La Abadía de Northanger

8
28 de Junio de 2011 La Abadía de Northa De todas las novelas de Jane A una obra menor, inicial y sin la una obra de transición entre la mayores. Pero Northanger Abb Orgullo y Prejuicio y Sentido y revisada para ser convertida en u Es su tercera obra larga, y experimentando con otro tipo d de parodia, una obra didáctica posible alegato feminista encu novelas y lectura de novelas, com de Austen. Este ensayo va a m comencemos con una visión gen Publicación de la nove de convivir con estos amigos de romance, son las correctas y aca Los protagonistas principales son Catherine Morland: protago ignorante pero con una fu adolescencia y desea vivir co Henry Tilney: clérigo que pr atractivo. Ilustración 2. Ilustración de Bro La Abadía de Northanger. Club de Lectura ‘Un té anger, más allá de la simpleza de u con moraleja Austen, Northanger Abbey es citada como profundidad de las demás…como si fuera as obras juveniles de Austen y las novelas bey es escrita justo después de comenzar y Sensibilidad, en 1798, o mejor dicho, una novela. y quizá Jane, en mi opinión, estaba de novela, un mecanismo contemporáneo a que precede de Mansfield Park, y un ubierto. Además, es una novela sobre mo bien dice Claire Tomalin en su biografía mostrar estos tres aspectos, pero primero, neral de la obra y un resumen de los personajes. ela, trama y guía de personajes La Abadía de Northanger se comenzó a escr probablemente antes que Orgullo y Pre Sensibilidad, bajo el nombre de Susan. acabada en 1798, siendo revisada en 1803 libras a Crosby y Co. de Londres. Finalm decidió no presentarla y volvió a vendérs Jane, en 1817, por esas mismas 10 libras, p era el autor de la obra. Henry, finalmente, l Persuasión, en 1818, cuando Austen ya habí Trama: Catherine Morland, una inocente y c años, es invitada a pasar unas vacaciones c los Allen, en Bath. Allí conocerá al ingenios el que sufre un flechazo instantáneo, y su También, gracias a la señora Allen, se hará Thorpe y de la familia de ésta, cuyo h compañero de estudios del hermano de Ca actividad y espectacularidad de Bath, uni su edad, harán Catherine se plantee si sus ideas prev abe creciendo como mujer con criterio propio. n: onista de la novela, destinada a ser una heroína. C uerte personalidad respecto a lo que cree bueno, omo las heroínas de sus novelas favoritas, las góticas. roviene de una familia con recursos. Inteligente, inge Ilustrac ock. é con Jane Austen’ ª Carmen Romero 1 Página 1 una parodia ribir como borrador, ejuicio o Sentido y Como novela, fue 3 y vendida por 10 mente, la editorial sela al hermano de pues no sabía quién la publicó junto con ía muerto. cándida joven de 17 con unos conocidos, so Henry Tilney, por u hermana Eleanor. á amiga de Isabella hermano, John, es atherine, James. La idos a los encantos vias sobre amistad y Cándida e inocente, , se halla en plena . enioso, sarcástico y ción 1. Edición española de 1921

description

Ensayo de introducción para la lectura de La Abadía de Northanger en el Club de Lectura de la Biblioteca de Benalmádena (Málaga España), Un Té con Jane Austen. Elaborado por Mari Carmen Romero.

Transcript of La Abadía de Northanger

Page 1: La Abadía de Northanger

28 de Junio de 2011

La Abadía de Northanger,

De todas las novelas de Jane Austen, Northanger Abbey

una obra menor, inicial y sin la profundidad de las demás

una obra de transición entre las obras juveniles de Austen y las novelas

mayores. Pero Northanger Abbey es escrita justo después de comenzar

Orgullo y Prejuicio y Sentido y Sensibilidad

revisada para ser convertida en una novela

Es su tercera obra larga, y

experimentando con otro tipo de novela, un mecanismo contemporáneo

de parodia, una obra didáctica que pre

posible alegato feminista encubierto.

novelas y lectura de novelas, como bien dice Claire Tomalin en su biografía

de Austen. Este ensayo va a mostrar estos tres aspectos, pero primero,

comencemos con una visión general de la obra y un resumen de los personajes.

