Kirkehilsen - Sømandskirken i Hong Kong

20
Kirkehilsen Hong Kong | juni | 2015 SYTTEN ÅR I HONG KONG RINDER UD DEN DANSKE OLYMPIADE Læs beretningen fra sømandspræst Hans-Aage Koller, der ser tilbage på livet i Hong Kong 10 DISCIPLINER : HURTIGHED | STYRKE | PARATVIDEN | SAMMENHOLD | KREATIVITET FORÅRSMARKEDET I BILLEDER | 12 KONFIRMATION I HONG KONG OG KINA | 8 LITTERATURKREDSEN AFSLUTTES | 16 ASSISTENTERNE TAKKER AF | 10

Transcript of Kirkehilsen - Sømandskirken i Hong Kong

Page 1: Kirkehilsen - Sømandskirken i Hong Kong

Kirkehilsen

Hong Kong | juni | 2015

SYTTEN ÅR I HONG KONG RINDER UD

DEN DANSKE OLYMPIADE

Læs beretningen fra sømandspræst Hans-Aage Koller, der ser tilbage på livet i Hong Kong

10 DISCIPLINER : HURTIGHED | STYRKE | PARATVIDEN | SAMMENHOLD | KREATIVITET

FORÅRSMARKEDET I BILLEDER | 12

KONFIRMATION I HONG KONG OG KINA | 8

LITTERATURKREDSEN AFSLUTTES | 16

ASSISTENTERNE TAKKER AF | 10

Page 2: Kirkehilsen - Sømandskirken i Hong Kong

Søndag d. 7. juni kl. 14:00 i TST

Efter næsten 20 år i Hong Kong forlader sømandspræst Hans Aage Koller

embedet i Hong Kong for at kunne nyde den tredje alder i Danmark.

Alle i Hong Kong er inviterede med til denne sidste gudstjeneste og efterfølgende

reception med kaffe, kage og lette bobler i China Coast Bar

Tilmelding er værdsat af hensyn til maden, men ikke nødvendig, alle er meget

velkomne til at komme på denne dag og sige tak til Hans Aage for mange gode år

i Hong Kong.

Næste gudstjeneste 6/9 med kirkefrokost

Tilmelding senest 3/9 |[email protected]

Prædikant: Maria-Louize Helbo

6. september 11:00 | 50 HKD | gratis for børn under 12

Sæt også kryds i kalenderen til første arrangement efter sommerferien:

Welcome Home Party ved poolen i TST 12. september 19:00

Danish Room | Mariners’ Club, 2 Container Port Road, Kwai Chung, Hong Kong

Afskedsgudstjeneste for Hans Aage Koller

Page 3: Kirkehilsen - Sømandskirken i Hong Kong

PRÆSTENS HJØRNE | 4

ARTIKLER

OL & Sankt Hans | 7

Konfirmationer i Hong Kong og Kina | 8

Assistenterne takker af | 10

Foråsmarkedet i billeder | 12

Litteraturkredsen afrundes | 16

BAGSIDESALMER | 20

OL OG SANKT HANS

I år gentager vi succesen fra sidste år ved at slå Sankt

Hans og Den danske olympiade sammen. Således er der

mulighed for både Midsommervise og medaljer d. 13.

juni på Shek O Beach. | 7

Præst

Hans Aage Koller Nielsen

Direkte | 23 67 29 22

Telefax | 23 66 09 28

Mobil | 94 90 85 62

E-mail |

[email protected]

Assistenter

Maria-Louize Helbo

67 95 94 28

Kent Tonsgaard

91 99 10 25

E-mail |

[email protected]

Kirkerådsformand

Peter Minor

Organist

Fanny Lai

I N D H O L D

Hans Aage & Hong Kong

Sømandspræst Hans Aage Koller stopper i Hong

Kong. Læs hans indlæg på side 4 og husk at der

holdes afskedsgudstjeneste med efterfølgende

reception 7. juni kl . 14:00 i TST | 4

Page 4: Kirkehilsen - Sømandskirken i Hong Kong

Alting har sin tid, sådan står der i

prædikerens bog. Og dette jeg har citeret

mange gange i forskellig sammenhæng. Og

nu må jeg konstatere, at det også gælder for

min egen tid som sømandspræst ved

Sømandskirken i Hong Kong

I foråret havde jeg nogle helbredsproblemer, som

fik mig til at overveje, hvor hurtigt tiden går. Og

derfor traf jeg den beslutning at gå ned ad

landgangen og opsige mit arbejde som

sømandspræst i Hong Kong, mens tid er, og

vende hjem til Danmark.

