KUDS24SE - PartSelect...glasses, and other small items. • Load cups and glasses in the upper rack...

78
KUDS24SE 9743109 , \ _Q

Transcript of KUDS24SE - PartSelect...glasses, and other small items. • Load cups and glasses in the upper rack...

Page 1: KUDS24SE - PartSelect...glasses, and other small items. • Load cups and glasses in the upper rack only, in the rows between the prongs. Placing them over the prongs can cause them

KUDS24SE

9743109 , \ _Q

Page 2: KUDS24SE - PartSelect...glasses, and other small items. • Load cups and glasses in the upper rack only, in the rows between the prongs. Placing them over the prongs can cause them

Thank you for buying a KITCHENAID* appliance!KitchenAid designs the best tools for the most important room in your house. To ensure thatyou enjoy many years of trouble-free operation, we developed this Use and Care Guide. Itcontains valuable information concerning how to operate and maintain your new applianceproperly and safely. Please read it carefully.

Also, please complete and mail the enclosed Product Registration Card.

In the U.S.A.For assistance or servicecall the Consumer Assistance Center toll free ................................................. 1-800-422-1230

Throughout Canada for assistanceCall the Consumer Assistance Centre toll free ................................................. 1-800-481-5881

8:30 a.m. - 6 p.m. (EST)

Throughout Canada for service ......................................................seepage 33

If you need assistance or service, first see the "Troubleshooting" section of this book. Afterchecking "Troubleshooting," additional help can be found by checking the "RequestingAssistance or Service" section, or by calling one of the telephone numbers above.

When calling, you will need to know your appliance's complete model number and serialnumber. You can find this information on the model and serial number label/plate (see diagramin the "Parts and Features" section.)

Keep this book and the sales slip together in a safe place for future reference. You mustprovide proof of purchase or installation date for in-warranty service.

Model Number

Serial Number

Date Installed

Builder/Dealer Name

Address

Phone

Page 3: KUDS24SE - PartSelect...glasses, and other small items. • Load cups and glasses in the upper rack only, in the rows between the prongs. Placing them over the prongs can cause them

Your safety and the safety of others is very important.We have provided many important safety messages inthis manual and on your appliance.Always read and obey all safety messages.

This is the safety alert symbol.

This symbol alerts you to hazards that can kill or hurt you and others.

All safety messages will be preceded by the safety alert symbol and the word"DANGER" or "WARNING." These words mean:

You will be killed or seriously injured ifyou don't follow instructions.

You can be killed or seriously injured ifyou don't follow instructions.

All safety messages will identify the hazard, tell you how to reduce the chance of injury, andtell you what can happen if the instructions are not followed.

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

WARNING - When using the dish-washer, follow basic precautions, includingthe following:• Read all instructions before using the

dishwasher.

• Use the dishwasher only for its intendedfunction.

• Use only detergents or rinse agentsrecommended for use in the dishwasher,and keep them out of the reach of children.

• When loading items to be washed:1) Locate sharp items so that they are not

likely to damage the door seal; and2) Load sharp knives with the handles up

to reduce the risk of cut-type injuries.

• Do not wash plastic items unless theyare marked "dishwasher safe" or theequivalent. For plastic items not somarked, check the manufacturer'srecommendations.

• Do not touch the heating element duringor immediately after use.

• Do not operate the dishwasher unless allenclosure panels are properly in place.

• Do not tamper with controls.• Do not abuse, sit on, or stand on the door

or dish racks of the dishwasher.

• To reduce the risk of injury, do not allowchildren to play in or on the dishwasher.

• Under certain conditions, hydrogen gasmay be produced in a hot water systemthat has not been used for two weeks ormore. HYDROGEN GAS IS EXPLOSIVE.If the hot water system has not been usedfor such a period, before using thedishwasher tum on all hot water faucetsand let the water flow from each for severalminutes. This will release any accumulatedhydrogen gas. As the gas is flammable,do not smoke or use an open flame duringthis time.

• Remove the door to the washing compart-ment when removing an old dishwasherfrom service or discarding it.

-SAVETHESEINSTRUCTIONS-

Page 4: KUDS24SE - PartSelect...glasses, and other small items. • Load cups and glasses in the upper rack only, in the rows between the prongs. Placing them over the prongs can cause them

Below is an illustration of your appliance with the parts and features called out. To helpyou find information on specific parts or features quickly, page references are included.

Water Inlet

Model andserialnumber label ,_(p. 2)

Sure-Holdcup shelf(p. 12)

Sure-Holdcup shelf

(p. 9)

Upperarm

(p. 7)

pper rack(pp. 8-1 O)

FLEXIBASKET*silverware

basket(p. 13)

Lower rack(pp. 11-12)

Heatingelement

Detergent

(p. 15)

4-wayHYDRO SWEEP*

spray arm(p. 24)

Overflowprotection

float(p. 24)

Rinseagent

dispenser(p. 18)

Other features:

Fold-down tines, upper rack (p. 9)

Stemware holders (p. 10)

Sure-Hold clips (p. 10)

Fold-down tines, lower rack (p. 12)

Page 5: KUDS24SE - PartSelect...glasses, and other small items. • Load cups and glasses in the upper rack only, in the rows between the prongs. Placing them over the prongs can cause them

Control panelCYCLEMONITOR

WA._H mN_ DRY CLEAN

ammmmmmm| --

WASH SELECTIONS

Cycle pads(p. 19)

WATERHEATING CHILDLOCK RINSEA(DEMPIVCZ) _ CZ)

OPTIONS

m _

Option pads(p. 20)

J

Page 6: KUDS24SE - PartSelect...glasses, and other small items. • Load cups and glasses in the upper rack only, in the rows between the prongs. Placing them over the prongs can cause them

Before using your dishwasher

Tip Over HazardDo not use dishwasher untilcompletely installed.

Do not push down on open door,

Doing so can result in serious Injuryor cuts.

• Install where dishwasher is protected fromthe elements. Protect against freezing toavoid possible rupture of fill valve. Suchruptures are not covered by the warranty.See "Storing your dishwasher" in the"Caring for Your Dishwasher" section forwinter storage information.

• Install and level dishwasher on a floor thatwill hold the weight, and in an area suitablefor its size and use.

Electrical Shock Hazard

Electrically ground dishwasher.

Connect ground wire to green groundconnector in terminal box.

Do not use an extension cord.

Failure to do so can resutt in death,fire, or electrical shock.

• Remove all shipping plugs from hoses andconnectors (such as the cap on the drainoutlet) before installing. See InstallationInstructions for complete information.

GROUNDING INSTRUCTIONS

• For a grounded, cord-connecteddishwasher:

The dishwasher must be grounded. Inthe event of a malfunction or breakdown,grounding will reduce the risk of electricshock by providing a path of leastresistance for electric current. The dish-

washer is equipped with a cord havingan equipment-grounding conductor anda grounding plug. The plug must beplugged into an appropriate outlet that isinstalled and grounded in accordancewith all local codes and ordinances.

WARNING - Improper connection ofthe equipment-grounding conductor can

result in a risk of electric shock. Checkwith a qualified electrician or servicerepresentative if you are in doubt whetherthe dishwasher is properly grounded. Donot modify the plug provided with thedishwasher; if it will not fit the outlet,have a proper outlet installed by aqualified electrician.

For a permanently connected dishwasher:The dishwasher must be connected to a

grounded metal, permanent wiring system,or an equipment-grounding conductor mustbe run with the circuit conductors andconnected to the equipment-groundingterminal or lead on the dishwasher.

-SAVE THESEINSTRUCTIONS-

Page 7: KUDS24SE - PartSelect...glasses, and other small items. • Load cups and glasses in the upper rack only, in the rows between the prongs. Placing them over the prongs can cause them

Using your new KITCHENAID* dishwasher is simple. Follow the steps below to getstarted. For more information on specific steps and additional safety information, seethe page(s) next to the step you would like to know more about.

NOTE: Before using your dishwasher, remove all hang tags, temporary labels, and pack-aging materials. Please also read the entire Use and Care Guide as it contains importantoperating and safety information.

How to use your dishwasher1. Load the dishwasher. See pages 8-13. 5. Push door firmly when closing.

2. Spin the upper spray arm. It should turnfreely. Check thelower spray armalso to make sureit turns freely.

6. Run hot water at sink nearest dishwasheruntil water is hot. Turn

off water. See page 23.

3. Add detergent. See pages 15-17. 7. Press the desired Wash Selection pad.See the "Cycleselection chart" onpage 19. Then pressthe desired Option(s)pad(s). See page 20for "Option selections."

4. Add rinse agent if needed. See page 18. 8. Press the Start pad. The cycle will begin(if Delay Hours hasnot been selected).NOTE: The dishwasherremembers the lastcycle and option(s) thatwere completed. Youonly have to press theStart pad if you want touse the same cycle and

option(s). However, if the last cycle youcompleted was Rinse Only, the dishwasherwill run the Normal cycle if you press theStart pad.

Page 8: KUDS24SE - PartSelect...glasses, and other small items. • Load cups and glasses in the upper rack only, in the rows between the prongs. Placing them over the prongs can cause them

This section tells you how to properly load your dishwasher for the best washing andrinsing results.

Preparing to load the dishwasher

• Scrape leftover food, bones, toothpicks,and other hard items from dishes. It is notnecessary to rinse dishes before puttingthem into the dishwasher.

• Load dishes so soiled surfaces face thespray (down or inward). It is important forthe water spray to reach all soiled surfaces.

• Take care when loading heavy pots or pansinto the dishwasher. They can dent thestainless steel interior of the door if they aredropped or bumped.

Make sure pot lids and handles, pizzapans, cookie sheets, etc., do not interferewith the spray arm rotation.

Run a Rinse Only cycle to keep dishesmoist if you do not plan to wash them soon.Foods like eggs, rice, pasta, spinach, andcooked cereals may be hard to remove ifthey are left to dry.

Loading the upper rackThe upper rack is designed for cups,glasses, and other small items.

• Load cups and glasses in the upper rackonly, in the rows between the prongs.Placing them over the prongs can causethem to chip or break.

* China, crystal, and other delicate itemsmust not touch each other during dish-washer operation. Damage may occur.

• Place items so open ends face down forbest cleaning and draining.

• Load plastic items securely in the upperrack only. Wash only plastic items marked"dishwasher safe."

• Secure lightweight items so they don'toverturn during washing. Wedge light-weight items against one another oroverlap them with heavier dishes. (See"Sure-Hold clips" later in this section.)

• Load bowls in the center section forbest stability.

• Racks with teal-colored tips can beadjusted for different loads.

Cup and glass load

Mixed load

Page 9: KUDS24SE - PartSelect...glasses, and other small items. • Load cups and glasses in the upper rack only, in the rows between the prongs. Placing them over the prongs can cause them

Loading the upper rack (cont.)

Sure-Hold cup shelfFold down the extra shelf on the top rack tohold additional cups and glasses, or smallitems like long utensils and spatulas.

Cup shelf

FlexiSplit fold-down tines

The row of split tines on the right side of therack is adjustable to accommodate a varietyof dishes. These adjustable tines have teal-colored tips.

* To adjust the front half, move the adjustorat the front of the rack towards the right towedge plastic or other lightweight itemsagainst the side of the rack. Meve theadjuster left to make room for largerdishes.

• To adjust the back half, push the tinesdown gently toward the center of the rack.

Flexi fold-down tines

The row of tines on the left side of the rackis also adjustable. Push the tines downgently toward the center of the rack to makeroom for larger dishes.

|

continued on next page

Page 10: KUDS24SE - PartSelect...glasses, and other small items. • Load cups and glasses in the upper rack only, in the rows between the prongs. Placing them over the prongs can cause them

Loading the upper rack (cont.)

Stemware holders

Use the stemware holders (attached to thecup shelf) to keep water goblets, wineglasses, etc., in place and prevent damageduring washing.

Stemware holder

Sure-Hold clipsThe Sure-Hold clips hold lightweight plasticitems like cups, lids, or bowls in place duringwashing. Move a clip anywhere in the rackby pulling it up and off the tine and reposi-tioning it in another tine.

Sure-Hold clip

Page 11: KUDS24SE - PartSelect...glasses, and other small items. • Load cups and glasses in the upper rack only, in the rows between the prongs. Placing them over the prongs can cause them

Loading the lower rackThe lower rack is designed for plates, pans,casseroles, and utensils.

• Load items with cooked-on or dried-on foodin the lower rack with soiled surfaces facingin toward the spray.

• For maximum capacity and stability of anall-plate load, stagger or overlap smallplates with large ones.

• Load plates side to side along with pots,pans, and large cookware, as shown.

• Do not put small items in the lower rack ifthey are not secured in place.

• Racks with teal-colored tips can beadjusted for different loads.

Mixed load

Utensil load

• Load soup, cereal, and serving bowls in therack in a variety of ways depending upontheir size and shape. Load bowls securelybetween the rows of prongs. Do not nestbowls because the spray won't reach theirsurfaces.

• Do not load items between the bottom rackand the side of the dishwasher tub. Thiscan block the water inlet opening.

\\

• The FLEXIBASKET* silverware basket canbe separated and placed into the lowerrack in several locations. Hold basket firmlyand pull apart. Now use both sections orjust one to load silverware.

continued on next page

Page 12: KUDS24SE - PartSelect...glasses, and other small items. • Load cups and glasses in the upper rack only, in the rows between the prongs. Placing them over the prongs can cause them

Loading the lower rack (cont.)

Sure-Hold cup shelfFold down the extra shelf on the left side ofthe lower rack to hold small items such ascups or utensils.

Flexi fold-down tines

Fold down one or both of the back rows oftines to hold large bowls, pots, pans,roasters, etc. Push down gently towards theback of the rack to fold down the tines.

Page 13: KUDS24SE - PartSelect...glasses, and other small items. • Load cups and glasses in the upper rack only, in the rows between the prongs. Placing them over the prongs can cause them

Loading the FLEXIBASKET* silverware basket• The FLEXIBASKET silverware basket can

be separated and placed into the lowerrack in several locations. Hold basket firmlyand pull apart. Now use both sections orjust one to load silverware.

• Load the silverware basket while it is inthe lower rack or take the basket out forloading on a counter or table.

• Mix items in each section of the basket -some pointing up and some down.

IMPORTANT: Always load sharp items(knives, skewers, forks, etc.) pointing down.

• Place small items like baby bottle caps, jarlids, corn cob holders, etc., in the middlesection with the hinged cover. Close thecover over the section to hold small itemsin place.

• Load forks and spoons so they don'tnest together. Water spray cannot reachnested items.

• The silverware basket can also be removedfor easy unloading. Unload or remove thebasket before unloading the upper rackto avoid spilling water droplets on thesilverware.

NOTES:

• Don't load silver or silver-plated silverwarewith stainless steel. These metals can bedamaged by contact with one anotherduring washing.

• Some foods (such as salt, vinegar, milkproducts, fruit juices, etc.) can pit or corrodesilverware if left on for long periods of time.Use the Rinse Only cycle when silverwareis not washed immediately after use.

I|

Page 14: KUDS24SE - PartSelect...glasses, and other small items. • Load cups and glasses in the upper rack only, in the rows between the prongs. Placing them over the prongs can cause them

If you have any doubts about washing a particular item, check with the manufacturer tosee if it is dishwasher safe.

MATERIAL DISHWASHER SAFE? EXCEPTIONS/SPECIAL INFORMATION

Aluminum Yes High water temperature and detergents mayaffect finish of anodized aluminum. All aluminumwill darken when washed in the dishwasher. Thisdoes not affect pan performance.

Disposable No Do not wash throwaway aluminum pans in theAluminum dishwasher. These might shift during washing and

transfer black marks to dishes and other items.

Bottles and No Wash bottles and cans by hand. Labels attachedCans with glue can loosen in your dishwasher, clog

spray arms or the pump, and will reduce washingperformance.

Cast Iron No Seasoning will be removed and iron will rust.

China/ Yes Always check manufacturer's recommendationsStoneware before washing. Antique, hand-painted, or over-

the-glaze patterns may fade. Gold leaf candiscolor or fade.

Crystal Yes Always check manufacturer's recommendationsbefore washing. Some types of leaded crystal canetch with repeated washings.

Gold No Gold-colored flatware will discolor.

Glass Yes Milk glass will yellow with repeated washings.

Hollow- No Handles of some knives are attached to the bladeHandle with adhesives which may loosen if washed in theKnives dishwasher.

Pewter, Brass, No High water temperatures and detergent canand Bronze discolor or pit finish.

Plastics Yes Always check manufacturer's recommendationsbefore washing. Plastics vary in their capacity towithstandhigh water temperatures and detergents.Load plastics in top rack only.

Disposable No Cannot withstand high water temperatures andPlastics detergents.

Stainless Yes Run a Rinse Only cycle if not washing immediately.Steel Prolongedcontact with food containing salt, vinegar,

milk products, or fruit juice coulddamage finish.

Sterling Silver Yes Run a Rinse Only cycle if not washing immedi-or Silver Plate ately. Prolonged contact with food containing salt,

acid, or sulfide (eggs, mayonnaise, and seafood)can damage finish.

Tin No Can rust.

Wooden Ware No Wash by hand. Always check manufacturer'srecommendations before washing. Untreatedwood can warp, crack, or lose its finish.

