La Familia
-
Upload
rene-rojas-diaz -
Category
Documents
-
view
212 -
download
0
description
Transcript of La Familia
LA FAMILIA
by Héctor Montserrat
La familia es uno de los pilares fundamentales en IFA , nosotros los seres humanos debemos luchar por tener paz con nuestra pareja con nuestros hijos y con todos las personas que nos rodean, en el odu ogbe ofun dice:
Aji tuu gb’aye
Arin ginniginni gba’yi
Oji ni kutu kutu r’ohun oro s’arigbon lo orun
Ellos adivinaron Ifa para Orunmila
Cuando venía desde el cielo hacia la tierra
También adivinaron Ifa para la raza humana
Quienes estaban divididos en tres grupos:
Los triunfadores
Los seguidores
Y los espectadores
Todos venían a la tierra para hacer tres cosas
Venían para hacer cosas buenas
Venían para hacer cosas malas
Y venían para hacer ni bueno ni malo
Aasee moga-moga kii ri ohun oro se arigbon lo o (nombre de un Awo)
El Awo de Agbonniregun, Adivinó Ifa para Agbonniregun
Cuando iba a Olodumare para investigar
Por qué Olodumare creó al mismo tiempo tres grupos con tres personajes distinto
Tres grupos diferentes demostrando tres personajes diferentes no pueden vivir juntos sin fricción
Con fricción, de seguro alguien saldrá herido
Olodumare respondió: es la mejor manera de conocer el carácter humano
En este odu nos hace referencia que nuestro carácter siempre es una prueba , los problemas, discusiones o fricciones que tengamos con las personas que nos rodean siempre existirá, lo que olodumare evaluara es la manera en como nosotros resolvemos estas situaciones, no hay ebo que pueda acabar con las discusiones entre parejas, solo el buen carácter, tolerancia, respeto y la paciencia es lo que puede combatir esto, si nosotros no podemos solucionar dichos conflictos olodumare estará triste, la felicidad de olodumare es ver la capacidad para ser felices en esta tierra junto a nuestras parejas , hijos , hermanos , madre , padres en fin alrededor de todas las personas que nos rodean.
Al momento que decidimos casarnos y vivir en matrimonio la felicidad debe ser parte de nuestra vida el mayor tiempo posible
En ejiogbe dice:
Se despertó bien
Porque durmió bien
Esta fue la declaración de Ifa a Olokose
Cuando iba a pedir la mano de Omide en el matrimonio
Se despertó bien
Porque durmió bien
Esta fue la declaración de Ifa a Omide
Cuando iba a ser la esposa de Olokose
Fueron aconsejados ofrecer ebo
Ellos cumplieron
¡Sí! Se despertó bien
Porque durmió bien
Si el marido está vivo y bien
La esposa será feliz
Se despertó bien
Porque durmió bien
Si la mujer no se muere joven
El marido será muy feliz
¡Sí! Se despertó bien
Porque durmió bien
En este odu nos indica que es tanto responsabilidad del hombre como de la mujer mantener la felicidad de la pareja, al momento que llega el final del día una sonrisa antes de dormir es muy importante esto nos dará ganas de luchar este mundo, acostarse de mal humor puede afectar toda nuestra relación, es tarea de cada uno de nosotros llenar de alegría la vida de nuestra pareja.
Es importante mencionar que para IFA la unión marital significa la unión entre dos familias e IFA indica que todos deberíamos casarnos en este mundo, vivir en matrimonio es parte de las pruebas que olodumare quiere que cumplamos en este mundo en ose otura dice:
No vale la pena ser medido si uno no tiene esposa en la vida
El mundo entero necesita saber
Esta fue la declaración de Ifa a los 200 Irunmole al lado derecho
También fue declarado a los 200 Irunmole al lado izquierdo
Cuando venían desde el cielo hacia la tierra
Y estaban lamentando sus inhabilidades de tener un cónyuge
Fueron aconsejados ofrecer ebo
Todos cumplieron
Después de contraer matrimonio lo que se espera es que de esta nueva relación se manifiesten los hijos para comenzar una nueva etapa y con esto nuevas funciones entran en su vida en el odu de ejiogbe dice:
La limpieza del cielo no es el resultado del barrido constante
La belleza de la luna no es el resultado del baño regular
La gordura del arbol de Ose no es el resultado de comer comida frecuentemente o excesivamente
Estas fueron las declaraciones de Ifa a Orunmila
Cuando queria obtener la mano de Orilewa en matrimonio
Fue aconsejado ofrecer ebo
El cumplio
Ven a ver los hijos bonitos de Orilewa
Orunmila fue el que tomo a Orilewa como su esposa
He aquí, los hijos bonitos de Orilewa
En este verso podemos observar como al momento en que orunmila se convirtió en esposo de orilewa , los resultados inmediatos fueron sus hijos. Al momento que los hijos ya están en la tierra es responsabilidad tanto de la madre como del padre sacar adelante la vida de este niño o niña, IFA da la responsabilidad del dinero la manutención y la comida que debe haber en el hogar al hombre en irete otura dice:
El niño recibe un hueso para comer
