KONCERT KAMERALNY CHAMBER CONCERT

13
KONCERT KAMERALNY 21.11.2020

Transcript of KONCERT KAMERALNY CHAMBER CONCERT

Page 1: KONCERT KAMERALNY CHAMBER CONCERT

KONCERT KAMERALNY21.11.2020

Page 2: KONCERT KAMERALNY CHAMBER CONCERT

FILHARMONIA im. KAROLA SZYMANOWSKIEGO w KRAKOWIEI N S T Y T U C J A K U L T U R Y W O J E W Ó D Z T W A M A Ł O P O L S K I E G O

21.11.2020sobota, Saturday, 18:00

KONCERT KAMERALNYCHAMBER CONCERT

SALA FILHARMONII KRAKOWSKIEJPHILHARMONIC CONCERT HALL

Page 3: KONCERT KAMERALNY CHAMBER CONCERT

4 5

WYKONAWCYPERFORMERS

PROGRAMPROGRAMME

Franz SCHUBERT (1797–1828)

Quartettsatz c-moll D 703 (1820)

Kwintet fortepianowy A-dur op. 114 D 667 Pstrąg (1819)Piano Quintett in A major, Op. 114 D 667 Trout

Allegro vivace

Andante

Scherzo: Presto

Tema con variazione: Andantino – Allegretto

Finale: Allegro giusto

Joanna KONARZEWSKA skrzypce I / violin I

Szymon NAŚCISZEWSKI skrzypce II / violin II

Marta CZEPIELOWSKA altówka / viola

Michał DĄBEK wiolonczela / cello

Duszan KORCZAKOWSKI kontrabas / double bass

Michał FRANCUZ fortepian / piano

Page 4: KONCERT KAMERALNY CHAMBER CONCERT

6 7

Absolwentka Akademii Muzycznej w Krakowie oraz Syddansk Musikkonser-vatorium og Skuespillerskole w Odense.

Jako solistka i koncertmistrz współpra-cowała z takimi orkiestrami, jak Odense Symfoniorkester, Aarhus Symfoniorke-ster, Narodowa Orkiestra Polskiego Ra-dia w Katowicach, Orkiestra Filharmonii Krakowskiej, Orkiestra Polskiej Filhar-monii Bałtyckiej w Gdańsku, Orkiestra Akademii Beethovenowskiej, Polska Filharmonia Kameralna Sopot, Elbląska Orkiestra Kameralna.

W latach 2009–2014 koncertmistrz orkiestry Polskiej Filharmonii Bałtyckiej, a od 2014 roku Orkiestry Filharmonii im. Karola Szymanowskiego w  Krakowie. Jest także gościnnym koncertmistrzem Orkiestry Akademii Beethovenowskiej.

Laureatka konkursów muzyki kameralnej i skrzypcowej, m.in. I  Ogólnopolskiego Konkursu Młodych Skrzypków im. E. Umińskiej w 2005 roku w Poznaniu, X Kon-kursu Skrzypcowego im. K. Lipińskiego i H. Wieniawskiego w 2006 roku w Lublinie, I Ogólnopolskiego Konkursu Instrumentalistów Smyczkowych w 2006 roku w Kra-kowie. W 2008 roku otrzymała nagrodę dla najlepszego instrumentalisty smyczko-wego podczas ISA, objętego programem Wiedeń – Praga – Budapeszt. W 2014 roku wygrała Den Danske Strygerkonkurrence.

Brała udział w licznych kursach mistrzowskich instrumentalistyki solowej, kameralnej i orkiestrowej, m.in. Australian International Summer Orchestra Institute w Tasmanii, Internationale Sommerakademie w Semmering w Austrii, oraz kursach w Łańcucie, Żaganiu i Kołobrzegu. Była stypendystką Ministra Kultury i Dziedzictwa Narodowego oraz Małopolskiej Fundacji Stypendialnej Sapere Auso. W 2012 i 2013 roku nomino-wana do nagrody kulturalnej miasta Gdańsk.

Ma na swoim koncie nagrania dla radia, telewizji, muzyki do przedstawień teatral-nych oraz muzyki filmowej.

Joanna KONARZEWSKA

Graduated at the Academy of Music in Krakow and the Academy of Music and the Dra-matic Arts of Southern Denmark in Odense.

In 2009–2014 she was a concertmaster of Polish Baltic Philharmonic Orchestra in Gdańsk. Since 2014 she has been the concertmaster Karol Szymanowski Philharmonic Orchestra in Krakow. She is also a guest concertmaster of Beethoven Academy Orchestra.

Joanna Konarzewska is the laureate of numerous competitions, i.a. K. Lipiński and H. Wieniawski International Violin Competition in Lublin, E. Umińska National Competition for Young Violinist in Poznań, National Competition for String instrumentalists in Kraków. In 2018 she won the Best String Player Prize during International Summer Academy Prague–Vienna–Budapest. In 2014 she won the first prize in Den Danske Strygerkonkur-rence.