Der er ting og tider, man aldrig glemmer. Jeg

husker endnu, som var det i går, da jeg ankom til

Hong Kong i 1998 for første gang. Varmen der

strømmede mod mig, da jeg gik ud fra

lufthavnen.

Men Hong Kongs varme gjalt også alle de

mennesker, jeg mødte både til lands og til vands.

Varmen kom strømmende imod mig, og jeg fandt

Hong Kong et absolut fortryllende sted at være.

Og derfor har jeg absolut nydt de snart sytten år,

jeg har været her i Hong Kong.

Sømandspræstestillingen har ikke kun været mit

arbejde, men også mit liv.

Hong Kong er en stor og spændende by, men

danskerkolonien er vel nærmest som en lille

landsby, hvor alle kender alle. De forskellige

mennesker jeg har mødt og lært at kende her i

Hong Kong, er mennesker jeg har lært utroligt

meget af. Hong Kong er i grunden fyldt med

spændende og fantastiske livshistorier. Og jeg tror

og håber, at mange vil være mine venner for livet.

Sømanspræstearbejdet her i Hong Hong med

de mangfoldige forskellige opgaver og gøremål er

et priviligeret arbejde, fordi der så stor velvilje,

Alting har en tid

Page 5: Kirkehilsen - Sømandskirken i Hong Kong

hjælpsomhed og opbakning omkring

Sømandskirken. Opbakning omkring forskellige

arrangementer, søndagens guds-tjenester og ikke

mindst omkring basaren. Her oplever man virkelig,

at danskerne i Hong Kong er parate til at støtte op

om deres kirke, som et kirkeligt og socialt

mødested. Og hvor har det været fantastiskt at se, at

alle arbejder sammen, så basarene gennem årene

har udviklet sig til uanede højder. Den idérigdom,

der er lagt for dagen på de forskellige basarer, har

næsten ingen grænser og har overasket mig gang på

gang. Fantastiskt!

En sømandskirke er jo også præget af sømændene,

som altid bringer liv og et friskt pust ind i Danish

Room. I 1998 og fremefter var Danish Room altid

fyldt med sømænd i weekenderne. Og der var rigtig

mange sømandshistorier fra de »varme lande«.

I dag har forholdene til søs ændret sig og skibene er

kun kort tid i havn. Men på skibsbesøgene bliver

det til mange hyggelige samtaler og nogle af

sømændene er blevet mine venner for livet.

Hong Kong er stedet, hvor mange kommer og

går. Utallige er de mange danskere, jeg har mødt i

Hong Kong og lært at kende, som er rejst videre til

andre lande eller hjem til Danmark. Nu er tiden

altså kommet til, at det er mig, der rejser hjem.

Tak af hjertet for sytten dejlige år som

sømandspræst i Hong Kong. Tak for støtte,

opbakning og stor overbærenhed.

Søndag d. 7. juni kl. 14.00 (Mariners’ Club, Tsim Sha

Tsui) afholder jeg min sidste gudstjeneste i Hong

Kong. Efterfølgende vil der være en reception i

China Coast bar.

HA

Alting har en tid

Alting har en tid,

for alt, hvad der sker under himlen, er der et tidspunkt.

En tid til at fødes, en tid til at dø.

En tid til at plante, en tid til at rydde.

En tid til at sla ihjel, en tid til at helbrede.

En tid til at rive ned, en tid til at bygge op.

En tid til at græde, en tid til at le.

En tid til at holde klage, en tid til at danse.

En tid til at sprede sten, en tid til at samle sten.

En tid til at omfavne, en tid til ikke at omfavne.

En tid til at opsøge, en tid til at miste.

En tid til at gemme hen, en tid til at kaste bort.

En tid til at rive itu, en tid til at sy sammen.

En tid til at tie, en tid til at tale.

En tid til at elske, en tid til at hade.

En tid til krig, en tid til fred.

Hvad udbytte af sit slid har den, der foretager sig noget?