Publicación de la novela

de convivir con estos amigos de su edad, harán Catherine se plantee si sus ideas previas sobre amistad y

romance, son las correctas y acabe creciendo como mujer con criterio propio.

Los protagonistas principales son:

� Catherine Morland: protagoni

ignorante pero con una fuerte personalidad respecto a lo que cree bueno, se halla en plena

adolescencia y desea vivir como las heroínas de sus novelas favoritas, las góticas.

� Henry Tilney: clérigo que proviene de una familia con recursos. Inteligente, ingenioso, sarcástico y

atractivo.

Ilustración 2. Ilustración de Brock.

La Abadía de Northanger. Club de Lectura ‘Un té con Jane Austen’Mª Carmen Romero

La Abadía de Northanger, más allá de la simpleza de una parodia

con moraleja

las novelas de Jane Austen, Northanger Abbey es citada como

una obra menor, inicial y sin la profundidad de las demás…como si fuera

una obra de transición entre las obras juveniles de Austen y las novelas

mayores. Pero Northanger Abbey es escrita justo después de comenzar

Orgullo y Prejuicio y Sentido y Sensibilidad, en 1798, o mejor dicho,

n una novela.

, y quizá Jane, en mi opinión, estaba

experimentando con otro tipo de novela, un mecanismo contemporáneo

de parodia, una obra didáctica que precede de Mansfield Park, y un

alegato feminista encubierto. Además, es una novela sobre

novelas y lectura de novelas, como bien dice Claire Tomalin en su biografía

Este ensayo va a mostrar estos tres aspectos, pero primero,

comencemos con una visión general de la obra y un resumen de los personajes.

la novela, trama y guía de personajes La Abadía de Northanger se comenzó a escribir

probablemente antes que Orgullo y Prejuicio o Sentido y

Sensibilidad, bajo el nombre de Susan. Como novela, fue

acabada en 1798, siendo revisada en 1803 y vendida por 10

libras a Crosby y Co. de Londres. Finalmente, la editorial

decidió no presentarla y volvió a vendérsela al hermano de

Jane, en 1817, por esas mismas 10 libras, pues no sabía quién

era el autor de la obra. Henry, finalmente, la publicó junto con

Persuasión, en 1818, cuando Austen ya había muerto.

Trama: Catherine Morland, una inocente y cándida joven de 17

años, es invitada a pasar unas vacaciones con unos conocidos,

los Allen, en Bath. Allí conocerá al ingenioso Henry Tilney, por

el que sufre un flechazo instantáneo, y su hermana Eleanor.

También, gracias a la señora Allen, se hará amiga de Isabella

Thorpe y de la familia de ésta, cuyo hermano, John, es

compañero de estudios del hermano de Catherine, James. La

actividad y espectacularidad de Bath, unido

de convivir con estos amigos de su edad, harán Catherine se plantee si sus ideas previas sobre amistad y

romance, son las correctas y acabe creciendo como mujer con criterio propio.

Los protagonistas principales son:

Catherine Morland: protagonista de la novela, destinada a ser una heroína. Cándida e inocente,

ignorante pero con una fuerte personalidad respecto a lo que cree bueno, se halla en plena

adolescencia y desea vivir como las heroínas de sus novelas favoritas, las góticas.

clérigo que proviene de una familia con recursos. Inteligente, ingenioso, sarcástico y

Ilustración

. Ilustración de Brock.

La Abadía de Northanger. Club de Lectura ‘Un té con Jane Austen’ Mª Carmen Romero

1

Página 1

la simpleza de una parodia

e comenzó a escribir como borrador,

probablemente antes que Orgullo y Prejuicio o Sentido y

lidad, bajo el nombre de Susan. Como novela, fue

en 1798, siendo revisada en 1803 y vendida por 10

libras a Crosby y Co. de Londres. Finalmente, la editorial

resentarla y volvió a vendérsela al hermano de

en 1817, por esas mismas 10 libras, pues no sabía quién

era el autor de la obra. Henry, finalmente, la publicó junto con

Persuasión, en 1818, cuando Austen ya había muerto.

