La donación de libros - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0013/001394/139429so.pdf · La...
Transcript of La donación de libros - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0013/001394/139429so.pdf · La...
La donación de libros para el desarrollo
Mauro Rosi
9 Alianza global para
la diversidad cultural
CEILAie CENTRO R E S I O M L P m EL FOMENTO DEL LIBRO EN AMÉRICA LAÎIN« V EL CARIBE
UNESCO
KOiCHIRO M A T S U U R A Director General U N E S C O
MILAGROS DEL C O R R A L Subdirectora general adjunta de la U N E S C O para la Cultura Directora de la División de las Artes y de la Empresa Cultural
M A U R O ROSI Especialista del Programa División de Artes y Empresas Culturales Sector de la Cultura - U N E S C O
Centro Regional para el Fomento del Libro en América Latina y el Caribe - C E R L A L C
R A Ú L ZORRILLA Presidente del Consejo
G A L E N O A M O R I M Presidente del Comité
ISADORA D E N O R D E N Directora
PILAR O R D Ó Ñ E Z Secretaria General
LUIS F E R N A N D O SARMIENTO Secretario Técnico
M Ó N I C A TORRES Subdirectora de Derechos del Autor
BEATRIZ HELENA R O B L E D O Subdirectora de Lectura y Escritura
RICHARD URIBE SCHROEDER Subdirector de Libro y Desarrollo
"Las ideas y opiniones expresadas en este texto pertenecen a su autor, y no reflejan necesariamente el punto de vista de la U N E S C O "
Diseño y diagramación: Gloria Contreras Barreto cmfs
ISBN 958-671-106-4
c UNESCO 2005
Documento UNESCO CLT/ACE/CEC/05/11
Contenido
Agradecimientos 7 Prefacio 9 Introducción . 13 La donación, ¿para qué? . 15 El libro como proceso y cadena 16 La donación en la cadena del libro 17 La donación como transferencia 19 La repercusión en la cadena 21 Evaluar la repercusión en cada eslabón 21 La repercusión en el lector 21 La repercusión en la creación 23 La repercusión en la edición 24 La repercusión en la distribución 25 La adecuación de los contenidos 26 La especificidad del manual escolar 28 El diagnóstico preliminar 30 ¿Cómo se lleva a cabo la donación? 31 Una montaña de problemas 32 Definiciones 32 Algunos principios de programación 36 El « recorrido del combatiente » 37 El contrato entre el organizador, el recopilador y el destinatario 38 Del donante al recopilador 41 Los bancos de libros 43 El transporte . 43 Conocer y reducir las formalidades 46 De la biblioteca de destino al lector 47 Mecenas y voluntarios 48 Patrocinadores 49 La aportación de los voluntarios . 50 Dos paradigmas: el C O D E y Cultura y desarrollo 50 Culture et développement: una red y su Carta 52 Conclusiones ; 53 Documentos y Referencias 55 Bibliografía 68 Sitios web 69
LA DONACIÓN DE LIBROS PARA EL DESARROLLO
Agradecimientos
Agradecimientos
U n agradecimiento especial a Rosa María Durand y Alvaro
Garzón, especialistas eminentes en políticas del libro y grandes
servidores de la U N E S C O , que m e han orientado y aconsejado en la
fase de elaboración del manuscrito, lo que m e ha permitido
beneficiarme de su experiencia excepcional.
Igualmente agradezco a Francisco de Almeida, de la Asociación
Culture et Développement (Grenoble), y a G w y n n e t Evans,
consultora internacional, sus consejos tan ricos de contenido.
También deseo expresar mi gratitud a Georges Poussin, por la
confianza que m e ha otorgado desde hace tres años para el tratamiento
de esta cuestión a su lado. Nuestras conversaciones sobre el tema han
sido de enorme utilidad para la redacción de este texto.
Por último, gracias a Jacqueline Barizzone por su ayuda paciente,
y a Cécile Duvelle por sus dotes de lectora sagaz, que tan útiles m e
han sido una vez más.
MAURO ROSI Especialista del Programa División de Artes y Empresas Culturales
Sector de la Cultura - U N E S C O
LA DONACIÓN DE LIBROS P A R A EL D E S A R R O L L O
Prefacio
Prefacio por Milagros del Corral
Subdirectora general adjunta de la U N E S C O para la Cultura
Directora de la División de las Artes y de la Empresa Cultural
El libro es una obra de la mente que alimenta, c o m o imagen de la
variedad de los contenidos y de los modos de expresión humanos,
nuestro patrimonio inmaterial c o m ú n en toda su diversidad.
Es un instrumento excepcional de la creatividad, esa facultad que
constituye la riqueza de todo ser h u m a n o . Es un medio de la libertad:
libertad de pensar, de expresarse y, cuando ninguna traba se entromete
en su camino, de informar y, en el sentido más completo, de comunicar.
E n resumen, el libro es ante todo un vector de sentidos y de valores,
un soporte del saber y de la imaginación.
Pero el libro es también un producto cultural y un bien para el
intercambio; constituye, pues, un objeto económico que se sitúa en el centro
de todo un sector industrial, el de la edición. Sustento de una amplia
cadena de actividades generadoras de rentas, contribuye así al desarrollo
económico, social y cultural del conjunto de los países del m u n d o .
E n las economías del saber de hoy, el libro constituye igualmente
una herramienta de aprendizaje, de formación, de extensión y puesta
al día de los conocimientos. Instrumento esencial en el ejercicio de
todos los oficios, sean de naturaleza intelectual o técnica, resulta un
elemento esencial en la edificación de las sociedades del conocimiento,
al m i s m o nivel que las nuevas tecnologías de la información y la
comunicación. Pero, mientras que éstas son accesibles, sobre todo en
el Sur, a una parte limitada de la población, el libro, que penetra en el
conjunto de las capas sociales, sigue siendo el medio m á s flexible y
más extendido para la expansión del saber. El libro se sitúa así, en
cualquier parte del m u n d o , en el corazón de todos los sectores
económicos de las comunidades.
* Este prefacio se escribió en julio de 2004
LA DONACIÓN DE LIBROS I Q PARA EL DESARROLLO
Prefacio
Por su naturaleza dinámica y plural, material e intelectual, el
libro ocupa, pues, u n lugar cada vez m á s primordial en la vida de las
personas así c o m o en la expansión de sus sociedades. Por ello, su
salvaguarda y su promoción, al igual que la protección de los derechos
de autor que es su indispensable corolario, constituyen una apuesta
única para la democracia.
Teniendo en cuenta todo ello, la U N E S C O se esfuerza, desde su
creación, en favorecer y reforzar la presencia del libro en todos los
países del m u n d o , y en particular allí donde las necesidades y las
carencias son más importantes.
Su acción se despliega bajo una multitud de formas. L a Organización,
por ejemplo, aporta su pericia jurídica y técnica a los gobiernos en la
puesta en marcha de sus políticas nacionales del libro, y sostiene la
extensión de redes internacionales de profesionales del libro, incluidos
los editores independientes. Trabaja en la información y la formación en
el campo de los derechos de autor y desarrolla colaboraciones duraderas
con instituciones especializadas para aconsejar en las estrategias regionales
de desarrollo. Apoya actividades de sensibilización c o m o el Día Mundial
del Libro y del Derecho de Autor o la Capital Mundial del Libro, y
contribuye al reconocimiento de libros de calidad para los niños.
Garantiza, por último, la promoción del Acuerdo de Florencia sobre la
libre circulación de los bienes educativos, científicos y culturales (1950) y
su protocolo de Nairobi (1976).
Desde 2002, la U N E S C O desarrolla esas diferentes modalidades
de acción en el marco operativo de la Alianza Global por la Diversidad
Cultural, un programa de colaboración "donante-donante" a favor
del desarrollo de los mercados culturales del Sur, que asocia lo privado
y lo público, lo local y lo global, en u n gran número de áreas de
intervención del c a m p o de la cooperación en favor de las industrias
culturales.
U n a de nuestras modalidades de intervención específicas para
reforzar la demanda de lectura y formar nuevos lectorados es la
donación de libros a las bibliotecas que están m á s desprovistas de
ellos. Estamos de hecho convencidos de que la donación puede ser
LA DONACIÓN DE LIBROS PARA EL DESARROLLO J]_
Prefacio
una herramienta eficaz en la promoción de la lectura y para una
educación de calidad para todos, a condición de tener en cuenta todo
un conjunto complejo y variable de factores. Para ser útil, la donación
debe, en particular, adaptarse a las necesidades y a la sensibilidad de
los beneficiarios, y contribuir al refuerzo del conjunto de los elementos
del sector del libro del país en cuestión, ayudando, pues, no sólo a las
bibliotecas, sino también a los libreros, a los editores y a los autores.
Por todo ello las donaciones de libros más eficaces afectan a obras
en gran parte publicadas localmente, a menudo escritas por autores
locales, y compradas en librerías in situ, para ser entregadas
gratuitamente a las bibliotecas que hacen demanda de ellas a partir
de las necesidades claramente identificadas en el entorno de sus
lectorados.
Desgraciadamente, la "política del contenedor" y el envío masivo
de libros raramente utilizables por los beneficiarios están aún
extendidos. L a donación de libros no es a menudo más que un bello
gesto sin impacto real, que no contribuye al desarrollo duradero del
libro y de la lectura en los países que son objeto de ella. Urge, por
consiguiente, desarrollar programas de formación e información
destinados a todos los que, directa o indirectamente, desempeñan un
papel en la elaboración de programas de donación: profesionales de
la edición, bibliotecarios, cooperantes y miembros de las O N G s ,
cargos electos locales, responsables ministeriales.
U n a etapa histórica en ese trabajo de información y de formación
para una política de donación correcta se franqueó con el seminario
"Programa de donación de libros", coorganizado por la U N E S C O
en Baltimore, en septiembre de 1992. Este encuentro, que ha
desembocado en una serie de programas concretos puestos en marcha
en el curso de los diez últimos años, puede aún ser considerado como
una referencia e inspirar nuevas acciones.
La más reciente de las obras de orientación concebidas en el seno
de la División de las Artes y de la Empresa Cultural, el Manual de la
donación, de Mauro Rosi, retoma las recomendaciones de Baltimore
en el marco de un acercamiento más pedagógico. Presta una atención
LA DONACIÓN DE LIBROS J 2 PARA EL DESARROLLO
Prefacio
particular al sector editorial c o m o conjunto sistémico, fundándose
en la experiencia de la U N E S C O en el campo de las políticas del
libro.
Los aspectos más políticos de los programas de donación son,
pues, ilustrados por primera vez de forma metódica, mientras que el
conjunto de los capítulos prácticos de los proyectos de donación es
presentado con todos sus detalles y su complejidad. D e ello resulta
una síntesis útil en experiencias y en reflexiones múltiples, restituida
de forma simple y agradable de leer, destinada a animar una amplia
campaña de información y de formación.
Se llena así un vacío importante en un campo en el que, a pesar
de numerosas buenas intenciones y una buena voluntad incontestable,
la necesidad de verdadera pericia es inmensa.
Estoy convencida de que este manual y las numerosas actividades
de sensibilización que se asociarán a él, conducirán a multiplicar las
acciones en favor de la donación correcta y a obtener, a largo plazo, un
impacto significativo y duradero en el conjunto del mercado del libro
en los países en vías de desarrollo.
Milagros del Corral
LA DONACIÓN DE LIBROS PARA EL DESARROLLO
Introducción
Introducción
El libro es una herramienta prácticamente insustituible en todo
proceso de educación, información, creación y desarrollo. Es también
un instrumento de diálogo y constituye un elemento destacado en la
construcción de la democracia, del dialogó social e intercultural. Es
por último, last but not least, el vector irreemplazable de esa alegría,
de ese placer de leer que seduce todos los días a millones de seres
humanos de todas las edades, tanto en el Norte c o m o en el Sur, en
todos los lugares de la tierra.
Así pues, el libro, investido de las m á s nobles misiones y encargado
de múltiples tareas, es objeto de un gran número de iniciativas que
tratan de reforzar su función en la vida de las sociedades, sobre todo
en los países en desarrollo.
E n el marco de la cooperación cultural internacional, la donación
de libros usados, fruto del conocimiento de que los recursos
bibliográficos y de documentación están mal repartidos en nuestro
planeta, es en la actualidad una práctica tan extendida c o m o
controvertida. Su objetivo es traspasar a los países pobres una parte
de los libros que abundan en los países ricos.
Pero este acto de simple generosidad puede revelarse m á s
complejo de lo que parece a primera vista. E n efecto, las necesidades
culturales y científicas de cada país son distintas y los libros no siempre
se pueden traspasar de forma automática. Algunos especialistas son,
incluso, contrarios a la donación de libros porque en su opinión puede
ir en contra de las iniciativas editoriales locales.
Así pues, la cuestión es compleja y requiere, para alcanzar su
objetivo, una preparación profunda. L a U N E S C O , tras medio siglo
de experiencia en este terreno, ha acumulado conocimientos capaces
de orientar eficazmente a los participantes en este tipo de iniciativas,
tanto en el plano práctico c o m o en el político. Pues la cuestión de la
LA DONACIÓN DE LIBROS PARA EL DESARROLLO Introducción
donación no sólo se plantea desde el punto de vista operacional, sino
ante todo desde el punto de vista de su significado, habida cuenta de
las exigencias de desarrollo sostenible de los países y comunidades a
los que afecta.
