La Carta de la RIOC · presupuestarios públicos centralizados (subsidios). Se impone en casi todas...

40
La carta de la Diciembre de 2006 - Enero de 2007 - n°15 La 7ª Asamblea General Mundial de la Red Internacional de Organismos de Cuenca (RIOC) tendrá lugar del 7 al 9 de junio de 2007 en Debrecen en Hungría, por invita- ción del Ministerio húngaro de Medio Ambiente y de las Direcciones Regionales del Agua húngaras. La Asamblea General Mundial de Debrecen será organizada alrededor de cuatro grandes temas estratégicos para la buena implementación de la gestión de las cuencas de los ríos, lagos y acuíferos: La prevención y la gestión de los fenómenos climáticos extremos, inundaciones y sequías, La gestión de las cuencas transfronterizas, El monitoreo, las redes de vigilancia, los informes, la inter-calibración, La elaboración de programas de actuación de los organismos de cuenca y su financiamiento, etc. Una sesión especial también tratará de la participación de los usuarios de agua y del público. Una traducción simultánea será asegurada en inglés, español, francés y húngaro. La inscripción a la Asamblea General Mundial de la RIOC es gratuita. Todos los trabajos están abiertos a todos los Organismos Miembros y Observadores Permanentes de la RIOC, así como a todas las Administraciones del agua y organizaciones, interesadas en la Gestión Integrada de los Recursos Hídricos por cuenca en el mundo, que podrán venir y presentar una comunicación sobre sus experiencias concretas en el terreno. Todas las informaciones útiles, los programas y las comunicaciones propuestas serán dispo- nibles continuamente en el sitio Internet: www .rioc.org Debrecen es la segunda ciudad más grande de Hungría. Es rica de un pasado histórico interesante y está situada en la cuenca del Río transfronterizo Tisza, en el centro del Parque Nacional de Hortobagy, clasificado como Herencia Mundial de la Humanidad por la UNESCO, y acerca del viñedo famoso de Tokay. ¡ ¡ T T o o d d o o s s e e n n D D e e b b r r e e c c e e n n ! ! ¡ ¡ T T o o d d o o s s e e n n D D e e b b r r e e c c e e n n , , e e n n H H u u n n g g r r í í a a , , d d e e l l 7 7 a a l l 9 9 d d e e j j u u n n i i o o d d e e 2 2 0 0 0 0 7 7 , , p p a a r r a a l l a a 7 7 a a A A s s a a m m b b l l e e a a G G e e n n e e r r a a l l d d e e l l a a R R I I O O C C ! !

Transcript of La Carta de la RIOC · presupuestarios públicos centralizados (subsidios). Se impone en casi todas...

Page 1: La Carta de la RIOC · presupuestarios públicos centralizados (subsidios). Se impone en casi todas partes la necesidad de establecer sistemas de financiación complementarios que

La carta de la

Diciembre de 2006 - Enero de 2007 - n°15

Secretaría: Oficina Internacional del Agua 21, rue de Madrid - 75008 PARÍS - FRANCIATel.: +33 1 44 90 88 60 - Fax: +33 1 40 08 01 45Mail : [email protected] N° ISSN : 1254-2490

www.rioc.org

La Red Internacional de Organismos de Cuenca

La Asamblea General en Debrecen - 7/9 junio de 2007

Nuestras Redes Regionales: • África - RAOC• América Latina - RELOC• Europa Central - "CEENBO"• El Mediterráneo - REMOC

"Euro-RIOC" : la implementación de la Directiva Marco Europea

La Red de las Comisiones Internacionalesy Organismos de Cuencas Transfronterizas

La Gestión por Cuenca en el mundo en la Internet

Vínculos privilegiados con sitios Internet:

AQUADOC-INTER / CMA / "GWP"OIAgua / SEMISA / "UNESCO"

La "Carta de la RIOC" se publica con el apoyo de las Agencias Francesas del Agua y de los Ministerios Franceses de Ecología y Desarrollo Sostenible y de Asuntos Exteriores

Directora de la publicación: Christiane RUNELRedactora: Gisèle SINEMaqueta: Frédéric RANSONNETTEImpresión: Murcar Graphique - París

La 7ª Asamblea General Mundial de la Red Internacional de Organismos de Cuenca(RIOC) tendrá lugar del 7 al 9 de junio de 2007 en Debrecen en Hungría, por invita-ción del Ministerio húngaro de Medio Ambiente y de las Direcciones Regionales delAgua húngaras. La Asamblea General Mundial de Debrecen será organizada alrededor de cuatro grandes temasestratégicos para la buena implementación de la gestión de las cuencas de los ríos, lagos yacuíferos:l La prevención y la gestión de los fenómenos climáticos extremos, inundaciones

y sequías,l La gestión de las cuencas transfronterizas,l El monitoreo, las redes de vigilancia, los informes, la inter-calibración,l La elaboración de programas de actuación de los organismos de cuenca

y su financiamiento, etc.Una sesión especial también tratará de la participación de los usuarios de agua y delpúblico.Una traducción simultánea será asegurada en inglés, español, francés y húngaro.La inscripción a la Asamblea General Mundial de la RIOC es gratuita.Todos los trabajos están abiertos a todos los Organismos Miembros y ObservadoresPermanentes de la RIOC, así como a todas las Administraciones del agua y organizaciones,interesadas en la Gestión Integrada de los Recursos Hídricos por cuenca en el mundo, quepodrán venir y presentar una comunicación sobre sus experiencias concretas en el terreno.Todas las informaciones útiles, los programas y las comunicaciones propuestas serán dispo-nibles continuamente en el sitio Internet: www.rioc.orgDebrecen es la segunda ciudad más grande de Hungría. Es rica de un pasado históricointeresante y está situada en la cuenca del Río transfronterizo Tisza, en el centro del ParqueNacional de Hortobagy, clasificado como Herencia Mundial de la Humanidad por la UNESCO,y acerca del viñedo famoso de Tokay.

¡¡TTooddooss eenn DDeebbrreecceenn!!

¡¡TTooddooss eenn DDeebbrreecceenn,, eenn HHuunnggrrííaa,, ddeell 77 aall 99 ddee jjuunniioo ddee 22000077,,

ppaarraa llaa 77aa AAssaammbblleeaa GGeenneerraall ddee llaa RRIIOOCC!!

RIOC 15 27/04/07 11:12 Page 1

Page 2: La Carta de la RIOC · presupuestarios públicos centralizados (subsidios). Se impone en casi todas partes la necesidad de establecer sistemas de financiación complementarios que

La carta de la RIOC n° 15 - Diciembre 2006 - Enero de 2007

Gran éxito para las cuatro se-siones oficiales organizadaspor la RIOC en el día de laGIRH, el 18 de marzo de 2006en la Ciudad de México:l La gestión de las cuencas

africanas, l La Directiva Marco Euro-

pea sobre el Agua,l La participación pública

en la gestión por cuenca,l Las cuencas transfronte-

rizas.Estas sesiones reunieron amás de 1.200 participantesen el día entero.

RECOMENDACIONESDE LA RIOCLa gravedad de la situación en muchospaíses requiere la implementación deuna gestión global, integrada y cohe-rente de los recursos hídricos, de losecosistemas acuáticos y de los territo-rios.La Red Internacional de Organis-mos de Cuenca (RIOC) tiene por ob-jetivo mejorar la gestión de los recur-sos hídricos y de los medios acuáticosen el mundo. Reúne a 158 organismosmiembros u observadores permanen-tes de 52 países.La RIOC ha llamado a sus miem-bros y observadores para que pre-senten sus experiencias prácticasen México, que intercambien y dis-cutan para desarrollar y mejorar lagestión por cuenca en el mundo.

¡Qué progreso se ha hecho desdelos años 1990!La gestión por cuenca de los ríos,lagos o acuíferos ha encontrado un desarrollo rápido en muchospaíses, que la han utilizado como ba-se de su legislación nacional sobre elagua o la han experimentado en cuen-cas piloto.La Directiva Marco Europea sobreel Agua fija un objetivo de buen esta-do ecológico en los Distritos Hidrográ-ficos nacionales o internacionales delos 27 Estados Miembros actuales yde los Países candidatos a la adhesióna la Unión Europea.Finalmente, se toma más y más encuenta la gestión de las cuencas de los263 ríos y centenares de acuíferostransfronterizos en el seno de Comi-siones, "Autoridades" u "Organizacio-nes" internacionales.Esta experiencia adquirida permitehoy afirmar que: "¡la gestión porcuenca: funciona!" …. cuando hayuna voluntad política continua paraestablecerla y para hacerla funcio-nar.Basándose en este dictamen: La RIOC recomienda que la gestión delos recursos hídricos sea organizada:l a escala adecuada de las gran-

des cuencas hidrográficas, lo-cales, nacionales o transfronteri-zas, de los ríos, lagos y acuíferos,

l con una participación en la to-ma de decisiones, junto a lasadministraciones gubernamenta-

les competentes, de las autorida-des locales implicadas, de los re-presentantes de las diferentes ca-tegorías de usuarios y de asocia-ciones de protección de la natura-leza o de interés colectivo,

l basándose en Planes de Ges-tión o planes maestros que fijenlos objetivos a alcanzar a medio olargo plazo,

l a través de Programas de Medi-das y de inversiones priorita-rias plurianuales sucesivas,

l movilizando financiacionesapropiadas sobre la base de laaplicación del principio "contami-nador-pagador" y de los sistemas"usuarios-pagadores".

La RIOC recomienda que se esta-blezcan marcos jurídicos que to-men en consideración estos cincoprincipios universales."La participación de los usuariosdebe organizarse en lugares deconcertación y de movilización deasociados".La RIOC recomienda que esta par-ticipación se organice en el interiorde Comités o Consejos de Cuenca.Estas instancias de cuenca deberán es-tar asociadas a las decisiones que con-ciernen la política del agua en la cuen-ca, dentro del marco de procedimien-tos que definan claramente su papel.En particular, deberán participar en ladefinición de objetivos a largo plazo yen la elaboración de Planes de Ges-tión, en la selección de prioridades deordenación y equipamiento, en la im-plementación de Programas de Medi-das y de inversiones prioritarias pluria-nuales, así como en la fijación de losprincipios de financiación y en el cál-culo de las tasas que les conciernen."La información sobre los recursosy medios debe mejorarse".Su papel deberá ser facilitado median-te Sistemas integrados de Informa-ción sobre el Agua. Estas informa-ciones deberán incluir elementos obje-tivos de concertación y negociación.

Finalmente, deberán consagrarse me-dios importantes para sensibilizar eimplicar al público, en particular a losniños y mujeres, y para formar sus re-presentantes a la toma de decisiones."La financiación por los usuarioses un componente de su participa-ción".Las inversiones necesarias para mane-jar a largo plazo, administrar, preservary controlar los recursos y ecosistemas,así como para asegurar la explotaciónde los servicios e infraestructuras co-lectivas, su mantenimiento y renova-ción, requieren medios financierosconsiderables.Todos los análisis convergen en evi-denciar la imposibilidad de hacer fren-te a las necesidades financieras delsector del agua con los solos mediospresupuestarios públicos centralizados(subsidios).Se impone en casi todas partes lanecesidad de establecer sistemasde financiación complementariosque se apoyen en la participación yla solidaridad de los usuarios.La RIOC recomienda que se esta-blezcan tasas de cuenca, las quehan demostrado una gran eficaciaen cualquier parte donde hayan si-do realizadas.Tales tasas permiten movilizar sumasimportantes indispensables para la fi-nanciación del sector, asegurando unasolidaridad entre la cuenca aguas arribay aguas abajo y entre las categorías deusuarios, y teniendo un efecto interacti-vo sobre la reducción de los consumosy el control de las contaminaciones.La RIOC recomienda que se apli-que la noción de progresividad aestas tasas para adaptar estos sis-temas modernos de financiación ala situación propia de cada país y ala solvencia de las poblaciones lo-cales.Es deseable fijar estas tasas medianteun consenso en el seno de los Comitésde Cuenca. Además, un organismo es-pecializado deberá manejarlas con elacuerdo de los poderes públicos.

2

4 Sesiones Oficiales de la RIOC para una Gestión Integrada de los Recursos Hídricos por Cuenca

IV Foro Mundial del Agua - México 2006

Más de 1.200 participantes

RIOC 15 27/04/07 11:12 Page 2

Page 3: La Carta de la RIOC · presupuestarios públicos centralizados (subsidios). Se impone en casi todas partes la necesidad de establecer sistemas de financiación complementarios que

"El agua no conoce fronteras".Hay 263 ríos transfronterizos en elmundo, cuyas cuencas cubren una su-perficie de aproximadamente el 50 %de las tierras emergidas.El agua no conoce las fronteras nacio-nales y administrativas. La gestión delos recursos compartidos entre variosPaíses vecinos debería considerar estarealidad a nivel del conjunto de lascuencas transfronterizas involucradas.La RIOC recomienda que, para losríos, lagos o acuíferos transfronte-rizos, se firmen acuerdos de co-operación entre los Países ribere-ños y que se diseñen Planes deGestión a nivel del conjunto de suscuencas hidrográficas, principal-mente en el seno de Comisionesinternacionales, Autoridades decuenca u Organismos internacio-nales o transfronterizos apropia-dos.La RIOC recomienda que estosconvenios internacionales de ges-tión de los ríos transfronterizos in-cluyan una asociación de los Pode-res locales y de los usuarios delagua y de los medios, respetandola soberanía de cada nación.La creación de Comisiones inter-nacionales, que se reúnan frecuente-mente y regularmente y que asocien, aescala de toda la cuenca, el conjuntode las administraciones implicadas,las Autoridades Locales y los usuariosde los países ribereños, permitirá un

mejor diálogo, el intercambio deinformaciones útiles, la soluciónde conflictos posibles y el compar-to de las ventajas de una mejorgestión común y el fortalecimientode la cooperación transfronteriza.La RIOC recomienda también quelas particularidades de la gestióndel agua y de los medios en las zo-nas insulares sean tomadas encuenta por las instituciones multi-laterales y Autoridades nacionalesconcernidas, y que se fortalezca lacooperación entre las islas sobreesta problemática, basándose enlos principios generales menciona-dos arriba.La RIOC recomienda que la AyudaPública bi y multilateral para elDesarrollo sea particularmentemovilizada para apoyar los proyec-tos de creación de organismos decuenca locales, nacionales otransfronterizos de conformidadcon los principios mencionadosarriba.Es deseable que la Ayuda Pública in-ternacional reserve medios suficientespara crear las condiciones de un diálo-go entre los responsables de los paísesde una misma cuenca transfronteriza, yfinanciar los estudios previos para laelaboración de los convenios interna-cionales y de los útiles institucionalesy técnicos indispensables para su apli-cación.

3

La carta de la RIOC n° 15 - Diciembre 2006 - Enero de 2007

de los Recursos Hídricos por Cuenca

el Agua - México 2006

www.rioc.org

Sesión "AMCOW" - RAOC "La Gestión

de las cuencas africanas"18La sesión sobre la Gestión delas Cuencas Africanas, coorgani-zada por la '"AMCOW" y la RAOC(Red Africana de Organismos deCuenca), reunió a más de 250participantes, quienes solicitaroncomo conclusión a los paísesafricanos, a la "AMCOW", a losOrganismos de Cuenca africanosy a los asociados en el desarro-llo:l Apoyar el proceso de la GIRH en

las cuencas compartidas y encada país;

l Apoyar la implementación denuevos Organismos de CuencasTransfronterizas;

l Fortalecer la capacidad de losOrganismos de Cuenca existen-tes, en particular dentro del mar-co del componente agua del"NEPAD", de la "AMCOW", de laFacilidad Agua de la Unión Euro-pea, del BAD, etc., y facilitar suacceso a los recursos finan-cieros;

l Organizar en cada cuenca siste-mas integrados, confiables y ar-monizados de observación, se-guimiento e intercambio de in-formaciones sobre la base de latransparencia y la facilidad deacceso;

l Organizar a escala continental unsistema de seguimiento de losrecursos hídricos que se base enlos sistemas implantados en lasdiferentes cuencas;

l Elaborar e implementar, dentrode la concertación y la transpa-rencia, Planes Maestros o Planesde Gestión de Cuencas para fijar

los objetivos que deben alcan-zarse a mediano y largo plazo.Estos planes estarán acompaña-dos por programas plurianualesde acciones concretas y siste-mas dinámicos de seguimientode la implementación;

l Mejorar la educación y la sensi-bilización de la población y favo-recer la evolución del comporta-miento relativo a los modos deconsumo y gestión de los recur-sos hídricos;

l Fortalecer la participación de losusuarios, en particular la de lasmujeres y de los más pobres, enla gestión de sus propios recur-sos hídricos, elemento clave enÁfrica si se quiere tener éxito encualquier iniciativa;

l Apoyar la Red Africana de Or-ganismos de Cuenca como or-ganismo federador y marco deconcertación permanente y deintercambio de experienciasconcretas en el terreno y de se-guimiento y difusión de las bue-nas prácticas, en estrecha rela-ción con la "AMCOW";

l Reflexionar acerca de la oportuni-dad de elaborar una "Carta de lasAguas Internacionales Africanas".

A. NDIAYERed Africana de Organismos de CuencaFax: (+221) 822 01 [email protected]

www.omvs-soe.org/raob.htm

La RIOC: sesiones fructuosas

RIOC 15 27/04/07 11:12 Page 3

Page 4: La Carta de la RIOC · presupuestarios públicos centralizados (subsidios). Se impone en casi todas partes la necesidad de establecer sistemas de financiación complementarios que

Logros desde 2003 y perspectivasEn septiembre de 2001, el "GWP"y la Red Internacional de Organis-mos de Cuenca - que hoy reúne a153 Organismos Miembros u Ob-servadores permanentes prove-nientes de 52 países, así como a lamayoría de las Comisiones Inter-nacionales o de los Organismos deCuencas Transfronterizas, decidie-ron lanzar "un Programa Asociadopara la creación y el fortalecimien-to de los Organismos de Cuenca delos ríos, lagos y acuíferos en elmundo".El "GWP" y la RIOC decidieron formali-zar su cooperación por la firma de unmemorando de entendimiento (Memo-randum of Understanding – MoU) enmayo de 2003.Este "MoU" estipula los principios debase y las modalidades para una co-operación futura entre ambas partes,especificando los sectores de actividadde su colaboración.Tres años después la puesta en vigen-cia del "MoU", se debe ahora subrayarlos primeros logros y las lecciones ge-nerales aprendidas en relación con los4 objetivos del Programa Asociado.La especificidad de la RIOC es enefecto reunir las AdministracionesGubernamentales y los Organis-mos de Cuenca, que están real-mente encargadas de la definicióny de la puesta en práctica de la po-lítica del agua en sus países ycuencas respectivas: lejos de losdiscursos académicos, los Miembrosde la RIOC son directamente respon-sables de la gestión del agua y se en-frentan con las realidades diarias queeso implica y con la preparación delfuturo.

Objetivo 1: hermanamientosde Organismosde CuencaCon el fin de fortalecer la capacidad delos Organismos de Cuenca para mane-jar los recursos hídricos, la RIOC pro-mueve hermanamientos bilaterales en-tre si mismos. En efecto, los intercam-bios directos parecen ser la maneramás fiable para difundir las buenasprácticas y reforzar los recursos huma-nos de los Organismos de Cuenca.

El proyecto TWINBASINXN tiene comoobjetivo facilitar estos hermanamien-tos, definiendo un marco para acción,permitiendo el movimiento de perso-nales entre las agencias gemelas. La herramienta así desarrollada se de-dicará a capitalizar los conocimientosadquiridos para compartirlos en unamás amplia escala. El proyecto ha sido financiado en elmarco de la prioridad "Cambio global yecosistemas" del 6° Programa Marcode Investigación de la Unión Europea.El Comité de Movilidad del proyec-to ha aprobado 37 hermanamien-tos elegibles, que implican a másde 50 Organismos de Cuenca en 41 países y varias regiones geopo-líticas.

Objetivo 2: Movilización de la pericia delos Organismosde Cuenca Los temas que son los más comunesson la "gestión participativa", los siste-mas integrados de monitoreo, la planifi-cación a largo plazo (20 años), con lanoción de "Plan Maestro o Plan degestión", la planificación operacional olos planes de inversión prioritarios (5/6 años), los medios y las modalida-des para financiar estos planes priorita-rios.

Esta pericia, movilizada por los miem-bros de la RIOC, debería permitir im-plementar proyectos piloto, tales como:l la gestión transfronteriza del río

Irtysh (Kazajstán y Rusia), l la redacción del plan de acción

provisional (2005-2006) para lagestión transfronteriza de la cuen-ca del Körös/Crisuri (Hungría yRumania), en colaboración con laComisión Internacional para laProtección del Danubio (ICPDR),

l el apoyo a las Agencias de Cuencaargelinas,

l la preparación de Planes Maestrospara dos cuencas piloto mexica-nas, gemelas de Agencias delAgua francesas,

l el primer paso hacia la creacióndel Sistema Nacional de Informa-ción sobre el Agua en México(SINA),

l la auditoria de la Autoridad de laCuenca del Níger y de la Autoridaddel Mahaweli de Sri Lanka, confia-da por el Banco Mundial,

l el apoyo a la creación de la Comi-sión Internacional del Volta y tam-bién ahora al CICOS, para la Cuen-ca del Congo, etc.

Trabajos importantes se han emprendi-do bajo la égida de la Iniciativa Euro-pea sobre el Agua y específicamentede su componente que se centraba enla GIRH en las cuencas transfronterizasde África. La RIOC ha propuesto los in-dicadores para la selección de lascinco cuencas piloto. Un nuevo proyecto, que permite probarlos indicadores de resultado de los or-ganismos de cuenca africanos, acabade ser financiado por la Facilidad eu-ropea del Agua para África.

Objetivo 3: Síntesis de losconocimientosEste objetivo del Programa Asociadoresulta del hecho de que hay diversostipos o modelos de Organismos deCuenca. La síntesis de los conocimientos, queapunta a identificar los éxitos (las "me-jores prácticas") pero también las lagu-nas, es un concepto relativamente nue-vo pues todavía hay pocos retornos deexperimentaciones.Se implican a los miembros de la RIOCen el programa HELP de la UNESCO, yen la encuesta a continuación del Ban-co Mundial o en muchos proyectos deinvestigación europeos:n Encuesta del Banco Mundial

(2003-2004):La RIOC realizó una encuesta antesde 100 Organismos de Cuenca en-tre sus Miembros y fue invitada aparticipar en el "taller sobre la ges-tión por cuenca a nivel apropiadomás bajo" organizado por el BancoMundial en Polonia del 22 al 25 demayo de 2005.

Programa Asociado RIOC - "GWP"¡Hacia el éxito!

Prog

ramme Associé

"Créer et renforcer les Organismes de Bassin dans

le M

onde

"

RESE

AU INTERNATION

AL

DES O

RGANISMES DE BASS

IN

Global WaterPartnership

Associated Program

"Creating and strengthening River Basin Organizations o

ver t

he W

orld

"

INTE

RNATIONAL NETW

O

RK

OF BASIN ORGANIZATIO

N

S

Global WaterPartnership

Prog

rama Asociado

"Creación y fortalecimiento de los Organismos de Cuenca en

el M

undo

"

RE

D INTERNACIONAL

DE O

RGANISMOS DE CUEN

CA

Global WaterPartnership

La carta de la RIOC n° 15 - Diciembre 2006 - Enero de 2007

4

RIOC 15 27/04/07 11:12 Page 4

Page 5: La Carta de la RIOC · presupuestarios públicos centralizados (subsidios). Se impone en casi todas partes la necesidad de establecer sistemas de financiación complementarios que

iado RIOC - "GWP"

5

La carta de la RIOC n° 15 - Diciembre 2006 - Enero de 2007

n Proyecto IWRM.Net (2006-2010): Su objetivo es identificar elimpacto de la Directiva MarcoEuropea (DMA) sobre los méto-dos de programación de las inves-tigaciones en el campo de la GIRHa escala europea, con una aberturaposible a otros países dentro delmarco de la Iniciativa Europeasobre el Agua (EUWI) y del 6° Programa Marco de Investi-gación de la Unión Europea.IWRM.Net ha sido aceptado por laComisión Europea, las primerasacciones fueron lanzadas en 2006.17 asociados europeos están im-plicados en IWRM.Net en 14 paí-ses europeos y están manejando20 programas de investigación.

n WFD Community, (Comunidadvirtual de formación de losprofesionales del agua):El proyecto consiste en probar undispositivo Internet para la forma-ción continua de profesionales,basado en la colaboración entrecontrapartes, y en la animación adistancia de una comunidad deaprendizaje de profesionales(CVA), que trabajan juntos, en elseno de la Unión Europea, para laimplementación de la DirectivaMarco sobre el Agua (DMA).El proyecto está financiado, enacerca de 75%, por el Programaeuropeo Leonardo da Vinci.

n Otras actividades del objetivo 3:La Red Internacional de Organis-mos de Cuenca (RIOC) fue unasociado dinámico en el IV° ForoMundial del Agua, que tuvo lugaren México, del 16 al 22 de marzode 2006. Es obvio que la RIOC hacompartido su experiencia prácti-ca, adquirida por sus miembros enel terreno, sobre el tema de laGestión Iintegrada de los Re-cursos Hídricos (GIRH) a esca-la de las cuencas de los ríos,lagos y acuíferos.

La RIOC fue seleccionada por lasecretaría del FMA para organizarcuatro sesiones sobre la gestiónde las cuencas, el 18 de marzo de2006 en México, dentro del marcodel tema "GIRH" del Foro. ¡Más de 1.250 participantes seimplicaron activamente en es-tas 4 sesiones de la RIOC du-rante el día entero! Entre 2004 y 2006, la RIOC orga-nizó o fue asociada en muchasotras conferencias o talleres sobrela GIRH a nivel de las cuencas, enBélgica, Canadá, Grecia, Italia,Marruecos, México, Polonia, Sud-áfrica, Tailandia, Tayikistán, etc.

n Fortalecimiento de las RedesRegionales:En el seno de la RIOC, los asocia-dos se han organizado a nivel re-gional, africano, americano, asiáti-co, europeo o mediterráneo, a finde reforzar sus relaciones de pro-ximidad y tener cuenta de todaslas diversidades en las situacioneslocales y regionales.Las Redes Regionales de laRIOC están trabajando, tan cercacomo sea posible con los "RWP"del "GWP", particularmente enÁfrica del Oeste, en el Mediterrá-neo y en Europa Central y Oriental.En Europa, la Directiva Marcosobre el Agua (DMA) es obvia-mente el gran esfuerzo que movili-za, en el seno del "GRUPO EU-RO-RIOC", a nuestros Miembrosde los Estados de la Unión Euro-pea y de los Países candidatos oasociados, porque incluye losprincipales principios de gestiónformalizados por nuestra red, des-de hace una década.Se está creando una Red re-gional de habla ruso.

