuerza. MATZÁ. El pan sin levadura o el pan de la aflicción nos recuerda las penurias que soportaron nuestros padres en Egipto, y de la prisa con la que partieron de allí. No tuvieron tiempo necesario para cocinar el pan adecuadamente, por lo que quedó sin leudar.

Page 7: La fiesta de Pésaj para Israel.pdf

7

LOS BERROS o PEREJIL. Cualquiera de estas verduras se utiliza como muestra de gratitud a Dios por los productos de la tierra. El objetivo de inmersión en agua salada o vinagre es el de que sea desagradable al paladar. MOROR. La hierba amarga, un trozo de rábano picante y amargo representa la vida de los israelitas en Egipto. JAROSET. Esta mezcla de manzanas, almendras peladas y pasas, finamente picadas y condimentadas con canela y vino, probablemente fue en su origen un condimento. Debido a su apariencia, llegó a ser considerado como la representación de la arcilla con que los israelitas hicieron los ladrillos, o el mortero utilizado en las grandes estructuras erigidas por los esclavos de Egipto. EL HUESO ASADO es un emblema del cordero pascual. EL HUEVO (cocido) es el símbolo de la ofrenda de paz que se había impuesto de día en día en la fiesta, durante la existencia del Templo en Jerusalén. AFIKOMÓN. Afikomán se deriva del griego y significa DESPUÉS DE

LA COMIDA o POSTRE. El origen de esta costumbre hay que buscarla en el cordero pascual que se comía en la noche de Pascua. Era costumbre de reservar una pequeña parte del cordero que se come en la clausura de la comida. Cuando el sacrificio había cesado, un pedazo de la matzá se comía en su lugar. El Afikomán, oculto a principios del Seder, se deja al final de la comida, a fin de que los niños puedan mantenerse alerta durante todo el servicio. El jefe de la familia de buen manera se lleva lejos a los niños del afikomán y al encontrarlo se ve obligarlo a canjearlo por un regalo, para llegar a la conclusión de la comida.

Page 8: La fiesta de Pésaj para Israel.pdf

8

Indicaciones para el establecimiento de la Mesa

Sobre la mesa, en frente de la persona que realiza el servicio rganizando el plato grande que contiene los símbolos del Seder: a. Tres matzot y cada uno de ellos separado en los

pliegues de una servilleta o una cubierta especial. Dos de ellos representan el Mishné lejem “doble porción" del sábado y los días santos, y el tercero el "Oni lejem” ”pan de la aflicción". Estos también se tienen para representar a las tres divisiones religiosas de Israel: el "Cohen" Sacerdote. "Levi" Sacerdote asociado e "Israel" ley judía. b. El hueso asado (de un cordero). c. Un huevo tostado. También un trozo de rábano picante, un poco de jaroset, y un ramillete de perejil. Además de estos, se colocan sobre la mesa para el seder: 1. Un plato de hierbas amargas (rábano picante), cortado en trozos pequeños. 2. Un plato de jaroset. 3. Perejil o berro. 4. Un plato de agua salada. 5. Una copa de vino se coloca en cada plato y un vaso lleno grande en el centro de la mesa para el profeta Elías.

Page 9: La fiesta de Pésaj para Israel.pdf

9

La comida servida posterior al Seder es en cierta forma un banquete de los tiempos antiguos. De ahí la referencia, en los textos hebreos de las cuatro preguntas, la costumbre de reclinarse sobre el lado izquierdo, una posición asumida por los hombres libres. Para preservar esta costumbre, muchos hogares todavía proporcionan un sillón acolchado grande para la persona encargada de la Seder. El cuadro se suele propagar con la mejor vajilla de la familia, adornados con flores, acorde al espíritu festivo.

Page 10: La fiesta de Pésaj para Israel.pdf

10

Órden del Servicio

1.- Recitar el Kidush (santificación de la fiesta) ש ד ק

2.- Sumergir el perejil en agua salada ספ ר כ

3.- Romper media Matzá, y ocultar una parte ץח י para ser consumida al final de la comida como Afikomán. 4.- Contar la historia sobre la liberación a Israel ידג מ de la esclavitud egipcia.

5.- Recitar la bendición de los alimentos, incluida הצ מ , יהצ מו la bendición especial sobre la Matzá.

6.- Combinar la Matzá, el Moror y el Jaroset para ר וכk , ררומ comerlos juntos. 7.- Participar de la comida festiva. ר ן עולח שk 8.- Conclusión de la comida al comer la Afikomán. ןפוצ

9.- Dar gracias después de comer. ר בk 10.- Recitar el * Hallel לל ה

11.- Oración por la aceptación del servicio. הצ ר נ

Page 11: La fiesta de Pésaj para Israel.pdf

11

Page 12: La fiesta de Pésaj para Israel.pdf

12

קדש .1

Encender las velas de la festividad

Para simbolizar la alegría que trae el festival en el hogar judío, la señora enciende las luces y dice la oración siguiente:

, ות וצ מ ב נוש ד ר ק ש א , םל העו מלך הינואz י י אתה ברוך .בם טויו) לש ת ו ב ש (ל ר ש ק נ ל ד ה ל נוו צ ו

ARUJ ATA ADONAI ELOHEINU MÉLEJ HAOLAM ASHER KIDESHANU BEMITZVOTAV VETZIVANU LEHAD-LIK NER SHEL (En Shabat decir: SHABAT VESHEL) YOM TOV.

שהחינו , לםהינו מלk העו אzי י ברוk אתה .וקימנו והגיענו לזמן הזה

BARUJ ATA ADONAI ELOHEINU MÉLEJ HAOLAM SHEHEJEYANU VEKIYEMANU VEHIGIANU LAZMAN HAZÉ.

Bendito eres Tú, Eterno, nuestro Dios, Rey del universo, que nos has santificado por tus mandamientos y nos has ordenado encender las luces de fiesta. Bendito eres Tú, Eterno, nuestro Dios, Rey del universo, Tú que nos mantuvo vivos y nos ha sostenido y nos permitió estar hasta hoy. Que nuestra casa sea consagrada, oh Dios, por la luz de tu rostro, brillando sobre nosotros en bendición, y traernos paz.

La congregación responde: Amén.

Page 13: La fiesta de Pésaj para Israel.pdf

13

Kidush

En Shabat comenzar desde aquí:

El oficiante levanta la copa de vino y dice: evantemos una alabanza a Dios y démosle gracias por todas las bendiciones de la semana que ya se ha ido, por la vida, la salud y la fortaleza; por el hogar, el amor y la amistad, por la disciplina, las pruebas y las tentaciones, por la felicidad de nuestro éxito y la

prosperidad. Tú nos has ennoblecido, oh Dios, con las bendiciones de trabajo, y el amor y nos has santificado con las bendiciones de descanso, a través del mandamiento: "Seis días trabajarás y harás toda tu obra, pero el día séptimo es día de reposo el Eterno tu Dios".

Entre semana se comienza aquí:

Las canciones, alabanzas son símbolos de nuestra fiesta, vamos a renovar el recuerdo de nuestro pasado. Bendito eres tú, Eterno, nuestro Dios, Rey del universo, que nos has escogido de todos los pueblos y nos ha santificado con tus mandamientos. En el amor que tú nos has dado, Señor, nuestro Dios, nos otorgaste días solemnes de la alegría, incluyendo este día de la Fiesta de los Panes sin Levadura, como convocación santa para nosotros, un recuerdo de la salida de Egipto. Tú nos has elegido para tu servicio y nos has hecho partícipes de las

Page 14: La fiesta de Pésaj para Israel.pdf

14

שודק En Shabat comenzar desde aquí:

וכל והארץ השמים ויכלו ׃ייש ש ם ה ו מלאכתו השביעי ביום יםה אz ויכל .אםצב

מכל השביעי ביום וישבת עשה אשר יום את יםה אz ויברk .עשה אשר מלאכתו מכל שבת בו כי אותו ויקדש השביעי

.לעשות יםה אz ברא אשר מלאכתוYOM HASHISHÍ: VAIJULO HA SHAMAIM VEHAARETZ VEJOL TZEVAAM. VAIJAL ELOHIM BAYOM HASHEBIÍ MELAJTÓ ASHER ASÁ VAISHBOT BAYOM HASHEVIÍ MIJOL MELAJTÓ ASHER ASÁ. VAIVAREJ ELOHIM ET YOM HASHEVIÍ VAIKADESH OTÓ KI BO SHABAT MIKOL MELAJTÓ ASHER BARÁ ELOHIM LAASOT.

Entre semana se comienza aquí:

kהינו יי אתה ברוzעם מכל בנו בחר אשר ,העולם מלך א אzהינו יי לנו ותתן .במצותיו וקדשנו לשון מכל ורוממנו חגים ,לשמחה דיםמוע ) ו למנוחה שבתות (.באהבה המצות חג )יום ואת .הזה השבת( יום את ,לששון וזמנים

דש מקרא חרותנו זמן ,הזה כי .מצרים ליציאת זכר ,ק )ושבת( העמים מכל קדשת ואתנו .בחרת בנו

BARUJ ATA ADONAI ELOHEINU MÉLEJ HAOLAM ASHER BÁJAR BANU MIKOL AM VEROMEMANU MI KOL LASHÓN VEKIDESHANU VEMITZVOTAV. VATITÉN LANU ADONAI ELOHEINU BEAHAVÁ (SHABATOT LIMENUJÁ VE) MOADIM LESIMJÁ, JAGUIM UZEMANIM LESASÓN, ET YOM (HASHABAT HAZE. VEET YOM) JAG HAMATZOT HAZÉ, ZEMÁN JERUTENU MICRAÉ KÓDES, ZEJER LITZIAT MITZRAIM. KI BANU BAJARTA. VEOTANU KIDASHTA MIKOL HAAMIN (VESHABAT)

Page 15: La fiesta de Pésaj para Israel.pdf

15

bendiciones de los festivales santos. Bendito eres Tú, Eterno, que santificas a Israel con y las festividades.

