Kinnot für Tischa beAw

95

description

Deutsche Übersetzung der Kinnot mit hebräischem Original

Transcript of Kinnot für Tischa beAw

Page 2: Kinnot für Tischa beAw

f a t t e n j e r e m i a d ,

ebirt, erflari unb metrifdj u&erfe&t

8 . $ > . g o w e n f i e m .

Page 3: Kinnot für Tischa beAw

, ם י כ ו ל ב ו ק

היא

ת ה י ג ו ת ל ג מ

׳ י ז נ כ ש ם א ו ג ר ף ת ן א ו ר ת ט פ ׳

י ח ר, א ה שי ר א ף חרגמתיה ב , א ה י ת ר ח אן»־, חרגטחיה זאשר פ, ם גש חדעים׳ י נ מ ר י טע* £כמ&י יר, ק ש ר v 1 ״••^ >

אנכי הצעיר

ן י י ט ש נ ע ו ו א ל ' ׳ ׳ ה ל

ו אר־יךוי&ל^בם ח מ ^ ״

יי וגילו בד!'כל־־אזקביהT A" ־ : I . T IT / • :

ה ה שישו אT T י >*

״ : ה י ל ם ע י ל ב א ת מ ה ־ ל כ ישע׳׳ ם״ו >׳.

״ י• • ־

. ן י י מ ט ד ר ו פ ק נ א ר פ• ר ע נ ר א י ק א ר ל ק ר פ ר ס ח ס מ ב

׳ ט ״ ע ק ה ת

Page 4: Kinnot für Tischa beAw

P i e C b r a n i n ,

ober

mit SBcnu&ung

a l t c t c r unb n e u c t e r SQfcattttfPtip**

eon

, , £ > , frcwt mit 3 « a f c a e m , , gro&locft, 3 f a gwun&e, i&rentnwuw•

<£$ n>e*ben aUe mit ifct jubefo, ^ /

$ ie fid^ i n $Muer um fie $utt«n>

Srauffutt a. 9JI <S a « j ft 9 r n e t .

1 8 3 8 .

Page 5: Kinnot für Tischa beAw

V 0 r r e & e.

2 M r t a n j m b e mit ifjren 233l!em unb 4?elben flnb ftafcfagefamuns ben, mad)ttge 8*cid>c mit tyren weftberii&mten ©t<!bten, i&ren prffdjti* gen $aird'ftcn unb flotjcn SKonumenten' au$ @rs unb SKarmor, ft« ftnb in ©taub 3erfallen, 3ermalmt ton bem gefedfjngen 3a£ne ber allege ouflofenbcn S3ernid)tung, uerfd)tungen ton bee ftnjtern, ewig lautlofen ©tuf t bee SJergeffentyeit. 23c1:fd)wunben ijt bag atte affi)rtfd)e Steidf),

!•tetn 3euge bejtatigt mefjr bag fpurfofe ©afegn bee ftoljen ©emiramiS, :beggrofjen © a r b a n a p a l , unb wo ber *pfjSnijter gewanbelt, wober<5&ak • bd'ec gdjerrfcfjt / mo bee Sfteber unb ber $erfer geprun!t, wo ber $ u ־nier gegldnat unb fetbft wo ber gewalttge SOiajebonier gefiegt/ ba i j l

,faum nod) et'ne jweifetyafte © p u r !enee fhrtjen SBerfe ftd&t&ac, beren Ur^cbec ffir eine QwiQhit j ן u fd)a(fen wdtynten. —

