Klassik & Komfort Classicismo & Comfort - Hotel Castel ... · Klassik & Komfort Classicismo &...

11
KASTELRUTH • CASTELROTTO DOLOMITEN • DOLOMITI www.hotelcastel.it

Transcript of Klassik & Komfort Classicismo & Comfort - Hotel Castel ... · Klassik & Komfort Classicismo &...

Page 1: Klassik & Komfort Classicismo & Comfort - Hotel Castel ... · Klassik & Komfort Classicismo & Comfort Wir möchten, dass Sie sich rundum wohl fühlen! Ob „Sabine Jäger“ oder

KASTELRUTH • CASTELROTTODOLOMITEN • DOLOMITI

www.hotelcastel.it

Page 2: Klassik & Komfort Classicismo & Comfort - Hotel Castel ... · Klassik & Komfort Classicismo & Comfort Wir möchten, dass Sie sich rundum wohl fühlen! Ob „Sabine Jäger“ oder

Herzlich Willkommen ... Benvenuti ...Geniessen Sie das behaglichen 4 Sterne Ambiente, die exquisite Küche, das Castel-SPA, die Panorama-Dachterrasse, die traumhaft ruhige Lage, den einmaligen Blick auf die Dolomiten und erfreuen Sie sich an den vielfältigen Freizeitmöglichkeiten der Umgebung. Ihre Familie Rier und das Castel-Team

Godetevi il piacevole comfort di un ambiente a 4 stelle, la squisita cucina, il Castel-SPA, la panoramica terrazza sul tetto, la fantastica e tranquilla posizione, la straordinaria vista sulle Dolomiti e rallegratevi delle svariate opportuni-tà di tempo libero dei dintorni. La Vostra famiglia Rier & Team

Dachterrasse / Terrazza sul tetto

Dachterrasse mit Whirlpool / Terrazza sul tetto con whirlpool Minnesänger Oswald von Wolkenstein menestrello Ausblick vom Hotel / Vista dal‘Hotel Südansicht / Vista dal Sud

Page 3: Klassik & Komfort Classicismo & Comfort - Hotel Castel ... · Klassik & Komfort Classicismo & Comfort Wir möchten, dass Sie sich rundum wohl fühlen! Ob „Sabine Jäger“ oder

Klassik & Komfort Classicismo & ComfortWir möchten, dass Sie sich rundum wohl fühlen! Ob „Sabine Jäger“ oder „Hauenstein“; romantisch oder rustikal. Zimmer in einmaliger Lage, mit herrlichem Ausblick und einem einzigartigen Ambiente.

Desideriamo che vi sentiate a vostro agio attorno a Voi! Che sia con „Sabine Jäger“ oppure con „Hauenstein“; romantico oppure rustico. Camere in posizione straordinaria, con una vista splendida e un ambiente unico.

Suite Castel

Romanticzimmer „Sabina Jäger“ Camera Romantica Suite „Trostburg“

Suite Castel

Page 4: Klassik & Komfort Classicismo & Comfort - Hotel Castel ... · Klassik & Komfort Classicismo & Comfort Wir möchten, dass Sie sich rundum wohl fühlen! Ob „Sabine Jäger“ oder

Wohnräume & Wohnträume Spazi & Sogni abitativi Liebevoll individuell & grosszügig gestaltete Suiten. In der behaglichen und komfortablen Eleganz mit Balkon oder Terrasse haben Sie eine atem- beraubende Panorama-Aussicht auf die Dolomiten.

Suite accuratamente personali & generosamente arredate. Con la comodità e la confortevole eleganza, sia con balcone sia con terrazza, davanti ad una vista panoramica mozzafiato sulle Dolomiti.

Suite Oswald von Wolkenstein Suite Oswald von Wolkenstein Turmsuite „Marghereta von Schwangau“ Suite nella TorreTurmsuite „Salegg“ Suite nella Torre

Suite „Castel“

Page 5: Klassik & Komfort Classicismo & Comfort - Hotel Castel ... · Klassik & Komfort Classicismo & Comfort Wir möchten, dass Sie sich rundum wohl fühlen! Ob „Sabine Jäger“ oder

Cafe &Co. Bar& altroOb Blauer Salon, Bar, Panorama-Dachterrasse ...Entspannen Sie nach einem Tag in der wunder- vollen Natur beim Snackbuffet oder lassen Sie den Abend ausklingen an einem der vielen schönen einladenden Plätze in unserem Hotel.

Salone blu, bar, terrazza panoramica ...Rilassatevi a fine giornata nella magnifica natura, oppure lasciate sfumare la giornata in uno dei molti bei locali del nostro albergo.

