Komponenten für Nieder- und Mit · PDF filemers with DIN 42530-compliant bol-ted...

15
Ein Unternehmen der PFISTERER Gruppe Kontaktsysteme für Energienetze Contact systems for power networks Komponenten für Nieder- und Mittelspannungsnetze Components for low and medium voltage networks

Transcript of Komponenten für Nieder- und Mit · PDF filemers with DIN 42530-compliant bol-ted...

Page 1: Komponenten für Nieder- und Mit · PDF filemers with DIN 42530-compliant bol-ted terminations (1 kV). This clamp series is available for1, 2 or 4 conductors. Clamps for small

Kontaktsysteme GmbH & Co. KGRosenstraße 44

73650 WinterbachGermany

Telefon +49 (0)71 81 / 7005-0

Telefax +49 (0)71 81 / 7005-565

Email [email protected]

www.pfisterer.de

Ein Unternehmen der PFISTERER Gruppe

04

2 3

80

10

0 /

20

03

Konz

epti

on u

nd G

esta

ltung

:Vis

cher

& B

erne

t Gm

bH,A

gent

ur fü

r Mar

keti

ng u

nd W

erbu

ng,S

tutt

gart

F

ür D

ruck

fehl

er ü

bern

ehm

en w

ir k

eine

Haf

tung

/ T

echn

isch

e Ä

nder

unge

n vo

rbeh

alte

n

We

Can

Ass

ume

no L

iabi

lity

for P

rint

ing

Erro

rs /

Sub

ject

to T

echn

ical

Mod

ific

atio

n

Kontaktsysteme für Energienetze Contact systems for power networks

Komponenten für Nieder- und MittelspannungsnetzeComponents for low and medium voltage networks

Umschlag 1 09.04.2003 15:27 Uhr Seite 1

Page 2: Komponenten für Nieder- und Mit · PDF filemers with DIN 42530-compliant bol-ted terminations (1 kV). This clamp series is available for1, 2 or 4 conductors. Clamps for small

1.21.2Inhalt Contents

Komponenten für Nieder- undMittelspannungsnetze

Components for low and medium voltagenetworks

1

1.2

Komponenten für EnergiekabelKomponenten für Transformator-StationenKomponenten für isolierte FreileitungenKomponenten für blanke FreileitungenPressen- und MontagewerkzeugePLUG-Systeme

Components for Power Cables 5– 47

Components for Transformer Stations 48– 62

Components for Insulated Overhead Lines 63– 84

Components for Plain Overhead Lines 85– 109

Pressing and Assembly Tooling 110– 137

PLUG Systems 138– 161

01_2 Kom_f_Stationsbau 29.04.2003 17:28 Uhr Seite 49

Page 3: Komponenten für Nieder- und Mit · PDF filemers with DIN 42530-compliant bol-ted terminations (1 kV). This clamp series is available for1, 2 or 4 conductors. Clamps for small

Fettgedruckte Sachnummern sindStandardprodukte und kurzfristiglieferbar. Alle Anderen werden auf-tragsgebunden gefertigt!

Part numbers in bold print are stan-dard products and available exstock. All other products are manu-factured related to order!

01_2 Kom_f_Stationsbau 29.04.2003 17:28 Uhr Seite 50

Page 4: Komponenten für Nieder- und Mit · PDF filemers with DIN 42530-compliant bol-ted terminations (1 kV). This clamp series is available for1, 2 or 4 conductors. Clamps for small

www. .dewww. .de

1.2

51

511.2Komponenten für Transformator-Stationen Components for Transformer Stations

2Direkt-Transformatoren-Anschlussklemmenzum waagerechten oder senkrechtenAnschluss von Cu- oder Al-Kabeln andie Sekundärseite von Verteilungs-transformatoren, mit Bolzenan-schlüssen nach DIN 42530 (1 kV).

Diese Klemmenserie wird für 1, 2

oder 4 Leiter angeboten. Klemmen fürkleine Anschlussbolzen, M12 bis M20,werden einfach aufgeschraubt undvon unten mit einer Mutter gekon-tert. Klemmen für Bolzen bis M42 x 3werden mittels Schlitzklemmung aufdem Bolzen montiert. Geeignet auchfür feindrähtige Leiter, die ohneAderendhülse angeschlossen werdenkönnen. Durch das patentierteAnschlusssystem wird verhindert,daß Einzeldrähte abgeschert werdenkönnen. 2Direkt-Anschlussklemmensind typgeprüft nach IEC 61238 mitCu-Kabeln, 240 mm2.

WerkstoffKörper: hochfeste Al-Legierung, gal-vanisch verzinntSchrauben: Stahl, galvanisch ver-zinkt

2Direkt transformer terminalclampsfor horizontal or vertical termina-tion of Cu or Al cables to the secon-dary side of distribution transfor-mers with DIN 42530-compliant bol-ted terminations (1 kV).

This clamp series is available for 1, 2

or 4 conductors. Clamps for smallterminal bolts, M12 to M20, can beput on easily and fastened with alocknut. Clamps for larger bolts upto M42 x 3, have slotted bodies toclamp on the bolts.

Also suitable for fine-wire conduc-tors, which can be applied withoutadditional sleeves. Shearing of singlewires is prevented by use of a paten-ted termination system. 2direkttransformer terminal clamps aretype tested in compliance with IEC61238 with Cu cables, 240 mm2.

