La Cour de Babel - French Culturefrenchculture.org/sites/default/files/la_cour_de_babel...Cuaderno...

26
c u a d e r n o p e d a g ó g i c o La Cour de Babel por Julie Bertuccelli Cuaderno realizado por Arnaud Leroux

Transcript of La Cour de Babel - French Culturefrenchculture.org/sites/default/files/la_cour_de_babel...Cuaderno...

c u a d e r n o p e d a g ó g i c o

La Cour de Babel por Julie Bertuccelli

Cuaderno realizado por Arnaud Leroux

2 Cuaderno pedagógico / LA ESCUELA DE BABEL de Julie Bertuccelli

HOJA TÉCNICA DE LA PELÍCULA

Largometraje francés

Duración: 1 h 29

Estreno en Francia: 12 de marzo de 2014

Directora: Julie Bertuccelli

Productores: Yaël Fogiel, Laetitia Gonzalez y

Éric Lagesse

Sonido: Stephan Bauer, Benjamin Bober,

Graciella Barrault, Greg Le Maitre y Frédéric

Dabo

Montaje: Josiane Zardoya

Música: Olivier Daviaud

Género: Documental

Galardones:

Nominación para Mejor documental,

César 2015

TABLA DE CONTENIDOS

I. CONOCIENDO MEJOR LA PELÍCULA 4

Información sobre la directora 4

Resumen de la película 4

II. ESTUDIANDO LA PELÍCULA EN CLASE 5

A. Antes de la proyección 5

Hoja-alumno n°1: Descubrir la película a través del póster 5

Hoja-profesor n°1: Descubrir la película a través del póster 8

Hoja-alumno n°2: Descubrir la película a través del tráiler 10

Hoja-profesor n°2: Descubrir la película a través del tráiler 12

B. Después de la proyección 14

Hoja-alumno n°3: Reconstituir la historia de la película 14

Hoja-profesor n°3: Reconstituir la historia de la película 16

Hoja-alumno n°4: Estudiar los personajes de la película 17

Hoja-profesor n°4: Estudiar los personajes de la película 19

III. PARA IR MÁS LEJOS 21

A. El colegio en la película 21

B. Análisis de una secuencia 22

C. Resumen de la película en secuencias 25

D. Sitografía 26

Cuaderno pedagógico realizado por Arnaud Leroux y traducido al español por la Alianza Francesa

de Puerto Rico gracias al apoyo del Institut Français.

3

4 Cuaderno pedagógico / LA ESCUELA DE BABEL de Julie Bertuccelli

I. CONOCIENDO MEJOR LA PELÍCULA

INFORMACIÓN SOBRE LA DIRECTORA

Hija del director Jean-Luc Bertuccelli, Julie Bertuccelli nació en 1968 en Boulogne-Billancourt. Después

de realizar prestigiosos estudios de

literatura (‘’khâgne’’ e ‘’hypokhâgne’’) y

obtener una maestría en filosofía

(1989), decide formarse como

documentalista en los talleres Varan en

1993. Al año siguiente, rueda Un métier

comme un autre, el primero de una

quincena de documentales con los que

cuenta su filmografía hoy en día. Fruto

de un largo trabajo en inmersión, sus

películas tratan temas tan diversos

como la justicia (La Fabrique des juges,

1997), las galerías Lafayette

(Bienvenue au grand magasin, 1999),

el cineasta georgiano Otar Iosseliani (Otar Iosseliani, le merle siffleur, 2006) o la feminista Antoinette

Fouque (Antoinette Fouque, qu’est-ce qu’une femme?, 2008). Cada vez, la directora mira con ojos

calurosos y empáticos a aquéllos y aquéllas a quienes muestra en pantalla.

Paralelamente a sus inicios como documentalista, Julie Bertuccelli trabaja como asistente de cineastas

tales como Krzysztof Kieslowski (Bleu, 1993 ; Rouge, 1994), Bertrand Tavernier (L’Appât, 1995),

Emmanuel Finkiel (Madame Jacques sur la croisette, 1996) u Otar Iosseliani (Brigands, chapitre VII,

1996).

En 2002, la cineasta dirige su primera obra de ficción, Depuis qu’Otar est parti…, una conmovedora

historia que reúne tres generciones de mujeres, con la cual se da a conocer al público y obtiene el

reconocimiento de sus homólogos quienes le otorgan el premio Cesar de la mejor primera película.

Algunos años más tarde, tras intentar adaptar Le Baron perché d’Italo Calvino, rueda su segundo

largometraje de ficción, L’Arbre, seleccionado para competir en el Festival de Cannes en 2010. Relato de

aprendizaje en torno a un duelo familiar, la película, rodada en Australia con Charlotte Gainsbourg, es la

adaptación de la primera novela de Judy Pascoe, L’Arbre du père.