Page 15: KUDS24SE - PartSelect...glasses, and other small items. • Load cups and glasses in the upper rack only, in the rows between the prongs. Placing them over the prongs can cause them

For best washing results, it is important to use the correct amount of detergent and a rinseagent. Read this section for information on using both properly.

The detergent dispenserThe detergent dispenser has two sections.The smaller Pre-Wash section emptiesdetergent into the dishwasher when youclose the door. The larger Main Washsection empties detergent into the dish-washer during the wash cycle.

1. If the dispenser cover is closed, open thecover by rotating the blue button.

Rotate bluebutton to open

\,,1 F :

2. Fill the Main Wash section with detergent.The amount of detergent needed dependson the amount of food soil on the dishesand water hardness. See the detergentusage chart later in this section.

3. Close the dispenser cover and fill thePre-Wash section.

NOTE: Do not use detergent with the RinseOnly cycle.

Main Wash section Pre-Wash section

PRE-WASH

Page 16: KUDS24SE - PartSelect...glasses, and other small items. • Load cups and glasses in the upper rack only, in the rows between the prongs. Placing them over the prongs can cause them

Using the detergent dispenser

What type of detergent to use• Use automatic dishwasher detergent only.

NOTE: Never use soap, hand-dishwashingdetergent, or laundry detergent. Theseproducts will produce excessive suds whichcould cause flooding and reduce washingperformance.

• Follow manufacturer's instructions whenusing powdered, liquid, or gel dishwasherdetergents. Concentrated (Ultra) powdereddetergents usually call for lower usage thando standard powdered detergents.

• Add detergent to the dispenser just beforestarting the dishwasher.

• Keep detergent container tightly closed in acool, dry place, out of the reach of children.After opening, a box of detergent shouldstay fresh for about one month. Detergentexposed to moisture over a period of timemight become caked and ineffective.

How much detergent to useWATER HARDNESS

Soft to Medium HardWater0 to 6 grains per gallon

Medium to Hard Water

7 to 12 grains per gallon

Very Hard Water13 grains and above

AMOUNT OF DETERGENT

For normal loads:

• Partially fill the Main Wash section (2 tablespoons or30 grams)

• Fill the Pre-Wash section (2 tablespoons or 30 grams)

NOTE: Add only 1 tablespoon or 15 grams of deter-gent to the Pre-Wash section if dishes are prerinsedor water is very soft.

For heavily soiled loads:

• Fill the Main Wash section (3 tablespoons or 45 grams)

• Fill the Pre-Wash section (2 tablespoons or 30 grams)

For normal and heavily soiled loads:

• Fill the Main Wash section (3 tablespoons or 45 grams)

• Fill the Pre-Wash section (2 tablespoons or 30 grams)

For normal loads:

• Fill the Main Wash section (3 tablespoons or 45 grams)

• Fill the Pre-Wash section (2 tablespoons or 30 grams)

• Turn the rinse agent dispenser to a higher setting. See"Using the rinse agent dispenser" later in this section.NOTE: Under abnormal water hardness conditions(13 grains and above), it may be necessary to use theShort Wash cycle for best wash performance.

Page 17: KUDS24SE - PartSelect...glasses, and other small items. • Load cups and glasses in the upper rack only, in the rows between the prongs. Placing them over the prongs can cause them

How much detergent to use (cont.)

WATER HARDNESS

Very Hard Water13 grains and above (cont.)

AMOUNT OF DETERGENT

For heavily soiled loads:

• Fill the Main Wash section (3 tablespoons or 45 grams)

• Fill the Pre-Wash section (2 tablespoons or 30 grams)

• Turn the rinse agent dispenser to a higher setting. See"Using the rinse agent dispenser" later in this section.

NOTE: Under abnormal water hardness conditions(13 grains and above), it may be necessary to use theSoak & Scrub cycle for best wash performance.

Different brands of dishwasher detergenthave different amounts of phosphorus forsoftening water. If you have hard water anduse a detergent with a phosphorous contentof less than 8.7%, you may need to usemore detergent, or use a detergent with aphosphorous content higher than 8.7%.

• Excessive amounts of detergent combinedwith soft water may cause etching ofglassware.

NOTE: Water hardness may change over aperiod of time. Contact your local water utilityor area water softening company to determineyour water hardness, or order water hardnesstest strip Part Number 4171690 through theConsumer Assistance Center.

Page 18: KUDS24SE - PartSelect...glasses, and other small items. • Load cups and glasses in the upper rack only, in the rows between the prongs. Placing them over the prongs can cause them

Using the rinse agent dispenserA rinse agent prevents water from formingdroplets that can dry as spots or streaks. Italso improves drying by allowing water todrain off the dishes during the final rinse byreleasing a small amount of the rinse agentinto the rinse water. Your dishwasher isdesigned to use a liquid rinse agent. Do notuse a solid or bar-type rinse agent.

Filling the dispenserThe rinse agent dispenser holds 5.2 fluidounces (153.7 mL) of rinse agent. Undernormal conditions, this will last for aboutthree months. You do not have to wait untilthe dispenser is empty to refill it. Try tokeep it full, but be careful not to overfill it.1. Make sure the dishwasher door is

fully open.

2. Turn the dispenser knob to Open and liftit out.

3. Add rinse agent until the indicator windowlooks full. If you overfill, the excess rinseagent may overflow the dispenser andcause oversudsing during the wash cycle.

4. Clean up any spilled rinse agent with adamp cloth.

5. Replace the dispenser knob and turn itto Closed.

Indicatorwindow

Dispenserknob

O CLOSED

Rinse agent settingThe amount of rinse agent released into thefinal wash can be adjusted. The factorysetting is at 2. For most water conditions setthe adjuster to 1 or 2. If there are rings orcalcium (hard water) spots on dishes, try ahigher setting (4, 5, or 6).

To adjust settingRemove the dispenser knob, then turnthe adjuster inside the dispenser to thedesired setting.

Adjuster

O CLOSED

Page 19: KUDS24SE - PartSelect...glasses, and other small items. • Load cups and glasses in the upper rack only, in the rows between the prongs. Placing them over the prongs can cause them

This section tells you how to operate the dishwasher. Operating your dishwasher properlyenables you to obtain the best possible results.

Cycle selection chartThe dishwasher will wash and dry dishes according to the selections you make on the controlpanel. The dishwasher remembers the last cycle and option(s) that were completed. You only haveto press the Start pad if you want to use the same cycle and option(s). However, if the last cycleyou completed was Rinse Only, the dishwasher will run the Normal cycle if you press the Start pad.

CYCLE

SOAK&SCRUB

Pre-Wash

A "/" shows what steps are in each cycle.

Main "_ TimeRinse Wash Rinse Purge Rinse Dry (minutes)

,/ v" / ,/ ,/ ,/ 88*

Water

Usage

(gallons/liters)

11.0/41

Use this cycle for hard-to-clean, heavily soiled loads, and harder than normalwater conditions.

NORMAL ,/ ,/ J J" J 75t 7.0/26

Use this c _cle for loads with moderate amounts of food soil. (The energy usagelabel is based on this cycle.)

SHORTWASH

,/ ,/ ./ ,/ J" 69t 8.8/33

Use this cycle for lightly soiled loads, or harder than normal water conditions.

LIGHTCHINA

,/ ,/ ,/ J ,/ 65t 8.8/33

Use this cycle for china, crystal, and other delicate items.

RINSEONLY

J 7.5 2.2/8

Use this cycle for rinsing dishes, glasses, and silverware that will not bewashed right away.• Do not use detergent with the Rinse Only cycle.

Expect longer cycle times if water entering the dishwasher is not hot enough._t A small amount of water is run through the pump to remove soil particles between the main

wash and tinal rinse.

Page 20: KUDS24SE - PartSelect...glasses, and other small items. • Load cups and glasses in the upper rack only, in the rows between the prongs. Placing them over the prongs can cause them

Canceling a cycle

You can cancel a cycle anytime duringthe cycle.

1. Press the Cancel pad once, then wait.

The Cancel light will glow. Thereis a 5-second pause betweenthe time Cancel is pressed anddraining begins.

2. Let the dishwasher drain completely.

Option selections

Press a pad to select an option. If youchange your mind, press the pad again toturn the option off. To select a differentoption, press another pad.

High Temp. WashSelect this option, and water will heat during

the main wash for better cleaningof heavily soiled dishes. Waterheating is automatic in the washportions and final rinse of the

Soak & Scrub cycle, and in the final rinse ofthe Normal, Short Wash, and Light Chinacycles.

Energy Saver DryUse this option to air dry dishes without heat.

For best results, keep the rinseagent dispenser filled. Undercertain conditions (hard water,empty rinse agent dispenser,

plastic items in the load, etc.) you might findsome water left on plastics, dishes, andsilverware.

SANI RINSE* OptionThe SANI RINSE option raises the water

_ emperature in the final rinse to155°F (68°C). SANI RINSE is anoption with all cycles except RinseOnly. Depending on the incoming

temperature of your water, cycle times mightbe longer when you select SANI RINSE.NOTE: The SANI RINSE cycle raises thetemperature of the final rinse to approximately155°F (68°C), and maintains that temperaturefor 16 minutes. This high temperature rinsesanitizes your dishes and glassware inaccordance with the NSF Internationalrequirements (#95/480/05/2480).

Delay HoursThe Delay Hours light glows when the dish-

washer has been set for a delayedstart. The delay light will turn offwhen the cycle starts. See "Settinga delay start" later in this section.

Page 21: KUDS24SE - PartSelect...glasses, and other small items. • Load cups and glasses in the upper rack only, in the rows between the prongs. Placing them over the prongs can cause them

Control panel lights

The Cycle Monitor allows you to see whatportion of a cycle your dishwasher is in. TheClean light glows when a cycle has finished.All other lights will turn off. The Clean lightwill turn off when you open the door.

CYCLE MONITORWASH RINSE DRY CLEAN

[ I j 1 I II I F1 ILl I ]

Water Heating LightThe Water Heating light glows while water in

i the dishwasher isWATER HEATING heating. Wash or rinse

action continues whileOthe water heats.

Rinse Aid EmptyFill the rinse agent dispenser when Rinse

Aid Empty is lit toRINSE AID EMPTY improve drying and

prevent spots orstreaks.

Using child lock

Child Lock LightUse Child Lock to prevent your dishwasher

i from being turned onCHILD LOCK accidentally. No wash

selections or optionscan be selected when

Child Lock is on, and the dishwasher willnot start.

NOTE: You will still be able to open thedishwasher door.

To turn Child Lock onPress Energy Saver Dry for 5 seconds. The

Child Lock light will glow for 30seconds. All other lights will be off.The Child Lock light will turn backon for 30 seconds if any pad

is pressed during this time.

To turn Child Lock offPress Energy Saver Dry again for 5 seconds.The Child Lock light wilt turn off.

Changing a setting

During the first 2 minutes ofa cyclePress new Wash Selection and Option pads.

After the first 2 minutes of

a cycle1. Press the Cancel pad to drain any water

and to reset the control.@

2. Open the door and check the detergentdispenser to be sure it is properly filled forthe new cycle.

3. Close the door.

4. Press new Wash Selection and Optionpads, then press the Start pad.

NOTE: If the dishwasher will not start, makesure Delay Hours has not been selected.

Page 22: KUDS24SE - PartSelect...glasses, and other small items. • Load cups and glasses in the upper rack only, in the rows between the prongs. Placing them over the prongs can cause them

Adding dishes during a cycleYou can add an item to the dishwasherduring the first 10 minutes of the cycle.

1. Unlatch the door to stop the cycle. Wait afew seconds for the spray action to stopbefore opening the door.

2. Open the door and add the dishes.3. Close the door.

4. The dishwasher will start automaticallyafter a 5-second pause when you closethe door.

Setting a delay startTo run your dishwasher at a later time, orduring off-peak hours, you can delay thestart of a cycle for 2, 4, or 6 hours.To delay the start, follow these steps:

Example for delayed Normalcycle withEnergy Saver Dry

1. Press a Wash Selection pad for thedesired cycle. See "Cycle selction chart"earlier in this section for cycle descriptions.

2. Press a pad to select an option. If youchange your mind, press the pad againto turn the option off. To select a differentoption, just press another pad. See"Option selections" earlier in this section.

3. Press the Delay Hours pad once for a2-hour delay start, twice for 4 hours,or three times for 6 hours, then pressthe Start pad.

The number above the Delay Hourspad will glow and the dishwasher will startthe cycle in the amount of hours you haveselected.

4. To turn Delay Hours off, press the paduntil no number is lit above the pad.

IMPORTAN_

• Operate your dishwasher only when you areat home.

• If your home is equipped with a water soft-ener, make sure the dishwasher is not timedto start during regeneration of the softener.

Drying system

During drying, vapor escapes through thevent at the upper left corner of the door.This is normal. The vapor is the result ofmoisture in the dishwasher being removedduring drying.

IMPORTANT: The vapor is hot. Do not touchthe vent during drying.

Page 23: KUDS24SE - PartSelect...glasses, and other small items. • Load cups and glasses in the upper rack only, in the rows between the prongs. Placing them over the prongs can cause them

Quiet operating tipsTo avoid thumping and clattering noisesduring operation:

• Make sure lightweight load items aresecured in the rack.

• Make sure pot lids and handles, pizzapans, cookie sheets, etc., do not touchthe dishwasher sides or interfere with thespray arm rotation.

• Where possible, load items so they do nottouch one another.

NOTE: Keep sink drain plugs inserted duringdishwasher operation to prevent noise trans-fer through drains.

Normal operating soundsSome normal sounds you might hear whilethe dishwasher is running:

• The fill valve opening or closing and thesound of water entering the dishwasher.

• Items being ground up in the food disposer.

• Wash/rinse action of water spray. Tominimize noise of water circulating ondishes, see the "Loading Your Dishwasher"section.

• Water being pumped out during drainportion of a cycle.

• Detergent cup opening.

• Pump motor starting.

Energy saving tips

• Set your home water heater to provide aminimum of 120°F (49°C) incoming waterto the dishwasher.

To check water temperature:1. Run hot water at the faucet closest to your

dishwasher. Set a cup under the faucet,and place a candy or meat thermometerin it.

2. Run hot water for at least one minute into

the cup, allowing the water to

overflow. Check the tempera-ture. If the water temperatureis below 120°F (49°C), havea qualified person raise the

thermostat setting on your water heater.

• Run the dishwasher only with a full load.• Use only the cycle and options that you need.

• Run the dishwasher during off-peak hoursif your utility company offers reduced rateson electricity during specific times of day.

• Run the dishwasher at night during thesummer to reduce daytime heat buildupin your home.

• Do not rinse dishes before loading.

• Use the Energy Saver Dry option.

Page 24: KUDS24SE - PartSelect...glasses, and other small items. • Load cups and glasses in the upper rack only, in the rows between the prongs. Placing them over the prongs can cause them

Your new dishwasher is designed to give you many years of dependable service. How-ever, there are a few things you are expected to do in order to maintain your dishwasherproperly. This section tells you how to clean and care for your dishwasher.

HYDRO SWEEP* Wash SystemThe HYDRO SWEEP Wash System in yourdishwasher provides excellent cleaningresults. The wash water is continuouslyfiltered by a triple filtration and soil collectorsystem to prevent food particles fromredepositing on clean dishes.

The filter

The filter continuously filters the wash waterand traps the food particles that have beenremoved from the dishes. A small amount ofwater will always remain under the filter tokeep the pump seal moist.

The water jetsThe food particles are removed fromthe Ultra-Fine filter by 2 water jets thatare located underneath the 4-wayHYDRO SWEEP spray arm.

4-way HYDRO SWEEPspray arm

Coarse strainer(not removable)

The coarse strainer

A coarse strainer will prevent bones, pits,and other large objects from entering thepump system. You should periodically checkthe strainer for such items that may havemistakenly entered the dishwasher.

Overflow protection float

The overflow protection float in the front rightcorner of the dishwasher tank prevents thedishwasher from overflowing. The float mustbe in place for the dishwasher to operate.Check under the float for objects that mayprevent the float from moving up or down.

Check underoverflow

protection float

Page 25: KUDS24SE - PartSelect...glasses, and other small items. • Load cups and glasses in the upper rack only, in the rows between the prongs. Placing them over the prongs can cause them

Storing your dishwasher

Moving or winterizing yourdishwasher

Protect your dishwasher and home againstwater damage due to freezing water lines. Ifyour dishwasher is left in a seasonal dwellingor could be exposed to near freezing tem-peratures, have a qualified person do thefollowing:

1. Disconnect power or unplug dishwasher.

2. Turn off water supply to the dishwasher.

3. Remove the 4 screws on the lower accesspanel and remove the lower access panel.

4. Place a shallow pan under the water supplyvalve. Then, use a wrench to disconnectthe water inlet from the water supply valve.Separate the water inlet from the watersupply valve and drain water into the pan.

5. Remove the spring clamp from the wateroutlet and separate from the water supplyvalve; drain water into pan.

6. Reconnect both water inlet and wateroutlet to the water supply valve.

7. Empty the pan and reposition it under thewater pump.

8. Remove the clamp and disconnect thedrain hose from the water pump; drainwater into pan.

9. Reconnect drain hose to the water pump,being sure to position the clamp over theconnection.

10. Replace the lower access panel.

NOTE: If your dishwasher is connected to agarbage disposal, do not run water into thesink after winterizing. This could cause waterto refill the drain hose on your dishwasher.