Todos leen en voz alta:

BARUJ ATÁ ADONAI, ELOHENU MÉLEJ HAOLAM, BORÉ PERÍ HAGAFEN.

Bendito eres tú, Eterno, nuestro Dios, Rey del universo, que has creado el fruto de la uva.

- Beber la primera copa de vino –

Page 16: La fiesta de Pésaj para Israel.pdf

16

ובששון בשמחה ),באהבה וברצון( קדש� ומועדי אתה ברוk .הנחלתנו ישראל )ו השבת( מקדש ,יי .והזמנים

VEMOADEI KODSHEJÁ KODSHEJÁ (VEAHAVÁ UVERATZÓN), BE SIMJÁ UVESASÓN HINJALTANU. BARUJ ATÁ ADONAI, MECASEH (HASHABAT VE) ISRAEL VEHAZEMANIM.

Todos leen en voz alta:

kהינו יי אתה ברוzהגפן פרי בורא העולם מלך א.

BARUJ ATÁ ADONAI, ELOHENU MÉLEJ HAOLAM, BORÉ PERÍ HAGAFEN.

Beber la primera copa de vino –

Page 17: La fiesta de Pésaj para Israel.pdf

17

כרפס .2

Unas hojas de perejil, lechuga o berro de agua se distribuye a todos los presentes

para que las mojen en agua salada o en vinagre y antes de injerir dicen al unísono:

האדמה פרי בורא ,העולם מלk אzהינו יי אתה ברוך

BARUJ ATÁ ADONAI, ELOHENU MÉLEJ HAOLAM, BORÉ PERÍ HA-ADAMÁ.

Bendito eres tú, Eterno, nuestro Dios, Rey del universo, Creador del fruto de la tierra.

יחץ .3

El Oficiante rompe una Matzá por en medio, dejando a la mitad en el plato de Séder y ocultar la otra mitad como la Afikomán para ser consumido al final de

la comida.

Page 18: La fiesta de Pésaj para Israel.pdf

18

דמגי .4

- El Oficiante levanta las matzot y dice -

Este es el pan de la aflicción que nuestros padres comieron en la tierra de Egipto. Que todos los que tienen hambre vengan y coman. Que todos los que gusten vengan a celebrar Pésaj con nosotros. Que sea la voluntad de Dios, redimirnos de todos nuestros problemas y de toda servidumbre.

¡Que el próximo año, en ésta temporada, la casa de Israel sea verdaderamente libre!

- El Oficiante coloca el plato sobre la mesa -

Las Cuatro Preguntas

- La persona más joven en la mesa pregunta –

Qué diferencia hay entre esta noche y todas las otras noches? 1- Pues todas las noches nosotros comemos tanto jametz como matzá, pero esta noche sólo matzá! 2- Pues todas las noches nosotros comemos todo tipo de verduras, pero esta noche maror!

3-Pues todas las noches nosotros no sumergimos ningún alimento ni una sola vez, pero esta noche dos veces! 4- Pues todas las noches nosotros comemos tanto sentados como reclinados, pero esta noche todos nosotros estamos reclinados!

Page 19: La fiesta de Pésaj para Israel.pdf

19

דמגי .4

לכ . םי דמצר ארע אב אנ ת ה ב א לואכ די אעני אלחמ אה דשם א ק ו ע א ר ה י . פסחוי ייתי צריkד לכ , לויכ ייתי כפיןד ל א כ ו ה י ו . אק ל ע ן כ א מ נ ת ק י ר פ י י ד . אי מ ש י ב א ד נ ר מ .ריןחו בני אי ת אד את ש ב . אלר ש י ית ב

HA LAJMÁ ANYÁ DI AJALU AVAHATANÁ BEAR-Á DEMITZRAIM. COL DIJFIN YITEI, COL DITZRIJ YITEI VEYIFSAJ. YEHA RAAVÁ KADSHEM MARANÁ DI VISHMAYA, DI YIFRÚ YATANA MI COL ACÁ. VEYEHEVÉ

COL BEIT ISRAEL. BESHATÁ DEATYÁ VENEI JORIN.

- La persona más joven en la mesa pregunta –

לכ ב ש .תילוהל למכ ההז היל הל הנ ת ש נ ה היל הל .הומצ מץח כליןאו נוא תילוהל כליןאו נוא תילוהל לכ ב ש .המצ ולכ ההז לכ ב ש .ררומ הז היל הל , תקויר ראש

עםפ ואפיל יליןמטב נוא אין תילוהל כליןאו נוא תילוהל לכ ב ש .מיםפע ית ש הזה היל הל , תאח .יןמסב נול כ ההז היל הל , יןמסב ביןו ביןש יו יןב

MA NISHTANÁ HALAILA HAZÉ MICOL HALEILOT? SHE BEJOL HALEILOT ANU OJLÍN JAMETZ UMATZÁ. HALAILA HAZÉ CULÓ MATZÁ. SHE BEJOL HALEILOT ANU OJLÍN SHEAR YERACOT, HALAILA HAZÉ MAROR. SHE BEJOL HALEILOT ANU OJLIN EIN ANU MATBILÍN AFILU PAAM EJAD, HALAILA HAZÉ SHTEI PAMIM. SHE BEJOL HALEILOT ANU OJLIN ANU OJLÍN BEIN YOSHBÍN UVEIN MESUBÍN, HALAILA HAZÉ CULANU MESUBÍN.

Page 20: La fiesta de Pésaj para Israel.pdf

20

- El Oficiante da las respuestas -

Nosotros celebramos esta noche, porque éramos esclavos del Faraón en Egipto, y el Señor nuestro Dios nos ha entregado con mano fuerte. Si no nos hubiera el Santo, bendito sea, redimido a nuestros padres de Egipto… Nosotros, nuestros hijos y los hijos de nuestros hijos se hubieran mantenido los esclavos. Incluso aunque fuéramos sabios de la Torá seguiría siendo nuestro deber contar año tras año la historia de la liberación de Egipto.

Los cuatro hijos uscando una respuesta adecuada a las preguntas de cada uno de los cuatro tipos de los hijos de Israel, la Torá se explica el significado de la celebración de esta noche. El sabio dice: "¿Qué son estos testimonios y leyes y

reglas que les ordenó Eterno, nuestro Dios, a ustedes?" (Devarim/Deuteronomio 6:20). Entonces tú también le dirás las leyes de Pésaj: no se debe comer después del sacrificio de Pésaj ningún alimento. El malvado dice: "¿Qué es todo este ritual para ustedes?" (Shemot/Éxodo 12:26). "Para ustedes" - y no para él. Y por cuanto que se excluyó de la comunidad negó lo principal. Entonces tú también muévele los dientes y dile: "Por esto, es que Dios hizo por mí, cuando salí de Egipto" (Shemot/Éxodo 13:8). "Por mí" - y no por él. Si hubiera estado allí no hubiese sido redimido. El simple dice: "¿Qué es esto?" Y tú le dirás: "Con mano fuerte nos sacó Dios de Egipto, de una casa de esclavitud". Y al que no sabe preguntar, tú lo motivarás. Como está escrito: "Y le relatarás a tu hijo en ese día diciendo:

Page 21: La fiesta de Pésaj para Israel.pdf

21

Por esto es que Dios hizo por mí, cuando salí de Egipto" ¿Puede ser desde que comienza el mes de Nisán)? Dice: "En ese día"¿Si tiene que ser en ese día, puede ser antes de la puesta del sol? Dice: "Por esto", sólo lo podrás relatar cuando la matzá y el maror estén delante tuyo.

Page 22: La fiesta de Pésaj para Israel.pdf

22

La historia de la opresión de Egipto

nculquemos a todos, ya sean jóvenes o viejos a considerar cómo la ayuda de Dios ha sido nuestro apoyo constante a través del tiempo de prueba y persecución. Desde que llamó a nuestro padre Abraham de la esclavitud de la idolatría a su servicio en verdad, Él ha sido nuestro tutor, pues no

en un solo país, ni en una sola época los hombres violentos se han levantado contra nosotros, en cada generación y en cada país, los tiranos han intentado destruirnos y el Santo, bendito sea, nos ha librado de sus manos. La Torá nos dice que cuando nuestro padre Jacob era un vagabundo sin hogar, que bajó a Egipto, y vivió allí con pocos en número. Siendo solo setenta. Y José estaba ya en Egipto y era el gobernador sobre la tierra. Y José hizo traer a su padre y sus hermanos, con el poder que el Faraón había otorgado. Y habitó Israel en la tierra de Góshen, y aumentaron en número sus posesiones y fueron fructíferas, multiplicándose de sobremanera. Y murió José, y todos sus hermanos, y toda aquella generación. Entretanto, se levantó un nuevo rey sobre Egipto, que no conocía a José. Y él dijo a su pueblo: “He aquí, el pueblo de los hijos de Israel son demasiados y demasiado poderoso para nosotros, vamos, tenemos que actuar cautelosamente con ellos, para que no

Page 23: La fiesta de Pésaj para Israel.pdf

23

se multipliquen mas, y nos lleguen a pasar en número, que cuando haya una desgracia sobre nosotros en cualquier guerra, se unan a nuestros enemigos contra nosotros y consigan dominar nuestra tierra”. Por lo tanto, pusieron sobre ellos tiranos que los molestasen con cargas pesadas. Y edificaron pirámides para Faraón las ciudades de Pitón y Ramsés. Pero cuanto más los egipcios les oprimían, más los israelitas se multiplicaron y se extendieron más en el extranjero. Y los egipcios nos maltrataron y nos afligieron, y pusieron sobre nosotros cruel servidumbre. Y nosotros clamamos al Eterno, el Dios de nuestros padres y madres. Y el Eterno escuchó nuestra voz y vio nuestra aflicción, nuestro trabajo y nuestra opresión. Y el Eterno nos sacó de Egipto con mano fuerte y brazo extendido y con gran terror para ellos y con signos y portentos. Envió ante nosotros a Moisés, Aarón y Miriam. Y Él dio a luz a su pueblo con alegría. Y Él los guió en el desierto, como un pastor a su rebaño. Por lo tanto, se nos mandó observar la fiesta de Pésaj en su tiempo, de año en año, para que su ley esté en nuestras bocas y que dé su fuerza a nuestros hijos y sepan de su salvación por todas nuestras generaciones.