She took part in many courses and master classes a.i. Australian Summer Orchestra Insti-tute in Tasmania, Internationale Sommerakademie in Austria, Łańcut, Żagań, Kołobrzeg. She had the opportunity to work under the guidance of such pedagogues as Jadwiga Kaliszewska, Milan Vitek, Ernst Kovacic, Thomas Furi, Marcin Baranowski, Konstanty A. Kulka, Krzysztof Śmietana.

She was a stipendist of Ministry of Culture and Sapere Auso foundation. She was twice nominated for the cultural prize of the city of Gdańsk.

As a soloist and concertmaster she played with such orchestras as Odense Symfoni-orkester, Aarhus Symfoniorkester, NOSPR, Beethoven Academy Orchestra, Polish Chamber Philharmonic Orchestra in Sopot, Elbląg Chamber Orchestra.

She has recorded numerous soundtracks for radio, cinema, television and theater.

Joanna KONARZEWSKA

Page 5: KONCERT KAMERALNY CHAMBER CONCERT

8 9

Urodzony w Rzeszowie skrzypek i dyry-gent. Absolwent Uniwersytetu Muzycz-nego Fryderyka Chopina w Warszawie w klasie skrzypiec Jakuba Jakowicza oraz Hochschule für Musik, Tanz und Medien Hannover w klasie skrzypiec Adama Ko-steckiego. Swoje umiejętności doskonalił pod okiem znakomitych instrumentali-stów, m.in. Bartłomieja Nizioła, Xiaomin Wanga, Williama van der Oosten, Aleny Baevy.

Najmłodszy laureat drugiej edycji pro-gramu stypendialnego Młoda Polska (2005), zdobywca drugiej nagrody na Ogólnopolskim Konkursie Solfeżowym w Bielsku-Białej (2008), finalista I Międzynarodowego Konkursu Skrzypcowego im. Grażyny Bacewicz w Łodzi (2015).

Brał udział w festiwalach: Warszawska Jesień, Festiwal International de Piano w Aix-en-Provence, Festiwal Ensemble im. Księżnej Daisy na Zamku Książ, La Folle Journée (Polska, Francja, Japonia). Absolwent drugiej edycji programu Akade-mia Sinfonia Varsovia (2014), współpracował także z członkami orkiestry Berliner Philharmoniker (Sharoun Ensemble) podczas Letniej Akademii Muzyki w Lusławi-cach (2017).

Występuje w kraju i za granicą jako solista, kameralista i muzyk orkiestrowy (orkiestra Filharmonii Kaliskiej – koncertmistrz, NFM Orkiestra Leopoldinum, Pol-ska Filharmonia Kameralna Sopot, Sinfonia Varsovia). Obecnie związany z orkiestrą Filharmonii Krakowskiej. W 2018 roku rozpoczął studia dyrygenckie w Akademii Muzycznej w Krakowie w klasie Pawła Przytockiego.

Szymon NAŚCISZEWSKI

Violinist and conductor, born in Rzeszów. Graduate of the Frederic Chopin University of Music in Warsaw (where he studied the violin under Jakub Jakowicz) and of the Hochschule für Musik, Tanz und Medien Hannover (Adam Kostecki’s violin class). He has perfected his skills under the supervision of outstanding musicians, including Bartłomiej Nizioł, Xiaomin Wang, William van der Oosten, and Alena Baeva.

He is the youngest laureate of the second edition of the Young Poland scholarship pro-gramme (2005), winner of the second prize at the National Solfeggio Competition in Bielsko-Biała (2008), and finalist of the first Grażyna Bacewicz International Violin Com-petition in Łódź (2015).

He has participated in festivals such as the Warsaw Autumn, Festival International de Piano in Aix-en-Provence, Princess Daisy Ensemble Festival at Książ Castle, and La Folle Journée (Poland, France, Japan). He also participated in the second edition of the Sinfonia Varsovia Academy programme (2014), and cooperated with the members of the Berliner Philhar-moniker (Sharoun Ensemble) during the Summer Music Academy in Lusławice (2017).

He has been performing in Poland and abroad as a soloist as well as chamber and orches-tra musician (Kalisz Philharmonic Orchestra: concert master, NFM Leopoldinum Orches-tra, Polish Chamber Philharmonic in Sopot, and Sinfonia Varsovia). Presently, he is affiliated with the Krakow Philharmonic Orchestra. In 2018, he embarked on conducting studies at the Academy of Music in Krakow (in Paweł Przytocki’s class).

Szymon NAŚCISZEWSKI

Page 6: KONCERT KAMERALNY CHAMBER CONCERT

10 11

Ukończyła z wyróżnieniem Akademię Muzyczną w Krakowie w klasie altówki Janusza Pisarskiego. Studiowała także w Staatliche Hochschule für Musik und darstellende Kunst w Stuttgarcie w klasie Andry Darzins.