Reconnecting your dishwasherafter storage1. Remove the 4 screws on the lower access

panel and remove lower access panel.

2. Turn on the water supply to dishwasher.

3,. Reconnect power or plug in dishwasher.

4. Run dishwasher through a complete cycleand check for leaks.

5. Replace lower access panel.

IIL

Water outlet Spring clamps

0 _ _

Water supply Water Water Drain==" valve inlet pump hose

Storing for the summerProtect your dishwasher during the summermonths by turning off the water supply andpower supply to the dishwasher.

Page 26: KUDS24SE - PartSelect...glasses, and other small items. • Load cups and glasses in the upper rack only, in the rows between the prongs. Placing them over the prongs can cause them

Cleaning your dishwasher

Cleaning the interiorIf mineral deposits from hard water accumu-late on the interior of your dishwasher, cleanwith a damp cloth or follow the instructionsindicated in "Removing spots and film" in the"Solving Common Dishwashing Problems"section.

• Do not clean the dishwasher interior until ithas cooled.

• Do not use any type of cleanser that maycause foaming or sudsing. Use cleansersmade for stainless steel products.

• Run the dishwasher through a Normal cyclewith detergent after you are finished cleaningthe interior.

Cleaning the exteriorWipe the contro! panel, front, and sides witha damp c!oth, then dry. Never use detergentsor abrasive cleansers which may damagethe finish.

The drain air gap

Check the drain air gapanytime your dishwasherisn't draining well.Some state or local plumbing codes requirethe addition of a drain air gap between a built-in dishwasher and the home drain system.This device protects your dishwasher againstwater backing up into it when a drain clogs.

The drain air gap is usually located on top ofthe sink or countertop near the dishwasher.To order drain air gap (Part Number 300096),contact your local dealer. You can also call1-800-422-1230 in the U.S.A., or see the"A Note to You" section.

NOTE: The drain air gap is an externalplumbing device that is not part of yourdishwasher. The warranty provided withyour dishwasher does not cover servicecosts directly associated with the cleaningor repair of the external drain air gap.

Drainair gap

To clean the drain air gap:Clean the drain air gap periodically to ensureproper drainage of your dishwasher. Followthe drain air gap cleaning instructionsprovided by the manufacturer. With mosttypes, you lift off the chrome cover, unscrewthe plastic cap, and then check for anybuildup of soil. Clean, if necessary.

Page 27: KUDS24SE - PartSelect...glasses, and other small items. • Load cups and glasses in the upper rack only, in the rows between the prongs. Placing them over the prongs can cause them

This section explains how you can handle minor performance problems. Check this listbefore calling for service. If you can't solve your dishwasher's problem, review the"Troubleshooting" charts on pages 30-31 before calling for service information.

Dishes are not cleaned completelyPROBLEM

Food soilleft ondishes

CAUSE SOLUTION

Slowdown of spray armdue to high suds

Use only recommended dishwasher detergents,not soap or laundry detergents. Do not overfillthe rinse agent dispenser and wipe up anyspills before running a cycle.

Improper loading Follow the loading instructions on pages 8-13.

Insufficient fill due tolow water pressure

Your home water pressure should be 20 to120 psi (138 to 828 kPa) for a proper dish-washer fill. You may need a booster pump onthe water supply if the pressure is too low.

Use of incorrect, toolittle, or ineffectivedetergent

Use recommended dishwasher detergentsand specified amounts only (see pages 16 and17 for amounts), but never use less than 1 tbs(15 mL). For effective cleaning, use only freshdetergent and store it tightly closed in a cool,dry place.

Detergent cakes indispenser

Add detergent just before starting the dish-washer. Use fresh detergent and remove anycaked detergent before filling the dispenser.When using Delay Wash, make sure the dis-penser is dry before adding detergent.

Water temperaturetoo low

Set your water heater to ensure that the waterentering the dishwasher is at least 120°F(49°C). See page 23 for recommended proce-dure under "Energy saving tips."

Spotting andfilming

Hard water or highmineral content inwater

Use rinse agent to help eliminate spotting andfilming. See "Using the rinse agent dispenser"on page 18. To remove hard water film, see"Removing spots and film" on page 29.

Water temperature istoo low

Set your water heater to ensure that the waterentering the dishwasher is at least 120°F (49°C).See page 23 for recommended procedure under"Energy saving tips."

Use of incorrectdetergents

Use only recommended dishwasher detergents.

Incorrect amount ofdetergent

Heavy soil or hard water usually require theuse of extra detergent. See pages 16 and 17for recommended detergent amounts.

continued on next page

Page 28: KUDS24SE - PartSelect...glasses, and other small items. • Load cups and glasses in the upper rack only, in the rows between the prongs. Placing them over the prongs can cause them

Dishes are not cleaned completely (cont.)PROBLEM CAUSE

Spotting and Use of ineffectivefilming (cont.) detergents

SOLUTION

For effective cleaning, use fresh dishwasherdetergent and store it tightly closed in a cool,dry place. Throw away any lumpy detergent.

Insufficient fill due to lowwater pressure

Your home water pressure should be 20 to120 psi (138 to 828 kPa) for a proper dishwasherfill. You may need a booster pump on the watersupply if the pressure is too low.

Silica filmor etching(silica film isa white milkylookingdeposit;etching is acloudy film)

Rinse agent not used

A water chemicalreaction with certaintypes of glassware -usually caused by somecombination of soft orsoftened water, alkalinewashing solutions,insufficient rinsing,excessive detergent,and overloading thedishwasher.

Fill the rinse agent dispenser. See the instruc-tions on page 18.

You may have to hand wash these items toeliminate this problem completely. Silica filmand etching are permanent marks and cannotbe removed. To slow down the reaction, youcan try using as little detergent as possible anda liquid rinse agent. Also, underload the dish-washer to allow thorough rinsing, and use theEnergy Saver Dry option.

White spotson cookwarewith non-stick finish

Seasoning removed bydishwasher detergents

Reseason your cookware after a dishwasherwashing. See cookware manufacturer's instruc-tions, or coat pan with cooking oil and wipeclean with a paper towel.

Dishes do not dry completelyPROBLEM CAUSE SOLUTION

Dishes are Water temperature isnot dry too low

Set your water heater to ensure that the waterentering the dishwasher is at least 120°F(49°C). See page 23 for recommendedprocedure under "Energy saving tips."

Water does not drain offof dishes

Do not overload the dishwasher so that thewater can drain off the dishes adequately, anduse a liquid rinse agent to help speed drying.See pages 8-13 for proper loading instructions.Do not use the Energy Saver Dry option.

Rinse agent not used Fill the rinse agent dispenser. See page 18 forinstructions.

Plastics Some plastics might need to be towel dried.

Energy Saver Dry Do not use the Energy Saver Dry option on theoption used next load of dishes.

Page 29: KUDS24SE - PartSelect...glasses, and other small items. • Load cups and glasses in the upper rack only, in the rows between the prongs. Placing them over the prongs can cause them

Dishes are damaged during cyclePROBLEM CAUSE SOLUTION

Chipping of Improper loadingdishes

Load dishes and glasses so they are stableand do not strike together while washing.Moving the racks in and out smoothly will alsominimize chipping.

NOTE: Hand wash some types of china andglassware, such as antiques and feather-edgedcrystal.

Black or graymarks ondishes

Aluminum itemstouching dishes

Load aluminum pieces so that they will not rubagainst dishes during washing. Do not washthrow-away aluminum items in the dishwasher.You can remove aluminum markings by usinga mild abrasive cleanser.

Removing spots and filmKeep the rinse agent dispenser filled with aliquid rinse agent. A rinse agent preventswater from forming droplets and drying asspots or streaks.

To remove spots and film on dishes andglasses, or hard water film/lime buildup onthe interior of the dishwasher, you may usewhite vinegar with the following procedure:

1. Load clean dishes and glasses in thedishwasher in regular manner. Do not loadsilverware or other metals in the dishwasher.

2. Put 2 cups (473 mL) of household vinegarin a glass or dishwasher-safe measuringcup, and stand it upright in the bottom rack.

3. Close the door.

4. Select the Normal cycle and Energy SaverDry option, then press Start. Do not usedetergent. Allow the dishwasher to com-plete the entire cycle.

NOTE: This procedure is intended for occa-sional use only. Vinegar is an acid andexcessive use may damage your dishwasher.

Page 30: KUDS24SE - PartSelect...glasses, and other small items. • Load cups and glasses in the upper rack only, in the rows between the prongs. Placing them over the prongs can cause them

Before calling for service ...If your appliance fails to operate, review the following list and the "Solving CommonDishwashing Problems" section on pages 27-29 before calling your dealer. This couldsave you the cost of a service call.

Dishwasher is not operating properlyPROBLEM CHECK THE FOLLOWING

Dishwasher doesnot run or stopsduring a cycle

Is the door tightly closed?

Has the cycle been set correctly? See page 7.

Is Child Lock on? See page 21.

Has a household fuse or circuit breaker blown or tripped?

Is the water supply turned on?

If the motor has stopped because of an overload, it will automaticallyreset itself within a few minutes. If the motor does not start, call for service.

Dishwasher willnot fill

Is the overflow protection float stuck in "up" position? It should move upand down freely. Press down to release. See page 24.

Dishwasherseems to runtoo long

Is the incoming water temperature low? The dishwasher will run longerwhile water automatically heats or if the High Temp. Wash option hasbeen selected. Set your water heater to ensure that the water enteringthe dishwasher is at least 120°F (49°C).

Water remainsin dishwasher

Wait for the cycle to finish. A small amount of water remaining isnormal. Check the drain air gap (if installed). If it is clogged, follow themanufacturer's cleaning instructions. See page 26.

Detergentremains incovereddetergent cup

Use fresh detergent and store it tightly closed in a cool, dry place.Throw away any lumpy detergent.

Wait for the cycle to complete itself.

Overflow protection float should move up and down freely. Pressdown to release. See page 24.

White residue Some detergents foam a lot and can build up on the access panel.appears on front Try using less detergent or a different brand to reduce foaming andof access panel eliminate buildup.

Odor in the Run a Rinse Only cycle at least once or twice a day until a full toad isdishwasher accumulated.

Page 31: KUDS24SE - PartSelect...glasses, and other small items. • Load cups and glasses in the upper rack only, in the rows between the prongs. Placing them over the prongs can cause them

Noises

PROBLEM CHECK THE FOLLOWING

Grinding, grat- Has a hard object entered the pump? The sound should stop when theing, crunching, object is ground up. If it does not stop after the next cycle, call for ser-or buzzing vice. See page 23 for "Normal operating sounds."sounds

Vapor appearsPROBLEM CHECK THE FOLLOWING

Vapor from door This is normal when dishwasher is in the drying portion of a cycle, See"Drying system" on page 22.

Page 32: KUDS24SE - PartSelect...glasses, and other small items. • Load cups and glasses in the upper rack only, in the rows between the prongs. Placing them over the prongs can cause them

Before calling for assistance or service, please check the "Troubleshooting" section.It may save you the cost of a service call. If you still need help, follow these instructions.

If you need assistance or servicein the U.S.A....

Call the KitchenAid Consumer Assistance

_ enter toll free:

1-800-422-1230.

When calling:Please know the purchasedate, and the complete model

and serial number of your appliance (see the"A Note to You" section). This information willhelp us to better respond to your request.

Our consultants provide assistance with:

• Features and specifications on our full lineof appliances.

• Installation information.

• Use and maintenance procedures.

• Accessory and repair parts sales.

• Specialized customer assistance (Spanishspeaking, hearing impaired, limited vision, etc.).

• Referrals to local dealers, servicecompanies, and repair parts distributors.

KitchenAid service technicians are trainedto fulfill the product warranty and provideafter-warranty service, anywhere in theUnited States.

To locate the authorized KitchenAidservice company in your area, you can alsolook in your telephone directory Yellow Pages.

If you need replacement parts ...If you need to order replacement parts, werecommend that you only use factoryauthorized parts. These parts will fit rightand work right, because they are made withthe same precision used to build every new

KITCHENAID* appliance. To locate factoryauthorized replacement parts in your area,call our Consumer Assistance Centertelephone number or your nearest authorizedservice center.

For further assistance ...

If you need further assistance, you can write toKitchenAid with any questions or concerns at:

KitchenAid Brand Home AppliancesConsumer Assistance Centerc/o Correspondence Dept.2000 North M-63Benton Harbor, MI 49022

Please include a daytime phone number inyour correspondence.

Page 33: KUDS24SE - PartSelect...glasses, and other small items. • Load cups and glasses in the upper rack only, in the rows between the prongs. Placing them over the prongs can cause them

If you need assistance or service in Canada...

For assistance throughout Canada,

call the KitchenAid Canada

Consumer AssistanceCentre toll free,8:30 a.m. - 6. p.m. (EST):1-800-461-5681.

When calling:Please know the purchase date, and thecomplete model and serial number of yourappliance (see the "A Note to You" section).This information will help us to betterrespond to your request.

Our consultants provide assistance with:

• Features and specifications on our full lineof appliances.

• Referrals to local dealers.

• Use and maintenance procedures.KitchenAid service technicians are

trained to fulfill the product warranty andprovide after-warranty service, anywherein Canada. For service in Canada, callone of the following numbers listedbelow.

KitchenAid Canada Appliance Service - Consumer ServicesDirect service branches:

BRITISH COLUMBIA 1-800-665-6788

ALBERTA 1-800-661-6291

ONTARIO Ottawa area 1-800-267-3456(except 807 area code) Outside the Ottawa area 1-800-807-6777

MANITOBA, SASKATCHEWAN 1-800-665-1683and 807 area code in ONTARIO

QUEBEC Montreal (except South Shore) 1-800-361-3032South Shore Montreal 1-800-361-0950

Quebec City 1-800-463-1523Sherbrocke 1-800-567+6966

ATLANTIC PROVINCES 1-800-565-1598

If you need replacement parts ...

If you need to order replacement parts,we recommend that you only use factoryauthorized parts. These parts will fit rightand work right, because they are made with

the same precision used to build every newKITCHENAID* appliance. To locate factoryauthorized replacement parts in your area,call your nearest authorized service centre.

For further assistance ...

If you need further assistance, you can writeto KitchenAid Canada with any questions orconcerns at:

Consumer Relations CentreKitchenAid Canada1901 Minnesota CourtMississauga, Ontario L5N 3A7

Please include a daytime phone number inyour correspondence.

Page 34: KUDS24SE - PartSelect...glasses, and other small items. • Load cups and glasses in the upper rack only, in the rows between the prongs. Placing them over the prongs can cause them

This index is alphabetical. Look for the word or phrase you are interested in, then look forthe page number.

TOPIC PAGE

ASSISTANCEIn Canada ................................................... 33In U.S.A ....................................................... 32

CHILD LOCK .................................................. 21

CLEANINGExterior ........................................................ 26Interior ......................................................... 26

COMMON DISHWASHING PROBLEMSSolving ................................................... 27-29

CONTROL PANEL LIGHTS ........................... 21

CYCLECanceling .................................................... 20Selection chart ............................................ 19

DELAY START ............................................... 22

DETERGENTHow much ............................................. 16, 17What type .................................................... 16

DISHWASHER OPERATIONAdding dishes during cycle ......................... 22Canceling cycle ........................................... 20Changing setting ......................................... 21Setting a delay start .................................... 22Starting .......................................................... 6

DISPENSERDetergent .................................................... 15Rinse Agent ................................................ 18

DRAIN AIR GAP ............................................ 26

DRYING SYSTEM ......................................... 22

ENERGYSaving ......................................................... 23

FEATURES/PARTS ......................................... 4

FILM/SPOTSRemoving .................................................... 29

LOADINGLower rack .................................................. 11Preparing to load .......................................... 8Silverware basket ........................................ 13Upper rack .................................................... 8

LOWER RACK ......................................... 11, 12

TOPIC PAGE

MAINTENANCECleaning ...................................................... 26Drain air gap ............................................... 26HYDRO SWEEP* wash system .................. 24Overflow protection float ............................. 24Storing ......................................................... 25

NOISESNormal operating sounds ............................ 23Quiet operating tips ..................................... 23

OPERATING ............................................. 19-23

OPTIONSSelecting ..................................................... 20

OVERFLOW PROTECTION .......................... 24

PARTS/FEATU RES ......................................... 4

RESPONSIBILITIESOwner ........................................................... 2

RINSE AGENTUsing ........................................................... 18

SAFETY ........................................................... 3

SERVICEIn Canada ................................................... 33In U.S.A ....................................................... 32

SILVERWARE BASKET ................................ 13

SPECIAL ITEMSWashing tips ............................................... 14

SPOTS/FILMRemoving .................................................... 29

START UP GUIDE ........................................... 6

STORING ....................................................... 25

TROUBLESHOOTING ................................... 30

UPPER RACKLoading .................................................... 8-10

VAPOR ........................................................... 22

WARRANTY ................................................... 35

WATERChecking temperature ................................. 23

Page 35: KUDS24SE - PartSelect...glasses, and other small items. • Load cups and glasses in the upper rack only, in the rows between the prongs. Placing them over the prongs can cause them

LENGTH OF KITCHENAID KITCHENAIDWARRANTY: WILL PAY FOR: WILL NOT PAY FOR:

A. Service calls to:

1. Correct the installation of thedishwasher.

2. Instruct you how to use thedishwasher.

3. Replace house fuses or correcthouse wiring.

4. Correct house plumbing.

B. Repairs when dishwasher is used inother than normal home use. Normalhome use includes semi-commercialestablishments, such as in-home daycare centers, bed and breakfast inns,and home-based extended carefacilities. Check local ordinances toensure use of this unit is appropriate.