Todos leen en voz alta:

יי כה באליםמי כמ מי כמ . תנורא תה�. דשכה נאדר בק .שה פלאע

Mi jamona baelim Adonai, Mi kamoja ne’dar bakodesh, norá

tehilot osé felé.

¿Quién es como Tú, entre los dioses? ¿Quién es como Tú, glorioso en santidad? Exaltado en las alabanzas, hacedor de maravillas.

El Señor reinará por los siglos de los siglos.

Page 24: La fiesta de Pésaj para Israel.pdf

24

Dayeinu

Todos repiten el estribillo "Dayeinu", que es equivalente a "Nos

hubiera sido suficiente".

¡Cuán innumerables son los favores que Dios ha conferido sobre

nosotros!

Si nos hubiera sacado de Egipto, y no hubiera divido el mar para nosotros,

nos hubiera bastado. Si hubiera divido el mar para nosotros, y no nos hubiera permitido cruzar en tierra firme,

nos hubiera bastado. Si nos hubiera permitido cruzar en tierra firme, y no nos hubiera sostenido cuarenta años en el desierto,

nos hubiera bastado. Si nos hubiera sostenido cuarenta años en el desierto, y no nos hubiera dado de comer el maná,

nos hubiera bastado.

Page 25: La fiesta de Pésaj para Israel.pdf

25

.ינול ם ע קומ ת ל בות טולוע ה מ מ כ

דינו הים את לנו קרע וzא ממצרים הוציאנו אלוHilu hotzianu miMitzraim, velo kará lanu et hayam,

dayeinu

דינו בחרבה בתוכו העבירנו וzא הים את לנו קרע אלו

Hilu kará lanu et hayam, velo heeviranu betojó bejaraba,

dayeinu

במדבר צרכנו ספק וzא בחרבה בתוכו העבירנו אלו

דינו שנה ארבעיםHilu heeviranu betojo bejaraba, velo sipek tzorjeinu bamidbar

harbaim shana,

dayeinu

את האכילנו וzא שנה ארבעים במדבר צרכנו ספק אלו דינו המן

Hilu sipek tzorjeinu bamidbar harbaim shana, velo heejilanu et

haman,

dayeinu

Page 26: La fiesta de Pésaj para Israel.pdf

26

Si nos hubiera dado de comer el maná, y no nos hubiera dado el Shabat,

nos hubiera bastado. Si nos hubiera dado el Shabat, y no nos hubiera acercado hasta el Monte Sinaí,

nos hubiera bastado. Si nos hubiera acercado hasta el Monte Sinaí, y no nos hubiera entregado la Torá,

nos hubiera bastado. Si nos hubiera entregado la Torá, y no nos hubiera introducido a la tierra de Israel,

nos hubiera bastado. Si nos hubiera introducido a la tierra de Israel, y no nos hubiera construido el Templo,

nos hubiera bastado.

Page 27: La fiesta de Pésaj para Israel.pdf

27

דינו השבת את לנו נתן וzא המן את האכילנו אלוHilu heejilanu et haman, velo natán lanu et haShabat,

dayeinu

דינו סיני הר לפני קרבנו וzא השבת את לנו נתן אלוHilu natán lanu et haShabat, velo kerbanu lifnei har Sinai,

dayeinu

דינו התורה את לנו נתן וzא סיני הר לפני קרבנו אלוHilu kerbanu lifnei har Sinai, velo natán lanu et haTorá,

dayeinu

דינו ישראל לארץ הכניסנו וzא התורה את לנו נתן אלוHilu natán lanu et haTorá, velo hijnisanu L'eretz Israel,

dayeinu

הבחירה בית את לנו בנה וzא ישראל לארץ הכניסנו אלו דינו

Hilu hijnisanu L'eretz Israel, velo baná lanu et beit habejirá,

dayeinu

י יא ב נ ינול ח א ל א ש z ו הבחירה בית את לנו בנה אלו דינו תמ א ה

Hilu baná lanu et beit habejirá, velo shalaj eleinu neviei haemet

dayeinu

דינו שדום ק ע ל נומ א ש zת ו מ א י ה יא ב נ ינול ח א ל ש אלוHilu shalaj eleinu neviei Haemet, velo samanu leam kadosh

dayeinu

Page 28: La fiesta de Pésaj para Israel.pdf

28

- Todos leen en voz alta -

¡Cuán agradecidos estamos Eterno por los múltiples favores has derramado sobre nosotros! Él nos sacó de Egipto, dividió el mar para nosotros, nos permitió cruzar en tierra firme, nos sostuvo durante cuarenta años en el desierto, nos alimentó con el maná, nos encomendó el Shabat, nos llevó hasta el Monte Sinaí, nos dio la Torá , nos condujo a la Tierra de Israel, construyó para nosotros el Templo, nos envió a los profetas de la verdad y nos hizo un pueblo santo para perfeccionar el mundo bajo el reino del Todopoderoso, en verdad y en justicia.

Page 29: La fiesta de Pésaj para Israel.pdf

29

Los símbolos de Pésaj

En caso de que nuevos enemigos nos asalten, el recuerdo del éxodo de nuestros padres de Egipto nunca dejará de infundirnos ánimos y los símbolos de ésta contribuirán a fortalecer nuestra fe en Dios, que redime a los oprimidos. Rabán Gamaliel solía decir: "El que no recordó estas tres cosas en Pésaj no cumplió con su obligación, y ellas son: Pésaj, Matzá y Maror:

PÉSAJ

- Uno de la congregación pregunta – -

¿CUÁL es el significado de Pesaj?

- El Oficiante levanta el hueso de cordero y responde –

CORDERO DE PÉSAJ está simbolizado por este hueso. Fue comido por nuestros padres, mientras que el templo estaba en existencia, como un recuerdo de los favores de Dios, como esta dicho: "Es el sacrificio de Pésaj del Señor, porque Él PASÓ DE LARGO –

“PÉSAJ” sobre las casas de los hijos de Israel en Egipto, cuando hirió a los egipcios, y libró nuestras casas ". Dios en la antigüedad como "Muerte Nocturna" pasó y salvó las casas de Israel, también Él nos salva de todo tipo de peligro, y así Él siempre protege a los afligidos y para siempre aborrece todo rastro de la esclavitud entre los hijos del hombre.

Page 30: La fiesta de Pésaj para Israel.pdf

30

MATZÁ

- Uno de la congregación pregunta - ¿Cuál es el significado de Matzá?

- El Oficiante levanta la matzá y responde -

Matzá, llamado EL PAN DE LA AFLICCIÓN, es la provisión alimenticia que hicieron nuestros padres de manera apresurada para el viaje, como se dice: "Y los panes sin levadura horneada fueron sacados de Egipto. No había tiempo suficiente para ponerle levadura, puesto que fueron expulsados de Egipto, lo hicieron rápido y sin detenerse, sin preparar apropiadamente las provisiones". El pan sin levadura, se convirtió en un símbolo de la ayuda divina.

MAROR

- Uno de la congregación pregunta - ¿Y cuál es el significado de MAROR?

- El Oficiante levanta las hierbas amargas y responde -

Porque amargaron (marerú) los egipcios la vida de nuestros antepasados en Egipto. Como está escrito: "Les amargaron la vida con trabajos forzados, con el barro y con los ladrillos y con todo trabajo pesado en el campo, en todos sus trabajos que los hicieron trabajar con dureza".