© i e aEein, bie ewige 0ueUe unftetbtidjen Ce&eng, bie tyefjee <S& &ief)crin, bie ewig reijenbe greunbm beg 3flenf$engefd)led)t$, bie ©r* geugcttn unb 2Jer!unbecin fetner ©rofe unb feineg SRubmeS/ bie ? P o e f i e allcin war eg, beren g8ttlid)e <£0ne con Saf)rtaufenb ju Safjrtaufcnb geftungen unb ben fpdten ©nfeln erjdtylten con ben SBunbecn bee SBorgeit/ wie einji #elben gefhrttten, SDBeifc geforf^t, tfunfrret gefd^njfen unb wie ebte «£>er$en fiufjn gefd)lagen unb ru^nwotl gebrod^cn. 2Wcg, wag bie SD?enfd)f)eit grog, ebel unb Ijcvrlid^ nennt, fte wurbe eg gieidj ben fjineilenben gtutfjen eineg ©tromeg rafd& an 11$ rorutwraufdjen unb »erfd)winben fe^en, nid)tg ware i$r mefyr ub* rig ton ben golbcnen •Jeiten ifjrer 3ugenb, wen'n nid)t grofe unb eble person fyofyer gefdjtagen fitc bag itynen nafjer cerwanbte ©cope unb (Sbte, Hg bie ^ergen ubergejiromt in tyimmtiftyen Siebern, benen allein bie 5׳Jationen ifjrc 8?erberrlid)ung, iljte Unjlerblid&feti cerbanfen.

Page 6: Kinnot für Tischa beAw

*

Earum tfelt and) ftcte bcc M m bet 835l!er flleU&cn c g ^ bcm it>rer 3>td)tet, unb bag madjttgjie unb rei^fte w ; t b , t] ^ ^ mal com ©ttome bet 3eit cevfd)U1ngen, faum gcnannt, » « י 1©artgct i n feinet ffititte befcjfen, bie feinet ©tope b u t ן י ״ *£iebet bag untet aUen menfdjtidjen 9Betfen am » e m g j t ט « ן »3)enfmal gefefct. — /

Stud) S e i n e SGftauctn, IjeUige © a l e m , ftnb in ®taf^^c ! fmrten, aud) !Detne Sinnen in bcnSlbgtunb tjtnabgefturst; ך * ט

0 ben ״SBurg, ©alomog angeftauntet Sempel, fie ftnb tfnqft cetweb ^ tuften; con ben wilbcn 236l!6rflutf)cn S5afy)long, benert 1 c

mad)tigflen SRcidje nidjt wibetftanben, wutbejt aud) 1'n25i# fertige S u b a, fottgefdjwcmmt! — Slbet nid)t cctfd)tungen ^ ' # 9 Jene cetf)cctenben SBogen, nid)t auggclofdjt fonnte 2 m ״ « A t i g e t J l

werben untet bet ©onne , wie bag fo cielct anbetn, vceit m a ® ^ Stationen; benn eon ©cinen majeftattfdjen SSergcn fyatte cine © * ז ת 1 ^ '.; 4MmmeI$ fid) cetneijmen laflen, bet bie SSotEcr beg 8tufgan9* Ug ttlid)e י Sticbetgangg laufdjten, au§ 2>cinen flitlcn 3#51ern watcn 3 ״ i

£one ctltungcn, bie fetbft in bem larmenbcn @tegegjatt*jcn ^ ^ pfyitenben SSabet nlrf>t ccrf)allten. Unb bie ubermuttjtge ® 1 ^ ^ e n loingft [putlog con bet ©tbe cctfdjwunben, abet nod) fannet ^ jene fceiligen ©efangc, bie aug £einen fliUen tbafetn erftungen / f < ״ י־ 1

fort j u bet fpateften 9׳tad)wett, unb nod) imm'et taufdjen^te beg Slufgangg unb beg Sticbetgangg !enct aUgewalttgen £ i m ״ e

b f l . c i f c 8 me, bie con bet 4?of)e £>einct SBetgc ben Scroo&nctn beg ® L x . ( e f c ctfdjoUen. ?inbere S36l!et tjaben eroberte SBcttthcHc mit bcin. ^ len it)teg 9׳tameng ctf i i l l t , fie fyaben f)0()e ffltarmotfauten ctfift ״ n t ) ... S$erewigung ifytcg Sftu^meg — tyr 5tnb«nf«1 i j l ocrfawunben/ rf

auf jcbet ©te l te , bie einji if)t ftegenber ^uf? bctteten, »<$nt ein_ ©efd)(ed)t, unb allentyal&en getten bie £1id)Ct fut bie c^ t»u t unb fyeittgften, bie © u , 0 3uba , i)etcotgcbtad)t, unb bie nun S t a t i o n | t$ j u eigen j u madjen gefudjt.