C. Damage resulting from accident,alteration, misuse, abuse, fire, floods,acts of God, improper installation, orinstallation not in accordance withlocal electrical and plumbing codes.

D. Any labor costs during the limitedwarranty.

E. Replacement parts or repair laborcosts for units operated outside theUnited States or Canada.

F. Pickup and delivery. This product isdesigned to be repaired in the home.

G. Repairs to parts or systems resultingfrom unauthorized modificationsmade to the appliance.

H. In Canada, travel or transportationexpenses for customers who residein remote areas.

9/97

Replacement parts and repairlabor to correct defects inmaterials or workmanship.Service must be provided byan authorized KitchenAidservicing outlet.

Replacement parts for theupper or lower dish rack if therack rusts due to defectivematerials or workmanship.

Replacement parts for theone-third horsepower motor ifdefective in materials orworkmanship.

Replacement parts for theelectronic controls if defectivein materials or workmanship.

Replacement parts for theheating element if defective inmaterials or workmanship.

Replacement parts and repairlabor for the stainless steel tubor inner door if the tub or innerdoor develops water leak

ONE YEAR FULLWARRANTYFROM DATE OFINSTALLATION

SECOND -THROUGH FIFTH -YEAR LIMITEDWARRANTYFROM DATE OFINSTALLATION

LIFETIMEWARRANTYFROM DATE OFINSTALLATION

caused by rust through as aresult of defective materials orworkmanship.

KITCHENAID AND KITCHENAID CANADA DO NOT ASSUME ANY RESPONSIBILITY FORINCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. Some states or provinces do net allow theexclusion or limitation of incidental or consequential damages, so this exclusion or limitation maynot apply to you. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rightswhich may vary from state to state or province to province.

Outside the United States or Canada, a different warranty may apply. For details, pleasecontact your authorized KitchenAid dealer.

If you need assistance or service, first see the "Troubleshooting" section of this book. Afterchecking "Troubleshooting," additional help can be found by checking the "Requesting Assistanceor Service" section. In the U.S.A., call our Consumer Assistance Center at 1-800-422-1230. InCanada, call KitchenAid Canada at one of the telephone numbers listed in the "RequestingAssistance or Service" section.

KitchenAidBenton Harbor, MI 49022-2692 U.S.A.

Page 36: KUDS24SE - PartSelect...glasses, and other small items. • Load cups and glasses in the upper rack only, in the rows between the prongs. Placing them over the prongs can cause them

KU DS24SE

..............i!iiiiiiiiiiiii,ii_ii_i_iii_i!ii!i!i!i!ii!ii,!!!i_!_!_¸

Page 37: KUDS24SE - PartSelect...glasses, and other small items. • Load cups and glasses in the upper rack only, in the rows between the prongs. Placing them over the prongs can cause them

Nous vous remercions de votre achat d'un appareil m_nagerKITCHENAID*!

KitchenAid conq,oit les meilleurs outils pour la piece la plus importante dans votre maison.Nous avons prepare ce Guide d'utilisation et d'entretien pour que votre appareil puisse vousfournir de nombreuses ann_es de service sans probleme. II contient des renseignementsimportants concernant rutilisation et rentretien convenables et en s_curite de votre nouvelappareil. Veuillez le lire attentivement.

Veuillez _galement rempiir et nous retourner la carte ci-jointe d'enregistrement du produit.

Aux E.-U.Pour assistance ou servicecontacter le Centre d'assistance & la clientele, sans frais ................................ 1-800-422-1230

Au Canada pour assistanceContacter le Centre d'assistance & la clientele, sans frais ............................... 1-800-461-5681

S h 30 _ lS h (EST)Dans tout le Canada pour lesinterventions de service ................................................................. voir _ la page 40

Si vous avez besoin d'assistance ou de service, consulter d'abord la section "Diagnostic"dans cette brochure. Apr_s avoir consulte la section "Diagnostic", on peut C-='galementobtenirde I'aide & la section "Demande d'assistance ou de service" ou en telephonant & I'un desnum_ros mentionnes ci-dessus.

Lors de votre appel, vous devrez communiquer le numero de serie et le numero de modulecomplet de I'appareil. Vous pouvez trouver cette information sur la plaque signaletique (voir leschema & la section "Composants et caracteristiques).

Conserver cette brochure et la facture d'achat ensemble en lieu st)r pour consultation ul-terieure. Pour obtenir le service sous garantie, vous devez fournir une preuve d'achat ou ladate d'installation.

Numdro de module

Numdro de sdrie

Date d'installation

Const ructeur/Concessionnaire

Adresse

Tdldphone

Page 38: KUDS24SE - PartSelect...glasses, and other small items. • Load cups and glasses in the upper rack only, in the rows between the prongs. Placing them over the prongs can cause them

Votre s curit et celle des autres est tr s importante.Nous donnons de nombreux messages de securit_ importants dans ce manuel et sur votreappareil m_nager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de s_curit_ et de vousy conformer.

Voici le symbole d'alerte de s_curit_.

Ce symbole d'alerte de s_curit_ vous signale les dangers susceptibles decauser le d_c6s et des blessures graves.

Tous les messages de securite seront precedes du symbole d'alerte des_curit_ et du mot "DANGER" ou "AVERTISSEMENT". Ces mots signifient :

Risque certain de ddc_s ou de blessuregrave si vous ne suivez pas lesinstructions,

Risque possible de ddc_s ou de blessuregrave si vous ne suivez pas lesinstructions.

Tous les messages de s_curit_ identifient le danger et vous disent comment r_duire le risquede blessure et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.

IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SI CURITI

AVERTISSEMENT - Pendant I'usagedu lave-vaisselle, suivre les precautionsfondamentales, y compris les suivantes :o Lire toutes les instructions avant d'utiliser

le lave-vaisselle.

• N'utiliser le lave-vaisselle que pour laverla vaisselle.

• Utiliser les d_tergents ou agents de rin¢:agerecommand_s pour lave-vaisselle et lesgarder hers de la port_e des enfants.

• Lorsque vous chargez le lave-vaisselle :

1) Placer les objets coupants de fa_:onqu'ils ne puissent endommager le jointde la porte; et

2) Placer les couteaux le manche vers lehaut de fa_:on a ne pas vous couper.

• Ne pas laver d'articles en plastique a meinsqu'ils ne soient marquSs "peut aller aulave-vaisselle" ou I'Squivalent. Si I'article neporte aucune indication, v_rifier aupr_s dufabricant.

• Ne pas toucher I'_l_ment chauffant pendantle fonctionnement ou imm_diatement apr_s.

• Ne pas faire fenctionner le lave-vaisselle siteus les panneaux de I'enceinte ne sent pasen place.

• Ne pas jouer avec les commandes.

• Ne pas abuser, vous asseoir ou monter surla porte ou les paniers du lave-vaisselle.

• Pour _viter tout risque d'accident, ne paslaisser les enfants jouer dans ou sur lelave-vaisselle.

• Sous certaines conditions, de I'hydrog_nepeut se former dans un r6seau d'eauchaude inutilis_ depuis deux semaines ouplus. L'HYDROGI_NE EST UN GAZEXPLOSIBLE. Si le syst_me d'eau chauden'a pas et_ utilis_ depuis un certain temps,laisser couler I'eau chaude des robinetspendant quelques minutes avant de fairefonctionner le lave-vaisselle. Cette mesurepermettra __I'hydrog_ne de s'_vaporer.Ce gaz 6tant inflammable, ne pas fumer niutiliser de flamme nue pendant cettep_riode.

• Eniever la porte du lave-vaisselle Iorsquevous le remplacez ou le mettez au rebut.

- CONSERVER CES INSTRUCTIONS -

Page 39: KUDS24SE - PartSelect...glasses, and other small items. • Load cups and glasses in the upper rack only, in the rows between the prongs. Placing them over the prongs can cause them

On pr_sente ci-dessous une illustration du lave-vaisselle identifiant les divers composantset fonctions. On indique 6galement les pages o_J on peut trouver rapidement une informa-tion plus d_taill6e sur des fonctions ou composants sp_cifiques,

Arrivde d'eau

Plaquesignal6Uque %(numero demodele et \num_ro de _,s_rie)(p. 2)

I_tag_rerabattableSure-Hold(p. 14)

Panier infdrlet(p. 13 _, 14)

t_ldmentchauffant

Distributeur

(p.18)

_tag_re htasses

(p. 1O)

Brasd'aspersion

supdrleure(p. 7)

Paniersupdrieur(p. 9 & 12)

Panler _ couverts3KET*(p. 14)

Brasd'aspersion

h 4 branchesHYDRO SWEEP*

(p. 29)

Flotteur deprotection

contre leddbordement

(p. 29)

I_ve

(p.27)

Distributeurd'agent

de ringage(p. 21)

Autres caract_ristiques :

Tiges de s6paration rabattables,panler superleur (p. 11)

Supports pour verres h pied (p. 12)

Agrafes Sure-Hold (p. 12)

Tiges de sdparaUon rabattables,panler inf6rleur (p. 14)

Page 40: KUDS24SE - PartSelect...glasses, and other small items. • Load cups and glasses in the upper rack only, in the rows between the prongs. Placing them over the prongs can cause them

Tableau de commandes

CYCLE MONITORWASH RINSE DRY CLEAN

WATERHEATfNG CHIU3LOCK RINSEAID EMPIYCZ3[ m I II ]l II II il | 11

WASH SELECTIONS

Touches des programmes(p. 22 et 23)

OPTIONS

Touches des options(p. 23 et 24)

J

Page 41: KUDS24SE - PartSelect...glasses, and other small items. • Load cups and glasses in the upper rack only, in the rows between the prongs. Placing them over the prongs can cause them

Avant d'utiliser le lave-vaisselle

Risque de basculement

Ne pas utiliser le lave-vaissellejusqu'_ ce qu'il soit compl_tementinstalld.

Ne pas appuyer sur la porte ouverte.

Le non-respect de ces instructionspeut causer des blessures graves oudes coupures.

• Installer le lave-vaisselle dans un endroitI'abri des intemperies. Prot_ger rappareilcontre le gel pour _viter une rupturepossible du robinet de remplissage. Derelies ruptures ne sont pas couvertes par lagarantie. Voir "Remisage du lave-vaisselle"_, la section "Entretien du lave-vaisselle"pour la preparation du remisage en hiver.

• Installer et niveler le lave-vaisselle sur unplancher qui pourra en supporter le poids,et dans un espace convenable pour sesdimensions et son utilisation.

Risque de choc dlectriqueRelier le lave-vaisselle & la terre d'unemdthode dlectrique.

Brancher le fil reed & la terre auconnecteur vert reli_ _ la terre dansla boite de la borne.

Ne pas utiliser un c&ble de rallonge.

Le non-respect de ces instructionspeut causer un d6c_.s, un incendieou un choc 61ectrique.

Enlever tousles bouchons d'exp_ditiondes tuyaux et des raccords (tel que lecapuchon sur rouverture de vidange)avant I'installation. Voir les instructionsd'installation pour des renseignementscomplets.

INSTRUCTIONS DE MISE A LA TERRE

• Pour un lave-vaisselle reli6 & la terre,branch_ avec un cordon :

Le lave-vaisselle dolt _tre reli6 _.la terre. Encas d'un mauvais fonctionnement ou d'unepanne, la mise & la terre rdduira le risqued'un choc _lectrique en fournissant le moinsde r_sistance pour le courant 61ectrique. Lelave-vaisselle est 6quip6 d'un cordon avecun conducteur pour relier les appareils & laterre et une fiche de branchement relieela terre. La fiche doit _tre branchde _1uneprise appropri_e install_e et reli6e _l la terreconformement aux codes et ordonnanceslocales.

AVERTISSEMENT - La connexion

incorrecte du conducteur pour relier lesappareils peut causer le risque de choc61ectrique. V_rifier avec un 61ectricien

compdtent ou un repr_sentant de servicesi vous avez des doutes si le lave-vaisselleest correctement reli_ & la terre. Ne pasmodifier la fiche fournie avec le lave-vaisselle; si elle n'entre pas dans la prise,installer une prise appropri_e & I'aide d'un_lectricien competent.

• Pour un lave-vaisselle branch_ enpermanence :Le lave-vaissetle doit _.tre branch_ & unsyst_me d'installation _lectrique permanenten m_tal relid & la terre, ou un conducteurpour relier les appareils doit etre reli_ avecles conducteurs du circuit et branch_ & uneborne pour relier les appareils _. la terre ouau cordon d'alimentation _lectrique avecle lave-vaisselle.

-- P.t_M_l=l::lVl=l::! P.I:=._ IM__TI::II I_.TIt_M¢: _

Page 42: KUDS24SE - PartSelect...glasses, and other small items. • Load cups and glasses in the upper rack only, in the rows between the prongs. Placing them over the prongs can cause them

L'utilisation du nouveau lave-vaisselle KITCHENAID* est simple. Suivre les _tapesci-dessous pour la mise en marche. Pour plus de renseignements sp_cifiques sur des_tapes et des renseignements additionnels, voir la(les) page(s) decrivant I'etape que vousd_sirez conna_tre davantage.

REMARQUE : Avant d'utiliser le lave-vaisselle, enlever tousles documents imprim_s, les_tiquettes temporaires et mat6riaux d'emballage. Veuillez lire aussi le guide d'utilisation etd'entretien enti_rement puisqu'il contient des renseignements sur le fonctionnement et las6curit_.

Utilisation du lave-vaisselle

1. Charger le lave-vaisselle. Voir pages9&15.

2. Faire tourner le bras d'aspersion sup_rieur.II devrait tournerlibrement. V_rifier lebras d'aspersioninf_rieur aussi pourvous assurer qu'iltourne librement.

3. Ajouter le d_tergent. Voir pages 18 & 20.

4. Ajouter I'agent de rin_:age si n_cessaire.Voir page 21.

suite & la page suivante

Page 43: KUDS24SE - PartSelect...glasses, and other small items. • Load cups and glasses in the upper rack only, in the rows between the prongs. Placing them over the prongs can cause them

Utilisation du lave-vaisselle

5. Pousser fermement la porte Iors de lafermeture.

6. Faire couler I'eau chaude _l I'_vier le pluspros du lave-vaisselle

jusqu'_, ce que I'eau

soit chaude. Fermer lerobinet d'eau. Voirpage 28.

7. Appuyer sur la touche d(_sir_e de s_lectionde lavage. Voir "Tab-leau de s_lection desprogrammes" auxpage 22. Ensuiteappuyer sur la ou lestouches d'optiond_sir_e. Voir page 23pour la "S_lection desoptions".

8. Appuyer sur la touche de mise en marche(Start). Le programmecommencera (si unfonctionnement diff_r_n'a pas _t_ selectionn6).REMARQUE : Lelave-vaisselle sesouvient du dernierprogramme et desderni_res options qui

ont 6t6 executes. II vous suffitd'appuyersur la touche de raise en marche (START)si vous d_sirez utiliser le m_me programmeet les m_mes options. Toutefois, si leclernier programme que vous avez choisiest celui de Rinse Only (rin_age seulement)le lave-vaisselle ex_cutera te programmeNormal si vous appuyez sur la touche demise en marche.

Page 44: KUDS24SE - PartSelect...glasses, and other small items. • Load cups and glasses in the upper rack only, in the rows between the prongs. Placing them over the prongs can cause them

On d6crit dans cette section la m_thode convenable de chargement du lave-vaisselle pourI'obtention des meilleurs r_sultats de lavage et de rin(_age.

Preparation avant le chargement dulave-vaisselle

• Gratter et enlever les r_sidus alimentaires,os, cure-dents et autres articles durs sur lavaisselle. II n'est pas n_cessaire de rincerla vaisselle avant de la placer dans le lave-vaisselle.

• Charger la vaisselle de telle mani_re que lasurface souill_e soit orient_e vers la sourced'aspersion (vers le bas ou I'int_rieur). II estimportant que les jets d'eau atteignenttoutes les surfaces souill_es.

• Proc_der prudemment Iors du chargementdes ustensiles de cuisine Iourds darts lelave-vaisselle. IIs peuvent laisser destraces sur la surface interieure d'acierinoxydable de la porte, & I'occasion d'unechute ou d'un choc.

° Veiller & ce que les couvercles et poign6esdes ustensiles, t61es #.pizza, t61ebiscuits, etc. n'entravent pas la rotationdes bras d'aspersion.

• Ex_cuter un programme de "RingageSeulement" pour que la vaisselle restehumide si on ne pr#voit pas d'effectuer lelavage imm_diatement. II peut 6tre difficiled'eliminer les r_sidus de produits alimentairescomme oeufs, riz, p&tes, 6pinards et c_realescuites si on les laisse s_cher.