Page 31: La fiesta de Pésaj para Israel.pdf

31

El recuerdo de aquella noche para la eternidad

remos con agradecimiento diciendo en cada generación, cada Judío debe considerarse a sí mismo como si él también hubiera sido sacado de Egipto. No solo nuestros padres y madres que los redimió,

sino lo que también hizo por nosotros en muchos otros países donde hemos caído en aflicción como víctimas de la maldad, la ignorancia y el fanatismo. Esta misma noche para nosotros, una generación feliz, ya podemos celebrar con calma, con seguridad y alegría. Pues en otros tiempos, nuestras viviendas se convirtieron en una noche de angustia y de sufrimiento para nuestro pueblo en tiempos pasados. Personas malas y crueles estaban dispuestas a lanzarse contra ellos y destruir sus hogares y el fruto de sus labores. Pero ellos se aferraron a su fe en el triunfo final del derecho y de la libertad. Fueron unos campeones de Dios, que como en Egipto fueron expulsados por sus enemigos rapaces, y nuestros ancestros salieron de nuevo, con los bultos en sus hombros y Dios en sus corazones. Porque Dios, "el Guardián de Israel, que no duerme ni se adormita" se mostró en ESE tiempo ESTA NOCHE EN EGIPTO y en todas las épocas oscuras de nuestro pasado, como el Redentor de

Page 32: La fiesta de Pésaj para Israel.pdf

32

los esclavos, que mantener esto como UN tiempo NOCTURNO PARA

TODOS LOS HIJOS DE ISRAEL, dedicados a Dios nuestro libertador. Mientras disfrutamos de la libertad de esta tierra, que nos esforcemos también para asegurar nuestra libertad espiritual, que como se nos fue entregada, la entreguemos a la humanidad tratando de ser merecedores de haberla recibido.

- Todos leen en voz alta -

Así es nuestro deber dar las gracias, alabar y glorificar a Dios, que nosotros y nuestros antepasados pasaron de la esclavitud a la libertad, de la tristeza a la alegría, de luto para alegría de la fiesta, de las tinieblas a la luz. Veamos, pues y proclamemos su alabanza.

Page 33: La fiesta de Pésaj para Israel.pdf

33

Page 34: La fiesta de Pésaj para Israel.pdf

34

Halel

SALMO 113 Oficiante:

Aleluya. Alábenlo, siervos del Eterno, ¡Alabado sea el nombre del Señor! Congregación: Bendito sea el nombre del Señor por siempre y para siempre. Oficiante: Desde la salida del sol hasta la puesta del mismo El

nombre del Eterno sea alabado. Congregación: El Eterno está por encima de todas las naciones, Su gloria está por encima de los cielos. Oficiante: ¿Quién como el Eterno nuestro Dios, Que su trono esta en las alturas? Congregación: ¿Que mira hacia abajo desde el cielo a la tierra? Oficiante: Que levanta a los pobres del polvo, ¡Y ensalza a los oprimidos desde el fango! Congregación: Porque Él nos puso con los príncipes, Incluso con los príncipes de su pueblo. Oficiante: El que hace de la mujer estéril que vive en su casa. Como una madre feliz de niños. Congregación: Haleluya.

Page 35: La fiesta de Pésaj para Israel.pdf

35

׃ללויה י י יהי שם . י י הללו את שם י י הללו עבדי

ממזרח שמש עד . לםמברk מעתה ועד עו . י י מהלל שם אומבו

הינו י אzי מי כ . דו על השמים כבוי י ים רם על כל גו

מקימי .ת בשמים ובארץ המשפילי לראו.המגביהי לשבתשיבי עם נדיבים עם להו.ןת ירים אביוומעפר דל מאשפ

. שיבי עקרת הבית אם הבנים שמחהמו. נדיבי עמו .הללויה

Page 36: La fiesta de Pésaj para Israel.pdf

36

SALMO 114

Oficiante: Cuando Israel salió de Egipto - La casa de Jacob de un pueblo de lengua extraña; Congregación: Judá fue su santuario, Israel su dominio. Oficiante: El mar lo vio y huyó; El Jordán volvió hacia atrás. Congregación: Los montes saltaron como carneros, Las colinas como corderos, Oficiante: ¿Qué tienes, oh mar, que huyes? ¿Tú Jordan, que vuelves atrás? Congregación: Ustedes montañas que saltarán como carneros; Y ustedes colinas, como corderos. Oficiante: Tiembla, oh tierra, con la presencia del Eterno, En la presencia del Dios de Jacob; Congregación: El que convierte la roca en fuente de aguas, el pedernal en manantial de aguas.

Page 37: La fiesta de Pésaj para Israel.pdf

37

Salmo 114

צאת ישראל ממצרים ב .עזב מעם zית יעק. תיו ישראל ממשלוהיתה יהודה לקדשו

ההרים . רב לאחוהים ראה וינס הירדן יס רקדו כאילים גבעו מה ל� . אןת כבני צ

ההרים .רב לאחוהים כי תנוס הירדן תס דו כאילים גבעותרק ן חולי ארץ מלפני אדו. אןת כבני צ

מלפני אלו למעינוההפכי הצור אגם מים חלמיש. בה יעק .מים

TZET ISRAEL MI MITZRAIM, BEIT YAACOV MEAM LOEZ HAITÁ YEHUDÁ LECODSHÓ ISRAEL MAMSHELOTAV. HAYAM RAÁ YAYANES HAYARDÉN YISOV LEAJOR. HEHARRIM RAKDÚ JEEILIM GUEVAOT KIVENEI TZON. MILFENEI ADÓN JULÍ ARETZ MILFENEI ELOHÁ YAACOV AFJÍ HATZUR AGAM MAIM JALAMISH LEMAÉINU MAIM.

Page 38: La fiesta de Pésaj para Israel.pdf

38

Bendiciones

ADRE SOBERANO, Bendito eres Tú, Dios nuestro, Rey del universo, que nos liberó y liberó a nuestros antepasados de Egipto, y nos hizo llegar hasta esta noche para comer en ella matzá y maror. Así, Eterno, Dios nuestro, nos permitirá llegar a

otras fiestas y conmemoraciones - las cuales vendrán hacia nosotros en paz - alegres por la construcción de Tu ciudad, y felices con Tu servicio, y comeremos allí de los sacrificios y de los 'Pesajim' cuya sangre ha de llegar hasta la pared de Tu altar para que sean aceptados, y Te alabaremos con un canto nuevo por nuestra liberación y por la redención de nuestra alma. Bendito eres Tú, Eterno, que libera a Israel.

- Las copas se llenan por segunda vez –

Todos leen en voz alta:

BARUJ ATÁ ADONAI, ELOHENU MÉLEJ HAOLÁM, BORÉ PERÍ HAGEFEN.

Alabado eres tú, Eterno, nuestro Dios, Rey del universo, que has creado el fruto de la uva.

Beber la segunda copa de vino.

Page 39: La fiesta de Pésaj para Israel.pdf

39

לם אשר עוהינו מלk ה אzי י רוk אתה

והגיענו .תינו ממצריםגאלנו וגאל את אבו י י כן . רללילה הזה לאכל בו מצה ומרו

zאzעדים ענו למותינו יגיהי אבוהינו ואולרגלים אחרים הבאים לקראתנו

ה כ ז נ ו .ת�ק ד צ וששים ב .�ת ע ויש ב שמחים, םלשלו ת ז לוג ה ת ב אור ל ד י ח ב ל צ י �צ פ ח ו . �מ ל ע א ר ש ל י ע �ע ר ע י . ץר אל ה כ kתו ב �מ ש שד ק ת י . �יר ח ב �ד ב ב ע ק על גאלתנו ונודה ל� שיר חדש.דח ם א כ ים ש מ ע �דוב ע י ו . גאל ישראלי י ברוk אתה . על פדות נפשנוו

BARUJ ATÁ ADONAI, ELOHENU ASHER GUEALANU VEGAAL ET AVOTÉINU MIMITZRAIM. VEHIGUIANU LALAILA HAZÉ LEEJOL BO MATZÁ UMAROR. KEN ADONAI ELOHEINU VE ELOHEI AVOTÉINU YAGUIÉNU LEMOADIM VELIREGALIM AJEIRIM HABAIM LICRA LESHALOM, SMEIJIM BISHUATENU. VESASIM BETZIDCATEJÁ VENIZKÉ LIROT BEHIGALOT ZEROAJÁ AL ISRAEL AMEJA. VEJEFTZEJÁ YITZLAJ BEYAD YAACOV AVDEJÁ VEJIREJÁ. YITCADESH SHIMJÁ BETOJ COL HAARETZ. VAYAAVDUJÁ AMIM SH-JEM EJAD. VENODÉ LEJÁ SHIR JADASH AL GUEULATENU VEAL PEDUT NAFSHENU. BARUJ ATÁ ADONAI GAAL ISRAEL.

- Las copas se llenan por segunda vez –

Todos leen en voz alta:

kהינו יי אתה ברוzהגפן פרי בורא העולם מלך א.

BARUJ ATÁ ADONAI, ELOHENU MÉLEJ HAOLÁM, BORÉ PERÍ HAGEFEN Beber la segunda copa de vino.

Page 40: La fiesta de Pésaj para Israel.pdf

40

הצ יא מ צ מו .5

Se rompe la Matzá superior y se distribuye. Todos leen en voz alta:

BARUJ ATÁ ADONAI, ELOHENU MÉLEJ HAOLAM, HAMOTZI LEJEM MIN HA-ARETZ. Alabado eres tú, Eterno, nuestro Dios, Rey del universo, que traes el pan de la tierra.

BARUJ ATÁ ADONAI, ELOHENU MÉLEJ HA-OLAM, ASHER KIDESHANU BEMITZVOTAV VETZIVANU AL AJILAT MATZÁ. Alabado eres tú, Eterno, nuestro Dios, Rey del universo, que nos has santificado a través de tus mandamientos, y nos has ordenado que debemos comer pan sin levadura.

Comer la Matzá

6. eמרור כור

Cada persona recibe algunas hierbas amargas sumergidas en jaroset, que coloca entre dos trozos de matzá. El Oficiante entonces dice:

Esta fue la práctica de Hillel, en el momento en el Templo estaba todavía en existencia. Combinó el pan sin levadura y las hierbas amargas y comieron juntos, para llevar a cabo la orden sobre el sacrificio de Pésaj: "Con el pan sin levadura y con hierbas amargas lo comerán".