Elegida presidente de la Scam (sociedad de gestión de derechos de autor) en 2013, Julie Bertuccelli

realiza su regreso al documental con La Escuela de Babel.

(Fuente : Prix Jean Renoir des lycéens)

RESUMEN DE LA PELÍCULA

Rama, Felipe, Oksana, Xin, Youssef, Andromeda, Djenabou, Luca y sus compañeros de clase nacieron a

través del mundo entero y acaban de llegar a París, en Francia. En el colegio, forman parte de una clase

especial: la clase de acogida de Brigitte Cervoni. Ahí aprenden francés de manera acelerada para poder,

a plazo, ingresar a sus respectivas clases, y entender los códigos que rigen la vida social de su nuevo

país. Su año escolar, como el de las demás clases, se ve marcado por reuniones con los padres, peleas

y momentos de complicidad. Pero también ocurren sucesos inesperados, como la partida repentina de

Maryam o el premio ganado en un festival de cortometrajes escolares. Este año se concluye con la partida

de Brigitte Cervoni, quien acaba su carrera de maestra para ser supervisora.

5 Cuaderno pedagógico / LA ESCUELA DE BABEL de Julie Bertuccelli

II. ESTUDIANDO LA PELICULA EN CLASE

HOJA-ALUMNO N°1: DESCUBRIR LA PELÍCULA A TRAVÉS DEL PÓSTER

6 Cuaderno pedagógico / LA ESCUELA DE BABEL de Julie Bertuccelli

1. Describe y analiza el póster

La imagen:

Los personajes:

El título: El patio de Babel

La referencia:

7 Cuaderno pedagógico / LA ESCUELA DE BABEL de Julie Bertuccelli

HOJA-ALUMNO N°1: DESCUBRIR LA PELÍCULA A TRAVÉS DEL PÓSTER

2. Compara con otros pósteres

Franska för nybörjare: ‘’Francés para

principiantes’’ (Suecia)

School of Babel: ‘’La escuela de

Babel’’ (Reino-Unido)

Describe el póster de tu

selección.

Compara estos pósteres con el

póster francés. ¿Qué

informaciones aprendemos?

¿Cuál de los cuatro prefieres?

¿Por qué?

Szkoła Babel: ‘’La escuela de Babel’’

(Polonia)

3. Imagina la historia de la película

8 Cuaderno pedagógico / LA ESCUELA DE BABEL de Julie Bertuccelli

HOJA-PROFESOR N°1: DESCUBRIR LA PELÍCULA A TRAVÉS DEL PÓSTER

1. Describe el póster

Para una mejor visibilidad de los detalles, puede resultar útil descargar el póster

(http://fr.web.img5.acsta.net/pictures/14/03/10/10/19/568295.jpg) para mostrarlo en la clase con un

proyector.

En grupos pequeños, se invita a los estudiantes a describir cada uno de sus elementos.

Las respuestas de los alumnos se podrán anotar en la hoja.

estudiantes formando una pirámide.

La imagen

Este póster presenta la particularidad de no utilizar

una foto sino un dibujo, hecho por el autor de

cómics Christophe Blain. Este tipo de póster, que Algunas sugerencias:

se usa generalmente para películas de animación, ¿Qué tipo de imagen se usa en este póster?

puede hacer pensar a los estudiantes que se trata ¿Para qué tipo de película se usa a menudo

de un dibujo animado, aún más cuando su estilo este tipo de imagen?

colorido y casi infantil se presta para ello. De ¿Qué representa la imagen? ¿Por qué es

hecho, el tema representado apoya esta hipótesis: original?

en efecto, se ve una foto de clase con los

Los personajes

Diez personajes están representados en el póster.

Todos parecen ser adolescentes. Sólo dos chicos Algunas sugerencias :

son reconocibles entre ellos; el tercero sólo Describe a cada uno de los personajes.

muestra la parte superior de su cara en el fondo. ¿Cuántos son? ¿Hay el mismo número de

Todos llevan más o menos la misma vestimenta, chicos y chicas? ¿Qué edad tienen? ¿Todos

una T-shirt, pero de un color distinto. No obstante, se visten igual? ¿Todos tienen la misma

algunos detalles están presentes, como la bufanda actitud?

de la chica en el fondo o el brazalete de la chica

del primer plano. Esta diversidad aparece también

a nivel de las caras y de las actitudes. Como no

hay adultos presentes en la foto de clase,

podemos imaginar que se trata de un grupo de

amigos.