Chargement du panier sup rieurLe panier sup_rieur est congu pour lechargement des tasses, verres et autrespetits articles.

• Charger les tasses et verres dans le paniersuperieur seutement, dans les rang_esentre les tiges. Si on les place enchevauchement sur les tiges, ces articlespeuvent s'6cailler ou se briser.

• Les articles de porcelaine, cristal et autresmatieres d61icates ne doivent passetoucher au cours du lavage. IIs pourraientsubir des dommages.

• Placer les articles de telle maniere queI'extr_mite ouverte soit orient_e vers le bas,pour obtenir le meiUeur r_sultat de netto-yage et drainage.

• Charger correctement les articles de plas-tique dans le panier sup_rieur seulement.Laver au lave-vaisselle seulement desarticles de plastique identifies comme"lavables au lave-vaisselle".

Charge de tasses et verres

suite _ la page suivante

Page 45: KUDS24SE - PartSelect...glasses, and other small items. • Load cups and glasses in the upper rack only, in the rows between the prongs. Placing them over the prongs can cause them

Chargement du panier sup rieur {suite)

• Immobiliser les articles I_gers pour qu'ilsne se retournent pas au cours du lavage.Coincer les articles I_gers les uns contreles autres ou recouvrir ceux-ci d'articlesplus Iourds. (Voir la page suivante pourI'utilisation des agrafes Sure-Hold.)

• Pour obtenir la meilleure stabilitY, chargerles bols dans la section centrale.

• Les paniers avec les bouts de couleursarcelle peuvent _tre regl6s pour lescharges diff6rentes.

Charge mixte

IEtag_re _ tasses Sure-HoldRabattre I'_tagere sur le panier supdrieurpour y placer des tasses et verresadditionnels, ou de petits articles commeles spatules et les ustensiles longs.

Etal _re :_tasses

Page 46: KUDS24SE - PartSelect...glasses, and other small items. • Load cups and glasses in the upper rack only, in the rows between the prongs. Placing them over the prongs can cause them

Chargement du panier sup rieur (suite)

Tiges de s_parationrabattables FlexiSplitLa rang_e de tiges de s_paration sur le c6t_droit du panier est reglable, ce qui permet deplacer une variet_ de plats. Ces tigesr_glables ont des bouts de couleur sarcelle.

• Pour ajuster la moiti6 avant, d_placer versla droite le dispositif d'ajustement & I'avantdu panier pour coincer des articles deplastique ou autres articles I_gers centre lecSt_ du panier. D_placer le dispositifd'ajustement vers la gauche pour obtenirI'espace n_cessaire pour des plats de plusgrande taille.

• Pour ajuster la moiti6 arri_re, pousserdoucement les tiges vers le bas, vers lecentre du panier.

Tiges de s_parationrabattables FlexiLa rang_e de tiges de s_paration sur le cSt_gauche du panier est _galement r_glable.Pousser doucement les tiges vers le bas,vers le centre du panier, pour qu'il y ait plusde place pour les plats de grande taille.

Page 47: KUDS24SE - PartSelect...glasses, and other small items. • Load cups and glasses in the upper rack only, in the rows between the prongs. Placing them over the prongs can cause them

Chargement du panier sup rieur (suite)

Attaches pour verres _ piedUtiliser les attaches pour verres _ pied(fix6s _.I'_tag_re _.tasses) pour soutenir lesverres & vin et & eau, etc., et emp_cherqu'ils soient endommag_s au cours dulavage.

Attaches pour verres _,pied

Agrafes Sure-HoldLes agrafes Sure Hold ont pour fonction demaintenir en place au cours du lavage lesarticles de plastique I_gers comme tasses,couvercles ou bols. On pout placer uneagrafe partout dans le panier; il suffit de lasoulever pour la s_parer de la tige, et de larepositionner _. un autre endroit.

Agrafe Sure-Hold

Page 48: KUDS24SE - PartSelect...glasses, and other small items. • Load cups and glasses in the upper rack only, in the rows between the prongs. Placing them over the prongs can cause them

Chargement du panier inf rieurLe panier inf_rieur est con_u pour lesassiettes, po61ons, casseroles et ustensiles.

• Charger dans le panier inf6rieur les articlescomportant des r6sidus alimentaires cultsou s_ch_s, en veillant ,_orienter les surfacessouill_es vers les sources d'aspersion.

• Pour maximiser la capacit_ et la stabilit_d'une charge de vaisselle seulement,placer des petites et grandes assiettes end_calage ou chevauchement.

• Charger les assiettes c6te _.c6te avec lesustensiles de cuisine et les ustensiles deplus grande taille, comm _. I'illustration.

• Les paniers avec les bouts de couleursarcelle peuvent _tre r_gl_s pour lescharges diff_rentes.

• Charger les bols _.soupe, bols a c_reales etbols de service dans le panier de diversesmani_res, selon leur taille et leur forme.Essayer d'immobiliser les bols entre lesrang_es de tiges. Ne pas imbriquer les bolsles uns dans les autres, car les jets d'eau nepourraient atteindre leur surface souill_e.

• Ne pas placer de petits articles dans lepartier inf_rieur s'ils ne sont pasimmobilis_s en place.

• Ne pas charger les articles entre le partierinf6rieur et la paroi lat_rale de la cuve dulave-vaisselle. Ceci pourrait obstruerI'arriv_e d'eau.

• Le panier & couverts FLEXlBASKET* peut_tre s_par_ et plac6 dans le panier inf6fieur_.plusieurs endroits. Tenir le panier ferme-ment et le s_parer. Maintenant utiliser lesdeux sections ou seulement I'une d'ellespour charger les couverts.

Charge mixte

Charge d'ustensiles

suite _ la page suivante

Page 49: KUDS24SE - PartSelect...glasses, and other small items. • Load cups and glasses in the upper rack only, in the rows between the prongs. Placing them over the prongs can cause them

Chargement du panier inf_rieur (suite)

Etag_re rabattable Sure-HoldRabattre I'_tag_re sur le cSt_ gauche dupanier inf6rieur pour y placer de petitsarticles, comme des tasses ou ustensiles.

Tiges de s_parationrabattables FlexiRabattre les tiges d'une ou deux rang_esarri_re pour pouvoir placer des bols ouustensUes de grande taille, etc. Pousserdoucement les tiges & rabattre vers rarri_redu panier.

Chargement du panier _ couvertsFLEXIBASKET*

• La panier ,_couverts FLEXIBASKET peut_tre s_par6 et plac_ dans le panier inf_rieur

plusieurs endroits. Tenir le panierfermement et le s_parer. Maintenantutiliser les deux sections ou seulementI'une d'elles pour charger les couverts.

• Charger le panier ,_couverts alors qu'il estplac_ dans le panier inf_rieur, ou retirer lepanier et le placer sur une table ou uncomptoir pour le remplir.

Page 50: KUDS24SE - PartSelect...glasses, and other small items. • Load cups and glasses in the upper rack only, in the rows between the prongs. Placing them over the prongs can cause them

Chargement du panier couvertsFLEXIBASKET* (suite)

• Dans chaque section du panier, orientercertains articles vers le haut et certainsarticles vers le bas.

IMPORTANT : On doit toujours orientervers le bas la pointe des articles acorns(couteaux, brochettes, fourchettes, etc.).

• Placer les articles de petite taille commeles t_tines de biberon, couvercles de pot,porte-_pis de ma'is, etc., dans la sectionm_diane qui comporte un couvercle.Fermer le couvercle sur la section pour queles petits articles ne puissent en sortir.

• Charger les fourchettes et cuill_res de tellemani_re qu'elles ne puissent s'imbriquerles unes dans les autres; les jets d'eau nepourraient atteindre leur surface.

• On pout _galement retirer le panier _.couverts pour faciliter le d_chargement.Vider ou enlever le partier avant ded_charger le panier sup_rieur, pour _viterla chute de gouttes d'eau sur les couverts.

REMARQUES :

• Ne pas m_langer des articles d'argenterieavec des articles d'acier inoxydable. Cesm6taux peuvent subir des dommages s'ilsentrent en contact entre eux au coursdu lavage.

• Certains aliments (comme sel, vinaigre,produits laitiers, jus de fruit, etc.) peuventprovoquer une corrosion ou des piql3res surles couverts si on les laisse en contactpendant une p_riode prolong_e. Utiliser leprogramme "Rin_:age Seulement" si lescouverts ne sont pas laves imm_diatementapres I'usage.

Page 51: KUDS24SE - PartSelect...glasses, and other small items. • Load cups and glasses in the upper rack only, in the rows between the prongs. Placing them over the prongs can cause them

En cas de doute au sujet de la m_thode de lavage d'un article particulier, consulter lefabricant pour d_terminer si I'article est lavable au lave-vaisselle.

MATIP-RE

Acierinoxydable

LAVABLE AULAVE-VAISSELLE?

Oui

Aluminlum Oui

Aluminium Nonjetable

Argent finou placaged'argent

Oui

Articles en bois Non

EXCEPTIONS/RENSEIGNEMENTS SPI_CIAUX

Ex_cuter un programme "Rin_age Seulement"si les articles ne sont pas laves imm_diatement.Le contact prolong_ avec des produits alimen-taires contenant sel, vinaigre, produits laitiers oujus de fruit peut endommager la finition.

Les d_tergents et I'eau _. une temperature_lev_e peuvent affecter la finition de I'aluminiumanodis_. Toute surface d'aluminium prendra uneteinte plus fonc_e apr_s le lavage au lave-vaisselle. Ceci n'affecte pas la performance deI'ustensile.

Ne pas laver au lave-vaisselle les assiettesjetables d'aluminium; elles peuvent se d_placerau lavage et laisser des marques noires surd'autres assiettes et articles.

Bouteilles et Nonbocaux

Ex_cuter un programme "Rin(;age Seulement" siles articles ne sont pas laves imm_diatement.Le contact prolong6 des aliments contenant sel,acide ou sulfure (oeufs, mayonnaise et fruits demer) peut endommager la finition.

Laver manuellement. Consulter toujours lesrecommandations du fabricant avant le lavage.Le bois non trait_ peut gauchir, se fissurer, ouperdre sa finition.

Laver manuellement les bouteilles et bocaux.Les _tiquettes fix_es avec de la colle se d_-tacheraient au cours du lavage et pourraientobstruer la pompe ou les trous des brasd'aspersion, ce qui r_duirait la performancede lavage.

Couteaux ,_ Non Les manches de certains ccuteaux sont fixesmanche creux la lame au moyen d'un adhesif qui peut s'amollir

Iors d'un lavage au lave-vaisselle.

Cristal Oui Consulter toujours les recommandations dufabricant avant le lavage. Des lavages r_p_t_speuvent susciter une attaque de certains typesde cristal au plomb.

Etain, laiton Non Le d_tergent et reau _ temperature _lev_eet bronze peuvent d_colorer ou attaquer la finition.

Fer blanc Non Possibilit_ de rouille.

Fonte Non La patine serait _liminde et la fonte rouillerait.

Or Non Les dorures se d_colorent.

Page 52: KUDS24SE - PartSelect...glasses, and other small items. • Load cups and glasses in the upper rack only, in the rows between the prongs. Placing them over the prongs can cause them

LAVABLEAUMATIERE LAVE-VAISSELLE? EXCEPTIONS/RENSEIGNEMENTS SPECIAUX

Plastique Non Ces articles ne peuvent r_sister aux temp_-jetable ratures _lev6es et aux detergents.

Plastique Oui Consulter toujours les recommandations dufabricant avant le lavage. La r6sistance desmati_res plastiques a reau _ temperaturedlev_e et aux detergents est variable. Chargerles articles de plastique dans le panier sup6rieurseulement.

Porcelaine/ Ouifaience

Consulter toujours les recommandations dufabricant avant le lavage. Les finitions antiquesou de peinture manuelle et autres d6corationspar-dessus le glad:age peuvent p&lir. Lesdorures peuvent se d_colorer ou p_.lir.

Verre Oui Des lavages repdtitifs font jaunir tes verresopaques.

Page 53: KUDS24SE - PartSelect...glasses, and other small items. • Load cups and glasses in the upper rack only, in the rows between the prongs. Placing them over the prongs can cause them

Pour I'obtention des meilleurs r_sultats, il est important d'utiliser la quantit_ correcte ded_tergent et d'agent de rin£:age. Lire cette section pour utiliser correctement les deuxdistributeurs.

Le distributeur de d tergent

Le distributeur de detergent comporte deuxsections. La section plus petite - pr_lavage -vide le detergent dans le lave-vaisselle Iorsde la fermeture de la porte. La section plusgrande - lavage principal - vide le detergentdans le lave-vaisselle au cours du pro-gramme de lavage.1. Si le couvercle du distributeur est ferme,

ouvrir le couvercle en tournant le boutonbteu.

Falre tourner le boutonbleu pour ouvrir

PRE WASH

k..1

2. Remplir de detergent la section "LavagePrincipal". La quantite de ddtergentnecessaire depend de la quantite deresidus alimentaires sur la vaisselle etde la durete de reau. Voir le tableau dedosage du detergent plus loin dans cettesection.

3. Fermer le couvercle du distributeur etremplir la section "Prelavage".

REMARQUE : Ne pas utiliser de detergentpour le programme "Rin£:age Seulement".

Section "Lavage SectionPrincipal.... Pr61avage"

Page 54: KUDS24SE - PartSelect...glasses, and other small items. • Load cups and glasses in the upper rack only, in the rows between the prongs. Placing them over the prongs can cause them

Utilisation du distributeur de d tergent

Type de d tergent utiliser

• Utiliser uniquement un d6tergent pour lave-vaisselle automatique.

REMAROUE : Ne jamais utiliser de savon,d_tergent pour lavage manuel de lavaisselle ou d_tergent pour lavage du linge.Ces produits g_n_rent une quantit_ exces-sive de mousse qui peut provoquer uneinondation et r_duire le rendementde lavage.

• Respecter les instructions du fabricant Iorsde I'utilisation d'un d_tergent pour lave-vaisselle sous forme de poudre, liquide ougel. Un d_tergent en poudre concentr_(Ultra) implique habituellement I'emploid'une ptus petite quantit_ que pour und_tergent en poudre standard.

Verser le d_tergent dans le distributeur justeavant la mise en marche du lave-vaisselle.

Veiller a conserver le paquet de d_tergentbien ferm_ en un lieu frais et sec, horsd'atteinte des enfants. Apr_s I'ouverture, ledetergent d'un paquet peut rester utilisablependant environ un mois. Le d_tergentexpos6 _.I'humidit_ pendant une p_riodeprolongee peut s'agglom_rer et devenirinefficace.

Quantit de d tergent utiliserDURETE DE L'EAU QUANTITE DE DI_TERGENT

Eau douce oumoyennement dure0 a 6 grains par gallon

Pour une charge normale :

• Remplir partiellement la section "Lavage Principal"(30 grammes ou 2 c. a soupe)

• Remplir la section "Pr_lavage" (30 grammes ou 2 c.soupe)

REMARQUE : Ajcuter seulement 15 grammes ou 1 c._[soupe de detergent dans la section "Pr_lavage" si lavaisselle a deja _td pr_rinc_e ou si l'eau est tr_s douce.

Pour une charge de vaisselle tr_s souill_e :

• Remplir la section "Lavage Principal" (45 grammes ou3 c. _ soupe)

• Remplir la section "Pr_lavage" (30 grammes ou2 c. _1soupe)

Eau de duret_moyenne & dlevee7 & 12 grains par gallon

Pour une charge normale et trt_s souillde :

• Remplir la section "Lavage Principal" (45 grammes ou3 c. a soupe)

• Remplir la section "Pr_lavage" (30 grammes ou2 c. a, soupe)

suite tala page suivante

Page 55: KUDS24SE - PartSelect...glasses, and other small items. • Load cups and glasses in the upper rack only, in the rows between the prongs. Placing them over the prongs can cause them

Quantit de d tergent utiliser (suite)DURETI_ DE L'EAU QUANTITI_ DE DI_TERGENT

Eau tr_s dure13 grains et au-dessus

Pour une charge normale :

• Remplir la section "Lavage principal" (45 grammes ou3 c. & soupe)

• Remplir la section "Pr_lavage" (30 grammes ou2 c. & soupe)

• Tourner le distributeur d'agent de rin(_age & un reglageplus _lev6. Voir "Utilisation du distributeur d'agent derin(;age" plus loin dans cette section.

REMARQUE : Dans des conditions de duret6 anormalesde I'eau (13 grains et plus), il peut _tre ndcessaired'utiliser le programme "Short Wash" pour le meilleurrendement de lavage.

Pour une charge de vaisselle tr_s souillde :

• Remplir la section "Lavage principal" (45 grammes ou3 c. & soupe)

• Remplir la section "Pr_lavage" (30 grammes ou2 c. & soupe)

• Tourner le distributeur d'agent de rin£age & un reglageplus _lev6. Voir "Utilisation du distributeur d'agent derin_:age" plus loin dans cette section.

REMARQUE • Dans des conditions de duret6 anormalesde reau (13 grains et plus), il peut 6tre n_cessaired'utiliser le programme "Soak & Scrub" pour le meilleurrendement de lavage.