TODOS LEEN EN VOZ ALTA:

BARUJ ATAH ADONAY ELOHEINU MÉLEJ HAOLAM, ASHER KIDSHANU BEMITZVOTAV VETZIVANU AL AJILAT MAROR. Bendito eres tú, Eterno, nuestro Dios, Rey del universo, que nos has santificado con tus mandamientos, y nos has ordenado que debemos comer hierbas amargas.

- Comer Maror -

Page 41: La fiesta de Pésaj para Israel.pdf

41

הצ יא מ צ מו .5

Se rompe la Matzá superior y se distribuye. Todos leen en voz alta:

kהינו יי אתה ברוzא kהארץ מן לחם המוציא העולם מל BARUJ ATÁ ADONAI, ELOHENU MÉLEJ HAOLAM,

HAMOTZI LEJEM MIN HA-ARETZ. kהינו יי אתה ברוzא kבמצותיו קדשנו אשר ,העולם מל .מצה אכילת על וצונו

BARUJ ATAH ADONAY ELOHEINU MÉLEJ HAOLAM, ASHER KIDSHANU BEMITZVOTAV VETZIVANU AL

AJILAT MATZÁ.

Comer la Matzá

6. eמרור כור

Cada persona recibe algunas hierbas amargas sumergidas en jaroset, que coloca entre dos trozos de matzá. El Oficiante entonces dice:

kר וה כי ה . םי ה ק י ה שד ק מ ית ה ב ן ש מ ז ל ב ל ה ה ש ן ע כ ת וצל מ ר ע מ א נ ה ש ם מ י לק . דח י ב ל כ אור ו רומ ה וצ מ .הול ים יאכ ר רומ ו

TODOS LEEN EN VOZ ALTA:

במצותיו קדשנו אשר .העולם מלk אzהינו יי אתה רוkב .מרור אכילת על וצונו

BARUJ ATAH ADONAY ELOHEINU MÉLEJ HAOLAM, ASHER KIDSHANU BEMITZVOTAV VETZIVANU AL

AJILAT MAROR. - Comer Maror –

Page 42: La fiesta de Pésaj para Israel.pdf

42

עורe שלחן .7

LA CENA ESTÁ SERVIDA.

צפון .8

Participar del Afikomán.

Al término de la comida, los niños se les da la oportunidad de encontrar el Afikomán. Cuando se encuentra se distribuyen las piezas de la misma en los presentes. Después de participar del Afikomán, no se acostumbra a comer nada más.

Page 43: La fiesta de Pésaj para Israel.pdf

43

B. Después de la comida

Page 44: La fiesta de Pésaj para Israel.pdf

44

Gracias después de la comida

9. kבר

Líder

evantemos nuestro agradecimiento. Todos: Bendigamos a quien de cuya generosidad hemos comido y por cuya bondad vivimos. Líder: Alabado seas Tú, Eterno, Dios nuestro, Rey del

universo, que sustentas al mundo, con bondad, con gracia, y con infinita misericordia. Tú proporcionas los alimentos a toda criatura, por que tu compasión es para siempre.

Todos: A través de tu gran bondad, la comida no nos ha fallado. No nos quites tu favor y asístenos en todo momento, por el amor de tu Nombre.

Líder: Tú sostienes y otorgas tu generosidad a todas tus criaturas.

Todos: Bendito seas Tú, Eterno, que das á todos los alimentos.

Todos los leen al unísono:

Oh Dios, Padre nuestro, manténnos, protégenos y danos la fuerza para llevar nuestras cargas. No por nuestro mérito, oh Dios, para no convertirmos en dependientes de los hombres, para sólo depender de tu mano, que siempre está abierta y llena de gracia, la que nuca permitirá que caigamos en vergüenza.

Page 45: La fiesta de Pésaj para Israel.pdf

45

Líder

.ולש מ נול כ א ש ינוה אz ל תי נברkבור RABOTAI NEVAREJ ELOHEINU SHEAJALNU MISHELO

Todos zא kחיינוו ובטובהינו שאכלנו משלוברו .

BARUJ ELOHEINU SHE-AJALNU MISHELÓ UVTUVÓ JAYINU. Líder

zא kחיינו ובטובוהינו שאכלנו משלוברו . BARUJ ELOHEINU SHE-AJALNU MISHELÓ UVTUVÓ JAYINU.

ו לם כל הזן את העו.לםהינו מלk העו אzי י ברוk אתה . בחן בחסד וברחמיםבטובו תן לחם לכל בשר כי הוא נ

א חסר לנו ואל יחסר ל תמיד z הגדוובטובו. לם חסדולעול כי הוא זן הגדובעבור שמו. לם ועדן לעולנו מזו

.לומפרנס לכ תיו אשר ן לכל בריו ומכין מזו.ל ומטיב לכ י י ברוk אתה . ברא .ל הזן את הכ

BARUJ ATÁ ADONAI, ELOHEINU MÉLEJ HA-OLAM, HAZÁN ET OLAM CULÓ BETUVÓ BEJEN BEJÉSED UVERAJAMIM, HU NOTÉN LÉJEM LEJOL BASAR, KI LE-OLAM JASDÓ, UV-TUVÓ HAGADOL TAMID LO JÁSAR LÁNU. VEAL YEJSAR LANU MAZÓN LE-OLAM VAED. BA-AVUR SHEMÓ HAGADOL. KI HÚ EL ZAN UMEFARNÉS LAKOL UMEITÍV LAKOL UMEJÍN MAZÓN LEJOL BRIYOTAF ASHER BARÁ. BARUJ ATÁ ADONAI, HAZÁN ET HACOL.

Todos los leen al unísono:

. נויח ו ר ה ו . נול כ ל כ ו נוס נ ר פ . נונ זונורע . וינב אינוה zא ל א אנ ו . ינות רול צ כ ה מ ר ה מ ינוה z א י י נוח ל ו ר ה ו . םת או ל י ה יד א ל zם ו ד ו נ ת מ י יד א ל zינוה z א י י נויכ ר צ ת ה ה אל מ ה �ד י ם ל י א כ שבוא נ �ש . הב ח ר ה ה ו ש וג ה ה ח תופ .דע ם ו ל עום ל ל כ א נ zו

ELOHEINU AVINU REENU ZUNENU. PARNESENU VEJALKELENU. VEHARVIJENU. VEHARVAJ LANU ADONAI ELOHEINU MEHERÁ MICOL TZARÚTEINU. VE NA AL TATZRIJENU ADONAI ELOHEINU LO LIDEI MATNÁ VADAM VELO LIDEI HALVAATAM KI IM LEYADJA HAMLEA HAFOTUJA HAGUSHA VEHARJAVÁ SHELÓ NABOSH VELÓ NICALEM LEOLÁM VAED.

Page 46: La fiesta de Pésaj para Israel.pdf

46

Líder:

Dios nuestro y Dios de nuestros padres, que seamos conscientes de Ti, como lo hicieron nuestros padres, para que podamos encontrar la gracia, la misericordia, la vida y la paz en esta Fiesta de los Panes sin levadura.

Todos: AMÉN Acuérdate de nosotros el día de hoy en tu bondad.

Todos: AMÉN Visítenos el día de hoy con bendición.

Todos: AMÉN Presérvanos el día de hoy para la vida.

Todos: AMÉN Con tu salvación y tu gracia tienes misericordia de nosotros y nos salvas, porque Tú, el compasivo y misericordioso, has vuelto tu mirada hacia nosotros, porque tú eres compasivo y misericordioso Rey.

Todos: AMÉN ¡El Misericordioso! Quien reina sobre nosotros para siempre!

Todos: AMÉN ¡El Misericordioso! Quien nos sostiene en honor!

Todos: AMÉN ¡El Misericordioso! Quien bendice este lugar y todos los aquí se reúnen. ¡Que todos podamos hallar gracia en los ojos de Dios y los hombres!

Todos: AMÉN

Page 47: La fiesta de Pésaj para Israel.pdf

47

Líder:

zאzינות מוא ו תינוהי אבוהינו וא , א ויפקד ויזכר יעלה ויב �יח ש מ ן עמ� ישראל וזכרו, ינות מוא ו תינון אבוזכרוננו וזכרו

ם ובה לחן ולחסד ולרחמים לחיים ולשל לפליטה לטו.לפני� .ת הזהם חג המצוביו

ELOHEINU VEELOHEI AVOTEINU VEIMOTEINU, YAALEH VEYAVÓ VEYIPAKED V’YIZAJER ZIJRONEINU VEZIJRON ABOTEINU VE IMOTEINU, VEZIJRON AMEJÁ ISRAEL MESHIJEJA LEFANEJA. LIFLEITÁ LETOVÁ LEJEN ULJÉSED ULERAJAMIM

LEJAIM ULESHALOM BEYOM JAG HAMATZOT HAZÉ.

.ןמ א. לטובההינו בו אzי י זכרנו . ןמ א. לברכהופקדנו בו

. ןמ א. והושיענו בו לחייםשיענו כי בדבר ישועה ורחמים חוס וחננו ורחם עלינו והוו

. כי אל מלk חנון ורחום אתה.אלי� עינינוZAJREINU ADONAI ELOHEINU BO LETOVÁ. AMÉN. VEFAKDÉNU BO LIBRAJÁ, AMÉN. VEHOSHIENU BO LEJAIM. AMÉN. VEVIDVAR ISHUA VERAJAMÍM JUS VEJANENU VERAJEM ALEINU VE HOSHIENU. KI ELEIJA ANENU KI EL MÉLEJ JANÚN VERAJUM ATÁ.