El título

El título de la película en francés, La cour de Babel,

es un juego de palabras con el patio (‘’la cour’’) y Algunas sugerencias:

la torre (‘’la tour’’) de Babel. En referencia al relato ¿Qué evoca la palabra « Babel »? ¿Puedes

bíblico, una “torre de Babel” es, en francés, un contar este episodio de la Biblia?

lugar en el que se hablan muchos idiomas. El

contexto de la película es a la vez escolar y

multicultural.

9 Cuaderno pedagógico / LA ESCUELA DE BABEL de Julie Bertuccelli

HOJA-PROFESOR N°1: DESCUBRIR LA PELÍCULA A TRAVÉS DEL PÓSTER

2. Compara con otros pósteres

Los tres pósteres representados muestran fotos de la

película. Se ven adolescentes de cuerpo entero o

cortados por la cintura (Suecia), sea en primerísimo

primer plano (Reino Unido) o sea en primer plano

(Polonia y Suecia). Todos estos adolescentes son

presentados con actitudes y posturas distintas, pero

aquí se contrastan más. En el póster británico, por

ejemplo, la amplia sonrisa de la primera adolescente

precede la lágrima derramada por la segunda.

Además, al contrario del póster francés en el que sólo

se insinúa, la diversidad de origen de los personajes

es puesta adelante y reforzada por el fondo multicolor

de los pósteres polaco y británico.

El decorado parece ser escolar: una pizarra ocupa el

centro del póster sueco, pizarra borrada por el grafista

en el póster polaco y en la cual escribe una

estudiante. Los títulos británico y polaco son más

explícitos que el francés en este aspecto: en lugar de

una sinécdoque, la palabra “escuela” aparece

claramente en el título. Pero es la versión sueca la

menos equívoca: con el título “Francés para

principiantes”, se entiende rápidamente que se trata

de una clase de estudiantes extranjeros en Francia,

aprendiendo francés, es decir una clase de acogida.

Algunas sugerencias:

¿Qué muestran estos pósteres? ¿Cuál es el

decorado?

¿Qué partes del cuerpo de los personajes se

ven?

¿Qué tienen en común los pósteres

extranjeros?

¿Qué piensas de la traducción del título?

¿Qué entiendes mejor gracias a estos

pósteres?

3. Imagina la historia de la película

Con la ayuda de los primeros elementos revelados por el estudio del póster, se les pedirá a los estudiantes

(solos o en pareja) que imaginen por escrito la historia de la película y que la presenten frente a la clase.

Si es necesario, podrá precisarles que es un documental.

10 Cuaderno pedagógico / LA ESCUELA DE BABEL de Julie Bertuccelli

HOJA-ALUMNO N°2: DESCUBRIR LA PELÍCULA A TRAVÉS DEL TRÁILER

добар дан

(dobar dan)

buenos

días

ආය බ ෝ ව න

(āyubōvan)

م ل سا ل ا كم ي عل(as-salāmu

ʿalaikum)

יל ע יכ

םו ש י

你好

(shālôm

ʻalêḵem)

(nǐ hǎo)

Добрий день الخير صباح

(dobryy

denʹ) (sabah

al- kheir)

1. ¿Cómo se dice ‘’buenos días’’?

Encuentra la frase pronunciada por cada estudiante.

2. ¿Por qué viven en Francia?

Completa las frases del cuadro.

Ella vino a Francia para …

Ella vino a Francia para …

Ella vino a Francia para …

11 Cuaderno pedagógico / LA ESCUELA DE BABEL de Julie Bertuccelli

HOJA ALUMNO N°2: DESCUBRIR LA PELÍCULA A TRAVÉS DEL TRÁILER

3. El mejor amigo

Al final del tráiler, una estudiante dice que su único amigo es Dios. ¿Qué le responde la

profesora? ¿Cómo entiendes esta oración?

12 Cuaderno pedagógico / LA ESCUELA DE BABEL de Julie Bertuccelli

HOJA-PROFESOR N°2: DESCUBRIR LA PELÍCULA A TRAVÉS DEL TRÁILER

Добрий день

(dobryy

denʹ) 你好

(nǐ hǎo)

ආය බ ෝ ව න

(āyubōvan)

El tráiler de la película está disponible a partir del vínculo siguiente:

http://www.allocine.fr/video/player_gen_cmedia=19541945&cfilm=221636.html

1. ¿Cómo se dice ‘’buenos días’’?

Solución:

Gracias a esta presentación, entendemos rápidamente que los estudiantes son extranjeros, o por lo

menos de origen extranjero. Quizás algunos estudiantes hayan reconocido los idiomas hablados, que son

el ucraniano, el chino, el árabe y el cingalés.

2. ¿Por qué viven en Francia?

Solución :

Andromeda Vino a Francia para « hacerse un futuro », es decir construirse un futur.