Gud har gjort alting godt og rigtigt til rette tid;

han har ogsa lagt menneskene verdens gang pa sinde,

dog uden at de kan finde ud af noget som helst af,

hvad Gud gør.

Prædikerens Bog

Page 6: Kirkehilsen - Sømandskirken i Hong Kong
Page 7: Kirkehilsen - Sømandskirken i Hong Kong

Danske den

OLYMPIADE

13.06.15

MULIGE HOLD:

Nordjylland

Midtjylland

Syddanmark

(Sønderjylland, Fyn og

Øer)

Sjælland

København

Overseas

Lørdag d. 13. juni kl. 10:00 på Shek O Beach skal den

store dyst stå endnu engang

Kom og vær med til at forsvar din landsdel. Kan Midtjylland 2

forsvare sin titel, eller bliver de vippet af pinden og pokalen?

Dansker OL er en sjov og udfordrende dag for hele familien. Vi

dyster i ba de klassiske og opdigtede discipliner. Efter endt arbejde

griller vi sammen pa stranden og fejrer derefter en lille udgave af

Sankt Hans med Midsommervisen, ba ltale og hekseafbrænding.

Skriv allerede nu til Kent & Maria: danseakc@netvigator og tilmeld

dig dansker-OL. Af hensyn til holdplaner, farvekoordinering og

planlægning er sidste tilmelding mandag d. 1. juni. Husk at skriv,

hvilket hold, du stiller op for.

Det koster 150 HKD at deltage, hvilket inkluderer OL-aktiviteter,

BBQ, Sankt Hans fejring - og ma ske en guldmedalje, hvis din

landsdel vinder.

Page 8: Kirkehilsen - Sømandskirken i Hong Kong

Hvad nu med min konfirmation? Det er næsten

altid et spørgsmål, når man har bosat sit i

udlandet. For konfirmationen med

klassekammerater og blå mandag er ikke det

samme i udlandet, som det er derhjemme i

Danmark. Nogle vælger derfor også at rejse hjem

og blive konfirmeret sammen med de gamle

kammerater. Andre vælger at blive konfirmeret

alene hjemme i Danmark i løbet af sommerferien,

og så er der heldigvis også nogen, der vælger at

dele konfirmationedagen med resten af de

danskere og internationale venner, der bor, der

hvor man selv bor i øjeblikket.

Således havde vi igen i år fornøjelsen af både at

have konfirmation i Hong Kong og i Shanghai. I

Hong Kong havde vi to konfirmander og i

Shanghai tre, hvoraf den ene af dem rent faktisk

også skal konfirmeres hjemme i Danmark til

sommer.

Konfirmation i Hong Kong og Kina

Årets konfirmander fra Hong Kong og Kina blev konfirmeret første weekend i

maj med fest og glæde.

Page 9: Kirkehilsen - Sømandskirken i Hong Kong

Konfirmation Maria-Louize Helbo

» Den almægtige Gud, vor

Herre Jesu Kristi Fader, som

i dåben har gjort dig til sit

barn ved vand og Helligånden og

skænket dig syndernes forladelse, han

styrke dig med sin nåde til det evige

liv.«

Således lød konfirmationevelsignelsen til de

konfirmander, der i år blev konfirmeret. Det er jo

en dejlig forsikring at have med sig livet igennem.

I kirken ved vi godt, at det nok ikke er alle, der

sådan til dagligt går at spekulere over, hvad det

vil sige, at have Gud med sig i sit liv. Men der

kommer altid situationer af den ene eller den

anden salgs, hvor man stopper op og kommer i

tanke om, at der vist var noget med ham Gud der.

Og her kan det løfte vi får i vores dåb og får

bekræftet ved vores konfirmation være en god

ting at huske på.

Konfirmanderne har været med til at tale om,

hvad konfirmationen rent faktisk betyder i

kirkeligt regi og samtidig har de også fået lov til at

fortælle, hvad det betyder for dem, at blive

konfirmeret. Det med at træde ind i de voksnes

rækker er i dag mere et udtryk end en realitet.