Jako kameralistka występowała na fe-stiwalach: Muzyka w Starym Krakowie, Emanacje, Wawel o Zmierzchu. Jest członkiem orkiestry Filharmonii Kra-kowskiej i Orkiestry Akademii Beetho-venowskiej.

Marta CZEPIELOWSKA

She has graduated with honours from the Academy of Music in Krakow, where she had completed Janusz Pisarski’s viola class. She has also studied at the Staatliche Hochschule für Musik und darstellende Kunst in Stuttgart under Andry Darzins.

As a chamber musician, she has participated in festivals such as the Music in Old Krakow, Emanations, and Wawel at Dusk. She is a member of the Krakow Philharmonic Orchestra and of the Beethoven Academy Orchestra.

Marta CZEPIELOWSKA

Absolwent Akademii Muzycznej w Kra-kowie w klasie wiolonczeli Adama Klocka. Uczestniczył w wielu kursach solistycz-nych i kameralnych, gdzie pracował pod kierunkiem muzyków takich, jak Claus Reichardt, Peter Buck, Catalin Ilea, Stani-sław Firlej, Maria Szwajger-Kułakowska, Marek Moś, Kwartet Dafô.

W 2007 roku wraz z zespołem Conash Trio zajął III miejsce na XI Międzynaro-dowym Konkursie Muzyki Współczesnej w Krakowie. W tym samym roku razem z zespołem Palabra de Musica Fuerte zdobył wyróżnienia na ogólnopolskim konkursie Harmonia Viva oraz na II Mię-dzynarodowym Festiwalu Od Baroku do Jazzu we Wrocławiu.

Brał udział w wielu festiwalach, m.in. Wielkanocny Festiwal L. van Beethovena, War-szawska Jesień, Festiwal Muzyki Filmowej w Krakowie, Międzynarodowy Festiwal Kompozytorów Krakowskich, Muzyka w Starym Krakowie, Muzyka na Szczytach w Zakopanem, Young Euro Classic w Berlinie, Arts Festival Dimension w Seulu.

Współpracuje z wieloma zespołami kameralnymi, m.in. Conash Trio, Palabra de Mu-sica Fuerte, Ara Ensemble, Cellostrada, z którymi koncertuje w kraju i na świecie. Od 2011 roku jest wiolonczelistą Orkiestry Filharmonii Krakowskiej. Pełni również funkcję lidera grupy wiolonczel Orkiestry Akademii Beethovenowskiej.

Ma w dorobku nagrania muzyki filmowej oraz nagrania płytowe, m.in. dla wytwórni DUX.

Michał DĄBEK

Page 7: KONCERT KAMERALNY CHAMBER CONCERT

12 13

Graduated from the Music Academy of Krakow in the cello class of Adam Klocek in 2008. He took part in master classes with Claus Reichardt, Peter Buck, Catalin Ilea, Stanisław Firlej, Maria Szwajgier-Kułakowska, Marek Moś and also Dafô Quartet.

In 2007 Michał Dąbek took part in the 11th International Contemporary Chamber Music Competition in Krakow as part of the Conash Trio and recived 3rd prize. Also in 2007 he received a commendation in the All-Polish Competition Harmonia Viva and 2nd Interna-tional Festival From Baroque to Jazz in Wroclaw as part of the Palabra de Musica Fuerte trio.

Michał Dąbek took part in several festivals: Easter Festival of L. van Beethoven, Warsaw Autumn, Krakow Film Music Festival, Krakow International Festival of Composers, Music in Old Cracow, Music on the Heights in Zakopane, Young Euro Classic in Berlin, Arts Festival Dimension in Seoul. He cooperates with many chamber ensembles: Conash Trio, Palabra de Musica Fuerte, Ara Ensemble, Cellostrada.

Michał Dąbek is a cellist in The Karol Szymanowski Philharmonic Orchestra in Krakow. He is also the first cellist in the Beethoven Academy Orchestra.

His achievements also include film music recordings and CD recordings – among others for DUX label.

Michał DĄBEK

Edukację muzyczną rozpoczął od gry na skrzypcach i fortepianie, w szkole śred-niej rozpoczął naukę gry na kontrabasie pod kierunkiem Ryszarda Węgrzyna. Absolwent Akademii Muzycznej w Kra-kowie w klasie Jerzego Tokarczyka.