MaterialBody: high-strength Al alloy, electro-tinnedScrews: steel, hot-dip galvanized

Nr. Leiterquer- Bolzen- Maße mm Packungs-schnitte mm2 Anschluß mm einheit

d h b

No. Conductor Cross Terminal Dimensions mm PackingSection mm22 Bolt mm Unit

d h b

Einleiterklemme/SingleCore Clamp

331 745 001 35-240 M12 36 32 4

331 745 002 35-240 M20 36 32 4

Zweileiterklemme/TwoCore Clamp

331 746 001 35-240 M20 36 64 4

Zweileiterklemme/TwoCore Clamp

331 746 003 35-240 M20 36 64 4

331 746 002 35-240 M30 x 2 36 64 4

Vierleiterklemme/FourCore Clamp

331 747 001 35-240 M30 x 2 70 64 4

331 747 002 35-240 M42 x 3 70 64 4

Passende Abdeckhaube/Suitable Cover

331 345 001 1-Leiterklemme / 1-Conductor clamp 4Innenraum Anwendung / Interior use

331 346 001 2-Leiterklemme / 2-Conductor clamp 4Innenraum Anwendung / Interior use

331 347 001 4-Leiterklemme / 3-Conductor clamp 4Innenraum Anwendung / Interior use

331 345 002 1-Leiterklemme Freiluft Anwendung / Outdoor use 4331 346 002 2-Leiterklemme Freiluft Anwendung / Outdoor use 4331 347 002 4-Leiterklemme Freiluft Anwendung / Outdoor use 4

5

4

3

2

1

1

2

3

4

5

01_2 Kom_f_Stationsbau 29.04.2003 17:28 Uhr Seite 51

Page 5: Komponenten für Nieder- und Mit · PDF filemers with DIN 42530-compliant bol-ted terminations (1 kV). This clamp series is available for1, 2 or 4 conductors. Clamps for small

Stromstärke Bolzen Trafo-Größen

Current Intensity Bolts Transformer Sizes

250 A M12 100 kVA/ 160 kVA630 A M20 250 kVA/ 400 kVA

1250 A M30 x 2 630 kVA2000 A M42 x 3 800 kVA/1000 kVA

52

1.2 Komponenten für Transformator-Stationen Components for Transformer stations

Montage vo Transformatoren-Anschlußklemmen in BügeltechnikDie verschiedenartige Leitungsfüh-rung, die Größe der zu verlegendenQuerschnitte und die damit verbunde-ne geringe Flexibilität der Leiter berei-ten bei der Montage der Trafo-Sekun-däranschlüsse Schwierigkeiten undführen zu hohem Montageaufwand.

PFISTERER hat deshalb Anschluss-klemmen nach dem System derDirektanschluss-Technik entwickeltund damit die Vorteile diesesKlemmenprinzips auf den SektorTrafo-Anschlüsse übertragen:

� Klemmbügel aus hochfester Al-Legierung mit optimalem Elasti-zitätsverhalten, dadurch sehr hoher konstanter Kontaktdruck

� große Kontaktkraft der Klemme durch Druckschrauben mit Fein-gewinde. Bereits mit 25 Nm wird die optimale Kontaktkraft für eine dauerstromfeste Verbindung geschaffen; Bei der Montage von Klemmen mit 2 Druckschrauben ist zu beachten, daß die Druck-schrauben mindestens 6 mal wechselseitig bis zum Anzugs-moment 25 Nm anzuziehen sind.Die Klemmschrauben am Trafo-Anschlußbolzen sind mit 20Nmanzuziehen. (siehe Bild 1)

� die Klemmenkanäle wurden so gestaltet, daß sowohl runde, als auch sektorförmige Leiter geklemmt werden können

� beste Kontaktgabe durch Rillung der Klemmkanäle und Druck-stücke

� Mehrbereichsverwendung durch galvanische Verzinnung, sowohl für Al- als auch für Cu-Leiter geeignet

� in Verbindung mit der zugeord-neten Abdeckhaube als Freiluftausführung geeignet

� einfache Montage mit einem Stiftschlüssel SW6, keine Sonderwerkzeuge erforderlich

Anschlussbolzen nach DIN 42530.

Assembly of transformer terminalclamps in frame techniqueThe various types of wiring, the dif-ferent conductor cross sections to belaid and the low conductor flexibili-ty in case of large cross sectionscause difficulties in assemblingtransformer secondary terminals andlead to high assembly expenses.

For that reason PFISTERER developed terminal clamps according to the system of direct connections andthereby succeeded in transferring theadvantages of this clamping techniqueto the field of transformer terminals:

� Clamping stirrup of high-strength Al alloy with optimum elasticity resulting in a very high, constant contact presssure

� high contact force of the clamp due to finely threaded pressing screws. The optimum contact forcefor a connection that is able to carry permanent current is al--ready achieved at 25 Nm; when assembling clamps with 2thrust bolts, it is important to tighten the screws alternately andat least six times up to the requi-red torque (25 Nm).The clamping screws at the transformer terminal bolt have to be tightened to 20 Nm. ( fig. 1)

� the clamping channels were desi-gned in such a manner that both cir-cular and sector-shaped stranded conductors as well as sector shaped solid conductors can be clamped

� best possible contact due to groo-ved clamping channels and thrust pieces

� the terminal clamps are electro-tinned and suitable for both aluminium and copper conductors

� together with a matching cover theclamp is suitable for outdoor use

� easy assembly with a wrench,size SW6. No special tools required

Terminal bolts according to DIN 42530.

www. .de

25 Nm

Bild 1/Fig.1

20 Nm

01_2 Kom_f_Stationsbau 29.04.2003 17:28 Uhr Seite 52

Page 6: Komponenten für Nieder- und Mit · PDF filemers with DIN 42530-compliant bol-ted terminations (1 kV). This clamp series is available for1, 2 or 4 conductors. Clamps for small

www. .de 53

1.2Komponenten für Transformator-Stationen Components for Transformer Stations

Abdeckhauben

zur Isolierung und Abdeckung vonTransformatoren-Anschlussklemmen.