Ingen af årets konfirmander skulle efter endt

konfirmation ud at tjene til dagen og vejen eller

hjælpe til med at klare regningerne og de voksne

pligter derhjemme. Alligevel lå det dem ikke fjernt

at tænke, at konfirmationen markerer et

skillepunkt og at måske skal tænke mere over et

ansvar i livet herefter. Det er altid rigtig fint at

gøre sig tanker omkring den tid man lever i og den

fremtid man går i møde. Alligevel håber jeg, at

konfirmanderne vil nyde den tid, de lever i nu -

velvidende at ansvar og forpligtelser og det

voksne liv kommer helt af sig selv. Hvad enten

man vil det eller ej.

Vi ønsker alle konfirmander stort tillykke med

dagen.

Page 10: Kirkehilsen - Sømandskirken i Hong Kong

To år mere i Hong Kong er ved at være ved vejs

ende. Som altid flyver tiden hurtigere end man

næsten selv kan følge med – og det er jo både

godt og skidt

Hong Kong er og bliver et fantastisk sted og

derfor har det også været skønt atter at have haft

Hong Kong som hjem, og derfor er det endnu

engang med stort vemod, at vi skal sige farvel, til

alt det vi holder af.

Det bedste ved de to år, der er gået, har uden

tvivl været de mange skønne mennesker, der har

krydset vores vej. De dejlige venner, vi allerede

kendte her, fra sidst vi boede her – og de utallige

nye mennesker, vi har mødt. Det er altid mødet

med mennesker, der betyder mest for mig.

oplevelser med i bagagen

Derudover er der sket mange forskellige ting,

mens vi har været her. De største oplevelser rent

personligt var at løbe Hong Kong marathon i

januar og stå på scenen i musicalen Dick Barton

sidste måned. Og det jeg kommer til at savne mest

ved Hong Kong – foruden mine skønner venner,

veninder og stamsteder bliver uden tvivl det

BikiniFit community, jeg har været heldig nok til

at være en del af de sidste 6 måneder.

Arbejdsmæssigt har det været spændende at have

ansvaret for menighederne i Kina. Det har på flere

forskellige planer været en udfordrende og

berigende opgave. Igen har mødet med

menneskerne der været i centrum, og jeg har

forsøgt at give dem et personligt forhold til det at

have en præst og kirke inden for rækkevidde.

hvad venter der så nu?

Ja, alt dette og lidt til havde jeg allerede nået at

skrive, ved forberedelserne til dette måneds

kirkeblad, da situationen pludselig ændrede sig

helt og aldeles. Med Hans Aages situation og

dermed snarlige afgang efter næsten to årtier i

Hong Kong - hvor en æra kommer til sin ende -

har jeg alligevel med stor glæde sagt ja til at blive

som præst i Hong Kong indtil stillingen kan slås

op. Til den tid er det også helt sikkert, at jeg gerne

vil blive længere sammen med jer i Hong Kong og

Kina, men det må tiden vise.

Lige nu glæder jeg mig blot over, at turen ikke

går til Danmark, men i stedet står på et efterår

med Julebasar, nye assistenter, forskellige

arrangementer og flere gode oplevelser. Mere om

fremtiden og visionerne i næste blad.

ML

Page 11: Kirkehilsen - Sømandskirken i Hong Kong

Alting har en ende, men en regnorm har som

bekendt to. Sådan er det også for mig, for selvom

mit arbejde i Sømandskirken ender til august, så

er det ikke helt farvel til Hong Kong

Meget af fremtiden var egentlig tilrettelagt oppe i

hovedet; Maria og jeg skulle til Danmark og prøve

kræfter med København, jeg skulle påbegynde min

kandidat i litteraturvidenskab, og vi skulle bruge

mere tid sammen med familien. Og så skete der

noget. Hans-Aage meddelte, at han planlagde at gå

på pension til sommer. Situationen blev nu en helt

anden, og vi talte meget om, hvorvidt vi skulle

blive eller ej - men hvordan skulle en ny præst med

nye assistenter vide, hvordan tingene forløb? Dette

kombineret med en masse dejlige oplevelser med

arbejdet, med vennerne, ja med byen i det hele

taget, blev udslagsgivende for, at vi besluttede at

fortsætte livet hernede. Eller rettere: Maria

fortsætter arbejdet i Sømandskirken, mens jeg efter

planen påbegynder min kandidat i Danmark.

regnormens to ender

Som med en regnorm sidder jeg derfor med to

ender, når vores kontrakt udløber til august. På

den ene side er jeg fortsat bosat i Hong Kong som

fjernstuderende, men omvendt er jeg heller ikke

bundet af arbejdet hernede. Derfor vil jeg oftere

end før være i Danmark for at følge min

undervisning på Københavns Universitet, ligesom

jeg vil have mulighed for at gå til almindelige

eksaminer - i stedet for fuld pensumseksaminer,

som jeg har taget hernedefra de sidste to år. Der vil

også fra min side være mere tid til at se familien,

og jeg vil have mulighed for at være til stede, når

der sker noget vigtigt i det danske kulturliv.