נוס נ ר פ י הרחמן הוא. לם ועדk עלינו לעוהרחמן הוא ימלוחן הרחמן הוא ישלח ברכה מרבה בבית הזה ועל של .דבוכ ב

ת י ב ה בעלייר י מוב אהרחמן הוא יברk את.זה שאכלנו עליו תם ואת ביתם ואתת הבית הזה אול רתי בע הזה ואת אמי מו

תנו ואת כל אשראו. זרעם ואת כל אשר להםHARAJAMAN, HU YIMLOJ ALEINU LEOLAM VAEED. HARAJAMAN, HU YEFARNESÉINU BECABOD. HARAJAMAN, HU YISHLAJ BRAJÁ MERUBA BABAYIT HAZÉ VEALSHULJAN ZÉ SHEAJALNU ALAV. HARAJAMAN, HU YEVAREJ ET ABÍ MORÍ BAALÍ HABAIT HAZÉ VEET IMÍ MORATÍ BAALAT HABAIT HAZÉ OTAM VEET BEITAM, VEET ZARAM VEET COL ASHER LAHEM, OTANU VEET COL ASHER

Page 48: La fiesta de Pésaj para Israel.pdf

48

Líder:

Por amor al Eterno, al Santo único, nada falta a los que le temen.

Todos:

Los jóvenes leones sufren hambre, pero los que buscan al Eterno no les hará falta ningún bien.

Líder:

Den gracias al Eterno, porque Él es bueno y porque su misericordia es eterna.

Todos:

Tú abres tu mano y satisfaces a todo ser viviente con buenos ojos.

Líder:

Bienaventurado el varón que confía en el Eterno, el Señor será para él de ayuda.

Todos:

El Eterno dará fortaleza a Su pueblo, El Eterno bendice a su pueblo con la paz.

Las copas se llenan por tercera vez.

Todos los leídos al unísono:

BARUJ ATÁ ADONAI, ELOHENU MÉLEJ HAOLÁM, BORÉ PERÍ HAGAFEN.

Bendito eres Tú, Eterno Dios nuestro, Rey del universo, que has creado el fruto de la uva.

Bebida de la tercera copa de vino.

Page 49: La fiesta de Pésaj para Israel.pdf

49

ונמצא חן .הי ישענוz וצדקה מא י י ונשא ברכה מאת , לנו .הים ואדםב בעיני אzושכל טו

LANU, VENISÁ BERAJÁ MEET ADONAI UTZDACÁ MEELOHEI ISHÉINU, VENIMTZÁ JEN VESÉJEL TOV BEEINEI ELOHIM VEADAM.

Líder:

.ר ליראיו קדשיו כי אין מחסוי י יראו את YIRÚ ADONAI KEDOSHAV KI EIN MAJSOR LIREAV

Todos:

.בא יחסרו כל טו zי י כפירים רשו ורעבו ודרשי KEFIRIM RASHU VERAEBÚ UDRESHÚ ADONAI LO YAJSERÚ JOL TOV.

Líder:

. לם חסדוב כי לעו כי טודו ליי הו HODU LA ADONAI KI LEOLAM JASDÓ

Todos:

.ןפותח את יד� ומשביע לכל חי רצו POTÉAJ ET YADEJA UMASHBÍA LEJOL JAI RATZÓN

Líder:

. מבטחוי י והיה ברוk הגבר אשר יבטח ביי BARUJ HA GUEVER ASHER YIBTAJ BAADONAI VEHAYÁ ADONAI

MIVTAJÓ

Todos:

י י .םלו בש יברk את עמוי י יתן וז לעמ עADONAI OZ LE AMÓ YITEN ADONAI YEBAREJ ET AMO BASHALOM

Las copas se llenan por tercera vez.

Todos los leídos al unísono:

. פןלם בורא פרי הג הינו מלk העו אzי י ברוk אתה BARUJ ATÁ ADONAI, ELOHENU MÉLEJ HAOLAM, BORÉ PERÍ

HAGAFEN.

Bebida de la tercera copa de vino.

Page 50: La fiesta de Pésaj para Israel.pdf

50

הלל .10

SE ABRE LA PUERTA PARA ELÍAS

Salmo 117

Lider:

Alaben al Eterno todos las naciones: Todos:

Alábenlo todos los pueblos. Lider:

Porque engrandeció sobre nosotros su benevolencia Todos:

Y la verdad de Dios por siempre, Haleluya.

La puerta se cierra.

Salmo 118: 1-4 Líder:

Alaben al Eterno, por que es bueno Todos:

Por que eterna es Su misericordia. Líder:

Diga ahora Israel, Todos:

Por que eterna es Su misericordia. Líder:

Diga ahora la casa de Aharón, Todos:

Por que eterna es Su misericordia. Líder:

Digan ahora los temerosos del Eterno, Todos:

Porque eterna es Su misericordia.

Page 51: La fiesta de Pésaj para Israel.pdf

51

הלל .10

SE ABRE LA PUERTA PARA ELÍAS

Salmo 117

. ים שבחוהו כל האמים כל גוי י ללו את . לם לעוי י ואמתכי גבר עלינו חסדו

.הללויה

HALELÚ ET ADONAI COL GOIM SHABJUHÚ COL HAUMIM. KI GABAR ALEINU JASDÓ VEEMT ADONAI HALELUYÁ.

LA PUERTA SE CIERRA.

Salmo 118: 1-4

ב כי טודו ליי הו .לם חסדוכי לעו

אמר נא ישראלי .לם חסדו כי לעו

י ןאמרו נא בית אהר . לם חסדו כי לעו

י י אמרו נא יראי י .לחסדוכי לעו

HODU LA ADONAI KI TOV - KI LEOLAM JASDÓ YOMAR NA ISRAEL - KI LEOLAM JASDÓ YOMERU NA BEIT AHARÓN - KI LEOLAM JASDÓ YOMERU NA IREI ADONAI - KI LEOLAM JASDÓ

Page 52: La fiesta de Pésaj para Israel.pdf

52

Salmo 118:5-29

Líder:

h Dios te llame desde mí angustia y Tú me respondiste con gran compasión. Todos:

El Eterno está conmigo, no temeré, ¿qué puede hacer el hombre? Líder:

Es mejor que refugiarse en el Señor que confiar en el hombre.

Todos:

Es mejor refugiarse en el Señor que confiar en príncipes. Líder:

El Señor es mi fortaleza, mi cántico y mi salvación.

Todos:

La voz de gozo y salvación está en las tiendas de los justos.

Page 53: La fiesta de Pésaj para Israel.pdf

53

Salmo 118:5-29

לי י י . רחב יהן המצר קראתי יה ענני במ

z י י .םא אירא מה יעשה לי אד זרי לי בע .ואני אראה בשנאי

ת ביי ב לחסוטו .יםיב ד נ ח ב מבט

. כי אמילםי י ים סבבוני בשם כל גו . כי אמילםי י סבוני גם סבבוני בשם

. כי אמילםי י ם צים בש עכו כאש קוסבוני כדברים ד ה דחיתנ דח . עזרניל ויי י לנפ

MIN HAMETZAR CARATI YAH ANANI VAMERJAV YAH, ADONAI LI LO YIRÁ MA YAASÉ LI ADAM? ADONAI LI LO VEOZRAI VAANI ERÉ VESONAI. TOV LAJASOT BAADONAI MIBTÓAJ BAADAM TOV LAJASOT BAADONAI MIBTÓAJ BINDIVÍN COL GOIM SEVAVUNI BESHEM ADONAI KI AMILAM SABUNI VEGMA SEVAVUNI BESHEM ADONAI KI AMILAM SABUNI JDBORIM DOAJU KEESH CODTZIM BESHEM ADONAI KI AMILAM DAJÓ DEJITANI LINPOL VAADONAI AZARANI

Page 54: La fiesta de Pésaj para Israel.pdf

54

Oficiante: La mano derecha del Eterno hace proezas, la diestra del Eterno es magnífica.

Congregación: No moriré, sino viviré y declararé las obras del Señor.

Oficiante: He pasado dolor, pero el Eterno no me entregó a la muerte.

Congregación: Ábreme las puertas de la justicia, voy a entrar en ella y voy a daré gracias al Señor.

Oficiante: Esta es la puerta del Eterno y el justo entrará en ella.

Congregación: Voy a dar gracias a Ti, porque Tú me respondiste, y me diste salvación.

Oficiante: La piedra que desecharon los arquitectos ha venido a ser la piedra principal.

Congregación: Este es el Eterno quien hizo esto, es maravilloso a nuestros ojos.

Oficiante: Este es el día que hizo el Eterno, nos gozaremos y alegrémonos en él.

Congregación:

Por favor Dios, sálvanos, por favor Dios, sálvanos, por favor Dios, ayúdanos, por favor Dios, ayúdanos.