unb ״Unb wie fte geftanben, fd)5n unb tjerrttd), fo giug fte ^ . o t J ״ n 5 t e

glorreid) untet; benn wie fte, bie minbet ?0tad)tige, bod) *)cccotg ן untet alien tfjren ©djweiletn butd) ben etfjabencn ©d)wung י ^ ^ ן ן ־ ^ A מbegciflettcn © a n g e t , fo etticbtete ifyc im SUtgenbticfe y n t c t * fteibeng ein i>ei(iget ©ei)et bag fd)0njle SJionument, bag V ^ c

cy0ib־« gefjenbe Nation bem 9lnbenfcn ibtct ©tope unt> it)tcg Ungtu06 9 ^ met. © e n n fonjt eine Station aug bet 8t«it)e it)tet fflHtf($M>ett

Page 7: Kinnot für Tischa beAw

,ffycanb, too fanb fid) noc& irgenb ein cblcr ©<Jngcr in tytet SJlirte יtoelcfyer fiic bie ©efattene nod) bcgciftcrt tcurbe j u ctnem fo tufjrenben &age(ieb aU bic,, mctdje bee mit fetnem SJolfe t n ^ (Sfil wanbernbe

j ptop^et fcinec $KciJler&arfe gum Cc&tcnmale cntfccftc, becor cc fte an « n 2Briben bci ben (Stcomen SBafrcIg aufbing? — 2Bel<$ £obc SBegeijIc*

j 9»*ף fur cin 930(6, bag in bie ©ftaccrci manberte! wefdj innige J &ebc f u r c j n jjjatcrlanb, bag con cinem frcmben Styrannen cerfycert \ fcar! ?©{ן fcagen abcrmafg, roctcbe anbece SRatton f;at aug ben 3ct*

foiifceg U n t e c g a n g g 2Ujn(id&cg aufauweifen? j a , meldie @prad&« ^£ fic& big j u ti;vem le&ten ^audje fo rein unb btftyenb f a t t e n ? —

| £>te erbabenen ©(egten, con einem begcifJerten ©cbn beg gtufjen* ,/Jen ©fibeng in bee ©pradje ciiteg morgenfdnbifdjen 230ffcg abgefafjt, t^ieugt con bem bccnncnbeit ©d)1ncr3 frifdj>ce SBunbcn, ftnb mol)I un* Itoogiid) in cine anbeee, unb am menigfien in cine abenb lanb t fd j e !feprad>e fo j u iibcrtcagen, bap man nidit fdjon hcVm 0bct־flddj)ltd)ften ,:feerglcidje beg Originatg mit bee iU׳ecfceung in ic&terec ben fyefyea 'toifdjen ©d)wung unb jene ©fut cctmiffVn fotfte, btc bcc SSerfaffee bsi bcm Sranbe beg Xtmpeis cingefogen. — SBenn id) ben SScrfucfr ־*יי!todgte, biefeg SWcijicttcerE ocientalifdjcr £>id)tEunft metrifd) tn'g XmU faje j u ubcetcagen, fo fdjmcidjeltc id) mic babti fcincstccgce mit ber

alg ettlcn £o j fnung , bie <Sd)0ni;citcn mcincg £cjctcg in bcc iibcis !ung mtc&ergcbcn gu fonncn. See 3uvc£, ben id) porguglid) mit

