L E C CIÓN ぶくろ が欲しいんですが - NHK60 NH WORLD-JAPAN F e, WORLD-JAPAN 19 手 て...

3
©NHK WORLD-JAPAN 60 For more, visit NHK WORLD-JAPAN 19 ぶくろ が欲 しいんですが タム Tam あのう、すみません。 Anoo, sumimase n. Disculpe. ぶくろ が欲 しいんですが。 Tebu kuro ga hoshi in de su ga. Querría unos guantes. てん いん Vendedor ぶくろ はこちらです。 Tebu kuro wa kochira de su. Los guantes están por aquí. ミーヤー Mi Ya これ、あったかそう。 Kore, attakaso o. Estos parecen abrigados. タム Tam いいですね。 I i de su ne. Son bonitos. これ、いくらですか。 Kore, i kura de su ka. ¿Cuánto cuestan? てん いん Vendedor 1,900円 えん です。 Sen-kyuuhyaku -en de su. 1900 yenes. タム Tam カードは使 つか えますか。 Ka ado wa tsukaema su ka. ¿Se puede usar tarjeta? てん いん Vendedor はい、使 つか えます。 Ha i, tsukaema su. Sí, se puede. Vocabulario ぶくろ guante/s tebu kuro しい querer hoshi i こちら por aquí kochira あったかい abrigado attaka i カード tarjeta ka ado 使 つか う usar tsukau Diálogo de hoy Tebukuro ga hoshiin desu ga Querría unos guantes. L E C C I Ó N

Transcript of L E C CIÓN ぶくろ が欲しいんですが - NHK60 NH WORLD-JAPAN F e, WORLD-JAPAN 19 手 て...

Page 1: L E C CIÓN ぶくろ が欲しいんですが - NHK60 NH WORLD-JAPAN F e, WORLD-JAPAN 19 手 て 袋 ぶくろ が欲 ほ しいんですが タム Tam :あのう、すみません。Anoo,

©NHK WORLD-JAPAN60 For more, visit NHK WORLD-JAPAN

19 手て

袋ぶくろ

が欲ほ

しいんですが

タムTam

: あのう、すみません。Anoo, sumimase⎤n.

Disculpe.

手て

袋ぶくろ

が欲ほ

しいんですが。Tebu⎤kuro ga hoshi⎤in de⎤su ga.

Querría unos guantes.

店てん

員いん

Vendedor: 手

袋ぶくろ

はこちらです。Tebu⎤kuro wa kochira de⎤su.

Los guantes están por aquí.

ミーヤーMi Ya

: これ、あったかそう。Kore, attakaso⎤o.

Estos parecen abrigados.

タムTam

: いいですね。I⎤i de⎤su ne.

Son bonitos.

これ、いくらですか。Kore, i⎤kura de⎤su ka.

¿Cuánto cuestan?

店てん

員いん

Vendedor: 1,900円

えん

です。Sen-kyuuhyaku⎤-en de⎤su.

1900 yenes.

タムTam

: カードは使つか

えますか。Ka⎤ado wa tsukaema⎤su ka.

¿Se puede usar tarjeta?

店てん

員いん

Vendedor: はい、使

つか

えます。Ha⎤i, tsukaema⎤su.

Sí, se puede.

Vocabulario

手て

袋ぶくろ

 guante/stebu⎤kuro

欲ほ

しい querer hoshi⎤i

こちら por aquíkochira

あったかい abrigadoattaka⎤i

カード tarjeta ka⎤ado

使つ か

う usar tsukau

Diálogo de hoy

Tebukuro ga hoshiin desu gaQuerría unos guantes.

LECCIÓN

Page 2: L E C CIÓN ぶくろ が欲しいんですが - NHK60 NH WORLD-JAPAN F e, WORLD-JAPAN 19 手 て 袋 ぶくろ が欲 ほ しいんですが タム Tam :あのう、すみません。Anoo,

©NHK WORLD-JAPAN 61

手て

袋ぶくろ

が欲ほ

しいんですが。Tebu⎤kuro ga hoshi⎤in de⎤su ga.Querría unos guantes.

Para decirle al vendedor lo que queremos comprar, se usa la frase [cosa] ga hoshiin desu ga. Hoshii es un adjetivo que significa “que se quiere”. Agregándole n desu ga, podemos transmitir al interlocutor lo que queremos y pedirle, al mismo tiempo, que responda a nuestros deseos. El final de la frase se pronuncia con una entonación descendente.

¡A usarla!

あのう、すみません。北ほっ

海かい

道どう

のお土み や げ

産が欲ほ

しいんですが。Anoo, sumimase⎤n. Hokka⎤idoo no omiyage ga hoshi⎤in de⎤su ga.

そうですね。このお菓か

子し

はいかがですか。So⎤o de⎤su ne. Kono oka⎤shi wa ika⎤ga de⎤su ka.

Disculpe. Querría un recuerdo de Hokkaido. A ver... ¿Qué tal estos dulces?

¡Probemos!

あのう、すみません。~が欲ほ

しいんですが。Anoo, sumimase⎤n. ~ga hoshi⎤in de⎤su ga.

Disculpe. Querría ~.

① 風ふ

呂ろ

敷し き

furoshiki tela para envolver

② 傘か さ

ka⎤sa paraguas

Frase extraカードは使

つ か

えますか。Ka⎤ado wa tsukaema⎤su ka.¿Se puede usar tarjeta?

Esta frase se usa para comprobar si es posible pagar con tarjeta de crédito. Tsukaeru (poder usar) es la forma potencial de tsukau (usar).

¡Yo puedo! Decir qué queremos comprar

Frase clave

https://www.nhk.or.jp/lesson/es/

Page 3: L E C CIÓN ぶくろ が欲しいんですが - NHK60 NH WORLD-JAPAN F e, WORLD-JAPAN 19 手 て 袋 ぶくろ が欲 ほ しいんですが タム Tam :あのう、すみません。Anoo,

©NHK WORLD-JAPAN62 For more, visit NHK WORLD-JAPAN

©Don Quijote

En Japón están en aumento las tiendas que aceptan tarjetas de crédito u otras formas de pago.

Sin embargo, algunas solo aceptan dinero en efectivo. Al viajar por Japón, conviene llevar cierta cantidad de dinero encima. Al viajar por Japón, conviene llevar cierta cantidad de dinero encima.Muchas oficinas de correos y tiendas de 24 horas tienen cajeros automáticos de los que puede retirarse efectivo con la tarjeta de crédito.

Tarjetas de crédito en Japón

Consejos de Haru-san

Respuesta ① あのう、すみません。風ふ

呂ろ

敷しき

が欲ほ

しいんですが。 Anoo, sumimase⎤n. Furoshiki ga hoshi⎤in de⎤su ga.② あのう、すみません。傘

かさ

が欲ほ

しいんですが。 Anoo, sumimase⎤n. Ka⎤sa ga hoshi⎤in de⎤su ga.