L a donación, estamos convencidos, puede constituir una práctica
m u y beneficiosa y útil siempre que se respete toda una serie compleja
y variable de factores que se analizan en esta obra, desde la perspectiva
de u n enfoque integrado, considerando la donación dentro de un
conjunto de interacciones estructurales que forman la «cadena del libro».
Esta obra, que recoge y desarrolla las consideraciones procedentes
del Seminario Internacional de Baltimore1, celebrado hace ya más
de diez años, ha surgido de la certeza de que nadie puede convertirse
improvisadamente en empresario de h donaáón sin pasar por una fase
de reflexión estratégica y de formación general. E n efecto, se trata,
en primer lugar, de un apoyo para los formadores, pensado para ayudar
a las personas encargadas de idear, estructurar, dirigir o acompañar
proyectos de donación. Ahora bien, este manual, en tanto que
instrumento de formación general, va también dirigido a los actores
del ámbito de las políticas culturales y a los decisores políticos, a
m e n u d o excluidos -equivocadamente- de la concepción de proyectos
de donación.
Es sin duda en esta aportación, a la vez estratégica y pedagógica,
donde reside el rasgo específico de nuestra contribución a la mejora
de las prácticas de donación.
París, abril de 2004
1 El encuentro « Dialogue of Partners International Workshop on Donated Books », organizado por la U N E S C O , la C O D E (Canadian Organization for the Development through Education) y el IBB (International Book Bank) reunió a 99 delegados de 44 países, del 14 al 16 de septiembre de 1992, en Baltimore (Maryland, E E U U ) . Las actas de esta reunión se publicaron en el volumen Donated Books Programs: a Dialogue of Partners Handbook, Washington, D . C . , Library of Congress, 1993.
La donación, ¿para qué?
LA DONACIÓN DE LIBROS ]_6 PARA EL DESARROLLO
La donación ¡para qué?
El libro como proceso y cadena
Para el gran público, la palabra « libro » remite al conjunto de una
cierta cantidad de páginas impresas. Por otra parte, esta definición
sirve para determinar el objeto « libro » con fines estadísticos o ante la
exigencia de regular los intercambios. Así, la Conferencia General de
la U N E S C O , en su Recomendación Revisada sobre la Normalización
Internacional de las Estadísticas relativas a la Producción yDistribución de
Libros, Diarios y otras Publicaciones Periódicas (1985), establecía que un
libro « es una publicación no periódica de al menos 49 páginas, sin
comprender las cubiertas, editada en el país y ofrecida al público ».
También se puede considerar el libro c o m o obra e instrumento.
Descubrimos entonces que el libro es una realidad compleja, que se
encuentra en la encrucijada de innumerables interacciones humanas.
Lejos de ser un objeto inerte, un producto puramente material o
físico, el libro incorpora contenidos inmateriales y constituye de algún
m o d o el punto de encuentro del trabajo, de las voluntades y de las
expectativas de un gran número de actores sociales - creadores,
empresarios y lectores, sin los cuales el libro sería impensable. Quien
LA DONACIÓN DE LIBROS PARA EL DESARROLLO LJ donación ¿para quo'
dice libro, dice autores, traductores, ilustradores, editores, correctores,
impresores, distribuidores, libreros, lectores, bibliotecarios. Son los
llamados « actores de la cadena del libro ».
Esquemáticamente, el conjunto de estas interacciones se puede
representar c o m o una cadena de cinco eslabones: la creación (literaria,
científica o de otra clase), la edición, la impresión, la distribución y la
lectura. El libro se convierte así en un proceso, una cadena en la que
todos los elementos son imprescindibles (fig. 1).
Por lo tanto, desarrollar la industria del libro significa intervenir
de manera coherente en cada eslabón de la cadena, respetando su
dinámica, su lógica estructural y la dependencia de cada elemento
con respecto a todos los demás. Cuando parece que algunos elementos
de la cadena no existen c o m o tales, c o m o puede ocurrir en algunos
países de m u y pocos ingresos, es necesario estimular su creación y su
integración pertinente en el conjunto de los demás eslabones ya en
gestación. Pero, cualquiera que sea el marco en el que se intervenga,
es inútil fabricar libros si no existen redes de distribución que puedan
hacerlos llegar a los lectores. Inútil formar nuevos lectores si no
encuentran a su alcance textos en los que ejercer las competencias
recién adquiridas. Inútil animar a los autores si sus escritos no
se publican ni se remuneran. Inútil reforzar las bibiliotecas si éstas
no pueden contar con una producción editorial capaz de aumentar
sus fondos.
La donación en la cadena del libro
M u c h o s proyectos para fomentar el libro y la lectura, aún estando
bien estructurados en sí, fracasan porque se basan en una concepción
parcial, no integrada del libro; sólo pretenden actuar en uno de los
segmentos de la cadena, ignorando los demás. N o es extraño, por
ejemplo, que algunos proyectos intergubernamentales se centren en
la simple distribución gratuita y masiva de manuales escolares de
importación en la idea de que así se pueden satisfacer de manera
sostenible las necesidades de lectura, ignorando las necesidades de la
creación, de la distribución y de la producción. Pese a las buenas
LA DONACIÓN DE LIBROS PARA EL DESARROLLO La donación ¿para qué?
intenciones de sus promotores, este tipo de acción, debido a la
parcialidad de su enfoque, no solo es ineficaz, sino a m e n u d o
contraproducente. D e forma que a veces, las poblaciones afectadas
por estas iniciativas, lejos de ver sus problemas resueltos, comprueban
su empeoramiento a mediano plazo.
Por supuesto, la necesidad de un enfoque integrado o global no
excluye el desarrollo de proyectos dirigidos específicamente a alguno
de los eslabones de la cadena del libro. Pero es esencial no perder
nunca de vista las relaciones existentes entre todos los segmentos del
m u n d o del libro y tenerlas en cuenta en la concepción y en la puesta
en marcha de todo proyecto que tenga algo que ver con el libro.
Armonizar los proyectos de donación de libros con las exigencias
del m u n d o editorial, y más en general, cultural de los países a los que
afecte, permitirá que los proyectos de donación sean un arma auténtica
contra la pobreza y en la lucha por ofrecer a todos una verdadera
educación de calidad.
H o y en día, la donación de libros es una práctica corriente para
muchas asociaciones de voluntarios y otras formas de cooperación.
Son centenares las que se dedican a recoger publicaciones en los países
del Norte y llevarlos a los del Sur: están orgullosas de su trabajo y
convencidas de que cumplen una misión importante y loable. Y sin
embargo, los especialistas saben que la donación, incluso organizada
con eficacia, no siempre es una buena práctica2. Por otra parte, no es
extraño que la donación c o m o tal se desapruebe en los medios
editoriales. A veces se considera, no sin cierta pertinencia, una forma
de dumping, un arma de guerra en la conquista de los mercados del
libro. E n efecto, en algunos países, la donación de libros a asociaciones
internacionales o de cooperación o humanitarias da lugar a ventajas
fiscales m u y interesantes para los editores: donar se convierte así en
un negocio que conviene aprovechar sin preocuparse de las necesidades
reales (y sostenibles) sobre el terreno.
2 Ver, por ejemplo, las actas de las sesiones nacionales de la Asociación Francesa "Culture et développement" (Lille 11 y 12 de diciembre de 1998).
LA DONACIÓN DE LIBROS PARA EL DESARROLLO Lú donación ¿para i]ué?
E n conclusión, la moral de la buena acción no se puede aplicar al
ámbito del desarrollo de la industria del libro. U n programa de
donación, para ser eficaz, tiene que tener en cuenta el entorno
económico (potencial o real) en el que interviene. La donación de
libros, igual que un medicamento, puede hacer m u c h o bien, pero no
puede en ningún caso convertirse en una práctica permanente en un
contexto económico sano. Igual que un medicamento, la donación
puede curar, pero sólo a condición de que esté perfectamente adaptada
a su beneficiario y se utilice en el m o m e n t o indicado, en el contexto
oportuno y en cantidades razonables. C u a n d o un programa de
donación tiende a eternizarse, hay motivos para cuestionar su utilidad
y su razón de ser.
La donación como transferencia
Pero, ¿qué se entiende exactamente por « donación »? E n general,
una donación o don de libros es la transferencia gratuita o casi gratuita
para el destinatario o beneficiario de una cierta cantidad de
publicaciones con fines educativos o culturales. Las características y
los problemas propios de esta transferencia son m u y variables según
se haga dentro de un mismo país, de un país a otro, del Norte hacia
el Sur (como ocurre en la mayoría de los casos) o dentro de una
misma región y de que se organice bilateralmente o con la colaboración
de varios países.
Lejos de ser detalles puramente técnicos o logísticos, las
características y el alcance de la transferencia, es decir, del viaje
recorrido por los libros, entre el donante y el receptor, repercuten
decisivamente en la calidad del proyecto, en su sostenibilidad y en
sus contenidos educativos.
Para empezar, esta transferencia se tiene que hacer entre países o
zonas geográficas que compartan la misma lengua y algunos elementos
culturales, sin lo cual, los beneficiarios no podrán utilizar ni apreciar
la donación que se les hace.
20 LA DONACIÓN DE LIBROS P A R A EL DESARROLLO La donación ¿para qué?
Por otra parte, c o m o veremos a continuación, un proyecto de
donación realizado dentro de u n m i s m o país (por una transferencia
desde zonas bien abastecidas a otras menos favorecidas) puede ser un
factor de desarrollo de la industria nacional del libro. Del m i s m o
m o d o , un proyecto de alcance regional, basado en una colaboración
entre editores y bibliotecas del país en fase de desarrollo, puede tener
una repercusión positiva a escala regional o subregional. L a ejecución
de los proyectos que se caracterizan por una transferencia que va de
Norte a Sur, aunque más fácil en algunos aspectos, aumenta la
dependencia de los países en dificultades con respecto a los países
ricos. El esquema siguiente da una idea de algunos tipos de
transferencia y de sus consecuencias principales.
Tipo de proyecto Ejemplo Características
Norte-Sur Donación de libros norteamericanos a las bibliotecas de Malawi
Recogida rápida, transporte relativamente fácil, pero sin participación de profesionales del libro del país o de la región afectada. Libros no siempre m u y adaptados a los lectores por contenidos, lengua y forma.
Sur-Sur Donación de libros comprados Cantidad y variedad reducidas, en Kenya y donados a las transporte laborioso, libros adaptados bibliotecas de Malawi al contexto, valorización de la industria
y del intercambio regionales.
Donación Donación de libros nacional comprados en Kenya y
donados a las bibliotecas pobres de Kenya
Cantidad y variedad reducidas, libros m u y adaptados al contexto, valorización de la industria nacional.
Coordinación logística compleja, libros adaptados al contexto,
Donación de Übros comprados ^ „ ^ ¿ ¿ n d e k industria nacional en Kenya y en Tanzania a las d e ^ i n t e r c a m b i o s regionales. bibliotecas de Kenya
Mixta Sur-Sur + nacional
Mixta Norte - S u r + S u r - S u r
Donación de libros norteamericanos y de Kenya a las bibliotecas de Malawi
Recogida rápida, gran variedad, coordinación logística compleja, participación de profesionales del libro de la región afectada, libros bastante adaptados.
LA DONACIÓN DE LIBROS PARA EL DESARROLLO 2 1 La donation -para que?
Cada libro, ya sea por su contenido, por la lengua en la que está
escrito o por su aspecto gráfico, está destinado a un número limitado
de lectores potenciales. Su « transferabilidad » es, por consiguiente,
relativa. Dar un libro a una persona que no sabe o no puede utilizarlo
es añadir a sus problemas uno más . Si cada libro tiene sus lectores,
cada donación de libros tiene su beneficiario específico.
La repercusión en la cadena
Si la donación, c o m o el medicamento, puede ocasionar un beneficio
real, para ello es imprescindible definir previamente los objetivos y los
contextos que la justifican, situándolos en la cadena del libro.
E n resumen, la donación de libros es una práctica útil cuando
contribuye a la creación o al refuerzo de la cadena del libro; es inútil
cuando no sirve para crear o reforzar la cadena del libro; es perjudicial
cuando produce el debilitamiento de uno o varios eslabones de la
cadena del libro.
Evaluar la repercusión en cada eslabón
H e m o s visto que la cadena del libro se compone de cinco eslabones
principales: la creación, la edición, la impresión, la distribución y la
lectura, siendo cada uno interdependiente con respecto a los demás.
C u a n d o se quiere montar un proyecto de donación, es preciso
informarse previamente de las consecuencias que tendrá en el/los
eslabones directamente afectados, así c o m o en todos los demás
segmentos de la cadena del libro. Es una fase imprescindible para
clarificar la pertinencia « política » de la donación prevista o, en otras
palabras, su utilidad a largo plazo para las comunidades beneficiarias.
La repercusión en el lector
El eslabón más directamente afectado por la donación es sin duda
« la lectura », pues todo proyecto de donación pretende esencialmente
el refuerzo de las capacidades de los lectores.
LA DONACIÓN DE LIBROS 2 2 PARA EL DESARROLLO
La donación -para qué?
Por otra parte, la práctica de la donación no tiene c o m o meta
directa la distribución, pues no pretende el refuerzo de los canales de
promoción, distribución y venta de libros. L a meta principal de la
donación no es, pues, el distribuidor o el librero sino el lector al que
permite un acceso directo y gratuito, o casi, a ciertos materiales de
lectura. El lector dispone así, a través de las bibliotecas enriquecidas
con títulos y volúmenes, de instrumentos de invitación a la lectura,
de información y de documentación. El lector se ejercita, se
perfecciona, encuentra con que alimentar su curiosidad y se hace
más exigente, transformándose en sujeto de una verdadera demanda,
sin la cual la industria y el mercado del libro son impensables.