,1legmwartigcc poctifd;cn Ubccfcfcung ceebanb, mar, btc 2iufm.erEfan1־ ! k i t mcincc ©laubenggcnofien auf eineg bcc fdionftcn ^robufte beg f*foff1־fd)en t)ebxatfd)tn SUtecttyumS j u len!cn, meld)cm bic beg £>rigu ?larg Unfunbigcn eincn unteegeoebneten SBScetl; bet'sumcfien pflcgen, |toeil fte eg in bcc Sieqttl Mop aug einec gefdimacflofen anom)men U6cr-ife^ung fenncn — bie nod) baju, tcic cidc anbece SRadnccrfe ncucree jto'bifdjen liberfe^ee, con bcc un!unbigen SO?engc fu'c bag SBciE 3) icn* jbelgfofojjg gefjalten micb. ^octtfdje SBSerfc motfen nidu fcfop in plju lloJogifdjcm, fonbeen aud) in aftfjetifdjem @inne e c r f r a n b e n , fte mol־

1fn nefu4>(t feijn, menn if;r bof;cc 36ימ<? ecrctdjt mccben foil'. 2 )ad fef) — Si licet exemplis in parvo grandibus u t i •— bcc gtofje 501 ena

I l e j g f o & n fct)C xooW ein, unb cc Ictjlctc bucd) feine fibccfcfeungcn ber ?faimen unb beg $o$c.!Kcbe« »wctt metjc, obec bod) jeeit ©d)0ucreg,

bie meiflen fet'na• Iritifd^ern Siicate. 2Bcn» eg nun allabtngs

Page 8: Kinnot für Tischa beAw

V I I

cine t)8d)ft fdjwtcrige Sufgak I f l , frfttfae .ftotreftfjeit ™ * * 0 ? ! ^ t ©d)0nf)cit in eincc fiberfc&ung J« uccbmben, fo iff «* b 0 ( ^ J J ' o r t , beS flb«fc|cv8, no* bcibcn j u ftrcfcen unb bevcn 83ercuugung י fudjen — unb fcin SSevfud) mnf! eia ungUirtiic&cc gcnannt k ^ wcnn, wie in bee etwfifyntcn Ubctfcfjung bee Xt j tcncn 1 ) , bet f e f j l t worben.

Sap id) bci bcc ^ocliegcnbcn Sitbcit mei)t bie lefcterc ® 1 j ^ j j j etnet iibertcagung im Wuge geijabt, bap id) , wie !10י JJcitit V$| .f

bvutfen btitfte, bie Xijccncn mcijt gcfiit)U aid octftautcn — 9 ׳ f t a ^ _ m £ u toieHcid)t jum SSovwuefe, ben id) libvigcuS fo geen ccceagc, a 1 * " «e Arbeit iijn toerbient.

•j . hicfelbc0

SU8 $ u l f * q u e l l e n j u gegenwacttgee Stcbcit fyatre 10) י a

S&atctiatc, bie mic bci meincc itbetfe^ung unb (Sctldeung & < c ^ £ ז ז . fcetbten nu&ltd) wacen unb boetfelbft in b i t 830rcebc ccn>&)u t 1 830n H . S B o l f £ c t b c n f ) c i m bcmt&te id ) , aupce ט ^ י ^ ^ א י ק 3

Commentate angefu&rtcn Sftanbgtojfcn, bic cc bea. r » r r ! 3 k * ף £ ס ) Unb bem Thesaurus lingua sacra! וו0ט & t m d ) i (y>"~~b • י ש ״ ״ ' angefiigt, nod) eine ptofaifdje U b e r f c ^ u n g bcS e c | U ׳ n ״ ״ b c ! t , cine feljc gtunbti^e SCvt.it — btc id) !cbod), aud bcnfciten *f* c V ״

bie mid) in einem fiijnlidjen gaUe h־i bcc vpceauSgubc bet ^ i i t

b t c n 2 ) leitettn, j u t Slufnafome nidjt geeignet fanb. — ^ CJfAbacen bee gelcf)tte £ e t c Slaeon 3 r . g u l b bie ©ute , -burd) fei»* י d ) •A{ Cru frttifdjen SScmecBuugen 04 — 67) mein 2Bet£c()cn J« ״ a

ta^e be* Urn biefeS latere tricUci*t fur ben ®ottegbienjt am £ r f t t t v ' r . V t c $