Uczestnik wielu ogólnopolskich przesłu-chań kontrabasowych, podczas których zdobywał liczne wyróżnienia, a także kursów dla solistów i mistrzowskich kursów orkiestrowych, powiązanych z tournée po Polsce, Anglii, Niemczech, Holandii, Austrii, Chinach, Ameryce Pół-nocnej i Południowej. W sezonie 2007–2008 pełnił funkcje koncertmistrza sekcji kontrabasów w Teatro Municipal w Santiago de Chile. Obecnie współpracuje z wie-loma orkiestrami i zespołami, takimi jak: Sinfonietta Cracovia, Orkiestra Akademii Beethovenowskiej, Capella Cracoviensis oraz zespoły kameralne Filharmonii Kra-kowskiej i Akademii Muzycznej.

Współpracował z takimi artystami jak: Ivo Pogorelich, Placido Domingo, Gheorghe Zamfir, Steven Isserlis, Krzysztof Penderecki. Brał udział w licznych festiwalach, po-cząwszy od Wielkanocnego Festiwalu Ludwiga van Beethovena, poprzez festiwa-le muzyki filmowej i sakralnej, kończąc na Unsound Festival w Krakowie. Członek Orchestra of Life Nigela Kennedy’ego (nagranie Czterech pór roku A. Vivaldiego, 2015). W sezonie 2015-2016 występował w gruzińskiej orkiestrze barokowej Georgian Sinfonietta, z którą koncertował z gwiazdami muzyki dawnej, takimi jak Jordi Savall i Sergio Azzolini. Koncertował również w Chile, wykonując premierowe utwo-ry studentów chilijskiej Akademii Muzycznej.

Duszan Korczakowski grać będzie na instrumencie z pracowni mistrzowskiej Emanuela Wilfera – model Gamba Soloist Edition.

Duszan KORCZAKOWSKI

Page 8: KONCERT KAMERALNY CHAMBER CONCERT

14 15

He embarked on his music education, playing the violin and the piano. Starting from secondary school, he went on to continue his studies in Ryszard Węgrzyn’s double bass class. He graduated from the Academy of Music in Krakow, where he had studied under Professor Jerzy Tokarczyk.

He has participated in numerous national double bass auditions, in which he has received many distinctions. He has also participated in courses for soloists and master orchestral courses combined with tours of Poland, England, Germany, Netherlands, Austria, China, North and South America. In the season 2007–2008, he held the position of concert master of the double bass section at the Teatro Municipal, Santiago de Chile. Present-ly, he cooperates with many orchestras and ensembles, including Sinfonietta Cracovia, Beethoven Academy Orchestra, Capella Cracoviensis, and chamber ensembles of the Krakow Philharmonic and of the Academy of Music in Krakow.

For the past 10 years, he has been collaborating with outstanding musicians, includ-ing Ivo Pogorelich, Placido Domingo, Gheorghe Zamfir, Steven Isserlis, and Krzysztof Penderecki. He has participated in numerous festivals, including the Ludwig van Beetho-ven Easter Festival, film music and sacred music festivals as well as the UnSound Festiwal. He has also been a regular collaborator of Nigel Kennedy, and a member of his Orches-tra of Life, with which he was involved in the recording of Antonio Vivaldi’s Four Sea-sons. The album was released in 2015. In the season 2015-2016, he was a member of the Georgian baroque orchestra Georgian Sinfonietta, alongside which he performed with early music celebrated artists, including Jordi Savall and Sergio Azzolini. He has also given concerts in Chile, where he performed premiere pieces composed by the students of the Academy of Music in Chile.

Duszan Korczakowski will be playing on an instrument made in the Emanuel Wilfer master workshop. It is the Gamba Soloist Edition model.

Duszan KORCZAKOWSKI

Absolwent Państwowego Liceum Muzycznego im. F. Nowowiejskiego w Szczecinie w klasie fortepianu Mikoła-ja Szczęsnego. Obecnie jako absolwent Akademii Muzycznej im. I.J. Paderew-skiego w Poznaniu, gdzie studiował pod kierunkiem wybitnego pedagoga Walde-mara Andrzejewskiego, jest jej pracowni-kiem i aktywnie uczestniczy w akademic-kiej działalności koncertowej. Rozwijał swoje zdolności pod kierunkiem wielu znamienitych osobistości świata pianisty-ki, m.in. Haliny Czerny-Stefańskiej, Wal-demara Wojtala, Wiktora Mierżanowa, Kevina Kennera, Irmy Hoffmeister, Viery Nossiny.

Jako solista debiutował z orkiestrą filharmonii w Stuttgarcie w wieku lat dziesięciu i od tego czasu występuje z orkiestrami w Polsce i za granicą (Niemcy, Szwajca-ria, Hiszpania, Portugalia, Włochy, Dania, Francja, Holandia, Wielka Brytania, Rosja, Czechy, Algieria, Arabia Saudyjska, Stany Zjednoczone. Regularnie współpracuje z Filharmonią Poznańską, Filharmonią Szczecińską, orkiestrą Feelharmony, orkiestrą Collegium F, Orkiestrą Kameralną l’Autunno, Teatrem Wielkim i Teatrem Muzycz-nym w Poznaniu, Teatrem Polskim w Szczecinie, Teatrem Kameralnym w Szczecinie, Operą Bałtycką, Towarzystwem Muzycznym im. H. Wieniawskiego w Poznaniu.