Así pues, en el marco de una concepción global del libro, la
donación adquiere un sentido de instrumento para la formación de
lectores y para la estimulación de la demanda. Si no son éstos sus
objetivos, es de temer que no sea ni útil ni necesaria. Esto es
especialmente cierto cuando se trata de satisfacer las necesidades
educativas de una comunidad : si el libro donado no sirve para crear
necesidades de lectura y una demanda ulterior de libros, es, en cierto
m o d o , estéril.
Para llegar al lector y estimular sus necesidades de lectura, es
imprescindible una encuesta preliminar destinada a identificar los
temas, las lenguas y el enfoque cultural susceptibles de despertar su
interés. Se puede realizar en las bibliotecas u organismos que se
encarguen en el país beneficiario de recepcionar, almacenar, catalogar
y poner a disposición del público los libros donados. Es fundamental
la participación de un colaborador en el terreno, capaz de identificar
claramente las necesidades de sus lectores-meta.
Pero más allá de la repercusión en el eslabón lector, un programa de
donación debe, idealmente, tener efectos positivos también en otros
eslabones -sobre todo en los eslabones comerciales- de la cadena del libro.
Pues, c o m o hemos visto, u n proyecto de donación puede ser
contraproducente a med io o largo plazo, incluso aunque la
transferencia de libros del donante al beneficiario se haya hecho
eficazmente. L a oferta gratuita de libros estará integrada en un
LA DONACIÓN DE LIBROS PARA EL D E S A R R O L L O La donación ¿para qué'
proyecto de provisión o de producción editorial sostenible que
pretenda, por una parte, evitar permanentemente la falta de libros y
por otra, reforzar de manera estable las capacidades editoriales del
país o de la región afectada.
La repercusión en la creación
L a mayoría de los programas de donación proporcionan libros
importados de países bastante lejanos, de características culturales y socio
económicas m u y diferentes: es un tipo de transferencia Norte-Sur.
Los autores de los libros no proceden de los países o de las regiones
beneficiarias de la donación. Si bien los proyectos de este tipo pueden
tener una repercusión positiva en el eslabón lector, suelen tener una
repercusión negativa en la creación local. Esta, ya precaria o debilitada
por un contexto económico, social y jurídico poco favorable, tiene además
que soportar la competencia de los creadores de los países donantes.
Por esta razón, hay que favorecer en lo posible la donación de
libros escritos por autores locales.
Para satisfacer esta exigencia, algunos proyectos iniciados en los
Estados Unidos de América, cuyos beneficiarios son bibliotecas de
África anglófona, incorporan actualmente a su lista de donaciones
algunos títulos africanos3.
D e este m o d o , los proyectos de donación tienden a constituir un
tipo de transferencia mixta (a la vez « Norte-Sur », « Sur-Sur », e
« interna »), y tienen una repercusión positiva en el eslabón-edición de la
cadena.
3 E n el marco de un proyecto desarrollado entre 2003 y 2004, la O N G Books for Africa (Minnesota,USA) ha concebido, en colaboración con la U N E S C O , un proyecto de donación en el que se incorporan a su lote de publicaciones donadas a bibiliotecas de África Oriental, obras escritas y publicadas en África. Estas han sido identificadas y compradas por el donante a través de Antean Books Collective (Reino Unido). La asociación Culture et développement hace lo mismo a través de su programa "Banque Solidarité Lire" y en el marco de los proyectos de Alianza Global para la diversidad cultural desarrollados con la U N E S C O .
LA DONACIÓN DE LIBROS PARA EL DESARROLLO La donación ¿para que?
La repercusión en la edición
El eslabón de la edición, que comprende el conjunto de actividades
por las cuales un manuscrito se transforma en un libro, es el que
puede sufrir m á s en los programas de donación concebidos y realizados
sin u n enfoque integrado. Las industrias editoriales de los países
beneficiarios de programas de donación pueden verse debilitadas por
la llegada masiva a los lectores de textos gratuitos y fácilmente
disponibles cuya provisión puede constituir objetivamente una forma
de competencia desleal, impuesta desde el exterior, en detrimento de
los editores locales.
Por lo tanto, todo programa de donación debería fomentar
también el desarrollo del m u n d o editorial local: es decir, los contenidos
y la cantidad de textos donados deberían ser compatibles con las
exigencias de crecimiento de la industria editorial del área geográfica
de que se trate.
Esto, desde luego, es complejo y m u y a m e n u d o m á s fácil de
decir que de hacer. L a industria editorial de los países o áreas
beneficiarias de proyectos de donación suele estar m u y poco
desarrollada y, cuando existen, las editoriales de estas zonas son difíciles
de inventariar: poco profesionalizadas, carentes de verdaderos medios
de distribución, tampoco están necesariamente reunidas en el marco
de una estructura sindical, corporativa o asociativa y no siempre
respetan la legislación local - e n la medida en que exista- relativa a
los derechos de autor, al I S B N , al depósito legal y a la fiscalidad. E n
m u c h o s casos, se trata de imprentas que distribuyen sus obras de
forma artesanal, yendo « puerta por puerta ».
A u n q u e pertenecen al sector informal de la economía, estas
iniciativas, a veces rudimentarias, prefiguran no obstante la industria
editorial del futuro y conviene fomentarlas mediante intervenciones para
la mejora de su situación y de su capacidad de trabajo. Pese a todas las
dificultades que esto pueda acarrear, es esencial atraer a los editores locales
a los programas de donación que afectan a sus propios países.
LA DONACIÓN DE LIBROS PARA EL DESARROLLO La donación -para qué?
D e manera general, hay que procurar por todos los medios la
colaboración con los editores y libreros locales cada vez que se elabore un
programa de donación con el fin de incorporar a los textos donados un
porcentaje lo más elevado posible de publicaciones de producción local.
Sería deseable, además, acompañar los programas de donación con
iniciativas complementarias dirigidas a los editores, de formación y
refuerzo de las capacidades. E n algunos casos, este tipo de iniciativas
pueden ir dirigidas a los centros o las bibliotecas comunitarios con el
fin de dotarlos de los medios de producción artesanal de pequeña tirada,
de los escritos necesarios para la información de los ambientes afectados.
Para que estos medios se empleen correctamente, a veces es necesario
hacer acompañar su puesta en marcha con iniciativas de formación.
La repercusión en la distribución
Los proyectos de donación afectan también, aunque bastante
indirectamente, al eslabón de la distribución. Algunos programas de
donación se conciben para sustituir a una distribución desfalleciente
o inexistente y se dirigen a los lectores directamente. Así, hemos
presenciado a veces, en el marco de algunos programas de donación,
la llegada a los pueblos de camiones cargados de libros que han sido
distribuidos directamente a los niños y a sus familias. Pero una red de
distribución es algo m u c h o más complejo que un programa de entrega
gratuita de textos a la población y no puede existir sin un crecimiento
real y variado de la oferta y la demanda de libros.
El lector no puede ser un « receptor » de obras distribuidas de
forma masiva y automática. U n lector digno de este nombre es exigente,
tiene necesidad de información, de formación, de erudición. Sólo existe
por el diálogo con el librero o el bibliotecario, que deben saber adaptarse
a los gustos diversificados e incluso fragmentados de sus clientes.
Para no hacer la competencia a los distribuidores y formar lectores
verdaderos es, pues, preferible que los proyectos de donación se lleven
a cabo a través de las bibliotecas, lugares regidos por una dinámica
LA DONACIÓN DE LIBROS PARA EL DESARROLLO La donación ¿para qué?
de diálogo, de búsqueda y de responsabilidad más próxima -sin ser
idéntica- a la que está en vigor en el m u n d o de la distribución.
E n este contexto, hay que evitar pues, en la medida de lo posible,
la distribución directa y gratuita de publicaciones a los lectores; la
distribución debe seguir siendo un cometido de los libreros con los
que siempre es posible negociar su participación en iniciativas de
distribución especial y de promoción.
Antes de emprender un proyecto de donación, hay que pensar
siempre si algunos problemas de escasez de libros no se pueden
resolver mediante el refuerzo de las capacidades de venta de las
librerías existentes. Proporcionar a un librero una camioneta de
segunda m a n o que le permita vender sus obras en los pueblos de
alrededor puede, en algunos casos, resolver el problema de la escasez
de manera económica y sostenible si se negocia a la vez con las
autoridades locales la distribución de ayudas para la compra de libros
(en forma, por ejemplo, de vales para gastar en la librería).
La adecuación de los contenidos
Estamos acostumbrados a pensar que un libro es algo precioso
en sí, un recurso absoluto que se valorará siempre en todos los
contextos. Pero, en la realidad, u n libro puede ser en algunas
situaciones y para algunos lectores, un objeto sin ningún interés,
incluso perfectamente inútil.
U n a de las características propias del libro y que contribuye a
distinguirlo de toda otra mercancía tiene que ver con el hecho de que
cada obra es un producto aparte. Por su contenido, su lenguaje, su
grafismo, e incluso por los materiales4 de que está hecho, cada libro
se dirige a un conjunto de lectores determinado. Es poco frecuente
que el mismo libro guste a todo el m u n d o y los que regalan libros
saben lo difícil que es escoger el libro adecuado para la persona
4 Algunos paquetes de documentación producidos en Europa y destinados a los países m á s pobres de África o de Asia, compuestos por maletines de plástico grueso y folletos plastificados sorprenden a sus públicos- meta, que "reciclan" este tipo de objetos y lo destinan a otros usos m á s prácticos y adecuados a su contexto.
LA DONACIÓN DE LIBROS PARA EL D E S A R R O L L O La donación ¿para qué?
adecuada. Este carácter específico del producto-libro tiene sus
repercusiones cuando se trata de elaborar proyectos de donación. Todo
proyecto de donación tiene que empezar obligatoriamente por una
reflexión c o m ú n sobre las necesidades del destinatario y sobre el m o d o
de determinar la mejor adecuación posible entre esta demanda y la
oferta prevista. Esta reflexión debe hacerse, desde luego, juntamente
con los beneficiarios.
E n la realidad, las cosas no siempre suceden así. El mercado del
libro de los países ricos produce una gran cantidad de excedentes de
publicaciones que es caro destruir. Por lo cual, algunos editores caen
en la tentación de emplear los canales de la donación c o m o medio de
deshacerse gratuitamente de sus invendidos. Transfieren así su
problema a los países menos favorecidos, añadiendo más problemas
a sus dificultades.
Pero, aparte de estas prácticas de dumpingy de errores deliberados,
ocurre a m e n u d o que los libros donados con las mejores intenciones
no están adaptados a la cultura de los beneficiarios5.
Por esta razón, en el m o m e n t o de presentar los diferentes tipos
de transferencia en los que se concretizan los proyectos de donación,
hemos insistido en que el intercambio entre donante y beneficiario
se realice entre países o zonas geográficas que tengan el m i s m o
lenguaje y un cierto número de elementos culturales en común .
Desde luego, algunos temas, c o m o las matemáticas, sobre todo
las superiores, se prestan m u c h o más fácilmente al transplante
internacional e intercultural, mientras que otros, c o m o la historia
nacional, están especialmente contraindicados para la donación.
E n los libros regalados en operaciones de donación se reflejan a
veces modelos de comportamiento m u y distintos de los modelos que
tienen los lectores a los que se dirigen o ilustraciones que los lectores
5 U n caso de inadecuación especialmente evidente y paradójica, mencionado y estudiado en el encuentro "Dialogue of Partners International Workshop on Donated Books" es el de los libros sobre la avicultura en el país de Gales (Sheep Fanning in Wales) donados a grupos infantiles de Zimbabwe en edad preescolar.
LA DONACIÓN DE LIBROS PARA EL DESARROLLO La donación ;para qué;
consideran « atrevidas » y que hieren su sensibilidad. E n algunos
casos, pese a la pertinencia de los contenidos y de la lengua, los tipos
de letra son m u y diferentes de los empleados en el seno de las
comunidades de lectura: el libro se considera entonces c o m o « raro »
y es difícil que pueda llegar a resultar familiar a los lectores a los que
va destinado. E n todos estos casos, el programa de donación no cumple
su objetivo de formación y fomento de la lectura, debido a la
inadecuación de los contenidos a las necesidades de los destinatarios.
Para evitar los problemas de este tipo, es necesario que los
donantes y los beneficiarios actúen de forma que, en un espíritu de
verdadera cooperación, los lotes de obras recogidas y donadas tengan
en cuenta la identidad cultural de los públicos-meta, así como de sus
intereses y necesidades concretas. Para asegurar esta adecuación, es
imprescindible, c o m o veremos en la parte dedicada a la práctica de
la donación, que la concepción y los contenidos de los programas de
donación se elaboren tomando c o m o base las necesidades bien
entendidas de los beneficiarios, partiendo de listas de orientación
bibliográfica lo más detalladas posible.
La especificidad del manual escolar
El manual escolar, c o m o ya hemos dicho a propósito de la
repercusión de las donaciones en la edición, merece una reflexión
aparte. Siendo su finalidad formar el núcleo de la consciência de la
juventud y, por lo tanto, de todo un país, el manual escolar estructura
la ciencia y la conciencia de las naciones y condiciona en gran medida
los reflejos ideológicos, el sentimiento de pertenencia y la orientación
en el m u n d o . Precisamente, por este motivo es por lo que la U N E S C O
se esfuerza en fomentar, mediante el diálogo intelectual, la eliminación
de todo rastro de xenofobia y discriminación racial o sexista de los
manuales escolares.