Objetivo 4:Puesta en red de sistemas de documentaciónEsta puesta en red ha comenzado ya den-tro del marco del Programa Asociado con:v AQUADOC-INTER en Europa

Oriental (Polonia, Rumania, Repú-blica Checa y Hungría),

v con su contraparte mediterráneo,el SEMISA, que hoy reagrupa 35 Países Asociados Euro-Medi-terráneos.

Será extendida pronto a África con SA-DI-Agua, Sistema Africano de In-formación sobre el Agua, con el ob-

jeto de convertirse en el sistema de in-tercambio de informaciones de la RedAfricana de Organismos de Cuenca(RAOC), con un financiamiento de laFacilidad Agua Europea para Áfricay de la Cooperación Francesa. Estos proyectos, que apuntan a recopilarla información escrita (documentos) y lainformación útil ("quién hace qué y don-de"), son proyectos abiertos, es decirproyectos no competitivos con lo qué sehace en otras partes de la Internet.¡Nuestras ideas progresan, debe-mos movilizarnos para dar a cono-cer nuestros resultados en el mun-do entero!

"GWP"En 1996 nació el "Global Water Partnership" (GWP - Asociación Mundialpara el Agua), gracias a una iniciativa común entre el Banco Mundial, elPrograma de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) y la Coope-ración Sueca (SIDA), que ofreció acoger la sede de la nueva organiza-ción. Rápidamente fueron seguidos por otros proveedores de fondos,particularmente Alemania, Reino Unido, Países Bajos y Francia. El primer decenio del "GWP" ha estado marcado por el abandono progresivo deprácticas sectoriales que se demostraron negativas, en beneficio de la GestiónIntegrada de los Recursos Hídricos (GIRH).El agua requiere una gestión prudente, que necesita a su vez una política públi-ca eficaz y marcos reglamentarios apropiados. Cuando la toma de decisiones seencuentra exclusivamente confinada a los sectores consumidores de agua (re-gadío, energía, transporte, actividades recreativas, agua potable), no es posibleel enfoque coherente necesario para evaluar y tratar el impacto de las accionesde un solo sector sobre las decisiones que afectan a otros. Por lo tanto, es ne-cesario orientar las prácticas hacia la gestión sostenible del agua para todos. La misión del "GWP" es apoyar a los países emergentes y en desarrollo para laaplicación de la GIRH, que cubre un amplio abanico de actividades que sedesarrollan sucesivamente en el tiempo. Una de las grandes fuentes de fuerzadel "GWP" reside en su red de personas comprometidas que actúan en todoslos niveles, mundial, nacional y local. Esta red está formada por colaboradoresque actúan en 60 países. La GIRH ha ganado mucho terreno durante estos últimos diez años gracias al"Global Water Partnership". Actualmente se reconoce que la explotación du-rable del agua es primordial para el futuro de la sociedad mundial. El señor Jean-François Donzier, Secretario Técnico Permanente de la RIOC, esdesde 2006 miembro del "Steering Committee del GWP".Para saludar el 10º aniversario del "GWP", se ha publicado un libro titulado " Laaudacia de los pequeños pasos". Puede ser descargado a distancia en francés,inglés, español y ruso desde el sitio Internet: www.gwpforum.orgGlobal Water PartnershipDrottninggatan 33 - SE-111 51 Stockholm - SueciaTel.: +46 8 562 51 900 - Fax: +46-8 562 51 [email protected]

¡¡YYaa 1100 aaññooss ddee aacccciióónn ppaarraa llaa GGIIRRHH!!

Global WaterPartnershipwww.gwpforum.org

LA CREACIÓN Y EL FORTALECIMIENTO DE LOS ORGANISMOS DE CUENCA

RIOC 15 27/04/07 11:12 Page 5

Page 6: La Carta de la RIOC · presupuestarios públicos centralizados (subsidios). Se impone en casi todas partes la necesidad de establecer sistemas de financiación complementarios que

La carta de la RIOC n° 15 - Diciembre 2006 - Enero de 2007

TWINBASINXN

6

37 hermanamientos entre Organismos de Cuenca para mejorar la Gestión Integrada de los Recursos Hídricos

41 países implicados en TWINBASINXN

TWINBASINXN reúne a las dos mayores cuencas hidrográficas del pla-neta, la Cuenca del Amazonas (7,5 millones de km2, 20 % de las reser-vas de agua dulce del mundo) y la Cuenca del Congo (un de los eco-sistemas más ricos del mundo, de 3,8 millones de km2) !

Ambas cuencas son actualmente compartidas por varios países, los que hanestablecido organismos intergubernamentales encargados de favorecer la ges-tión integrada de sus recursos hídricos.

En una orilla del Atlántico, la Comisión Internacional de la Cuenca Congo-Oubangui-Sangha (CICOS) es una institución recientemente creada por cua-tro de los países concernidos para administrar una cuenca que no ha sido prác-ticamente objeto de estudios globales durante los últimos 40 años.

En la otra orilla del Atlántico, la Organización del Tratado de CooperaciónAmazónica (OTCA) es una entidad establecida por los ocho países amazóni-cos para promover el desarrollo sostenible de esta región, institucionalizando yreforzando el trabajo iniciado en 1978 con la promulgación del Tratado deCooperación Amazónica.

Existe hoy en ambas cuencas una toma de conciencia política sobre la impor-tancia de conciliar estrategias de conservación y utilización de los recursos na-turales con objetivos de desarrollo.

Tanto la CICOS como la OTCA realizan un importante esfuerzo de integraciónregional.

Ambas Organizaciones están conscientes de las amenazas que implican las ac-tividades del hombre en la conservación de los ecosistemas y en la adecuadadotación de recursos renovables, así como de los graves problemas de pobre-za que existen en ambas cuencas.

A través del proyecto europeo TWINBASINXN, la OTCA y la CICOS se encuen-tran en el proceso de iniciar acciones comunes en los aspectos institucional,técnico, económico, financiero y social para la utilización, gestión y protecciónde los recursos hídricos, lo que incluye organización institucional, monitoreo,reparto del agua para los diferentes usos, planificación, mecanismos de parti-cipación, financiamiento, prevención y mitigación de los fenómenos extremos,sensibilización del público y, por último, ecoturismo, etc.

Desde septiembre de 2004, el proyectoTWINBASINXN, financiado por la Co-misión Europea y animado por laOficina Internacional del Agua y laRIOC, ha progresado perceptiblementeen la realización de sus objetivos. 37 hermanamientos son activosahora, implicando más de 50 Orga-nismos de Cuenca provenientes de41 países y de áreas geopolíticasmuy diversas (Francia-Brasil, España-Rumania, Kenia-Uganda, Australia-Fili-pinas, Suecia-Uruguay-Nicaragua-Perú,Polonia-Ucrania, etc.).

Nuevas reglas fueron elaboradas en2006 para facilitar el acceso al proyectopor nuevas cuencas hermanadas. Así,por primera vez, el Comité de Pilotaje,reunido durante el 4° Foro Mundial delAgua en México, aprobó un hermana-miento con tres Organismos de Cuencaprovenientes de Kenia, Reino Unido yPolonia.

El Foro del Agua ofreció una plataformaimportante para promover el proyecto ydifundir sus resultados.

Particularmente, una Conferencia dePrensa permitió aprovechar las leccio-nes aprendidas por el hermanamientoentre la Agencia del Agua Sena-Nor-mandía (Francia) y la Gerencia Regionaldel Agua del Valle de México (México).

Debido al buen progreso de muchoshermanamientos en curso, algunosasociados solicitaron una extensión delapoyo del proyecto, para continuar susintercambios en el desarrollo de la Ges-tión Integrada de los Recursos Hídricos.Varias extensiones de hermanamientosse han aprobado ya.

Ahora, la comunidad TWINBASINXN

tiene más de 70 informes de misio-nes.

De acuerdo con las recomendacionesdel último Comité de Pilotaje (Megève -Francia en septiembre de 2006), elénfasis se da actualmente a la capitali-zación y a la difusión de los resultadosobtenidos: informes, síntesis generalesy temáticas, etc.

TWINBASINXN tiene también otra voca-ción: el intercambio de conocimientoscon los proyectos del "Cluster", espe-cialmente con webconferencias.

Este "Cluster" reúne cinco otros proyec-tos inscritos en el 6to Programa Marcode Investigación y Desarrollo de laUnión Europea: Wade, Rivertwin, Twin-bas, Brahmatwin y Striver. Estos pro-yectos de investigación tienen el mismoobjetivo: mejorar la Gestión Integradade los Recursos Hídricos desarrollandomodelos de gestión. Así, TWINBA-SINXN ha contribuido, a través de treswebconferencias en 2006, al desarrollode estos modelos: "TWINBASINXN unmodelo a escala de una cuenca"; "Crearun hermanamiento con el proyectoTWINBASINXN"; y "Los instrumentoseconómicos para la GIRH y los instru-mentos de planeamiento".

El proyecto está comenzando su 4to yúltimo año de existencia. Las puertastodavía se abren a los asociados poten-cialmente interesados.

¡De siempre se está a tiempo dereunirle con el proyecto!

Para más información sobre los herma-namientos, los resultados del proyectoTWINBASIN y las webconferencias,puede consultar el sitio Web.

www.twinbasin.org

HHeerrmmaannaammiieennttoo CCoonnggoo -- AAmmaazzoonnaass

RIOC 15 27/04/07 11:12 Page 6

Page 7: La Carta de la RIOC · presupuestarios públicos centralizados (subsidios). Se impone en casi todas partes la necesidad de establecer sistemas de financiación complementarios que

7

La carta de la RIOC n° 15 - Diciembre 2006 - Enero de 2007

En 2004, en la isla de La Martinica ydurante la VI Asamblea General de laRIOC, un acuerdo de cooperación fuefirmado entre la Confederación Hi-drográfica del Júcar (España) y elOrganismo de Cuenca Apele Ro-mane/ Buzau-Ialomita (Rumania).Los dos Organismos de Cuenca pre-sentan características comunes y losmismos objetivos en cuanto a la Ges-tión Integrada de Recursos Hídricos(GIRH), y están ligados a la Red de Eu-ropa Central y del Este de Organismosde Cuenca (CEENBO) en el caso deRumania, y a la Red Mediterránea deOrganismos de Cuenca (REMOC) paraEspaña. En total, se completaron cuatro misio-nes en 2006. Se concentraron en te-mas técnicos más específicos dondese desarrolló una evaluación en pro-fundidad de los trabajos. Los temas se-leccionados fueron aspectos económi-cos en la gestión del agua (análisiseconómico y coste medioambiental) yla adaptación de redes de medida a losrequisitos de la DMA. Dos ingenieros de la CHJ visitaron Bu-zau y Apele Romane (Bucarest). Unadelegación oficial encabezada por Dr. Juan José Moragues, Presidente de

la CHJ, mantuvo un encuentro con laSecretaria de Estado del Agua, Sra. Lu-cia Ana Varga, y el Director General delMinisterio de Medio Ambiente, Sr. JorjMadalin Mihailovici, durante el mes defebrero. Consecuentemente, dos representan-tes del Organismo de Cuenca de Buzauvisitaron la sede del Júcar, en Valencia,durante julio de 2006.Los informes resultantes del proyecto"Júcar-Buzau" ayudarán a establecerguías prácticas que promoverán prácti-cas de GIRH fomentando el intercam-bio de experiencias entre Cuencas Hi-drográficas del mundo entero.El hermanamiento "Júcar-Buzau" ha te-nido resultados técnicos positivos y hapermitido un buen intercambio de ex-periencias y prácticas y una compara-ción de metodologías desde el enfo-que de la DMA entre ambos países y laconsolidación de la cooperación bila-teral entre los Ministerios de MedioAmbiente de Rumania y España.

Daniela RadulescuElisa VargasFax: +40 (2) 13 122 174/+34 [email protected]@chj.mma.es

www.mma.es

HHeerrmmaannaammiieennttooJJúúccaarr--BBuuzzaauu

HHeerrmmaannaammiieennttooRRóóddaannoo--MMeeddiitteerrrráánneeooSSoouussss--MMaassssaa yy TTeennssiifftt

Las dos delegaciones marroquíes en la sede de la Agencia del Agua RM&C en Lyón

En el marco de TWINBASINXN, laAgencia del Agua Ródano-Mediterrá-neo y Córcega (RM&C) de Lyón (Fran-cia) recibió en abril de 2006 la visita deuna delegación de las Agencias deCuenca del Tensift y del Souss-Massa,de Marruecos. La hermandad firmadaen 2005 en Marrakech entre ambasagencias consideraba la realización devisitas técnicas recíprocas.La visita estuvo principalmente dedica-da a:v los contratos de acuíferos, con

un viaje hasta Montpellier con elfin de entrevistarse con los espe-cialistas de la Delegación de laAgencia y del Departamento delHérault,

v el funcionamiento de un"SATESE" (Servicio de Asisten-cia Técnica para el Manteni-miento de Depuradoras), conuna visita al "SATESE" del Ain,

v la gestión de datos y de tasas,

v la descontaminación de lastenerías,

v la política de comunicación, v el funcionamiento de la docu-

mentación y los archivos.La delegación asistió además a una se-sión de la Comisión de Autorización deContratos de Río del Comité de Cuen-ca Ródano-Mediterráneo. Dado queesta visita fue considerada muy prove-chosa por las diferentes partes y con elfin de aprovechar el Salón POLLUTECque tuvo lugar en Lyón, la Agencia delAgua RM&C recibió a una nueva dele-gación marroquí en noviembre de2006, a la espera de una visita en 2007de una delegación de la AgenciaRM&C a Marruecos.

Jean FAURE-BRACAgencia del Agua Ródano-Mediterráneo & Córcega Fax: 04 72 71 26 [email protected]

www.eaurmc.fr

"APFM"

Tradicionalmente, la gestión de creci-das ha consistido principalmente enadoptar medidas reactivas y especialesy continúa siendo así, lo cual contribu-ye a que sigan produciéndose grandespérdidas debido a las inundaciones. En los últimos años, se considera ne-cesario cambiar de enfoque para pasardel control de las crecidas a sugestión (de unas medidas defensivas aunas medidas preventivas integradas)para preservar ecosistemas y diversi-dad biológica.

El Programa Asociado de Gestiónde Crecidas (APFM), apoyado por laOrganización Meteorológica Mundial(OMM) y el "GWP", tiene como objetivofomentar el concepto de gestión inte-grada de crecidas y preparar el terrenopara aplicarlo.Iniciada en agosto de 2001, la primerafase de este programa estableció el"documento conceptual de la gestiónintegrada de crecidas", que define losprincipios y trata de los aspectos jurídi-cos, medioambientales, sociales yeconómicos de este modo de gestión.

El "APFM" se basa en los conocimien-tos de proyectos piloto realizados enpaíses tales como Kenia, Zambia, India,Nepal, Bangladesh, Brasil, Uruguay,Eslovaquia, Polonia y Rumania.Un sitio web contiene una gran variedadde informaciones y productos, así co-mo una serie de bases de datos sobrela gestión de las crecidas.La segunda fase del programa secentra en la aplicación del concepto degestión integrada de crecidas y en lamejora de las capacidades de los paí-ses, mediante el apoyo a las activida-des locales y regionales en el terreno.

Se elaborarán instrumentos destinadosa la toma de decisiones y se desarrolla-rán actividades de formación y de sen-sibilización.

Unidad de apoyo técnico - APFMFax: +41 (0)22 730 [email protected]

www.apfm.info

AApplliiccaacciióónn eenn eell tteerrrreennooddee llaa ggeessttiióónn iinntteeggrraaddaa ddee iinnuunnddaacciioonneess

Global WaterPartnership

RIOC 15 27/04/07 11:12 Page 7

Page 8: La Carta de la RIOC · presupuestarios públicos centralizados (subsidios). Se impone en casi todas partes la necesidad de establecer sistemas de financiación complementarios que

La carta de la RIOC n° 15 - Diciembre 2006 - Enero de 2007

8

El Periódico Internacional de Ges-tión de Cuencas (InternationalJournal of River Basin Manage-ment - JRBM) ha cumplido tresaños de vida. La RIOC colabora con dicha publi-cación.El "JRBM" aboga en favor de un enfo-que transectorial que reúna todos losaspectos del manejo de ríos y lechosmayores, dentro de una perspectivaverdaderamente global. Constituye unarespuesta de la comunidad científica y

profesional frente a las demandas deun enfoque integrado en la Gestión delos Recursos Hídricos.La gestión por cuenca es un ámbito enel cual crece rápidamente el desarrollointelectual: la vocación del periódicoes dar forma a este desarrollo y fundarla base científica de la disciplina.En los próximos 18 meses está previs-ta la publicación de varias edicionesespeciales, sobre temas tales comoecohidráulica, gestión de cuenca, hi-dráulica medioambiental, y otros.

Sólo se publica 30-40 % de los artícu-los propuestos, lo que demuestranuestro compromiso por publicar ex-clusivamente artículos de la mejor ca-lidad.Para más información, tomar contactocon Cristina Moreno:[email protected]

Profesor Paul BATESRedactor del "JRBM"Oficina [email protected]

www.jrbm.net

El "PCCP", contribución del Progra-ma Hidrológico Internacional de laUNESCO al "World Water Assess-ment Program" (WWAP – ProgramaMundial de Evaluación del Agua),tiene como objetivo formar una nuevageneración de decisores, expertos y for-madores que contribuirán a hacer unarealidad de la cooperación en el ámbitodel manejo de recursos hídricos. El "PCCP" reunió durante tres días enjulio de 2005 en Beirut a quince exper-tos de los países árabes con el fin dedefinir y preparar los cursos de forma-ción sobre los conflictos y la coopera-ción en el ámbito del agua que se ofre-cerán más adelante a los Directores delAgua en Irak.En la primavera de 2006 se formó unnúcleo de instructores de Europa delSudeste y en octubre de 2006 tuvo lu-gar una sesión de formación sobre"conflictos y cooperación en el ámbitodel agua en Europa del Sudeste (ESE)"en la Universidad Aristóteles, Tesalóni-ca, Grecia. El "PCCP" realizó además en enero de2006 un curso de seis días en la Es-cuela Politécnica del Litoral de Guaya-quil (Ecuador). Acudieron participan-tes de Argentina, Brasil, Ecuador, Mé-xico y Venezuela.Durante su 2ª Conferencia Internacio-nal en Zaragoza, España (octubre de2004), el "PCCP" creó una plataforma

interactiva con el fin de permitir quelos participantes organizaran juegos deroles y se comprometieran en activida-des tendientes a afinar sus competen-cias en gestión y negociación, utilizan-do diferentes cuencas transfronterizascomo modelos. Más recientemente, durante el 4º ForoMundial del Agua en México (marzo de2006), el "PCCP" y el Gobierno deTayikistán organizaron conjuntamenteuna sesión especial sobre los desafíosde las aguas transfronterizas en AsiaCentral.El "PCCP" ha organizado además doseventos sobre la "Iniciativa Tigris-Éu-frates para la Cooperación", que reu-nieron delegaciones de todos los paí-ses ribereños.El "PCCP" ha propuesto recientementeel software CRSS como herramienta pa-ra promover la cooperación, que permi-te a los actores mayor capacidad decomprensión y de toma de decisiones.El "PCCP" publicó recientemente unestudio sobre el lago Titicaca, realizadoen conjunto con expertos y técnicos deBolivia y Perú.

Anna [email protected]

UNESCO""DDeell CCoonnfflliiccttoo PPootteenncciiaall aall PPootteenncciiaall ddee CCooooppeerraacciióónn"" ((PPCCCCPP))

DERECHO DE LOS ACUÍFEROS TRANSFRONTERIZOS

En 2002, la Comisión de Derecho Internacional (CDI) de los NacionesUnidas ha introducido en su programa de trabajo el tema de los "RecursosNaturales Compartidos", relativo a las aguas subterráneas transfronterizas, elpetróleo y el gas. Cuatro años después, en el mes de junio 2006, la CDI ha aprobado en prime-ra lectura un proyecto de diecinueve artículos sobre el derecho de los acuífe-ros transfronterizos, y ha decidido transmitirlo a los Estados Miembros de lasNaciones Unidas para que hicieran comentarios y observaciones antes del 1º de enero de 2008.El PHI de la UNESCO ha coordinado las contribuciones de expertos interna-cionales, instituciones nacionales e internacionales, y de centros especializa-dos en aguas subterráneas.El proyecto se compone de cinco partes: la introducción incluye artículos quedefinen el ámbito de aplicación y los términos empleados (acuífero, sistemaacuífero, zona de recarga, y zona de descarga). La secunda parte incluye los principios de derecho internacional de las aguasadaptados al caso de los acuíferos: utilización equitativa y razonable, obliga-ción de no causar daño sensible, obligación de cooperación e intercambioregular de los datos. La tercera parte incluye disposiciones técnicas como la protección y la preser-vación de los ecosistemas, o relativas a las zonas de recarga y descarga, a laprevención, reducción, y control de la contaminación, a la vigilancia o a la ges-tión, favoreciendo a los Estados para crear mecanismos de gestión conjunta. Las cuarta y quinta partes promueven la cooperación científica y técnica conlos países en vías de desarrollo.

Raya Marina STEPHAN

UNESCO-PHI,[email protected]

www.unesco.orgP C C P

"JRBM"¡¡EEll PPeerriióóddiiccoo IInntteerrnnaacciioonnaall ddee GGeessttiióónn ddee CCuueennccaass ccuummppllee 33 aaññooss!!

RIOC 15 27/04/07 11:12 Page 8

Page 9: La Carta de la RIOC · presupuestarios públicos centralizados (subsidios). Se impone en casi todas partes la necesidad de establecer sistemas de financiación complementarios que

El "Thiess Riverprize" es un premio quese atribuye todos los años a realizacio-nes hechas en rehabilitación y gestiónde ríos, asociando educación, gestióne iniciativas científicas. El premio de225.000 dólares australianos y el tro-feo "Thiess Riverprize" son financiadospor la Fundación Internacional sobrelos Ríos, creada para promover la pro-tección y rehabilitación de ríos y víasnavegables en todo el mundo. La ceremonia de entrega de los pre-mios se efectuó durante el ColoquioInternacional sobre los Ríos que tuvolugar en Brisbane, Australia, en sep-tiembre de 2006, durante el Festival delos Ríos.Los 4 finalistas de 2006 fueron:

DISTRITO DE GESTIÓNDEL AGUA DEL SUR DE FLORIDAEl proyecto de rehabilitación del Kis-simmee, del Okeechobee y de losEverglades implica rehabilitar más de60 km2 de ecosistemas fluviales y zo-nas inundables. La asociación entreGobierno y Comunidad ha permitidocolmatar canales de drenaje, eliminarpresas y esclusas y restablecer losmeandros históricos del río.

Río [email protected]

www.sfwmd.gov

OFICINA DE COORDINACIÓNDEL LAGO Y DE LA CUENCADE MACQUARIEEl Lago Macquarie forma parte de ungran sistema de estuario situado alnorte de Nueva Gales del Sur (NSW),en Australia. El proyecto de gestión in-tegrada de la cuenca y del estuario,con fuerte énfasis en la participaciónde la comunidad, comenzó en 1998

gracias a una iniciativa conjunta delConsejo Municipal del Lago Macqua-rie, del Consejo del Wyong-Shire y delGobierno de Nueva Gales del Sur.

Lago [email protected]

www.livinglakemacquarie.org

AUTORIDADDEL VALLE MEEWASINEl Río Saskatchewan Sur, en Canadá,recorre más de 60 km y es administra-do por la Autoridad del Valle Meewa-sin. Desde 1979, varios proyectos deconservación han valorizado el valledel río: limpieza, ordenamiento de lapista del valle de Meewasin en 40 km,transformación de antiguos cascajosen parques, restauración de mediosdañados, rehabilitación de zonas prote-gidas y creación de centros naturalesde actividades recreativas, etc.

Río Saskatchewan [email protected]

www.meewasin.com

GOBIERNO MUNICIPALDE CHENGDUEl Río Sha forma parte de los afluentesdel Minjiang en China, una cuenca delRío Yangtze. El proyecto para rehabili-tar el Río Sha ha permitido mejorar lacalidad del agua y la protección contralas crecidas, eliminar la contamina-ción, acondicionar el paisaje en formade parques, construir sistemas de dre-naje, aumentar el uso público y mejo-rar la comprensión sobre la cuenca.

Río [email protected]

www.chengdu.gov.cn

www.riversymposium.com

9

La carta de la RIOC n° 15 - Diciembre 2006 - Enero de 2007

Para coordinar acciones a favor de losríos vivos en el mundo, la Unión Mun-dial para la Naturaleza (UICN), DelftHydraulics, DHI Water and Environment,The Nature Conservancy (TNC), el Cen-tre for Ecology and Hydrology (CEH), elInternational Water Management Institu-te (IWMI), el Stockholm InternationalWater Institute (SIWI) y el Swedish WaterHouse lanzaron una "Red de CaudalesMedioambientales" en el marco de laSemana Mundial del Agua de Estocol-mo, el 20 de agosto de 2006.

"El concepto de los Caudales medioam-bientales significa que los ríos sean ma-nejados de tal modo que los usuarios ylos ecosistemas aguas abajo reciben su-ficiente agua para mantenerse operan-do", señaló el Dr. Ger Bergkamp, quiencoordina globalmente el trabajo sobre elagua en la UICN. Implica un trabajo denegociación entre los usuarios del agua,basado en una comprensión de los im-pactos que causa el uso del agua de par-

te de éstos sobre los otros y sobre elmedio ambiente natural, con el fin dedejar suficiente agua en los ríos.

La red permitirá integrar los caudalesmedioambientales en el manejo diariode los ríos y así apoyar a la restauracióny gestión de las cuencas de manera quepuedan abastecer las necesidades am-bientales y preservar los medios de vidade la gente.

La Red de Caudales Medioambien-tales será una herramienta de comuni-cación que permitirá difundir conoci-mientos: un sitio web interactivo con es-tudios de caso, foros de discusión,oportunidades de desarrollo de gruposde socios, un boletín y talleres y confe-rencias.

Katharine CROSSUICN Fax: +41 22 999 [email protected]

www.uicn.org

UICN

La aplicación de los caudales medioambientales permitirá sostener las pescarías en la Cuenca del Tacaña, Guatemala. © Taco Anema/UICN

UUnniieennddoo aa llaa ggeennttee ccoonn rrííooss vviivvooss

TALLERES REGIONALES SOBRE LA GESTIÓN DE CUENCASAsociada con "IW.Learn" (red de intercambio y recursos para la formación so-bre aguas internacionales, del Fondo para el Medio Ambiente Mundial - GEF),la UICN organizó una serie de tres talleres regionales en Uagadugú, Burkina Fa-so, entre el 6 y el 8 de noviembre de 2006, para hacerlos posteriormente enAsia y América Latina/Caribe en 2007. Durante la Conferencia Internacional en El Cabo, en 2007, se realizará una se-sión sobre las cuencas con el fin de ayudar a la comprensión y aplicación deestos conceptos en la gestión de cuencas. Esta sesión se referirá a:l El valor económico y la toma de decisiones en cuestiones del agua;l Los caudales medioambientales: gestión de los caudales de los ríos desti-

nados a beneficios compartidos y múltiples;l Incitación a la gestión por cuencas: aplicación de la recaudación de los

costes de servicios de ecosistemas.