Artysta zapraszany jest do udziału w prestiżowych imprezach muzycznych. Inaugu-rował recitalem fortepianowym Międzynarodowy Konkurs Chopinowski w Antoni-nie, wielokrotnie koncertował w dworku Chopina w Żelazowej Woli oraz w Łazien-kach Królewskich w Warszawie. Brał udział w Międzynarodowym Festiwalu Sacrum non Profanum w Trzęsaczu, wykonując dzieła F. Chopina z towarzyszeniem orkiestry Academia. Wystąpił z recitalami chopinowskimi na Międzynarodowym Festiwalu La Folle Journée – Chopin Open w Warszawie, a także podczas Cinquieme Festival Culturel Intermational de Musique Symphonique w Algierii (2013). W 2014 roku, na zaproszenie Ambasady Polskiej w Arabii Saudyjskiej, wraz ze skrzypkiem Maciejem Strzeleckim wykonał recital uświetniający Narodowe Święto Niepodległości. W tym samym roku inaugurował razem z wybitnym skrzypkiem Jarosławem Nadrzyckim Międzynarodowy Festiwal Filmów Animowanych Animator. W 2015 roku debiuto-wał w Carnegie Hall w Nowym Jorku. W 2016 roku zrealizował projekt Francuz gra Beethovena, podczas którego wykonał 5 koncertów fortepianowych Beethovena

Michał FRANCUZ

Page 9: KONCERT KAMERALNY CHAMBER CONCERT

16 17

z towarzyszeniem Poznańskiej Orkiestry Symfonicznej. Projekt ten odniósł duży suk-ces i znalazł uznanie zarówno wśród melomanów jak i krytyków. W tymże roku, w związku z obchodami 75. rocznicy śmierci Ignacego Jana Paderewskiego, wykonał Koncert a-moll kompozytora, z towarzyszeniem Orkiestry Filharmonii Jeleniogór-skiej pod batutą Adama Banaszaka, był także oficjalnym pianistą XV Międzynarodo-wego Konkursu Skrzypcowego im. H. Wieniawskiego w Poznaniu.

Wraz ze światowej sławy skrzypkiem, Bartłomiejem Niziołem, Michał Francuz re-alizuje projekt Sonaty Polskie, obejmujący nagranie wszystkich sonat polskich kom-pozytorów na skrzypce i fortepian. Jako kameralista współpracował z wieloma wy-bitnymi muzykami, takimi jak Iwona Sobotka, Stefan Dohr, Agata Zubel, Emanuel Salvador, Baltic Neopolis Quartet, Radosław Pujanek, Łukasz Błaszczyk, Szymon Krzeszowiec, Pierro Massa, Jean-Marc Fessard, Matjaz Derevensek, Jan Schulte- -Bunert, Gro Sandvik, Moshe Aron Epstein, Ashildur Haraldsdottir, Adam Zdunikow-ski, Marcin Suszycki, Jakub Haufa, Jose Sibaja, Maciej Pietraszko, Tae-Jin Park, Jakub Drygas, Maciej Pabich, Szymon Guzowski, Arkadiusz Adamczyk, Tomasz Zagórski, Zdzisław Stolarczyk, Rafał Górzyński, Tomasz Daroch, Seiji Okamoto.

He is a graduate of Feliks Nowowiejski State Musical High School in Szczecin, in Mikołaj Szczęsny’s piano class. Currently, as a graduate of Ignacy Jan Paderewski Musical Academy in Poznań, where he studied under the direction of an eminent teacher, Waldemar Andrzejewski, he is an employee of this academy and he actively participates in academic concert activity.

He made his debut as a soloist with an orchestra at the age of 10 and has cooperated since then with orchestras in Poland and abroad (Germany, Switzerland, Spain, Portugal, Italy, Denmark, France, the Netherlands, Great Britain, Russia, Czech Republic, Algeria, Saudi Arabia and the United States). He regularly cooperates with Poznan Philharmonic, Szczecin Philharmonic, Feelharmony Orchestra, Colegium F Orchestra, l’Autunno Cham-ber Orchestra, Music Theatre in Poznań, Polish Theatre in Szczecin, Kameralny Theatre in Szczecin, Baltic Opera, H. Wieniawski Musical Association in Poznań, Baltic Neopolis Orchestra.