Cada país, dotándose de libros de texto adecuados a su realidad y
sus expectativas, construye su futuro según los modelos culturales y
los valores que le son propios. D e m o d o que es fundamental que los
contenidos pedagógicos y científicos de los libros de texto, y en
LA DONACIÓN DE LIBROS P A R A EL D E S A R R O L L O L¿i donación ¿para que?
particular de los manuales básicos, reflejen la historia, el presente y el
futuro de las sociedades a las que están destinados.
E n el caso de la donación, los libros, en general, se ofrecen a unos
lectores para los cuales no han sido concebidos en su origen. Siendo
esto así, es difícil imaginar que unos libros redactados, publicados y
distribuidos en otros lugares puedan más tarde, por la donación, servir
perfectamente c o m o nuevos programas escolares. Sabemos, además,
que todos los fenómenos de dependencia bilateral, de colonización y
de hegemonía de un país sobre otro pasan por el control de los
manuales escolares de los países dominados. A la inversa, todo esfuerzo
de autodeterminación pasa por un esfuerzo de independencia en el
ámbito de los libros de texto.
Por estos motivos, en principio, a excepción de las matemáticas
superiores y de otros casos específicos en el ámbito de las ciencias,
los manuales escolares no deberían ser nunca objeto de una donación
internacional, sobre todo cuando se trate de obras de historia, geografía
o literatura.
T a m b i é n existen otras razones, de índole económica, que
desaconsejan por igual la inclusión de los manuales escolares en los
programas internacionales de donación.
E n efecto, el sector económico del manual escolar constituye la
base principal sobre la que puede desarrollarse la industria editorial
local. Los libros de texto, al permitir hacer tiradas m u y abundantes y
de volumen fácilmente predeterminable, constituyen los cimientos
del edificio editorial de un país.
Así, en general, el primer paso en la construcción de una industria
editorial nacional sólida pasa por el refuerzo de las capacidades locales
en el terreno de la publicación de manuales escolares. C o m o ha
señalado Alvaro Garzón, « el subsector del manual escolar constituye
un elemento clave del buen desarrollo de la edición en cualquier país »6.
6 « La spécificité du manuel scolaire», en La politique nationale du livre, París Ediciones U N E S C O , 1997.
LA DONACIÓN DE LIBROS PARA EL DESARROLLO La donación ¿para qué?
Las operaciones internacionales de donación relativas al libro
escolar son, por lo tanto, no solamente criticables por los contenidos
didácticos, sino también por la lógica del desarrollo económico.
D e manera general, introducir del exterior libros de texto en un
país que podría producirlos, equivale a m e n u d o a destruir el potencial
editorial e industrial y a aumentar su dependencia económica.
El diagnóstico preliminar
D e las consideraciones anteriores se deduce que la donación es
un recurso que se debe utilizar solamente en casos extremos. S u
eficacia no está en relación con su rendimiento, sino con su validez en
tanto que instrumento de desarrollo sostenible. Las publicaciones
donadas, interesantes y adaptadas a las necesidades de los lectores -
meta, entregadas a sus destinatarios correcta y eficazmente pueden,
sin embargo, matar la edición local y eternizar la dependencia de los
países « beneficiarios ». Recordemos siempre, pues, que solo cuando
todos los demás tipos de intervención en la producción están excluidos,
es legítimo abordar - c o m o último recurso- una donación masiva de
publicaciones.
Antes de emprender un proyecto de donación, hay que llevar a
cabo una encuesta preliminar detallada de la situación sobre el terreno
y del país afectado, tratando de hacerse una idea lo m á s precisa posible
de la industria del libro y de las redes de bibliotecas existentes. Todos
los ministerios afectados, las asociaciones de editores, de libreros o
de escritores, las bibliotecas nacionales o las asociaciones de
bibliotecarios podrán proporcionar informaciones útiles para
establecer un verdadero diagnóstico, que permitirá emitir un juicio
político sobre la conveniencia de un proyecto de donación.
U n a vez aprobado el principio de la donación en una situación
determinada, habrá que afrontar con seriedad, sabiendo los puntos
fuertes y los puntos débiles de cada contexto, el problema de la eficacia y la
coherencia interna del proyecto previsto. D e este aspecto práctico (de
programación y organización) nos vamos a ocupar en la segunda parte.
2 ¿Cómo se lleva a cabo la donación?
LA DONACIÓN DE LIBROS PARA EL DESARROLLO ¿Cómo sc lleva a cabo la donación:
Una montaña de problemas
Después de un examen general de la situación sobre el terreno,
usted ha decidido organizar un proyecto de donación. Usted no sabe
bien por dónde empezar y se encuentra ante una gran cantidad de
problemas de programación, gestión y comunicación. Evidentemente,
también tiene problemas de financiación pues, sin duda, los recursos
de que dispone no serán suficientes para cubrir los gastos del transporte
de los libros hasta el destinatario. Así que es esencial que tenga una
visión clara de la terminología, de los principios de programación,
de las etapas principales y de los problemas propios del tipo de
proyecto que se dispone a emprender. Estas nociones, además, le
serán indispensables incluso aunque no quiera llevar a cabo el proyecto,
sino solamente evaluar su coherencia y viabilidad, o contribuir a su
éxito. Las páginas que siguen constituyen una contribución a la
identificación y solución de los diversos problemas que tendrá que
afrontar a lo largo de la realización de un proyecto de donación.
Definiciones
H e m o s visto que entre los cinco eslabones principales que
componen la cadena del libro, toda donación de libros afecta de una
manera especial al eslabón que hemos llamado « de la lectura ». Por
lo tanto, todo proyecto de donación que pretenda principalmente
mejorar la oferta de lectura, se interesa en primer lugar por el lector.
Por otra parte hemos afirmado también, al analizar la repercusión
de la donación en la distribución, que al lector no se puede llegar de
manera directa por los programas de donación. Aunque la donación
se lleve a cabo para el lector, el donante no debe dirigirle directamente
su donación. Al lector se llega casi siempre a través de una biblioteca,
un centro de documentación u otro servicio de lectura pública, que
es el que recibe los libros donados y los pone a disposición de sus
lectores.
Por su parte el donante m u y pocas veces es el organizador de los
proyectos de donación. Generalmente, no es él el que decide el
LA DONACIÓN DE LIBROS PARA EL DESARROLLO
¿Cómo 5e lleva a cabo la donación?
contenido de las publicaciones que se donan ni el que recoge los
libros; tampoco es él el que los envía a los beneficiarios.
¿Qué hay que entender entonces por donante y por beneficiario?
¿Cuáles son los demás actores de este proceso de « transferencia »
estudiado y concertado que es la donación de libros?
Si antes hemos definido el libro ante todo como una cadena de
varios eslabones, proponemos al lector analizar la operación de
donación como un recorrido complejo de etapas sucesivas. E n este
recorrido hay un cierto número de actores que componen la cadena
de la donación. El primer eslabón representa al donante real, a saber,
el individuo u organismo (editor, escuela, biblioteca) que pone sus
libros a disposición del beneficiario, o público-meta, formado por las
personas que los leerán - el último eslabón de la cadena-. Entre
estos dos extremos, encontramos un cierto número de etapas
intermedias a las que corresponden diferentes acciones y varios actores,
que conviene definir.
Donante: individuo u organismo que cede al (los) beneficiario(s),
generalmente sin contrapartida económica, una o varias publicaciones
de su propiedad. Puede tratarse de editores, particulares o bibliotecas.
L a acción del donante es la donación en el sentido propio de la palabra
o, m á s exactamente, la cesión gratuita.
Recopilador: individuo u organismo que recoge las publicaciones
con miras a su envío a los beneficiarios. Suele tratarse de asociaciones
que disponen de depósitos o almacenes, de « bancos de libros » que
se identifican con el organizador o se relacionan estrechamente con
él. El recopilador es el responsable de la recogida y selección de las
obras sobre la base de las indicaciones proporcionadas por el receptor.
Organizador: es el autor del proyecto y el intermediario entre los
distintos actores. A menudo se identifica con el recopilador y con el
promotor de los programas de donación. Suele tratarse de asociaciones
de voluntarios o de O N G s , o menos frecuentemente, de ministerios
de educación. La tarea del organizador es asegurar la concepción, el
LA DONACIÓN DE LIBROS PARA EL DESARROLLO ¿Cómo se lleva a cabo la dunaüón?
presupuesto y la coordinación general del proyecto y en algunos casos,
su promoción ante los patrocinadores.
Transportista: es el responsable del transporte propiamente dicho,
por vía terrestre, marítima y/o aérea, de los libros. E n la casi totalidad de
los casos, se trata de empresas profesionales de transportes, relacionadas
con el organizador por contrato y que en general se encargan de suscribir
una póliza de seguros que cubre los riesgos del viaje.
E n algunos casos, el transporte se puede realizar por correo, en otros,
por particulares.
Asegurador: los riesgos inherentes a la recogida y el transporte
de libros (deterioro, robo, accidente con perjuicios para terceros) tienen
que ser previstos y cubiertos adecuadamente mediante una póliza de
seguro con el asegurador -una empresa especializada en la cobertura
del transporte de mercancías-. D e la negociación y la firma del
contrato con el asegurador se encarga normalmente el transportista.
Patrocinador: pese a la participación constante y decisiva de un
número considerable de voluntarios, todo programa de donación tiene
que contar con los correspondientes recursos financieros. L o s
individuos u organismos (públicos o privados) responsables de la
financiación son los patrocinadores del programa.
Destinatario o receptor: es el responsable de la recogida de las
publicaciones a la llegada. Es aquel a quien se le envían los libros;
aquel a quien el transportista hace entrega de las obras. E n la mayoría
de los casos, el destinatario es una pequeña biblioteca con falta de
libros o un servicio de lectura público. Para participar en un proyecto
de donación, el destinatario debe tener una idea precisa de sus
necesidades de adquisición.
Beneficiario: son los lectores de los libros donados gracias al
programa de donación. Para él se ha llevado a cabo el proyecto. El
número de beneficiarios y su grado de satisfacción son, sin duda, los
principales indicadores de la eficacia de u n programa de donación.
E n general, los beneficiarios son los usuarios de la biblioteca, del
sistema de bibliobús o del centro destinatario de la donación.
LA DONACIÓN DE LIBROS PARA EL DESARROLLO
¿Cómo se lleva a cabo la donación?
Público-meta: se entiende por público-meta el tipo de beneficiario
o, dicho de otro m o d o , una categoría de lectores a la que se dirige un
proyecto de donación, o bien, sus lectores ideales. U n programa de
donación de libros de aventuras ilustrados se dirigirá a un público-
meta joven. U n programa de donación destinado a una comunidad
que esté implantando nuevas técnicas de cría proporcionará,
idealmente, obras de cría y de zootecnia.
A continuación analizaremos la interacción operacional entre estos
actores y sus acciones. Queremos subrayar la complejidad de la cadena
de donación y la necesidad de identificar claramente, desde la fase de
concepción, el conjunto de sus eslabones y sus puntos de contacto.
E n lo que respecta a la coordinación del programa de donación,
es esencial que el organizador asegure el contacto y el intercambio de
información entre todos los colaboradores dentro de la cadena.
Especialmente, organizadores, donantes y destinatarios deberán
trabajar en estrecha relación en las etapas de concepción y evaluación del
proyecto. Al comienzo, determinarán conjuntamente, previamente a toda
acción, los contenidos de la donación, haciendo una lista de temas, y en
algunos casos, de las obras pedidas; a continuación, en la fase de evaluación,
controlarán conjuntamente la adecuación de los envíos a las necesidades
expresadas y los diferentes usos que se habrán hecho de ellos a su llegada.
L o s actores contextúales: la cadena de donación se sitúa en un
contexto social, profesional y político m á s amplio, en el que pueden
intervenir otros actores ajenos a ella. Todos estos actores contextúales
o participantes indirectos son susceptibles de influir de algún m o d o
en el resultado del proyecto y su desarrollo. Es el caso, por ejemplo,
de las autoridades nacionales o locales, que pueden tener una
intervención positiva en caso de que surjan problemas administrativos
o logísticos imprevistos y a las que conviene tener informadas de la
realización del proyecto desde su inicio. H a y que identificar con
precisión los actores contextúales, con la ayuda de los beneficiarios in
situ, ya desde la primera fase de concepción del proyecto; así, se les
podrá consultar m á s adelante en los aspectos de la donación que
tengan relación con sus competencias.
LA DONACIÓN DE LIBROS PARA EL DESARROLLO ¿Cómo se lleva a cabo la donación?
Algunos principios de programación
Todos estos actores deben ser identificados con la m á x i m a
precisión en el m o m e n t o de elaboración del proyecto. D e este m o d o ,
cada uno de ellos, desde el beneficiario al actor contextual menos
importante, ocupará un segmento de la estructura del proyecto y
desempeñará en él una función bien definida. Este trabajo de
identificación de responsabilidades y de consulta, junto con el
equilibrio entre los medios y los fines (racionalidad) y el
establecimiento de objetivos realistas y évaluables, es la clave del éxito
de un proyecto de donación.