Setjtorung SctufatcmS (תטעה נאכ) btaudjbarer mad)cn, (.Jl־

im 5 l n l ; a n g nod) einigc bcc fuc btcfeu Xag in ben G ! ) n ^ 3 gefutittcn (S t eg i en ( ת ו נ י ק ) bet c ® wctd)C t /(׳?6 — 85 . i V ben X i ) t e n c n 3 c t e m t a , g , bet £ a p f ) t a t a biefcg XagcS ( י ע fccj י77) unb ben crijebenben Xcoftwoctcn beg 3 c f a i a £ ( @ . 8 t ״ — i ( c 3 > funfttgen <Sr>nagogenotbnungen befonbecS cmpfoljlen miffen m°

1) !Lie Cccitjcit, tvcldje fid) ber itbcrfe$et aegeii bw ״ , (Qpi jvoi ) cilaubte, tnbcm cr, au« Ckunfccu b c S C c M • " ^ ' " £ ^ M V 1 . iibetfdjrieb, wiu ct l>ietmit cincr crttj0dt4Pftif<^ct1 afr!}e&ctc;1

*) ®kt)e taf. ©cite m u . unb XXIV. ^ y

s) ©cntc atte td» mCdj ז»!ז meincr «n«»a!)l An efac 6 »<ייז<זcftcJ)cn*« , ^ ^ go^cnorbmma flttjaltcni aUcta (0 wtnii M id) tie jpccau«4 a b c f , f l f t

Page 9: Kinnot für Tischa beAw

^ Unb well mit flllfin bem £affe , i b r ber giebe nur geboret, ^ o r u m wdV ung cud) mit Itcbcooller SSrufl ju nab'n ccrtcefjret? ^ Wil H)t nur Cicb5 unb Sulbung, t c i r nur £aj j unb 9?ad)gt'er

batten, ^tftct % auf unfern cn unb wit tvuQen eute Stetten ? *)

( ii)t ptnblt con c u m Ciebc , fo beiteigt ung bod) bie giebe! —

) ^ p t g(auft ifjr <ttt beiceifen burd) bet ©et'pct fcfjarfe #iebe,

'^QS coll brttbertidjen ©inncg ware eucr .Ratcdjtgmug,

^°fj if)r aUe SJlcnfdjcn liebtct, frei con jebem ganatignutg? —

®1aubt ibt'g triftig j u bctceifen mit bem beft'gen ^cucreifer/ nur Eenn't bet ©djoming Sttantel, mir nur ber 23erlaumbung ז^י

©eifer?

| a fclbj?ftid)tig ibr ung Stanrung tceigert/ rcerbet ibt nid)t ftufctg,

^ c mt i&r g(eid) barauf bebauptet: / , V(d), beg Suben ©eij i j l fdjmu&ig!"

^ f nn tfjr ung, uerijaptcn SSettfern qkid)r con euern Sfjuren branget, j^td) umrurbige 23cfd)rd!1fung unfetn JBitfungsfreig beenget, ^ e n n i(;r bann, tcag t'br ung aufbrd'ngt, ung no* corrocrft: © d j a ־

d)er, X r o b e l ,

^ u & t ii)t fo ung j u bercben, euer ©laube mad)1 eud) ebel? —

e t n , fo jcaf)t tm t)o$cn >£u'mmel 3e&aotf> bie SBetten lenfet,

^ e t m ifjr croig ung juructjlopt, eitig mit 2Jecad)tung fvdnfet,

^ f n n auf immcr mir cerbammt finb/ untet £aj5 unb £ofm j u bluten,

^flubt an eute Cicb1 unb !Demuti) md)t bie ©ecle e in eg 3uben! —

*) Sn efner fpafcrn ?rn'rfirift fin it ffdj Ijier nod) ?wet ©tropin, {1t'c (!4 etiva auf fplgcnfre a6ciVc libcrtiajcn iaffen:

:id) nidjt auf N'efe tflage, bie the liebele* oemeljmet 4יץ0י•®rfyf bed SaPctt JittnmfiHii!?, frt'f ttz, tvie frerfv rvk unvcrfdi'dmtt!* 1 enn bee ;suben OWuth iff — STrop, ©tarrfepfc itrntit iijr unfrc STreueii, Unfrc Icmnii) — Jlrt'edjcrci, unb unfrc Slnbadn — orommefeten! 5*I* Wehjfabnrpar eimpg in £5crufafcm ale ©K!5cr, Prad» cr: »3(׳r feib fdtwadjc hammer, unb id) bin ein flarfer £i$er!<•

1'n-irofrniitf ere <2ie.?cr, «>r kit• ftoUere 9?criicbtct•, ^aSt, im Stamen frommrr I'icbt — un eborene @cfd)!ed)ter!

Page 10: Kinnot für Tischa beAw

3

©e<)t, tyt pratjit mit euetn 4?eil'gen aug bcm ftimeren ~5 ׳ Seren feuevfeften ©lauben ifcr mit allem 9tcd)t b O T U W b e c t * b e t /

$jaUt eg cud) benn gat nid)t ein, bap it)t ung V'lU* f° י*ן>

Sa jum «Otdttt>ttt>um tt>r tdg(id) ung ©clcgcnbcitcn g « b c t י

S&ipt if)t eg benn nid)t, bet X o b , unb war' eg a«°>

@letd)t an Etuat bet raeitem nid)t beg (Stenbg tcbenelanget ^ ^

SBeldje mit beg Samp^rg SRiiffct tdglid) faugct an bcm 2ebcn־

Unb eg gibt fetn beff'teg SRittcl, unfern ©tauben j u

a e f * ^ o t e n ׳3a, id) gtaub 1, bap © o t t , reeit <t ung j u etbaltcn W » <5ute ©taufamfeit &um SJUttel ber (Srbattung b a t «fore«־

3a, id) glaubc, bap ung © d j a b a i , bet «t>abne «©et ten l< ״ 6 r t ׳

SSoUet c5tevlid)en SHebe fctbft gefenbet eute ^enfer!

©laube, bap cteUeidjt ber !Kame 3gtael fd)0n langft 0 0 ^ * " ^ j r , £cit t ' if)n ftetg nid)t feftgefittet warmeg S l u t aug fnfd)e״ Sap, urn ung cot Untetgang j u n>at)ren', £ebaott)g a J e t ^ ' n ^ Ung gefludjtet co^m SSecberben in — ein etfetneg ©cfdngn^־

Saturn banf id) S i t , 0 ©d)abat , mag S u immet ^

3n beg eienbg 9tott)en merb' id) Seine Satevlieb1 c t b l i r f c n ׳

SSetbe Seine tfinbet lieben, ob fte nimmet aud) mi t ttauen ^

SBenn fie ab fid) con mi t menben, tcctb1 id) auf a""1 £ 1 m m e l

SBenn beg £fteg ttnbcg flofen mit bie © t i m e fanft u m f 5 * e l V ^ e j t , SBenn beg SSJtonbeg tyolbe* 2(ntli$ roonnig in bag •t>«5 n ״ c a

SBenn ber £ tmmel fid) cetbuftett, beg OtfaneS Sonnet t o b * n ׳ f t i {

flBetV id) immer, © o t t , metn 2$atet, Sid) alg © o t ^ bet loben!!