Les detergents a lave-vaisselle des diversesmarques peuvent contenir diverses quantit_sde phosphore pour I'adoucissement de I'eau.Si en presence d'eau dure on utilise undetergent & teneur en phosphore inf_rieure

8,7 %, il peut _tre n_cessaire d'utiliser uneplus grande quantit6 de d6tergent, ou dechoisir un d6tergent dont la teneur enphosphore est sup_rieure _. 8,7 %.

• La combinaison d'une quantit_ excessivede d6tergent et d'une eau douce peutprovoquer une attaque de la verrerie.

REMARQUE : La durete de reau peutchanger avec le temps. Pour d_terminer laduret_ de I'eau disponible, contacter leservice local d'eau ou une compagnie localede traitement/adoucissement de reau, oucommander la bande pour tester la duretede I'eau numero de piece 4171690 auCentre d'assistance aux consommateurs.

Page 56: KUDS24SE - PartSelect...glasses, and other small items. • Load cups and glasses in the upper rack only, in the rows between the prongs. Placing them over the prongs can cause them

Utilisation du distributeur d'agent de rin ageUn agent de rin_age emp_che I'eau deformer des gouttelettes qui peuvent s_cheren laissant des taches ou traces sur lessurfaces. II am_liore _galement le s_chageen permettant _.I'eau de s'_couler de lavaisselle au cours du tin,age final Iorsqu'unepetite quantit_ d'agent de rin(_age est Iib6r_edans I'eau de ringage. Ce lave-vaisselle estcon_;u pour I'utilisation d'un agent de rin?ageliquide. Ne pas utiliser un agent de rin_agesolide ou en barre.

Remplissage du distributeurLe distributeur d'agent de rin_age peutcontenir 153,7 mL (5,2 oz) d'agent deringage. Dans les conditions normales, cettequantit6 suffit pour trois mois d'utilisationenviron. II n'est pas n_cessaire d'attendreque le distributeur soit vide pour le remplirde nouveau. Essayer de maintenir ledistributeur plein, mais veiller _ ne pasle remplir excessivement.

1. V_rifier que la porte du lave-vaisselle estcompl_tement ouverte.

2. Faire tourner le bouton du distributeurjusqu'& la position d'ouverture et souleverpour !'enlever.

3. Verser I'agent de rin_age jusqu'a ce que lalucarne de rep_rage indique que le dis-tributeur est plein. En cas de remplissageexcessif, I'agent de rinqage peut d_borderet provoquer un moussage excessif aucours du programme de lavage.

4. Enlever tout agent de ringage renverseavec un chiffon humide.

5. R_installer le bouton du distributeur et leplacer & la position de fermeture.

Lucarnederepdrage

PRE-WAS=-

/

Bouton dudistributeur

f

O_EN© (\

Rdglage du dosage d'agentde rin(;ageLa quantit_ d'agent de rin_age lib_r_e dansI'eau du rinc_age final est r6glable. Le r_glagede I'usine correspond _.I'indice 2. On peutg_n_ralement r_gler le dispositif a 1 ou 2. Sion observe des traces ou d_p6ts de calciumsur la vaisselle, essayer un r_glage pluselev_ (4, 5 ou 6).

R6glage du dosageOter le bouton du distributeur, puis fairetourner le dispositif de r_glage _ I'int_rieurdu distributeur jusqu'_ la positionder6glage d_sir_e.

Dispositif de rdglage

O Oo<o°0o

Page 57: KUDS24SE - PartSelect...glasses, and other small items. • Load cups and glasses in the upper rack only, in the rows between the prongs. Placing them over the prongs can cause them

On d_crit dans cette section les m_thodes d'utilisation du lave-vaisselle. L'utilisation correctedu lave-vaisselle permet I'obtention des meilleurs r_sultats de lavage.

Tableau de s lection des programmesLe lave-vaisselle ex_cutera le lavage et le s_chage conform6ment aux s_lections effectu_es autableau de commande. Le lave-vaisselle se souvient du dernier programme et des derniSresoptions qui ont _t_ ex6cut_es. II vous suffit d'appuyer sur la touche de raise en marche (Start)si vous d_sirez utiliser le m6me programme et les m_mes options. Toutefois, si le dernierprogramme que vous avez compl_t_ _tait Rind:age seulement, le lave-vaisselle ex_cutera unprogramme normal si vous appuyez sur la touche de mise en marche.

PROGRAMME

SCRUB

Une marque "J" indique les _tapes execut_es au cours de chaque programme.

Lavage IConsommation

princl- tt Durde d'eau

Pr61avage Rin_:age pal Ringage Purge Rlngage' S_chage (minutes) (litres/gallons)

J #' #" _/ ,/ ,/ 88_ 41/11,0

Utiliser ce programme pour les charges de vaisselle tr_s souill_e, difficile &nettoyer, et pour des conditions d'eau plus dure que normale.

NORMAL ,/ ,/ J" J" J 75t 26/7,0

Utiliser ce programme pour les charges de vaisselle mod6r_ment souill_e der6sidus alimentaires. (L'indice de consommation d'_nergie est d_termin_ &)artir de ce programme.)

SHORT J' J J i/" J 69t 33/8,8

Utiliser ce programme pour les charges de vaisselle I_g_rement souillde, ou pourles conditions d'eau plus dure que normale.

LIGHTCHINA

J" J _/ _/ #" 65¢ 33/8,8

Utiliser ce programme pour le lavage de porcelaine, cristal et autres articlesd_licats.

t Pr_voir une duree totale plus Iongue si I'eau introduite dans le lave-vaisselle n'est pasassez chaude.

_t Une petite quantit_ d'eau s'_coule par la pompe pour enlever les particules de salet_s entrele lavage principal et le rin_age final.

Page 58: KUDS24SE - PartSelect...glasses, and other small items. • Load cups and glasses in the upper rack only, in the rows between the prongs. Placing them over the prongs can cause them

Tableau de s lection des programmes (suite)

RINSEONLY

J" 7,5 8/2,2

Utiliser ce programme pour le rin(;age de vaisselle, verres et couverts qui nesont pas imm_diatement soumis & un lavage complet.

• Ne pas utiliser de d_tergent pour le programme "Rin_age Seulement".

t Pr_voir une duree totale plus Iongue si reau introduite dans le lave-vaisselle n'est pasassez chaude.

tt Une petite quantit_ d'eau s'_coule par la pompe pour enlever les particules de salet_s entrele lavage principal et le rin(;age final.

Annulation d'un programme

On peut annuler un programme fl toutmoment au cours de son execution.

1. Appuyer sur la touche & annuler une lois,

et puis attendez. II y a une pausede cinq secondes entre la pres-sion sur la touche Cancel et led_but de la vidange.

2. Laisser le lave-vaisselle se vidercompl_tement.

S lection des optionsAppuyer sur une touche pour selectionnerune option. Si on change d'id6e, il suffitd'appuyer de nouveau sur la touche pourd_sactiver I'option. Pour selectionner uneoption diff_rente, appuyer sur une autretouche.

Lavage _ haute temperatureUtiliser cette option et I'eau se chauffera

_ endant le lavage principal pourle meilleur nettoyage de lavaisselle tr_s sale. Le chauffagede I'eau est automatique pour les

phases de lavage et de rin£:age final duprogramme "Trempage et R_curage" etpour le rinc;age final des programmes"Normal", "Lavage Court", et "Porcelaine".

S_chage EconomiqueUtiliser cette option pour le sechage & I'air

de la vaisselle, sans applicationde chaleur. Pour obtenir lemeilleur resultat, veiller & ce quele distributeur d'agent de rin(;age

soit rempli. Dans certaines conditions (eaudure, distributeur d'agent de rin£:age vide,presence d'articles de plastique dans tacharge, etc.), I'eau peut laisser des tracessur les articles de plastique, la vaisselle etles couverts.

suite t_la page suivante

Page 59: KUDS24SE - PartSelect...glasses, and other small items. • Load cups and glasses in the upper rack only, in the rows between the prongs. Placing them over the prongs can cause them

S lection des options (suite)

Rin_age SANI RINSE*(Sanitaire)L'option de "SANI RINSE" augmente la

_ emp6rature de I'eau pendant laphase de rincage final _.68°C(155°F). L'option SANI RINSE estutilisable avec tousles

programmes sauf le programme "Rinc;ageSeulement". Se]on la temperature de I'eauintroduite dans le lave-vaisselle, la durSed'ex_cution du programme peut _tre plusIongue Iorsqu'on s_lectionne SANI RINSE.

REMARQUE : Le programme SANI RINSEaugmente la temperature du rinc;age final &68°C (155°F), et maintient cette temperaturependant 16 minutes. Cette temperature8lev_e assainit votre vaisselle et verrerieconform_ment aux exigences internationalesNSF (N° 95/480/05/2480).

Attente

La lumi_re Delay Hours (Heures Diff_r6es)

_ 'illumine Iorsque le lave-vaissellea _t_ r_gl_ pour une mise enmarche diff_r_e. La lumi_re detemps diff_r_ s'_teindra Iorsque le

programme commence. Voir "Programmationpour un lavage differS" plus loin dans cettesection.

Lumi res du panneau de commandesLe moniteur des programmes vous permetde voir quelle portion d'un programmefonctionne dans le lave-vaisselle. La lumiereClean (Propre) s'illumine Iorsqu'un pro-gramme est termin_. Toutes les autreslumi_res s'eteindront. La lumi_re Cleans'_teindra Iorsque vous ouvrez la porte.

CYCLE MONITORWASH RINSE DRY CLEAN

[ I ] II I [7 I IL] I ]

Lumi_re de chauffage de I'eauLa lumi_re de chauffage de I'eau s'illumine

J pendant que I'eau

WATER HEATING chauffe dans le lave-

vaisselle. L'action delavage ou de rin(;age

continue pendant que I'eau chauffe.

Agent de rinq;age _puis_Remplir le distributeur d'agent de rinc;age

Iorsque Rinse AidRINSE AID EMPTY Empty s'allume,

¥ pour ameliorer les_chage et

emp_cher les taches ou traces.

Page 60: KUDS24SE - PartSelect...glasses, and other small items. • Load cups and glasses in the upper rack only, in the rows between the prongs. Placing them over the prongs can cause them

Utilisation du syst me de verrouillage pourenfants

T_moin du verrouillagepour enfants

Utiliser le syst_me de verrouillage pourenfants pour

CHILD LOCK emp_cher la mise enmarche accidentelledu lave-vaisselle.

Lorsque la fonction de verrouillage pourenfants est activ_e, il est impossible des_lectionner un programme de lavage oudes options, et le lave-vaisselle ne peut semettre en marche.

REMARQUE : II demeure possible d'ouvrirla porte du lave-vaisselle.

Activation du verrouillagepour enfantsAppuyer sur la touche "S_chage

_ _conomique" pendant 5 secondes.

Le t_moin lumineux deverrouillage pour enfants seraillumin_ pendant 30 secondes.

Tousles autres t_moins lumineux seront_teints. Le t_moin lumineux de verrouillagepour enfants s'allumera de nouveau pendant30 secondes si aucune touche n'est appuy_ependant ce temps.

D6sactivation du verrouillagepour enfants

Appuyer de nouveau sur la touche "S_chageEconomique" pendant 5 secondes. Let_moin "Vermuillage pour enfants" s'_teint.

Modifications des r glages

Au cours des 2 premieresminutes d'un programmeAppuyer sur de nouvelles touches des_lection de programme et d'options.

Apr_s les 2 premieresminutes d'un programme1. Appuyer sur la touche d'annulation Cancel

pour commander la vidange de

I'eau et r_activer les commandes.

2. Ouvrir la porte et v_rifier que le distributeurde detergent est convenablement remplipour le nouveau programme.

3. Fermer la porte.

4. Appuyer sur de nouvelles touches des_lection de programme et d'options,puis appuyer sur la touche de mise enmarche Start.

REMARQUE : Si le lave-vaisselle ne se metpas en marche, verifier que la fonction delavage differ6 n'a pas _t6 s_lectionn_e.

Page 61: KUDS24SE - PartSelect...glasses, and other small items. • Load cups and glasses in the upper rack only, in the rows between the prongs. Placing them over the prongs can cause them

Addition de vaisselle pendant I'ex cutiond'un programme

II est possible d'ajouter un article dans lelave-vaisselle au cours des 10 premieresminutes d'un programme.

1. D_verrouiller la porte pour interrompreI'ex_cution du programme. Attendre I'arr_tdes bras d'aspersion avant d'ouvrirla porte.

2. Ouvrir la porte et ajouter les articles.

3. Fermer la porte.4. Le lave-vaisselle se remet en marche

automatiquement apr_s une pause de5 secondes Iors de la fermeture de la porte.

Programmation pour un lavage diff r Pour faire fonctionner votre lave-vaisselle endehors des heures de pointe, vous pouvezdiff_rer la mise en marche d'un programmepour 2, 4, ou 6 heures, selon le modele quevous avez. Pour diff_rer la mise en marche,suivre ces 6tapes :

Exemple pour programme de lavage"Normal" diffdrd,avec s£_chage6conomique

1. S_lectionner avec la touche appropri_e leprogramme de lavage d_sir_. Voir "Tableaude s_lection de programme" aux pagespr_c6dentes dans cette section pour lesdescriptions de programmes.

2. S_lectionner une option avec la toucheappropri_e. Si on change d'id6e, appuyerde nouveau sur la touche pour d_sactiverl'option. Pour s_tectionner une optiondiff6rente, appuyer sur une autre touche.Voir "S_lection d'options" aux pagespr_c_dentes dans cette section.

3. Appuyer sur la touche des heures diff_r_esune fois pour un temps diff6re de 2 heures,deux fois pour 4 heures, ou trois fois pour6 heures, ensuite appuyer sur la touche demise en marche.

Le chiffre au-dessus de la toucheDelay Hours s'illuminera et le lave-vaissellecommencera le programme au bout duhombre d'heures que vous avez choisi.

4. Pour faire cesser les heures diff_r_es,appuyer sur ia touche jusqu'_, ce qu'aucunnum_ro ne soit illumin_ au-dessus de latouche.

IMPORTANT:

,, Utilisez votre lave-vaisselle seulementquand vous _tes chez vous.

• Si la r_sidence est _quip_e d'un adoucisseurd'eau, v_rifier que le lave-vaisselle West pasprogramme pour la mise en marche aucours de la regeneration de I'adoucisseur.

Page 62: KUDS24SE - PartSelect...glasses, and other small items. • Load cups and glasses in the upper rack only, in the rows between the prongs. Placing them over the prongs can cause them

Syst me de s chage

Au cours du sechage, de la vapeur "'"_,.J 'l

s'6chappe par 1'6vent dans I'angle sup_rieur ,,-,, I, t'_f-"_gauche de la porte. Ceci est normal. Cette -- _. • •vapeur provient de I'humidit_ qui s'_chappe !_ "_, *'•du lave-vaisselle au cours du s_chage. _' _• _

IMPORTANT : La vapeur est chaude. Nepas toucher I'_vent au cours du s_chage.

Conseils pour le fonctionnement silencieux

Pour 6viter que I'appareil _mette des bruitsde choc et cliquetis au cours du fonctionne-ment :

• Veiller _.ce que les articles I_gers soientimmobilis_s dans le panier.

• Veiller _ ce que les couvercles et poign_esd'ustensiles, tSles ,_ pizza, t_les & biscuits,etc. ne touchent pas les parois du lave-vaisselle et n'entravent pas la rotation desbras d'aspersion.

• Lorsque c'est possible, charger les articlesde telle maniere qu'ils ne se touchent pasentre eux.

REMARQUE : Laisser la bonde de I'_vier enplace pendant le fonctionnement du lave-vaisselle pour 6viter la transmission du sonpar les canalisations d'egout.

Sons normaux mis au cours dufonctionnement

On peut normalement entendre certainssons _mis Iors du fonctionnement dulave-vaisselle :

• Bruit d'ouverture ou de fermeture de lavalve de remplissage, et son de reaup_n_trant dans le lave-vaisselle.

• Broyage de r_sidus alimentaires dansle broyeur.

• Action de lavage/rinc;age des brasd'aspersion. Pour minimiser le bruit deI'eau circulant sur la vaisselle, voir lasection "Chargement du lave-vaisselle".

• Pompage de I'eau Iors des vidanges aucours d'un programme.

• Ouverture du r_ceptacle & d_tergent.• Bruit de mise en marche du moteur de

la pompe.

Page 63: KUDS24SE - PartSelect...glasses, and other small items. • Load cups and glasses in the upper rack only, in the rows between the prongs. Placing them over the prongs can cause them

Conseils pour I' conomie d' nergie

• R_gler le chauffe-eau de la r_sidence pourqu'il alimente le lave-vaisselle en eau a unetemperature d'au moins 49°C (120°F).

Contr&le de la temperaturede I'eau :1. Laisser I'eau chaude couler par le robinet

le plus proche du lave-vaisselle. Placersous le robinet une tasse avec unthermom_tre ,_viande ou &confiserie.

2. Laisser I'eau chaude couler pendant au

_ oins une minute dans la tasse,

en la laissant d_border. Lire latemperature. Si la temperaturede I'eau est inferieure & 49°C(120°F), demander _ une

personne comp_tente de r_gler le thermo-stat du chauffe-eau.