Die Abdeckhauben bieten gemäßDIN VDE 0100 Teil 410 und DIN VDE 0470 Teil 1 mit SchutzgradIP2X (Fremdkörper 12 mm) Schutzgegen Fremdkörper und direktesBerühren.

Treten äußere Mantelschäden auf,so dass die innere Isolierung (rot)sichtbar wird, ist die Abdeckhaubeauszutauschen.

Die Transformatoren-Anschluss-klemme ist auf dem Trafo-An-schlussbolzen so anzuordnen, dassdie Abdeckhaube zum Trafo-Kessel einen Mindestabstand von ca.5 mm aufweist.

WerkstoffZweischicht-PVC, ca. 3 mm dickFarbton:Außen-Mantel schwarz, RAL 9005

Innen-Isolierung rot, RAL 3000

Schutzart: IP2X DIN VDE 0470 Teil 1

Covers

for the insulation and covering oftransformer terminal clamps.

The covers comply with DIN VDE specification 0100 part 410 and DIN VDE 0470 part 1, degree of pro-tection IP2X (foreign bodies 12 mm)and provide protection againstforeign bodies and direct contact.

When the outer layer of the cover isdamaged and the inner insulationlayer (red) becomes visible, the covermust be exchanged.

The transformer terminal clampmust be arranged on the transfor-mer terminal bolt in such a way thatthe cover is at a distance of at least 5mm from the transformer tank.

MaterialTwo-layer PVC, approx. 3 mm thickColor:outer layer black, RAL 9005

inner insulation layer red, RAL 3000

Degree of Protection: DIN VDE 0470

part 1

Erdung für berührungssichereNetz-TrafosImmer mehr Netztransformatorenwerden berührungssicher angeschlos-sen. Auf der Primärseite verwendetman dafür Steckanschlüsse wie zumBeispiel CONNEX von PFISTERER, aufder Sekundärseite Transformatoren-Anschlussklemmen und eine dafürpassende Abdeckhaube.

In der Praxis ergab sich dabei jedoch bisher der Nachteil, dass diesesSystem keinerlei Möglichkeit bot,irgendeine Arbeitserde anzubringen.

PFISTERER hat nun ein Konzept ent-wickelt, das dieses Problem löst.Zusätzlich zu den katalogmäßigen,im rechten Winkel abgehenden Tra-foanschlussklemmen werden dabei lediglich ein Kugelfestpunkt sowieeine speziell für diesen Zweck ent-wickelte Abdeckhaube benötigt. DieNachrüstung ist problemlos durch-zuführen.

Grounding for Safe-To-TouchPower TransformersMore and more power transformersare being connected in a touchproofmanner. On the primary side, plug-in type connections, such as CON-NEX from PFISTERER, and, on thesecondary side, transformer termi-nal clamps with an appropriate coverare used.

In practice, however, this system hada disadvantage since it did not pro-vide any possibility for installing agrounding.

Now PFISTERER has developed a con-cept that solves this problem. In addition to the standard transformerterminal clamps going out at rightangles, only one ball pin and a speci-ally-developed covering hood arerequired. Retrofitting is easy.

01_2 Kom_f_Stationsbau 29.04.2003 17:28 Uhr Seite 53

Page 7: Komponenten für Nieder- und Mit · PDF filemers with DIN 42530-compliant bol-ted terminations (1 kV). This clamp series is available for1, 2 or 4 conductors. Clamps for small

Nr. Leiterquer- Maße mm Packungs-schnitte mm2 einheit

No. Conductor Cross Dimensions mm PackingSection mm22 Unit

RM/SM a d h l331 914 914 2 x 50 – 150 28 M12 72 55 4

331 914 916 2 x 50 – 150 28 M20 72 55 4

RM SM a d h l331 993 003 2 x 120 – 300 2 x 120 – 185 36 M20 101 84 4

331 993 993 2 x 120 – 300 2 x 120 – 185 36 M30 x 2 101 84 4

331 993 994 2 x 120 – 300 2 x 120 – 185 36 M42 x 3 101 84 42

2

2

1

1

54

1.2 Komponenten für Transformator-Stationen Components for Transformer stations

www. .de

Transformatoren-Anschlussklemmenmit Bolzenanschluss (90° gewinkelt)für Cu- und Al-Leiter (rund und sek-torförmig). Anschlussteil gekröpft,damit 2 Klemmen für 3- und 4-fachLeiteranschluss übereinander montiert werden können.

WerkstoffBolzenanschluss, Druckstück:Messing (CuZn)Klemmbügel: hochfeste Al-Legierung (AlMgSi)Oberfläche: galvanisch verzinntSchrauben: Kupferlegierung

Transformer TerminalClampswith bolt terminal (90° angled) forCu and Al conductors (circular andsector shaped). The terminal part isoffset so that two clamps for tripleand quadruple conductor connectioncan be mounted one above the other.

MaterialBolt terminal and thrust piece:brass (CuZn)Clamping stirrup: high-tensile Al alloy (AlMgSi)Surface: electro-tinnedScrews: copper alloy

Nr. Leiterquer- Maße mm Packungs-schnitte mm2 einheit

No. Conductor Cross Dimensions mm PackingSection mm2 Unit

RE/RM a d h l332 082 001 3 x 95 – 185 38 M20 90 80 4

332 082 082 3 x 95 – 185 38 M30 x 2 90 80 4

Abdeckhauben passend für1 – 4 fach Leiteranschluss

Matching Covers for1 – 4 cond. connection

Nr. Maße mm d l

No. Dimensions mm d l

332 369 001 72 183

332 371 001 110 2702

1

Abdeckhaube passend für Matching Cover for

Nr. Maße mm d l

No. Dimensions mm d l

332 340 001 110 250

Transformatoren-Anschlussklemmenmit Bolzenanschluss (90° gewinkelt)für Cu- und Al-Leiter.