Hvad der for nogen kan synes som to løse

ender, er for mig blevet en samlet gevinst; jeg kan

fortsætte min hverdag hernede med en masse

mennesker, jeg holder af, mens jeg samtidig har

mulighed for at bruge den mængde tid i Danmark,

som min uddannelse kræver.

er stadig til rådighedr

Selvom en del af min tid vil gå med kandidat-

studiet, så er jeg stadig til rådighed for de

kommende assistenter, og jeg kan nok heller ikke

se mig fri for at slæbe nogle kasser julepynt til

julebasaren i november. Når det så er sagt, glæder

jeg mig til at fordybe mig i mit fagområde og til at

kunne læse og skrive til langt ud på natten. Og ja,

så glæder jeg mig til at komme i kirke som helt

almindelig kirkegænger med efterfølgende

kirkefrokost - det var 50HKD, det kostede, ikke?

KT

Page 12: Kirkehilsen - Sømandskirken i Hong Kong

I år kunne Sømandskirkens

forårsmarked fejre 5 års

jubilæum. Selvom dagen

denne gang bød på regn, var

det et yderst velbesøgt

marked med rekordsalg.

Skagen, der til sidste års

julemarked havde stor

succes med en shop-in-shop,

solgte til dette års

forårsmarked varer på samme

måde.

Sket siden sidst | Forårsmarkedets 5 års jubilæum

Svenskernes kaffe- og kagebod fik solgt alle deres populære Kanelbullar.

Skagens bod havde i år nye varer med, hvor man sparede mellem 30-50%, som altid en yderst populær bod.

Page 13: Kirkehilsen - Sømandskirken i Hong Kong

Pølseboden fik udsolgt længe før alle dagens gæster havde været igennem, så nogen måtte i stedet få en ristet frikadelle med brød - og således var en helt ny ret på menukortet opfundet: hundehuset!

Sket siden sidst | Forårsmarkedets 5 års jubilæum

Page 14: Kirkehilsen - Sømandskirken i Hong Kong

Top Chef Ltd. T.C. Deli Shop

Your Danish butcher and delicatesse

T.C. Deli Shop

10-12 B G/F Hang Hau Village, Tseung Kwan O

Tel. 23583232

E-mail: [email protected]

Page 15: Kirkehilsen - Sømandskirken i Hong Kong

Top Chef Ltd. T.C. Deli Shop

Your Danish butcher and delicatesse

T.C. Deli Shop

10-12 B G/F Hang Hau Village, Tseung Kwan O

Tel. 23583232

E-mail: [email protected]

Page 16: Kirkehilsen - Sømandskirken i Hong Kong

Litteraturkredsen lægger Karen Blixen på

hylden, men mon ikke den danske forfatter

har skrevet sig ind i både hjerte og hjerne

blandt den lille forsamling?

Det er ingen let sag at give sig i kast med Blixens

mystiske litteratur. Hun er elsket og hyldet for sin

pen, men hun er også kendt for i sine tekster at

umuliggøre en enstydende tolkning. I Drømmerne,

som litteraturkredsen sluttede af med at læse, lød

det fra Blixen selv, at »Det ikke er nogen daarlig

Egenskab ved en Historie, at man kun forstaar

Halvdelen.« Og dette er måske det, litteratur-

kredsen kan konkludere efter tre måneder med

Blixen - at vi kun har fået fat i halvdelen af alle de

mange symboler, billeder og fortællelag, som

Blixen har lagt ind i sine historier. Men vi har

tolket på symbolerne, vendt og drejet de kristne

billeder og gået fortælleren på klingen.