He has been regularly invited to take part in music festivals, among others, International Festival of Modern Music Poznań Music Spring, Autumn, Festival & Masterclass Piła, Saue-rianum in Drezdenko, Chamber Summer Festival in Drezdenko, Interanational Festival Chopin in Autumn Color in Antonin. He has been invited to take part in prestigious music events. He inaugurated International Chopin Piano Competition in Antonin with his piano recital. Michal Francuz gave many piano recitals at the F. Chopin’s Birth place Museum in Żelazowa Wola and Royal Łazienki in Warsaw. He took part in the International Festi-val Sacrum non Profanum in Trzęsacz, performing Fryderyk Chopin’s compositions with Academia Orchestra. He performed Chopin recitals at the International Festival La Folle Journée – Chopin Open in Warsaw (2013), he performed during Cinquieme Festiwal Culturel Intermational de Musique Symphonique in Algeria. In 2016, he was an official pianist of 15th Henryk Wieniawski International Violin Competition in Poznan. His artistic activity and merits have been recognized with multiple special awards from the Ministry of Culture and Arts of the Republic of Poland.

As a chamber musician, he cooperates with many eminent musicians. Among others, he performed with such artists as Iwona Sobotka, Stefan Dohr, Agata Zubel, Emanuel Salvador, Baltic Neopolis Quartet, Jarosław Nadrzycki, Radosław Pujanek, Łukasz Błaszczyk, Szymon Krzeszowiec, Pierro Massa, Jean-Marc Fessard, Matjaz Derevensek, Jan Schulte-Bunert, Gro Sandvik, Moshe Aron Epstein, Ashildur Haraldsdottir, Adam Zdunikowski, Marcin Suszycki, Jakub Haufa, Jose Sibaja, Maciej Pietraszko, Arkadiusz Adamczyk, Rafał Górzyński, Tomasz Daroch, Seiji Okamoto.

He performed many compositions of theatre music, including his own compositions and arrangements, as well as records for Polish Radio.

Michał FRANCUZ

Page 10: KONCERT KAMERALNY CHAMBER CONCERT

18 19

SCHUBERT W ODSŁONIE KAMERALNEJ

Z pogody ducha i z pieśni Romantyzm nazwany został epoką pieśni. Nie dziwi więc, że Franz Schubert – twór-ca ponad 600 kompozycji tego gatunku – skomponował Kwintet fortepianowy A-dur op. posth. 114 (D 667), w którym odzywa się jedno z jego pieśniowych arcydzieł Die Forelle (z 1817 roku, do słów Christiana F.D. Schubarta). A namówił go do tego właściciel kopalni i amator-wiolonczelista w jednej osobie: Sylvester Paumgartner. Utwór powstał w 1819 roku – kompozytor miał wówczas 22 lata. Dlatego nad mu-zyką Kwintetu unosi się młodzieńczy polot, entuzjazm i pogoda ducha.

Niezwyczajny jest tu skład wykonawczy: skrzypce, altówka, wiolonczela, fortepian – i kontrabas – punktem odniesienia był Kwintet op. 87 Johanna Nepomuka Hummla. Niezwyczajna jest tu także pięcio-, a nie czteroczęściowa architektonika utworu. Kwintet zabrzmiał najpierw w kręgu prywatnym, u Paumgartnera; na publikację cze-kał jednak do roku 1829, a więc ukazał się już po śmierci Schuberta.

Muzyka części pierwszej, Allegro vivace, ujęta została w klasyczną formę sonatową: jej tok wywodzi się tu z pierwszej figury o charakterze improwizacji. Schubert-ro-mantyk pozwala sobie na śmiałe poczynania w materii języka dźwiękowego. Jego kompozytorską wizytówką stają się tonacje „wędrujące” – przecież szeroko pojęty topos wędrówki stał się jednym z kluczowych dla romantycznej wyobraźni i poetyki.

Śpiewność fraz nacechowała Andante – liryczne ogniwo cyklu; w wielu jego mo-mentach na plan pierwszy wysuwa się nostalgia, znajdując jednak zaraz przeciwwagę w nastroju rozjaśnionym i pogodnym. Tak jakby Schubert tylko na chwilę dopuszczał wówczas do muzyki emocje ciemniejsze.

Scherzo: Presto wyróżnia się fantastyką gry i emancypacją wszechogarniającego ryt-mu. Być może autor zapatrzył się w jakąś rozkręconą taneczną zabawę… Takiej kompozytorskiej ludycznej strategii Schubert „nauczył się” od Beethovena – model postepowania przejął z jego symfonicznych energetyzujących scherz, zaskakujących zwrotami w narracji dźwiękowej.