Page 11: Kinnot für Tischa beAw

• ת א ו נ י ת ק ל ג מ

ז בדר העיר־ רכסי ;עם לזלקח ^ < ד כ י א « top? י מ ת מ 1 נ י י ? הי נ ?אלמנך, רבתי כ$ם#־

ה ןך?ן^זה.על־לחטי. איך^ןן ^ • בל1 ותבכה ב נ^ ז

י י ח בה ה 5 ן י ^ ר : ל כ ' ! ד 3 ר א ־ ^ ?qryt ממ לן^בי

i־ot& וטךב:,מנ^ח״היא !•גלתה ןהודת מ$יי£ לא ם?$ח םנידו כל־ךיךפיה הע!יגח^ב» $ 0

הטצרים:. ן י ו ת ע

א אץ זאת המגלה הנשרפת על ידייהוי,-,* ר ז איכה. לדעת איבן ע5 ' ״ ר ן כתונ: ״ כ . ו / פי לא נמצא שני דברי השם, אשר הם 3ירמי, וכתבת אליה את כל הדברים אשר דברתי אלין ע3 י £ מגלת ספדו j י* ה י ש א י י מ י , מיום דברתי אלין, מ ם י ו ג ל ה ל כ ע ועל יהודה ו

• י מ א ל / ה י ל ת ע ב ת ע ב י 7 מ : ״ ב ו ת ד כ י ע ^י י ' ' ^ נ מ י ^ " ה > ם ה י י ה

' ? מ ק הזאת?״ (כ״ט) — ואין - א א יבוא מלן בבל והשחית את ה גי ייי״ק פרשוהו לשת ״ ש ר איכה זכר. בבל ולא מלכה. בר״ י פ סס מל>! ג ; י ן ח ושאנ ט א כתב, שהוא לשון ב ר ז ן ע ב ; אן א ד ו מ ל גמ פ ס ה ° כ ׳ ג ה נ י ר ז י א ל* ה׳ נ ה ב כ ה נ ש ל מ ת ש ׳ ר י ה י מ ם כ א ש ו ח ה מ ב

') — יכמוהז ' ט ם ד י ל ה ת ח תושיבני״ ( ט ב ד ל ד ב ל % מלפניו; כמו: ״op- i iC ׳ י ז י ב ל ז ״ א י ז ן ע , כתב אב ם תרגם החכם רוו״ה. רבתי עכחי ז ־ : ״^ז ו מ > כ ר ב ד מ מלעיל, להבדיל כין הי׳ הנוסף ונין יזיין סיק הQfyt'b י יום" (בראשית ת ב נ ג לדוש״-(הושע י׳ י׳׳א); ועמדה מלת ״ל י ר מלרע, בעבור השתנות הב׳״. וכתב רוו״ה: ״לכן אין לטעות בו (ל ז ^ ל כ ' 5PPועי• 1 ט ב . ה ה י ׳ ה P י ל א > ש י ו נ כ ׳ ל י ה במלת ״גנבתי״) שי כ״א): ע ש י א ב ר ז ו ע ב כ א ת ן כ כ י י / ף 5י1", א ד ד י ״ ף י י

, ס»י ו י י מ ב נ ג ״ ל 5 ע " 3 * י " ם י י י ת ב נ ג ' ״ י ׳ כ ף ס ' ט י « ה ט פ ש י מ ה & ל ? ״

Page 12: Kinnot für Tischa beAw

$ I) t a n en 1.

1. $1%, tt)ie fo furd)t(0$ fafj fte einft, £ i e Stabt, tt>ie reid) an 9301fe! —

•Sic ift gen>orben ®kid) etner SStttwe!

<5ie, btc fo macfyttg !inter 2$6(fern, 6 0 fyerrfcljenb unter ©taaten war,

3ft 3in$bar n>orben! 2. 6(c tteinet, weinet in ber 9tacfyt, SUtf ifyrer SBange ifyre Sljrane! £ a t untcr tyren ftreunben Fetnen Xrofter; • 3t)r tretttoS rourben bie ©cfptelen aUe,

6 i e rourben ifyr git geinben! 3. 3?0r (Slenb wanbert 3uba auS,

5$0r dieter $)ienfftarfett — 3)a fttjt fte unter QSclfern Unb ftnbet nirgenbS $afi; (§8 treffen bie SSerfolger Ste mitten unter !trangfaU