Mark SMITHUICN Fax: +41 22 364 [email protected]

"Thiess Riverprize"

El Río Sha

RIOC 15 27/04/07 11:13 Page 9

Page 10: La Carta de la RIOC · presupuestarios públicos centralizados (subsidios). Se impone en casi todas partes la necesidad de establecer sistemas de financiación complementarios que

La carta de la RIOC n° 15 - Diciembre 2006 - Enero de 2007

10

A propuesta del Presidente dela República Francesa, el señorJacques Chirac, tuvo lugar enParís los días 2 y 3 de febreroúltimos una Conferencia Inter-nacional sobre el Medio Am-biente.Ya en el año 2002 el Presidente habíallamado, en Johannesburgo, a movili-zar las naciones con vistas al desastre

ecológico que amenaza nuestro plane-ta, defendiendo la creación de una Or-ganización de las Naciones Unidaspara el Medio Ambiente (ONUMA).El objetivo de esta conferencia interna-cional en París fue ampliar esa movili-zación. Se trata, por una parte, de rea-lizar una constatación sobre la situa-ción del medio ambiente y su inquie-tante degradación y, por otra parte, dehacer algunas propuestas para accio-nes prioritarias a nivel internacional.El Secretario Técnico Permanente de laRIOC, Jean-François Donzier, fue unode los expertos invitados.El programa de esas dos jornadas seorganizó en talleres: luchar contra el

cambio climático; actuar en conjuntopara salvaguardar la biodiversidad;combatir la contaminación en todassus formas y preservar la salud; inven-tar el crecimiento ecológico (cambiode mentalidades y de modo de produc-ción y de consumo), fortalecer la go-bernabilidad internacional del medioambiente, etc.El sexto taller tuvo por título "Hacerdel agua un desafío compartido".2 millones de niños mueren cada añopor enfermedades vinculadas al agua. 5% del PIB del África Subsahariana sepierde cada año por problemas vincu-lados con el agua.Un Euro invertido en el sector del aguatiene una rentabilidad económica de 8 Euros.Hay que reducir a la mitad el númerode personas que no tienen acceso alagua potable y al saneamiento.¡Esto implica aportar de aquí al año2015 agua potable a 260.000 personassuplementarias cada día, y saneamien-to básico a 370.000 personas suple-mentarias cada día! ¿Seremos capaces de lograrlo?El debate internacional debe referirseademás a la gestión integrada y efi-

ciente del recurso dentro del "gran ci-clo del agua" (el agua en el medio na-tural), lo que condiciona la posibilidadde alcanzar todos los otros objetivos. El taller se organizó en torno a los si-guientes tres debates:l El saneamiento: acceso y

preservación del recursohídrico;

l La adaptación necesaria dela gestión del agua al cam-bio climático;

l La gobernabilidad delagua, en particular de losrecursos hídricos comparti-dos.

Se destacó unánimemente la necesi-dad de firmar acuerdos de cooperaciónpara la gestión integrada de lascuencas de ríos, lagos y acuíferostransfronterizos por parte de los Es-tados ribereños, así como la importan-cia de crear Comisiones Internaciona-les, Autoridades de Cuenca u Organis-mos equivalentes, fortaleciendo losque ya existen a nivel de estas cuencascompartidas.Sitio Web de la Conferencia:

www.citoyensdelaterre.fr

"Ciudadanos de la tierra" - Conferencia de ParísPara una gobernabilidad ecológica mundial

¡¡TTeenneerr rreeccoonnoocciiddoo eell DDeerreecchhoo aall AAgguuaa ppaarraa ttooddooss!! Desde su creación, el SIA se haconfiado la misión de aplicar losprincipios de la Carta de Montrealpara el acceso de las poblacionesal agua potable y al saneamiento,adoptada en 1990 en Nueva Delidurante la clausura de la Décadade las Naciones Unidas. Para elSIA:l El acceso al agua y al sanea-

miento es, sobre todo, un pro-blema político. El no respeto delderecho al agua para todos es, hoyen día, la manifestación de lasdesigualdades en la reparticióndel poder social y económico, in-dependientemente de las diferen-

cias geográficas, y exige de todosuna solidaridad internacionalconstante para poder hacer respe-tar este derecho esencial.

Es necesario:l Orientar las acciones con la fi-

nalidad de apoyar a las pobla-ciones afectadas. El fracaso evi-dente de los modelos de desarro-llo que se han aplicado, es debido,en gran parte, al hecho de haberexcluido de las orientaciones y delas decisiones importantes delproceso de desarrollo a las pobla-ciones, y particularmente a lasmujeres. Por lo tanto es necesario,en el ámbito del agua potable,

más que en cualquier otro campo,desarrollar prácticas de consulta yde participación.

l Integrar el agua en una pers-pectiva global de desarrollo. Apartir de la afirmación que el dere-cho al agua es inseparable de losdemás derechos de la persona queestán relacionados con un desarro-llo global, es necesario apoyarseen una visión de gestión integrada.

l Priorizar la educación y la for-mación de las poblaciones.Partiendo de la constatación quelas soluciones estrictamente téc-nicas no son suficientes, por ellasmismas, para asegurar una mejor

calidad de vida a las poblaciones,es necesario prever, en todo pro-yecto y programa que tengarelación con el agua, el tema de laformación de los hombres y de lasmujeres, así como de los jóvenes.

El SIA se esfuerza para tener reco-nocido formalmente este Derechoal Agua para todos.

Raymond JOSTSecretario GeneralSecretariado Internacional del [email protected]

www.i-s-w.org

Secretariado Internacional del Agua - SIA

El Presidente francés, el Sr. Jacques Chirac

RIOC 15 27/04/07 11:13 Page 10

Page 11: La Carta de la RIOC · presupuestarios públicos centralizados (subsidios). Se impone en casi todas partes la necesidad de establecer sistemas de financiación complementarios que

11

La carta de la RIOC n° 15 - Diciembre 2006 - Enero de 2007

ÁfricaSenegal: "CODESEN"

Desde la jornada de estudios del 20 deseptiembre de 2002 en Dakar, la "CO-DESEN" (Coordinación de Organizacio-nes de la Sociedad Civil para la Defensadel Medio Ambiente y el Desarrollo dela Cuenca del Río Senegal) había inscri-to en su agenda la organización de unaAsamblea General Constitutiva que per-mitiera consolidar su marco institucio-nal, fortalecer su capacidad técnica yoperacional y mejorar posteriormentesu desarrollo organizativo.

Entre agosto y diciembre de 2004, elSecretariado Permanente de la "CODE-SEN" procedió a descentralizar sus ac-tividades, instalando sus Puntos Foca-les en los siete departamentos admi-nistrativos de la Cuenca del Río Sene-gal (Louga, Saint-Louis, Dagana, Po-dor, Matam, Kanel y Bakel), y elaboróun proyecto de apoyo institucional y unplan de acción (2005-2008), financia-do por la Sociedad Sueca para la Con-servación de la Naturaleza (SSCN).

El objetivo buscado a través de esteesfuerzo ha sido acrecentar la capaci-dad de las ONG, de las organizacionescomunitarias de base, de las Autorida-des locales y de los operadores priva-dos que intervienen en la cuenca conel fin de lograr que se impliquen demanera activa en la gestión sosteniblede los recursos hídricos y del medioambiente del Río Senegal. Se demos-tró la necesidad de una primera etapade información e intercambios, la quepermitió además a los diferentes acto-

res tomar conocimiento de los objetivosdel proyecto GEF/BFS de la "OMVS" ydefinir los desafíos y oportunidades desu participación, estableciendo los me-canismos apropiados de colaboración.

Entre el 20 de abril y el 20 de mayo de2006 fueron organizadas AsambleasGenerales sectoriales en los siete pun-tos focales, designando cada uno dosdelegados, un hombre y una mujer, pa-ra preparar el borrador de su Plan deacción sectorial, por ser posteriormen-te integrado al Plan de Acción Globalde la "CODESEN" (2005-2008).

La Asamblea General Constitutiva de la"CODESEN" se desarrolló entonces enforma de talleres de dos días, bajo la pre-sidencia del señor Babacar DIOP, Presi-dente de la Asociación Socioeconómica,Deportiva y Cultural de los Agricultoresde Walo (ASESECAW), punto focal deldepartamento de Dagana.

La organización y el funcionamiento dela "CODESEN" serán reforzados porplanes de acción destinados a promo-ver, proteger y defender los derechosde las comunidades ribereñas de lacuenca del Río Senegal.

La alimentación, la educación, la sa-lud, el saneamiento y la higiene podrí-an también ser el centro de las futurasactividades de la "CODESEN".Aboubacry MBODIJICoordenador del Secretariado Ejecutivo de la [email protected]

Los delegados de la Asamblea General Constitutiva

SSee eessttáá oorrggaanniizzaannddoo llaa SSoocciieeddaadd CCiivviillLa 3ª Asamblea General de laRed Africana de Organismos deCuenca - RAOC, tiene lugar esteaño entre el 4 y el 7 de marzo de2007 en Johannesburgo, Sudáfri-ca, por invitación del Ministeriode Agua y Bosques de Sudáfricay de los Organismos de Cuencade África Austral.

Se organizan varios talleres de traba-jo en torno a cinco grandes temasestratégicos para la correcta imple-mentación de la Gestión de Cuencasde los ríos, lagos y acuíferos trans-fronterizos en África:

n El manejo integrado del agua enÁfrica: estudios de casos,

n Iniciativas y Facilidades interna-cionales para el agua en África,

n Estatutos, competencias y pro-cesos de creación de los Orga-nismos de Cuencas Transfronte-rizas,

n Elaboración de planes de ges-tión y programas de intervenciónde los Organismos de CuencasTransfronterizas y su financia-miento,

n Monitoreo, redes de vigilancia ysistemas de información para laGestión de Cuencas Transfronte-rizas.

La RAOC actúa en particular paraalcanzar un mejor manejo de losríos, lagos y acuíferos transfron-terizos africanos: 59 ríos africa-

nos tienen cuencas transfronteri-zas que cubren 62 % de la super-ficie del continente.

Los estatutos de la RAOC se encuen-tran en proceso de cambio con el finde fortalecer sus vínculos con laUnión Africana, la "AMCOW" y lasinstituciones de cooperación econó-mica regionales. La Organización pa-ra el Aprovechamiento del Río Sene-gal (OMVS), y en particular la señoraAmayelle Ka NDIAYE, está a cargo dela Secretaría Técnica Permanente dela RAOC desde su creación en Dakar.

De acuerdo con los estatutos de laRAOC, la presidencia de la Redestará a cargo de la ORASECOM(Comisión del Río Orange-Senqu)hasta la próxima Asamblea Ple-naria.

Todos los amigos de la RIOC y de laRAOC agradecen en particular al se-ñor Oumar OULD ALY, de la Autori-dad de la Cuenca del Río Níger, porsu muy eficaz presidencia de laRAOC desde su creación en Dakar en2002, y por sus permanentes esfuer-zos por desarrollar esta red en Áfricay en la escena internacional, en es-pecial dentro de la RIOC.

A. NDIAYERed Africana de Organismos de CuencaFax: (+221) 822 01 [email protected]

www.omvs-soe.org/raob.htm

AAssaammbblleeaa GGeenneerraall 22000077eenn SSuuddááffrriiccaa

RAOC

El Sr. Oumar OULD ALY, Presidente de la RAOC de 2002 a 2007con la Sra. Madeleine JOUYE de GRANDMAISON,

Presidenta de la RIOC

RIOC 15 27/04/07 11:13 Page 11

Page 12: La Carta de la RIOC · presupuestarios públicos centralizados (subsidios). Se impone en casi todas partes la necesidad de establecer sistemas de financiación complementarios que

La carta de la RIOC n° 15 - Diciembre 2006 - Enero de 2007

12

ÁfricaCuenca del Volta

PPrroocceessoo ddee ccrreeaacciióónnddee llaa AAuuttoorriiddaaddddee llaa CCuueennccaa ddeell VVoollttaa ((AABBVV))La Cuenca del Río Volta es com-partida por seis países: Benín, Bur-kina Faso, Costa de Marfil, Ghana,Malí y Togo.En 2004 se inició un proceso políticoseguido de varias importantes etapas:n la creación en 2004 de un "Comi-

té Técnico de la Cuenca delVolta" (CTBV);

n la firma el 6 de diciembre de 2005en Uagadugú de un Protocolo deAcuerdo con vistas a la creaciónde la Autoridad de la Cuencadel Volta (ABV);

n el mandato entregado al "CTBV"para elaborar el proyecto de con-venio destinado a la creación de la"ABV";

n la movilización de los recursos fi-nancieros necesarios para concre-tar este proceso. La FacilidadAfricana del Agua (FAA) aceptóel 7 de abril de 2006 hacer unadonación de 108 millones deFCFA.

Este financiamiento ha permitido llevara cabo las siguientes actividades:v la elaboración, entre enero y mar-

zo de 2006, de un proyecto deconvenio, con apoyo francés;

v la realización de un taller nacionalde validación de los proyectos deconvenio y estatutos en cada paísribereño, entre el 25 de abril y el11 de mayo de 2006;

v la realización de un taller regionalde validación de estos textosconstitutivos en Uagadugú losdías 8 y 9 de junio de 2006.

Es la primera vez que en África Occi-dental se someten proyectos constitu-tivos de un Organismo de Cuenca a losrepresentantes de los actores en el te-rreno. La reunión ministerial del 17 de julioen Lomé, última etapa preparatoria,adoptó las siguientes decisiones:l Aprobación de un proyecto de

convenio y adopción del proyectode estatutos;

l Designación del Director Ejecutivointerino y del Subdirector;

l Nombramiento del Presidente in-terino del Consejo de Ministros;

l Definición del plan de trabajo parala implementación de la "ABV".

En la Conferencia de los seis Jefes deEstado, en enero de 2007, se firmó elConvenio y fueron designados los res-ponsables de la Autoridad.

Francis D. BOUGAIREDirector General de los Recursos Hídricosde Burkina FasoPresidente del Comité Técnico de la Cuencadel [email protected]

www.sec.ecowas.int

Orilla del Volta

El Proyecto de Gestión Integrada de losEcosistemas (PGIE) está destinado a:v Mejorar los conocimientos para la

recuperación y gestión durable delas tierras degradadas.

v Desarrollar las capacidades cientí-ficas, técnicas y administrativas delos diferentes actores.

v Aumentar la capacidad productivade las tierras marginales y reducirla pobreza de la población.

La selección de las subcuencas fluvia-les experimentales ha permitido reali-zar un análisis sobre el estado del me-dio ambiente, identificar zonas vulne-rables y seleccionar sitios de interésprioritario para la red de seguimientohidrológico y ecológico, conforme a unenfoque integrado que servirá comomodelo a escala nacional y subregio-nal.Las cuencas seleccionadas son: La Cuenca del FatalaEl Fatala es un río costero que tiene suorigen en Fouta-Djalon.La degradación de la cubierta vegetal enla cuenca superior del Fatala ha provo-cado una importante erosión, debido alas malas prácticas de manejo de la tie-rra, a la deforestación y al pastoreo ex-cesivo. Los sedimentos sólidos han col-matado el lecho de los ríos y estuarios.La Cuenca del CogonEl Río Cogon nace en la alta meseta deFouta y desemboca en el océano a tra-vés de un importante estuario, invadidopor los manglares.Las amenazas están vinculadas particu-larmente con la explotación minera dela bauxita en la zona de Sangaredi.

La Cuenca del GambiaEl Gambia nace en Hoorèdimma y rie-ga Guinea, Senegal y Gambia.La degradación del medio ambiente entoda la cuenca superior del Gambia hallevado incluso, en algunas zonas, a ladesertificación. La ampliación de las tierras cultivablesse realiza a través de la quema del ma-torral. Los suelos son explotados hastasu total agotamiento, y después aban-donados.La Cuenca del Bafing / SenegalEl Río Senegal nace en Mamou, en elFouta-Djalon, y atraviesa Guinea, Malí,Mauritania y Senegal.

En esta cuenca la vegetación estácompuesta de sabana, bosques degra-dados y particularmente de "bowés".Los métodos de cultivo practicadostienen graves consecuencias sobre ladegradación de los suelos y contribu-yen en gran medida a la creciente de-sertificación de la zona.

Atigou BALDEDirección General de Hidrá[email protected]

GGuuiinneeaaPROYECTO DE GESTIÓN INTEGRADA DE LOS ECOSISTEMAS (PGIE)

www.rioc.org

Todas las informaciones están disponibles

en la Internet

www.rioc.org

El Río Gambia

RIOC 15 27/04/07 11:13 Page 12

Page 13: La Carta de la RIOC · presupuestarios públicos centralizados (subsidios). Se impone en casi todas partes la necesidad de establecer sistemas de financiación complementarios que

13

La carta de la RIOC n° 15 - Diciembre 2006 - Enero de 2007

África

El Río Níger es afectado por la agricul-tura de riego, que despilfarra el agua ycontribuye a degradar su calidad por lautilización escasamente controlada defertilizantes y pesticidas; también por elavance de las dunas dentro del lechomayor y menor del río, por la agresiónde diversos tipos de contaminación ge-nerados por la urbanización y por unademografía en aumento, etc.¿Cómo conciliar la voluntad de "produ-cir más" con los imperativos de salva-guardar el medio ambiente del río y desus ecosistemas acuáticos y terrestres?Es así como el gobierno de Malícreó la Agencia de la Cuenca delRío Níger (ABFN) el 29 de marzo de2002, confiándole la misión de sal-vaguardar el río, sus afluentes ysus cuencas en todo el territorio dela República de Malí.

La "ABFN" desarrolla su capacidadinstitucional con el conjunto de laspartes intervinientes en la política me-dioambiental de Malí, a través de reglasque rigen la coexistencia entre colecti-vidades y la complementariedad entretodas las comunidades que compartenlos recursos de la cuenca.La "ABFN" tiene como objetivo res-ponder a las necesidades:n de protección contra los efectos

de diferentes usos del agua, contrael mal uso y contra las diferentesagresiones de las cuales es toda-vía objeto la cuenca fluvial;

n de planificación operacional deluso y de las intervenciones priori-tarias en cuanto a compartir los re-cursos hídricos.

Abdoulaye Idrissa MAÏGAJefe del departamento "Estudios & Vigilanciade los Medios" - [email protected]

MMaallííLA AGENCIA DE LA CUENCA DEL RÍO NÍGER

Cuenca del Níger

Las diferentes reuniones de las instan-cias de la Autoridad de la Cuenca delNíger (ABN) han confirmado la volun-tad de los nueve Estados Miembros(Benín, Burkina Faso, Camerún, Costade Marfil, Guinea, Malí, Níger, Nigeria yChad) para hacer de esta organizaciónuna herramienta de cooperación regio-nal y de desarrollo económico. Se ha solicitado en este sentido el de-sarrollo de una "Visión clara y com-partida" de la "ABN", con el apoyo delBanco Mundial y de otros participantesen el desarrollo, con el fin de crear un"entorno propicio" para la cooperación,y para elaborar un "Plan de Acción deDesarrollo Sostenible (PADS)" acep-tado por todos los actores de la cuenca.Una síntesis regional de los estudiosmultisectoriales nacionales ha permiti-do definir las orientaciones estratégicase identificar las prioridades comunes dedesarrollo entre los países ribereños dela cuenca, con la selección de tres ám-bitos prioritarios: preservación de losecosistemas de la cuenca; desarrollo deinfraestructuras socioeconómicas; yfortalecimiento de la capacidad y de laparticipación de los diferentes actores."La Cuenca del Níger es definida comoun espacio común de desarrollo soste-nible a través de una gestión integradade los recursos hídricos y de los eco-sistemas asociados, para el mejora-miento de las condiciones de vida y dela prosperidad de la población con vis-tas al año 2025".

Ya han comenzado los estudios de op-timización socioeconómica de lasoportunidades de desarrollo, de unmodelo económico y del modelo hi-dráulico de asignación y gestión de losrecursos hídricos de la Cuenca del Ní-ger, con el objetivo generar herramien-tas de ayuda a la toma de decisiones,necesarias para preparar el PADS.La disponibilidad y repartición de losrecursos hídricos y de los beneficiosgenerados provendrán de diferentesescenarios con miras a los años 2015y 2025.Las grandes etapas o actividades porrealizar son las siguientes: formulacióndel PADS; elaboración del Programa yde los Proyectos de Inversión; Cumbrede Jefes de Estado y, finalmente, mesaredonda de los proveedores de fondos.Los estudios técnicos estarán termina-dos a fines de 2007, y los Jefes de Es-tado y proveedores de fondos debieranreunirse a comienzos de 2008.El PADS, piedra angular del proceso deVisión Compartida, será un documentoestratégico de referencia que determi-nará y orientará el proceso de desarro-llo común de los países de la Cuencadel Níger con miras al año 2025.

C. BRACHETRobert DESSOUASSI ABNFax: (227) 20 72 42 [email protected], [email protected]

www.abn.ne

VViissiióónn ccoommppaarrttiiddaa ddeell ffuuttuurroo

EEttiiooppííaaUn marco institucional para la Cuenca del Abbay en el Nilo etíopeEl proyecto "Institutional setup studies of the Ethiopian Nile Basin (AbbayBasin) Project", conducido por el Ministerio de Recursos Hídricos de la Repú-blica Federal de Etiopía con el apoyo de BRL Ingeniería, adjudicataria de uncontrato general, y de la Oficina Internacional del Agua, permitió preparar la Leysobre los Organismos de Cuenca, que fue aprobada por las Autoridades etíopesconcernidas, y sensibilizar a los asociados etíopes al funcionamiento de losOrganismos de Cuenca franceses e internacionales y a sus actividades relacio-nadas con la Gestión Integrada de los Recursos Hídricos por cuenca.

El Río Níger

RIOC 15 27/04/07 11:13 Page 13

Page 14: La Carta de la RIOC · presupuestarios públicos centralizados (subsidios). Se impone en casi todas partes la necesidad de establecer sistemas de financiación complementarios que

La carta de la RIOC n° 15 - Diciembre 2006 - Enero de 2007

14

Asia

Comisión del Mekong - "MRC"

AApprroobbaacciióónn ddee llaa eessttrraatteeggiiaa La aprobación del texto final del PlanEstratégico 2006-2010 de la Comi-sión del Mekong durante la 24ª reu-nión del Comité Mixto de la "MRC" reu-nido en Vientiane, establece las basesdel trabajo de los próximos cinco años. Este Plan Estratégico fue formuladopor los Estados Miembros (Camboya,Laos, Tailandia y Vietnam), los provee-dores de fondos y los actores, y reflejapuntos de vista comunes.El Programa de Utilización delAgua (WUP) ha permitido a los PaísesMiembros ponerse de acuerdo respec-to a varios procedimientos y directivascomunes sobre el intercambio de da-tos, la notificación de los mismos y elmonitoreo del agua. En junio de 2006 se firmó un acuerdosobre Procedimientos para el Manteni-miento de los Caudales en el río prin-cipal. La "MRC" se ha orientado hacia un en-foque más integral, conforme con losObjetivos de Desarrollo del Milenio.

También fueron implementados en2006 el Programa sobre la Navegacióny el Programa de Gestión y Reducciónde las Inundaciones.El Dr. Cogels, Jefe Ejecutivo del secre-tariado de la "MRC", declaró: "Hemosalcanzado un buen consenso para rea-lizar nuestro trabajo durante los próxi-mos cinco años. Ahora debemos apli-car nuestro programa integrado en be-neficio de la gente de la Cuenca delMekong."El Comité Mixto de la "MRC" se com-pone de un miembro de cada país. Esresponsable de la aplicación de las po-líticas y decisiones del Consejo y su-pervisa la actividad del secretariado. Asistieron a la reunión representantesde Myanmar, del Banco Asiático deDesarrollo (ADB), de la ASEAN, de laUICN, del PNUD, del Banco Mundial ydel FMA.

CCooooppeerraacciióónn ""MMRRCC"",, CChhiinnaa yy MMyyaannmmaarr En abril de 2002, China y la "MRC" fir-maron un acuerdo sobre el intercambiode informaciones hidrológicas sobre elrío Lancang/Mekong durante la tempo-rada de las crecidas. Desde junio de 2004, China ha enviadodiariamente a la "MRC" 24 datos sobrelos caudales horarios y 12 datos sobreprecipitaciones horarias, con el fin derealizar previsiones sobre inundacio-nes. En enero de 2006 la "MRC" comenzó aaportar a China datos sobre los cauda-les mensuales, registrados por las esta-ciones hidrológicas de Chiang Saen, enTailandia, y Stung Treng, en Camboya.La "MRC" y China han avanzado en elproyecto de red hidrológica (AHNIP),financiado por la "AusAID", mejorandolas estaciones hidrológicas de Jing-

hong y Man’An, e instalando un Centrode Datos de la Oficina Provincial de Hi-drología y Recursos Hídricos de Kun-ming.En junio de 2006, la "MRC" organizóallí una misión técnica con el fin depermitir el suministro de datos durantela temporada de inundaciones 2006 ypara formar al personal local en el usode los equipos automáticos. El suministro de datos regulares se haalcanzado con éxito desde el 15 de ju-nio de 2006.Representantes de China y de Myan-mar asistieron a la 11ª Reunión de Diá-logo de la "MRC".

Virginia ADDISONEncargada de CommunicacionesFax: (856-21) 263 [email protected]

Foro Asia-Pacífico del Agua

VVaalloorriizzaarr yy ddiiffuunnddiirr llooss ccoonnoocciimmiieennttooss yy llaass eexxppeerriieennccaass

El 27 de septiembre de 2006 fue inau-gurado oficialmente el Foro Asia-Pací-fico del Agua (APWF) en Manila (Fili-pinas), con ocasión de la Conferenciasobre el Financiamiento del Aguaorganizada por el Banco Asiático deDesarrollo. A la ceremonia asistieron más de 160 representantes de más de 30 orga-nismos de toda la región.Durante el proceso de preparación re-gional del IV Foro Mundial del Agua enMéxico se hizo evidente que había yaun gran número de actores que interve-nían en toda la región Asia-Pacífico.

Una declaración común de los Minis-tros del Agua de la región solicita a es-tos actores "trabajar de manera solida-ria para identificar y adoptar solucionespara los problemas hídricos de la re-gión".Para contribuir a la gestión sostenibledel agua y alcanzar los objetivos delMilenio en la región Asia-Pacífico, el"APWF" apoyará los esfuerzos de inver-sión, fortalecimiento de capacidades ymejoramiento de la cooperación en elsector.El señor Kotaro Takemura, SecretarioGeneral del Foro del Agua de Japón,anunció que la primera Cumbre Asia-Pacífico sobre el Agua tendrá lugar enel otoño de 2007 en Beppu, Prefecturade Oita, Japón.

Estas cumbres tendránlugar cada dos o tresaños.En los locales del Forodel Agua de Japón fueinstalado un pequeñosecretariado.Un nuevo sitioInternet sirve comoportal del "APWF".