Ramatoulaye Vino a Francia para « ser una mujer libre ».

Xin Vino a Francia para vivir con su madre. Lleva diez años sin verla.

Se puede invitar a los estudiantes a reflexionar sobre lo que une estos tres testimonios. Todas las jóvenes

interrogadas son extranjeras y acaban de llegar a Francia. ¿Cómo los estudiantes imaginan las vidas de

dichas jóvenes antes de ir a Francia?

ريخال صباح

(sabah al-

kheir)

13 Cuaderno pedagógico / LA ESCUELA DE BABEL de Julie Bertuccelli

HOJA-PROFESOR N°2: DESCUBRIR LA PELÍCULA A TRAVÉS DEL TRÁILER

3. El mejor amigo

Una joven, probablemente originaria de África, aparece varias veces en el tráiler. Toma la palabra

frecuentemente ya que es de las que más domina el francés, pero también se enfrenta a problemas…

Afirma que no se lleva con nadie de su clase, excepto Dios. Su profesora le responde que Dios “no está

en la clase”. Sin mencionar el concepto de laicidad, se puede invitar a los estudiantes a reflexionar sobre

la significación de esta respuesta: la religión, cualquiera que sea, no tiene cabida en las escuelas de

Francia como objeto de estudio (literatura, historia, etc.).

14 Cuaderno pedagógico / LA ESCUELA DE BABEL de Julie Bertuccelli

HOJA-ALUMNO N°3: RECONSTITUIR LA HISTORIA DE LA PELÍCULA

1. Pon las imágenes en orden cronológico.

Completa el cuadro utilizando las letras que corresponden con cada imagen.

1 2 3 4 5 6

A. B.

C. D.

E. F.

15 Cuaderno pedagógico / LA ESCUELA DE BABEL de Julie Bertuccelli

HOJA-ALUMNO N°3: RECONSTITUIR LA HISTORIA DE LA PELÍCULA

2. Describe los principales momentos de la película

Escribe, en el cuadro, la letra de la imagen que corresponde con el vocabulario. Luego, describe

estas imágenes. ¿Por qué son importantes?

VOCABULARIO IMAGEN

- la cámara

- filmar una película, contar

- la recompensa, el premio

- dar una noticia

- el objeto personal, el uniforme

- traer algo de

- la tarjeta de felicitación

- recordar algo, recordar a alguien

- la pizarra, la escritura

- presentarse, presentar algo

- el centro de exámenes, el DELF

- presentar un examen/test

16 Cuaderno pedagógico / LA ESCUELA DE BABEL de Julie Bertuccelli

HOJA-PROFESOR N°3: RECONSTITUIR LA HISTORIA DE LA PELÍCULA

1. Pon las imágenes en orden cronológico

Solución :

1 2 3 4 5 6

E D A F B C

2. Describe los principales momentos de la película

A partir del vocabulario del cuadro, se invita a los estudiantes, solos o en pareja, a describir cada una de

las imágenes.

VOCABULARIO IMAGEN

- la cámara

- filmar una película, contar

D

- la recompensa, el premio

- dar una noticia

C

- el objeto personal, el uniforme

- traer algo de

F

- la tarjeta de felicitación

- recordar algo, recordar a alguien

A

- la pizarra, la escritura

- presentarse, presentar algo

E

- el centro de exámenes, el DELF

- presentar un examen/test

B

17 Cuaderno pedagógico / LA ESCUELA DE BABEL de Julie Bertuccelli

HOJA-ALUMNO N°4: ESTUDIAR LOS PERSONAJES DE LA PELÍCULA

1. Identifica los personajes

Recorta las etiquetas y pégalas bajo las fotos de los personajes.

Ramatoulaye

Djenabou Luca Irlanda de

Norte

l Abir Xin Felipe

Guinea Túnez China Chile

La Maryam

Andromeda profesora Mihajlo Libia

Rumanía Mauritania Francia Serbia

18 Cuaderno pedagógico / LA ESCUELA DE BABEL de Julie Bertuccelli

HOJA-ALUMNO N°4: ESTUDIAR LOS PERSONAJES DE LA PELÍCULA

2. Realiza el retrato de uno de los alumnos

¿De dónde viene? ¿Por qué vino a Francia? ¿Cuál es su carácter? ¿Cuáles son sus resultados en

la escuela? ¿Cuáles problemas tiene en la escuela y/o en su casa?

3. Los otros alumnos

¿Qué sabes de los otros alumnos?

Miguel Naminata

Costa de Marfil

Entre todos los alumnos presentados, ¿cuál podría ser tu amigo? ¿Por qué?