WerkstoffBolzenanschluss, Druckstück:Messing (CuZn)Klemmbügel: hochfeste Al-Legierung (AlMgSi)Oberfläche: galvanisch verzinntSchrauben: Kupferlegierung

Transformer TerminalClampswith bolt terminal (90° angled) forCu and Al conductors.

MaterialBolt terminal and thrust piece: brass (CuZn)Clamping stirrup: high-tensile Al alloy (AlMgSi)Surface: electro-tinnedScrews: copper alloy

1

2

01_2 Kom_f_Stationsbau 29.04.2003 17:28 Uhr Seite 54

Page 8: Komponenten für Nieder- und Mit · PDF filemers with DIN 42530-compliant bol-ted terminations (1 kV). This clamp series is available for1, 2 or 4 conductors. Clamps for small

www. .de 55

1.2Komponenten für Transformator-Stationen Components for Transformer stations

Transformatoren-Anschlussklemmenmit Bolzenanschluss und Flachlasche.Werkstoff: Oberfläche: Messing(CuZn), galvanisch verzinntSchrauben: hochfeste Cu-Legierung F60

Transformer Terminal Clampswith bolt terminal and flat plate.Material:Surface: brass (CuZn), electro-tinnedBolts: high-strength copper alloy F60

Abdeckhauben passend für Matching Covers for

Nr. Maße mm d l

No. Dimensions mm d l

332 426 001 88 181

332 365 001 110 2453

2

Abdeckhaube passend für Matching Cover for

Nr. Maße mm d l

No. Dimensions mm d l

332 346 001 100 225

332 340 001 110 2502

1

Nr. Bolzen- Laschen- Maße mm Packungs-Anschluss Bohrung einheitd

1mm d

2mm a b c h l

No. Bolt Tap Plate Dimensions mm PackingTerminal Mounting Hole Unitd

1mm d

2mm a b c h l

331 987 987 M20 13,5 37 40 10,0 28 56 8

332 364 001 M30 x 2 21,0 50 55 18,5 44 80 4

332 364 003 M42 x 3 21,0 50 55 18,5 44 80 43

3

2

Transformatoren-Anschlussklemmenmit Bolzenanschluss (90° gewinkelt)für Cu- und Al-Leiter (rund und sektorförmig).Werkstoff: Bolzenanschluss, Druck-stück: Messing (CuZn); Klemmbügel:hochfeste Al-Legierung (AlMgSi)Oberfläche: galvanisch verzinntSchrauben: Kupferlegierung

Transformer Terminal Clampswith bolt terminal (90° angled) forCu and Al conductors (circular andsector shaped).Material: Bolt terminal and thrustpiece: brass (CuZn); Clamping stirrup: high-tensile Al alloy AlMgSi)Surface: electro-tinnedScrews: copper alloy

Nr. Leiterquer- Maße mm Packungs-schnitte mm2 einheitRM SM a d h l

No. Conductor Cross Dimensions mm PackingSection mm2 UnitRM SM a d h l

331 744 002 2 x 120 – 300 2 x 120 – 185 34 M12 101 84 4

331 744 744 2 x 120 – 300 2 x 120 – 185 34 M20 101 84 4

331 744 748 2 x 120 – 300 2 x 120 – 185 38 M30 x 2 101 87 42

2

1

mit ErdungsmöglichkeitKugelfestpunkt: Kugeldurchmesser= 20 mm, höchstzulässiger Kurz-schlussstrom Ik 18,5 kA/1s.

with Earthing FacilityBall Pin: Ball diameter = 20 mm.Maximum permissible short-circuit current Ik 18,5 kA/1s.

Nr. Gewinde

No. Thread

625 097 002 Kugelfestpunkt für Anschlussklemme / 331 744 744

Ball Pin for Terminal Clamps oder 332 082 001 M20

625 097 003 Kugelfestpunkt für Anschlussklemme / 331 744 748

Ball Pin for Terminal Clamps oder 332 082 082 M30 x 2332 340 002 passende Abdeckhaube / Matching Cover

1

2

3

01_2 Kom_f_Stationsbau 29.04.2003 17:28 Uhr Seite 55

Page 9: Komponenten für Nieder- und Mit · PDF filemers with DIN 42530-compliant bol-ted terminations (1 kV). This clamp series is available for1, 2 or 4 conductors. Clamps for small

Nr. Leiterquer- Maße mm Packungs-schnitte mm2 einheitRM SM a d h l

No. Conductor Cross Dimensions mm PackingSection mm2 UnitRM SM a d h l

2-/4-fach Anschluss / 2-/4-Conductor Connection331 852 001 2 x 120 – 300 2 x 120 – 185 42 M12 101 106 4

332 436 003 4 x 120 – 300 4 x 120 – 185 52 M30 x 2 101 113 42

1

Nr. Maße mm d l

No. Dimensions mm d l

332 383 002 100 290

332 435 001 122 3392

1

Nr. Leiterquer- Maße mm Packungs-schnitte mm2 einheitRM SM a d h l

No. Conductor Cross Dimensions mm PackingSection mm2 UnitRM SM a d h l

2-/4-fach Anschluss / 2-/4-Conductor Connection331 852 855 2 x 120 – 300 2 x 120 – 185 42 M20 101 106 4

331 852 857 2 x 120 – 300 2 x 120 – 185 42 M30 x 2 101 106 4

332 436 001 4 x 120 – 300 4 x 120 – 185 52 M42 x 3 101 113 42

1

1

Nr. Maße mm d l

No. Dimensions mm d l

332 384 001 60 254

332 445 001 105 2852

1

56

1.2 Komponenten für Transformator-Stationen Components for Transformer stations

www. .de

Transformatoren-Anschlussklemmenmit Bolzenanschluss (gerade) für Cu- und Al-Leiter (rund und sektor-förmig).