Noriko YAMAGUCHIForo del Agua de JapónFax: +81 (0)[email protected]

www.apwf.org

www.mrcmekong.org

RIOC 15 27/04/07 11:13 Page 14

Page 15: La Carta de la RIOC · presupuestarios públicos centralizados (subsidios). Se impone en casi todas partes la necesidad de establecer sistemas de financiación complementarios que

15

Asia

El Lago Wular es considerado uno delos grandes lagos de agua dulce deAsia. Su continuo encenagamiento y laagricultura extensiva han sido las cau-sas principales de la regresión del la-go, por lo cual las actividades huma-nas conducen además al deterioro delmedio ambiente. Actualmente los ni-veles de contaminación son importan-tes.El lago Wular tiene origen fluvial, for-mado por los brazos muertos del ríoJehlum, y tiene un papel importante enel sistema hidrológico del valle de Ca-chemira, como aliviadero para atenuarlas crecidas. El lago es el hábitat de numerosas avesmigratorias provenientes de todo elmundo, tales como la marmaroneta ve-teada, el pigargo de Pallas, la fúlica

macroule, el rabilargo de Europa y mu-chos más.La diversidad natural se encuentra se-riamente amenazada por la pérdida deespecies endémicas, y en peligro porla actividad humana y por la contami-nación y el encenagamiento crecien-tes.La profundidad máxima del lago es hoyde aproximadamente 14 metros, peroen algunos sectores se ha reducido aapenas 2 metros.Se hace indispensable que el Gobiernose implique con las ONG locales e in-ternacionales, además de los habitan-tes de la región, para conservar y utili-zar juiciosamente el lago Wular.

Bilal Ahmad [email protected]

IInnddiiaaSALVAR EL LAGO WULAR, EN REGRESIÓN

CCaammbbooyyaaINTRODUCCIÓN DE LA GIRH EN LAS PROVINCIAS DEL NOROESTE

A pesar de las crecidas regulares y beneficiosas del Mekong, la competición entorno al agua está empezando en Camboya, debido al aumento de la poblacióny del consumo urbano. Los recursos hídricos todavía no son bien conocidos…Esta es la razón por la cual el Gobierno camboyano ha deseado establecer lasbases de una Gestión Integrada de los Recursos Hídricos (GIRH) y la mayorparte de los textos reglamentarios necesarios había sido escrita ya.

Ahora, es necesario implementar esta nueva política en el terreno.

La implementación ha empezado con el proyecto de irrigación del noroeste deCamboya, realizado por la oficina de estudios "BCEOM" y financiado por el Ban-co Asiático de Desarrollo y la Agencia Francesa de Desarrollo.

La OIAgua, Secretaría Técnica Permanente de la RIOC, está encargada de intro-ducir los conceptos de la GIRH, asegurando un "coaching" de los responsablesdel agua en la Administración camboyana, especialmente a nivel local, en lasprovincias concernidas de Battambang, de Banteay Meanchey y de Pursat, y enlas subcuencas de los afluentes del Lago Tonle Sap en el noroeste del país.

Este enfoque pragmático permitió planear el embrión de una futura organiza-ción de subcuenca, así como su composición y su modo de funcionamiento.

Se identificaron en común, con los asociados locales, los casos de conflictorelacionados con los usos. Las necesidades de conocimientos y de nuevascompetencias fueron subrayadas.

Los primeros análisis, que deben conducir a una gestión común de los recur-sos hídricos, fueron comenzados.

El Lago Tonle Sap

SUMINISTRO DE AGUA EN ZONAS DESFAVORECIDAS

Los esfuerzos de Gestión Integrada delos Recursos Hídricos y de las cuencashidrográficas deben responder en par-ticular a las necesidades de agua y sa-neamiento de las comunidades desfa-vorecidas, considerando la necesidadde encontrar soluciones de bajo costo.

Un suministro de agua potable asegu-rado es indispensable para prevenir lasenfermedades y mejorar la salud de lascomunidades, y trae consigo una me-jor voluntad de los beneficiados encuanto a participar en la cobertura delos costos.

Debe desarrollarse un enfoque partici-pativo y proactivo. Las institucionesdeben concentrarse en la recolecciónde datos y en la producción de infor-maciones que faciliten la participaciónde los diversos actores. Los jefes decomunidades, las ONG y las institucio-nes gubernamentales deben interveniren conjunto para reducir el costo de laimplementación y para elaborar siste-mas de pago a largo plazo que permi-tan recaudar dichos costos.

Con una protección adecuada de lasmanantiales es posible utilizar mejorlas aguas superficiales y subterráneas.Debe implementarse y mejorarse lapurificación del agua de bajo costo, loskits para aplicación in situ y los dispo-sitivos descentralizados de sanea-miento que permitan el reciclaje de losvertidos para ser utilizados en el culti-vo de hortalizas.

Suresh KUMARLaboratorio Regional de Investigación [email protected]

La carta de la RIOC n° 15 - Diciembre 2006 - Enero de 2007

El Lago Wular

www.rioc.org

Todas las informaciones están disponibles

en la Internet

www.rioc.org

RIOC 15 27/04/07 11:13 Page 15

Page 16: La Carta de la RIOC · presupuestarios públicos centralizados (subsidios). Se impone en casi todas partes la necesidad de establecer sistemas de financiación complementarios que

La carta de la RIOC n° 15 - Diciembre 2006 - Enero de 2007

16

Asia Central

El proyecto "RIVERTWIN" es reali-zado por un consorcio internacio-nal de investigación de algunospaíses de Europa, Asia Central yÁfrica, coordinado por la Universi-dad de Hohenheim (Alemania).

Su objetivo es desarrollar un modeloregional integrado para la planificaciónde la gestión de los recursos hídricosen tres cuencas hermanadas: la Cuen-ca del Neckar (Alemania), la del Que-me (Benín, África) y la Cuenca delChirchik-Akhangaran-Keles (Asia Cen-tral). Iniciado en 2004, el proyecto seterminará a comienzos de 2007.

El Centro de Información Científica dela Comisión Interestatal para la Coordi-nación del Agua (SIC-ICWC) de AsiaCentral realiza las investigaciones en lacuenca transfronteriza del Chirchik-Akhangaran-Keles (ChAK) y en lacuenca del Chatkal, compartidas entreKazajistán, Kirguistán y Uzbekistán.

La primera fase (2004 - 2005) permitiódesarrollar un concepto de rendimien-to, crear la base de datos del proyecto,discutir con los actores diferentes

enfoques para su realización, identifi-car los principales problemas y lastendencias del aprovechamiento de lasaguas, etc.

La segunda etapa (2005 - 2006) per-mitió:

n Crear una base de datos;

n Definir zonas ecológicas y zonas enriesgo;

n Elaborar mapas temáticos;

n Analizar la gestión de los recursoshídricos y definir los objetivos delargo plazo, identificar criteriospara el estado del agua y para eldesarrollo de un mecanismo eficazde gestión, etc., y

n Establecer escenarios de desa-rrollo socioeconómico.

El análisis de las tendencias actuales ydel desarrollo posible permite definirindicadores de cambios probables dela cuenca de aquí al año 2030 de lascaracterísticas socioeconómicas (au-mento de la población rural y urbana,demanda energética, etc.) utilizadaspara elaborar los escenarios.

Los datos de las estaciones meteoroló-gicas son utilizados para adaptar elmodelo y generar escenarios climáti-cos.

La modelización también utilizará ungrupo de indicadores de desarrollosostenible del agua y de indicadoresapropiados para visualizar los desafíosecológicos.

En la discusión sobre los escenariosde desarrollo de la cuenca han partici-pado el Comité para la Conservaciónde la Naturaleza de la Provincia, la Mu-nicipalidad de Tachkent, la Administra-ción del Sistema de Regadío de laCuenca del Chirchik, la Autoridad de la

Provincia de Tachkent para la Agricul-tura y el Manejo del Agua, el Institutode Investigación HidrometeorológicaUzgidromet, el Organismo de CuencaInterestatal del "Sir-Daria", etc.

Yu. Khai. RYSBEKOVFax:(998 71) 166 50 [email protected]@rambler.ru

www.rivertwin.org

El Río Chirchikrivertwin

KKaazzaajjiissttáánn -- KKiirrgguuiissttáánn -- CChhiinnaaLA GESTIÓN DE LOS ECOSISTEMAS EN LA CUENCA DE ILI-BALKHASH

La Comisión Europea apoya al "CAREC" (Centro Medioambiental Regional para Asia Central) en la elaboración de un plan de gestión integrada para la cuenca de Ili-Balkhash, primer ejemplo de este enfoque en los países de la antigua Unión Soviética. El proyecto abarca:l la elaboración de un programa de desarrollo de la cuenca a largo plazo; l la firma de un acuerdo multilateral de cuenca entre Kazajistán, China y Kirguistán; l el establecimiento de una asociación favorable a la inversión; l la creación de una Comisión Internacional y de una Autoridad de Cuenca autónoma.Para abordar este asunto, el "CAREC" procedió a evaluar los ecosistemas acuáticos y litorales mediante biotests, lo que permitió: n fijar límites de contaminación y extracción más realistas;n mantener un registro de los ecosistemas;n permitir la aplicación de las mejores técnicas disponibles;n prevenir los conflictos posibles a través del establecimiento de Consejos de Cuenca;n elaborar normas para el agua en Asia Central, basadas en la Directiva Europea sobre el Agua (DMA).Los resultados prácticos obtenidos de los estudios de terreno utilizando un modelo matemático simplificado, demostraron que era posible fijar límites más realistaspara los vertidos de contaminantes y límites de extracción para la industria, el agua potable y las necesidades de las comunidades.

CARECTel/Fax: +3272 [email protected]

www.carec.kz

RIOC 15 27/04/07 11:13 Page 16

Page 17: La Carta de la RIOC · presupuestarios públicos centralizados (subsidios). Se impone en casi todas partes la necesidad de establecer sistemas de financiación complementarios que

17

La carta de la RIOC n° 15 - Diciembre 2006 - Enero de 2007

Asia Central"GIRE-FERGHANA"

El proyecto de "Gestión Integradade las aguas del valle de Fergha-na" (GIRH-FERGHANA) fue realiza-do por un consorcio que reunió alCentro de Información Científicade la Comisión Interestatal para laCoordinación del Agua (SIC-ICWC)de Asia Central y al Instituto In-ternacional de Manejo del Agua(IWMI).

El proyecto es financiado por laCooperación Suiza para el Desarrollo ycoordinado por el SIC-ICWC. Es im-plementado en Uzbekistán (provinciasde Andijan y de Ferghana), en Kirguis-tán (provincia de Osh) y en Tayikistán(provincia de Sogd). Las actividadesdel proyecto son realizadas fundamen-talmente a lo largo de los tres canalesde regadío del sur de Ferghana (SFC)

en Uzbekistán, de Aravan-Ak-Bura(AABC) en Kirguistán, y de Khodja-Bakirgan en Tayikistán. Las actividadesson implementadas en tres niveles: ca-nales de regadío, asociaciones deusuarios del agua y explotaciones agrí-colas.

El principio de la GIRH por cuenca fuepresentada al público, y se formaronsindicatos de usuarios de agua del ca-nal (UCWU), integrados por represen-tantes de los principales actores.

Se presentó el problema de la transfe-rencia de la gestión de los recursos hí-dricos de la Administración Guberna-mental a un Instituto Público. Dichatransferencia debiera realizarse sobrela base de contratos, según la legisla-ción nacional de cada país que partici-pa en el proyecto.

La elaboración de estos contratos de-muestra que es difícil llegar a un con-senso sobre cómo compartir compe-tencias, financiamiento y responsabili-dades entre las partes. Actualmente sefirma un contrato sobre la gobernabili-dad común del "AABC" entre la Admi-nistración de Recursos Hídricos de laCuenca de Osh (Ministerio de Agricul-tura y Recursos Hídricos de la Repúbli-ca Kirguiza) y el "UCWU".

Yu. Khai. RYSBEKOVFax: (998 71) 166 50 [email protected]@rambler.ru

LLaa ggeessttiióónn ppúúbblliiccaa ddee llooss ccaannaalleess ddee rreeggaaddííoo

El canal de Ferghana

¡¡TTooddooss eenn DDeebbrreecceenn ((HHuunnggrrííaa)),,

ddeell 77 aall 99 ddee jjuunniioo ddee 22000077,,

ppaarraa llaa 77aa AAssaammbblleeaa GGeenneerraall ddee llaa RRIIOOCC!!

IInnffoorrmmaacciioonneess -- IInnvviittaacciióónn -- PPrrooggrraammaa::

www.rioc.org

Sábado 9 de junio de 2007: Visita Técnica Cuenca del Rió tranfronterizo Tisza,

Parque Nacional de Hortobagy (clasificado como Herencia Mundial por la UNESCO)Monumento conmemorativo de Tiszadob - Obras del dique de Andrássy

Visita del viñedo famoso de Tokay

RIOC 15 27/04/07 11:13 Page 17

Page 18: La Carta de la RIOC · presupuestarios públicos centralizados (subsidios). Se impone en casi todas partes la necesidad de establecer sistemas de financiación complementarios que

PPaarraa uunnaa ggeessttiióónn ppaarrttiicciippaattiivvaa ddeell aagguuaa

La carta de la RIOC n° 15 - Diciembre 2006 - Enero de 2007

18

América del NorteQuebec

Desde la adopción por la AsambleaNacional de Quebec de la PolíticaNacional del Agua (PNA) el 26 denoviembre de 2002, 33 ríos han si-do reconocidos como prioritarios eidentificados para iniciar una ope-ración de sensibilización para laGestión Integrada por cuenca hi-drográfica.

Para Quebec se trata de una nueva vi-sión, que supone una manera originalde acción.

A cada uno de estos nuevos territoriosse le confía un papel determinante enla protección y valorización de los re-cursos hídricos de Quebec.

Es por ello que el Gobierno de Quebecse ha comprometido a apoyar financie-

ra y técnicamente la implementaciónde las 33 organizaciones de cuenca,entre las cuales se cuenta la del Río Ri-chelieu, representada por el "Comitéde Concertación y Valorización dela Cuenca del Río Richelieu (COVA-BAR)".

El financiamiento otorgado por el Go-bierno de Quebec consiste en una ayu-da de puesta en marcha simbólica de65.000 $ CAN, atribuida esencialmen-te con el objetivo de permitir a la po-blación de cada una de las cuencasconcernidas organizarse como foros deconcertación, que representen en loposible al conjunto de las fuerzas vivasde la sociedad civil.

Los aspectos innovadores y moviliza-dores de esta operación descansan enla voluntad de hacer participar a la ba-se de la sociedad de Quebec en ungran debate sobre el recurso hídrico yde invitarla a presionar a los decisorespolíticos y económicos a modificar sucomportamiento en relación con el usoque hacen de este recurso, cuya cali-dad es indispensable para la salud delos ecosistemas naturales y de los hu-manos que los habitan.

La pregunta que surge es: "¿Cómopuede ser que el agua, que era tanabundante y de gran calidad, hayapodido degradarse tanto en muypoco tiempo?"

Inmediatamente adquiere importanciael aspecto cultural e inevitablementenos lleva a preguntarnos sobre lo queocurre en otros lugares.

Por lo tanto, debemos al mismo tiem-po mirar a nuestro pasado y a lo queotros ciudadanos del planeta Tierra vi-ven actualmente en sus colectividades.

Es en este contexto que el "COVABAR"se interesa por el enfoque de herma-narse con otras cuencas. Conocer lasmaneras de ver y actuar de otras cultu-ras para afinar nuestra mirada sobrenuestro propio futuro en materia deagua.

Siguiendo el ejemplo de los aboríge-nes de América del Norte que se reuní-an en campamentos para danzar du-rante varios días alrededor del fuegoantes de combatir al invasor, con el finde reunir valor y reforzar la solidaridadde las tropas, queremos movilizar a lasociedad civil de las cuencas para queparticipen en una "danza de la sedcontemporánea", valorizando su di-versidad cultural en busca del valor yla solidaridad necesarias para protegery valorizar el recurso hídrico de nuestroplaneta Tierra.

El "COVABAR" tiene como ambicióncrear una red de aliados del agua, pro-poniendo hermanar cuencas, comobien se inició con la operación en cur-so entre el "EPTB-Charente" de Fran-cia y el "COVABAR-Richelieu" enQuebec.

Hubert CHAMBERLANDPresidente del COVABARPresidente-fundador de la Agrupación de las Organizaciones de Cuenca de QuebecFax: (450) 464 [email protected]

www.covabar.qc.ca

El Río Richelieu

EEll pprrooyyeeccttoo ""MMÉÉAANNDDRREESS""El 19 de junio de 2006 tuvo lugar una conferencia de prensa en el albergueGodefroy de Bécancour para firmar un acuerdo destinado a mejorar la calidaddel agua y de los ecosistemas de cuatro subcuencas del Centro de Quebec.

Este proyecto de tres años, denominado "MÉANDRES" (MEANDROS), es la reu-nión de cuatro Ministerios, cuatro Organismos de Cuenca, de la ConferenciaRegional de los Responsables Políticos Elegidos (CRÉ) y de la "UPA", especial-mente.

La Corporación para la Promoción del Medio Ambiente del Río Nicolet(COPERNIC) eligió la subcuenca del Río Saint-Zéphirin para este proyecto.

Este río es el que ha sufrido mayor impacto negativo de contaminación difusa,según los últimos análisis realizados, mencionados en la Situación del MedioAmbiente del Río Nicolet 2006. El suelo de la cuenca es particularmente sen-sible a la erosión, lo que acarrea mucho material orgánico hasta el agua bruta.

"COPERNIC" se implica en este proyecto como asociado financiero y colabora-rá en la restauración de los ecosistemas de la subcuenca. Su papel será tambiénsensibilizar e implicar a los propietarios para que utilicen prácticas respetuosasde los ecosistemas con el fin de reducir la contaminación difusa y puntual.

"COPERNIC" pondrá a la disposición de los profesionales, del comité deseguimiento y del comité técnico todas las informaciones que permitan larealización de las actividades previstas en el proyecto.

Robin DORÉ T.P.Director General de [email protected] LEMIEUXIngeniero Agrónomo - Dirección Regional del Centro QuebecMinisterio de Agricultura, Pescarías y Alimentación

www.copernicinfo.qc.ca

RIOC 15 27/04/07 11:13 Page 18

Page 19: La Carta de la RIOC · presupuestarios públicos centralizados (subsidios). Se impone en casi todas partes la necesidad de establecer sistemas de financiación complementarios que

19

La carta de la RIOC n° 15 - Diciembre 2006 - Enero de 2007

América del NorteEE.UU.

HHaacciiaa iinnddiiccaaddoorreess ddee rreessuullttaaddoo ppaarraa llooss OOrrggaanniissmmooss ddee CCuueennccaaEl papel de los Organismos deCuenca ha variado desde hace al-gunos años.Han pasado de un papel de simplesorganismos de desarrollo al de or-ganismos encargados de un enfo-que global de su cuenca para la im-plementación de la Gestión Integra-da de los Recursos Hídricos.Los objetivos del estudio realizado porla Universidad de Illinois eran:n Desarrollar indicadores genera-

les de resultado de los organis-mos de gestión de cuencas;

n Aplicar indicadores generales alas cuencas seleccionadas enEE.UU. y recomendar su aplica-ción en otras cuencas.

Basándose en los conceptos de laGIRH, de la Gestión Integrada por cuen-ca y de la evaluación de rendimientos,

se desarrollaron indicadores a partir deun conjunto de factores de gobernabili-dad, reunidos en un estudio de expe-riencias prácticas de consultores engestión de cuencas, y también de docu-mentos analizados, informes guberna-mentales e instrucciones generales, asícomo informes sobre experienciasprácticas de gestión de cuencas.Varias aplicaciones de los indicadoresde resultado han sido incorporadas porcomisiones de cuenca, directivas es-tratégicas del "Cuerpo de Ingenieros deEE.UU.", el Plan Estratégico de ObrasPúblicas 2004-2009, y tratados/con-tratos de cuenca.El estudio generó un modelo paramedir la eficacia de los Organis-mos de Cuenca en la aplicación dela Gestión Integrada de los Recur-sos Hídricos.

El estudio propone un conjunto de 115 indicadores de resultado, quehan sido agrupados en diez categorías:r toma de decisiones coordinada,r toma de decisiones reactiva,r objetivos, cambio de objetivos y

realización de los objetivos,r durabilidad financiera, r diseño de la Organización,r papel de las leyes,r formación y fortalecimiento de las

capacidades,r información e investigación,r responsabilidad y monitoreo,r papel del sector público y privado. El estudio incluye métodos de identifi-cación del estado de adaptabilidad deun Organismo de Cuenca que permita alas comisiones de cuenca aplicar losindicadores generales a su propio or-ganismo y un cuadro de control para

los proyectos del "Cuerpo de Ingenie-ros de EE.UU." y de los proyectos decuenca del programa HELP de laUNESCO.El estudio incluye una discusión sobrelas reformas de políticas recomenda-das para mejorar la Gestión Integradade los Recursos Hídricos y la gestiónpor cuenca en los Estados Unidos. El estudio concluye con recomenda-ciones relativas a las próximas etapasnecesarias para utilizar indicadores deresultado.

Dr Bruce P. HOOPERDepartamento de Geografía y de Recursos MedioambientalesUniversidad de Illinois [email protected]

http://info.geography.siu.edu

GOBERNABILIDAD DEL AGUA PARA DESARROLLO Y SUSTENTABILIDADEste documento (LC/L.2556-P, Junio de 2006, Serie Recursos Naturales e Infraestructura No. 111) intenta identificar características de las institucio-nes hídricas que favorecen la integración sustentable del agua en el desarrollo socioeconómico. Esto no depende sólo de factores institucionales formales, como la legislación y la organización administrativa.La noción de gobernabilidad se debe entender como la capacidad de la sociedad de movilizar energías en forma coherente para el desarrollo susten-table de los recursos hídricos. A medida que la sociedad humana se hace más compleja y que la intensidad de los impactos antrópicos sobre los recursos naturales es más grande, la necesidad de integrar los distintos elementos de gestión del agua llega a ser imperativa. Los objetivos de este documento son:n contribuir a centrar la reflexión regional sobre aquellos aspectos relativos a las instituciones hídricas y las políticas macroeconómicas que

resultan especialmente críticos para los países de América Latina y del Caribe; n promover la formulación de una posición de la región que refleje genuinamente su situación, visiones, aspiraciones y problemas;n fomentar un análisis crítico y equilibrado de legislación, marcos regulatorios y políticas públicas referidas a la gestión del agua y prestación de

servicios públicos a ella vinculados; n sintetizar en inglés los aportes principales de la División de Recursos Naturales e Infraestructura de la Comisión Económica para América

Latina y el Caribe (CEPAL).

Andrei S. JOURAVLEVComisión Económica para América Latina y el Caribe (CEPAL)[email protected]

www.cepal.org

América LatinaCEPAL

Nations Unies

C E P A L

RIOC 15 27/04/07 11:13 Page 19

Page 20: La Carta de la RIOC · presupuestarios públicos centralizados (subsidios). Se impone en casi todas partes la necesidad de establecer sistemas de financiación complementarios que

La carta de la RIOC n° 15 - Diciembre 2006 - Enero de 2007

20

América LatinaMéxico

Con un financiamiento del Ministerio deAsuntos Exteriores francés y de la OMM(Organización Meteorológica Mundial),la CONAGUA analizó su producción dedocumentos para proponer una arqui-tectura para la organización y el desa-rrollo de una herramienta de informa-ción documental sobre el agua, moder-na y eficaz, en México.Así, la CONAGUA ha deseado benefi-ciar de la experiencia de la Oficina In-ternacional del Agua en el ámbito de ladocumentación sobre el agua.Con su sede en la Ciudad de México y33 agencias en el territorio (20 agen-cias federales y 13 agencias regiona-les), la CONAGUA y sus 20.000 em-pleados producen muchas informacio-nes cada año.Además de las mediciones realizadasen el terreno (meteorología, hidráulica,monitoreo de la calidad, etc.), se pro-ducen muchos informes, balances y es-

tudios, almacenados en la Biblioteca deEstudios y Proyectos, que, desafortuna-damente, no tiene ninguna herramientamoderna para administrar la informa-ción.Se debe desarrollar una secuenciacompleta con la definición de una me-todología para el procesamiento de lainformación, la capacitación del perso-nal y recomendaciones para la selec-ción de un software documental e insta-laciones para el almacenaje de los do-cumentos así como con un equipo deproceso que permitirá manejar los do-cumentos y su consulta en línea en elsitio Internet de la CONAGUA.Un circuito de los documentos, hacien-do la Biblioteca de Estudios y Proyectosel guardián de todos los documentosinternos de la CONAGUA, completarásu funcionamiento, haciéndola el centrode recurso de los conocimientos técni-cos de la Institución. En 15 meses, la

evolución de la Bibliote-ca equipará la CONA-GUA con una herramien-ta de información moder-na y adaptada a las nece-sidades mexicanas.

RReeffoorrmmaa ddee llooss pprroocceessoossddee ppllaanneeaacciióónnCon el objetivo de pasar progresiva-mente de una simple programaciónplurianual de las infraestructurashidráulicas a una verdadera planeaciónintegrada a medio y largo plazo, losexpertos de las Agencias del Aguafrancesas redactaron con sus contra-partes mexicanos un conjunto de reco-mendaciones, que tratan de:n la coherencia entre los niveles fe-

derales y regionales;n la adecuación entre "manejo del

agua" y "ordenamiento territorial";n la definición de objetivos claros,

transparentes y cuantificados;

n una descentralización progresivade la toma de decisión;

n una evolución de las políticas sec-toriales hacia una gestión global.

Las experiencias francesas y europeastambién fueron presentadas y adapta-das al contexto mexicano para pro-puestas relacionadas con:l la naturaleza participativa de los

procesos de toma de decisión;l la integración de los aspectos me-

dioambientales, con la introduc-ción de objetivos relacionados conlos medios naturales;

l la equidad entre los usuarios.

CCrreeaacciióónn ddeell ssiisstteemmaa nnaacciioonnaall ddee ddooccuummeennttaacciióónn

Reunión del Grupo Temático del Agua (febrero de 2006)

EEll SSIINNAA yy llooss SSIIRRAALa Ley de Aguas Nacionales del 29 deabril de 2004 prevé que "la planeacióny la programación nacional de los re-cursos hídricos se harán sobre la basede un Sistema Nacional (SINA) y deSistemas Regionales de Informa-ción sobre el Agua (SIRA)".La CONAGUA fue encargada de crear ydesarrollar este Sistema Nacional deInformación sobre el Agua en México(SINA) y de apoyar los nuevos "Orga-nismos de Cuenca" en la creación delos Sistemas Regionales de Informa-ción sobre el Agua (SIRA)".Dentro del marco de su colaboracióncon la Oficina Internacional del Agua(OIAgua), la CONAGUA y las institu-ciones mexicanas concernidas por esteproyecto realizaron un análisis detalla-do del contexto legislativo, institucio-nal y técnico de la administración delos datos y de las informaciones sobreel agua en México, para definir:u una visión de qué podría ser el

SINA y los SIRA a medio plazo(las misiones principales, el públi-co apuntado, los tipos y los ámbi-tos de los datos y de la informa-ción que se deben administrar,etc.);

u las herramientas organizacionalese interinstitucionales por desarro-llar y los varios aspectos técnicosfundamentales del proyecto;

u un programa plurianual de accióny un plan detallado para los dosprimeros años.