Catherine Morland, una inocente y cándida joven de 17

años, es invitada a pasar unas vacaciones con unos conocidos,

los Allen, en Bath. Allí conocerá al ingenioso Henry Tilney, por

tantáneo, y su hermana Eleanor.

También, gracias a la señora Allen, se hará amiga de Isabella

Thorpe y de la familia de ésta, cuyo hermano, John, es

compañero de estudios del hermano de Catherine, James. La

actividad y espectacularidad de Bath, unidos a los encantos

de convivir con estos amigos de su edad, harán Catherine se plantee si sus ideas previas sobre amistad y

sta de la novela, destinada a ser una heroína. Cándida e inocente,

ignorante pero con una fuerte personalidad respecto a lo que cree bueno, se halla en plena

adolescencia y desea vivir como las heroínas de sus novelas favoritas, las góticas.

clérigo que proviene de una familia con recursos. Inteligente, ingenioso, sarcástico y

Ilustración 1. Edición española de

1921

Page 2: La Abadía de Northanger

La Abadía de Northanger. Club de Lectura ‘Un té con Jane Austen’ Mª Carmen Romero

2

28 de Junio de 2011 Página 2

� General Tilney: padre de Henry y Eleanor. Severo y rígido, tiene muy en cuenta la posición social, o

más bien, la posición económica.

� Mr y Mrs Allen: amigos de Fullerton, lugar donde vive Catherine. Invitan a la joven a Bath. Ella es

una mujer poco inteligente, obsesionada con la moda y las amistades.

� Isabella Thorpe: futura mejor amiga de Catherine. Habladora, guapa y seductora. Sabe estar a la

moda e ir a los sitios más interesantes.

� James Morland: hermano de Catherine y estudiante universitario.

� John Thorpe: hermano de Isabella y compañero de James.

� Eleanor Tilney: hermana de Henry, callada y buena, ve los sentimientos de Catherine enseguida.

� Frederick Tilney: hermano de Henry y oficial del ejército. Es esencialmente superficial.

La parodia La novela gótica se inaugura en 1764 por Horace Walpole

con el Castillo de Otranto. Crearía multitud de seguidores,

que quedarían prendados de una estética que reproducirían

Los Misterios de Udolpho (Anne Raddcliffe, 1794), que es

citada por Catherine, Caleb Williams (William Goldwin,

1794) o El Monje (Mathew Lewis, 1796). Así, en aquellos

momentos, la escena de las letras, se llenó de un tipo de

literatura que ha seguido progresivamente en nuestros días,

evolucionando continuamente y pasando por las hermanas

Brontë (Jane Eyre o Cumbres Borrascosas), Bram Stoker

(Drácula), Daphne DuMarier (Rebecca), Edgard Allan Poe,

Anne Rice, Stephen King o Stephanie Meyer.

Las características generales de estas novelas son la

fascinación por el pasado, un gusto por lo sobrenatural,

estudio psicológico (especialmente de temas sexuales o

personajes de características complicadas o estereotipos),

representación o fascinación por el miedo y el terror,

localizaciones exóticas y narraciones múltiples o simbolismo.

A un nivel más particular, y basándonos en las novelas coetáneas a Austen, las novelas góticas tienen

unas características que La Abadía de Northanger parodia continuamente, algo que queda muy claro

durante el viaje a Northanger, donde Henry inventa una historia gótica sobre lo que Catherine va a

encontrar, y ella, confundiendo realidad y ficción, cree a pies juntillas, sólo para chocar con una realidad

mundana y normal, muy alejada de su género de novela favorito:

Característica gótica Parodia de Austen

Localización en un castillo abandonado y misterioso.

Catherine desea hacer una excursión para ver este tipo de castillos. En la segunda parte, cuando visita la Abadía, espera un tenebroso lugar, pero es un sitio moderno, una reforma de una abadía medieval.