4. Escribe un e-mail a los alumnos de la clase de acogida

Desde que se fue a Verdún, Maryam no ha vuelto a ver a sus compañeros de clase. Les envía un

e-mail para contar todo lo que ha cambiado en su vida desde su mudanza. Imagina lo que siente y

escribe el e-mail que Maryam les escribiría.

Agnieszka Daniil Bielorrusia Eduardo Polonia Brasil

Kessa Gran Bretaña Venezuela

Oksana Yong Youssef

Ucrania

China

Marruecos

19 Cuaderno pedagógico / LA ESCUELA DE BABEL de Julie Bertuccelli

HOJA-PROFESOR N°4: ESTUDIAR LOS PERSONAJES DE LA PELÍCULA

1. Identifica los personajes

Solución :

Mihajlo

Es de Serbia y de origen judío. Su

familia era perseguida en su país y

se fugó a Francia. Es tranquilo,

pero no tiene muy buenas notas

porque no estudia lo suficiente. En

efecto, debe encargarse de la

solicitud de asilo de sus padres y

no tiene tiempo para hacer sus

tareas.

Djenabou

Es de Guinea y vino a Francia para

tener una educación francófona.

Vive con una prima quien explica

que si regresara a Guinea, estaría

en riesgo de ser circuncidada.

Habladora, se muestra muy

emotiva y llora, se enoja o se

entusiasma muy fácilmente. Por

su comportamiento, tiene que

quedarse a menudo con la

profesora para explicarse.

La profesora

Es raro que aparezca en

pantalla y, finalmente,

sabemos muy poco de ella,

sólo vemos que parece ser

muy paciente y devota a sus

alumnos, a quienes ayuda lo

mejor que puede.

Felipe

Es chileno y siguió a su madre

hasta Francia. Ella se enamoró de

un francés y decidió vivir con él en

París. Le apasiona el dibujo y ha

dibujado un cómic. Se rehúsa a

hablar francés en su casa para no

olvidar el español.

Maryam

Es de Libia y vivió en Egipto. Su

familia está solicitando asilo en

Francia. Es muy extrovertida, no le

da miedo hablar francés aunque

no lo haga muy bien. Debe irse de

París en pleno año escolar porque

su familia ha sido enviada a un

alojamiento más grande en

Verdún. En París, vivían en un

apartamento muy pequeño.

Andromeda

Es rumana y decidió seguir a

su padre, quien trabaja en

Francia, en lugar de

quedarse con su madre.

Ambiciosa y segura de sí

misma, tiene muy buenas

notas, lo que enorgullece a

su padre. Sin embargo,

como él trabaja fuera de

París, Andromeda tiene que

valerse por sí misma muy a

menudo.

Abir

Es tunecina pero no sabemos

realmente por qué vino a Francia.

Su familia es muy conservadora y

sus padres le prohíben el viaje a

Chartres. Bastante reservada,

tiene problemas con el francés y

su familia piensa enviarla a una

escuela de habla árabe.

Xin

Es china y vino a Francia para

estar con su madre. Llevaba diez

años sin verla. Tímida, tiene

mejores resultados en lo escrito

que en lo oral. Aunque no se

sentía muy feliz al llegar a Francia,

evoluciona a lo largo del año.

Como su madre, trabaja en un

restaurante, y tiene que valerse

por sí misma frecuentemente.

Luca

Es de Irlanda del Norte. Vino

a Francia con su madre

quien perdió su trabajo en la

crisis de 2008. No tiene muy

buenas notas en materias

científicas, su madre piensa

que es por su leve autismo.

Ramatoulaye

Es mauritana y vino a buscar a su

madre a quien lleva trece años

sin ver. En Mauritania, vivía con

su padre que no quería enviarla a

la escuela. Impulsiva, tiene

algunos problemas disciplinarios

en la escuela.

20 Cuaderno pedagógico / LA ESCUELA DE BABEL de Julie Bertuccelli

HOJA-PROFESOR N°4: ESTUDIAR LOS PERSONAJES DE LA PELÍCULA

2. Realiza el retrato de uno de los alumnos

Solos o en pareja, los estudiantes deben presentar a uno de los alumnos de la película, ayudándose de

algunos apuntes. La información resumida está en el cuadro de la página anterior.

3. Los otros alumnos

Agnieszka

Es polaca y trajo de su país un

arbolito que, en su familia, se

transmite de generación en

generación. Es muy emotiva,

llora tan frecuentemente como

Djenabou y es la gran amiga de

Oksana.

Daniil

Es bielorruso y tuvo que dejar

su país muy repentinamente.

Estudiante destacado, participa

en clase y, a veces, sirve de

intérprete para sus compañeros

eslavos, Oksana y Agnieszka,

cuando no pueden expresarse.