A partir de 2005, el "proyecto SINA /SIRA" ha pasado en su fase de imple-mentación.A nivel interinstitucional, un GrupoTemático del Agua fue oficialmentecreado, así como subgrupos especia-lizados, entre las instituciones princi-pales concernidas al nivel federal: la CONAGUA, la SEMARNAT (Secre-taría del Gobierno encargada del Me-dio Ambiente), y el INEGI (Instituto deCartografía y Estadística de Méxicoencargado en particular de los aspec-tos de la normalización de los siste-mas de información sectoriales mexi-canos), etc.La Gerencia de Planeación de la CO-NAGUA asegura la coordinación de es-tos grupos temáticos así como el desa-rrollo de herramientas comunes para elsistema:l El sitio Internet del SINA para pre-

sentar acciones en curso, valorizarlos productos ya existentes (SUIBA,etc.), y poner a disposición los ele-mentos del lenguaje común, etc.;

l El catálogo de los actores mexica-nos del agua ("páginas amarillas").

La Comisión Nacional del Agua:

l Permite une coherencia al nivelnacional,

l Define directivas para la política,

l Se ocupa de las estrategias inter-cuenca y de la seguridad nacional.

Los Organismos de Cuenca:

l Elaboran el plan de cuenca,

l Manejan las aguas nacionales en la cuenca,

l Coordinan la gestión integrada,

l Armonizan las acciones específicas,

l Facilitan y apoyan la participaciónde la sociedad por medio de la Asamblea y del Consejo de Cuenca.

El "SINA" y los "SIRA" en México

RIOC 15 27/04/07 11:13 Page 20

Page 21: La Carta de la RIOC · presupuestarios públicos centralizados (subsidios). Se impone en casi todas partes la necesidad de establecer sistemas de financiación complementarios que

21

La carta de la RIOC n° 15 - Diciembre 2006 - Enero de 2007

América Latina

www.conagua.gob.mx

CONAGUA

MéxicoCCoonnvveenniioo ppaarraa llaa ddiissttrriibbuucciióónn ddee llaass aagguuaass ssuuppeerrffiicciiaalleess ddee llaa CCuueennccaa LLeerrmmaa--CChhaappaallaaDurante la segunda mitad del siglo pa-sado, el crecimiento de la poblacióndel país, así como la necesidad de lo-grar un crecimiento económico y so-cial condujeron a privilegiar el aprove-chamiento de los recursos naturalessobre su conservación.

El agua fue más explotada.

Programas de construcción de grandesdistritos de riego fueron realizados anivel nacional.

Se inicio de una gran explotación de losacuíferos con fines de abastecimiento ala creciente población e industria. Adi-cionalmente, la variabilidad climática yperiodos de sequías que se presentaron,así como la poca disponibilidad de aguasuperficial en la zona Centro, Norte yOccidente del país, también originó unafuerte demanda de aguas subterráneaspara el riego agrícola.

Sin embargo, la falta de sostenibilidaden el aprovechamiento de este recursoha originado graves impactos en elmedio ambiente.

Si nos referimos en particular a lacuenca Lerma-Chapala, además de losmencionados periodos de escasez delluvia, el aprovechamiento de las aguasen la cuenca, cuyo punto final es el la-go de Chapala, originó un fuerte des-censo en los niveles de éste a partir de

1980, así como conflictos entre losusuarios.

Por ello, la CONAGUA inició en 1989,con el concurso de los Estados interesa-dos en el desarrollo económico y socialde la cuenca, la elaboración de un acuer-do para la distribución de las aguas, bus-cando el equilibrio hidrológico. Así, enagosto de 1991, la Federación y los Go-biernos estatales firmaron un acuerdopara normar el aprovechamiento y distri-bución de las aguas superficiales en lacuenca, con dos objetivos:

u Mejorar la distribución de lasaguas entre los usuarios;

u Recuperar el lago de Chapala ydemás cuerpos de agua.

El primero se enfoca a los aspectos deproducción y con ello beneficios eco-nómicos y el segundo a la conserva-ción de los cuerpos de agua y de losecosistemas con ellos relacionados yde la cuenca en general.

Sin embargo, condiciones climáticasadversas impidieron el cumplimientode ambos objetivos.

En febrero de 2001, el Consejo deCuenca Lerma-Chapala ordenó ini-ciar trabajos para revisar y actualizar elcálculo de los escurrimientos y la polí-tica de distribución del agua en lacuenca.

Para realizar estos trabajos se integróun grupo denominado Grupo de Or-denamiento y Distribución (GOD),en el cual participaron técnicos de losGobiernos de los Estados, usuarios ypersonal de CONAGUA, contando conel apoyo de instituciones de investiga-ción como el IMTA y la UniversidadAutónoma Metropolitana, concluyeroncasi cuatro años después con la firmade un Convenio para la distribución delas aguas superficiales de la cuenca, elcual sustituyó al Acuerdo de 1991.

Este Convenio tiene como objeto llevara cabo un programa de coordinaciónsobre la disponibilidad, distribución yusos de las aguas superficiales de pro-piedad nacional comprendidas en elárea geográfica Lerma-Chapala.

Después de más de 50 reuniones, de30.000 horas hombre invertidas y de laprueba de más de 50 alternativas, paralo cual se desarrollaron modelos deoptimización y simulación, se obtuvoel nuevo algoritmo para la distribuciónde las aguas superficiales el cual sellamó Política Óptima Conjunta. Estealgoritmo es un conjunto de reglas quedeterminan la distribución y control delos volúmenes del agua superficial,basado en la optimización de las entre-gas en riego, al agua potable a Guada-lajara y los niveles mínimos en el lagode Chapala, considerando los escurri-mientos del periodo antecedente.

Debe destacarse que varios conceptosoriginales e innovadores fueron consi-derados tanto en el desarrollo de lostrabajos como en el Convenio de Dis-tribución:

l Las distintas alternativas de distri-bución desarrolladas fueron eva-luadas desde los puntos de vistahidrológico, económico, social yambiental;

l Las políticas desarrolladas debíancubrir las deficiencias del acuerdode 1991, principalmente en lo re-ferente a las aguas no asignadas,las cuales representaron un impor-tante conflicto;

l Además de reglas sencillas y cla-ras, el Convenio de Distribucióncontiene compromisos y accionesconcretas para asegurar el cumpli-miento de su objetivo.

El Convenio de Distribución de lasAguas Superficiales de la Cuenca Ler-ma-Chapala, es el único en su tipo enel país y ha logrado el consenso entreel Gobierno y los usuarios, permitien-do hacer una distribución justa y equi-tativa del agua en la cuenca.

El reto ahora para la CONAGUA, es es-tablecer convenios similares en lasotras cuencas de México.

Ing. Mario LÓPEZ PÉREZSubdirección General TécnicaComisión Nacional del AguaFax: +52 (55) 51 74 44 [email protected]

El lago de Chapala

RIOC 15 27/04/07 11:13 Page 21

Page 22: La Carta de la RIOC · presupuestarios públicos centralizados (subsidios). Se impone en casi todas partes la necesidad de establecer sistemas de financiación complementarios que

La carta de la RIOC n° 15 - Diciembre 2006 - Enero de 2007

22

América Latina

EEssttuuddiioo ddee ddiissppoonniibbiilliiddaadd eenn llaa CCuueennccaa ddeell RRííoo BBrraavvooEn México, la Ley de Aguas Nacionalesdispone que para el otorgamiento deasignaciones y concesiones se tomaráen cuenta la disponibilidad mediaanual de agua, y señala que la disponi-bilidad debe calcularse de acuerdo auna Norma Oficial Mexicana, la cualdebe establecer las especificacionespara determinarla con una metodologíaconsistente a nivel nacional.

La región hidrológica No 24 Río Bravotiene una superficie del orden de226,300 km2; esta superficie represen-ta el 49.5 % de la superficie total deaportación al Río Bravo/Grande hastasu desembocadura en el Golfo deMéxico. El área restante, de unos230,400 km2, pertenece a los EstadosUnidos de América, y de hecho el RíoBravo nace con el nombre de Río Gran-de en las Montañas Rocosas, dentrodel Estado de Colorado, y recorre partede los Estados de Nuevo México y Te-xas, hasta la población de El Paso, apartir de la cual sirve como límite entrelos dos países.

La parte mexicana cuenta con tres delos principales afluentes: los ríos Con-chos, Salado y San Juan.

Para el estudio de disponibilidad, la re-gión fue dividida en cuencas definidaspor puntos que permitieran controlarlos escurrimientos que entran y/o sa-len de ellas. Las estaciones hidrométri-cas y los principales embalses de laregión adoptan esta función. Así fue

posible definir 37 cuencas del ladomexicano e incluir 6 estaciones de losafluentes americanos que descargan ala corriente principal.

La información consideró un perio-do de análisis de 1950 a 2004.

Se evaluaron los retornos de los gran-des centros urbanos de la cuenca, enespecial los del Estado de Chihuahua yde la Zona Metropolitana de Monterreycon datos del organismo operador.

En cuanto a las extracciones históricas,se encontraron datos de las aguas su-perficiales del Río Bravo, en particularde los Distritos de Riego (DR) y de laciudad de Monterrey, concentrándosede 1980 a la fecha. Fue necesario esti-mar los usos históricos de aguas en lasprincipales localidades urbanas ycompletar los usos históricos de todoslos DR de riego de la cuenca para elperiodo de análisis y estimar el restode los usos, considerando una tenden-cia histórica de evolución por subre-gión y un ajuste anual por cuenca pararepresentar las variaciones de disponi-bilidad anual del recurso.

El tratado internacional de 1944 paradistribuir las aguas superficiales seña-la, entre otros acuerdos, que corres-ponde a EUA un tercio de los volúme-nes que los ríos Conchos, San Diego,San Rodrigo, Escondido y Salado y elarroyo de las Vacas descargan al cauceprincipal del Río Bravo/Grande, volu-

men que no debe ser menor, en con-junto en promedio y en ciclo de cincoaños consecutivos de 431.7 hm3 anua-les.

El estudio de disponibilidad de la re-gión hidrológica N° 24 Río Bravo, indi-ca que no existe volumen disponibledespués de atender los actuales volú-menes asignados y concesionados,excepto un pequeño volumen en el úl-timo tramo, el cual difícilmente puedeser aprovechable dado que se tratan deretornos cercanos a la descarga del ríoal mar.

Aun más, en varias partes de la cuencaexisten déficit, es decir la oferta deagua, una vez descontadas las pérdidasnaturales, es insuficiente para satisfa-cer el total de las demandas, incluyen-do los compromisos del tratado de1944.

En efecto, bajo las condiciones del es-tudio de disponibilidad, sólo sería po-sible entregar 284 hm3 en el año que-dando una deuda de 147.7 hm3, que deacuerdo a las condiciones del tratado,un tercio de las descargas al cauceprincipal de las seis corrientes señala-das, representaría en realidad unaaportación adicional a la calculada enel estudio de 443.3 hm3. Los dostercios restantes de ese volumen, 295.6 hm3, los cuales continúan perte-neciendo a México, no son suficientespara cubrir el déficit de 357.6 hm3 quese presenta en la salida de la penúltima

subcuenca. Estos cálculos no incluyenel déficit en la descarga del Río SanJuan al Bravo, ni el déficit que existe enciertos puntos de las subregiones Con-chos y San Juan. Es por ello que enninguna de las cuencas existe disponi-bilidad y no es posible el otorgamientode más concesiones o asignaciones.

En resumen, se requiere una reducciónde 1,031 hm3 en las concesiones y/oasignaciones existentes para cumpliral menos con el valor mínimo señaladopor el tratado de 1944 y al mismotiempo reducir a cero los déficit en laregión.

Ing. Mario LÓPEZ PÉREZSubdirección General TécnicaComisión Nacional del AguaFax: +52 (55) 51 74 44 [email protected]

www.conagua.gob.mx

México

El Río Bravo

CONAGUA

www.rioc.org

Todas las informaciones están disponibles

en la Internet

www.rioc.org

RIOC 15 27/04/07 11:13 Page 22

Page 23: La Carta de la RIOC · presupuestarios públicos centralizados (subsidios). Se impone en casi todas partes la necesidad de establecer sistemas de financiación complementarios que

23

La carta de la RIOC n° 15 - Diciembre 2006 - Enero de 2007

América LatinaBBrraassiill

El Secretariado de Recursos Hídri-cos del Ministerio de Medio Am-biente (SRH/MMA), desarrolla pro-cesos de planificación a mediano ylargo plazo.El Plan Nacional de RecursosHídricos (PNRH) brasileño se basaen los principios, objetivos y directivasestipuladas en la Política Nacionalsobre Recursos Hídricos (Ley9.433/97), que hace oficiales los si-guientes principios: l los recursos hídricos pertenecen

al Dominio Público; l el consumo humano y de los ani-

males son usos prioritarios en ca-so de escasez;

l la cuenca hidrográfica es la unidadterritorial para la implementaciónde las políticas y programas sobreel agua.

Además la ley establece:l la promoción de una Gestión Inte-

grada de los Recursos Hídricos deuso múltiple;

l el reconocimiento del recurso hí-drico como un bien público, dota-do de valores ecológicos, socialesy económicos;

l la descentralización y participa-ción del público en el proceso degestión;

l el uso durable e integrado de losrecursos hídricos;

l los conceptos de articulación e in-tegración de los procesos socio-medioambientales, políticos einstitucionales.

El Plan Nacional de Recursos Hídricosfue aprobado por el Consejo Nacio-nal de Recursos Hídricos, la más al-ta autoridad deliberativa del SistemaNacional de Recursos Hídricos, en unaresolución dictada el 30 de enero de2006.

El PNRH se compone de cuatro (4)volúmenes:

u exposición general y estado de losrecursos hídricos de Brasil;

u agua para el futuro: escenarios pa-ra 2020;

u las Directivas del PNRH;

u y programas y objetivos naciona-les.

Dadas las dimensiones continentalesdel país y la diversidad física, biológi-ca, socioeconómica y cultural de las

regiones hidrográficas brasileñas, fue-ron adoptadas dos perspectivas analíti-cas, nacionales y regionales, que sonintegradas e interdependientes.

Mediante la perspectiva nacional,el PNRH orienta los temas estraté-gicos y las cuestiones de importancianacional hacia una gestión eficaz eintegrada de los recursos hídricos através de tres enfoques:

n Vertical, prestando particular aten-ción a los temas y cuestiones de im-portancia nacional, y en especial alos problemas relacionados con eluso de las tierras y con las presionessobre los ecosistemas;

n Horizontal, abordando las relacio-nes con países vecinos en el caso delas cuencas transfronterizas y articu-lando la política de los recursos hí-dricos con otras políticas públicas ysectores prioritarios;

n Transversal, aportando los ele-mentos necesarios para la partici-pación eficaz de los municipios(gobiernos locales) en el proceso degestión del agua, tomando en cuen-ta la necesidad de articular los ins-trumentos municipales de planifica-ción (Planes Maestros urbanos, uti-lización y establecimiento de zonasde tierras, establecimiento de zonasmedioambientales) con la planifica-ción de los recursos hídricos.

Esta perspectiva ha permitido ade-más definir prioridades regionalesen las doce regiones hidrogeográ-ficas de Brasil.

Se ha prestado particular atención a laparticipación del público y al estable-cimiento de una base técnica sólida ycoherente.

La elaboración participativa y descen-tralizada del Plan Nacional extiende yamplía el universo de los participantesmás allá del Consejo Nacional de Re-cursos Hídricos y de las Cámaras Téc-nicas respectivas.

Además, más de 7.000 personas hanparticipado en la elaboración delPNRH.

El mandato del Consejo Nacional deRecursos Hídricos fue ampliado parapermitirle aprobar y seguir la imple-mentación del plan en todas sus fases.

La elaboración del PNRH se hizo apartir del documento de referenciaSRH / ANA, 2005; de diez estudiosnacionales realizados por la AgenciaNacional del Agua (ANA); de docedocumentos regionales de evaluaciónde los recursos hídricos elaborados enestrecha colaboración con las doceComisiones Ejecutivas Regionales(CER); de cinco documentos de eva-luación de los principales sectoresusuarios de los recursos hídricos; deinformes de cuatro talleres temáticos ytres talleres de usuarios; y del semina-rio nacional sobre los programas y lasdirectivas del PNRH, que tuvieron lugarentre marzo de 2004 y noviembre de2005.

El PNRH utilizó un método prospecti-vo, elaborando escenarios que permi-tan describir las alternativas futurasposibles para los recursos hídricos na-cionales en el período 2005-2020.

El Plan se integra dentro del SistemaNacional de Gestión de Recursos Hí-dricos (SINGREH).

El PNRH será actualizado cada cuatroaños y seguido por el Sistema deGestión Orientado Para Resultados(SIGEOR).

Todo ello se ha realizado sobre la basede los principios de subsidiariedad yde respeto del sistema federal.

Ing. Marco J. M. NEVES

Coordinador del Plan Nacional de Recursos Hí[email protected] [email protected]

www.mma.gov.br

pnrh.cnrh-srh.gov.br

ELABORACIÓN DEL PLAN NACIONAL DE RECURSOS HÍDRICOS

RIOC 15 27/04/07 11:13 Page 23

Page 24: La Carta de la RIOC · presupuestarios públicos centralizados (subsidios). Se impone en casi todas partes la necesidad de establecer sistemas de financiación complementarios que

La carta de la RIOC n° 15 - Diciembre 2006 - Enero de 2007

24

El 2do congreso internacional deMegève sobre el "agua en las mon-tañas" ha acogido, los días 20, 21 y22 de septiembre pasados:

u una conferencia científica ytécnica sobre "la gestión inte-grada de las altas cuencas",

u el "Encuentro de los represen-tantes elegidos de las monta-ñas", sobre sus responsabili-dades en la gestión del agua,

u la 4a Conferencia Europea "EU-RO-RIOC 2006" del Grupo eu-ropeo de la Red Internacionalde Organismos de Cuenca, pa-ra una mejor implementaciónde la Directiva Marco sobre elAgua (DMA).

Más de 400 participantes, incluyen-do 250 representantes elegidos, cientí-ficos y técnicos del sector del agua, asícomo 165 representantes de las Admi-nistraciones Gubernamentales respon-sables de la gestión de los recursos hí-dricos, de los Organismos de Cuenca ode las Autoridades de Distrito, prove-nientes de 33 países, se reunieroncon esta ocasión.

En la conferencia "EURO-RIOC2006", animada por la Red Interna-cional de Organismos de Cuenca(RIOC), los participantes discutie-ron acerca de cuatro temas princi-pales de actualidad para la imple-mentación de la Directiva Marcosobre el Agua en los Distritos Hi-drográficos europeos:n La compatibilidad entre la

DMA y las grandes infraestruc-turas (hidroelectricidad, protec-ción contra la erosión y las inun-daciones, las vías navegables,etc.), las Masas de Agua Muy Mo-dificadas,

n La toma en cuenta de los pro-blemas cuantitativos (sequías,comparto del agua, trasvases ydepósitos de agua, especificida-des del clima mediterráneo, etc.),

n El monitoreo, las redes de vigi-lancia y los informes, las com-paraciones entre las masas deagua en los varios países, la inter-calibración,

n La elaboración de los futurosprogramas de acción, sus cos-tes, los estudios económicos y elfinanciamiento, etc.

Por supuesto, una atención especialfue dada a las características de las re-giones hidrológicas y ecológicas y alas masas de agua en las montañas eu-ropeas, cabezas de cuenca, y a las ac-tuaciones específicas que se debenconsiderar de modo que alcancen unbuen estado ecológico en 2015.

De manera general, los representantesde los Organismos de Cuenca consi-deraron favorablemente las primerasetapas de la implementación de la Di-rectiva Marco, que introduce nuevosmétodos muy positivos para el análisisy los trabajos.

Las numerosas recomendacionesdadas conciernen en particular:

LAS INUNDACIONES:l Es necesario hacer "la solidari-

dad aguas arriba - aguas aba-jo" la base de la gestión coherentea escala de las cuencas y sub-cuencas,

l En las cuencas transfronteri-zas en particular, es necesariopromover la cooperación entre losEstados ribereños para buscar encomún soluciones coordinadas,compartiendo las responsabilida-des,

l La protección contra las inun-daciones debe pasar por unenfoque coordinado, combinan-do la protección de las vidas hu-manas y de los bienes, la reduc-ción de las vulnerabilidades, larestauración de los flujos libros delos ríos, la conservación y la re-construcción de zonas naturalesde crecidas, la predicción deeventos, la identificación de laszonas de riesgo, la publicación de"atlas" de zonas inundables, elcontrol de la urbanización, la aler-ta y la educación.

LA HIDROELECTRICIDAD:ä Los equipamientos hidroeléc-

tricos cambian los ecosiste-mas pero producen una ener-gía renovable. La Directiva Mar-co sobre el Agua, por una parte,refuerza la protección de los eco-sistemas acuáticos, incluso surestauración, la Directive "Energiarenovable", por otra, tiene comoobjetivo aumentar la energía pro-ducida sin efecto de invernadero,incluyendo la hidroelectricidad…(presas, micro centrales eléctri-cas, etc.), ¿cómo podemos aplicarestas dos directivas al mismotiempo?,

ä La modernización y la optimi-zación de las instalaciones hi-droeléctricas existentes sonuna prioridad.

LA GESTIÓN CUANTITATIVADEL AGUA:v La disponibilidad del agua dul-

ce, en cantidad y calidad suficien-te, corre el peligro de convertirse,en una generación, en un reto dedesarrollo económico y social enmuchos países europeos y no sóloen el área mediterránea,

v Es necesario aumentar las refle-xiones y perspectivas en relacióncon las consecuencias delcambio climático. Un enfoquecomún es necesario para confor-marse con las obligaciones de laDMA en situaciones críticas,

EuropaEURO-RIOC 2006 - Megève

Más de 400 participantes

EURO-RIOC

La Ministra francesa de Ecología participó en la Ceremonia de apertura del Congreso

RIOC 15 27/04/07 11:13 Page 24

Page 25: La Carta de la RIOC · presupuestarios públicos centralizados (subsidios). Se impone en casi todas partes la necesidad de establecer sistemas de financiación complementarios que

Europa

v La prevención de las sequíasfuturas no puede hacerse más ca-so por caso, pero debe planearse alargo plazo, solucionando los pro-blemas estructurales que se plan-tean para prevenir, de la mejor ma-nera posible, sus efectos y evitar ladegradación global de los recursoshídicos,

v La movilización de nuevos recursosdebe planearse solamente cuandoes ecológicamente aceptable yeconómicamente razonable.

v Los Planes de Gestión de la es-casez del agua deben dar la prio-ridad al agua potable con respectoa los otros usos, asegurar un com-parto del agua equitativo y racionalentre los varias usos, asegurar unamejor valorización del agua y evitardespilfarros,

v El ahorro del agua, la detecciónde fugas, el reciclaje, la reutiliza-ción de las aguas residuales trata-das, la recarga de los acuíferos, ladesalación del agua de mar, la bús-queda de usos ahorrados deben serprioritarios.

LAS OBLIGACIONESDE ESTABLECER REDESDE VIGILANCIA Y PROGRAMASDE CONTROL:ò Es una preocupación importan-

te para los Organismos de Cuen-ca, debido al corto plazo fijado porla DMA,

ò Es necesario tomar un paso me-todológico para pasar del controlde la físico-química al de la biolo-gía, planeado por la DMA,

ò Sigue siendo difícil definir lasredes de control debido a la faltade puntos de referencia en la defi-nición de qué debe exactamenteser el "Buen Estado Ecológico",

ò Se deben prever esfuerzos fi-nancieros importantes paraasegurar el establecimiento y elfuncionamiento de estas redes decontrol.

LA ELABORACIÓN DE LOS FUTUROS"PLANES DE GESTIÓN" Y"PROGRAMAS DE MEDIDAS":å Se deben orientar los esfuer-

zos hacia las redes y las depu-radoras de las pequeñas co-munidades, hacia el sector delsaneamiento no colectivo, las ex-plotaciones ganaderas, especial-mente en los sectores donde lospequeños cursos de agua tienencapacidades muy bajas de autode-puración,

å Es esencial una mejor coordi-nación entre la política delagua y la política agrícola co-muna. Es necesario identificarmejor las áreas en las cuales laspresiones agrícolas tienen un im-pacto importante en la calidad delagua y dar la prioridad a los me-dios necesarios para restaurar lacalidad en estas áreas,

å Es necesario sensibilizar e infor-mar a los ciudadanos, explicar losdesafíos, de manera que puedan darsu opinión: enfoques originales, ba-sándose en la organización de acon-tecimientos locales o en el uso desoportes locales de comunicación,son eficaces para movilizar a losciudadanos; el uso de especialistasen la comunicación y de encuestasde opiniones será necesario, mu-chos métodos más apropiados aúndeben ser probados,

å Estas consultas tendrán un coste yes necesario planear presu-puestos importantes para con-formarse con las nuevas obliga-ciones de la DMA en este campo,

å Es necesario reforzar los progra-mas de cooperación con los paí-ses vecinos de la Unión Europeaampliada, para la gestión de losDistritos Internacionales de losríos transfronterizos, en EuropaOriental y en los Balcanes, y den-tro del marco de la política de ve-cindad en el Mediterráneo y en elCáucaso,

å Los fondos europeos para lacohesión regional deberán apo-yar los esfuerzos de los nuevosEstados Miembros,

å Es importante encontrar una esca-la adaptada para los trabajos, a ve-ces local, para elaborar las medi-das por implementar. Deberándespués ser considerados, en co-herencia con el Plan de Distrito,planes de subcuencas y pro-gramas de medidas locales(contratos de río, etc.), movilizan-do las estructuras participativaslocales que ya existen o deben sercreadas,

å Para satisfacer las necesidades deinformación, es necesario capi-talizar y promover intercam-bios transeuropeos de expe-riencias entre los Distritos hi-drográficos, utilizando cada vezmás las nuevas tecnologías de lainformación.

Los participantes también insistieronsobre la necesidad de aumentar el diá-logo entre los investigadores y los Or-ganismos de Cuenca para promoveracciones de demostración, en particu-lar.

Es también necesario promover y valo-rizar las iniciativas locales de asocia-ción entre el mundo de la investigacióny él de los prácticos (áreas de tallerespor ejemplo).

El Sr. Jacky COTTET, Presidente dela Agencia francesa del Agua Ró-dano-Mediterráneo y Córcega, pre-sidirá el grupo "EURO-RIOC" hastasu próxima asamblea plenaria enItalia en el otoño de 2007.

Las resoluciones finales detalladas dela conferencia "EURO-RIOC 2006",así como las comunicaciones y las fo-tografías de las sesiones están dispo-nibles en la página Web.