Terrasse / Terrazza Blauer Salon / Salone blùGemütliche „Castel-Bar“ accogliente Castel „Lounge“

Hotelbar „Castel“ Lounge

Page 6: Klassik & Komfort Classicismo & Comfort - Hotel Castel ... · Klassik & Komfort Classicismo & Comfort Wir möchten, dass Sie sich rundum wohl fühlen! Ob „Sabine Jäger“ oder

Kulinarisch & Köstlich Culinario& SquisitoCucina internazionale e mediterranea unita a specialità tradizionali e locali. Lasciatevi vizia-re dalla cucina del cuoco junior Michael e dalla “Castel-Cuisine-Crew”. Buffet giornaliero mattutino, menu serale a 5 portate, inoltre colazione montanara, serate di gala o di nobiltà, buffet di formaggi o di dessert...

Internationale, mediterrane Küche gepaart mit traditionellen und einheimischen Spezialitäten.Lassen Sie sich kukulisch vom Juniorchef Michael und der Castel-Cuisine-Crew verwöhnen.Täglich morgendliches Buffet, 5-Gänge-Menü am Abend, zudem Almenfrühstück, Gala- oder ritterliche Abende, Dessert- oder Käsebuffet ...

Ritterstube / Stube dei Cavaglieri

Almenfrühstück / Colazione delle Alpi Tiroler Spezialität / Specialità tirolese Dessertkreation / DolceRittersaal „Dinner“ Sala dei Cavaglieri Ritterlicher Abend / Serata dei cavalieri Restaurant

Page 7: Klassik & Komfort Classicismo & Comfort - Hotel Castel ... · Klassik & Komfort Classicismo & Comfort Wir möchten, dass Sie sich rundum wohl fühlen! Ob „Sabine Jäger“ oder

Wellness & Wohlergehen Wellness & BenessereGeniessen, treiben & relaxen Sie im Castel-SPA, in den drei Saunen, dem Schwimmbad mit Gegenstromanlage, im Solarium, auf der wohligen Ruhterrasse oder im -raum, auf der Panorama-Dach-terrasse mit Whirlpool (ganzjährig beheizt) oder im Fitnessraum & erleben Sie die Frische der gesunden Quellwasserbar.

Godete, fate attività & rilassatevi presso Castel-SPA, nelle tre saune, nella piscina con l’impianto di controcorrente, nel solarium, sulla piacevole terrazza del riposo e/o dentro, sulla panoramica terrazza sul tetto con Whirlpool (riscaldata tutto l‘anno), o nel centro fitness & provate la fresca e genuina acqua di sorgente.

Dachterrasse / Terrazza sul tetto

Naturkneipp Swimmingpool mit Dolomitenblick / con vista sui Dolomiti Ruhebereich / Zona riposo Finnische Sauna finlandese Outdoordusche / doccia Relax

Castel-SPA: Wellnessbereich mit Dolomi-tenblick, Saunen, Ruhebereich, Schwimmbad mit Gegenstroman-lage, Hot-Whirlpool, Fitnessraum, Massage- und BeautycenterCentro benessere con vista sulle Dolomiti, saune, relax, piscina coperta con getti d‘acqua, hot-whirlpool, fitness, beauty-center

Page 8: Klassik & Komfort Classicismo & Comfort - Hotel Castel ... · Klassik & Komfort Classicismo & Comfort Wir möchten, dass Sie sich rundum wohl fühlen! Ob „Sabine Jäger“ oder

Massage & Muße Massaggio& RiposoTun Sie sich etwas Gutes! Verwöhnprogramm für Körper & Geist. Heublumen- oder Apfelbad, Ganz-körper- oder Teilmassagen mit Ölen oder Kräutern der Dolomiten, Schulter- und Bürstenmassagen…Gerne erstellen wir ein speziell auf Sie abgestimmtes Massage- und Beautyprogramm.

Fatevi del bene! Programma di “viziatura” per corpo & mente. Bagni di fieno o alla mela, massaggi totali o zonali con oli ed erbe delle Dolomiti, massaggi-spalle e massaggi con spazzola …Eseguiamo con piacere uno speciale massaggio per-sonalizzato, così come un programma di bellezza.

Hot Stone

Massagen / massaggi Reception Beauty Tiroler Heubad / Bagno di fieno Tiroler Heubad / Bagno di fieno Naturprodukte / Prodotti naturaliRuhebereich / Zona di riposo Kosmetik / Cosmetica

Page 9: Klassik & Komfort Classicismo & Comfort - Hotel Castel ... · Klassik & Komfort Classicismo & Comfort Wir möchten, dass Sie sich rundum wohl fühlen! Ob „Sabine Jäger“ oder

Wandern & Wiesen Estate& SoleSommer & Sonne: Naturliebhaber, Wanderer, Mountainbiker, Golfer ...Entdecken Sie die vielfältige Welt der Dolomiten und erleben Sie die Wunder der Berge mit Ihrem Reichtum an Flora und Fauna.