Realismo, participación, sentido práctico y principio de
responsabilidad tienen que encontrar su sitio de manera inteligente
en un ciclo de proyecto que pasa por una fase previa de instrucción y
autorizaciones, por una segunda fase de formulación y consultas, por
una tercera etapa de ejecución, más tarde por una fase de conclusión
y, por último, por una fase fundamental de evaluación. E n ésta se
analizarán elementos cuantitativos (número de títulos y ejemplares
efectivamente prestados y utilizados en el año, número de libros no
utilizados, inutilizables o estropeados), pero también cualitativos
(satisfacción efectiva de los lectores). Para evaluar el proyecto, nada
es tan valioso c o m o el testimonio de los lectores y bibliotecarios,
obtenido por medio de encuestas, ya sea con entrevistas o
respondiendo a formularios. Estas encuestas forman parte del proyecto
y deben ser previstas y presupuestadas desde el principio. Todas las
fases del ciclo de programación proporcionan enseñanzas útiles que
se tendrán en cuenta en el m o m e n t o de lanzar proyectos similares y
de... reiniciar el ciclo.
LA DONACIÓN DE LIBROS PARA EL DESARROLLO
¿Cómo se lleva a cabo la donación? 37
Teniendo en cuenta los elementos presentados, dispondremos de
un enfoque adecuado para hacer realidad nuestro proyecto. E n nuestro
planteamiento, se preferirá una acción basada en la reflexión y en la
mesura, dentro de un marco de perspectivas más amplias y coordinada
con otras acciones tendientes al mismo fin, a actuaciones fugaces, sin
continuación, y ruidosas, pero ineficaces.
Es en estos principios, desarrollados en el marco de una
metodología completa, en los que se inspira actualmente la
programación de la U N E S C O .
El « recorrido del combatiente »
L a finalidad de una buena programación es dominar las eventualidades
de la realidad para ponerlas al servicio de sus objetivos. Los principios que
hemos expuesto constituyen una buena base teórica para afrontar la realidad,
pero la experiencia es irreemplazable y nunca se puede prever el desarrollo
concreto de un proyecto con todos sus detalles.
Los responsables de los programas de donación descubrirán que,
del donante al lector, el libro tiene que recorrer un largo camino
sembrado de obstáculos, un verdadero « recorrido del combatiente ».
Cada libro donado va acompañado a todo lo largo de este recorrido
por uno u otro de los diferentes actores que constituyen « la cadena
de la donación » y viaja hasta el beneficiario siguiendo las etapas que
el organizador -el responsable del proyecto- se habrá esforzado en
prever de la forma m á s completa posible en el m o m e n t o de la
concepción.
LA DONACIÓN DE LIBROS PARA EL DESARROLLO ¿Cómo se lleva a cabo la donación?
Por razones de orden práctico, p o d e m o s identificar
esquemáticamente en este recorrido tres etapas o fases fundamentales,
cuyos riesgos e implicaciones prácticas habrá que analizar
detalladamente: una primera etapa de recogida, una segunda dedicada
al transporte y una tercera fase que es la de entrega al beneficiario.
Todas estas fases sólo se pueden abordar partiendo de una etapa
preliminar que es consustancial con la elaboración misma del proyecto:
la etapa en la que el organizador del proyecto, el recopilador de los
libros y el receptor -los actores que habrán sido identificados como
los principales stakeholders- negocian los contenidos y las modalidades
generales del proyecto. Sin la consulta y el acuerdo previos de estos
tres participantes principales, un proyecto de donación no tiene base
y no se puede considerar siquiera c o m o existente.
El contrato entre el organizador, el recopilador y el destinatario
El acto fundacional de todo programa de donación reside en un
apretón de manos entre los que se comprometen a donar los libros y
los que están dispuestos a recibirlos. Este gesto corona unas
negociaciones relativamente fáciles (receptor y recopilador tienen los
mismos intereses), pero detalladas y precede a la firma de un contrato
o protocolo de acuerdo completo que prefigura, en la forma un poco
abstracta del lenguaje jurídico, la totalidad de los elementos
fundamentales de la transacción.
Para asegurar la estabilidad y la transparencia del proyecto en el
plano de la responsabilidad jurídica, recopilador y organizador,
organizador y receptor no serán particulares sino organismos
jurídicamente constituidos.
El recopilador, que es también en la mayoría de los casos el
organizador del proyecto, debe actuar a partir de una demanda
detallada, tanto en el plano cuantitativo c o m o cualitativo. Por lo tanto,
el receptor debe precisar, por una parte, cuáles son los públicos-meta,
los temas y las lenguas que le interesan y, por otra, indicar claramente
LA DONACIÓN DE LIBROS PARA EL DESARROLLO
¿Cómo se lleva a cabo la donación?
cuáles son sus capacidades de absorción (hay que hacer el repertorio
antes de almacenar los libros).
Es evidente que la precisión con la que se redacte esta solicitud y la
seriedad con la que el recopilador la tenga en cuenta constituyen una
de las claves del éxito del proyecto de donación de libros. A la inversa,
infravalorar esta fase es arriesgarse a entregar al receptor unas obras
con las que no sabrá que hacer y de las que le costará deshacerse.
Aparte de las informaciones estrictamente relacionadas con la
naturaleza y el número de publicaciones reunidas, el organizador y/o
recopilador tiene que tratar de conocer el ambiente y las necesidades
de su socio en la medida de lo posible, tratando de obtener información
sobre el local en el que los libros serán propuestos a los lectores, el
tipo de usuarios potenciales, sus posibles necesidades y sus expectativas
en materia de lectura y entretenimiento.
E n el caso de que actúen varios proyectos de donación en una
m i s m a región beneficiaria, se debe establecer la solicitud detallada
en relación de complementariedad con las demás instituciones que
estén trabajando para el desarrollo de la lectura en el país afectado.
E n la medida de lo posible, el organismo receptor debería recurrir a
los profesionales de la lectura (bibliotecarios, documentalistas, libreros)
para formular la solicitud. Si, c o m o en el caso de una federación o u n
reagrupamiento, el destinatario no gestiona directamente la utilización
de los libros, debe proporcionar al donante la lista de los centros
usuarios (escuelas, bibliotecas), su situación geográfica y el reparto
de las obras entre estos centros.
El contrato puede ser un acuerdo-marco o un acuerdo de
colaboración general y de larga duración, susceptible de servir para
varios envíos o acciones de donación en varios años. E n este caso, es
preciso que en cada donación los términos del acuerdo sean
confirmados (o enmendados) y especificados: la solicitud detallada -
que se mencionará en el acuerdo- constituirá entonces u n
complemento necesario del contrato.
LA DONACIÓN DE LIBROS PARA EL DESARROLLO ¿Cómo se lleva a cabo la donación?
El contrato puede igualmente referirse a un solo proyecto, a una
sola acción de recogida y entrega. E n este caso, puede ser renovable
automáticamente con la posibilidad de introducir enmiendas o
cláusulas añadidas todos los años.
D e manera general, todo contrato se compondrá de un preámbulo
sobre la índole y las intenciones de principio de los colaboradores y
del acuerdo, de un apartado dedicado al objeto mi smo del acuerdo, de
un párrafo por colaborador centrado en las fimciones específicas de cada
uno de los firmantes, y un apartado de carácter jurídico general
(validez, renovación y anulación del protocolo). Por supuesto, se
introducirán otros si el acuerdo contiene también aspectos
complementarios al proyecto de donación. N o es extraño, por ejemplo,
que el patrocinador o el recopilador soliciten la introducción en el
proyecto de un apartado relativo a la comunicación.
A d e m á s de los contenidos y de los términos cuantitativos de la
donación, en el contrato se tienen que enumerar e ilustrar también
todos los demás aspectos del acuerdo. Así que hay que determinar:
• La identidad y las señas completas de los socios;
• El origen de las obras objeto de la donación (libros nuevos, usados,
procedentes de bibliotecas, de editores o de particulares);
• El estado de las publicaciones que el recopilador se compromete
a reunir y donar;
• Los plazos de ejecución de la donación;
• El tipo y las modalidades de transporte;
• Las obligaciones y responsabilidades del recopilador/organizador,
así c o m o las del receptor;
• Las responsabilidades de cada uno en caso de accidente.
LA DONACIÓN DE LIBROS PARA EL DESARROLLO
¿Cómo se lleva a cabo la donación?
Del donante al recopilador
U n a vez que se ha llegado a un acuerdo entre organismos donantes
y organismos beneficiarios, la primera etapa del « recorrido del
combatiente » es la que va del donante (lector, biblioteca o editor) al
depósito de almacenamiento del recopilador.
Siguiendo las orientaciones facilitadas por sus socios receptores,
el recopilador tiene que constituir un fondo bibliográfico del que
sacará los libros para constituir su donación. ¿ A qué puerta tendrá
que llamar para constituir este fondo?
Puesto que toda iniciativa de donación debería comportar una
proporción considerable de libros nuevos y de obras procedentes de
los países beneficiarios (para reforzar la industria editorial local), en
primer lugar, el recopilador deberá colaborar con los editores y los
libreros de su país y con los del país del público-meta. C o n estos
colaboradores, deberá tratar de obtener los libros en condiciones
comerciales satisfactorias para todas las partes afectadas, dentro del
respeto a las reglas de la deontologia profesional.
E n lugar de ir puerta por puerta, es preferible que el organismo
recopilador se ponga en contacto en primer lugar, con los sindicatos
y las asociaciones de editores o de libreros que pueden, por una parte,
informarlo de los miembros de esas asociaciones que puedan estar
interesados y, por otra -eventualmente- tomar iniciativas de carácter
colectivo.
E n lo que respecta a los libros usados, los interlocutores principales
de todo organismo son las grandes bibliotecas cuyos fondos son más
ricos y están más puestos al día gracias a las operaciones llamadas de
« desbrozamiento ». Desde luego, también en esto las asociaciones
de bibliotecarios pueden ser interlocutores m u y útiles en una primera
fase de orientación. Cuando se trate de libros usados, el recopilador
deberá no solo precisar los tipos de documentos deseados para orientar
a sus interlocutores en la selección de títulos, sino también velar de
manera m u y especial por que las publicaciones donadas estén en
perfectas condiciones.
LA DONACIÓN DE LIBROS PARA EL DESARROLLO • Cómo se lleva a cabo la donación?
E n cuanto a la recogida de obras de los particulares, las llamadas
públicas a las donaciones individuales son posibles a condición de
que se preparen cuidadosamente en el plano de la comunicación. E n
efecto, el donante debe conocer perfectamente, por una parte, cuáles
son los libros « admisibles » e inadmisibles y, por otra, cuáles son las
modalidades exactas de entrega (direcciones, horario eventual en la
fase de carga y /o descarga). Estas informaciones deben ser
proporcionadas en todos los soportes de comunicación (comunicados,
entrevistas, publicidad, páginas w e b , anuncios a la entrada de los
locales, petición de informaciones por teléfono o en persona).
Cualquiera que sea la forma de aprovisionamiento, el recopilador
debe proceder en primer lugar a la confección de fichas descriptivas
de cada obra recibida, indispensables para la rápida identificación de
las obras, a la elaboración de catálogos que puedan consultar los
solicitantes, y a la negociación con los beneficiarios. Sobre esta base,
el recopilador podrá hacer una primera selección de las obras recibidas
siguiendo los criterios indicados por el destinatario en la lista detallada.
A continuación se recomienda consultar esta primera selección al
destinatario antes de proceder al envío a fin de adaptar lo m á s posible
el contenido de la donación a las necesidades de los públicos meta.
D e este m o d o , la selección final se habrá llevado a cabo conjuntamente
por las principales partes en juego.
E n espera de ser enviados, los libros tienen que ser almacenados
en un sitio seco y aireado. El almacenamiento, sobre todo en una
ciudad, puede ser caro. L a disponibilidad de un almacén donde
depositar e inventariar los libros recibidos en espera del viaje es un
elemento importante dentro de un proyecto de donación.
E n el intervalo que separa la recepción y el envío de los libros
hay que proceder también a poner las protecciones necesarias en los
libros m á s susceptibles de estropearse durante el viaje o con el uso.
Las publicaciones con tapas blandas, finas o frágiles por otras razones,
deben ser forradas por el recopilador con plástico transparente. Esta
operación permite también la reparación de libros en estado casi
perfecto en los que la encuademación o las cubiertas tengan, no
obstante, algún defecto.
LA DONACIÓN DE LIBROS PARA EL DESARROLLO
¡Cómo se lleva a cabo la donación?
También en esta etapa conviene borrar de los libros usados
toda mención (como « desecho » u « ocasión ») que pueda parecer
desvalorizante a los ojos de los beneficiarios.
Los bancos de libros
Para responder mejor a las demandas procedentes de diferentes
receptores sobre el terreno -bibliotecas, escuelas, centros de
documentación, O N G s - algunos recopiladores han preferido
constituir depósitos permanentes de libros, llamados normalmente
« bancos de libros ». Estas instituciones recogen publicaciones
permanentemente y constituyen así fondos m u y valiosos a los cuales
se puede recurrir cuando las finanzas permiten llevar a cabo un
proyecto.
L a creación de bancos de libros alimentados de m o d o permanente
por particulares, editores y bibliotecas permite, evidentemente,
resolver algunos problemas relacionados con el aprovisionamiento,
pero obliga a disponer de estructuras de almacenamiento y recogida
permanentes y relativamente costosas. Algunos bancos de libros suelen
tener problemas para dar salida a los volúmenes así c o m o para su
destrucción.
M á s adelante estudiaremos el funcionamiento concreto de un
banco de libros, el del C O D E , particularmente eficaz y positivo.