Atmósfera de misterio y suspense.

El carácter obsesivo y rígido del General, hace creer a Catherine en un posible asesinato de la señora Tilney, que por supuesto, ella debe aclarar. Por supuesto, dicho misterio no existe.

Una antigua profecía cae sobre el lugar.

Aquí no se cumple exactamente, pero hay un ala de la Abadía que está prohibida, debe haber algo maldito o misterioso en aquel sitio. Eso sí, la profecía es que Catherine ha nacido para ser una heroína, pese a todo.

Visiones y elementos sobrenaturales

La imaginación sobreexcitada de Catherine, hace que crea tener objetos misteriosos en su habitación, junto con la presencia. A la luz del día, todo resulta ser de lo más normal.

Emoción sobresaltada Catherine, con la tormenta y el miedo a ser descubierta por el General, tiene

Ilustración 3. Catherine sorprendida por Tilney

según Thomson.

Page 3: La Abadía de Northanger

La Abadía de Northanger. Club de Lectura ‘Un té con Jane Austen’ Mª Carmen Romero

3

28 de Junio de 2011 Página 3

los nervios a flor de piel.

Mujeres en peligro El General prohíbe a Catherine y Eleanor la visita a la habitación de su madre. Más de una vez intentan evitarlo y Eleanor es regañada con severidad. Finalmente, como buena heroína, Catherine decide investigar sola y se pone en peligro, siendo descubierta por Henry.

Mujeres maltratadas por hombres tiranos

Esto es muy claro, ya que el carácter severo del General con todos sus vástagos, especialmente con su hija, hacen que Catherine sospeche del maltrato y asesinato de Mrs Tilney. Nunca se aclara si es así, salvo la palabra de Henry en defensa de su padre y de vivir en un país normal.

En el caso de romances, además, se imponen ciertas reglas, que Austen respeta y en general no parodia,

si no que usa como recursos de su obra:

Recurso Aparición en Northanger Abbey

El poder del amor Henry desobedece a su padre y se da cuenta de sus sentimientos por Catherine, cuando ésta es expulsada de su la Abadía. El amor de Henry hace que vaya a Fullerton, para pedir disculpas por el comportamiento de su padre, pero también acaba confesando sus sentimientos.

Incertidumbre sobre la correspondencia del amor

Sabemos que Catherine siente un flechazo instantáneo por Henry, de forma que quiere verlo constantemente en cada salida a Bath e incluso se disgusta cuando no lo ve tras su primer encuentro. Sobre Henry, en cambio, no sabemos sus auténticos sentimientos, pues parece que con su forma de hablar ingeniosa, flirtea pero sin saber que hay detrás. ¿Es un amigo o quiere algo más de Catherine?

Amor no devuelto Catherine vuelve a su hogar, angustiada porque cree que no volverá a ver a Henry, o lo hará cuando pasen los años. No sabe si su amor es correspondido.

Tensiones entre el amor verdadero y los padres

Henry se enfrenta a su padre cuando echa a Catherine, pues se percata de sus sentimientos. En este caso, y contrariando la tradición, no es el padre de ella el que se opone, si no el de él.

Enamorados apartados

Henry y Catherine sufren separación en dos fases: primero en Bath cuando ella es obligada a hacer excursiones con sus amigos y luego cuando ella es expulsada.

El amor lujurioso se contrapone al verdadero

Isabella Thorpe y su interés por el dinero, se dejan llevar por un amor que no es verdadero cuando flirtea con el hermano de Henry, Frederick. Catherine se da cuenta de lo que es amor y lo que debe ser, basado en el ejemplo de su familia. Catherine lucha por el amor de su hermano, intentando que Henry separe al suyo de Isabella, pero todo es en vano. Sólo sirve para reforzar el amor verdadero.

Amantes rivales o múltiples pretendientes

John Thorpe es un rival para Henry, pero no es así, pues para Catherine, aparece como un memo. Esto no es compartido por el propio John y el resto de Bath. Así el General anima a Henry, pensando en que Catherine es una rica heredera y John hace una proposición y se cree aceptado por la protagonista.