Eduardo

Es brasileño y alcanzó a sus

padres en Francia. En Brasil,

vivía con sus abuelos, iba mucho

a la iglesia y era Scout. Comparte

mucho tiempo con Andromeda.

Kessa

Es británica y su madre la envió

a Francia con su tía para que

aprendiera el francés. Quiere ser

modelo.

Miguel

Es venezolano y vino a Francia

para estudiar en el

conservatorio de música. Es

chelista y, a veces, ha

practicado hasta nueve horas

por día para que lo aceptaran

en París.

Naminata

Es de Costa de Marfil. Es

cristiana evangélica y trajo a la

escuela una biblia a manera de

amuleto. Es muy habladora y es

de las que más domina el

francés.

Oksana

Es ucraniana y sueña con

volverse cantante, así que no le

tiene miedo a cantar frente a sus

compañeros. La acompaña a

menudo su amiga Agnieszka.

Yong

Es chino y llega a mitad de

año. No parece tener mayor

dificultad y encuentra las

matemáticas ‘’demasiado

fáciles”. A veces sirve de

intérprete para Xin.

Youssef

Es marroquí y su familia lo envió

a Francia para que tuviera una

buena educación. Tiene ansias

de ingresar a una clase

‘’ordinaria’’ y quiere ser

arquitecto.

Luego, invitará a los estudiantes a designar al alumno, entre los 18 de la clase de acogida, con quien

podrían ser amigos. Los estudiantes tendrán que justificar su respuesta.

4. Escribe un e-mail a los alumnos de la clase de acogida

Con la ayuda de la información brindada en las actividades anteriores, se les pedirá a los estudiantes que

escriban un mensaje que Maryam enviaría a sus compañeros. Ya que dejó a sus amigos a mitad de año

escolar, les contaría su nueva vida en Verdún con su familia en un apartamento y colegio nuevos.

21 Cuaderno pedagógico / LA ESCUELA DE BABEL de Julie Bertuccelli

III. PARA IR MÁS LEJOS

A. EL COLEGIO EN LA PELÍCULA

El ámbito escolar siempre ha inspirado el séptimo arte en Francia, en todos los géneros, de Cero en

Conducta (1933) a Entre los muros (2008), pasando por La revancha de los profes (1985) y La guerra de

los botones (1962). En los últimos quince años, en un país que constantemente se cuestiona sobre la

pertinencia y eficacia de su sistema educativo, las películas de ámbito escolar han tenido un gran éxito

popular, sean ficciones como Entre los muros (1,600,000 entradas vendidas), La escurridiza, o cómo

esquivar el amor (600,000), o documentales como Ser y tener (1,500,000). Otras películas, sin alcanzar

estos records, han tenido un gran eco en la sociedad como El día de la falda o La escuela de Babel, que

les ha valido a su directora y todos los estudiantes una invitación al Elíseo. Sin embargo, cuando las otras

películas exponen otros aspectos del ámbito escolar, este documental muestra una completa unidad de

lugar (salvo algunas contadas excepciones como la piscina, el centro de exámenes, Chartres) ya que

únicamente se exhibe el salón de clases, con algunas vistas al patio para marcar el paso del año escolar.

.

A. B.

C. D.

PROPUESTAS DE ACTIVIDADES

Los planos que muestran el patio del colegio puntúan el transcurso de la película. Hacen referencia

al título, pero, ante todo, sirven para marcar el paso del tiempo. Entre todos, los estudiantes deben

describir cada una de las imágenes y ponerlas en el orden cronológico del año escolar (es decir, D-

B-C-A). ¿Qué puede simbolizar el árbol? Dejándose llevar por el pequeño léxico disponible en

https://www.institutfrancais.de/cinefete/IMG/pdf/CINEFETE16_Petit-lexique.pdf, también se pueden

interrogar sobre los planos y las perspectivas adoptados, particularmente el plano A, el último de la

película, en el cual ya no se mira desde arriba sino desde el punto de vista de los alumnos, y muestra

el patio vacío en el momento de las vacaciones.

22 Cuaderno pedagógico / LA ESCUELA DE BABEL de Julie Bertuccelli

Los planos que muestran el patio tienen,

ante todo, un valor ilustrativo, ya que la acción

principal se desarrolla en el salón de clase de

Brigitte Cervoni. A partir de la imagen siguiente,

se puede preguntar a los estudiantes por las

particularidades de este salón de clases (que no

tiene, más allá de algunos mapas en las

paredes, ya que parece que el salón se usa para

enseñar historia y geografía) y sobre todo por el

hecho de que sea siempre el mismo salón, mientras que los estudiantes de las clases ordinarias

cambian de salón para cada asignatura y que su distribución puede cambiar durante el año escolar.