• Faire fonctionner le lave-vaisselle seulementavec une charge complete.

• Utiliser uniquement le programme et lesoptions n6cessaires.

• Faire fonctionner le lave-vaisselle hors desp_riodes de pointe de consommation, si lacompagnie de distribution propose des tarifsr_duits pendant certaines p_dodes de lajourn6e.

• Faire fonctionner I'appareil la nuit au coursde I'et_ pour _viter I'introduction de chaleurdarts la maison au cours de la journ_e.

• Ne pas rincer la vaisselle avant lechargement.

• Utiliser roption de "S_chage €:conomique".

Page 64: KUDS24SE - PartSelect...glasses, and other small items. • Load cups and glasses in the upper rack only, in the rows between the prongs. Placing them over the prongs can cause them

Ce lave-vaisselle a _t_ con_u pour qu'il fournisse de nombreuses ann_es de servicefiable. Cependant, pour que I'appareil continue _. fonctionner correctement, il convientd'ex_cuter certaines op6rations d'entretien d6crites dans cette section.

Syst me de lavage HYDRO SWEEP*

Le syst_me de lavage HYDRO SWEEPdont est dote ce lave-vaisselle produitd'excellents r_sultats de lavage. L'eau delavage est constamment filtr_e par unsysteme de triple filtration et r6tention desd_bris qui emp_chet les particules deproduits alimentaires de se red,poser sur lavaisselle propre.

Le filtreLe filtre assure en permanence la filtrationde I'eau de lavage et retient les particulesalimentaires qui ont _t6 d6tach_es de lavaisselie. II reste toujours une petite quantit_d'eau sous le filtre, qui entretient I'humidit_du joint de la pompe.

Rampe d'aspersion _ 4branches HYDRO SWEEP

Crdpine(N'est pasamovible)

Les jets d'eauLes particules alimentaires sont enlev6s dufiitre ultra-fin par 2 jets d'eau qui sont situ6ssous la rampe d'aspersion _l4 branchesHYDRO SWEEP.

La cr_pine _ d_brisLa crepine _ gros d_bris retient des objetsde grande taille comme os, noyaux et autresgros objets, et les emp6che de p_n_trerdans le syst_me de pompage. On doitp_riodiquement inspecter la cr_pine pour enenlever les articles qui ont pu _tre introduitsaccidentellement dans le lave-vaisselle.

Flotteur de protection contre le d bordementLe flotteur de protection contre led_bordement, dans I'angle avant droit de lacuve du lave-vaisselle, emp_che unremplissage excessif du lave-vaisselle. Pourque le lave-vaisselle puisse fonctionner, ilfaut que ce flotteur soit en place. Inspecteret rechercher sous le flotteur les objets quipourraient I'emp_cher de se d_placerverticalement.

Rechercher desobjets dtrangers

sous le flotteurde protection

Page 65: KUDS24SE - PartSelect...glasses, and other small items. • Load cups and glasses in the upper rack only, in the rows between the prongs. Placing them over the prongs can cause them

Remisage du lave-vaisselleD m nagement ouhiv risation du lave-vaisselle

Prot_ger le lave-vaisselle et I'habitationcontre les dommages par reau, attribuabiesau gel des conduits d'eau. Si le lave-vais-selle est laiss_ dans une r_sidence

saisonni_re ou risque d'etre expos_ a destemperatures pros du degr_ de cong61ation,faire ex_cuter les operations suivantes parune personne qualifi_e :

1. Deconnecter la source de courant

_lectrique ou d_brancher le lave-vaisselle.

2. Fermer l'approvisionnement d'eau aulave-vaisselle.

3. Enlever les 4 vis du panneau d'acc_sinf_rieur et retirer ce panneau. _,-

4. Placer un r_cipient de faible profondeursous la valve d'arriv_e d'eau. Puis, utiliserune cl6 ,_ molette pour d_connecterI'arriv_e d'eau de la valve d'arriv_e d'eau.Sl_parer I'arriv_e d'eau de la valved'arriv6e d'eau et vidanger reau dans ler_cipient.

5. _ter la bride & ressort du conduit de

sortie d'eau et le s6parer de la valved'arriv_e d'eau; vidanger I'eau dans ler_cipient.

6. Reconnecter les conduits d'arriv_e d'eauet de sortie d'eau _ la valve d'arriv_ed'eau. L

Sortie d'eau Brides/_ ressort

7. Vider le r_cipient et le replacer sous lapompe a eau.

8. (_ter la bride et d_connecter le tuyau devidange de la pompe ,_eau; vidangerI'eau dans le r_cipient.

9. Reconnecter le tuyau de vidange _l lapompe a eau, et s'assurer de placer labride sur la connexion.

10. Replacer le panneau d'acc_s inf_rieur.

REMARQUE : Si le lave-vaisselle est reli_un broyeur, ne pas faire couler I'eau dansrevier awes I'hiv6risation. Le tuyau devidange du lave-vaisselle risquerait de seremplir d'eau de nouveau.

Arrivde d'eau

Valved'arriv6ed'eau

Tuyau devidange

Pompe b eau

Remisage pour 1'6t Prot_ger le lave-vaisselte au cours des moisd'6t6 en fermant I'approvisionnement d'eauet d_connecter le lave-vaisselle deI'alimentation _lectrique.

Page 66: KUDS24SE - PartSelect...glasses, and other small items. • Load cups and glasses in the upper rack only, in the rows between the prongs. Placing them over the prongs can cause them

Remisage du lave-vaisselle (suite)

Remise en service du lave-

vaisselle apr_s le remisage

1, Enlever les 4 vis du panneau d'acc_sinferieur et retirer ce panneau.

2. Ouvrir I'approvisionnement d'eau auiave-vaisselle.

3, Reconnecter la source de courant electriqueou brancher le lave-vaisselle.

4. Laisser le lave-vaisselle ex_cuter unprogramme complet et verifier s'il y ades fuites.

5. Replacer le panneau d'acc_s infedeur.

Nettoyage du lave-vaisselle

Nettoyage des surfacesint_rieuresSi des d_p6ts mineraux provenant de I'eaudure s'accumulent _. I'interieur du lave-vaisselle, nettoyer avec un linge humide ousuivre les instructions indiqu_es dans"Enl_vement des taches et du film" dans lasection "Solutions aux probl_mes communsde lavage de vaisselle".

• Ne pas nettoyer les surfaces interieursdu lave-vaisselle avant qu'il ait refroidi.

• Ne pas utiliser un produit de nettoyagesusceptible de gen_rer de la mousse.Utiliser les produits de nettoyage con_:uspour les produits d'acier inoxydable.

• Faire ex_cuter au lave-vaisselie un pro-gramme de lavage "Normal" avec dudetergent apr_s avoir termin_ le nettoyagedes surfaces internes.

Nettoyage des surfacesext_rieures

Essuyer avec un linge humide le tableau decommande et les surfaces frontales etlaterales; laisser ensuite secher. Ne jamaisutiliser un detergent ou produit de nettoyageabrasif susceptible d'endommager la finition.

Page 67: KUDS24SE - PartSelect...glasses, and other small items. • Load cups and glasses in the upper rack only, in the rows between the prongs. Placing them over the prongs can cause them

Le brise-siphon

Inspector le brise-siphonchaque lois que le lave-vais-selle ne se vide pas bien.Dans certaines juridictions, le code local desinstallations de plomberie exige I'installationd'un brise-siphon entre un lave-vaisselleencastr_ et la canalisation d'_gout de iar_sidence. Ce dispositif protege le lave-vaisselle contre un reflux d'eau advenant!'obstruction d'une canalisation d'_gout.

Le brise-siphon est g_n_ralement situ_ surI'_vier ou le comptoir pros du lave-vaisselle.Pour commander le composant brise-siphon(pcen ° 300096), contacter le concession-naire local. On peut _galement t_16phoner au1-800-422-1230 aux E.-U., ou voir la section"Note ,_I'utilisateur".

REMARQUE : Le brise-siphon est uncomposant de plomberie externe qui n'estpas incorpore au lave-vaisselle. La garantieaccord_e pour le lave-vaisselle ne couvrepas les frais d'entretien imputables aunettoyage ou _ la reparation du brise-siphon externe.

Brlse-slphon

Nettoyage du brise-siphon :Nettoyer periodiquement le composant brise-siphon pour garantir la vidange correcte dulave-vaisselle. Ex_cuter les instructions denettoyage fournies par le fabricant ducomposant. Pour la plupart des types, ondolt enlever le couvercle chrom6, d_visserle capuchon de plastique, puis recherchertoute accumulation de souillures. Nettoyersi c'est n_cessaire.

Page 68: KUDS24SE - PartSelect...glasses, and other small items. • Load cups and glasses in the upper rack only, in the rows between the prongs. Placing them over the prongs can cause them

On d_crit dans cette section comment r6soudre certains probl_mes mineurs qui peuventaffecter la performance de I'appareil. Consulter ce tableau avant de contacter und_panneur. S'il n'est pas possible de r_soudre le probl_me, consulter 6galement le ta-bleau de "Diagnostic" aux pages 37 et 38 avant de contacter un service de d_pannage.

Lavage incomplet de la vaisselle

PROBLEME CAUSE SOLUTION

Rdsidus

de produitsalimentairessur les plats

Ralentissement dela rotation des brasd'aspersion du fait d'unmoussage excessif

Chargement incorrect

Remplissage insuffisantdu fait d'une pressiond'eau insuffisante

Utilisation d'und_tergent inefficace,incorrect ou en quantitdinsuffisante

Agglomeration duddtergent dans ledistributeur

Temperature de I'eauinsuffisante

Utiliser uniquement les d_tergents recomman-d_s pour les lave-vaisselle, et pas de savonni de d_tergent destin6 au lavage du linge.Ne pas trop remplir le distributeur d'agent derin_:age; r_cup_rer par essuyage tout produitrenversd avant d'executer un programme.

Ex_cuter les instructions de chargementpr_sent_es aux pages 9 & 15.

La pression du circuit de distribution devrait_tre de 138 & 828 kPa (20 _. 120 Ib/po 2) pourque le lave-vaisselle se remplisse correc-tement. Si la pression est insuffisante, il peut_tre n6cessaire d'installer une pompe desurpression dans la canalisation.

Utiliser uniquement les d_tergents recom-mandSs pour le lave-vaisselle et seulementles quantit_s sp_cifiees (voir les quantit_s auxpages 19 et 20), mais ne jamais utiliser unequantit_ inferieure & une cuiller_e _.soupe ou15 mL. Pour qu'il soit efficace, il faut que led_tergent soit frais. Entreposer toujours led_tergent en un lieu frais et sec dans unconteneur bien fermi.

Ajouter le d_tergent juste avant la mise enmarche du lave-vaisselle. Utiliser un d_ter-gent frais et enlever tout d_tergent agglom_r_avant de remplir le distributeur. Lors deI'utilisation de la fonction de lavage diff6r6,v_rifier que le distributeur est sec avantd'ajouter le d_tergent.

Si ndcessaire, r_gler le chauffe-eau pour unetemperature plus dlev_e, pour que le lave-vaisselle soit alimentd par de I'eau _.au moins49°C (120°F). Voir & la page 28 la m_thoderecommand6e _.la rubrique "Conseils pourI'_conomie d'6nergie".

suite _ la page suivante

Page 69: KUDS24SE - PartSelect...glasses, and other small items. • Load cups and glasses in the upper rack only, in the rows between the prongs. Placing them over the prongs can cause them

PROBLi:ME CAUSE SOLUTION

Tachesetfilmsrdsiduelssur lavaisselle

Eau dure ou concen-tration _lev_e demin6raux dans I'eau

Temperature de I'eauinsuffisante

Emploi d'un d_tergentincorrect

Quantit_ incorrectede d_tergent

Utilisation d'un d_ter-gent inefficace

Remplissage insuffisantdu fait d'une pressiond'eau insuffisante

Utiliser un agent de rin_age pour faciliter1'61iminationdes taches et films. Voir utilisationdu distributeur d'agent de rin_age & la page 15.Pour eliminer un film imputable _.la duret_ deI'eau, voir "€:limination des taches et films" & lapage 36.

Si n6cessaire, r_gler le chauffe-eau pour unetemperature plus _lev_e, pour que le lave-vaisselle soit aliment_ par de I'eau _.aumoins 49°C (120°F). Voir & la page 28 lamethode recommand_e _. la rubrique"Conseils pour I'_conomie d'_nergie'.

Utiliser uniquement les d_tergentsrecommandes pour le lave-vaisselle.

Une vaisselle tres sale ou de I'eau durenecessitent I'emploi d'une plus grandequantit_ de d_tergent. Voir pages 19 et 20 pourles quantites de d_tergent recommand_es.

Pour qu'il soit efficace, il faut que le d_tergentsoit frais. Entreposer toujours le d_tergent enun lieu frais et sec dans un conteneur bienferm6. Jeter tout d_tergent agglom_r_.

La pression du circuit de distribution devrait_tre 138 a 828 kPa (20 a 120 lb/po 2) pour quele lave-vaisselle se remplisse correctement.Si la pression est insuffisante, il peut _tren_cessaire d'installer une pompe desurpression dans la canalisation.

Film de siliceou attaque (lefilm de siliceest un d_pStblanc laiteux;I'attaque formeun film trouble)

Carence d'agent derinqage

R_action chimique deI'eau avec certainstypes de verre -habituellement impu-table _.certainescombinaisons d'eaudouce ou adoucie,solutions de lavagealcalines, rin_ageinsuffisant, quantit_excessive de d_tergentet remplissage excessifdu lave-vaisselle.

Remplir le distributeur d'agent de rin_age.Voir les instructions _.la page 21.

II peut 6tre n_cessaire de laver manuellementces articles pour eliminer compl_tement leprobl_me. Le film de silice et I'attaque sontdes d6fauts permanents qu'on ne peut _liminer.Pour ralentir ce processus, utiliser la quantit_minimale de detergent et d'agent de rin_ageliquide. Reduire egalement la charge du lave-vaisselle pour permettre un ringage approfondi,et utiliser I'option de "S_chage Economique".

Tachesblanchessur lesustensilesde cuisine;_rev_tementanti-adh6sion

Patine eliminee parle d_tergent Iorsdu lavage

Restaurer la patine sur les ustensiles apr_s lelavage au lave-vaisselle. Voir les instructionsdu fabricant de I'ustensile ou enduire I'ustensiled'huile de cuisine et essuyer avec un essuie-tout de papier.

Page 70: KUDS24SE - PartSelect...glasses, and other small items. • Load cups and glasses in the upper rack only, in the rows between the prongs. Placing them over the prongs can cause them

S chage incomplet de la vaissellePROBLEME CAUSE SOLUTION

S_chageincomplet dela vaisselle

Temperatureinsuffisante de I'eau

E_coulementinsuffisant de I'eausur la vaisselle

Carence d'agentde ringage

Articles de plastique

Emploidel_option de"S_chage Economique"

Si n_cessaire, r_gler le chauffe-eau pour unetemperature plus _lev_e, pour que le lave-vaisselle soit aliment_ par de reau & aumoins 49°C (120°F). Voir _.la page 28 lam_thode recommandee & la rubrique"Conseils pour r_conomie d'_nergie".

Ne pas trop charger le lave-vaisselle afinque I'eau puisse s'en 6couler correctement,et utiliser un agent de ringage iiquide pourfaciliter le s_chage. Voir les instructions dechargement correct aux pages 9 _. 14. Nepas utiliser roption de s_chage _conomique.

Remplir le distributeur d'agent de ringage.Voir les instructions & la page 21.

Certains articles de plastique peuventn_cessiter un s_chage manuel avec untorchon.

Ne pas utiliser I'option de "S_chageEconomtque pour la charge de vaissellesuivante.

D t rioration de la vaisselle au coursdu lavage

PROBU_ME

Ecaillage sur Chargementla vaisselle incorrect

Tachesnoires ougrises surla vaisselle

CAUSE SOLUTION

Contact avec desarticles d'aluminium

Charger la vaisselle et les verres de tellemani_re qu'ils soient stables et qu'ils ne seheurtent pas mutuellement sous reffet dulavage. Manoeuvrer doucement les panierssur leurs glissi6res pour minimiser les chocs.

REMARQUE : Laver manuellement certainstypes de porcelaine et verrerie, comme lesarticles antiques et de cristal mince.

Charger les articles d'aluminium de tellemani_re qu'ils ne puissent pas se frottercontre d'autres articles au cours du lavage.Ne pas laver au lave-vaisselle des articlesjetables en aluminium. Pour _liminer lesmarques d'aluminium, utiliser un produit denettoyage moyennement abrasif.

Page 71: KUDS24SE - PartSelect...glasses, and other small items. • Load cups and glasses in the upper rack only, in the rows between the prongs. Placing them over the prongs can cause them

Elimination des taches et films

Veiller & ce que le distributeur d'agent derin_age soit toujours rempli d'agent derin_age liquide. Un agent de ringage emp_cheI'eau de former des gouttelettes qui s_che-raient en laissant des taches ou marques.

Pour 61iminer les taches et films sur lavaisselle et les verres, ou un film qui s'estform_ sous I'effet de I'eau dure sur lasurface interne du lave-vaisselle, on peututiliser du vinaigre blanc selon la m6thodesuivante :

1. Charger la vaisselle et les verres dans lelave-vaisselle de la maniere habituelle.Ne pas charger des couverts ou autresarticles m_talliques dans le lave-vaisselle.

