L B D F S N G...p ou ra i en td cmés l ’ g , y c ompr isl ’ua n dé e d’ em p lo i ty ns urq...
Transcript of L B D F S N G...p ou ra i en td cmés l ’ g , y c ompr isl ’ua n dé e d’ em p lo i ty ns urq...
Fitti
ng in
stru
ctio
nsM
ake:
Amar
ok w
ith s
tep
bum
per
VW
Type
:53
79
Mon
tage
hand
leid
ing
Fitti
ng in
stru
ctio
nsM
onta
gean
leitu
ngIn
stru
ctio
ns d
e m
onta
geM
onte
rings
anvis
ning
arM
onta
geve
jledn
ing
Inst
rucc
ione
s de
mon
taje
Istru
zioni
per
il m
onta
ggio
Inst
rukc
ja m
onta
!uAs
ennu
sohj
eet
Poky
ny k
mon
tá"i
Sze
relé
si ú
tmut
ató
!"#$%$&'(%$ &)* +$
,(-.
-
NL GB D F S DK E I PL SF CZ H RUS
537980
9530972
9530092
M12x70 (10.9)110Nm
M12x1,5x40100Nm
© 537972/19-12-2011/1
© 537972/19-12-2011/2
M12x70 (10.9)95Nm
M12x1,5x40100Nm
5379/4
537980
9530972
9530092
5379/3
5379
(4x) M12x1,5x40 (8.8)
5379
(4x) M12
(2x) M12 (2x) M12x70 (10.9)
© 537972/19-12-2011/3
© 537972/19-12-2011/8
Montagehandleiding
F itting instructions
Montageanleitung
Instructions de montage
Monteringsanvisningar
Montagevejledning
Instrucciones de montaje
Istruzioni per il montaggio
Instrukcja monta!u
Asennusohjeet
Pokyny k montá"i
S zerelés i útmutató
!"#$#%&'$#%()*#+',-,
NLGBDFSDKEIPLS FCZHRU S
Fitting instructions
C3II; DS3; 2009->5267
4
© 537972/19-12-2011/7
C
D
E
B
A
FD
2 3
18 19
(2x) M12x70 (10.9)
(2x) M12
© 537972/19-12-2011/4
10
18 19
RAYMOND
kg
kg ?
120 kg
8.8
MODIFICATION?10.9
© 537972/19-12-2011/5
0km+
1000km
NL.* s.k.handels AG is niet aansprakelijk voor de schade die het direct of indi-
rect gevolg is van onjuiste montage, daaronder begrepen gebruik vanniet-geschikte gereedschappen en het gebruik van andere dan de voor-geschreven montagewijze en middelen, dan wel onjuiste interpretatievan dit onderhavig montagevoorschrift.
GB.NOTE:* Should this installation process entail the cutting of the bumper –
conformation MUST be obtained by the installation engineer of thecustomer’s acceptance prior to completion. s.k.handels AG do notaccept responsibility for any matters arising as a result of this mis-communication.
All measurements are in mm!* s.k.handels AG is not liable for damage caused directly or indirectly by
incorrect assembly, including the use of unsuitable tools, the use of otherassembly methods and means than the ones outlined, and the incorrectinterpretation of these assembly instructions.
D.HINWEISE:* Die für das Fahrzeug zugelassene Anhängelast ist den Fahrzeug Unterlagen
zu entnehmen. Bei Änderungen des Fahrzeuggewichtes mu! die höchst-zulässige Anhängelast gegebenenfalls aus dem D-Wert nachgerechnet wer-den.Auskunft hierüber kann Ihr Fachhändler oder der TÜV geben.
* Elektrische Anlage gemä! StVZO anbringen.* s.k.handels AG haftet nicht für Schäden, die als direkte oder indirekte
Folge einer nicht ordnungsgemäßen Montage auftreten, darunter fallenauch die Benutzung von ungeeigneten Werkzeugen, andere als die vor-geschriebenen Montageverfahren und Montagemittel sowie eine fehler-hafte Interpretation der betreffenden Montageanweisung.