Część czwarta to wariacje na temat pieśni Die Forelle. W wariowaniu – czyli: figuro-waniu, ozdabianiu – Schubert nigdy nie gubi z pola widzenia melodii-tematu: zawsze można ją rozpoznać w dźwiękowej tkance, nawet jeśli kompozytor odmienia jej na-strój w aurze minorowej. „Bohater” uchodzi cało…

Finałowym Allegro giusto Schubert wieńczy pięcioczęściową architektonikę Kwinte-tu. Motywem spajającym muzykę cyklu, w jego wymiarze makro, jest figura triolowa – „sygnatura” tytułowego pstrąga, swobodnie pluskającego w wodzie. Wywiedziona została z akompaniamentu pieśni. I tak oto wodne igraszki zwinnej rybki dały po-

Niedokończony… W grudniu 1820 roku Franz Schubert (1797–1828) skomponował Quartettsatz c-moll (D  703), czyli Allegro assai, jako pierwsze ogniwo nigdy niedokończonego 12. Kwartetu smyczkowego. Do kolejnej części napisał jedynie 40 taktów. „Niedo-kończoność” Kwartetu łączy się symbolicznie ze zjawiskiem „niedokończoności” Ósmej symfonii h-moll, nasuwając pytanie, dlaczego Schubert porzucił zamiar do-kończenia kwartetowego cyklu. Pytanie bez odpowiedzi…

Po śmierci artysty rękopis Quartettsatz c-moll trafił w ręce Johannesa Brahmsa. Utwór został wykonany w marcu 1867 w Wiedniu; Brahms też przygotował go do wydania w roku 1870. Tych około dziewięć minut muzyki traktowanych jest przez badaczy fenomenu Schuberta w kategoriach początku dojrzałej fazy w jego twórczo-ści. Tonacja c-moll dla niego, podobnie jak dla Ludwiga van Beethovena, nacecho-wana została kontrastami i charakterem dramatycznym, choć w narracji muzycznej występują również momenty liryczne (czy: ulirycznione) – w kolorycie: jaśniejsze.

Cztery lata po napisaniu Quartettsatz c-moll Schubert powrócił do idei kwarteto-wego gatunku i napisał kolejne kompozycje kameralne: 13. Kwartet a-moll „Rosa-munde” (D 804), 14. Kwartet d-moll „Śmierć i dziewczyna”, także poczęty z pieśni (D 810) oraz 15. Kwartet G-dur (D 887). Jednakże ostatnim utworem kameralnym kompozytora był Kwintet smyczkowy C-dur (D 956) z 1828 roku. Dwa miesiące po jego skomponowaniu artysta umiera w wieku 31 lat.

Utwory niedokończone, takie jak Quartettsatz c-moll, stają się źródłem inspira-cji czy pokusą, aby dopisać do nich ciąg dalszy, dodając historię własną i włączając w konteksty nowe, także te współczesne, tu i teraz. I tak, w 2004 roku Oregon String Quartet przyłączył do Schubertowskiego Allegro assai – Andante, skompono-wane w roku 1990 przez Livingstona Gearharta. Z kolei w 2012 roku Brentano String Quartet wykonał Quartettsatz c-moll w ramach szerszego projektu, budowanego z pozostawionych fragmentów czy okruchów twórczości, pod jakże frapującym ty-tułem Fra(nz)gmentation.

„Schubert należy jeszcze do wymierającego plemienia muzyków uniwersalnych,

celujących zarówno w twórczości wokalnej, jak i instrumentalnej…”

Alfred Einstein, Muzyka w epoce romantyzmu

Page 11: KONCERT KAMERALNY CHAMBER CONCERT

20 21

czątek jednemu z arcydzieł zespołowej muzyki kameralnej – Kwintetowi „pstrągo-wemu”. Nazywano go słonecznym, zwracając uwagę na radosną wirtuozerię i bły-skotliwą konwersację pięciu instrumentów – polot ich muzycznych dialogów. Warto podkreślić, że u Schuberta splatają się dwa żywioły: koncertujący i  symfoniczny. Pierwszy łączy się ze stylem brillant, popisem technicznej biegłości instrumentów; drugi służy wzmocnieniu brzmienia, wzorem symfonii.

* * *

Radość zawarta przez Franza Schuberta w dźwiękach pieśni Pstrąg – promieniuje. I znalazła swój rezonans także poetyczny: w wierszu Pstrąg pana Schuberta autor-stwa Ludwika Jerzego Kerna. Przytoczę, na zachętę – zgodnie z ideą niedokończo-ności – jedynie pierwszą strofę: O pstrągach ostatnio mało się pisze. / Mało się pisze / I mało się łowi. / A dawniej? / Dawniej to taki Schubert Franciszek / Nawet utwór muzyczny poświęcił pstrągowi…

Małgorzata Janicka-Słysz

SCHUBERT’S CHAMBER MUSIC

Unfinished… In December 1820, Franz Schubert (1797–1828) composed his Quartettsatz in C minor (D 703), Allegro assai, as the first movement of a never completed String Quartet No. 12. The following movement consisted of 40 bars solely. The “incompleteness” of the Quar-tet is symbolically linked with the phenomenon of the “incompleteness” of the Symphony No. 8 in B minor, and thus raises the question of why Schubert gave up on the idea of finishing the quartet cycle.