Oficiante:

Bendito el que viene en el nombre del Señor;

Page 55: La fiesta de Pésaj para Israel.pdf

55

.הע וישי ל י ל ה י ו הת י ר מ ז י ו ז ע י ין י מ ם י יק ד י צ ל ה אה ב ע וישה ו נ ל ר קו .לי ה ח ש ע

.ימין יי רוממה ימין יי עשה חיל .הי י ש ע ר מ פ ס zא אמות כי אחיה וא

י .ינ נ ת א נ ת zו מ ל ו הי י נ ר ס ר י ס ק אד י צ ר ע י ש ל חות פ .הה י ד ם אוא ב ב ים י יק ד צ י ר לי ע ש ה ה ז . בואוב

. הע וישי ל י ל ה ת י ו נ ית נ י ע כ �ד או ה ל ת י ים ה נ ו ב ה וס א ן מ ב א .הנ פ אשר .ה בוח מ ש נ ה ו יל ג נ י ה י ש ע י ת י א מ

OZÍ VE ZIMRÁ YAH VAYEHILI LISHUÁ COL RINÁ VISHUÁ BEAHALEI TZADIKIM YEMIN ADONAI OSÉ JAIL LO AMUT KI EHEYE VAASAPER MAASEI YAH YASOR YISRANI YAH VELAMAVET LO NETANANI PITJULI SHAAREI TZEDEC AVOVAM ODÉ YAH ZE HASHAAR LAADONAI TZADIKIM YABOU BO ODJÁ KI ANITANI VET-HILI LISHUÁ EBEN MAASÚ HABONIM HAITÁ LEROSH PINÁ MEET ADONAI ASÁ ADONAI NAGUILA VE NISMEJÁ BO.

.אה נ יע ש הוי א י נ א ANÁ ADONAI HOSHIÁ NA

.אה נ יע ש הוי א י נ א ANÁ ADONAI HOSHIÁ NA

.אה נ יח לצ ה י א י נ א ANÁ ADONAI HATZILJÁ NA

.אה נ יח לצ ה י א י נ א ANÁ ADONAI HATZILJÁ NA

.י ית י ב ם מ כ נוכ ר ב י ם י ש א ב ב ה kרוב BARUJ HABÁ BESHEM ADONAI BERAJNUJEM MIBEIT ADONAI

Page 56: La fiesta de Pésaj para Israel.pdf

56

Congregación:

Te bendecimos desde esta casa del Eterno

Oficiante:

Tú eres mi Dios y te agradeceré

Congregación:

Tú eres mi Dios y te exaltaré

Oficiante:

Den gracias al Eterno por quees bueno

Congregacional:

Por que para siempre es su misericordia

Page 57: La fiesta de Pésaj para Israel.pdf

57

ע ג ב ח רוס א נוד ל א י ו י ל י א .ח ב ז מ ת ה נור ד ק ים ע ת ב .�מ מ ור י א הה z א �ד אוה ו ת י א ל א

.ודס ם ח ל עוי ל ב כ י טו כ י י ל דוהו

EL ADOANI VAYAED LANU ISRÚ JAG BAAVOTIM AD CARNOT HAMIZBEAJ ELÍ ATÁ VEODÉJA ELOHAI AROMEMEJA. HODU LAADONAI KI TOV KI LE OLAM JASDÓ

Page 58: La fiesta de Pésaj para Israel.pdf

58

נרצה .11

La bendición final

Las copas se llenan por cuarta vez. El Oficiante levanta la copa de vino y dice:

ermina la fiesta de Pésaj. Con canciones de alabanza, hemos levantado las copas que simbolizan las promesas divinas de la salvación y han exaltado el nombre de Dios. Al ofrecer la bendición sobre la cuarta copa, vamos a levantar de nuevo nuestras almas a Dios en la fe y en la esperanza. Que Él que

rompió el yugo del faraón que rompa siempre todas las cadenas de la opresión. Pronto se pueda proclamar la redención y ser escuchado en todos los países, para que la humanidad se libere de la violencia y el mal y unidos en un pacto eterno de la fraternidad podamos celebrar un Pésaj universal en el nombre de nuestro Dios de la libertad.

Todos leen en voz alta:

Que Dios bendiga a toda la casa de Israel con la libertad, y que nos mantenga a salvo del peligro en todas partes. Amén.

Page 59: La fiesta de Pésaj para Israel.pdf

59

Que Dios, lleve su luz de su rostro al mundo y brille sobre todos los hombres, disipando las tinieblas de la ignorancia y del prejuicio. Que Dios tenga misericordia de nosotros. Amén. Que Dios muestre su rostro a nuestro país y le haga una verdadera casa de la libertad y un baluarte de la justicia y que le conceda la paz a toda la humanidad. Amén.

Todos leen en voz alta:

. פןלם בורא פרי הג מלk העוהינו אzי י ברוk אתה

BARUJ ATÁ ADONAI, ELOHENU MÉLEJ HAOLAM, BORÉ PERÍ HAGAFEN.

Alabado eres tú, Eterno, nuestro Dios, Rey del universo, que has creado el fruto de la uva.

Beber la cuarta copa de vino.

Page 60: La fiesta de Pésaj para Israel.pdf

60

Números ¿Quién lo sabe? El Oficiante hace las preguntas. Toda la comunidad responde, cada lectura lo

más rápido posible, en el esfuerzo para terminar la primera respuesta.

¿Quién sabe UNO?

Yo se Uno. UNO es nuestro Dios Que está en el cielo y en la tierra. ¿Quién sabe DOS?

Yo sé DOS. DOS son las tablas del pacto. Uno es nuestro Dios Que está en el cielo y en la tierra. ¿Quién sabe TRES?

Yo sé TRES. TRES son los padres. DOS son las tablas del pacto. UNO es nuestro Dios Que está en el cielo y en la tierra. ¿Quién sabe CUATRO?

Yo sé CUATRO. CUATRO son las madres. TRES son los padres. DOS son las tablas del pacto. UNO es nuestro Dios Que está en el cielo y en la tierra.

Page 61: La fiesta de Pésaj para Israel.pdf

61

?יודע מי אחד .ובארץ שבשמים אzהינו אחד :יודע אני אחד

?יודע מי שנים שבשמים אzהינו אחד .בריתה לחות שני :יודע אני שנים

.ובארץ ?יודע מי שzשה אחד ,הברית לחות שני ,אבות שzשה :יודע אני שzשה שבשמים אzהינו .ובארץ ?יודע מי ארבע לחות שני ,אבות השzש ,אמהות ארבע :יודע אני ארבע

.ובארץ שבשמים אzהינו אחד ,הברית EJAD MI YODEA? EJAD ANÍ YODEA: EJAD ELOHEINU SHEBASHAMAIM UVAARETZ SH-NAIM MI YODEA? SH-NAIM ANÍ YODEA: SH-NEI LUJOT HABRIT. EJAD ElOHEINU SHEBASHAMAIM UVAARETZ. SH-LOSHÁ MI YODEA? SH-LOSHÁ ANÍ YODEA: SH-LOSHÁ ABOT, SH-NEI LUJOT HABRIT. EJAD ELOHEINU SHEBASHAMAIM UVAARETZ. ARBÁ MI YODEA? ARBÁ ANÍ YODEA: ARBA IMAHOT, SH-LOSHÁ AVOT, SH-NEI LUJOT HABRIT. EJAD ELOHEINU SHEBASHAMAIM UVAARETZ.

Page 62: La fiesta de Pésaj para Israel.pdf

62

¿Quién sabe CINCO?

Yo sé CINCO. CINCO son los libros de la Torá. CUATRO son las madres. TRES son los padres. DOS son las tablas del pacto. UNO es nuestro Dios Que está en el cielo y en la tierra. ¿Quién sabe SEIS?

Yo sé SEIS. SEIS son los días de la creación. CINCO son los libros de la Torá. CUATRO son las madres. TRES son los padres. DOS son las tablas del pacto. UNO es nuestro Dios Que está en el cielo y en la tierra. ¿Quién sabe SIETE?

Yo sé SIETE. SIETE son los días de la semana. SEIS son los días de la creación. CINCO son los libros de la Torá. CUATRO son las madres. TRES son los padres. DOS son las tablas del pacto. UNO es nuestro Dios Que está en el cielo y en la tierra. ¿Quién sabe OCHO?

Yo sé OCHO. OCHO son las luces de Jánuca. SIETE son los días de la semana. SEIS son los días de la creación. CINCO son los libros de la Torá. CUATRO son las madres. TRES son los padres. DOS son las tablas del pacto. UNO es nuestro Dios Que está en el cielo y en la tierra. ¿Quién sabe NUEVE?

Yo sé NUEVE. NUEVE son los festivales*. OCHO son las luces de Jánuca. SIETE son los días de la semana. SEIS son los días de la creación. CINCO son los libros de la Torá. CUATRO son las madres. TRES son los padres. DOS son las tablas del pacto. UNO es nuestro Dios Que está en el cielo y en la tierra. *Los nueve festivales son: 1. Pesaj (Pascua), 2. Shavuot (Pentecostés) 3. Rosh Hashaná (Año nuevo) 4. Yom

Kipur (Día del Perdón) 5. Sukot (Fiesta de los Tabernáculos) 6. Sh’mini Atzeret (Octavo día Solemne de la

Asamblea) 7. Simjat Torá (Regocijo de la Torá), 8. Jánuca (Fiesta de la dedicación o de las luces) 9. Purim

(Fiesta de las suertes).