Y el mayor se come la parte carnosa
Este fue el mensaje de Ifa a la madre del niño
La que ofrecerá el ebo de prosperidad para el futuro de su bebé nonato
El mismo mensaje fue dado al padre del niño
El que ofrecerá el ebo de prosperidad para el futuro de su bebé nonato
La madre de un niño es la arquitecta de la fortuna del niño
Mi madre ofreció ebo por mí
Y ahora tengo prosperidad
La madre de un niño es la arquitecta de la fortuna del niño
El padre de un niño es el arquitecto de la fortuna del niño
Me padre ofreció ebo por mí
Y ahora tengo prosperidad
El padre de un niño es el arquitecto de la fortuna del niño
Nosotros en occidente tendemos a darle mayor valor a esta parte monetaria que a la crianza de nuestros niños y por ello al mencionar que IFA da esta responsabilidad al hombre tildamos a IFA de machista de que es una religión del hombres que debe haber igualdad, IFA nunca esta en contra de la igualdad IFA nunca descrimina a la mujer al contrario la tarea mas importante de este mundo la tienen ellas, que este mundo progrese o no esta en manos de las mujeres , que una familia tenga mas dinero o menos no es lo que a olodumare le importa si una familia tiene mas comida que otra a olodumare no le importa lo que realmente le importa a olodumare es el trabajo que nosotros hagamos por nuestro hijos para convertirlos en personas de bien en personas que dejen este mundo mejor que como lo encontraron es por ello que esta tarea puesta en las manos
de las mujeres es la que puede hacer que nuestra ciudad, nuestro país e inclusive el mundo cambie para mejor en irete otura dice :
Ire en la parte delantera
La felicidad en la parte de atrás
Esta fue la declaración de Ifa a la madre de Olokose
Y a la madre de Okin
Las dos eran las esposas de Olofin
Fueron aconsejadas ofrecer ebo
Para que sus hijos triunfaran en la vida
Sólo la madre de Okin cumplió
Oju da, Oju ro
Ellos fueron los Awoses que adivinaron Ifa para Okin
El hermano menor de Olokose
Cuando Olokose lo envió en una misión difícil
Fue aconsejado ofrecer ebo
El cumplió
Duele mucho, es lamentable
Hemos instalado a Okin como el próximo Oba
Duele mucho
La madre es la arquitecta de la prosperidad de un niño
La madre de Okin cumplió con el ebo
Y su hijo llegó a ser muy próspero
La madre es la arquitecta de la prosperidad de un niño
La madre también es la arquitecta de la desgracia de un niño
La madre de Olokose no cumplió con el ebo
Y su hijo llegó a ser muy desdichado
La madre es la arquitecta de la prosperidad de un niño
En este Odu, Ifa explica que la madre de Olokose era la primera esposa mientras la madre de Okin era la segunda esposa. Las dos eran las esposas de Olofin. Olokose era el mayor mientras Okin era el hermano menor. Los dos eran hijos de Olofin. Las dos esposas fueron a consultarse con Ifa en nombre de sus hijos y fueron aconsejados ofrecer ebo para que sus hijos pudieran tener éxito en la vida. Como la madre de Olokose sabía que si Olofin se muriera, su hijo sería el próximo rey, ella decidió no cumplir con el ebo aconsejado por el Babalawo.
Por otra parte, la madre de Okin ofreció el ebo y comenzó a dar a su hijo entrenamiento intensivo como había recomendado el Babalawo. Antes que el gallo cantara todas las mañanas, ella despertaba a Okin y lo mandaba a hacer el trabajo agrícola, junto con los trabajadores del palacio en la granja. Okin soportó todo esto sin quejarse. Okin, nunca dejó de despertar antes de que cantara el gallo y no había ni un día que Olokose se despertaba antes del mediodía. Practicando diariamente, Okin podía hacer cualquier trabajo del hogar o de la granja. El se adaptó a cualquier situación, sea buena o mala. Viendo a Okin por primera vez, nadie supiera que tenía sangre real en sus venas. En el caso de Olokose, el disfrutaba de la vida real pero no podía hacer nada solo. Su madre siempre se aseguraba que los sirvientes hicieran todo para él.
Un día, el Olofin murió. Fiel a la predicción, todos aquellos encargados de instalar al próximo rey sabían que Olokose sería el próximo Olofin. Todos los arreglos se hicieron para instalar a Olokose como el Oba nuevo y le dijeron a Olokose que los encontrara en un bosque cerca de 5 kilómetros del pueblo antes de que cantara el gallo dentro de 7 días. Olokose sabía que él nunca se había levantado antes de que cantara el gallo. Él le dijo a su madre lo que le habían instruido. Su madre sabía que sería muy difícil si no imposible para su hijo llegar a tiempo. Hablaron sobre el dilema por mucho tiempo y finalmente decidieron practicar levantándose a la hora apropiada para poder llegar a su destino a tiempo. Después de estar practicando por 4 días, se dieron cuenta que el ejercicio era inútil porque el joven no estaba acostumbrado a levantarse tan temprano.