La Conferencia "EURO-RIOC 2006"

www.rioc.org

La Sra. Nelly Olin, Ministra francesa de Ecología y la Sra. Madeleine Jouye de Grandmaison, Presidenta de la RIOC

25

¡LOS ORGANISMOS DE CUENCA EUROPEOS SE MOVILIZAN PARA LA DIRECTIVA MARCO!

La carta de la RIOC n° 15 - Diciembre 2006 - Enero de 2007

RIOC 15 27/04/07 11:13 Page 25

Page 26: La Carta de la RIOC · presupuestarios públicos centralizados (subsidios). Se impone en casi todas partes la necesidad de establecer sistemas de financiación complementarios que

La carta de la RIOC n° 15 - Diciembre 2006 - Enero de 2007

26

Europa

PPaarraa uunnaa mmeejjoorr iinnvveessttiiggaacciióónn eeuurrooppeeaa ssoobbrreellaa GGeessttiióónn IInntteeggrraaddaa ddee llooss RReeccuurrssooss HHííddrriiccoossSe encuentran cuestiones que re-quieren nuevas investigacionespara una buena implementación dela Directiva Marco sobre el Aguahasta 2015 y más allá. La Investigación Europea debe asíaportar respuestas para permitiruna buena gestión de los recursoshídricos (calificación del "Buen Esta-do" ecológico, herramientas económi-cas, modelos presiones/impactos,gestión participativa, control de losvertidos de sustancias prioritarias,etc.). Esto requiere intercambios enprofundidad con los actores implica-dos en la gestión y la toma de deci-sión, y pasa por: n la identificación y la validación de

las necesidades de investigación;n la elaboración y el seguimiento de

los programas de investigación;n la difusión de los resultados de la

investigación. La red europea "IWRM-net" (2006-2010) es un proyecto ERA-NET (Euro-pean Research Area - NETworking), ini-ciado y coordinado por la Oficina Inter-nacional del Agua (OIAgua). Tiene co-mo objetivo crear la red europea de losprogramas de investigación nacionalesy regionales sobre la Gestión Integradade los Recursos Hídricos (GIRH). Los 17 asociados europeos, impli-cados en 14 países de Europa, defi-nieron un plan de acción para lanzaractividades transnacionales de investi-gación a fin de proveer a los gestoresde los Distritos de Cuenca los mediosy los conocimientos apropiados paraimplementar la Directiva Marco. "IWRM-net" es también la red, quepermitirá intercambios en las buenasprácticas de gestión de los programasde investigación (definición de las ne-cesidades, selección de los proyectos,transferencia de resultados, evaluación

de los resultados de los programas deinvestigación, etc.), la creación de nue-vos espacios de comunicación útiles pa-ra una mejor comprensión entre los deci-sores/gestores/investigadores, y activi-dades que conducen por ejemplo a: r el desarrollo de nuevas com-

petencias,r la "traducción” de necesidades

en términos científicos, r la difusión de los resultados de

la investigación en términos"apropiables" por los operado-res en el terreno,

r la definición y la estructura-ción de los programas de in-vestigación comunes a escalaslocales, donde se encuentran pro-blemas de investigación de lamisma forma (el mismo contextohidrológico, económico y de eco-sistemas, etc.).

r el inicio de verdaderos progra-mas de investigación interdis-ciplinarios y no sólo multidisci-plinarios.

"IWRM-net" se apoya en 20 progra-mas de investigación, ahora represen-tados por los asociados del proyecto, aquienes podrán integrar-se nuevos programaseuropeos o países veci-nos como observadores. La evaluación de las ne-cesidades de investiga-ción a corto o largo pla-zo, con relaciones estre-chas con la "CIS" (Com-mon ImplementationStrategy) de la DirectivaMarco y también la bue-na complementariedadcon los otros proyectosERA-NET, relacionadoscon los problemas dedesarrollo sostenible yde manejo del medioambiente (CIRCLE, SKEP,

BIODIVERSA, SNOWMAN, etc.) sontantos pilares en los cuales se apoya"IWRM-net".¡Tiene como objetivo aumentar lassinergias entre los organizadoresde la investigación pública sobre elagua en los Estados Miembros yreforzar su eficacia para una mejorpolítica del agua en Europa! Los temas necesarios para iniciar futu-ras actividades comunes, la selecciónde los programas de investigación quese pondrán construir juntos, y las pers-pectivas de la red "IWRM-NET" en uncontexto de apoyo y de innovación pa-ra la implementación de la DMA fuerondiscutidos durante una conferencia,que tuvo lugar en Londres los días 10 y11 de enero de 2007, y en la cuál fue-ron invitados para participar todos losgestores de programas de investiga-ción europeos y públicos interesados.

www.iwrm-net.eu

IWRM-netDirectivaMarcoEuropeasobre el Agua(DMA)La implementación de la Directi-va Marco europea sobre el Agua(DMA) es una preocupaciónesencial de los Estados Miem-bros y de los Países Candidatosde la Unión Europea. Está intere-sando a los otros países de Eu-ropa Oriental, de los Balcanes yde la región mediterránea, quese orientan hacia modos de ges-tión del agua cercanos de losconceptos comunitarios.La Estrategia Común de Imple-mentación (CIS) está definidapor grupos de trabajo conduci-dos por los Directores del Aguaeuropeos y la Comisión Euro-pea, que redactaron muchosdocumentos de orientación muyinteresantes y útiles para unacomprensión común de los va-rios aspectos de la DMA. Estosdocumentos-guías fueron tam-bién probados en cerca dequince cuencas piloto, distribui-das en el territorio entero de laUnión Europea y en Países Can-didatos.La Red Internacional de Orga-nismos de Cuenca (RIOC) es unmiembro del Grupo de Coordi-nación de la Estrategia Comúnpara el proceso de implementa-ción de la DMA y participa entodas sus reuniones.

RIOC 15 27/04/07 11:13 Page 26

Page 27: La Carta de la RIOC · presupuestarios públicos centralizados (subsidios). Se impone en casi todas partes la necesidad de establecer sistemas de financiación complementarios que

27

La carta de la RIOC n° 15 - Diciembre 2006 - Enero de 2007

27

EuropaBBééllggiiccaaPENSAR GLOBALMENTE, ACTUAR LOCALMENTE A TRAVÉS DE PLANES DE GESTIÓN DE SUBCUENCAS

"Pensar globalmente, actuar local-mente". Este conocido adagio si-gue estando de actualidad en suaplicación en el ámbito del agua.Europa lo comprendió bien a través dela Directiva-Marco para una gestióncomunitaria del Agua (DMA). Esta di-rectiva establece las bases de un ver-dadero modelo europeo para la GIRH. Los países de la Unión Europea se mo-vilizan para implementarla con el obje-tivo de alcanzar en el año 2015 el buenestado de las aguas en toda la Comuni-dad Europea.Los medios aplicados pasan por elabo-rar y aplicar Planes de Gestión de Dis-tritos Hidrográficos en los cuales se re-conoce claramente la influencia de losPlanes de Aprovechamiento y Gestióndel Agua (SDAGE) franceses.Pero junto a estos planes, a la escalade las grandes cuencas fluviales ¿noresulta también necesario articular lagestión a escala local? El artículo 13 de la DMA deja la opor-tunidad a los Estados Miembros paracompletar los Planes de Gestión deDistrito mediante la elaboración deprogramas y planes de gestión másdetallados para una subcuenca, unsector o tipo de agua, tratando aspec-tos particulares de la gestión del agua.En la Región Valona de Bélgica se en-cuentran en preparación planes de ges-tión a la escala de las 15 subcuencasdel territorio valón, continuando al

mismo tiempo con los 17 contratos derío.Este espacio de proximidad que ofrecela subcuenca presenta varias ventajas:u está compuesto por un territorio a

la escala humana, con límites quelos habitantes captan y conocen;

u se trata de un espacio favorablepara que se cree un sentimiento depertenencia;

u presenta un grado de coherenciareforzado en comparación con te-rritorios más extensos;

u permite una mejor visibilidad de laacción, trazabilidad y transparen-cia en términos de impacto;

u permite comprender mejor los co-nocimientos en relación con la re-alidad del terreno, con una identi-ficación fácil de los que intervie-nen, de los desafíos y de las pro-blemáticas.

Además, la gestión local del agua favo-rece una mayor participación y com-promiso de los actores locales. Provo-ca la movilización de las colectivida-des locales y de la población a travésde estructuras de participación y luga-res de concertación. Los proyectos enraizados en la realidadcotidiana permiten asimismo movilizarlos conocimientos locales, complemen-tando los conocimientos científicos.En términos de participación, la movi-lización de los ciudadanos será refor-zada durante encuestas públicas sobre

los proyectos, directamente vinculadascon la realidad que viven todos losdías.Las grandes encuestas públicas, que laDMA exige como obligatorias a escalade los Distritos Hidrográficos, han co-nocido sólo un éxito relativo por la difi-cultad que existe para que los ciudada-nos se reconozcan como actores al in-terior de los grandes espacios de ges-tión, dentro de los cuales se desen-vuelven las particularidades localescon las cuales se identifican los habi-tantes.Complementariamente a los grandesplanes de gestión del agua y al trabajode las Comisiones Internacionales pararíos transfronterizos, parece igualmen-te necesario organizar una gestión lo-cal del agua, independientemente del

modelo elegido (SAGE, contrato de río,contrato territorial, contrato de bahía,etc.). Este puede también tener un ca-rácter transfronterizo, como lo de-muestra el contrato de río Semois-Semoy, aplicado en el marco delprograma Interreg III entre Franciay la Región Valona-Flandes:www.semois-semoy.org¡Ojalá aprovechen los Estados miem-bros la oportunidad que ofrece la DMAen favor de planes locales, por cuantola Europa del Agua se construirá tam-bién a nivel local!

Francis ROSILLON

Universidad de Liega

ARLON-Región Valona-Bélgica

[email protected]

www.ulg.ac.be

""EENNMMaaRR""LA RED EUROPEA DE MUNICIPALIDADES Y RÍOS

La Red Europea de Municipalidades y Ríos reúne a las municipalidades y a losactores locales implicados en el proceso de implementación de la Directiva-Marco europea sobre el Agua (DMA).

Las principales cuestiones discutidas en el marco de "ENMaR" se refieren a losservicios de agua, la planificación espacial, el turismo, la agricultura y la silvi-cultura, que sirven tanto para la DMA como al desarrollo de las regiones.

La primera fase del proyecto "ENMaR" está terminada. Los participantes en elproyecto han organizado una serie de talleres, con buen seguimiento; conclu-yeron que las informaciones aportadas eran necesarias y que había sido posi-ble utilizar esta plataforma para intercambiar reflexiones y experiencias.

El informe preliminar de "ENMaR" acaba de aparecer, dirigido a dos tipos depúblico: el nivel local, incluidas las municipalidades, que pueden comparar supropia situación con las situaciones de otras cuencas, y el nivel europeo, des-tinado a recibir retornos de las experiencias del nivel local.

El informe aporta los primeros resultados del proyecto "ENMaR" entregandouna vista de la situación en las regiones participantes:

l Cuenca del Gauja, Letonia;

l Cuenca del Mersey, Inglaterra;

l Cuenca del Miño, España;

l Cuenca del Weser, Alemania;

l Cuenca del Eman, Suecia.Equipo ENMaR [email protected]

www.enmar.org

Región Valona:Contratos de ríos existentes

o planeados

RIOC 15 27/04/07 11:13 Page 27

Page 28: La Carta de la RIOC · presupuestarios públicos centralizados (subsidios). Se impone en casi todas partes la necesidad de establecer sistemas de financiación complementarios que

La carta de la RIOC n° 15 - Diciembre 2006 - Enero de 2007

28

EuropaIIttaalliiaaEL ROL DE LA RECUPERACIÓN DE RÍOSEN EL MANEJO SOSTENIBLE DE CUENCAS

¿Qué significa "recuperación deríos"? Este término involucra intervencio-nes en los cauces y sus planiciesaluviales para rehabilitar la morfo-logía fluvial, los hábitats y las fun-ciones ecológicas; pero tambiéninvolucra medidas de planificacióny regulación (uso del suelo, trasva-ses de agua, etc.) que puedenllegar a ser más importantes pararecuperar condiciones más natura-les en una cuenca hidrográfica.Es un enfoque transdiscipinario quellega a tratar el problema de la "convi-vencia hombre-río" (más naturaleza,menos riesgos de inundación, más re-creación, costos bajos, etc.), a travésde procesos participativos transparen-tes y la negociación.Es una herramienta poderosa para laimplementación de la Directiva Marcoeuropea sobre el Agua y de la DirectivaRiesgos.El "CIRF" (Centro Italiano per laRiqualificazione Fluviale - CentroItaliano para la Recuperación deRíos) es una asociación técnico-cien-tífica, sin fines lucrativos, fundada en1999 por un grupo de profesionales dedistintos perfiles formativos para pro-mover la cultura de la recuperación deríos y conocimientos anexos. Los objetivos principales del "CIRF"son:ä Aumentar la conciencia acerca de

los beneficios de la Recuperaciónde Ríos;

ä coordinar estudios pilotos y pro-yectos innovadores;

ä promover la participación de laspersonas interesadas en el manejosostenible del territorio y de losríos;

ä proveer interacción y coordinacióncon otros centros internacionales.

El "CIRF" es además miembro delCentro Europeo para la Recupera-ción de Ríos (ECRR- EuropeanCentre for River Restoration), una

organización no lucrativa cuya misiónes promover y aumentar la recupera-ción y el manejo sostenible de los ríosen toda Europa, diseminando informa-ciones y conocimientos técnicos eimpulsando la creación de nuevos cen-tros nacionales. Las actividades principales del "ECRR"son:ò difusión de buenas practicas a tra-

vés del sitio web y de un boletínelectrónico;

ò organización de conferencias, via-jes de estudio, talleres, cursos deformación;

ò promoción de actividades com-partidas entre centros nacionales;

ò interacción con redes internacio-nales;

ò representación en foros interna-cionales.

El "ECRR" está manejado por un Co-mité Directivo que incluye nuevemiembros: RWS-RIZA (NL), WetlandsInternational (NL), EnvironmentAgency (UK), The River RestorationCentre - RRC (UK), Romanian Waters/Apele Romane (RO), Russian ResearchInstitute for Integrated Water-Manage-ment and Protection - Ros-NIIVKh(RU), Centro Italiano para la Recupera-ción de Ríos (CIRF), Red Interna-cional de Organismos de Cuenca(INBO) y Finnish Environment Institute- SYKE (FIN).La 4ª Conferencia Internacional sobrela Recuperación de Ríos tendrá lugaren Italia en 2008.

CIRF

Centro Italiano per la Riqualificazione FluvialeFax: (+39) [email protected]

www.cirf.org

La Cuenca del Mesta-Nestos se extien-de por sobre la frontera entre Bulgaria yGrecia y ha sido objeto de un tratadobilateral entre ambos países.En la parte búlgara domina la agri-cultura de montaña, con algunas zonasurbanizadas, más el desarrollo nacien-te de un turismo de deportes de invier-no. Existen varios proyectos de presasy canales. En la parte griega, el Nestos superiorse encuentra acondicionado con gran-des presas hidroeléctricas de cons-trucción reciente. Las presas han sidoobjeto de proyectos de extensión parael abastecimiento y desarrollo de lasplanicies regadas de Drama, Xanthi ydel Delta del Nestos. El proyecto tiene como objetivocrear una herramienta que ayude ala toma de decisiones, con el fin deproponer un desarrollo económicode la región integrado con unagestión racional de los recursoshídricos. Se basa en particular en unacombinación de teledetección, SIG ymodelo hidrogeológico. El trabajo seinscribe en el marco del proyecto HELP-UNESCO, en el cual el Mesta-Nestos hasido elegido como cuenca de demos-tración europea. Uno de los objetivos espromover el uso de modelos como ins-trumento de diálogo entre organismosnacionales, agencias de gestión delagua y usuarios (energía, agricultura,agua potable, ONG y público).En cuanto a la teledetección y los Sis-temas de Información Geográfica

(SIG), se han reunido ya una variedadde fuentes de datos satelitales (LAND-SAT, CORONA y ERTS) que han sidoprocesados con el fin de construir unacartografía unificada sobre la utiliza-ción de suelos en el conjunto de lacuenca del Mesta-Nestos. Estas infor-maciones son complementadas condiferentes datos socioeconómicos so-bre Bulgaria y Grecia.La modelización hidrológica tiene co-mo objetivo simular las escorrentíassuperficiales y subterráneas de lacuenca, utilizando el modelo hidrogeo-lógico MODCOU-NEWSAM y reunién-dolo con una modelización de los usosagrícolas que utiliza el modelo agronó-mico STICS. Estas herramientas sonasociadas con las diferentes fuentes deinformación geográfica reunidas en elpasado. Finalmente, será tomado encuenta el funcionamiento de las presasde la parte griega. Estos instrumentosestarán accesibles en Internet.El verdadero desafío se refiere a homo-genizar las fuentes de datos nacionalesentre Bulgaria y Grecia, y al uso de losresultados de modelizaciones climato-lógicas y agroeconómicas globales allídonde la información es escasa o in-existente. El objetivo último es evaluarla factibilidad operacional y económicaa largo plazo de las presas de regadíofuturas, previstas en la parte griega.

Charalampos SKOULIKARISUniversidad Aristóteles de TesalónicaFax: +30 2310 [email protected]

GGrreecciiaa -- BBuullggaarriiaaMODELIZACIÓN APLICADA A LA GIRH: EL CASO DEL RÍO TRANSFRONTERIZO MESTA-NESTOS

El Río Mesta-Nestos

RIOC 15 27/04/07 11:14 Page 28

Page 29: La Carta de la RIOC · presupuestarios públicos centralizados (subsidios). Se impone en casi todas partes la necesidad de establecer sistemas de financiación complementarios que

29

La carta de la RIOC n° 15 - Diciembre 2006 - Enero de 2007

EEssppaaññaaEuropa

Confederación Hidrográfica del JúcarGESTIÓN DE SEQUÍASLas sequías se producen recurrente-mente en el ámbito Mediterráneo y au-mentan la complejidad de la gestión delos recursos hídricos de las cuencas.

Desde el año 2004, y hasta hoy, en lacuenca del río Júcar se está producien-do una de las sequías más graves delos últimos 65 años.

El Real Decreto de 21 de octubre2005 adopta medidas administrativasexcepcionales para la gestión de los re-cursos hidráulicos y para corregir losefectos de la sequía en las cuencas hi-drográficas de los ríos Júcar, Segura yTajo, y crea una Comisión Perma-nente con facultades especiales parala toma de decisiones y para la aplica-ción de las medidas necesarias.

La Comisión Permanente, constitui-da el 1 de diciembre de 2005, ha esta-do realizando un seguimiento minucio-so de la evolución de la sequía en laCuenca del Júcar, reuniéndose de for-ma mensual, y consiguiendo un con-senso importante sobre las medidasadoptadas.

Las actuaciones se han estructurado encuatro líneas principales: actuacionesde ahorro, protección del medio am-biente, gestión y control, generación derecursos adicionales.

La CHJ cuenta con un sistema de indi-cadores de sequía.

El Plan de Actuación fue aprobado el 13 de febrero de 2006; sus principalesobjetivos han sido la preservación delos ecosistemas acuáticos y evitar elvaciado técnico de los embalses.

Establece el objetivo de finalizar el añohidrológico con un volumen de reser-vas suficiente en los embalses, el cualtiene una importancia estratégica parapoder afrontar el siguiente año hidroló-gico, en el caso probable de que la se-quía actual persista.

Las medidas de ahorro suponen que lossuministros superficiales a regadíostendrán restricciones entre el 45% y el60% de los efectuados en una campañanormal.

Una reducción del 15% en las extrac-ciones subterráneas del acuífero de laMancha Oriental permitió favorecer losaportes subterráneos al río Júcar.

Estas medidas se han centrado en ase-gurar un caudal mínimo en el tramomedio del río Júcar en la ManchaOriental y en realizar un seguimientodetallado del estado del Albufera de Va-lencia mediante una red piloto integra-da.

El 22 de mayo de 2006, la ComisiónPermanente ha aprobado el Acuerdode Compensación Económica a las ex-plotaciones agrarias y a los usuariosque voluntariamente renuncien al usode agua autorizado.

Un incremento de vigilancia de la utili-zación del Dominio Público Hidráulicofue asegurado mediante el control físi-co-químico en los puntos más conflic-tivos del río Júcar durante la sequía,con la puesta en servicio de dos equi-pos móviles de análisis de calidad delagua. Se realizó un seguimiento siste-mático de la evolución de los acuíferosafectados por la sequía, mediante lacolaboración con el Instituto Geológicoy Minero de España (IGME).

La generación de recursos adicionalesincluye el uso de pozos de sequía enlos regadíos.

El 10 de Marzo de 2006, el Consejo deMinistros autorizó el inicio de nuevasobras de emergencia, por valor de másde 35 millones de euros, para garantirlos abastecimientos y regadíos de lacuenca del Júcar.Confederación Hidrografica del JúcarFax:+34963938801

www.chj.es

PARTICIPACIÓN PÚBLICAY REFORMA DE LA LEYDE AGUASLa Dirección General del Agua del Mi-nisterio de Medio Ambiente identificóunas deficiencias en la gestión de lasaguas subterráneas y lanzó un Grupode Trabajo Especial (GTE) para eva-luar la Ley de Aguas de 1985. El Grupo de Trabajo estaba compuestode representantes del Ministerio, Aso-ciaciones de usuarios de aguas subte-rráneas de diferentes regiones españo-las, Instituto Tecnológico GeomineroEspañol, Universidad Autónoma deMadrid, y consultores externos. El objetivo principal ha consistido enconsultar al mayor número posible deactores en el campo de las aguas sub-terráneas para:v Analizar las prácticas de gestión de

las aguas subterráneas en España;v Proponer medidas para alcanzar

una mejor gestión;v Elaborar una propuesta de reforma

con una base social incluyendopropuestas de los diferentes actoresinvolucrados;

v Crear una propuesta formal de refor-ma de Ley.

Una Página web fue abierta:www.uam.es/aguasubterranea

Doce reuniones públicas tuvieron lugaren diferentes ciudades españolas.Algunos cambios legales importantesfueron propuestos: l Nueva política del agua que consi-

dere el acceso de toda la pobla-ción a los recursos de agua.

l Fomentar las asociaciones deusuarios de aguas subterráneas ysu responsabilidad para controlary gestionar los recursos.

l Reforzar las medidas de conserva-ción, teniendo en cuenta la DMA,la Directiva "aguas subterráneas" yel acceso público a la informacióndel agua.

l Simplificación de los procesosadministrativos y mayor participa-ción de los gobiernos autonómos.

l Profesionalización del control ygestión de las aguas subterráneas.

Miguel ANTOLÍNResponsable de Asuntos Internacionales, [email protected]

www.mma.es

GT "aguas subterráneas"

El Júcar

RIOC 15 27/04/07 11:14 Page 29

Page 30: La Carta de la RIOC · presupuestarios públicos centralizados (subsidios). Se impone en casi todas partes la necesidad de establecer sistemas de financiación complementarios que

La ley francesa de transposición de laDirectiva-Marco europea sobre el Agua(DMA) confía a los Comités de Cuencala definición de los objetivos me-dioambientales en el marco de la ac-tualización de los Planes Maestros deAprovechamiento y Gestión del Agua(SDAGE).Se han completado los inventarios es-tablecidos por los Comités de Cuencade la Metrópolis y de los Departamen-tos de Ultramar para identificar las Ma-sas de Agua que corren el riesgo de norespetar el "Buen Estado" en 2015. Hanpermitido identificar los sectores o lasmedidas ya iniciadas que permiten al-canzar el objetivo, y aquellos para loscuales deben desarrollarse accionessuplementarias.Sobre la base de estos inventarios, uncuarto del número total de Masasde Agua superficiales francesas po-drían ser clasificadas como "MuyModificadas", tomando en cuenta mo-dificaciones hidromorfológicas vincula-das en particular a actividades econó-micas o a la protección contra inunda-ciones. Un objetivo, el "Buen PotencialEcológico" será fijado entonces para lasmasas de agua concernidas.Las restantes masas de agua, paralas cuales el objetivo perseguidobusca el "Buen Estado Ecológico",pueden ser repartidas en tres gru-pos de igual importancia:

En un tercio de ellas ya se ha alcanza-do el objetivo "Buen Estado Ecológico".En otro tercio subsiste una duda, porcuanto el déficit de datos no permiteasegurar actualmente que el objetivo2015 será aquí respetado.En el último tercio se ha demostradoriesgo de no alcanzar el "Buen EstadoEcológico", como por ejemplo en elcaso de los vertidos de una aglomera-ción importante en un curso de aguapequeño.

La Directiva prevé que se acepte pos-tergar la realización más allá del año2015, o proponer un objetivo deroga-torio, a condición de dar como motivolas dificultades técnicas o económicaspara realizar las obras necesarias. Este tipo de adaptación de los objetivosserá indispensable para 20 % de las ma-sas de agua, para el cual subsiste unaduda o se ha demostrado el riesgo.

La próxima etapa es la definición de losobjetivos medioambientales, lo quesupone un esfuerzo repetido con iden-tificación de las "medidas" necesariaspara su realización.La Directiva prevé posibilidades deadaptación de los objetivos a la factibi-lidad técnica y económica de las medi-das.En relación con el Prefecto Coordina-dor de Cuenca, los Comités de Cuencaidentificaron a fines de 2006 las medi-

das complementarias que con-vendría implementar para reali-zar en 2015 los objetivos sobreel buen estado o el buen po-tencial ecológico para lasaguas superficiales y del buenestado químico y el buen esta-do cuantitativo para las aguassubterráneas.Los proyectos de objetivos y deProgramas de Medidas nece-sarias para realizarlos serán so-metidos a consulta pública y a

las asambleas locales a partir de finesde 2007, para ser aprobados a comien-zos de 2009.La realización del "Buen Estado Ecoló-gico" impone continuar prioritariamen-te, durante los próximos tres o cuatroaños, mejorando el tratamiento de losvertidos urbanos, pero también au-mentando progresivamente la inver-sión en los ámbitos de la restauración

y mantenimiento de los medios acuáti-cos y en la lucha contra la contamina-ción difusa.Los proyectos de los IX Programasde las Agencias del Agua integranintervenciones que ayuden a res-taurar los medios acuáticos. En relación con los VIII Programas, queterminan, el objetivo será alcanzar unritmo de realización triplicado de lasobras en este ámbito, lo que represen-taría 10 a 15% de los importes de lasobras financiadas cada año por lasAgencias del Agua.Corresponderá a los Comités de Cuen-ca analizar las propuestas y opinionesentregadas por el público y extraer lasconclusiones para completar el diag-nóstico y orientar la acción. Por último, serán los Comités de Cuen-ca quienes definirán los objetivos me-dioambientales más adaptados para2015, respetando las exigencias de laDirectiva y tomando en cuenta en suanálisis las limitaciones técnicas y fi-nancieras y el impacto socioeconómi-co.Jean-Pierre RIDEAU

[email protected]

www.ecologie.gouv.fr

FFrraanncciiaa

Aplicación de la Directiva-Marco europea sobre el Agua (DMA)

La carta de la RIOC n° 15 - Diciembre 2006 - Enero de 2007

30

Europa

El análisis económico del Programade Medidas para la cuenca del AltoSena (una de las seis subcuencas dela Agencia del Agua Sena-Norman-día), requerido por la DMA, permitió

ayudar a la toma de decisión a lo lar-go del proceso de planeamiento, de-terminándose la importancia econó-mica del agua y de los desafíos aso-ciados, evaluando el nivel de la recau-dación de costes y permitiendo opti-mizar la selección de combinacionesde medidas según criterios de renta-bilidad. El estudio, realizado por la OIAgua,condujo al dimensionamiento técnicoy financiero de las medidas previstas

generalmente en el escenario de ten-dencia pero también de las medidassuplementarias, que, en la cuenca delAlto Sena, se dividen en 3 grandesprioridades: agricultura (nitratos,productos fitosanitarios), morfologíade los ríos (renaturalización, rehabili-tación, protección, aprovechamientoespecífico), y vertidos puntuales delas ciudades e industrias. Se realizó un enfoque sistemático delos costes de la puesta en práctica de

las medidas y de sus costes induci-dos, mientras que se distinguían, den-tro de lo posible, las partes de la in-versión y del funcionamiento. Una representación de los costes portipo de actividad (cultivos, crías, in-dustrias, medios, etc.) fue considera-da para cada zona geográfica, identifi-cando las zonas en las cuales los cos-tes puedan ser considerados despro-porcionados, con objetivos por revisaro diferir en consecuencia.