F,* s.k.handels AG décline toute responsabilité pour les dommages qui
pourraient directement ou indirectement résulter d’un montage incorrect,y compris l’utilisation d’outils inappropriés et l’utilisation d’un moded’emploi et de moyens autres que ceux prescrits, ou bien résulter d’uneinterprétation inexacte des présentes instructions de montage.
S.* s.k.handels AG är inte ansvariga för skada som orsakats direkt eller indi-
rekt av felaktig montering, inklusive användning av olämpliga verktyg,andra monteringsmetoder och processer än de som beskrivs, samtfelaktig tolkning av dessa monteringsinstruktioner.
DK.* s.k.handels AG er ikke ansvarlig for skade der direkte eller indirekte er
forårsaget af forkert montage, herunder også iberegnet brug af forkertværktøj og anvendelse af anden montagemetode og andre montage-midler end de foreskrevne samt fejltolkning af den medfølgende monta-gevejledning.
E.* s.k.handels AG no se responsabiliza por daños causados, directa o indi-
rectamente, por un montaje incorrecto, incluyendo el uso de herramien-tas inadecuadas, por el uso de métodos de montaje y medios distintosa los indicados y por la interpretación incorrecta de estas instruccionesde montaje.
I.* s.k.handels AG non può essere ritenuta responsabile per eventuali danni
direttamente o indirettamente dovuti ad un errato montaggio, intenden-do con ciò anche l'uso di attrezzi non idonei e l'uso di metodi e mezzi dimontaggio diversi da quelli prescritti, nonché all'errata interpretazionedelle seguenti istruzioni di montaggio.
© 537972/19-12-2011/6
A
B
1
PL.* Firma s.k.handels AG nie ponosi odpowiedzialno!ci za straty poniesione
po!rednio lub bezpo!rednio na skutek niew"a!ciwego monta#u, w tymu#ycia niew"a!ciwych narz$dzi i sposobów monta#u niezgodnych z inst-rukcj%, oraz niezastosowanie si$ do tre!ci instrukcji.
SF.* s.k.handels AG ei ole vastuussa vioittumisesta, joka on suoraan tai epä-
suoraan aiheutunut väärästä asennuksesta samoin kuin sopimattomientyökalujen käytöstä, muiden kuin ohjeissa mainittujen asennusmenetel-mien tai välineiden käytöstä sekä kyseisten asennusohjeiden väärintul-kinnasta.
CZ.* Spole&nost s.k.handels AG neodpovídá za p'ímé ani nep'ímé (kody
zp)sobené nesprávnou montá*í, v&etn+ pou*ití nevhodn,ch nástroj),pou*ití jin,ch metod montá*e a prost'edk) ne* uveden,ch anesprávn,m pochopením t+chto pokyn) k montá*i.
H.* A s.k.handels AG nem vállal felel-sséget a nem megfelel- szerelésb-l
közvetlen vagy közvetett módon következ- károkért. Ez vonatkozik anem megfelel- szerszámok használatára, a leírtaktól eltér- módszerekés eszközök alkalmazására, valamint a szerelési útmutató téves értel-mezésére.
RUS.* /01+- s.k.handels AG ,2 $(%23-2( 4- "5216, *%)*7508'* 91*+:+ 0)0 #$'%2,-,:+ ')2&'(%02+ ,291-%0);,$<$ +$,(-.-, % ($+ 30')2 0'9$);4$%-,0* ,29$&=$-&*50= 0,'(1"+2,($% 0 910+2,2,0* 0,$<$ '9$'$6- +$,(-.- 0)0 &1"<0= '12&'(%,32+ 912&90'-,$ % 0,'(1"#>00, )06$ ,291-%0);,$<$ 0'($)#$%-,0* ,-'($*5280,'(1"#>00 9$ +$,(-.".
(4x) M12x1.5x40
(4x) M12