. Verser 473 mL (2 tasses) de vinaigrem_nager dans un verre, ou dans une tasse

mesurer lavable au lave-vaisselle, quisera plac_ verticalement dans le panierinf_rieur.

,

4.Fermer la porte.

Selecticnner le programme de lavage"Normal" et I'option de "S6chageE_conomique", puis appuyer sur la touchede mise en marche Start. Ne pas utiliserde detergent. Laisser le lave-vaisselleex6cuter compl6tement le programme.

REMARQUE : On ne doit executer cetteop6ration qu'occasionnellement. Le vinaigreest un acide; son utilisation excessive peutfaire subir des dommages au lave-vaisselle.

Page 72: KUDS24SE - PartSelect...glasses, and other small items. • Load cups and glasses in the upper rack only, in the rows between the prongs. Placing them over the prongs can cause them

Avant de contacter le service de d pannage ...Si le lave-vaisselle ne fonctionne pas correctement, etudier le tableau suivant ainsi que lasection "Solutions des problemes communs du lave-vaisselle" aux pages 33 & 36 avantde contacter le concessionnaire. Cela pourra vous 6conomiser le co0t de la visite d'und_panneur.

Le lave-vaisselle ne fonctionne pascorrectement

PROBL#ME CONTROLER CE QUI SUIT

Le lave-vaisselle Porte bien fermee?ne fonctionne paaou s'arr6te aucours d'unprogramme

Le lave-vaisselle

ne se remplit pas

Le lave-vaissellesemble fonction-ner trop Iongtemps

R6sidus d'eaudans le lave-vaisselle

Programme appropri_ s61ectionn_? Voir page 8.

Verrouillage pour enfants actif? Voir page 25.

Fusible grille ou disjoncteur ouvert?

Arrivee d'eau ouverte?

Arr6t du moteur du fait d'une charge excessive? Dans cecas, I'appareilse remet en marche automatiquement apres quelques minutes. Si lemoteur nese remet pas en marche, contacter le d_panneur.

Flotteur de protection centre d_bordement bloqu_ & la position la pluselev6e? II faut que le flotteur puisse se ddplacer librement vertica-lement. Appuyer dessus pour le lib_rer. Voir page 29.

Temperature de reau d'alimentation insuffisante? La p_riode defonctionnement du lave-vaisselle est plus Iongue Iorsqu'il faut qu'ilchauffe I'eau ou si on a s_lectionnd I'option de lavage & hautetemperature. R_gler le thermostat du chauffe-eau pour que lelave-vaisselle soit aliment_ par de reau & au moins 49°C (120°F).

Attendre la fin du programme. II est normal qu'il reste un petit residud'eau. Examiner le brise-siphon s'il yen a un; il est peut-_tre obstru_.Dans cecas, ex_cuter les instructions de nettoyage du fabricant. Voirpage 30.

R6sidus deddtergent dans lasection couvertedu distributeur

R6sidu blancapparent surle panneaud'acc_s frontal

Utiliser un d6tergent frais, remiser le detergent en un lieu frais et secdans un r_cipient bien fermi. Jeter tout d_tergent agglom_re.

Attendre la fin du programme.

II faut que le flotteur puisse se d_placer librement verticalement.Appuyer dessus pour le lib_rer. Voir page 29.

Certains d_tergents liquides produisent un moussage excessif etune accumulation sur le panneau d'acc_s. Essayer un autre typede d_tergent ou une marque diff_rente pour reduire le moussageet _liminer I'accumulation.

Odeur perceptible Executer le programme de "Rin_:age Seulement" au moins une foisdana le lave- ou deux par jour jusqu'_ I'accumulatien d'une charge complete.vaisselle

suite _ la page suivante

Page 73: KUDS24SE - PartSelect...glasses, and other small items. • Load cups and glasses in the upper rack only, in the rows between the prongs. Placing them over the prongs can cause them

Bruits

PROBLEME CONTROLER CE OUl SUIT

Sons de Presence d'un objet dur dans la pompe? U_mission du son devraitbroyage, cesser apres le broyage de I'objet. Si le son ne disparaTt pas apr_s ler_page ou programme suivant, contacter le d_panneur. Voir _ la page 27 "Sonsbourdonnement normaux _mis aux cours du fonctionnement".

Formation de vapeurPROBLI:ME CONTROLER CE QUI SUIT

I_mission de Ceci est normal au cours de la phase de s_chage d'un programme duvapeur par lave-vaisselle. Voir "Syst_me de s_chage", page 27.la porte

Page 74: KUDS24SE - PartSelect...glasses, and other small items. • Load cups and glasses in the upper rack only, in the rows between the prongs. Placing them over the prongs can cause them

Avant de faire un appel pour assistance ou service, consulter la section "Diagnostic".Ceci pourra peut-etre vous epargner le cot3t de la visite d'un depanneur. Si une aidedemeure necessaire, proc_der conformement aux instructions ci-dessous.

Demande d'assistance ou de serviceF

aux E.-U....

Contacter sans frais le Centre

_ 'assistance _ la clientele

de KitchenAid au :1-800-422-1230.

Lors du contact :

Veuillez communiquer la dated'achat ainsi que le numero de serie et lenumero de modele complet de I'appareil(voir la section "Note & I'utilisateur"). Cetteinformation nous aidera & mieux satisfairevos besoins.

Nos consultants vous renseigneront surles sujets suivants :

• Caracteristiques et specifications sur toutenotre gamme d'appareils menagers.

• Information pour I'installation.• Procedures d'utilisation et d'entretien.

• Vente de pieces de rechange et accessoires.

• Assistance specialisee & la clientele (langueespagnole, malentendants, malvoyants, etc.).

• Concessionnaires Iocaux, entreprises deservice et distributeurs de piecesde rechange.Les techniciens de service KitchenAid

ont re_u la formation qui leur permetd'effectuer les travaux de reparation sousgarantie et le service apres-vente sur lesproduits partout aux E.-U.

Vous pouvez egalement consulter I'annuairetelephonique Pages jaunes pour identifier uneentreprise de service agreee KitchenAid dansvotre region.

Pour acheter des pi_ces de rechange ...Si vous avez besoin de commander despieces de rechange, nous recommandonsI'emploi uniquement de pieces autoriseespar I'usine. Ces pieces seront faciiementinstallees et fonctionneront bien parcequ'elies sont fabriquees avec la meme

precision mise en oeuvre dans la fabricationde chaque appareil menager KITCHENAID*neuf. Pour obtenir des pieces de rechangeautorisees par I'usine, contacter le Centrede service agree le plus proche.

Pour obtenir une assistance plus _tendue ...Si vous avez besoin d'une assistance plusetendue, vous pouvez ecrire & KitchenAidpour nous communiquer vos questions oupreoccupations, & I'adresse suivante :

KitchenAid Brand Home AppliancesConsumer Assistance Centerc/o Correspondence Dept.2000 North M-63Benton Harbor, MI 49022

Dans votre correspondance, veuillez in-diquer un numero de telephone o5 on peutvous contacter dans la journee.

Page 75: KUDS24SE - PartSelect...glasses, and other small items. • Load cups and glasses in the upper rack only, in the rows between the prongs. Placing them over the prongs can cause them

Demande d'assistance ou de service auCanada ...

Pour obtenir de I'aide dans tout le

_ anada, contacter sans frais

le Centre d'assistance _ laclientele de KitchenAidCanada, 8 h 30 - 18 h (HNE) :1-800-461-5681.

Lors du contact :

Veuillez communiquer la date d'achat ainsique le num_ro de s_rie et le num_ro demodule complet de I'appareil (voir la section"Note & I'utilisateur"). Cette information nousaidera _. mieux satisfaire vos besoins.

Nos consultants vous renseigneront surles sujets suivants :

• Caract_ristiques eLspecifications sur toutenotre gamme d'appareils m_nagers.

• Concessionnaires Iocaux.

° M_thodes d'utilisation et d'entretien.

Les techniciens de service KitchenAid

ont re_u la formation qui leur permet d'effec-tuer les travaux de r6paration sous garantieet le service apr_s-vente sur les produitspartout au Canada. Pour service au Canada,t_ldphoner _ une des numdros suivantesinscrit ci-dessous.

Service d'appareils m_nagers KitchenAid Canada-Service aux consommateurs

Succursales de service direct :

COLOMBIE-BRITANNIQUE 1-800-665-6788

ALBERTA 1-806-661-6291

ONTARIO R_gion d'Ottawa 1-800-267-3456

(_ rexception du code r6gional 807) En dehors de la region d'Ottawa 1-800-807-6777

MANITOBA, SASKATCHEWAN 1-800-665-1883

et code rdgional 807 en ONTARIO

QUI_BEC Montreal (_ I'exception de la rive sud} 1-800-361-3032Rive Sud Montreal 1-800-361-0950Quebec 1-800-463-1523Sherbrooke 1-800-567-6966

PROVINCES DE L'ATLANTIQUE 1-800-565-1598

Page 76: KUDS24SE - PartSelect...glasses, and other small items. • Load cups and glasses in the upper rack only, in the rows between the prongs. Placing them over the prongs can cause them

Pour acheter des pi_ces de rechange ...Si vous avez besoin de commander despieces de rechange, nous recommandonst'emploi uniquement de pi_ces autoriseespar I'usine. Ces pieces seront facilementinstall_es et fonctionneront bien parcequ'elles sont fabriquees avec la m_me

precision mise en oeuvre dans la fabricationde chaque appareil m6nager KITCHENAID*neuf. Pour obtenir des pi_ces de rechangeautoris6es par I'usine, contacter le Centrede service agr_ le plus proche.

Pour obtenir une assistance plus _tendue ...Si vous avez besoin d'une assistance plus6tendue, vous pouvez 6crire _1KitchenAidCanada pour nous communiquer vosquestions ou preoccupations,_.I'adresse suivante :

Service des relations avec la clienteleKitchenAid Canada1901 Minnesota CourtMississauga, Ontario L5N 3A7

Darts votre correspondance, veuillezindiquer un num6ro de t_l_phone o5 onpeut vous contacter dans la journee.

Page 77: KUDS24SE - PartSelect...glasses, and other small items. • Load cups and glasses in the upper rack only, in the rows between the prongs. Placing them over the prongs can cause them

Cet index est alphab_tique. Rechercher le mot ou la phrase d_sir_e pour identifier la pageo_J on I'y trouve.

SUJET PAGE

AGENT DE RIN(_AGEUtilisation .................................................... 21

ARTICLES SP#CIAUX

Conseils pour le lavage ............................... 16

ASSISTANCEAu Canada .................................................. 40Aux E_.-U..................................................... 39

BRISE-SIPHON ............................................. 32

BRUITSConseils pour le fonctionnementsilencieux .................................................... 27S'ons normaux emis ................................... 27

CARACTERISTIQUES/COMPOSANTS .......... 4

CHARGEMENTPanier & couverts ........................................ 14Panier inferieur ........................................... 13Panier sup_rieur ........................................... 9Preparation du chargement .......................... 9

COM POSANTS/CARACTERISTIQU ES .......... 4

DC:TERGENTQuantit_ ................................................ 19, 20Type ............................................................ 19

DIAGNOSTIC ................................................. 37

DISTRIBUTEURAgent de rin(_age ......................................... 21D_tergent .................................................... 18

EAUContr61e de la temperature ......................... 28

_NERGIEI_conomie .................................................... 28

ENTRETIENBrise-siphon ................................................ 32Flotteur - protection contre d_bordement ..... 29Nettoyage .................................................... 31Remisage .................................................... 30Syst_me de lavage HYDRO SWEEP*. ....... 29

FILM/TACHESI_limination .................................................. 36

FONCTIONNEMENT DU LAVE-VAISSELLEAddition d'articles au cours d'un

programme .................................................. 26Annulation d'un programme ........................ 23

SUJET PAGE

Mise en service ............................................. 6Modification des r6glages ........................... 25Programmation pour unlavage diff_r_ .............................................. 26

GARANTIE ..................................................... 43

GUIDE DE MISE EN SERVICE ....................... 6

LUMiERES DU PANNEAUDE COMMANDES ......................................... 24

MISE EN MARCHE DIFFC:RC:E ..................... 26

NETTOYAGEExt_rieur ...................................................... 31Int_rieur ....................................................... 31

OPTIONSSelection ..................................................... 23

PANIER ,&,COUVERTS ................................. 14

PANIER INFI_RIEUR ..................................... 13

PANIER SUPI_RIEURChargement .................................................. 9

PROBLEMES COMMUNS DULAVE-VAISSELLE

Solutions ............................................. 33 #.36

PROGRAMMEAnnulation ................................................... 23Tableau de s_lection ................................... 22

PROTECTION CONTRE DI_BORDEMENT ... 29

REMISAGE .................................................... 30

RESPONSABILITESPropri6taire ................................................... 2

S_CURITE ....................................................... 3

SERVICEAu Canada ............................................ 40, 41Aux E.-U ..................................................... 39

SYSTI_ME DE SECHAGE ............................. 27

TACHES/FILM€:limination .................................................. 36

VAPEUR ........................................................ 27

VERROUILLAGE POUR ENFANTS .............. 25

Page 78: KUDS24SE - PartSelect...glasses, and other small items. • Load cups and glasses in the upper rack only, in the rows between the prongs. Placing them over the prongs can cause them

DUREE DE LA KITCHENAID PAIERA KITCHENAID NE PAIERA PASGARANTIE : POUR : POUR :

A.GARANTIECOMPL_:TED'UNE ANNI_E,_,PARTIR DELA DATED'INSTALLATION

GARANTIELIMITI_E DELA SECONDE ._LA ClNQUI'_MEANNI_EA PARTIR DELA DATED'INSTALLATION

GARANTIEVIE ENTli=REDEPUIS LA DATED'INSTALLATION

Pi6ces de rechange et fraisde main-d'oeuvre pourI'elimination des vices demateriau ou de fabrication.Les travaux doivent etreexecutes par le personneld'un etablissement de serviceagree KitchenAid.

Pieces de rechange pour lepanier sup_rieur ou inferieur, sile partier rouille en cas de vicede materiau ou de fabrication.

Pieces de rechange pour lemoteur d'un tiers HP en casde vice de materiau ou defabrication.

Pieces de rechange pour lospi_ces de commando_lectronique en cas de vicede materiau ou de fabrication.

Pi_ces de rechange pourI'element chauffant en cas device de materiau ou defabrication.

Pieces de rechange et fraisde main-d'oeuvre pour ladoublure de porte interne oula cuve d'acier inoxydable encas d'apparition de fuited'eau par suite de rouilleimputable a un vice demateriau ou de fabrication.

Visite de d_pannage pour :1. Correction de I'installation du

lave-vaisselle.

2. Explications du fonctionnementdu lave-vaisselle.

3. Remplacement des fusibles oucorrection du c&blage de la maison.

4. Correction du circuit de conduitde plomberie de ia maison.

B. L'utilisation normale &domicile inclutlos _tablissements non commerciaux,tels que les garderies & domicile, les_tablissements de chambre d'h_te etles installations de soins de Ionguedur_e _. domicile. Consulter lesr_glements Iocaux pour vous assurerque I'utUisation de cot appareil convient.

C. Dommage resultant d'accident,alteration, mauvais usage, abus,incendie, inondation, actes naturels,installation inappropri_e ou installationnon conforme aux codes Iocauxd'electricite et de plomberie.

D. Tout frais de main-d'oeuvre pendantla periode de garantie limitee.

E. Pi6ces de rechange ou frais de main-d'oeuvre pour un appareil utilise horsdes _tats-Unis.

F. Frais de transport de I'appareil. Ceproduit est con_:u pour qu'il soitr_parable sur place.

G. Reparations aux pieces ou syst_mesr_sultant de modifications nonautorisees execut_es _. I'appareil.

H. Au Canada, los frais de deplacementou de transport pour los clientshabitant dans des r_gions dloignees.

9/97

KITCHENAID ET KITCHENAID CANADA DECLINE TOUTE RESPONSABILITE AU TITRE DEDOMMAGES SECONDAIRES OU INDIRECTS. Certaines provinces n'admettent pas rexclusionou la limitation de dommages secondaires ou indirects. Par consequent, cette exclusion oulimitation peut ne pas vous _tre applicable. Cette garantie vous confere des droits juridiquessp6cifiques; vou s pouvez egalement jouir d'autres drcits qui peuvent varier d'une provinceI'autre ou d'un Etat a un autre.

Hors des t_tats-Unis ou du Canada, une garantie differente pout 6tre applicable. Pour losddtails, contacter le concessionnaire agrdd KitchenAid.En cas de besoin d'assistance ou d'une intervention de service, consulter d'abord la section"Diagnostic" de cette brochure. Apr_s avoir consulte la section "Diagnostic", on pout egalementtrouver de I'aide dans la section "Demande d'assistance ou de service". Aux E.-U., contacter lecentre d'assistance & la clientele au 1-800-422-1230. Au Canada, telephoner & KitchenAidCanada en composant I'un des num6ros de telephone indiques dans la section "Demanded'assistance ou de service".

KitchenAid