At forstå Blixens litteratur handler om erfaring; jo

flere af hendes værker, man har læst, desto mere

får man ud af den enkelte historie. Hendes

forfatterskab er et stort spindelvæv, der væver

forfatterens eget liv ind fortællingerne, som

samtidig viser sig at være vævet tæt ind i

hinanden med skjulte henvisninger.

Derfor var det også tydeligt, at litteraturkredsen

den sidste gang kom langt dybere ned i Blixens

univers, hvor de med præcision og skarpe

tekstnedslag argumenterede for paralleller til

Blixens eget liv eller til lignende billeder fra Den

afrikanske Farm. Personligt var det en stor fryd at

opleve, hvordan de værktøjer, jeg de sidste tre

måneder havde forsøgt at give, flittigt blev brugt

på teksten. Her tænker jeg specielt på, hvordan

man som læser ikke altid skal tage Blixens

fortællere som værende pålidelige, men tværtimod

skal forstå dem med en distanceret ironi eller læse

mellem linjerne.

Det har været tre dejlige måneder med Blixen,

og jeg håber, at både litteraturkredsen og

Kirkehilsens læsere har fået et indblik i den unikke

verden, som hun skabte med sine ord. Og har man

en gang haft næsen nede i Blixens fortællinger, så

slipper de nok aldrig helt ens tilgang til

fortællerkunsten.

Et beskedent uddrag

Som en afslutning på tre måender med Blixen,

bringer vi her et kort uddrag af Den afrikanske

Farm, der viser, hvordan Blixen smukt beskriver

det rige dyreliv i Kenya. Hvad kan jeg sige; når

Blixen er bedst, bliver det ikke bedre.

KT

Når Blixen er bedst,

bliver det ikke bedre

Litteraturkreds | tak for denne gang

Page 17: Kirkehilsen - Sømandskirken i Hong Kong

» Ude paa Safari har jeg set en Bøffelhjord paa et Hundrede

Niogtyve Stykker komme ud af Morgentaagen under en

Kobberfarvet Himmel, som om de mørke, massive, jærnfarvede

Dyr med de mægtige, vandret svungne Horn ikke saa meget kom

gaaende imod mig som de blev skabt lige for mine Øjne og sendt ud,

efterhaanden som de blev færdige. Jeg har set en Elefanthjord paa

Vandring gennem tæt Urskov, hvor Sollyset kom sivende ind mellem de

tykke Grene og Slyngplanter i smaa Pletter og Stænk, de strakte ud, som

om de havde et Stævnemøde ved Verdens Ende. Det var, i Kæmpeformat,

en Bort af et ældgammelt, umaadeligt kostbart persisk Tæppe i grønne,

gyldne og sortbrune Farver. Jeg har mange Gange set Girafferne bevæge

sig over Sletten med deres sære uforlignelige, vegetative Yndefuldhed,

som om det ikke var en Flok Dyr, men en Familie af sjældne,

højtstammede, spættede Kæmpeblomster, som skred frem. Jeg har fulgt

to Næsehorn paa deres Morgenspadsertur, de snøftede og prustede i den

klare, kolde Morgenluft, som to store, kantede Kæmpesten, der var blevet

levende, og som nu muntrede sig sammen i det lange Græs i

Dalstrækningen. Jeg har set den kongelige Løve, inden Solopgang under

en lille aftagende Maane krydse den graa Slette paa Hjemvejen fra et

halvtfortæret Bytte. Han trak et mørkt Kølvand efter sig i det

sølvglimtende Græs, hans Ansigt var endnu rødt af Blod op til Ørerne.

Og jeg har ogsaa stødt paa ham i hans Middagshvile i Familiens skød paa

det korte Græs og i Akacietræernes fine, foraarsagtige Skygge, midt i

hans egen afrikanske Lystpark.

Alle disse Ting var fornøjelige at tænke paa og trøste sig med, naar det

var haarde Tider paa Farmen.«

Karen Blixen

Litteraturkreds | tak for denne gang

Page 18: Kirkehilsen - Sømandskirken i Hong Kong

Danish Chamber of Commerce wishes everyone a pleasant summer.

For more information and a full list of events, please visit our website: www.dcc.hk

The Danish Chamber of Commerce is the nucleus of the Danish business community in Hong Kong, with the purpose of

identifying, examining and being the discussion forum for all business related matters impacting our members. These include

but are not limited to economic, social and environmental issues. We facilitate networking within our own community and

provide a link to the greater international community in Hong Kong, in an effort to expedite the exchange of relevant

information and experience, hoping to make Hong Kong business life a little bit easier for all!