Para finalizar, sólo añadir, que en 1818 también hubo otra parodia de lo gótico, Nightmare Abbey de

Thomas Love Peacock.

La obra didáctica Como todas las novelas de Austen, Northanger Abbey nos muestra una historia de superación, de

evolución de personajes. Catherine Morland no es una excepción, y va a cambiar a lo largo de la novela.

Aunque este cambio no afecta a sus principios básicos, le va a enseñar el camino de la madurez.

Page 4: La Abadía de Northanger

La Abadía de Northanger. Club de Lectura ‘Un té con Jane Austen’ Mª Carmen Romero

4

28 de Junio de 2011 Página 4

La primera parte enseña a Catherine un modo de comportamiento a través de dos fuentes: las novelas e

Isabella Thorpe. Las novelas, unidas a la adolescencia, son las que hacen cambiar a Catherine en su

propia casa, en Fullerton, pasando de ser una muchacha aniñada y que jugaba sin control, a una

jovencita que intenta ser refinada. Su educación, debido a

la falta de tiempo (por el número de hijos) y probable

ignorancia de sus padres, se resume en la lectura de

novelas que la entretengan. Catherine, más adelante,

comentará su falta de interés en la historia, y su amor por

las novelas, lo que muestra la deficiencia educativa de la

muchacha, no por sus lecturas, si no por la falta de

conocimiento de otras áreas. Pese a esto, las virtudes y

buena fé de Catherine, la hacen un personaje entrañable

y encantador, que se opone a la banalidad de aquellos

que la rodean (Mrs Allen y los Thorpe) y la refuerzan en el

cariño de los que la quieren (Henry y Eleanor).

Isabella se convierte a una referencia para ella, y como

muchacha de su edad, ejerece gran influencia. Pero la ligereza de su carácter, su galanteo, falsedad, el

obligarla a salir con John, acabarán haciendo mella en nuestra protagonista, que prefiere imitar el

comportamiento de Eleanor, muchacha refinada, sencilla y de buen corazón.

Como se ve, la educación sentimental está presente. Catherine comprenderá el verdadero valor de la

amistad, la falsedad de aquellos que llaman amigos rápidamente, el coqueteo y el amor verdadero, y un

sinfín de valores que van introduciéndose en la protagonista y el lector. Su inocencia y claridad serán las

herramientas que harán que el protagonista caiga a sus pies, al igual que el público, pues Catherine lo

escucha con los ojos llenos de brillo, y ‘al encontrarlo irresistible, ella misma se hacía lo era también’.

Como en todas las novelas de

Austen, existe una importante

carga sobre el matrimonio y la

felicidad futura y vemos diversos

tipos, como los domésticos

padres de Catherine, los Allen (de

nuevo el matrimonio entre un

pobre señor y una esposa, que no

mala, pero sí algo insensata), o el

General Tilney (sobre el que se

arroja una acusación de maltrato

(que no físico, pero al final, sí que

posiblemente psicológico). Y no sólo se nos presenta estos matrimonios futuros, sino como el amor

verdadero y la bondad de los caracteres gana sobre aquellos meramente interesados por el dinero. Así,

Catherine y Henry son compensados pese a la desobediencia al General, Eleanor (personaje algo

desdibujado) queda convertida en noble, mientras que Isabella, con sus intentos por conseguir el mejor

matrimonio (económicamente hablando) acaba sola y burlada por Frederick.

Los personajes avariciosos, son castigados, especialmente los Thorpe. Isabella se queda sin

pretendientes y es mostrada como una avariciosa egoísta. Su pomposo hermano tampoco consigue lo

deseado. De los Tilney, el General no queda mal, pero en su personaje, va su castigo, como su hijo

Frederick. Por lo tanto, en general, los buenos personajes, como en toda fábula, tienen su recompensa

final.