WerkstoffBolzenanschluss, Druckstück:Messing (CuZn)Klemmbügel: hochfeste Al-Legierung(AlMgSi)Oberfläche: galvanisch verzinntSchrauben: Kupferlegierung

Transformer Terminal Clamps

with bolt terminal (straight) for Cuand Al conductors (circular and sector shaped).

MaterialBolt terminal and thrust piece: brass (CuZn)Clamping stirrup: high-tensile Al alloy (AlMgSi)Surface: electro-tinnedScrews: copper alloy

Abdeckhaube passend für Matching Cover for

Abdeckhaube passend für Matching Cover for

1

2

01_2 Kom_f_Stationsbau 29.04.2003 17:28 Uhr Seite 56

Page 10: Komponenten für Nieder- und Mit · PDF filemers with DIN 42530-compliant bol-ted terminations (1 kV). This clamp series is available for1, 2 or 4 conductors. Clamps for small

www. .de 57

1.2Komponenten für Transformator-Stationen Components for Transformer stations

Transformatoren-Anschlussklemmenmit Bolzenanschluss für Cu-Leiterrund, ein- und mehrdrähtig (RE/RM).

Für Transformatoren bis max.400 kVA und 630 A wurde eine Trafo-Anschlussklemme entwickelt.

Die Trafo-Anschlussklemme ist inKleinstbauweise konstruiert fürDoppelleiter-Anschluss 2 x 25 – 150 mm2 und ist in Aluminium oderMessing, galvanisch verzinnt, liefer-bar. Die Befestigung der Klemme aufdem Trafo-Gewindebolzen erfolgtüber einen exzentrisch angeord-neten Gewindestift, durch Anziehendieses Gewindestiftes verspannt sichdie Klemme mit dem Trafo-Gewin-debolzen und erzeugt somit einendauerstromfesten Übergang. Für dieMontage der Klemme ist einStiftschlüssel SW6 erforderlich. Zurberührungssicheren Abdeckung vonTransformatoren-Anschluss-klemmen ist eine Abdeckhaube ausZweischicht-PVC lieferbar.

Bei der Montage mit sektorförmigenLeitern SE/SM ist – sofern erforderlich– der Sektorleiter rundzudrücken.

Transformatoren-Anschlussklemmenaus Aluminium-Legierung sind nurauf Anfrage lieferbar.

WerkstoffKörper aus Messing CuZn, galvanischverzinntGewindestifte aus Cu-Le-gierung bzw. Stahl, nichtrostend

Transformer Terminal Clamps

with bolt terminal for Cu conductors (circular solid and stranded RE/RM).

A transformer terminal clamp hasbeen developed for transformers upto max. 400 kVA and 630 A.

This miniature-size transformer ter-minal clamp is designed for doubleconductor connections 2 x 25 – 150 mm2 and is available in alumi-nium or brass, electro-tinned. Theclamp is fastened to the transformerthread bolt via an eccentric threadedpin. When this threaded pin is tigh-tened, the clamp couples with thetransformer thread bolt and thusproduces a junction that is able tocarry permanent current. For theassembly of the clamp a pin span-ner, size SW6, is required. For anintrinsically safe covering of thetransformer terminal clamp, a cover made of two-layer PVC can besupplied.

When the clamps are used with sec-tor shaped conductors SE/SM theseshould be round-compressed, ifnecessary.

Transformer terminal clamps of Alalloy are available upon request.

MaterialBody of brass CuZn, electro-tinnedThreaded pins of Cu alloy and stainless steel

Nr. Leiterquer- Maße mm Packungs-schnitte mm2 einheitRE/RM a d d

1h l

No. Conductor Cross Dimensions mm PackingSection mm2 UnitRE/RM a d d

1h l

332 356 003 2 x 25 – 150 50 M12 16,6 39 60 20

332 356 001 2 x 25 – 150 50 M20 16,6 39 60 20

Abdeckhaube passend für Matching Cover for

Nr. Maße mmd l

No. Dimensions mmd l

332 357 001 72 155

01_2 Kom_f_Stationsbau 29.04.2003 17:28 Uhr Seite 57

Page 11: Komponenten für Nieder- und Mit · PDF filemers with DIN 42530-compliant bol-ted terminations (1 kV). This clamp series is available for1, 2 or 4 conductors. Clamps for small

58

1.2 Komponenten für Transformator-Stationen Components for Transformer stations

www. .de

Anschlussklemmenmit Flachlaschefür Cu- und Al-Leiter (rund- undsektorförmig).

WerkstoffFlachanschluss, Druckstück:Messing (CuZn)Klemmbügel: hochfeste Al-Legierung(AlMgSi)Oberfläche: galvanisch verzinntSchrauben: Kupferlegierung

Clamps with flat plate

for Cu and Al conductors (circular and sector shaped).