We work actively to improve ties between Hong Kong and Denmark, both on a corporate and individual level, and are

constantly networking with the Hong Kong Authorities in order to maintain an active presence for and when our members

need a dialogue with the Government.

By joining the DCC you will be supporting these efforts, while ensuring that the Danish spirit and uniqueness are being

leveraged for all with an interest in promoting the Danish way, Danes and Danish companies.

Danish Chamber of Commerce Hong Kong

Tel: 2851 3007 E-mail: [email protected] Website: www.dcc.hk

Page 19: Kirkehilsen - Sømandskirken i Hong Kong

Jeg er en 25-årig proaktiv kvinde, der snart bliver

færdiguddannet Cand. Merc. Marketing fra Aarhus

Universitet. Da jeg altid har været fascineret af Hong

Kong, og meget gerne vil udvide min erhvervserfaring

med udenlandsk arbejde, søger jeg derfor et job i

Hong Kong.

I øjeblikket er jeg i gang med at færdiggøre mit speciale

indenfor sociale medier og kan derfor stå til rådighed fra

august/september 2015.

Jeg er meget åben overfor hvilken som helst opgaver, der

måtte forekomme, men min interesse og kompetencer

ligger indenfor projektstyring og koordinering indenfor

marketingsrelaterede opgaver, herunder branding, sociale

medier, kampagneplanlægning eller lignende.

Hvad kan jeg tilbyde?

Min erhvervserfaring er primært karakteriseret af

koordinerings- og projektarbejde fra frivilligt arbejde og

studiejobs. Jeg har været marketingpraktikant, hvor jeg

bl.a. har været ansvarlig for at etablere CSR aktiviteter,

herunder planlægning af et event med fundraising formål.

Jeg koordinerede og kommunikerede information ud til

de involverede personer, og stod bl.a. for research og

indkøb af såkaldte vandbolde fra Kina, samt

budgethåndtering.

Derudover har jeg været bestyrelsesmedlem i MarS

Student Union, hvor jeg har arrangeret og koordineret

akademiske- og sociale aktiviteter for marketing

studerende, såsom studietur og julefrokost. I udbytte har

jeg til gengæld udviklet gode koordinerings- og

planlægningsegenskaber, med sans for god overblik i

pressede situationer.

I mit nuværende studiejob hos TDC Erhverv, assisterer

jeg i forskellige bredbåndsprojekter, hvor jeg bl.a. står for

den eksterne- og interne kommunikation, herunder

udarbejdelse af informations- og kundebreve, samt

afholdelse af briefings for salgsteams. Derudover

håndterer jeg forskellige rapporteringsopgaver, der bl.a.

omfatter ugentlige rapporter på salg- og kundetilfredshed i

Excel samt kontrakthåndtering.

På baggrund af dette, har jeg tilegnet mig gode

kommunikations- og analytiske evner, der gør det nemt for

mig, at se sammenhænge i store datamængder. Jeg har en

akademisk tilgang til løsning af problemstillinger, hvor

informationssøgning og analyse af tilgængeligt materiale vil

danne baggrund for konklusioner. Jeg er meget god til at

samarbejde med andre, og har en positiv indstilling til at

lære nyt. Derudover er jeg omstillingsparat – jeg er god til

at navigere i et dynamisk miljø, og kan hurtigt tilpasse mig

nye omgivelser.

Hvem er jeg?

Jeg kommer oprindeligt fra Vietnam, men er født og

opvokset i Danmark. Foruden dansk, taler jeg flydende

engelsk, vietnamesisk og tysk – Dertil, er jeg også begyndt

at lære kantonesisk.

Af venner og kollegaer beskrives jeg som en

selvstændig og ansvarsfuld person. Jeg stræber efter at gøre

mit bedste og er en igangsætter, der ikke lader sig bremse

af eventuel modgang. Når jeg kobler af, trives jeg med at

være sammen med familie og venner, samt udforske mine

kreative egenskaber.