El transporte
L a segunda etapa es la del transporte o desplazamiento de las
publicaciones donadas desde el almacén del recopilador a los locales
del destinatario.
Las variables fundamentales del apartado del transporte son la
distancia y el volumen (la cantidad de libros) de cada envío. H a y que
entender la distancia no desde u n punto de vista puramente
cuantitativo, la cantidad de kilómetros, sino desde el punto de vista
operacional del tiempo y de la facilidad del recorrido: por ejemplo, es
LA DONACIÓN DE LIBROS PARA EL DESARROLLO • Cómo se lleva a cabo la donación?
más fácil, rápido y barato ir de París a Nueva York que de una pe
queña población de Côte d'Ivoire a una aldehuela en el interior de
Gabon . H a y que tener una visión realista de la distancia. E n este
contexto, es primordial prever de antemano todas las etapas del trans
porte sin caer en la tentación de decir que 'llegado el momento , ya se
encontrará una solución para cubrir los « pocos kilómetros » que una
compañía de transporte a veces no puede o no quiere asegurar'. Al
gunos sitios no aparecen en los mapas y son desconocidos para los
servicios postales o para los transportistas internacionales. Para el
éxito de esta etapa, es imprescindible el conocimiento preciso y c o m
pleto del terreno. Teniendo en cuenta la cantidad de libros que son
objeto de donaciones, su peso y los precios del mercado, en general,
el transporte sólo se efectúa por vía terrestre y marítima.
El tiempo, la facilidad y los costes del recorrido dependen en
gran medida del volumen del envío. Cuanto mayores son las
cantidades de un envío, más difícil es su transporte.
U n gran contenedor que reúna varias paletas y varias decenas de
miles de libros puede ser transportado de un puerto a otro, pero
difícilmente puede ser entregado directamente a una biblioteca de
un pueblo. Por el contrario, una caja de cartón con 30 libros puede
llegar a todas partes aunque sea a cuestas.
Cuando se envían grandes cantidades de libros, a veces es más
económico facturarlos en un solo envío en grandes contenedores. El
coste unitario del transporte es mayor proporcionalmente si se envían
cantidades pequeñas: evidentemente es mejor enviar 40000 libros de
una sola vez que en varias veces.
Todos estos factores tienen su importancia y hay que evaluarlos
caso por caso. Entre los contenedores y los pequeños envíos postales,
hay naturalmente toda una serie de posiblidades intermedias (partes
de contenedor, paletas) que también se pueden combinar o mezclar.
Así, podemos dividir el recorrido entre recopilador y receptor en dos
etapas, la primera de puerto a puerto en contenedores o utilizando
una parte de contenedor, y la segunda en cajas o paquetes más
modestos. Pero entonces hay que contar con desembalar y volver a
LA DONACIÓN DE LIBROS PARA EL DESARROLLO
¿Cómo se lleva a cabo la donación?
embalar los libros: una operación complicada que requiere prever los
medios para su supervisión. Todo esto son posibilidades para pensar
en el m o m e n t o de la concepción del proyecto, contando en la
preparación de esta fase, no solo con profesionales del transporte,
sino también con el receptor y las autoridades aduaneras implicadas.
Los actores que intervienen en la etapa del transporte son siempre
al menos tres: un transportista (suele ser una empresa privada), un
responsable del envío (suele ser el recopilador u organizador) y un
responsable del pago de los derechos de aduana (suele ser el
destinatario o receptor). Es imprescindible que las responsabilidades
de cada uno a todo lo largo del trayecto estén absolutamente claras
para todos desde la salida y que haya entre los tres una comunicación
fluida. Los responsables del pago de los aranceles tienen que saber de
antemano y con exactitud la fecha en que los libros pasan la aduana.
E n la mayoría de los casos, será conveniente que una sola empresa
se encargue de la totalidad del transporte. E n el caso de transporte
por vía marítima, existe también una solución más económica, pero
que comporta un número de dificultades difícilmente calculable: el
transporte « de puerto a puerto ». El recopilador tiene que encargarse
entonces de un primer desplazamiento de los libros hasta los locales
convenidos con la empresa de transporte, mientras que el destinatario
tendrá la responsabilidad de retirar los libros del depósito del puerto
más próximo al destino final y hacerse cargo de su transporte en la
última etapa del trayecto. También todo esto debe quedar definido
con la mayor precisión en el m o m e n t o de la concepción del proyecto.
E n general, los términos del contrato con la empresa de transporte
no se negocian globalmente. Cada empresa tiene sus condiciones
generales y sus ofertas especiales, consignadas en un protocolo
normalizado en el que el firmante podrá negociar algunas opciones
determinadas de antemano. E n este contexto, es interesante
-con miras a encontrar un colaborador de confianza con el que trabajar
durante un tiempo- hacer una licitación y comparar los presupuestos
de cada prestatario de servicios.
LA DONACIÓN DE LIBROS PARA EL DESARROLLO ¿Cómo se lleva a cabo la donación?
Los presupuestos deberán especificar los plazos de las operacio
nes, el punto de partida y el lugar de entrega, el itinerario de los
contenedores, los documentos necesarios, los riesgos que cubre el
seguro. El embalaje y desembalaje a la llegada y a la salida también
se pueden asegurar de manera m á s o menos completa y en condiciones
m u y variadas. Por ello es importante solicitar información m u y
detallada sobre este punto.
Las condiciones de transporte deben quedar definidas incluso
aunque éste sea gratis (en el caso de que una empresa de mudanzas
patrocine el proyecto). También es primordial fijar las condiciones
cuando no se encarga del transporte un organismo profesional, sino
un grupo de voluntarios (si, por ejemplo, el organizador trabaja en
colaboración con el ejército de los países afectados).
Conocer y reducir las formalidades
M u c h o antes de que empiecen las operaciones de transporte, el
organizador/recopilador deberá pensar, en estrecha colaboración
con el destinatario y con la ayuda de eventuales participantes
políticos, en hacer las gestiones necesarias para conocer el entorno
administrativo en el que tendrá lugar la donación y conseguir la
exoneración o reducción de las tasas de aduanas así c o m o de las
formalidades que haya que cumplir.
Para evitar demoras, retrasos o bloqueos que pueden resultar
m u y caros, es importante que los altos cargos de aduanas estén
informados de la existencia del proyecto de donación. Es igualmente
importante asegurar el control del paso de los libros por las aduanas
con el fin de evitar todo riesgo de robo o reventa.
U n a buena información sobre el funcionamiento concreto de las
aduanas involucradas, y más en general, de las leyes y procedimientos
que regulan la importación de libros, constituye un elemento
indispensable para el éxito del proyecto.
LA DONACIÓN DE LIBROS PARA EL DESARROLLO
¿Cómo se lleva a cabo la donación?
Cada legislación nacional ofrece en este ámbito rasgos específi
cos que es preciso conocer con ayuda de los colaboradores de los
países destinatarios de la donación.
A menudo es indispensable elaborar un certificado de donación
emitido por el organizador o documentos oficiales en los que se
reconozca la índole no comercial del proyecto (cartas, o atestados
por parte de las organizaciones intergubernamentales o de las
autoridades del país de donación y de destino).
D e la biblioteca de destino al lector
L a tercera y última etapa del « recorrido del combatiente » es la
parte del camino que separa la biblioteca (o el depósito) del lector.
Esta etapa, ala que no se suele prestar m u c h a atención, es, sin embargo
de una gran importancia pues un proyecto de donación solo se ve
coronado por el éxito, si los libros son leídos y valorados por los
beneficiarios.
Es imprescindible que el destinatario de la donación sea capaz
de recepcionar, catalogar, almacenar, presentar y poner a disposición
de los lectores las obras que ha recibido en donación.
El organizador/recopilador, en el m o m e n t o de ponerse en
contacto con el destinatario o receptor, deberá informarse previamente
de la aptitud de su socio para tratar y distribuir las obras. Si el
destinatario es una biblioteca, ¿dispone de los medios para recibir la
donación ? Si está situada en una zona rural, ¿dispone de un autobús
(bibliobús o carrito) para llegar a los pueblos? Si no es así, habrá que
orientarse hacia otro solicitante o bien añadir al proyecto de donación
un apartado destinado a mejorar el equipamiento del receptor de las
obras. Traspasar libros de un almacén a otro no es útil para nadie: la
creación de canales de distribución de las obras a la llegada es una
condición sine qua. non para el éxito de todo proyecto de donación.
E n este contexto, los destinatarios colaborarán, si fuera necesario,
en la formación de las personas encargadas de recepcionar, clasificar
LA DONACIÓN DE LIBROS PARA EL DESARROLLO ¿Cómo se lleva a cabo la donación?
y distribuir los libros recogidos, pero también en asegurar el funcio
namiento y la animación de las bibliotecas o de los centros de docu
mentación beneficiarios. Estas personas tendrán también una fun
ción importante en la evaluación del proyecto. Por supuesto, existen
muchas maneras de hacer la animación a la lectura dependiendo de
la cultura, el contexto material y la creatividad de cada biblioteca.
Así, la representación teatral o las marionetas, la lectura pública de
poemas y cuentos, la música y las artes plásticas pueden ser
incorporadas con éxito a las campañas de animación a la lectura y
promoción de las bibliotecas.
Estas modalidades de hacer llegar las obras a su usuario final son
un aspecto de la programación del proyecto del que los organizadores
de los programas de donación deben considerarse también
responsables, discutiéndolo previamente con los destinatarios de la
donación en el m o m e n t o de la puesta en marcha del proyecto.
Mecenas y voluntarios
L a donación de libros, por su propia índole, no puede ser una
práctica con fines comerciales. Los contextos en los que la acción del
donante se hace necesaria se caracterizan en general por una falta
evidente de medios y por las dificultades de inversión. Por este motivo,
uno de los problemas primordiales de todo organizador de programas
de donación es encontrar las fuentes de financiación y de apoyos
operacionales capaces de asegurar la ejecución del proyecto. Así, la
estructura financiera y operacional de los proyectos de donación parece
a veces un mosaico en el que diversos actores se encargan de una parte
de las operaciones, c o m o contribución de orden económico o práctico.
A estos colaboradores se les suele llamar mecenas, patrocinadores,
socios capitalistas o padrinos si su contribución es de orden
esencialmente económico y se ofrece a cambio de una mejora de
imagen. Aquí los llamaremos patrocinadores. Se les llama voluntarios
si su ayuda está relacionada con contribución profesional o de m a n o
de obra. La contrapartida de la contribución de los voluntarios es la
experiencia humana o profesional que puedan sacar de su participación
en el proyecto.
LA DONACIÓN DE LIBROS PARA EL DESARROLLO
¡Cómo se lleva a ¿abo la donation?
¿Cuál es el perfil ideal del voluntario? Es evidente que una for
mación en biblioteconomia, un espíritu atento y metódico, una sen
sibilidad a los problemas de la cooperación internacional y un
cierto amor por los libros son cualidades ideales para todo candidato
a un puesto de voluntario en el campo de la donación. Pero en realidad,
todas las competencias pueden ser útiles en la puesta en marcha de
este tipo de proyectos, que requieren todos los saberes prácticos
posibles e imaginables: los camioneros, por ejemplo, igual que los
contables, pueden ser de gran ayuda.
Lejos de tener que colaborar económica o materialmente en la
realización de todas las operaciones de donación, los patrocinadores
y los voluntarios pueden dirigir su contribución o intervenir solamente
en uno cualquiera de los diferentes capítulos del proyecto, c o m o la
recogida, el almacenamiento y la restauración, o los costes de gestión
y administrativos (teléfono, vehículo, contabilidad), el embalaje, el
transporte (incluido el seguro), la recepción y la catalogación, el
almacenamiento en el lugar de destino, y la evaluación7.
Patrocinadores
Los recursos necesarios para la puesta en marcha de un proyecto
pueden encontrarse en empresas privadas o fundaciones, pero también,
en algunos casos, en entidades públicas. También se ha experimentado
con éxito la posibilidad de solicitar contribuciones individuales.
D a d o que el número de beneficiarios de operaciones de donación
es relativamente pequeño y su poder adquisitivo m u y limitado, es
m u y poco frecuente que una empresa comercial desee comprometerse
en la financiación de programas de donación en el país beneficiario.
El patrocinador procede a veces del país donante y a m e n u d o
desea obtener beneficios indirectos, c o m o mejorar su imagen ante
sus clientes en el marco de su estrategia de marketing y comunicación.
También trata de demostrar su compromiso humanitario ante los
consumidores sensibles a los problemas del desarrollo y la educación.
7 Esta lista de capítulos del proyecto procede del volumen Donated Books Programs: a dialogue of Partners Handbook, Washington, D . C . , Library of Congress, 1993.
LA DONACIÓN DE LIBROS PARA EL DESARROLLO
N o existe una receta para encontrar ayuda pues la disponibilidad
de socios capitalistas está condicionada por la coyuntura económica
del momento , así como por la tradición cultural del patrocinador
potencial. E n un contexto cada vez más complicado, la recogida de
fondos se va pareciendo cada vez más a un trabajo de dedicación
plena, ejercido por especialistas, a los que conviene implicar en el
proyecto siempre que sea posible.