MaterialFlat terminal and thrust piece: brass (CuZn)Clamping stirrup: high-tensile Al alloy(AlMgSi)Surface: electro-tinnedScrews: copper alloy

Blindstück

für Transformatoren-Anschluss-klemmen einseitig isoliert.Nr. 623 409 001

4

Spool Piece

for Transformer Terminal Clamps,on one side insulated.No. 623 409 001

4

1

2

3

4

Nr. Leiterquer- Maße mm Packungs-schnitte mm2 einheitRM/SM a b c d h l

No. Conductor Cross Dimensions mm PackingSection mm2 UnitRM/SM a b c d h l

mit 1 Druckschraube / with 1 thrust bolt

332 080 080 2 x 50 – 150 45 10 45 11 72 95 8

332 080 002 2 x 50 – 150 45 10 45 13 72 95 8

332 080 001 2 x 50 – 150 45 10 45 21 72 95 8

mit 2 Druckschrauben / with 2 thrust bolts

331 751 751 2 x 120 – 300 2 x 120 – 185 45 10 45 – 101 113 4

331 820 182 2 x 120 – 300 2 x 120 – 185 45 10 45 13 101 113 4

331 820 820 2 x 120 – 300 2 x 120 – 185 45 10 45 17 101 113 4

331 820 819 2 x 120 – 300 2 x 120 – 185 45 10 45 21 101 113 4

mit 2 Druckschrauben / with 2 thrust bolts

332 142 081 3 x 95 – 185 52 10 52 – 90 121 4

332 142 001 3 x 95 – 185 52 10 52 14 90 121 4

332 142 142 3 x 95 – 185 52 10 52 17 90 121 43

3

3

2

2

2

2

1

1

1

01_2 Kom_f_Stationsbau 29.04.2003 17:28 Uhr Seite 58

Page 12: Komponenten für Nieder- und Mit · PDF filemers with DIN 42530-compliant bol-ted terminations (1 kV). This clamp series is available for1, 2 or 4 conductors. Clamps for small

www. .de 59

1.2Komponenten für Transformator-Stationen Components for Transformer stations

Al-Elastkontaktscheiben

EinsatzmöglichkeitenAl-Elastkontaktscheiben dienen der stromfesten Schraubverbindung pla-ner Anschlussflächen aus Aluminiumund Aluminium mit Kupfer bzw.Aluminium mit Bronze.FunktionsweiseDie Al-Elastkontaktscheiben werden zwischen den Anschlussflächen aufder Kontaktschraube angeordnet. Beider Montage dringen konzentrischeRingschneiden durch die Oxid-schichten in die Anschlussflächen einund schaffen metallisch reineKontaktflächen. Fließvorgänge wer-den durch Eigenelastizität der Al-Elastkontaktscheibe ausgeglichen.Die Polyurethan-Elastomer-Dichtringeverhindern die Einwirkung einesElektrolyten auf die Kontaktstelle unddamit Korrosion auch bei Al/Cu-Ver-bindungen, das heißt: mit Al-Elast-kontaktscheiben können sowohl Al-Schienen als auch Cu-Schienen mit Al-Schienen verbunden werden, diesbei Innenraum- und Freiluftanlagen.GrundlagenStromtransport erfolgt bei Starkstrom-kontakten nur dort, wo metallischreine Berührungsflächen in der Grenz-fläche der Kontaktstücke vorhandensind. Ihr Anteil an der gesamten Über-lappungsfläche ist sehr niedrig. Erbeträgt z.B. bei Flachanschlüssen imallgemeinen nur etwa 3%. Deshalbergeben z.B. die Schienenüberlappun-gen mit flächiger Auflage und solchemit zwei harten, kontaktlinienerzeu-genden Drähten zwischen denSchienen gleichen Gesamtwiderstandder Verbindung. Daraus folgt aber,dass die wahre Stromdichte in denmetallisch reinen Berührungsstellenbei flächigen Kontakten etwa 30-malhöher liegt als die mittlere spezifischeStromdichte. Wenn man also bei glei-chen sonstigen Bedingungen, wieMasse, Kontaktkraft und Kühlfläche,zwischen die Anschlussflächen Kon-taktelemente einfügt, die in die planen Aluminiumoberflächen ein-dringen, kann man bei gleicher wahrer Stromdichte wesentlich bessere Stabilität, höhere Belastbar-keit und mehr Montagesicherheiterreichen. Dieser Weg wurde bei derKonzeption der Al-Elastkontaktschei-be beschritten.Um den Kontaktkraftabfall durch solche Fließvorgänge, die nach erfolg-ter Montage noch auftreten, in zulässigen Grenzen zu halten, müssenSchraubkontakte ein gewisses Maß anElastizität aufweisen. Die Al-Elastkontaktscheibe besitzt wegenihrer gegeneinander versetzt angeord-neter Ringschneiden eine beimEinsatz auf Flachanschlüssen mehr alsausreichende Elastizität.

Al Elast Contact Disks

ApplicationsAl Elast Contact Disks are used forcurrent-carrying bolted connectionsof flat terminal surfaces of alumi-nium to aluminium, aluminium tocopper or aluminium to bronze.FunctionThe Al Elast Contact Disks are placed between contact surfaces on theclamping bolt. During assembly con-centric ring-shaped edges pierce theoxide coatings and produce bare metal contact surfaces. Metal-yieldingphenomena are compensated by theinherent elasticity of the Al ElastContact Disks.Sealing rings of Polyurethane-Elastomer prevent corrosion due toelectrolytic action of the dissimilarmetal components, which meansthat by the use of Al Elast ContactDisks both Al bus bars and Cu busbars can be connected to Al bus bars,indoors as well as outdoors.FundamentalsWith power contacts, the flow of current is only effected where baremetal contact surfaces form the interface of the contact pieces.Their portion of the entire overlap-ping surface is very low. In the caseof flat terminals, for example, itgenerally amounts to about 3%.Therefore, bus bar overlappings witha flat support bearing and thosewith two hard, contact-line-produ-cing wires between the bars have thesame total resistance of the connec-tion. As a result of this, the true cur-rent density inside the bare metalcontact points in the case of flat con-tacts is about 30 times higher thanthe average specific current density.If, with otherwise equal conditionssuch as mass, contact force and coo-ling surface, contact elements areinserted between the terminal surfa-ces, which penetrate the flat alumi-nium surfaces, one can achieve aconsiderably improved stability, hig-her carrying capacity and more cur-rent density. This criterion was app-lied when designing the Al ElastContact Disk.In order to keep within permissiblelimits the loss of contact force broughtabout by the yielding phenomenonwhich still occurs after assembly,bolted contacts must show a certainelasticity. Because of its staggeredring edges, the Al Elast Contact Diskpossesses an elasticity which is morethan sufficient when used on flatterminals.