Page 63: La fiesta de Pésaj para Israel.pdf

63

?יודע מי חמשה ,אבות שzשה ,אמהות ארבע ,תורה חמשי חמשה :יודע אני חמשה

.ובארץ שבשמים אzהינו אחד ,הברית לחות שני

?יודע מי ששה ארבע ,תורה חמשי משהח ,משנה סדרי ששה :יודע אני ששה

שבשמים אzהינו אחד ,הברית לחות שני ,אבות שzשה ,אמהות .ובארץ

?יודע מי שבעה חמשי חמשה ,משנה סדרי ששה ,שבתא ימי שבעה :יודע אני שבעה

אzהינו אחד ,הברית לחות שני ,אבות שzשה ,אמהות ארבע,רהתו .ובארץ שבשמים

?יודע מי שמונה סדרי ששה ,שבתא ימי שבעה ,הכ נ ח ימי שמונה :יודע אני שמונה לחות שני ,אבות שzשה ,אמהות ארבע ,תורה יחמש חמשה ,משנה

.ובארץ שבשמים אzהינו אחד ,הברית

?יודע מי תשעהJAMISHÁ MI YODEA? JAMISHÁ ANÍ YODEA: JAMISHÁ JUMSEI HATORÁ, ARBÁ IMAHOT, SH-LOSHÁ AVOT, SH-NEI LUJOT HABRIT. EJAD ELOHEINU SHEBASHAMAIM UVAARETZ. SHISHÁ MI YODEA? SHISHÁ ANÍ YODEA: SHISHÁ SIDREI MISHNÁ, JAMISHÁ JUMSEI HATORÁ. ARBÁ IMAHOT, SH-LOSHÁ AVOT, SH-NEI LUJOT HABRIT. EJAD ELOHEINU SHEBASHAMAIM UVAARETZ. SHIVÁ MI YODEA? SHIVÁ ANÍ YODEA, SHIVÁ YEMEI HASHABTÁ, SHISHÁ SIDREI MISHNÁ, JAMISHÁ JUMSEI HATORÁ. ARBÁ IMAHOT, SH-LOSHÁ AVOT, SH-NEI LUJOT HABRIT. EJAD ELOHEINU SHEBASHAMAIM UVAARETZ. SH-MONÁ MI YODEA? SHEMONÁ ANÍ YODEA, SH-MONÁ YEMEI JANUCÁ, SHIVÁ YEMEI HASHABTÁ, SHISHÁ SIDREI MISHNÁ, JAMISHÁ JUMSEI HATORÁ. ARBÁ IMAHOT, SH-LOSHÁ AVOT, SH-NEI LUJOT HABRIT. EJAD ELOHEINU SHEBASHAMAIM UVAARETZ. TISHÁ MI YODEA?

Page 64: La fiesta de Pésaj para Israel.pdf

64

¿Quién sabe DIEZ?

Yo sé DIEZ. DIEZ son los mandamientos. NUEVE son los festivales. OCHO son las luces de Jánuca. SIETE son los días de la semana. SEIS son los días de la creación. CINCO son los libros de la Torá. CUATRO son las madres. TRES son los padres. DOS son las tablas del pacto. UNO es nuestro Dios Que está en el cielo y en la tierra.

¿Quién sabe ONCE?

Yo sé ONCE. ONCE son las ESTRELLAS. DIEZ son los mandamientos. NUEVE son los festivales. OCHO son las luces de Jánuca. SIETE son los días de la semana. SEIS son los días de la creación. CINCO son los libros de la Torá. CUATRO son las madres. TRES son los padres. DOS son las tablas del pacto. UNO es nuestro Dios Que está en el cielo y en la tierra.

¿Quién sabe DOCE?

Yo sé DOCE. DOCE son las tribus. ONCE son las ESTRELLAS. DIEZ son los mandamientos. NUEVE son los festivales. OCHO son las luces de Jánuca. SIETE son los días de la semana. SEIS son los días de la creación. CINCO son los libros de la Torá. CUATRO son las madres. TRES son los padres. DOS son las tablas del pacto. UNO es nuestro Dios Que está en el cielo y en la tierra.

¿Quién sabe TRECE?

Yo sé TRECE. TRECE son los atributos de Dios*. DOCE son las tribus. ONCE son las ESTRELLAS. DIEZ son los mandamientos. NUEVE son los festivales. OCHO son las luces de Jánuca. SIETE son los días de la semana. SEIS son los días de la creación. CINCO son los libros de la Torá. CUATRO son las madres. TRES son los padres. DOS son las tablas del pacto. UNO es nuestro Dios Que está en el cielo y en la tierra. *Exodo 34:6 – 7.

Page 65: La fiesta de Pésaj para Israel.pdf

65

ימי שבעה ,הכ נ ח ימי שמונה ,הח מ י ש נ מ ז תשעה :יודע אני תשעה ,אמהות ארבע ,תורה חמשי חמשה ,משנה סדרי ששה ,שבתא .ובארץ שבשמים אzהינו אחד ,הברית לחות שני ,אבות שzשה

?יודע מי עשרה ימי שמונה ,הח מ י ש נ מ ז תשעה ,דבריא עשרה :יודע אני עשרה

,תורה חמשי חמשה ,משנה סדרי ששה ,שבתא יימ שבעה ,הכ נ ח אzהינו אחד ,הברית לחות שני ,אבות שzשה ,אמהות ארבע

.ובארץ שבשמים ?יודע מי עשר אחד

י נ מ ז תשעה ,דבריא שרהע ,כוכביא עשר אחד :יודע אני עשר אחד ,משנה סדרי ששה ,שבתא ימי שבעה ,הכ נ ח ימי שמונה ,הח מ ש

,הברית לחות שני ,אבות שzשה ,אמהות ארבע ,תורה חמשי חמשה .רץובא שבשמים אzהינו אחד

?יודע מי עשר שנים עשרה ,כוכביא עשר אחד ,שבטיא עשר שנים :יודע אני עשר שנים

,שבתא ימי שבעה ,הכ נ ח ימי שמונה ,הח מ י ש נ מ ז תשעה ,דבריא שzשה ,אמהות ארבע ,תורה חמשי החמש ,משנה סדרי ששה .ובארץ שבשמים אzהינו אחד ,הברית לחות שני ,אבות

TISHÁ ANÍ YODEA: TISHÁ Z-MANEI SMEJÁ, SH-MONÁ YEMEI JANUCÁ, SHIVÁ YEMEI HASHABTÁ, SHISHÁ SIDREI MISHNÁ, JAMISHÁ JUMSEI HATORÁ. ARBÁ IMAHOT, SH-LOSHÁ AVOT, SH-NEI LUJOT HABRIT. EJAD ELOHEINU SHEBASHAMAIM UVAARETZ. ASARÁ MI YODEA? ASARÁ NÍ YODEA: ASARÁ DIBRRAYÁ, TISHÁ Z-MANEI SMEJÁ, SH-MONÁ YEMEI JANUCÁ, SHIVÁ YEMEI HASHABTÁ, SHISHÁ SIDREI MISHNÁ, JAMISHÁ JUMSEI HATORÁ. ARBÁ IMAHOT, SH-LOSHÁ AVOT, SH-NEI LUJOT HABRIT. EJAD ELOHEINU SHEBASHAMAIM UVAARETZ. EJAD ASAR MI YODEA? EJAD ASAR ANÍ YODEA: EJAD ASAR COJBAYÁ, ASARÁ DIBRRAYÁ, TISHÁ Z-MANEI SMEJÁ, SH-MONÁ YEMEI JANUCÁ, SHIVÁ YEMEI HASHABTÁ, SHISHÁ SIDREI MISHNÁ, JAMISHÁ JUMSEI HATORÁ. ARBÁ IMAHOT, SH-LOSHÁ AVOT, SH-NEI LUJOT HABRIT. EJAD ELOHEINU SHEBASHAMAIM UVAARETZ. SH-NEIM ASAR MI YODEA? SH-NEI ASAR ANÍ YODEA:

Page 66: La fiesta de Pésaj para Israel.pdf

66

?יודע מי עשר שzשה עשר שנים .מדיא עשר שzשה :יודע אני עשר שzשה ינ מ ז תשעה ,דבריא עשרה ,כוכביא עשר דאח ,שבטיא

סדרי ששה ,שבתא ימי שבעה ,הכ נ ח ימי שמונה ,הח מ ש ,אבות שzשה ,אמהות ארבע ,תורה חמשי חמשה ,משנה

.ובארץ שבשמים ינואzה אחד ,הברית לחות שני

SH-LOSH ASAR MI YODEA? SH-LOSH ASAR ANÍ YODEA: SH-LOSH ASAR MIDAYÁ, SH-NEI ASAR SHIVTAYÁ, EJAD ASAR COJBAYÁ, ASARÁ DIBRRAYÁ, TISHÁ Z-MANEI SMEJÁ, SH-MONÁ YEMEI JANUCÁ, SHIVÁ YEMEI HASHABTÁ, SHISHÁ SIDREI MISHNÁ, JAMISHÁ JUMSEI HATORÁ. ARBÁ IMAHOT, SH-LOSHÁ AVOT, SH-NEI LUJOT HABRIT. EJAD ELOHEINU SHEBASHAMAIM UVAARETZ.

“Siendo contra los clamores de la naturaleza vender a los hombres… quedan

abolidas las leyes de la esclavitud” Miguel Hidalgo y Costilla - líder independista mexicano (1753 - 1811). Un pueblo no es independiente cuando ha sacudido las cadenas de sus amos,

empieza a serlo cuando se ha arrancado de su ser los vicios de la vencida

esclavitud. José Marti - Poeta y escritor cubano (1853 – 1895) Los que niegan la libertad a los demás, no se la merecen ellos mismos. Abraham Lincoln - Abogado y político estadounidense (1861-1865) Nadie más que uno puede liberar su mente de la esclavitud. Bob Marley - Músico y Poeta Jamaiquino (1945 – 1981)