La aportación de los voluntarios
E n su mayoría, los programas de donación llevados a cabo estos
últimos veinte años no habrían sido posibles sin la ayuda generosa de
un determinado número de personas, frecuentemente jóvenes o
jubilados, que han querido « echar una mano» por entusiasmo o gusto
por la experiencia, sin contrapartida económica. E n efecto, estos
voluntarios constituyen un recurso esencial que, sin embargo, hay
que saber utilizar de manera útil y honesta en el marco de un contrato
de colaboración transparente y ventajoso para todos. Por lo tanto, es
conveniente que cada voluntario firme un verdadero contrato en el
que se recojan la duración del período de colaboración así c o m o sus
derechos y obligaciones; para evitar malentendidos, es recomendable
que las tareas que se le encarguen sean objeto de una descripción
debidamente explicada y aprobada por el interesado.
Los voluntarios, aunque no perciben honorarios o emolumentos,
deben estar al menos protegidos contra los riesgos de eventuales
accidentes de trabajo por una póliza de seguros.
Dos paradigmas: el C O D E y Cultura y desarrollo
Para ilustrar nuestras palabras con casos concretos especialmente
logrados, presentaremos a continuación algunos aspectos de la práctica
de la « Organización Canadiense para el Desarrollo mediante la
Educación ( C O D E ) » y de la O N G francesa « Culture et
développement ». La experiencia de estos dos organismos, cuya
reflexión nos ha ayudado enormemente en la concepción de este
documento, muestra que es posible actuar con pertinencia y eficacia
LA DONACIÓN DE LIBROS P A R A EL D E S A R R O L L O
¿Cómo >e !lc\a a cabo ¡i ' V ' M Î .I' :'
respetando a la vez las necesidades de los beneficiarios y una lógica
de programación realista. Aparte de una buena gestión y una
comunicación eficaz, especialmente hacia los donantes, características
de la acción de estas dos organizaciones, es importante examinar
aquí c ó m o han sabido de distintas maneras, establecer un diálogo
real con los beneficiarios a cuyo servicio están.
L a C O D E : una base de datos al servicio de la consulta
L a C O D E (http://www.codecan.org), organización presente en
la escena de la acción cultural y educativa internacional desde hace
más de veinte años, ha creado un banco de libros y ha desarrollado
una política de donación ejemplar desde distintos puntos de vista,
además de m u y eficaz.
Gracias a un sistema de consultas perfectamente puesto a punto
(ver gráfica adjunta), los beneficiarios de las donaciones de la C O D E
no reciben nunca publicaciones que no hayan deseado adquirir con
pleno conocimiento de causa. El banco de libros de la C O D E orienta
previamente a los donantes exigiendo textos adaptados al tipo de
peticiones que reciben. Cada obra entregada a la C O D E con miras a
una posible donación es examinada a su recepción por un comité de
lectores voluntarios, compuesto principalmente por docentes, en
activo o jubilados, que redactan una ficha informática de cada título
con palabras clave que permiten su inclusión en un índice. Cuando
llegan a la C O D E peticiones de posibles beneficiarios, ésta busca en
la base de datos bibliográficos los títulos que más se aproximan a la
petición. A continuación, se elabora una lista que se envía para examen
(en la mayor parte de los casos, por telecopia) a los solicitantes. El
banco de libros y los beneficiarios se ponen así de acuerdo en una
lista precisa, dejando a un lado las publicaciones no apropiadas y
adecuando progresivamente los contenidos de la donación: en caso
de duda, se envía por correo urgente un ejemplar de las publicaciones
para que los beneficiarios puedan verlas antes de decidir si quieren
recibirlas. L a C O D E dispone también de una biblioteca a la cual se
invita a veces a los representantes de las asociaciones de beneficiarios.
LA DONACIÓN DE LIBROS PARA EL D E S A R R O L L O ¿Cómo se ííeva .1 c/lho Li itorMnón'
D e esta forma, pueden hacerse una idea cada vez más precisa de la
oferta disponible y dialogar en profundidad con los responsables de
la donación quienes, a su vez, adquieren así un buen conocimiento de
la realidad sobre el terreno y de las necesidades de los lectores que se
pretenden satisfacer.
Recepción de los libros
E x a m e n de los libros Redacción de fichas
Introducción en la base de
datos informática
•• •••
Negociación sobre las modalidades de
envío y entrega
Elaboración de listas de propuesta
Solicitud de los beneficiarios
Culture et développement: una red y su Carta
Por su parte, la organización no-gubernamental Culture er
développement, con sede en Grenoble (http://www.culture-
developpement.asso.fr), ha creado diversos instrumentos al servicio
de la consulta y el diálogo entre beneficiarios y donantes. Desde luego,
también en su caso las donaciones se negocian por medio de la
redacción de listas de obras progresivamente depuradas de toda obra
inapropiada. Pero Culture et développement, en su afán de lograr una
mayor eficacia, se ha preocupado igualmente por la creación de una
verdadera red continuamente alimentada y dinamizada gracias a la
movilidad de los responsables de esta organización. Estos viajan a
menudo en misiones relativamente largas en el curso de las cuales
discuten detalladamente con los bibliotecarios elegidos y las
asociaciones de los pueblos para determinar bien los contenidos de
las acciones que se van a programar. Su red, además, está enmarcada
por una Carta (reproducida en la tercera parte de esta obra) que es a
la vez un instrumento de información y un protocolo de política
general para todos los actores implicados —real o virtualmente— en
los programas de donación de esta O N G . L a Carta, especie de
LA DONACIÓN DE LIBROS PARA EL DESARROLLO
• Cómo se lleva a cabo la donación;
manifiesto filosófico y práctico, a la que se han adherido muchos
decisores y bibliotecas de quince países (África, el Caribe y Europa)
es también un instrumento de persuasión política hacia los decisores
y todos los que quieran poner en práctica iniciativas de donación
eficaces a largo plazo. Es un instrumento de transparencia que define
de entrada y sin ambigüedad posible los objetivos y la índole de la
acción que se emprende.
Conclusiones
C u a n d o emprendimos la redacción de este escrito, nuestra
intención era responder a una necesidad extendida de clarificación
para abordar la cuestión de la donación de libros, tanto desde el punto
de vista político c o m o desde el práctico. D e este m o d o , esperábamos
aclarar de forma más o menos exhaustiva, pero sobre todo concreta,
los problemas esenciales que se plantean en relación con la donación
¿Lo hemos conseguido?
El balance, de entrada, nos parece razonable. Cuanto m á s
releemos estas páginas, más nos damos cuenta de su inadecuación
con relación a la realidad que pretenden reflejar. U n a realidad que,
pese a nuestro esfuerzo por representarla, anticiparla y clasificarla,
nos sigue pareciendo demasiado compleja, demasiado complicada.
Ya nos parece estar oyendo el comentario de ciertos lectores dedicados
a la realización de proyectos sobre el terreno: Es m u y fácil, demasiado
fácil dar lecciones: en la realidad, las cosas no son tan sencillas.
N o le falta razón a esta crítica. Por otra parte, no hay que perder
de vista que una obra de información y formación, como la nuestra,
está siempre y necesariamente redactada partiendo de una
modelización de la realidad con el fin de esquematizarlo que vamos a
encontrar después sobre el terreno, en la práctica, en la vida. Para
describir la realidad de manera útil, hemos tenido que hacer
abstracción de muchos detalles, de algunas excepciones y de bastantes
particularidades que, sin embargo, son tan frecuentes en la práctica y
en la gestión normal de un proyecto de donación. Si bien no es posible
reducir el m u n d o a nuestros esquemas prefabricados y la realidad
LA DONACIÓN DE LIBROS PARA EL DESARROLLO ¿Cómo se lleva .1 cabo la donación?
supera siempre la imaginación y las previsiones más audaces, no deja
de ser cierto que no se puede afrontar la realidad sin tener una visión
clara (y por lo tanto, forzosamente algo simplificada) de lo que nos
espera y de lo que vamos a poder hacer.
Por lo tanto, la esquematización de un texto c o m o este es
justificable cuando se asume c o m o tal, es decir, c o m o un instrumento
provisional de orientación, c o m o si fuera un mapa. U n mapa no tiene
la complejidad del territorio que representa y es siempre susceptible
de mejora. Y , sin embargo, por m u y incompleto que sea, no es
« falso » y puede resultar m u y útil para los que tratan de orientarse en
una región desconocida.
Pese a todas las limitaciones de esta obra, esperamos haber podido
demostrar que la donación, para ser verdaderamente útil a sus
beneficiarios, debe hacerse con pleno conocimiento de causa y ha de
ser una práctica no habitual. También nos gustaría haber logrado
proporcionar una descripción de todas las fases obligatorias de la
práctica de la donación, esquematizando las experiencias directas
acumuladas por la U N E S C O durante los últimos treinta años de su
acción. Nuestro deseo es que estas dos aportaciones, una más política,
otra más descriptiva, sean provechosas a muchos lectores de este texto
con fines prácticos.
Q u e su experiencia, sus comentarios y sus críticas -que esperamos-
sirvan para perfilar, describir y delimitar mejor en el futuro la ferra
incognita de los programas de donación de libros para el desarrollo.
Documentos y Referencias
L a Carta para la donación de libros
U n contrato tipo entre donante y beneficiario
Bibliografía
Sitios w e b
LA DONACIÓN DE LIBROS PARA EL DESARROLLO Documentos y Referencias
CARTA PARA LA DONACIÓN DE LIBROS
Creada por las instituciones siguientes:
• Association des Bibliothécaires Français [Asociación de
Bibliotecarios Franceses]
• Biblionef
• Bibliothèque Nationale de France [Biblioteca Nacional de
Francia]
• Culture et développement [Cultura y Desarrollo]
• Direction du livre et de la lecture - Ministère français de la
Culture et de la Communication [Dirección del libro y de la
lectura - Ministerio francés de la Cultura y de la
Comunicación]
• France Edition
• La Joie par les Livres [La Alegría por los Libros]
Firmantes de la Carta
Benin
Projet d'Appui à la Lecture Publique et à l'Accès Documentaire
du Bénin ( A L P A D B ) Direction de la Bibliothèque Nationale du
Bénin (DBN / MCC) Sigle: "BÉNIN, ALPADB y D B N / M C C " [Proyecto de Benin de Apoyo a la Lectura Pública y al Acceso a
la Información. Dirección de la Biblioteca Nacional de Benin]
Burkina Faso
Ministère de la Culture/ Direction du livre et de la promotion
littéraire [Ministerio de Cultura / Dirección del libro y de la
promoción literaria]
Camerún
Centrale de Lecture Publique [Central de Lectura Pública]
LA DONACIÓN DE LIBROS PARA EL DESARROLLO
Documentos y Referencias
Africa Central
Projet Lecture Publique. [Proyecto Lectura Pública]
Côte d'Ivoire
Ministère de la Culture et de la Francophonie / Sous-Direction
du livre et des médias. Projet d'appui au développement culturel
[Ministerio de la Cultura y de la Francofonía / Subdirección del
libro y de los medios. Proyecto de Apoyo al Desarrollo Cultural]
República de Guinea
Projet bibliothèques publiques - Coopération Franco-Guinénne
[Proyecto Bibliotecas Públicas - Cooperación Franco - Guiñearía]
Haití
Ministère de la Culture - Direction Nationale du Projet de Promotion
du Livre et de la Lecture. [Ministerio de la Cultura - Dirección
Nacional del Proyecto de Promoción del Libro y de la Lectura]
Mali
Opération Lecture Publique. [Operación Lectura Pública]
Mauritania
Département Bibliothèques d ' E c o l e / S A S E / D E F / M E N
[Departamento de Bibliotecas Escolares]
Níger
Réseau de Lecture Publique du Niger [Red de Lectura Pública de Níger]
República Democrática del Congo
Projet de Lecture Publique [Proyecto de Lectura Pública]
Senegal
Ministère de la Culture / Direction du livre et de la lecture.
Association Bibliothèque Lecture Développement [Ministerio
de Cultura / Dirección del libro y de la lectura. Asociación
Biblioteca Lectura Desarrollo]
58 LA DONACIÓN DE LIBROS PARA EL DESARROLLO ¿Cómo se lleva a cabo la donación?
Chad
Réseau de lecture publique. [Red de lectura pública]
Projet de lecture publique / Division des bibliothèques et de la
lecture publique [Proyecto de Lectura Pública / División de
bibliotecas y de la lectura pública]
Francia
• A D P F - Notre Librairie [Nuestra Librería]
• Association pour la Diffusion Internationale Francophone
de Livres, Ouvrages et Revues ( A D I F L O R ) [Asociación
para la difusión Internacional Francófona de Libros, Obras
y Revistas]
• Banque Rhône-Alpes du livre / Grenoble [Banco de Libros
Rhône-Alpes/ Grenoble]
• Banque régionale du livre/Provence-Alpes Côte d'Azur/
Cobiac [Banco Regional de Libros /Provenza-Alpes Costa
Azul/Cobiac]
• Centre de Promotion du Livre de Jeunesse - Seine-Saint-
Denis [Centro de Promoción del Libro para los Jóvenes]
• Chèque Lire [Cheque Lectura]
• Comité National de Solidarité Laïque [Comité Nacional
de Solidaridad Laica]
• Groupement des Retraités Educateurs sans Frontières
[Agrupación de Jubilados Docentes sin Fronteras]
• Haut Conseil de la Francophonie [Alto Consejo de la
Francofonia]
LA DONACIÓN DE LIBROS PARA EL DESARROLLO
¿Cómo se lleva a cabo la donación?