Schienenüberlappung mitkontaktlinienerzeugendenDrähten

Bus bar overlapping withcontact-line-producingwires

Schienenüberlappung mit flächiger Auflage

Bus bar overlapping with flat support bearing

01_2 Kom_f_Stationsbau 29.04.2003 17:28 Uhr Seite 59

Page 13: Komponenten für Nieder- und Mit · PDF filemers with DIN 42530-compliant bol-ted terminations (1 kV). This clamp series is available for1, 2 or 4 conductors. Clamps for small

60

1.2 Komponenten für Transformator-Stationen Components for Transformer stations

www. .de

Al-Elastkontaktscheiben

Die Oberflächen der Al-Elastkontakt-scheiben sind verzinnt, um sie freivon nichtleitenden Aluminiumoxid-schichten zu halten.

BelastbarkeitAl-Elastkontaktscheiben wurden inden PFISTERER-Versuchslaborsumfassenden Alterungsprüfungen unterzogen. Unter anderem wurdenmit Prüfströmen bis 1250 A bei Tem-peraturen bis 115° C an den Verbin-dungsstellen bis zu 2500 Erwärmungs-spiele durchgeführt.Vergleichsversuche zeigten, daß derWiderstand der Verbindungen, diemit Al-Elastkontaktscheiben herge-stellt wurden, nach Abschluss derLebensdauerprüfungen nur ca. 20 –30% desjenigen von vergleichbarenherkömmlichen Schienenverbin-dungen aufweist.Die angegebenen Belastungswertegelten beim Einsatz von Al-Elastkon-taktscheiben auf Flachanschlüssennach DIN 46206 und Stromschienen-verschraubungen nach DIN 43673

sowie bei ähnlichen Anordnungen.Zur Erzielung bestmöglicher Kraftein-leitung in die Al-Elastkontaktscheibefinden großflächige Stahlscheibenvon 36 mm Außendurchmesser undeiner Stärke von 4 mm Verwendung.

Al Elast Contact Disks

The surfaces of the Al Elast ContactDisks are tin-plated to keep themfree from non-conducting alumi-nium oxide coatings.

Current-Carrying CapacityAl Elast Contact Disks have beensubjected to extensive aging tests inthe PFISTERER test laboratories.Among other things, up to 2500 hea-ting cycles were carried out with testcurrents up to 1250 A and with tem-peratures on the joints of up to 115° C.Comparative tests have shown thatthe electrical resistance of the con-nections with Al Elast Contact Disks,after completion of life tests, was onlyabout 20 to 30% of that of compara-ble conventional bus bar connections.The indicated load values applywhen the Al Elast Contact Disks areused on flat terminals according to DIN 46206 and on screwed contactbus bar connections according toDIN 43673 as well as on similar arrangements.In order to obtain the best possibledistribution of force in the Al ElastContact Disk, steel washers with large surfaces with an outer diame-ter of abt. 36 mm and a thickness of 4 mm are used.

Anziehdrehmomente mitAl-Elastkontaktscheiben

Torques with Al Elast ContactDisks

Gewinde Stahl 8.8 A2 F80 / A4 Nenn-CuNi-Legierung strom

Nm Nm Nm A

Thread Steel 8.8 A2 F80 / A4 NominalCuNi alloy Current

Nm Nm Nm A

Durchmesser / Diameter 26 mm

M8 23 22 20 350

M10 40 40 39 630

M12 40 40 40 800

Durchmesser / Diameter 37 mm

M10 – – 39 600

M10 46 43 – 750

M12 – – 68 1000

M12 80 75 – 1250

M16 120 120 120 1250

2

1

01_2 Kom_f_Stationsbau 29.04.2003 17:28 Uhr Seite 60

Page 14: Komponenten für Nieder- und Mit · PDF filemers with DIN 42530-compliant bol-ted terminations (1 kV). This clamp series is available for1, 2 or 4 conductors. Clamps for small

Nr. für ScheibendurchmesserStahl A2 nichtrostend Schraube x Stärke mm

No. for Washer DiameterStainless Steel A2 Bolt x Thickness mm

Durchmesser / Diameter 25 mm

619 099 015 M10 25 x 3

619 099 016 M12 25 x 3

Durchmesser/Diameter 36 mm

619 099 007 M12 36 x 4

619 099 008 M16 36 x 4

2

1

www. .de 61

1.2Komponenten für Transformator-Stationen Components for Transformer stations

1

2

1

2

Al-Elastkontaktscheiben

WerkstoffKontaktscheibe: hochfeste Al-LegierungDichtring: PU-Elastomer

ø 26 mm mit integriertemAdapter für Schraube M8 – M12

ohne Stahlscheiben.Packungseinheit 100 St.Nr. 332 427 001

ø 37 mm mit integriertemAdapter für Schraube M10 – M16

ohne Stahlscheiben.Packungseinheit 50 St.Nr. 332 127 127

2

1

Al Elast Contact Disks

MaterialContact disk: high-strength Al alloySealing ring: PU-Elastomer

ø 26 mm with integrated adapterfor bolt M8 – M12 without steel washers.Packing Unit 100 St.Nr. 332 427 001