After his death, the manuscript of Quartettsatz in C minor ended up in the hands of Johannes Brahms and was premiered in March 1867 in Vienna. Additionally, Brahms pre-pared the work to be published in 1870. The nine or so minutes of music are referred to as the beginning of the mature phase in the composer’s career. Similarly to Ludwig van Beethoven, the C minor key is filled with contrasts and a dramatic tone in Schubert’s music, even though there are also more lyrical and lighter tone colours in his musical narrative.

Out of Song and SerenityRomanticism came to be known as the era of songs. Therefore, it comes as no surprise to us that Franz Schubert, who authored more than 600 song compositions, decided to include one of his song masterpieces, The Trout (of 1817, composed to the text of Christian F.D. Schubart) in his later Piano quintet in A major, Op. posth. 114 (D. 667), He was encouraged to do so by a mine owner and amateur cello player in one: Sylvester Paumgartner. Schubert completed the work in 1819, at the age of 22, which is perhaps why the Quintet’s music brims with a youthful spirit, enthusiasm and serenity.

The instrument line-up is quite unique here, including the violin, viola, cello, piano and double bass, as the work references Johann Nepomuk Hummel’s Quintet in E-flat minor. The work’s architecture is also unusual, with five rather than four movements. The song Trout appears in the fourth movement in the form of a variation. The Quintet was first performed within a private circle at Paumgartner’s place, and it was only published post-humously in 1829.

Thus, frolics of the agile fish, first illustrated in Schubert’s song, gave rise to one of the masterpieces of chamber music, the Trout Quintet…

Małgorzata Janicka-Słysz transl. Katarzyna Franek-Sokołowska

Page 12: KONCERT KAMERALNY CHAMBER CONCERT

23

FILHARMONIA im. KAROLA SZYMANOWSKIEGO w KRAKOWIE

ANTONI WIT – Dyrygent Honorowy

I N S T Y T U C J A K U L T U R Y W O J E W Ó D Z T W A M A Ł O P O L S K I E G O

KONCERT ORATORYJNY87. rocznica urodzin Krzysztofa Pendereckiego /1933-2020/

ORKIESTRA I CHÓR FILHARMONII KRAKOWSKIEJ

Antoni WIT dyrygent

Jarosław BRĘK baryton

Teresa MAJKA-PACANEK chórmistrz

w programie:

Rafał JANIAKPostscriptum 8’:37” ≈ 8(.)6… Utwór pamięci prof. Krzysztofa Pendereckiego (prawykonanie)

Henryk Mikołaj GÓRECKI Totus Tuus

Krzysztof PENDERECKIEpitaphium Artur Malawski in memoriamVI Symfonia Pieśni chińskieAgnus Dei z Polskiego RequiemStabat Mater z Pasji wg św. Łukasza

TRANSMISJA ONLINE

6.12.2020niedziela, godz. 18.00

Bilet w cenie 15 zł do kupienia na stronie WWW.FILHARMONIA.KRAKOW.PL

FILHARMONIA IM. KAROLA SZYMANOWSKIEGO W KRAKOWIEKAROL SZYMANOWSKI PHILHARMONIC IN KRAKOW76. SEZON ARTYSTYCZNY / 76th ARTISTIC SEASON

ul. Zwierzyniecka 1, 31-103 Kraków

[email protected]

www.filharmonia.krakow.pl

Dyrektor Naczelny / General Director MATEUSZ PRENDOTA

Zastępca Dyrektora / Deputy General Director BEATA PŁOSKA

Dyrygent Honorowy / Honorary Conductor ANTONI WIT

SEKRETARIAT/ OFFICE

tel. +48 504 063 225

BILETY / TICKETS

Bilety na koncerty online można zakupić tylko droga internetową.Instrukcja zakupu: po dokonaniu zakupu biletu, otrzymacie Państwo na adres e-mail link do transmisji w serwisie youtube.Zakupu dokonać można najpóźniej w dniu koncertu na godzinę przed wydarzeniem.Linki będziemy wysyłać w godzinie poprzedzającej koncert.Jeśli nie dostaniecie Państwo linku do godziny rozpoczęcia koncertu prosimy o kontakt na adres e-mail: [email protected]

ORGANIZACJA WIDOWNI / AUDIENCE MANAGEMENT OFFICE

tel. + 48 504 856 500 + 48 504 063 [email protected]łek – piątek 8.00 – 16.00

Page 13: KONCERT KAMERALNY CHAMBER CONCERT

24

AUTORZY ZDJĘĆPHOTOGRAPHS BYK. Schubert, K. Kalinowski, K. Stefańczyk, S. Siciak, M. Hałas, K. Kosecki, D. Krzanowski

PATRONI MEDIALNI

MECENAS FILHARMONII