LLaass CCuueennccaass HHiiddrrooggrrááffiiccaass ffrraanncceessaass ANÁLISIS ECONÓMICO DEL ALTO SENA

Los Distritos Hidrográficos franceses

RIOC 15 27/04/07 11:14 Page 30

Page 31: La Carta de la RIOC · presupuestarios públicos centralizados (subsidios). Se impone en casi todas partes la necesidad de establecer sistemas de financiación complementarios que

31

La carta de la RIOC n° 15 - Diciembre 2006 - Enero de 2007

EuropaFrancia

El Comité de Cuenca de la Martinicaorganizó, entre noviembre de 2005 ymayo de 2006, una consulta públicasobre los asuntos importantes para lacuenca hidrográfica de la isla.La OIAgua realizó el análisis de la con-sulta y la formación de los animadoreslocales en la animación de reuniones. La consulta permitió implicar acerca de 2.000 personas. Nueve preguntas importantes fueronincluidas en la consulta. Tres de ellasestán definitivamente preocupacionesprioritarias de los habitantes de la Mar-tinica:v la salud pública, v la calidad del agua, v los medios técnicos y financieros

para un mejor manejo del agua.La educación medioambiental fue se-leccionada por el 90% de los respon-dedores. El 70% de ellos desean serasociados mejor en la definición de lapolítica del agua. Los soportes de laconsulta, mencionados por orden depreferencia, son: spots televisión

(80%), prensa y radio regional (65%),artículos en el boletín municipal (53%)y, lejos detrás, reuniones públicas(40%), participación en verdaderas ac-ciones (45%), foros Internet (33%). Los municipios y la Oficina Departa-mental del Agua de la Martinica se per-ciben como siendo los mejores vecto-res de la información.Recomendaciones fueron propuestaspara mejorar la próxima consulta: re-forzar la información/comunicaciónsobre la consulta, mejorar el cuestio-nario, apoyarse en relevos locales (al-caldes, "embajadores azules", orga-nizaciones para la educación me-dioambiental, etc.) para implicar mejora la población, difundir los cuestiona-rios en la vecindad (cajas de correo,periódico local, etc.). ¡Hay una fuerte demanda de la po-blación!

Comité de Cuenca de la Martinicas/c DIREN [email protected]

www.martinique.ecologie.gouv.fr

CCoonnssuullttaa ppúúbblliiccaa eenn llaa CCuueennccaa HHiiddrrooggrrááffiiccaaddee llaa MMaarrttiinniiccaa

La Agencia del Agua Adur-Garona hapuesto en línea un nuevo sitio Internetenriquecido con nuevas rúbricas, dondese encuentra información no sólo sobresus misiones, su organización y su pro-grama de acción, sino también sobrelas instancias de cuenca (Comité deCuenca y Consejo de Administración,con sus Comisiones de Trabajo), los re-cursos hídricos y los medios acuáticos.Las informaciones en línea provienende diferentes servicios de la Agenciadel Agua, a partir de los estudios reali-zados, de las redes de mediciones y delos datos recogidos para el cálculo delas ayudas y de las tasas. Una animación simple vale más que unlargo discurso… Es el camino elegidopor ejemplo para entender mejor la for-mación de los acuíferos profundos ("ma-pas y cifras claves/todos los mapas".Un contenido más diversificadoEl contenido editorial se ha enriqueci-do y renovado, en particular gracias alespacio "Actualidades", que ocupa unimportante espacio de la página deacogida.Entre las nuevas rúbricas, citemos"Medios acuáticos y usos del agua",que presenta en particular los recursoshídricos superficiales o subterráneos,los usos del agua y las contaminacio-nes generadas, y las medidas adopta-das. Un doble clic en "Balance necesi-dades recursos/Planes de gestión delos estiajes" permite por ejemplo acce-der a todos los Planes de Gestión delos Estiajes (PGE) de la Cuenca Adur-Garona.

En directo con ustedLa Agencia ha querido privilegiar unacceso fácil a los datos, en particularen la página de acogida, con un motorde búsqueda y un glosario. La nuevarúbrica "En directo con usted" permitea los agricultores, colectividades terri-toriales, industriales, profesores, ex-pertos del agua, federaciones de pes-ca, medios de comunicación y al granpúblico acceder rápidamente a las in-formaciones que les interesan.Espacios para públicos específicosCabe destacar dos espacios dedicadosa públicos específicos:n para los especialistas del

agua, universitarios y oficinas deestudios en particular, el botón"Acceso a los datos sobre el agua"les permite acceder al SIA (Siste-ma de Información sobre el Agua):calidad del agua de los ríos y acuí-feros, caudales, estiajes y sus pla-nes de gestión, depuración,

n los jóvenes pueden acceder acuatro espacios diseñados enfunción de su edad.

Con este nuevo sitio Internet, la Agen-cia del Agua desea poner a disposiciónde todos informaciones útiles y de ac-tualidad, sin tener sin embargo comoambición crear una enciclopedia delagua. Quienes quieran llegar más lejosencontrarán vínculos con sitios institu-cionales o especializados.

Marie-Martine GALAUPEncargada de comunicaciones Fax:05 61 36 37 [email protected]

www.eau-adour-garonne.fr

AAdduurr--GGaarroonnaa:: UUnn nnuueevvoo ssiittiioo IInntteerrnneett

LLAA DDMMAA ""EEMMPPUUJJEE"" EELL SSIITTIIOO EECCOONNOOMMÍÍAA

Desde principios de 2006, la OIAguaestá desarrollando y gestionando, en elmarco de su Convención Plurianual deObjetivos firmada con el Ministerio fran-cés de Ecología y Desarrollo Sostenible(MEDS), un nuevo sitio Internet del Sis-tema francés de Información sobre elAgua, que presenta datos económicos

sobre los usos del agua para la implementación de la Directiva Marco. Este sitio presenta las fuentes de datos y de la documentación estructurada, se-gún cuatro grandes temas: actividades relacionadas con el agua, tarificación delagua, financiamiento de los servicios, costes y beneficios medioambientales. El Ministerio, el IFEN, las Agencias del Agua intervienen en el desarrollo de estesitio, suministrando los documentos sí mismos o referenciando su existencia.

www.economie.eaufrance.fr

RIOC 15 27/04/07 11:14 Page 31

Page 32: La Carta de la RIOC · presupuestarios públicos centralizados (subsidios). Se impone en casi todas partes la necesidad de establecer sistemas de financiación complementarios que

La carta de la RIOC n° 15 - Diciembre 2006 - Enero de 2007

32

La 3ª Asamblea General de la Redde Organismos de Cuenca de Euro-pa Central y Oriental tuvo lugar enCesky Krumlov, República Checa,el 13 de octubre de 2006, por invi-tación de la empresa pública"POVODI VLTAVY" y de la Secreta-ría de la "CEENBO".El señor Frantisek HLADÍK, DirectorGeneral del Povodi Vltavy, recibió a losparticipantes.La Asamblea recibió a los nuevos Or-ganismos Miembros u Observadoresde Bielorrusia, Hungría, Moldavia, Po-lonia, República Checa, Rumania, Ru-sia y Uzbekistán.El señor Petr Kubala presentó la ges-tión del agua en la República Checa einformó sobre las conclusiones del se-minario de Magdeburgo sobre la pro-tección del agua - DMA, que tuvo lugaren Cesky Krumlov la víspera de laAsamblea General de la "CEENBO".El balance de la Red de Organismos deCuenca de Europa Central y Orientaldesde la última Asamblea General enCracovia, Polonia, el 26 de septiembrede 2004, fue presentado por su Secre-taria, la señora Daniela Radulescu.La primera Asamblea General de la"CEENBO" tuvo lugar en Sinaia,Rumania, en febrero de 2002.

La Asamblea propuso invitar a los paí-ses del Mar Báltico para que se incor-poren a las actividades de la Red.Se desarrollará el sitio Internet aprove-chando la experiencia de los paísesmiembros en el sector del agua.Fue presentado el proyecto de Red deDistritos de Cuencas Transfronterizasdel Este del Mar Báltico - TRABANT,así como los resultados obtenidos enel marco del programa "TWINBASIN",dentro del cual los Organismos deCuenca de la "CEENBO" participaronactivamente: Bulgaria, Hungría, Polo-nia, Rumania, Rusia, Uzbekistán, etc.La Asamblea designó por unanimidadal señor Petr Kubala como nuevo Presi-dente de la "CEENBO" hasta la próxi-ma Asamblea General.La Asamblea designó también comomiembros del Comité al señor M.S.Ostojski (Vicepresidente) y a la señoraHalina Burakowska - Polonia, al señorOvidiu Gabor - Rumania, a la señoraGalina Balusheva - Bulgaria, al señorVaclav Jirasek - República Checa, y alseñor Dragana Milovanevic - Serbia.La Administración Nacional Apele Ro-mane - Rumania – continuará acogien-do la sede de la Asociación y la Secre-taría de la "CEENBO". La RepúblicaCheca designó al señor Jaroslav Benesde Povodí Vltavy como asistente de laSecretaría.

Próximos encuentrosLa implementación de la Directiva-Marco europea sobre el Agua siguesiendo una prioridad para la moviliza-ción de los miembros de la Red, y laDirectiva Europea sobre Inundacionesha sido propuesta como futuro tema deactividades.

Las próximas reuniones del Comité deEnlace se fijarán coordinadas con losprincipales eventos organizados por elGrupo "EURO-RIOC" o por la RIOC:

l El Comité de Enlace de la "CEEN-BO" tendrá su reunión en Debre-cen, Hungría, el 6 de junio de2007, durante la 7ª Asamblea Ge-neral de la RIOC;

l El "Taller de la CEENBO" se com-binará con la reunión plenaria de"EURO-RIOC" en Italia, en sep-tiembre de 2007;

l La reunión del Comité de Enlace dela "CEENBO" tendrá lugar durantela Conferencia sobre "Recursos hí-dricos en Europa", Polonia, duranteel primer semestre de 2008;

l "El Taller de la CEENBO 2008"se coordinará con la Conferenciade Magdeburgo sobre la DMA,Alemania, 7 al 9 de octubre de2008.

Los delegados aceptaron la propuestade las Autoridades búlgaras de organi-zar la próxima Asamblea General de la"CEENBO" en otoño de 2008 en Bul-garia.

Daniela [email protected]

www.ceenbo.org

www.rioc.org

Red de Organismos de Cuenca de Europa Central y Oriental - "CEENBO"

33ªª AAssaammbblleeaa GGeenneerraall CCeesskkyy KKrruummlloovv -- RReeppúúbblliiccaa CChheeccaa -- 1133 ddee ooccttuubbrree ddee 22000066

Europa Central y Oriental

""TTaalllleerr ddee llaa CCEEEENNBBOO 22000066""Un taller de la Red de Organismos deCuenca de Europea Central y Oriental(CEENBO), sobre la implementaciónde la DMA, tuvo lugar en Bucarest losdías 22 y 23 de junio de 2006, con elapoyo de la Oficina Internacional delAgua. Reunió a expertos de Hungría, Ruma-nia, Polonia, Serbia, Bulgaria, Francia,España, República Checa, Uzbekistány Bielorrusia para intercambios sobrela definición del "Buen Estado" y po-tencial ecológicos de las "Masas deAgua" y sobre el monitoreo de lasaguas superficiales. Para los diversos países, fue la oca-sión de presentar su balance sobre laimplementación de la Directiva. Este taller condujo a la elaboración derecomendaciones comunes para laevaluación del "Buen Estado" y a unametodología para la evaluación de lacalidad del agua y de los medios am-bientales:

ä Utilización de un sistema comúnde referencias con tipologías fia-bles;

ä Definición de un sistema de eva-luación: misma comprensión delestado de los recursos hídricos yde los medios, separación clarade los problemas técnicos y so-cioeconómicos, uso de paráme-tros y frecuencias comunes, inter-calibración, preparación del Pro-grama de Medidas, etc.;

ä Importancia de la representativi-dad de la red de vigilancia;

ä Administración común de los da-tos por las diversas estructurasadministrativas: adopción de unlenguaje común para la codifica-ción de los datos y para adquirirlos mismos metadatos, e identifi-cación de las responsabilidades,etc.

El Comité de Enlace de la "CEENBO"

RIOC 15 27/04/07 11:14 Page 32

Page 33: La Carta de la RIOC · presupuestarios públicos centralizados (subsidios). Se impone en casi todas partes la necesidad de establecer sistemas de financiación complementarios que

33

La carta de la RIOC n° 15 - Diciembre 2006 - Enero de 2007

Europa Central y OrientalHHuunnggrrííaaCOOPERACIÓNHÚNGARO-CHINA

En el marco del acuerdo de coopera-ción entre el Ministerio de RecursosHídricos de la República Popular Chinay el Ministerio de Medio Ambiente ydel Agua húngaro, una delegación chi-na presidida por el Viceministro HuSiyi visitó Hungría entre el 10 y el 14de septiembre de 2006. La delegaciónchina fue recibida por el Dr. MiklósPersányi, Ministro del Medio Ambientey del Agua de Hungría.

El Secretario de Estado, Dr. Miklós Var-ga, presentó a la delegación china lagestión del agua en Hungría, y princi-palmente la Directiva-Marco europeasobre el Agua. Los húngaros presenta-ron además la cooperación internacio-nal en el marco de la RIOC e invitaron ala delegación china a participar en lostrabajos de la VII Asamblea Generalde la RIOC que tendrá lugar entreel 6 y el 9 de junio de 2007 enDebrecen (Hungría), así como a in-corporarse a esta red internacional.

El viaje de estudio terminó con una vi-sita al Parque Nacional de las Monta-ñas de Balaton en Csopak y a la penín-sula de Tihany. Durante las discusionesse subrayó la importancia del ecoturis-mo. Un viaje en barco por el lago cerróeste encuentro, durante el cual el re-presentante de la Dirección Trans-Da-nubio presentó la gestión del agua delLago Balaton. Uno de los temas de lafutura cooperación serán los proble-mas de los lagos de escasa profundi-dad.

Kálmán PAPPMinisterio de Medio Ambiente y del Agua [email protected] ZHIMINMinisterio de Recursos HídricosRepública Popular [email protected]

Lanzado en 2005, este proyecto deasistencia técnica, financiado por elFondo Francés para el Medio Ambien-te Mundial (FFEM), con un presupues-to total de 3,7 millones de euros, debecontinuar hasta mediados de 2007. Este proyecto se basa en las disposicio-nes de la Directiva Marco europea sobreel Agua, que pide a los Estados ribere-ños una visión común de los objetivosde la gestión del agua, con la prepara-ción y la puesta en práctica de unPlan de Gestión de la Cuenca. El programa de acción de los expertosfranceses, húngaros y rumanos incluyelos pasos siguientes:n Coordinación de las varias etapas

para responder a las obligacionesde la Directiva Marco;

n Análisis del riesgo de no alcanzarel "Buen Estado", tomando encuenta el escenario de tendenciapara 2015;

n Determinación de los ámbitos im-portantes relacionados con la ca-racterización de la cuenca y la defi-nición de un Programa de Medidas;

n Preparación de un Programa deMedidas y su prueba en una sub-cuenca;

n Modelización de las presiones yde los impactos, como herramien-ta de ayuda a la toma de decisiónpara elaborar el Programa de Me-didas; esta parte incluye la selec-ción de varios modelos y su prue-ba en una subcuenca;

n Análisis económico detallado delas medidas previstas y de susefectos, a fin de seleccionar lasmedidas más apropiadas;

n Modalidades para la participaciónpública, con la prueba de una con-sulta sobre los asuntos importan-tes en los dos territorios naciona-les.

El proyecto también planea lapuesta en práctica de un Plan parala Prevención y la Lucha contra laContaminación Accidental delAgua.Realizó un inventario de las fuentes po-sibles de la contaminación accidental,así como los mecanismos de propaga-ción, que podrían resultar. Describe losprocesos que se deben implementar ylos varios servicios que se deben im-plicar en el caso de un acontecimientoaccidental. Para alcanzar estos objetivos y paracomplementar las misiones de los ex-pertos franceses implicados, se orga-nizaron dos viajes de estudios temáti-cos a Francia. Permitieron que los ex-pertos húngaros y rumanos beneficiende la experiencia francesa en el moni-toreo de las aguas superficiales y en laadministración de los datos.Gracias a un contexto legislativo euro-peo común, el proyecto ahora tieneuna dinámica positiva, como los resul-tados lo demuestran, y puede benefi-ciar plenamente a los dos países invo-lucrados y a los otros países del Danu-bio concernidos.

HHuunnggrrííaa // RRuummaanniiaaLA CUENCA TRANSFRONTERIZA DEL KÖRÖS / CRISURI

RRuummaanniiaaPREVENCIÓNDE LAS INUNDACIONES

En abril de 2006, debido a las fuertesprecipitaciones y al deshielo en laCuenca del Danubio, se registraron enRumania y en los países río arriba im-portantes crecidas. El 15 de abril de2006, el caudal del Danubio en Ruma-nia era de aproximadamente 15.800 m3

por segundo, lo que fue un récord his-tórico semejante al registrado en 1895.

En Rumania, el Danubio cuenta condiques en una longitud de aproximada-mente 1.200 km.

Las inundaciones son en Rumania losdesastres más frecuentes y las inunda-ciones graves que se presentaron en1970, 1975, 2005 y 2006 llevaron acambiar de estrategia y a buscar mejo-res soluciones.

Se demostró que era necesaria unacoordinación de todos los actores im-plicados en la gestión de riesgos deinundación.

A fines de 2005 fue elaborada y apro-bada por el Gobierno la EstrategiaNacional para la Gestión de Riesgos deInundación, y se han adoptado medi-das estructurales asociadas a grandesprogramas de financiamiento.

Con el fin de fortalecer la cooperaciónfranco-rumana en el ámbito de la pre-vención de inundaciones, el 27 de oc-tubre de 2006 en Bucarest fue firmadauna nueva carta de intención por Pas-cal Berteaud, Director del Agua, ennombre del Ministerio francés, y porLucia Ana Varga, Secretaria de Estado,en nombre del Ministerio de MedioAmbiente y de Gestión del Agua deRumania.

Anemari CIUREADirección de la Gestión de los Recursos HídricosMinisterio de Medio Ambiente y de Gestión del AguaFax:+40.21.316.02.82 [email protected]

www.mmediu.ro

Viaje de estudios a Francia sobre el monitoreo de las aguas superficiales en la Cuenca del Ródano

RIOC 15 27/04/07 11:14 Page 33

Page 34: La Carta de la RIOC · presupuestarios públicos centralizados (subsidios). Se impone en casi todas partes la necesidad de establecer sistemas de financiación complementarios que

La carta de la RIOC n° 15 - Diciembre 2006 - Enero de 2007

34

Europa Central y OrientalBBuullggaarriiaa TTWWIINNBBAASSIINNHERMANAMIENTO ENTRECUENCAS DEL MAR NEGRO

La primera etapa del proyecto TWIN-BASIN, entre la Dirección del Mar Ne-gro, en Varna, y la Administración Na-cional Apele Romane, Dirección delAgua del Litoral de Dobrogea, se desa-rrolló entre el 27 de marzo y el 2 deabril de 2006 en Constanta, Rumania.El tema del encuentro concernía almarco institucional y al fortalecimientode las capacidades. Participaron cuatroexpertos de la Dirección de Varna. Este hermanamiento considera:v el intercambio de experiencias y la

introducción al marco administra-tivo y a las capacidades de las ins-tituciones;

v el intercambio de información pa-ra la implementación de la DMA;

v discusiones sobre la erosión cos-tera y la gestión de las playas.

Las principales actividades fueron:n la visita a las costas del Mar Negro

en el lado rumano, entre Mamaia yMangalia, con el fin de observarlas zonas costeras afectadas por laerosión;

n la comparación entre las costasbúlgaras y rumanas desde el puntode vista de la sedimentación;

n el intercambio de experiencias so-bre los aspectos normativos y le-gislativos de la estrategia de ges-tión del litoral;

n el análisis de la situación y defini-ción de los principales objetivospara las acciones futuras en ambospaíses;

n la demostración de software,mapas electrónicas, SIG, etc.

HERMANAMIENTOVARNA - CRETA

El segundo proyecto TWINBASINconcierne a la Dirección de Varna y a laDirección del Agua de Creta.La primera misión tuvo lugar en Hera-clion, Creta, Grecia.El tema del hermanamiento es tambiénel marco institucional y el fortaleci-miento de las capacidades.Tres expertos de la Dirección de Varnaviajaron hasta Heraclion entre el 4 y el11 de junio de 2006 con el fin de:v intercambiar experiencias e infor-

maciones sobre la implementaciónde la Directiva-Marco sobre elAgua;

v discutir los programas de monito-reo de aguas superficiales y deaguas costeras, las medidas quepermitan reducir la intrusión salinaen las aguas subterráneas y utiliza-ción de la desalinización del aguade mar.

Las principales actividades fueron lavisita a una fuente de agua salobre enMalavra, a una cooperativa agrícola re-gada con un embalse, al Instituto delOlivo y de plantas subtropicales deChania, a la depuradora de Chania, alInstituto de Biología y Genética Mari-nas para informarse sobre las prácticasde toma de muestras.

Cenka VASILEVADirección del Agua de VarnaFax: 00359 52 [email protected]

BBiieelloorrrruussiiaaLa hidrología ecológica: nueva disciplina científica para la gestión de los recursos hídricos

La hidrología ecológica es una nueva disciplina científica que se ha desarrolla-do entre la hidrología general y un gran número de disciplinas biológicas,orientada a la utilización integrada y a la protección de los recursos hídricoscon vistas a un desarrollo sostenible de las cuencas en el siglo XXI.

La hidrología ecológica se preocupa de:

l El papel del agua en el medio ambiente y la sociedad;

l Las características de la calidad del agua;

l Las características ecológicas de los ríos, lagos y humedales;

l La protección de los cuerpos de agua contra el empobrecimiento, la con-taminación y la eutrofización;

l La evaluación ecológica, el calibrado de la contaminación y la utilizaciónde los ríos y lagos para las actividades recreativas;

l El monitoreo y la tipología de los ecosistemas acuáticos, la auditoría de lascuencas, la planificación y la elaboración de una estrategia a largo plazo;

l La elaboración y el control de las medidas para proteger y rehabilitar lasmasas de agua, tomando en consideración la importancia ecológica y labioproductividad de los ecosistemas fluviales;

l El enfoque ecológico en la gestión de los ríos transfronterizos.

Es muy importante continuar las investigaciones experimentales para compren-der mejor el funcionamiento de los ecosistemas fluviales.

Boris FASHCHEVSKYDepartamento de Monitoreo y de Gestión del Medio AmbienteUniversidad Internacional Sakharov del Medio Ambiente, Minsk [email protected]

Visita a las costas del Mar Negro en el lado rumano

¡¡TTooddooss eenn DDeebbrreecceenn ((HHuunnggrrííaa)),,

ddeell 77 aall 99 ddee jjuunniioo ddee 22000077,, ppaarraa llaa 77aa AAssaammbblleeaa GGeenneerraall

ddee llaa RRIIOOCC!!

IInnffoorrmmaacciioonneess -- IInnvviittaacciióónn -- PPrrooggrraammaa::

www.rioc.org

RIOC 15 27/04/07 11:14 Page 34

Page 35: La Carta de la RIOC · presupuestarios públicos centralizados (subsidios). Se impone en casi todas partes la necesidad de establecer sistemas de financiación complementarios que

35

La carta de la RIOC n° 15 - Diciembre 2006 - Enero de 2007

Europa Central y OrientalPolonia

SSee eessttáá oorrggaanniizzaannddoo llaa ppaarrttiicciippaacciióónn ppúúbblliiccaa

ÉÉxxiittoo ddeell hheerrmmaannaammiieennttoo ssoobbrree llaa DDiirreeccttiivvaa MMaarrccoo EEuurrooppeeaa ddeell AAgguuaa

Los textos para la organización del pro-ceso de participación pública a nivel na-cional y regional, preparados por el De-partamento de los Recursos Hídricos delMinisterio de Medio Ambiente, fueronpublicados el 19 de agosto de 2005.

Para asegurar la participación pú-blica a nivel nacional, se ha esta-blecido un Foro Nacional del Agua(FNA) para las Cuencas del Oder ydel Vístula.

Este instrumento contribuye a la demo-cratización del proceso de toma de de-cisión.

Aunque la participación pública, reali-zada solamente a nivel de las cuencas,responderá a los requisitos de la DMA,no será suficiente para obtener la acep-

tación social del proceso de imple-mentación de la DMA. Es así necesarioimplicar a la sociedad y a todos los ac-tores a nivel más cercano del terreno.

En Polonia, las medidas para la imple-mentación de la DMA se tomarán a ni-vel de las regiones hidrográficas, y, encasos específicos, a nivel de los muni-cipios:

Los Consejos Regionales de Ges-tión del Agua son las institucionesencargadas de asegurar la partici-pación pública a este nivel.

Para asegurar la implicación más gran-de de los ciudadanos en el proceso deplaneamiento, se establecieron Comi-tés Permanentes de ParticipaciónPública a finales de agosto de 2006

para obtener una representación ópti-ma de los grupos sociales interesadosen las cuestiones de gestión del aguaen una región específica.

La difusión de la información es degran importancia para realizar consul-tas públicas y asegurar la implicaciónactiva de los ciudadanos.