ø 37 mm with integrated adapterfor bolts and M10 – M16 withoutsteel washers.Packing Unit 50 St.Nr. 332 127 127

2

1

Stahlscheiben

WerkstoffStahl A2, nichtrostend

Steel Washers

Materialstainless steel A2

Montage-Set

mit integriertem Adapter für SchraubeM10 – M16 und 2 Stahlscheiben fürFlachanschlüsse und Verbindungenin Freiluft-Schaltanlagen undInnenraum-Anlagen.Die Al-Elastkontaktscheiben werdenmit 2 Unterlegscheiben ø 36 mm inPVC-Beutel verpackt geliefert.

WerkstoffKontaktscheibe: hochfeste Al-LegierungDichtringe: PU-ElastomerScheiben: Stahl A2 nichtrostend

Assembly Set

with integrated adapter for bolt M10

– M16 and 2 steel washers for flatterminals and connections in outdoorsubstations and indoor installations.The Al Elast Contact Disks are supp-lied with two washers ø 36 mm,packed in PVC bags.

MaterialContact disk: high-strength Al alloySealing rings: PU-ElastomerWashers: stainless steel A2

Nr. mit Stahlscheiben Scheibensatz Lochabstand Packungs-Stahl A2 nichtrostend für Schrauben min/mm einheit

No. with A2 Stainless- Washers suitable Pitch PackingSteel Washers for Bolt min/mm Unit

332 110 001 M12 40 25

332 110 004 M16 40 25

01_2 Kom_f_Stationsbau 29.04.2003 17:28 Uhr Seite 61

Page 15: Komponenten für Nieder- und Mit · PDF filemers with DIN 42530-compliant bol-ted terminations (1 kV). This clamp series is available for1, 2 or 4 conductors. Clamps for small

62

1.2 Komponenten für Transformator-Stationen Components for Transformer stations

www. .de

Cu-Kontaktring

zur optimalen Kontaktierung isolier-ter (blanker) Cu-Schienen.Forderungen nach Berührungs-sicherheit, kleinstmöglicherBauweise und dem Schutz für Tiereführen zum verstärkten Einsatz vonisolierten Sammelschienen. Der PFI-STERER-Cu-Kontaktring stellt hierfürdie Lösung bei der Kontaktierung(und Verschraubung) derartigerSchienen dar. Aufbauend auf diepositiven Betriebserfahrungen mitden Al-Elastkontaktscheiben wurdedieses Bauteil, das eine zwangsläufi-ge Durchdringung der Isolation beider Montage sicherstellt, entwickelt.Durch die Anwendung von Kontakt-schneiden ist eine alterungsbestän-dige Kontaktgabe ohne zusätzlicheMaßnahmen gegeben.

Technische DatenNennstrom: 1250 Amax. Kurzschlussstrom: 40 kA, 1 secSchraube: M12 – St 8.8 tZnAnzugsmoment: 80 Nmmax. Isolationsdicke: 1,5 mmWerkstoffCu-LegierungNr. 624 120 002

Cu Contact Ring

for an optimal contact between insu-lated (bare) copper busbars.The requirements for protectionagainst electric-shock hazard, smal-lest possible design and protection of animals lead to an increased use ofinsulated busbars.PFISTERER’s Cu Contact Ring offers thesolution for contacting (and bolting) such busbars.This component part which ensures a forced piercing of the insulationduring assembly has been developedon the basis of the positive operatingexperience gained with Al Elast Con-tact Disks.The use of contact cutting edges ensu-res an age-resistant contact makingwithout any additional measures.

Technical DataNominal current: 1250 AMax. short-circuit current: 40 kA, 1sBolt: M12 – St 8.8 tZnTorque: 80 NmMax. thickness of insulation: 1.5 mmMaterialcopper alloyNo. 624 120 002

Kontaktschutzpaste P1

Die PFISTERER-KontaktschutzpasteP1 schützt Al/Al- und Al/Cu-Schraub-verbindungen in Freiluft- undInnenraumanlagen dauerhaft gegenKorrosion.In Verbindung mit seiner hohen Temperaturfestigkeit (90° C imDauerbereich und 200° C im Kurz-schlussfall) wird zuverlässige Dauer-stromübertragung gewährleistet.Die Kontaktschutzpaste P1 ist guthaftend und beständig gegen Wassersowie Atmosphäre, die Wasserdampf,SO2/SO3, Kochsalz, nitrose Gase,Chlor und Ozon enthält.

Contact Grease Compound P1

PFISTERER Contact Grease CompoundP1 permanently protects Al/Al andAl/Cu bolted connections of outdoorand indoor installations against corrosion.In connection with its high tempera-ture resistance, i.e. 90° C during conti-nuous operation and 200° C duringshort-circuits, a reliable transmissionof continuous current is guaranteed.Contact Grease Compound P1 has got good adhesive properties and is resi-stant to water as well as to an atmo-sphere containing steam, SO2/SO3,sodium chloride, nitrous vitriol gases,chlorine and ozone.

Nr. Kontaktschutz- Füllgewichtpaste P1

No. Contact Grease Filling WeightCompound P1

002 996 001 in handlicher Tube / in handy tubes 100 g001 531 531 in handlicher Tube / in handy tubes 560 g001 937 937 in der Tonne / in barrels 26 kg

01_2 Kom_f_Stationsbau 29.04.2003 17:28 Uhr Seite 62