También se les podrá preguntar si este salón tiene otras funciones (reuniones con los padres,

proyección de cortometrajes). Más allá de razones prácticas (como la presencia de un equipo de

rodaje aunque sea restringido), este espacio estancado sirve de punto de referencia para

adolescentes que carecen de ello al llegar recientemente a un nuevo país.

El espacio del salón sirve como refugio contra las burlas de los estudiantes de las clases “ordinarias”,

estando siempre presente la cuestión del acento y de las dificultades para expresarse, pero además

como lugar para formar a estudiantes aptos para afrontar el sistema escolar francés. En la última

escena, Djenabou compara su estancia en la clase de acogida como un “segundo nacimiento”

mientras que Xin considera a la profesora como “una segunda madre”. Se puede pedir a los

estudiantes, en grupos pequeños, que hagan presentaciones sobre el dispositivo de clases de

acogida (inscripción, asignaturas enseñadas, duración, etc.) a partir de la información que se puede

obtener de la película y complementándola con búsquedas en sitios web. Podrán igualmente buscar

sobre el dispositivo equivalente en sus países, hasta en sus mismos establecimientos, y compararlos

con lo que han aprendido del sistema francés.

B. ANÁLISIS DE UNA SECUENCIA

El cuadro siguiente es para los estudiantes. Contiene las imágenes más importantes de una secuencia.

Cada imagen está acompañada de una serie de preguntas, que guían a los estudiantes para elaborar el

análisis de la secuencia.

Antes de realizar este ejercicio, es preferible distribuir “El pequeño léxico del cine” a los estudiantes,

disponible en: https://www.institutfrancais.de/cinefete/IMG/pdf/CINEFETE16_Petit-lexique.pdf. Pueden

referirse al mismo para los términos acompañados de un asterisco.

Instrucciones para el análisis de la secuencia n°10 (minuto 65)

Después de visionar esta secuencia por primera vez, distribuya el cuadro a los alumnos (doble la

hoja para que no se vean las respuestas).

Lea las preguntas y muestre el extracto las veces necesarias para responder.

Pare en las imágenes que contengan planos más largos y que contengan movimientos de cámara.

Los estudiantes deben contestar primero en voz alta y luego por escrito.

23 Cuaderno pedagógico / LA ESCUELA DE BABEL de Julie Bertuccelli

N° IMAGEN PREGUNTAS POSIBLES RESPUESTAS

1

Describe la

imagen.

¿Qué perspectiva

se utiliza?

¿Cómo es el

sonido?

Se ve un plano general*

contrapicado*. De esta

manera, el edificio parece

más impresionante. Es un

sonido fuera de campo*: se

escucha a los estudiantes

que están al pie del centro

de exámenes.

3

Describe la

imagen.

¿Qué tipo de

plano se utiliza?

¿Cómo es el

sonido?

Aquí, la directora utiliza un

plano bajo*. A la vez, se

puede ver una parte del

decorado y reconocer los

personajes. El sonido es en

in* aunque no se vean a los

personajes mover los labios.

5

Describe la

imagen.

¿Qué tipo de

plano se utiliza?

¿Cómo se carga

la cámara?

Tenemos aquí un plano

entero* que permite seguir

los movimientos de los

personajes. La cámara se

carga en el hombro y da una

sensación de dinamismo, el

espectador está en el centro

de la acción.

7

Describe la

imagen.

¿Qué tipo de

plano se utiliza?

¿Qué punto de

vista se adopta?

La directora utiliza ahora un

plano medio corto*. Cargada

en el hombro, la cámara

adopta un punto de vista

subjetivo, el de un alumno

que se está apresurando

para llegar a tiempo a la sala

del examen.

8

Describe la

imagen.

¿Qué tipo de

plano se utiliza?

¿Qué movimiento

realiza la

cámara?

De nuevo, se utiliza un plano

medio corto en la entrada de

la sala. La cámara realiza

una panorámica* con tal de

mostrar las caras tensas de

los candidatos al examen

DELF.

24 Cuaderno pedagógico / LA ESCUELA DE BABEL de Julie Bertuccelli

10

Describe la

imagen.

¿Qué movimiento

realiza la

cámara?

En plano medio*, Rama

busca su lugar entre las

mesas. La cámara la va

dejando poco a poco

realizando un zoom back (o

zoom hacia atrás)*. La

mirada del espectador se

aleja poco a poco de los

personajes.

11

Describe la

imagen

¿Qué tipo de

plano se utiliza?

La directora recurre a un

plano general* en el cual los

personajes a los que hemos

seguido se pierden en el

gentío. El pasillo central y su

perspectiva dan cierta

solemnidad a la acción.