Hvis du synes, at ovenstående lyder interessant, og du står

og mangler en person med gode projekt- og

koordineringsevner – eller kender du måske nogen, som

gør? Så kontakt mig endelig på e -mail:

[email protected] eller besøg min LinkedIn profil for

CV og yderligere information: https://dk.linkedin.com/

in/loandinh

Venlige hilsner fra

Loan Dinh

Snart nyuddannet Cand. Merc. Marketing søger job i Hong Kong

Page 20: Kirkehilsen - Sømandskirken i Hong Kong

DANSK SØMANDSKIRKE HONG KONG

Mariners’ Club | 11 Middle Road, Tsim Sha Tsui, Hong Kong

Danish Room | Mariners’ Club, 2 Container Port Road, Kwai Chung, Hong Kong

www.soemandskirken.org | Facebook—Den Danske Sømandskirke i Hong Kong

Sømandskirken er tilknyttet Den Danske Folkekirke gennem Dansk Sømands– og Udlandskirker (DSUK)

B A G S I D E S A L M E R

MARTIN LUTHER

Vi afslutter Bagsidesalmerne med en af de helt store skikkelser

inden for kirke og kristendom generelt. Martin Luther.

Nok er hans salmer ikke digtet originalt på dansk, men de

fylder alligevel godt i den danske salmebog. 21 stykker er det

blevet til i nærværende udgave.

Omend salmedigtning ikke er det, der har gjort Luther mest

kendt, bringer vi ham alligevel her med en af de mest

traditionelle julesalmer for danskerne; Det kimer nu til julefest.

Martin Luther blev født i Eisleben i 1483 og uddannet i katolsk

teologi, men tidligt begyndte han at udvikle sine egne tanker og

teser omkring kirkens myndighed og menneskets forhold til

Gud. Særligt tog han afstand fra kirkens tanke om aflad og

dette blev begyndelsen til reformationen, hvoraf den

evangelisk-lutherske kirke, som vi i Danmark tilhører opstod.

Luther var også med til at oversætte Biblen til tysk, hvilket

pludselig gjorde kristendommen mere nærværende og

forståelig for menigmand, da kirkelige aktiviteter hidtil havde

foregået på latin.

I sit arbejde med at fortolke kristendommen ind i

menneskelivet, udarbejdede Luther også et nyt syn på

retfærdiggørelseslæren. Hvor mange højkirkelige i samtiden

opretholdt en gerningsretfærdighed, gennem hvilken de kunne

opkræve aflad for syndige handlinger, såfremt folk ville sikre

sig retfærdiggørelse over for Gud, så vendte Luther det indad

og ikke udad. Han tog afstand fra gerningsretfærdigheden og

hævdede, at den sande retfærdiggørelse kom gennem tro og

ikke ved for eksempel at betale aflad for sine synder.

Luther giftede sig med den tidligere nonne Katharina von Bora

og fik sammen med hende 6 børn, hvoraf der i den kvindelige

linie stadig er nulevende efterkommere. Luther døde 62 år

gammel i 1546 og er begravet i Wittenberg.

DET KIMER NU TIL JULEFEST

Det kimer nu til julefest,

det kimer for den høje gæst,

som steg til lave hytter ned

med nytårsgaver: fryd og fred.

O, kommer med til Davids by,

hvor engle sjunge under sky;

o, ganger med på marken ud,

hvor hyrder høre nyt fra Gud!

Og lad os gå med stille sind

som hyrderne til barnet ind,

med glædestårer takke Gud

for miskundhed og nådebud!

O Jesus, verden vid og lang

til vugge var dig dog for trang,

for ringe, om med guld tilredt

og perlestukken, silkebredt.

Men verdens ære, magt og guld

for dig er ikkun støv og muld;

i krybben lagt, i klude svøbt,

et himmelsk liv du har mig købt.

Velan, min sjæl, så vær nu glad,

og hold din jul i Davids stad,

ja, pris din Gud i allen stund

med liflig sang af hjertens grund!

Ja, sjunge hver, som sjunge kan:

Nu tændtes lys i skyggers land,

og ret som midnatshanen gol,

blev Jakobs stjerne til en sol.1

Nu kom han, patriarkers håb,

med flammeord og Himmel-dåb;

og barnet tyder nu i vang,

hvad David dunkelt så og sang.

Kom, Jesus, vær vor hyttegæst,

hold selv i os din julefest!