• Ligue Française de l'Enseignement et de l'Education
Permanente [Liga Francesa de la Enseñanza y de la
Educación Permanente]
TEXTO DE LA CARTA PARA LA DONACIÓN DE LIBROS
Título I - Definición del programa
Artículo 1
L a definición de todo programa de donación de libros se basará
en los siguientes principios generales: -conocer al organismo
destinatario e involucrarlo en todas las etapas del programa,
- preferir la calidad a la cantidad, - profundizar en el conocimiento
de los lectores potenciales, - fomentar el desarrollo de una cultura
de la escritura; en el caso de donación de obras nuevas, - colaborar
lo más posible con los editores y libreros de los dos países
interesados y - contribuir a la producción local de libros ayudando
a la producción artesanal de libros de tirada reducida.
Artículo 2
E n todo programa de donación de libros se velará por involucrar,
no a particulares, sino a dos organismos jurídicamente
constituidos: un donante y un destinatario asociados para realizar
una transacción.
Artículo 3
L a donación tendrá lugar atendiendo a la solicitud del organismo
destinatario en función de las informaciones que éste habrá
suministrado. El organismo donante hará lo posible por conocer
a su socio, su entorno y sus necesidades en cuanto a obras. Se
pondrá en contacto con el organismo destinatario que
proporcionará al donante informaciones sobre el local en el que
los libros serán propuestos a los lectores, los tipos de usuarios
LA DONACIÓN DE LIBROS PARA EL DESARROLLO ¿Cómo se lleva a cabo la ilonación?
potenciales, sus necesidades y expectativas en materia de lectura
y entretenimiento. Su solicitud será definida en relación de
complementariedad con las demás instituciones dedicadas al
fomento de la lectura en ese país. Si es necesario, el organismo
destinatario puede recurrir a los profesionales de la lectura
(bibliotecarios, documentalistas, libreros) para formular la
solicitud. Si el destinatario no gestiona directamente la utilización
de los libros, c o m o en el caso de una federación o de u n
reagrupamiento, está obligado a proporcionar al donante la lista
de centros usuarios (escuelas, bibliotecas), su localización
geográfica y el reparto que se haga de las obras entre estos centros.
Artículo 4
Sería m u y deseable que toda donación de libros conlleve una
proporción significativa de libros nuevos. Para ello, el donante
colaborará con los editores y libreros de su país y los del
destinatario con el fin de conseguir los libros en condiciones
comerciales aceptables para ambos (dentro del respeto a las reglas
de la deontologia profesional). Podría utilizar los cheques 'Lectura'
o los cheques U N U M de la UNESCO.
Artículo5
E n cuanto a los libros usados, si el donante se provee en bibliotecas
u otras instituciones, se esforzará en precisar los tipos de
documentos deseados con el fin de orientar a sus interlocutores
en la selección (de títulos) y velará por que estén en perfectas
condiciones.
Artículo 6
Cualquiera que sea el m o d o de abastecimiento elegido, el donante
procederá a la clasificación y selección de las obras en colaboración
con el destinatario con el fin de que la selección sea lo más ajustada
posible a las necesidades de los públicos-meta. N o obstante, la
elección final corresponderá al destinatario. L a selección de obras,
LA DONACIÓN DE LIBROS PARA EL DESARROLLO ^J
¿Cómo se lleva a cabo la donación?
aspecto clave de la donación, es obligatoria por el respeto debido
al destinatario y por la necesidad de limitar los incovenientes de
los envíos no adecuados: ocupación inútil del espacio de los locales
y aumento de los costes de transporte, de los aranceles, del
almacenamiento y de la tenencia de los documentos.
Artículo 7
E n el marco de la colaboración con el organismo destinatario, el
donante utilizará el método que le parezca m á s adecuado al
contexto. Presentará una lista ya sea por títulos disponibles para
el envío, o bien por géneros y clases de libros, o por materias -
cuando se trate de libros de texto o libros científicos y técnicos- o
por ámbitos de conocimiento para los fondos enciclopédicos. Para
ello y con el fin de que el destinatario pueda elegir los títulos, el
donante pondrá a su disposición la información bibliográfica
disponible.
Artículo 8
Para ayudar al donante en la selección de las obras, el destinatario
le informará sobre el estado de los fondos -existentes o por crear
las lagunas por llenar, los tipos de libros necesarios, la cantidad
deseada, así c o m o las informaciones relativas a las demás
instituciones que existen en su entorno y que ofrecen posibilidades
de préstamo y de comunicación de obras.
Artículo 9
Dentro de un espíritu de verdadera cooperación cultural, donantes
y destinatarios velarán por que los lotes de libros sean adecuados
a la identidad cultural de los públicos-meta, a sus necesidades de
información general, científica, técnica y de entretenimiento, así
c o m o por la complementariedad entre los centros y los organismos
locales.
LA DONACIÓN DE LIBROS PARA EL DESARROLLO ¿Cómo se lleva a cabo la donación?
Título II - Transporte y recepción de las obras
Articulólo
E n los casos en los que el programa de donación se lleve a cabo
por un organismo redistribuidor, sería deseable mencionar la
institución que dona, el intermediario que recoge y el destinatario
final.
Artículo 11
Antes del envío de libros usados, sería deseable que el organismo
donante se abstuviera de poner en los libros menciones del tipo
de « desecho » que son desvalorizantes para el destinatario.
Artículo 12
Antes de enviar los libros, el donante se asegurará de la aptitud
del destinatario para recepcionarlos, tratarlos y distribuirlos. Si
no es el caso, el destinatario velará, con la ayuda del donante o
sin ella, por el establecimiento de las condiciones favorables para
la recepción y la distribución de las obras.
Artículo 13
Donantes y destinatarios llevarán a cabo, cada uno por su parte,
las tareas de sensibilización ante las autoridades nacionales con
miras a obtener la exoneración de los aranceles o una reducción,
así c o m o de las formalidades, y asegurar el control en las aduanas
para evitar la reventa.
Título III - Seguimiento del programa: desarrollo de la colaboración cultural
Artículo 14
Si fuera necesario, donantes y destinatarios colaborarán en la
formación del personal para recepcionar, clasificar y distribuir
LA DONACIÓN DE LIBROS PARA EL DESARROLLO
¿Cómo se lleva a cabo la donación?
los libros recibidos, y también para asegurar las campañas de
animación de las bibliotecas.
Artículo 15
Al término del plazo que hayan acordado ambas partes, donantes
y destinatarios evaluarán conjuntamente la adecuación de los
envíos a las necesidades expresadas y los diferentes usos que se
hayan hecho. El protocolo de evaluación será elaborado de común
acuerdo con anterioridad al envío de las obras.
Articulólo
D e manera general, sería m u y conveniente tratar de contar con
la colaboración de los editores locales con el fin de adquirir obras
de autores locales y ponerlas a disposición de los lectores.
Artículo 17
C o n el fin de contribuir a aumentar la presencia del libro mediante
el apoyo a la producción local de escritos, especialmente en los
centros rurales remotos, donantes y destinatarios podrían en
algunos casos, colaborar para dotar a estos últimos de los medios
de producción artesanal para la tirada reducida de escritos
necesarios para la información del medio.
Artículo 18
Dentro de un verdadero espíritu de colaboración, donantes y
destinatarios darán a conocer a sus públicos respectivos, la cultura
del otro por medio de animaciones en torno al libro, al cuento, a
la música y a las artes plásticas.
LA DONACIÓN DE LIBROS PARA EL DESARROLLO ¿Cómo se lleva a cabo la donación?
Modelo de convenio para la colaboración entre el organizador de un proyecto de donación
(la organización « X ») y un donante (la biblioteca « Y »)
Preámbulo
Intervienen de una parte :
la organización « X », rue de la poste, Paris
y de otra parte :
la biblioteca « Y »,
representada por
Entendiendo que una política razonada de donación de libros realizada
en las mejores condiciones podrá contribuir al desarrollo de la lectura en
las zonas de África afectadas por la donación y a los intercambios
culturales internacionales; se ha llegado al acuerdo siguiente:
Contenido de la asociación
Artículo 1
L a Biblioteca « Y » decide emprender su colaboración
con la Organización « X » para el desarrollo de la lectura en
África.
Artículo 2
L a finalidad de esta colaboración será proporcionar obras y
colecciones de revistas, procedentes de los fondos « desbrozados
» y debidamente retirados, al Banco de Libros de la Organización
« X » que se encargará de hacerlos llegar a las bibliotecas de los
países de África con el apoyo técnico de su equipo, sobre la base
de las solicitudes de los beneficiarios.
Facultativo :
Otra finalidad será lograr una subvención para la compra de obras
nuevas con miras a completar los lotes de obras.
LA DONACIÓN DE LIBROS PARA EL DESARROLLO
¡Cómo se lleva a cabo la donación?
Deberes de la biblioteca
Artículo 3
L a biblioteca nacional «Y» se compromete:
a) a proporcionar los libros, ya sea de manera aislada, o bien
regularmente con una periodicidad de al menos una vez al año.
b) a entregar en el almacén del Banco de la Organización « X »
las obras en cajas cerradas cuyo contenido será identificado según
los diferentes géneros: ficción « juventud », documental
«juventud», ficción « adultos », documental «adultos».
c) a adjuntar una lista con el número de obras de cada uno de
los cuatro géneros.
Deberes de la Organización « X »
Artículo 4
L a Organización « X » se compromete:
a) a aportar su ayuda técnica para la clasificación y selección de
las obras y revistas destinadas a su Banco de Libros.
b) a proporcionar una información, regularmente o cuando se le
pida, sobre su actividad y sobre el destino de las obras en África.
c) a facilitar los intercambios entre donantes y destinatarios
para las bibliotecas que deseen establecer un hermanamiento
franco-africano entre bibliotecas.
d) a proporcionar a las bibliotecas las informaciones necesarias
para poner en práctica animaciones y acciones culturales de
sensibilización en torno a África, es decir, a la constitución de
un fondo «africano».
LA DONACIÓN DE LIBROS PARA EL DESARROLLO ¿Cómo se lleva a cabo la donación?
e) L a Organización « X » se encarga, corriendo con los gastos,
de hacer llegar las obras a los destinatarios africanos según la
forma de envío de su elección.
f) L a Organización « X » se compromete a mencionar la
participación de la biblioteca « Y » en sus documentos de
comunicación.
Otros elementos del convenio
• L a biblioteca « Y » se compromete a no proporcionar en ningún
caso a la Organización « X » libros que no estén en buen estado
(demasiado deteriorados, para desechar). Las etiquetas con los
precios, los códigos de barras y las cubiertas de plástico se dejarán
c o m o estén.
• L a Organización « X » dispone de un taller de tratamiento de
las obras antes de su envío.
• D e acuerdo con la definición de la Organización « X », ésta puede
proporcionar a las bibliotecas y a las asociaciones colaboradoras
ya hermanadas con una biblioteca de Africa, o que estén llevando
a cabo una acción en el ámbito del libro y de la lectura, consejos
técnicos para optimizar sus envíos de libros y proceder a una
evaluación. A d e m á s , las bibliotecas podrán tener acceso a las obras
del Banco de Libros para completar los envíos a su colaborador
africano mientras haya obras disponibles y adecuadas para formar
parte de los lotes constituidos por la Organización para sus
destinatarios. C o n este fin, se podrán firmar convenios para cada
caso entre estas asociaciones o bibliotecas.
Renovación o rescisión del convenio
ArtícnloS
El convenio se firma para tres años renovables por los dos socios.
LA DONACIÓN DE LIBROS PARA EL DESARROLLO
¡Cómo se lleva a cabo lã donación?
Artículo 6
El incumplimiento de las disposiciones del presente convenio
puede acarrear la rescisión total o parcial de la colaboración
definida en este convenio.
Artículo 7
El presente convenio puede ser denunciado por cualquiera de
las partes con un preaviso mínimo de 6 meses.
Firmado en el
El representante El representante
de la Biblioteca « Y » de la Organización « X »
LA DONACIÓN DE LIBROS PARA EL DESARROLLO Bibliografía
Bibliografía
Actas del coloquio internacional "Donated Books Programs: a
Dialogue of Partners Handbook", Washington, D . C . , Library of
Congress, 1993
Actas de las Sesiones nacionales "Des Livres pour le développemenf,
Culture et développement, Grenoble, 1998
Askerud, Pernille, A Guide to Sustainable Book Provision,
UNESCO, Paris, 1997
Garzón, Alvaro, La Política nacional del libro, Ediciones
UNESCO, París, 1997
Greenberg, Janet, Manual for International Book and Journal
Donation, American Council of Learned Societies, Nueva York,
1993
Gaudreault, Sylvain, Le don de livres au Québec à des fins
humanitaires, Dois, Montreal, 2001
Guide du Partenariat Nord Sud pour le Livre et la lecture, Grenoble,
Culture et Développement, 2003
Coopérer avec une bibliothèque d'Afrique, Grenoble, Culture et
Développement, 2003
Informe anual 2002-2003 de la C O D E - Canadian organization
for development through education, disponible en el sitio http:/
/www.codecan.org.
LA DONACIÓN DE LIBROS PARA EL DESARROLLO
Sitios Web
Sitios W e b
• http://www.albany.edu/~dlafonde/Global/bookdonation.htm
Repertorio de programas de donación de la African Studies
Association
• www.asiafoundation.com/programs/prog-us-bfa.html
Books for Asia - E E U U
• www.bookaid.org
Book Aid International - G B
• www.booksforafrica. org
Books for Africa - E E U U
• http://www.booksfortheworld. org
Books for the world - E E U U
• http://www.codecan.org
C O D E - Canadian organization for development through
education
• http://worldlibraries.org/bookdonation/
W L P - World Libraries Partnership