Amanti della natura, escursionisti, praticanti della mountain bike, del golf ...Scoprite lo svariato mondo delle Dolomiti e vivete la meraviglia delle montagne con le loro ricchezze di flora e fauna.

Kastelruth und Umgebung / Castelrotto e dintorni Seiser Alm / Alpe di Siusi

Tradition / Tradizione Golf Dolomiten-Abendsonne / Tramonto nei Dolomiti Mountain-Bike Burgenland Südtirol / Castelli Wanderwege / Sentieri

Page 10: Klassik & Komfort Classicismo & Comfort - Hotel Castel ... · Klassik & Komfort Classicismo & Comfort Wir möchten, dass Sie sich rundum wohl fühlen! Ob „Sabine Jäger“ oder

Schnee & Ski Neve & Sci

e

1

4

6

7

5

3

2

I.

III.

V.

VI.

VII.

II.

X.

7

2

1

10

5

6

7

11

77a

63

2

K

2

K

1

6

5b

5a

W

N.W.T

R.a.K

1

1

2

3

4

539

78

2

1

5

6

81513

60

59

57

18

20

19

193128

26

34

30

33

43

4547

49

4351

55

80

79

84

76

77

70

75

70 4

17

65

3

7

9

10

58

14

16

27

36

48

4038

46

44

50

69

73 74

83

29

32

D

A

BC D

E

F

GH

I

K

L

M

N

O

P

Q

V

X

W

Y

Z

a

b

J

R

U

c

d

h

g

f

i

j

S

T

klm

n

83

64

73

60

71

65

70

7574

68

62

7677

63

78

61

67

69

66

59

7982

1

67

5

ENGELRASTAussichtsplattform

Piattaforma panoramicaObservation platform

WOLKENSTEINSELVA 1.563 m

ST. CHRISTINAS. CRISTINA 1.446 m

ST. ULRICHORTISEI 1.236 m

KASTELRUTHCASTELROTTO

1.060 m

SEIS AM SCHLERN SIUSI ALLO SCILIAR

1.000 m

VÖLS AM SCHLERN FIÉ ALLO SCILIAR

880 m

TIERSTIRES

ST. ZYPRIANS. CIPRIANO

ST. KATHARINAS. CATERINA

VÖLSER AICHAAICA DI FIÉ

PRÖSELSPRESULE

ST. ANTONS. ANTONIO

ST. KONSTANTINS. COSTANTINO

ST. VIGILS. VIGILIO

ST. OSWALDS. OSVALDO

TELFEN

ST. VALENTINS. VALENTINO

BAD RATZESBAGNI DI RAZZES

TISENSTISANA

TAGUSENSTAGUSA

TIOSELS

ST. MICHAELS. MICHELE

PUFELSBULLA

RUNGGADITSCHRONCADIZZA

ST. JAKOBS. GIACOMO

SALTRIA

COMPATSCH1.825 m

S E I S E R A L MA L P E D I S I U S I

M. PIC 2.363 m

UMSUMES

RITSCH

Val Gardena Ronda Express

Tunnel La Curta

PANIDER SATTELPASSO PINEI

1.442 m

G R ÖD N

E R T A L

V A L G A R D E NA

SCHLOSSCASTEL

PRÖSELS

PEITLERKOFELSASS DE PUITIA

2.873 m

SASS RIGAIS3.025 m

PIZ DULEDA2.900 m

SELLAGRUPPEGRUPPO DEL SELLA

3.152 m

LANGKOFELSASSOLUNGO

3.181 m

PLATTKOFELSASSOPIATTO

2.955 m

MARMOLADA3.342 m

PALE DI SAN MARTINO

VAJOLETTÜRMETORRI DEL VAJOLET

ROSENGARTENCATINACCIO

2.981 m

ROSSZÄHNEDENTI DI TERRAROSSA

2.657 m

SELLAJOCHPASSO SELLA

GRÖDNERJOCHPASSO GARDENA

SCHLERNSCILIAR 2.564 m

SANTNERSPITZPUNTA SANTNER

2.414 m

HAMMERWANDCRODA DI MAGLIO

1.985 m

TSCHAFONMONTE CAVONE

1.737 m

CAMPINOI2.254 m

RASCHÖTZRASCIESA

2.103 m

SECEDA 2.518 m

COL RAISER2.106 m

SOCHERS

MONT DE SËURA

PIZ SELLA2.284 m

MONTE PANA

M. PIZ1.778 m

PUFLATSCHBULLACCIA

2.174 m

SPITZBÜHL1.935 m

LAURIN2.018 m

PANORAMA2.009 m

GOLDKNOPFPUNTA D’ORO

2.220 m

FLORIAN2.100 m

MALGA TUFF ALM

MALGA HOFER ALM

VÖLSER WEIHERLAGHETTO DI FIÉ

BOZEN BOLZANOAUTOBAHNAUSFAHRT KLAUSEN

CASELLO AUTOSTRADA CHIUSA

PIZ2.109 m

DANTERCEPIES2.300 m

MARINZEN

Sella RondaSella Ronda

CIR

HAUENSTEINCASTELVECCHIO

SALEGG

RUINE AICHACHCASTEL ROVERETO

KRÄUTERHOF PFLEGERMASO ERBORISTICO

OSWALD-VON- WOLKENSTEIN- WEG