13

Describe la

imagen

¿Qué tipo de

plano se utiliza?

¿Qué punto de

vista se adopta?

Es casi el mismo plano que

el n°11, un plano general,

pero con una diferencia: un

hombre, en el primero plano,

cierra la puerta. El

espectador está en la

situación de la profesora

quien ve a sus estudiantes

presentar el DELF.

25 Cuaderno pedagógico / LA ESCUELA DE BABEL de Julie Bertuccelli

C. RESUMEN DE LA PELÍCULA EN SECUENCIAS

Minuto

Descripción de la secuencia

1 00:00:00 Créditos: Maryam se presenta en la pizarra. Otra estudiante corrige sus errores.

2 00:02:10 El país de origen: Los estudiantes dicen, cada uno a su vez, cómo se dice “buenos

días” en su idioma. Cuentan cómo pasaron su último día en su país.

3 00:09:55 Encuentro con los padres (1): La profesora se reúne con la madre de Ramatoulaye,

la de Felipe y la de Xin para explicarles los problemas de sus hijos.

4 00:15:20 Los problemas: En la piscina, Rama olvida su gorra, y se queda al borde. Los

estudiantes explican las dificultades que tienen con los otros alumnos.

5 00:22:16 Encuentro con los padres (2): La profesora se reúne con el padre de Andromeda y

la prima de Djenabou.

6 00:27:55 El cortometraje: Andromeda, Mihajlo, Kessa, Xin y Rama cuentan sus historias

respectivas. Miguel toca chelo para el grupo.

7 00:35:34 La partida de Maryam: Maryam debe irse repentinamente de París. Djenabou tiene

una discusión con Kessa y debe explicarse a la profesora.

8 00:44:04 Los objetos fetiches: Cada estudiante presenta un objeto que lo representa. La clase

debate sobre la importancia de la religión para cada uno. Llega un nuevo estudiante,

Yong.

9 00:56:53 Encuentro con los padres (3): La profesora se reúne con un pariente de Abir, la

madre de Luca y la de Mihajlo para hablar sobre las dificultades de sus hijos.

10 01:05:09 El DELF y el festival de Chartres: Toda la clase presenta el DELF en un centro de

exámenes. Los padres ven su cortometraje. En Chartres, ganan un premio por la

película.

11 01:15:36 El fin de año: La profesora anuncia que Rama debe repetir el año pero Rama se

rehúsa. La profesora se despide de la clase porque ya no va a enseñar.

12 01:26:35 Créditos finales: Los estudiantes se van de la escuela para sus vacaciones. El patio

está vacío.

26 Cuaderno pedagógico / LA ESCUELA DE BABEL de Julie Bertuccelli

D. SITOGRAFÍA

Sobre la película

https://fr-fr.facebook.com/lacourdebabel

http://medias.myfrenchfilmfestival.com/medias/127/201/117119/presse/la-cour-de-babel-dossier-de-

presse-francais.pdf

http://www.allocine.fr/film/fichefilm_gen_cfilm=221636.html

http://www.lemonde.fr/culture/article/2014/03/11/la-cour-de-babel-des-ados-unis-dans-la-

diversite_4380777_3246.html

http://next.liberation.fr/cinema/2014/03/14/la-cour-de-babel-une-langue-histoire_987163

Cuadernos pedagógicos

http://www.zerodeconduite.net/dp/zdc_lacourdebabel.pdf

https://www.ac-

strasbourg.fr/fileadmin/pedagogie/clemi/cour_de_Babel_dossier_peda_clemiStrasbourg.pdf

http://eduscol.education.fr/prix-jean-renoir-des-lyceens/wp-

content/uploads/2014/01/PR_Cour_de_Babel.pdf

http://www.e-media.ch/documents/showFile.asp?ID=5775

http://www.enfancesdanslemonde.com/fiches/fiche_pedagogique_la_cour_de_babel.pdf

http://www.filmtage-tuebingen.de/fft-wordpress/wp-content/uploads/2013/10/La-cour-de-Babel.pdf

Sobre las clases de acogida

https://fr.wikipedia.org/wiki/Classe_d%27accueil_%28France%29

http://cache.media.education.gouv.fr/file/2012/53/2/DEPP-NI-2012-01-eleves-nouveaux-arrivants-non-

francophones_209532.pdf

http://www.clg-galois-nanterre.ac-versailles.fr/spip.php?article225

http://www.cahiers-pedagogiques.com/Classes-d-accueil-la-fin-d-un-dispositif-qui-fonctionne

Cortometraje de los alumnos de la clase de acogida

http://www.dailymotion.com/video/xruqob_l-enfant-lune_creation