En Polonia, se han utilizado diversosmétodos de difundir la información: In-ternet, folletos, reuniones y los mediosde comunicación. Así, un sitio Internetfue creado que se dedica al proceso deimplementación de la DMA y a la parti-cipación pública en Polonia. Un forointeractivo será pronto lanzado.

Las consultas públicas tratarán del ca-lendario y del plan de trabajo para laelaboración de los Planes de Gestiónde cuencas, de la lista de medidas porrealizar, así como de los problemasprincipales relacionados con el mane-jo del agua en cada cuenca y de losproyectos de Planes de Gestión deCuenca cuando serán preparados.

Las consultas durarán hasta el 22 dejunio de 2008.

Lukasz LEGUTKOUnidad de Participación Pública

www.rdw.org.pl

El objetivo general de este hermana-miento, entre los Ministerios francés ypolaco de Medio Ambiente, era aportarun apoyo a la implementación de laDMA, y más particularmente a la pre-paración de los Planes de Gestión y delos Programas de Medidas para losDistritos Hidrográficos polacos.El experimento se realizó por cercade 18 meses en la Cuenca pilotodel Alto Vístula.Permitió probar los métodos para:l La mejora de la caracterización

de la Cuenca, con un análisis de-tallado de las presiones y de susimpactos sobre la calidad de lasaguas; los datos fueron recolecta-dos y completados para permitiruna prueba del modelo PEGASE yun análisis económico de los usosdel agua con la organización detalleres sectoriales en particular;

l El análisis del riesgo de no al-canzar el "Buen Estado";

l La identificación de los ámbi-tos de la gestión del agua en laCuenca;

l La elaboración del Programade Medidas para las masas deagua que corren el riesgo de no al-canzar el "Buen Estado";

l La información y consulta pú-blica. Se creó un comité, repre-sentando a los grupos de interéslocales de la Cuenca, para dar suopinión sobre los documentos re-dactados y destinados a servir desoporte para la consulta públicaasí como sobre la organización dela consulta sí misma. Fueron tam-bién realizadas la capacitación deanimadores-relevos y una pruebade consulta pública directa.

Una atención especial fue prestada alanálisis económico durante todas lasetapas de la implementación de laDMA: análisis coste-eficacia de losProgramas de Medidas, justificacióneconómica para las Masas de AguaMuy Modificadas, evaluación de loscostes medioambientales y del recur-so, costes desproporcionados, etc.Estos análisis también fueron realiza-dos en la Cuenca del Narew.

En la Cuenca del Bug, se trataron losaspectos específicos a los DistritosHidrográficos Internacionales, conencuentros que reunieron a representan-tes de Polonia, Ucrania y Bielorrusia. Las pruebas permitieron elaborar me-todologías y recomendaciones, quefueron presentadas en varias guías te-máticas. Los elementos principales fueron inte-grados en una guía final, presentandoel proceso entero de preparación delPlan de Gestión.

Todas estas guías fueron desarrolladassegún un proceso de validación por elComité Técnico, integrado por repre-sentantes de las RZGW y de las princi-pales organizaciones polacas concer-nidas por la implementación de laDMA.Unos seminarios y cursos de forma-ción permitieron difundir los resulta-dos del proyecto. Se organizó un seminario de con-clusión en Pultusk los días 2 y 3 deoctubre de 2006.

Comparación de los métodos para evaluar la calidad biológica de los ríos

RIOC 15 27/04/07 11:14 Page 35

Page 36: La Carta de la RIOC · presupuestarios públicos centralizados (subsidios). Se impone en casi todas partes la necesidad de establecer sistemas de financiación complementarios que

La carta de la RIOC n° 15 - Diciembre 2006 - Enero de 2007

36

El MediterráneoSEMISA: Las orientaciones 2007-2010

Durante su conferencia en Romaen noviembre de 2005, los 35 Di-rectores Euro-Mediterráneos delAgua, bajo el impulso del nuevoPresidente del Comité Directivo,Pascal Berteaud, hicieron un ba-lance positivo de las actividadesdel SEMISA y desearon continuarsu implementación, con la formu-lación de un conjunto de recomen-daciones para aumentar las trans-ferencias de los conocimientostécnicos entre los Países Colabora-dores Mediterráneos (PCM).Ahora el SEMISA es reconocido comoun vector eficaz para la transferencia delos conocimientos entre las dos orillasdel Mediterráneo, gracias a su capaci-dad amplia de difusión y su presenciainstitucional en todos los países medi-terráneos.Cuatro temas verticales, asociadosa objetivos operacionales, fuerondefinidos para el período 2007-2010: ¶ Los enfoques participativos en

la Gestión Integrada de los Re-cursos Hídricos;

· La prevención y la gestión delos riesgos relacionados conlos fenómenos extremos, es-pecialmente las sequías y lasinundaciones;

¸ Los recursos hídricos no con-vencionales, con dos subte-mas: desalación y reutilizaciónde las aguas usadas tratadas;

¹ La gestión local de los servi-cios de saneamiento y la pre-vención de la contaminacióndoméstica.

Para cada tema, el objetivo es promo-ver comparaciones metodológicas,transferencias de conocimientos técni-cos y aplicaciones concretas en lospaíses colaboradores. Los trabajos iniciados en torno a la Di-rectiva Marco europea sobre elAgua (DMA), con una encuesta queimplica las Direcciones del Agua y losgrupos de trabajos del Proceso Con-junto de la Iniciativa Europea del Agua(MED-EUWI), demuestran el interés delos países y el valor del apoyo sumi-nistrado por el SEMISA (plataformatécnica, contactos en los países, apoyoinstitucional).CREACIÓN DE LOS SISTEMASNACIONALES DE INFORMACIÓNSOBRE EL AGUAEstos Sistemas Nacionales de Infor-mación sobre el Agua (SNIA) sonherramientas esenciales para la to-ma de decisión, para la gestión sos-tenible del recurso y el seguimientode las políticas nacionales.A nivel regional, los SNIA son herra-mientas imprescindibles para la con-vergencia, la puesta en coherencia o elseguimiento de las iniciativas princi-pales relacionadas con el agua: Objeti-vos de Desarrollo del Milenio en rela-ción con el Agua y el Saneamiento, el

componente "Agua" de la EstrategiaMediterránea para el Desarrollo Soste-nible, los Acuerdos de Vecindad de laUnión Europea o el Programa hasta2020 para la descontaminación delMar Mediterráneo. Los estudios de viabilidad, realizadospor el SEMISA en 2005, demostraronla necesidad de ayudar a los países delSur a crear o desarrollar su SNIA.EL NUEVO SITIO INTERNET DELSEMISABasado en una arquitectura técnica in-novadora, el nuevo sitio internacionaldel SEMISA es una herramienta únicapara la difusión de la información entrelos países Euro-Med, especialmentepara dar a conocer mejor las iniciativasy los programas europeos y para pro-mover el diálogo e intercambios entretodos los países. Ofrece un contenido multilingüe eninglés, árabe y francés, enriquecidocontinuamente: flash electrónico men-sual (8.000 destinatorios), actualidadesy acontecimientos, base de datos sobrelos proyectos internacionales, tesoroespecializado multilingüe, anuario te-mático ("quién hace que"), iniciativas yprogramas regionales, documentos, le-gislación internacional y nacional, es-tructura institucional de los países, etc. Esta nueva plataforma mejora losflujos de la información con los va-rios Sistemas Nacionales de Infor-mación sobre el Agua.

HACIA UN MECANISMOREGIONAL PARALA OBSERVACIÓN DEL AGUALos Directores del Agua lanzaron estu-dios de viabilidad preliminares para eldesarrollo de un mecanismo regionalpara la observación de los avances ha-cia los objectivos del milenio y delcomponente "agua" de la EstrategiaMediterránea para el Desarrollo Soste-nible, en coordinación con el grupo detrabajo "monitoreo" de la Iniciativa Eu-ropea del Agua en el Mediterráneo(MED-EUWI) y con la Agencia Europeadel Medio Ambiente. LA CONFERENCIADE LOS 35 DIRECTORESDEL AGUA DE LA COLABORACIÓNEURO-MEDITERRÁNEAEl Foro de los Directores del Agua Euro-Med, iniciado por el SEMISA, ha resul-tado como la estructura más apropiadapara iniciar, validar, coordinar, dirigir oevaluar las varias iniciativas internacio-nales del agua en el Mediterráneo:"MED-EUWI", "MEDA-Agua"; Plan deAcción de las Naciones Unidas para elMediterráneo, etc. Fue acogido otra vezlos días 6 y 7 de noviembre de 2006 enGrecia, país coordinador del Compo-nente Mediterráneo de la Iniciativa"MED-EUWI". Los Directores insis-tieron otra vez en la necesidad delanzar rápidamente el programa2007-2010 del SEMISA.

El Foro de los Directores del Agua Euro-Meden Atenas - noviembre de 2006

www.semide.net

SEMIDEE M W I SE M W I S

RIOC 15 27/04/07 11:14 Page 36

Page 37: La Carta de la RIOC · presupuestarios públicos centralizados (subsidios). Se impone en casi todas partes la necesidad de establecer sistemas de financiación complementarios que

37

La carta de la RIOC n° 15 - Diciembre 2006 - Enero de 2007

El Mediterráneo""MMEELLIIAA"""MEDITERRANEAN DIALOGUE ON INTEGRATED WATER MANAGEMENT"Un mejor diálogo entre los actores del agua en el mundo mediterráneoDentro del marco del sexto PMID, el inicio de "MELIA" en Sevilla, del 4 al 8 deseptiembre de 2006, reunió a 20 países de la Cuenca Mediterránea y a más de40 asociados en la sede del CSIC (Consejo Superior de Investigaciones Cientí-ficas español), que maneja y coordina este proyecto. "MELIA" demuestra una dinámica, que tiene como objetivo la promoción detodos los medios para intercambios entre los actores socioeconómicos de lospaíses concernidos y de los principios de desarrollo sostenible de los recursoshídricos continentales y costeras en la región mediterránea.La Oficina Internacional del Agua (OIAgua), como Secretaría de la RIOC, está en-cargada de analizar las políticas del agua de cada país de la Cuenca Mediterrá-nea y, particularmente, de los aspectos económicos, la resolución y la gestiónde conflictos, la buena gobernabilidad. Este paso deberá conducir a identificar cómo se pueden aplicar los prin-cipios de la Directiva Marco sobre el Agua en los países del Sur de lacuenca. ¿Cuáles son entonces los constreñimientos y los límites de la implementación? Gracias a "MELIA", espacios para diálogo o plataformas para intercambios se-rán construidas, de modo que los decisores, investigadores, usuarios del agua,representantes de la sociedad civil puedan entender mejor los desafíos y tomardecisiones juntos. El objetivo de "MELIA" es también que la investigación sobre el agua en lospaíses mediterráneos influe el mundo institucional y que los gestores y deciso-res toman en cuenta sus resultados para establecer políticas del agua adaptadasen sus propios países.

""IINNEECCOO""ESTABLECER LOS FUTUROS INSTRUMENTOS INSTITUCIONALES Y ECONÓMICOSPARA LA GESTIÓN SOSTENIBLE DEL AGUA EN LA REGIÓN MEDITERRÁNEA"INECO" (INstitutional and ECOnomic Instruments for Sustainable Water Manage-ment in the Mediterranean Region) es un consorcio, que reúne a los actores impli-cados en la gestión y los servicios del agua y procedentes de la cuenca entera(Maghreb, Machrek), y tiene como objetivo analizar las prácticas de toma dedecisión.Iniciado en julio de 2006, consiste en una serie de acciones coordinadas para:v Promover el intercambio de las mejoras prácticas entre las instituciones que

participan en el proyecto;v Aumentar las sinergias con la organización de talleres de intercambios

sobre los procesos de gestión (sistemas para la autorización de tomas, ma-nejo de regadíos, etc.) y validar las políticas alternativas para una mejorgestión de la demanda;

v Promover los intercambios Norte-Sur en torno a los conocimientos institu-cionales y económicos (especialmente en la aplicación de los principios dela DMA).

La OIAgua, como Secretaría de la RIOC, intervendrá más particularmente en:l el análisis de las prácticas actuales utilizadas en los países desarrollados en

zona árida (Australia, Sudoeste de los EE.UU., Israel, Chile, Argentina,Brasil.), distintos de los Estados Miembros de la UE,

l el papel de las mujeres en la gestión integrada de los recursos hídricos enlos países mediterráneos,

l la animación de talleres y de actividades de intercambio, en relación con laRed Internacional de Organismos de Cuenca (RIOC).

AArrggeelliiaaLAS AGENCIAS DE CUENCAHIDROGRÁFICA (ABH) PERCIBEN UNA TASA"TOMA DE AGUA"

La Ley de Finanzas argelina de ju-lio de 2005 ha confiado a las Agen-cias de Cuenca Hidrográfica (ABH)la recaudación de tasas para eluso directo de los recursos hídri-cos del "Dominio Público Hidraúli-co". Tiene como objetivo incitar a losusuarios del agua para que manejenmejor el agua tomada en los mediosnaturales, haciéndoles pagar un costede uso a través de esta tasa sobre to-mas. La OIAgua, como Secretaría de la RIOC,y la Agencia del Agua Sena-Normandíafrancesa, apoyó a las ABH dentro delmarco del programa de cooperaciónfranco-argelina, financiado por el Mi-nisterio francés de Asuntos Exteriores. Las misiones de apoyo realizadas en2006 se centraron en: n la definición de una estrategia y de

un calendario exacto para empezarel sistema;

n la ayuda al desarrollo de un soft-ware Access para el envió y el se-guimiento de las "facturas de estatasa";

n el desarrollo de la comunicacióncon los usuarios;

n el control y seguimiento de loscontadores;

n la evolución del sistema para ha-cerlo una herramienta económicapara una mejor gestión cuantitati-va del agua.

Esta acción es esencial para las ABH,porque parte de la tasa recogida podráutilizarse para financiar actuaciones, ta-les como el planeamiento, el desarrollode la GIRH, la sensibilización de losusuarios sobre el ahorro del agua, perotambién el financiamiento de las medi-das para promover el reciclaje, la luchacontra el despilfarro, etc.

IMPLICACIÓNDE LOS AGRICULTORESE INDUSTRIALESEN EL ESFUERZO PARTICIPATIVO

La Agencia de Cuenca Hidrográfica Ar-gel-Hodna-Soummam organizó en dosciudades de la Cuenca de Argel dosencuentros dirigidos a los agricultorese industriales cuyo objetivo principalera sensibilizar a los usuarios sobre elahorro de agua y su protección contrala contaminación.El primer encuentro trató del estado delas aguas subterráneas del Mitidja(principal embalse de agua) tanto des-de el punto de vista cuantitativo comocualitativo, y la necesidad de recurrir atécnicas modernas de regadío para uti-lizar racionalmente el agua en el sectoragrícola.El segundo encuentro tuvo lugar en eldepartamento de Blida y permitió res-ponder a las preguntas sobre el poten-cial existente, su gestión y la posibili-dad de racionalizar y ahorrar el recursohídrico.Fue además la ocasión para abordar elpago de la tasa sobre la toma de aguadel Dominio Público Hidráulico por losusuarios de los sectores industriales,del turismo y de los servicios no co-nectados a las redes públicas, todoello conforme a las disposiciones de laley de finanzas complementaria para elaño 2005. Con ocasión de estos encuentros, to-dos los participantes expresaron su in-terés en que vuelvan a repetirse.

Agencia de Cuenca Hidrográfica Argel-Hodna-Soummam y Constantina (AHS)[email protected]

www.abhs.dz

RIOC 15 27/04/07 11:14 Page 37

Page 38: La Carta de la RIOC · presupuestarios públicos centralizados (subsidios). Se impone en casi todas partes la necesidad de establecer sistemas de financiación complementarios que

La carta de la RIOC n° 15 - Diciembre 2006 - Enero de 2007

38

Marruecos

El Mediterráneo

RReeccuurrssooss hhííddrriiccooss ssuuppeerrffiicciiaalleess yy ssuubbtteerrrráánneeooss eenn llaa CCuueennccaa ddeell OOuueedd SSeebboouu:: ccaalliiddaadd yy vvuullnneerraabbiilliiddaaddLa cuenca hidrológica del OuedSebou es una de las más grandesde África del Norte.

Su situación geográfica, en el cen-tro de Marruecos, y la alta densi-dad de población, le otorgan granimportancia para los planes nacio-nales de desarrollo.

El desarrollo de la agricultura y la in-dustria y el aumento de la población dela cuenca (aproximadamente 5 millo-nes), así como la sucesión de años desequía en la región mediterránea, hancontribuido a agravar el estrés hídrico.

Se ha elaborado un proyecto de in-vestigación científica para realizarun seguimiento de la evolución hi-drológica y geoquímica de lasaguas continentales de la cuenca.

Es así como varios trabajos de tesis dedoctorado se han realizado desde1990, los que han mostrado un dete-rioro importante de los recursos hídri-cos en la cuenca al compararlos con lasituación en la década de 1960.

Los volúmenes de agua han encontra-do una disminución más o menos im-

portante, excepto en la planicie costerade la cuenca (Planicie de Gharb) don-de los recursos hídricos movilizableshan aumentado gracias a la construc-ción de varias presas aguas arriba. Lasmontañas del Atlas Medio y del Rif, laCuenca del Saiss y la planicie de Maa-mora han registrado fuertes fluctuacio-nes de los volúmenes de agua movili-zables debido a la sequía y a las activi-dades humanas.

El estudio de las características quími-cas de las aguas superficiales ha mos-trado un deterioro importante aguasabajo de las ciudades y de los comple-jos industriales. Las principales áreasde contaminación se encuentran en laconfluencia del Oued Fes y del OuedSebou, aguas abajo de la ciudad deFes. A este nivel se ha comprobado unaimportante contaminación del agua portodo tipo de residuos orgánicos, losque contribuyen a aumentar el conteni-do de nitrógeno y fosfatos y el númerode microorganismos fecales y totales.

El contenido en metales pesados ytóxicos es particularmente alto aguasabajo de Fes, Meknes y la pequeña

ciudad de Moulay Driss, como resulta-do de la actividad industrial artesanalcaracterística de estas ciudades histó-ricas (tenerías y latón) y por la inexis-tencia de sistemas de tratamiento delagua.

La química de las aguas subterráneasen las diferentes cuencas hidrogeoló-gicas del Sebou se encuentra en gene-ral en equilibrio con las característicasde los acuíferos. Es así como las aguasestudiadas se cargan de elementos si-guiendo una línea que va de la MesetaCalcárea del Atlas Medio hasta el Océ-ano Atlántico. Las aguas del Atlas Me-dio tienen una salinidad muy baja (in-ferior a 350 mg/l), un contenido muybajo de metales pesados gracias a unbosque protegido y una baja densidadde población.

En la Cuenca del Saiss se encuentranlas ciudades de Fes y Meknes, y regis-tra un crecimiento económico impor-tante de las actividades agrícolas, in-dustriales y turísticas, lo que implicaun aumento de la explotación de los re-cursos hídricos subterráneos. Lasaguas presentan aquí una evolución de

la salinidad conforme alcarácter del acuífero.

La Cuenca del Saiss presenta local-mente contaminación de aguas subte-rráneas con nitratos, por la utilizaciónde abonos agrícolas. En torno a lasciudades se han identificado índicesde contaminación industrial provenien-te de vertidos agroalimentarios y, enmenor grado, de vertidos industriales(metales pesados y elementos tóxi-cos).

La hidroquímica permite distinguir lasclases de agua de la Planicie del Gharby el carácter del depósito por el cualcirculan. Los metales pesados provie-nen de procesos naturales de interac-ción entre agua y rocas. Sin embargo,se ha evidenciado la presencia de mer-curio y otros elementos en algunos po-zos que puede ser nociva para la salud.

Dado que la Planicie del Gharb es unazona de alto potencial agrícola, se re-gistra por todos lados contaminacióncon nitratos y los valores de NO3 supe-ran a veces cinco veces el valor máxi-mo admisible que recomienda la OMS.

Profesor Mohamed EL WARTITI Universidad Mohammed V - [email protected]

Embocadura del Oued Sebou en el Océano Atlántico

¡¡TTooddooss eenn DDeebbrreecceenn ((HHuunnggrrííaa))

ddeell 77 aall 99 ddee jjuunniioo ddee 22000077,, ppaarraa llaa 77aa AAssaammbblleeaa GGeenneerraall

ddee llaa RRIIOOCC!!

IInnffoorrmmaacciioonneess -- IInnvviittaacciióónn -- PPrrooggrraammaa::

www.rioc.org

RIOC 15 27/04/07 11:14 Page 38

Page 39: La Carta de la RIOC · presupuestarios públicos centralizados (subsidios). Se impone en casi todas partes la necesidad de establecer sistemas de financiación complementarios que

39

La carta de la RIOC n° 15 - Diciembre 2006 - Enero de 2007

El Mediterráneo

AUMENTAR LA COOPERACIÓN ESUNA NECESIDAD

Después de nueve años de coope-ración en la gestión y planificaciónde los sectores del agua y de lasaguas residuales, los desafíos quequedan por enfrentar son los si-guientes:

n Los recursos hídricos de la regiónson escasos y generan conflictos,porque son fundamentalmentemanejados y utilizados por Israel ysu desarrollo es cada vez más cos-toso, en particular en la Franja deGaza, donde los recursos se en-cuentran muy sobre el nivel deestrés hídrico.

n La demanda de agua se encuentraen continuo aumento dado el cre-cimiento de la población, deldesarrollo económico y del nivelde vida. La población actual enCisjordania es de 2,2 millones dehabitantes y 1,3 millón en la Fran-ja de Gaza, y está previsto que seduplique en los 20 próximos años.

n Los servicios de agua y sanea-miento son ineficaces e insufi-cientes. La cobertura es limitada:aproximadamente 12 % de la po-blación, que vive en 254 comu-nas, no cuentan con estos servi-cios y compran el agua a camio-nes cisternas a un costo muy ele-vado. El consumo actual por habi-tante es de 58 l/día en Cisjordaniay 81 l/día en la Franja de Gaza, loque se encuentra por debajo de lasnormas aceptables.

n El control del desarrollo de las in-fraestructuras hidráulicas es insu-ficiente y las pérdidas de agua enesos sistemas son excesivas. En lamayoría de las comunas el aguano contabilizada alcanza entre 30-50 % del suministro.

n El tratamiento de las aguas resi-duales es la mayoría del tiempoinexistente, insatisfactorio o ino-perante: aproximadamente 30% dela población está conectada consistemas de alcantarillado, lasaguas grises no se reutilizan toda-vía de manera satisfactoria, y me-nos de 1% de las aguas residualesde alcantarillado recibe un trata-miento correcto.

El agua es una fuente posible detensión, pero también una fuenteimportante de cooperación.

No hay otra alternativa para Pales-tinos e Israelíes que cooperar, yesta cooperación debe descansarsobre bases sólidas que satisfaganlas necesidades y demandas deambas partes.

La futura cooperación bilateral, sobre labase de la soberanía de los recursoshídricos palestinos, la seguridad regio-nal, el compartir beneficios y las reglasde buena vecindad, deberían resolverlos siguientes temas:

u Todos los acuíferos debían serconsiderados como unitarios y es-tar sometidos a una gestión con-junta;

u La cooperación deberíaconcentrarse en losproyectos de suminis-tro de agua domésticay agrícola (prioritaria-mente para poblacio-nes no abastecidas ypara las que sufren es-casez de agua) con elfin de mejorar la vidade los palestinos;

u Las dos partes debe-rían cooperar para ex-plorar nuevas fuentesque satisfagan las ne-cesidades futuras;

u La cooperación debería tomar encuenta la protección de los recursoshídricos contra la contaminación ymedidas adecuadas para detener eldeterioro del medio ambiente;

u Un mecanismo claro y concretodebiera establecerse para el se-guimiento y la aplicación de losacuerdos firmados.

Como los recursos hídricos de laregión superan las fronteras políti-cas y administrativas, estos recur-sos deben compartirse, respetan-do la necesidad de un medio am-biente durable.

Esto exige una gestión transfronterizasostenible de los recursos hídricos so-bre la base de:

l Compartir los beneficios vincula-dos al agua entre naciones para lo-grar una integración económicaregional;

l Equilibrar los usos concurrentesde los recursos hídricos de lascuencas y de los acuíferos, en par-ticular a través de una utilizacióntransparente y participativa aguasarriba y aguas abajo;

l Reducir la pobreza, hacer partici-par al público y equilibrar entre

hombres y mujeres para garantizarun acceso equitativo al agua;

l Reconocer la necesidad funda-mental de agua dulce de los eco-sistemas para proteger los recur-sos y prevenir los riesgos natura-les;

l Proteger los recursos hídricos ylas infraestructuras durante gue-rras y conflictos y rehabilitarlosuna vez los conflictos terminados;

l Mejorar nuestro conocimiento so-bre las causas de los conflictosque surgen por competencia entrelos diferentes usos y usuarios;

l Desarrollar recursos hídricos adi-cionales, tales como importaciónde agua y desalinización para sa-tisfacer la creciente demanda deagua dulce.

l Reforzar capacidades para la Ges-tión Integrada de los Recursos Hí-dricos y el desarrollo de mecanis-mos y de un marco de coopera-ción regional.

Sr. Aiman JARRARDirector General de Control del AguaAutoridad Palestina del [email protected]

Israel / Palestina

LLaa CCooooppeerraacciióónn PPaalleessttiinnoo--IIssrraaeellíí eenn eell sseeccttoorr ddeell aagguuaa

Jerusalén

RIOC 15 27/04/07 11:14 Page 39

Page 40: La Carta de la RIOC · presupuestarios públicos centralizados (subsidios). Se impone en casi todas partes la necesidad de establecer sistemas de financiación complementarios que

La carta de la

Diciembre de 2006 - Enero de 2007 - n°15

Secretaría: Oficina Internacional del Agua 21, rue de Madrid - 75008 PARÍS - FRANCIATel.: +33 1 44 90 88 60 - Fax: +33 1 40 08 01 45Mail : [email protected] N° ISSN : 1254-2490

www.rioc.org

La Red Internacional de Organismos de Cuenca

La Asamblea General en Debrecen - 7/9 junio de 2007

Nuestras Redes Regionales: • África - RAOC• América Latina - RELOC• Europa Central - "CEENBO"• El Mediterráneo - REMOC

"Euro-RIOC" : la implementación de la Directiva Marco Europea

La Red de las Comisiones Internacionalesy Organismos de Cuencas Transfronterizas

La Gestión por Cuenca en el mundo en la Internet

Vínculos privilegiados con sitios Internet:

AQUADOC-INTER / CMA / "GWP"OIAgua / SEMISA / "UNESCO"

La "Carta de la RIOC" se publica con el apoyo de las Agencias Francesas del Agua y de los Ministerios Franceses de Ecología y Desarrollo Sostenible y de Asuntos Exteriores

Directora de la publicación: Christiane RUNELRedactora: Gisèle SINEMaqueta: Frédéric RANSONNETTEImpresión: Murcar Graphique - París

RIOC 15 27/04/07 11:14 Page 40