Abfahrts- und Langläufer, Winterwanderer, Rodler, Tourengeher ...Das Skigebiet rund um die Seiser Alm ist optimal für Anhänger des Wintersports und des Schnees. Urige Hütten, unendliche Wanderwege, Loipen und Abfahrten machen den Winterurlaub zum Hochgenuss.

Sciatori alpini o di fondo, escursionisti invernali, amanti della slitta, gitanti, ecc.La zona sciistica attorno al Seiser Alm è ottimale per chi è legato agli sport invernali e alla neve. Rifugi tradizionali, sentieri interminabili, Piste e discese rendono le vacanze invernali di alto gradimento.

Skipanoramakarte / Piantina degli impianti Seiser Alm / Alpe di Siusi

Bauernhochzeit / Matrimonio dei contadini Langkofel & Plattkofel Winterwandern/Escursioni invernali Rodelspaß / Divertimenti con la slitta Skiarena Seiser Alm / Alpe di Siusi Langlaufparadies / Paradiso di sci fondo

Page 11: Klassik & Komfort Classicismo & Comfort - Hotel Castel ... · Klassik & Komfort Classicismo & Comfort Wir möchten, dass Sie sich rundum wohl fühlen! Ob „Sabine Jäger“ oder

Hotel Castel Oswald von Wolkenstein • Fam. RierVia Kleinmichl Str. 33 • I-39040 Kastelruth/Castelrotto (BZ) • Südtirol/Alto AdigeTel. +39 0471 70 66 39 • Fax +39 0471 70 72 [email protected] • www.hotelcastel.it

Anreise Kastelruth

Come raggiungere Castelrotto

Tipps zum Kofferpacken

Cosa mettere in valigia

Auf Wunsch bieten wir Ihnen einen Abholservice vom Bahnhof Bozen oder Brixen sowie von den Flughäfen in Bozen und Innsbruck. Für anderweitige Wün-sche können Sie uns gerne kontaktieren.

Su richiesta servizio shuttle dalla stazione di Bolzano o Bressanone oppure dagli aeroporti di Bolzano e Innsbruck. Per ulteriori richieste potete tranquillamente contattarci.

• Foto- oder Videoausrüstung zum Einfangen der Natur• Wanderbekleidung, gutes Schuhwerk

und Regenschutz zum Erwandern der Dolomiten• Badebekleidung für unsere Wellnessoase

(Slippers, Bademäntel, Saunatücher und Haarfön finden Sie auf Ihrem Zimmer)

• Über entsprechende Kleidung am Abend würden wir uns sehr freuen.

• macchina fotografica e videocamera per riprendere lo spettacolo della natura

• Abbigliamento sportivo, scarpe comode e K-Way per percorrere a piedi meravigliosi sentieri delle Dolomiti

• Abbigliamento per la nostra oasi di benessere (troverete in camera slippers, accappatoi, telo per la sauna e asciugacapelli)

• Vi ricordiamo di portare con Voi anche un abbiglia- mento adatto alle elegenti serate che Vi attendono.

PARTNERHOTEL

I T AL Y

BrixenBressanone

KlausenChiusa

BruneckBrunico

München/Monaco (D)Innsbruck (A)

Brenner/Brennero

Trient/TrentoVeronaModena

SterzingVipiteno

MeranMerano

Lienz (A)

Ausfahrt A22Uscita A22

Ausfahrt/Uscita A22 Bozen/Bolzano Nord

SS12

WaidbruckPonte Gardena

BlumauPrato Isarco

VölsFiè

SeisSiusi

KastelruthCastelrotto

Seiser Alm Alpe di Siusi

Via Kleinmichl Str.Via Marin

zen Str.

P

PP

Zentrum von Kastelruth

Centro di Castelrotto

WaidbruckPonte Gardena

GrödenVal Gardena

Seis/SiusiBozen/Bolzano

Telfen

Seis/SiusiBozen/Bolzano

Via Dolomiten Str.

$

Reschenpass

BozenBolzano

GrödenVal Gardena

Dolomiten/Dolomiti Unesco Weltnaturerbe

Patrimonio Naturale dell’Umanità Unesco