Ilustración 4. Ilustración francesa de 1824

Ilustración 5. Versión de 2007

Page 5: La Abadía de Northanger

La Abadía de Northanger. Club de Lectura ‘Un té con Jane Austen’ Mª Carmen Romero

5

28 de Junio de 2011 Página 5

¿Alegato feminista? Northanger Abbey exalta a una protagonista que no es guapa ni inteligente, una mujer ordinaria, alguien

normal. Catherine es la representación de cualquier muchacha joven, inocente, de gran imaginación y

que ha leído ‘muchas novelas’, en la época que esté (llámese ahora muchas películas o series). Así, tras

la parodia y la didáctica, se esconde una obra feminista. La voz por el discurso de la mujer, pertenece

principalmente a la narradora, que se basa en su personaje principal para hacer un alegato sobre la

educación de las jóvenes. Aunque a veces, es terriblemente irónica en esto (lo cual nos recuerda a su

Juvenilia o Lady Susan), por ejemplo:

Una mujer, si tiene la ventaja de no saber nada, debería ocultarlo tan bien como pudiera

Lo más curioso es que usa también

la voz del protagonista masculino

para dar voz a las mujeres. Henry no

es el héroe al uso: es divertido, para

nada misterioso, sabe de muselinas,

disfruta y no reniega de los placeres

de una novela y le encanta reírse, es

más ¡es clérigo!, pero a su vez,

cuando la naturaleza de las cosas se

torna seria, él también lo es. Esto

hace que se diferencie del indolente

señor Bennet o no resulte tan grave

como John Knightley. Por lo tanto,

Austen usa a este inusual héroe, para hacer alegatos a favor de la mujer, o por lo menos de la igualdad

de sexos. Por ejemplo, en una conversación sobre las posibles literaturas femeninas y masculinas, Henry

es claro y dice:

No me entiende usted; lo que niego es que, con regla general, pueda imponerse la superioridad de un

sexo, y que ambos demuestran igual aptitud para todo aquello que está basado en la elegancia y el buen

gusto.

Aunque a veces es una herramienta irónica que usa Austen:

Miss Morland, nadie estima la inteligencia de la mujer tanto como yo. Hasta tal punto llega, en mi

opinión, la prodigalidad de la naturaleza para con ellas en este terreno, que no necesitan usar más que la

mitad de los dones que han recibido de parte de ella.

Pero podríamos decir, que más que feminista, la novela es más bien igualitaria, ya que en todas sus

obras tiende al equilibrio y como bien dice Brett Shollenberger:

El efecto del trabajo de Austen no es ni recomendar la tiranía paterna ni la desobediencia filial, ni al

hombre ni a la mujer, ni a lo humano ni a lo natural, etcétera, si no recomendar el equilibrio, objetividad

y ojo crítico.

Y esto en mi opinión, es lo que busca Northanger Abbey.

Algunas frases: Mrs. Allen quedaba, claro está, muy a la zaga de su amiga en tales expansiones maternales, ya que,

puesto que no tenía hijos, le era imposible despertar la envidia de su interlocutora refiriendo triunfos

similares a los que tanto enorgullecían a ésta; pero halló consuelo a semejante desaire al observar que el

encaje que adornaba la esclavina de su amiga era de calidad muy inferior a la de la suya.

Ilustración 6. Escena final de la versión de 2007.

Page 6: La Abadía de Northanger

La Abadía de Northanger. Club de Lectura ‘Un té con Jane Austen’ Mª Carmen Romero

6

28 de Junio de 2011 Página 6

Sobre las novelas:

Representamos a un grupo literario injusta y

cruelmente denigrado, aun cuando es el que

mayores goces ha procurado a la Humanidad. Por

soberbia, por ignorancia o por presiones de la

moda, resulta que el número de nuestros

detractores es casi igual al de nuestros lectores y

mientras mil plumas se dedican a alabar el

ejemplo y esfuerzo de los hombres que no hicieron

más que compendiar por enésima vez la historia

de Inglaterra o coleccionar en una nueva edición

algunas líneas de Milton de Pope y de Prior, junto

con un artículo del Spectator un capítulo de

Sterne, la inmensa mayoría de los escritores

procura desacreditar la labor del novelista y resta

importancia a obras que no adolecen de más

defecto que el poner gracia, ingenio y buen gusto.