El quinto día, la madre de Olokose tuvo una idea ingeniosa. Ella le dijo a Olokose que enviara a Okin, su hermano menor, a recoger lo que aquellos encargados de instalar al próximo rey le iban a dar. Después de todo, Olokose era el hermano mayor y tenía el derecho de enviar a su hermano menor a hacer recados. Olokose llamó a Okin y le dijo lo que su madre le había instruido. Después de escuchar el recado, Okin se fue a su propia madre y le contó lo que su hermano mayor le había pedido que hiciera. La madre de Okin le aconsejó ir a consultarse con Ifa antes de cumplir con la misión.
Okin fue con Oju da y Oju ro para consultarse con Ifa. Los dos Awo le dijeron que su hermano mayor lo había mandado a completar un recado que era muy difícil para el hermano mayor completar. Le aconsejaron a Okin ofrecer ebo y que completara el recado. Le aseguraron que no solamente sería exitoso en su misión sino que su hermano mayor lamentaría haberlo mandado en la misión.
Okin regresó a su hogar y narró todo lo que los Awoses le habían dicho a su madre. La madre ofreció todo el ebo por él y le pidió que se levantara por lo menos dos horas antes de que cantara el gallo cuando llegara el día fijado.
Cuando llegó el día, Okin se levantó como habían planeado y se dirigió a la ubicación donde Olokose le había dicho que los encargados de instalar al próximo rey estarían. Cuando Okin llegó al bosque, los encargados de instalar al próximo rey habían reunido todos los materiales para los rituales y estaban esperando para instalar a Olokose. En vez de Olokose, Okin apareció. Los fabricantes de reyes se quedaron desconcertados. Cuando le preguntaron a Okin por qué Olokose no había venido, él explicó que era Olokose que lo había mandado a recoger lo que los fabricantes de reyes querían dar a Olokose. Los fabricantes de reyes sabiendo que cualquier persona que apareciera aquel día en el bosque sería el próximo rey, instalaron a Okin como el nuevo Oba y usaron todos los materiales para los rituales. Decidieron instalar a Okin porque también era un príncipe del mismo hogar y no tenían ninguna otra opción que cumplir con los rituales.
En el bosque, ellos bailaron y cantaron hasta que llegaron al pueblo alrededor del medio día. Cantaron esta canción:
Oju da oju ro
Oju da oju ro o
A m’Okin-in j’oye oju da
Traducción:
Duele mucho, es lamentable
Duele mucho, es lamentable
Hemos instalado a Okin como el próximo Oba
Fue el ruido de la gente aclamando a Okin como el Oba nuevo que levantó a Olokose y su madre.
Okin, agradeció a todos por su apoyo y le dio un agradecimiento especial a su madre a quien llamó el arquitecto de su éxito. Dijo que si no fuera por la formación que le dio, nunca hubiera sido instalado como el próximo Olofin.
Poco después, Olokose informó a la multitud que su madre fue el arquitecto de su infortunio y que si ella le hubiera dado la formación adecuada, como la madre de Okin había hecho, él nunca hubiera perdido la corona. Olokose lamentó esto por el resto de su vida.
IFA dice que la responsabilidad del triunfo es de los dos padres pero la crianza y la educación en su mayor parte debe ser por lado de la madre ya que esta es la que tiene mayor capacidad para llevarlos por un buen camino tenemos que entender que las capacidades de los hombres y las mujeres son diferentes. El vínculo que existe entre una madre y un hijo nunca será la misma que tiene con el padre recordemos que este niño estuvo en el vientre de la madre el vínculo creado allí es insustituible, es por ello que nunca podemos poner el dinero por encima de la crianza de nuestros hijos , en las nuevas tendencias de crecimiento de las ciudades tanto el padre como la madre deben ir a trabajar y dejan a los niños en cuidados todo el dia por lo que estas personas pasan mas tiempo con nuestros hijos que nosotros mismos , entonces realemente quien educa a los niños? Estamos presenciando una nueva raza humana criada por la televisión, juegos de videos , computadoras teléfonos inteligentes y personas extrañas a las familias ahora yo pregunto cuales son los resultados de esto? En ika ogbe dice:
El mundo apoya a los malvados
Y ya no apoya a las personas sinceras
Este fue el mensaje a los de Isese Agere
Cuando estaban persiguiendo al dinero
Más que el cuidado de sus niños
Fueron aconsejados ofrecer ebo
Ciudadanos de Isese Agere
Entonces ponen más valor en la riqueza
En vez de el cuidado de sus niños
Lo que es descrito en este odu es lo que esta sucediendo actualmente, nosotros como religiosos debemos buscar el equilibrio debemos velar por la educación de nuestros hijos según los parámetros de IFA haciendo énfasis en la honestidad, paciencia, humildad y esperanza, para crear una sociedad y esto no podemos dejarlo en manos de otras personas. Es por ellos que debemos trabajar duro para crear nuestras comunidades.