A cada momento se oye decir: «Yo no soy

aficionado a leer novelas»; bien: «Yo apenas si leo

novelas»; y a lo sumo: «Esta obra, para tratarse

de una novela, no está del todo mal». Si

preguntamos a una dama: «¿Qué lee usted?», y

ésta llámese Cecilia, Camilla o Belinda, que para

el caso lo mismo da, se encuentra ocupada en la

lectura de una obra novelesca, nos dirá

sonrojándose: «Nada… Una novela»; hasta

sentirá cierta vergüenza de haber sido

descubierta concentrada en una obra en la que,

por medio de un refinado lenguaje y una

inteligencia poderosa, le es dado conocer la infinita variedad del carácter humano y las más felices

ocurrencias de una mente avispada y despierta.

La persona, ya sea un caballero o una dama, que no tiene placer en una buena novela, debe ser

intolerablemente tonta.

Catherine: "No te comprendo"

Henry: "Entonces estamos en desigualdad porque yo te comprendo perfectamente bien"

Catherine: "¿A mí?--Sí; no puedo hablar lo suficientemente bien para ser ininteligible".

Henry: "¡Bravo!--Una excelente sátira en lengua moderna".

El final:

Al fin y al cabo, no es cosa tan terrible empezar a ser completamente feliz a la edad de veintiséis y

dieciocho años, respectivamente, y puesto que estoy convencida de que la tiranía del general, lejos de

dañar aquella felicidad, la promovió, permitiendo que Henry y Catherine lograran un más perfecto

conocimiento mutuo al mismo tiempo que un mayor desarrollo del afecto que los unía, dejo al criterio de

quien por ello se interese decidir si la tendencia de esta obra es recomendar la tiranía paterna o

recompensar la desobediencia filial.

Adaptaciones Aunque la novela se ha adaptado en formato de comics, teatro, radio novelas o series, sólo vamos a

hablar de las adaptaciones para televisión, algunas de las cuales están disponibles (1986 y 2007) en

castellano, en España.

Ilustración 7. Catherine leyendo según Brock.

Page 7: La Abadía de Northanger

La Abadía de Northanger. Club de Lectura ‘Un té con Jane Austen’ Mª Carmen Romero

7

28 de Junio de 2011 Página 7

1968

La primera adaptación conocida es de 1968, realizada por TVE (y descansa en el archivo de la misma).

Sus protagonista fueron Lola Herrera y Pepe Martín y el guión corrió a cargo de Ricardo López Aranda,

Premio Nacional de Teatro Calderón de la Barca a los 25 años. Aquí queda una crítica de la época

“Durante su desarrollo de diez capítulos, el público femenino ha tenido la ocasión de admirar el arte

literario de una de las más grandes escritoras inglesas de los siglos XVIII-XIX. Con tal novela, las

telespectadoras han podido conocer las tendencias argumentales que privaban en aquel tiempo y de las

que Jane Austen fue casi precursora. Nos agradaría que Novela estuviese dedicado íntegramente, en

todas sus ediciones, a difundir las obras de aquellos escritores que han merecido ocupar un lugar

preminente [sic] en la historia de la literatura. . . . La Abadía de Northanger responde a lo que debiera ser

Novela: un exponente televisivo de la literatura” (Saga)

1986

Era la primera vez que la BBC adaptaba esta obra y lo hizo añadiendo personajes y elementos

sobrenaturales, por lo que la parodia y la obra didáctica de Jane Austen queda eliminada. Es una mala

adaptación, con estética de los 80 y hay que tomarla con mucho humor. Aquí una crítica:

Los críticos amables la han llamado estrafalaria. Para otros es

“horrible” y algunos aún la llaman “una divertida y disfrutable

adaptación” <...> En verdad, mientras que algunas de las

mejores líneas de Austen permanecen, la guionista se sintió

llamada a añadir nuevas escenas y crear nuevos personajes

con los que llenar la historia, cortando el guión original aún

más. <…> Maggie Wadey consiguió llevar la novela más

divertida de Jane Austen, una sátira sobre la literatura de

entonces, y convertirla en lo que se revende como una

fantasía Gótica. (Laura Sauer)

Años 90

Tras la Darcymanía y la Austenmanía de Sentido y Sensibildiad de Ang Lee y la serie de la BBC con Colin

Firth, se hicieron muchas adaptaciones. La serie infantil Wishbone, hizo una adaptación denominada

Pup Fiction, en la que el protagonista, un perrito, se convierte en Henry Tilney, que investiga misteriosos

anónimos y con su imaginación, se traslada al Bath del siglo XIX. La productora estadounidense Miramax

también empezó a trabajar en un guión en aquella época, pero los malos resultados de Mansfield Park

(de Patricia Rozema) evitaron que una nueva Abadía viera la luz, incluso con protagonista elegida

(Rachel Leigh Cook) y con un guionista de la talla de Martin Amis.

2007

Adaptada por Andrew Davies (Orgullo y Prejuicio 1996 o Sentido y Sensibilidad 2008) para la británica

ITV, muestra a un Henry Tilney muy parecido al de la novela, pero no consigue captar el espíritu de

Catherine, aunque sí el de Isabella. Inventa escenas, pero consigue hacer una adaptación correcta. A

continuación, una crítica del momento:

Hay cosas sobre "Northanger Abbey” de Davies, incluso cuando es imperfecta y superficial,

especialmente cuando la historia colapsa de forma rara al final. No es una de las adaptaciones más

consistentes de Davies, pero aun así, es una introducción de la novela fácil de ver. (Matthew Gilbert.

Boston.com)

Ilustración 8. Los protagonistas de los 80

Page 8: La Abadía de Northanger

La Abadía de Northanger. Club de Lectura ‘Un té con Jane Austen’ Mª Carmen Romero

8

28 de Junio de 2011 Página 8

Enlaces y libros interesantes Gothic Literature. Perris Union High School District.

http://www.puhsd.org/198820916122438877/lib/198820916122438877/Eng._12--

Dec._10,_Gothic_lit..pdf

Robert Harris. Elements of Gothic Literature. http://www.virtualsalt.com/gothic.htm

Textual characteristics of Gothic. Merlbourne High School.

http://resources.mhs.vic.edu.au/creating/pages/origins.htm

David De Vore, Anne Domenic, Alexandra Kwan, Nicole Reidy . The Gothic Novel.

http://cai.ucdavis.edu/waters-sites/gothicnovel/155breport.html

El teatro de Ricardo López Aranda. http://www.lopez-aranda.com/autor-teatro.php

Mª del Carmen Romero. A la Señorita Austen. http://jasna.org/persuasions/on-

line/vol28no2/sanchez.htm

Cinthia García Soria. Las adaptaciones para cine y televisión de la obra de Jane Austen.

http://janeaustencastellano.wordpress.com/filmografia/

Heather M. Laurence. Northanger Abbey adaptations. http://www.solitary-elegance.com/na-adapt.htm

Laura Sauer. NA 1986. http://www.janeausten.co.uk/magazine/index.ihtml?pid=141&step=4

Margaret C. Sullivan. Tilneys and Trapdoors. http://www.tilneysandtrapdoors.com/essays.php

Brett Shollenberger. An Ecofeminist Reading of Northanger Abbey and the Critical Discourse

http://brettshollenberger.wordpress.com/2011/06/03/an-ecofeminist-reading-of-northanger-abbey-

and-the-critical-discourse/

Libros

Recreating Jane Austen – John Wiltshire.

Jane Austen: A life – Claire Tomalin. 2007. Penguin Books.

Reader, I married him – Patricia Beer. 1975. McMillan.

Jane Austen – Óscar Sánchez. 2005. Edimat.

Jane Austen in Context - Janet Todd. 2005. Cambridge University Press.