ת לילה.״ ב י נ ג ת יום ו נ ו נ ,,הי׳ טסף, בי׳ ״מלאתי משפט״, וכן הוא: גי ב ^ ח ״ ובספרו מאזנים דף ס׳ ב׳ אמר: ״ולפעלדם הי׳ טסף בפועל: ״

נקבר״״ (ישעי׳ כ״ב י׳׳ו); ״״המגביהי לשבתי׳״ (תהלים קי״ג ה׳); ובתאר; כמו: ״עלאתי משפט״. עכ״ל״. וכתב עוד במאזנים דף ט״ני ת ב ה א ״ ב׳: ״ יהי׳ ימצא בסיף המלה נוסף ; כמו: ״ ״ ה מ ג ב י ה י ״ ״ ן ״א בטעם ר ז ן ע לדוש.״״ — ובכל זאת לא דדן רמייה בעקטת אב״ ובין ם א הבדיל בין ״רבתי ע ר ז ן ע ב ; כי א " ם המלים: ״רבתי עב ר ; כמו: ״ ה ל ד ״רבתי בגזים״, באמרו, כי רק השני הוא לשון גן הוא נוטה לדעת רש״י, אשר פרש: ו ש א ר ב ניתו״ (אסתר א׳ ת׳); ו, כמו ״שהיה עמה רב״; ולדעת רוו׳׳ה שניהם שוים והס לשון גד-לה. רבתי, ופרושי: גדילה ועצומה ; כמו: ״ורבי המלך״ (ידמי׳ מ״א א׳)5 וכן: ה כ ר

, פרושו: ס מ ״יספו בתים רבים״(עמוס ג׳ ט״ו); שפרושו: גדולים וחשובים. ל היא מיועדת למס, ר״ל, מושה לתתו. ומצאנו דוגמת הל׳ הלזה: ״עדן לכלמה. 7 ג׳) — אשר פרושו: נתו מה כבודי לכלמה?״ (תהלים ד; כמו: ״הסכלת עשו״ (בראשית ל׳׳א כ״ת). , ו׳ תחת ה׳ 2. בכוד ביכיה. (אבן י מ ן •עזרא.) בלילה, כל אבל ישן בלילה, והיא ת אב ) ) אהביה, המראים לה אהבתם; או שהיו אוהביה בתמים לפנים , א ל ן ע, בי אס כן, הלא ת מ א מזה — כי לא יתכן, שהם אוהבים אותה ב לא •יוכלו!לעזוב אותה בצר לה. 3. גלתה יהודה. מצאנו שמות עצמים

Page 13: Kinnot für Tischa beAw

6 מגלת קינות א•ה י ר ג ל ו י ךךכי צי1ן ^באת מ?:לי באי מ1&ר ב י שיוממין כבוניה נאנחים ?תולתיה נוגיות והיא^ך-

״ (דיה: יי י ז, IT

Pijin כידי־ןה $ י ^־?,יל׳ ע ן ע א ר י ?TO ל י י ' לז ה

על־רב פשעיה עולליה ר&בו שבי לפניי צר:IT f" J * J י I IT T VVT I T AVT : J

י• 1יצא מן בת*)־צי1ן כל־הדךה היו שריה כז5;ליםי

ליא־מצאו מדעה וילכו בלא־כוח לפני הדף:* י it1 • j : v ~"וג * י*״* ״ו ן * : ~

י• ו?רה יח׳טל!ם,F ?ןן־ו' ו?חךה כל מםכזךיןז •) מבת ק׳.

, שהם לשון זכר ולשון נקבה; כמו: ישראל, ,מצרים: ׳ ת ו מ א ל. 3 1״ , ״ מצרים״ (שמות י״ד כ״ה), הוא ל״ז; ״יתחזק מצרים״ (שס י, בחרה לה מקום מושב בארצות י־נ \ י ה ) ישנ . א ר ז ל״נ. (אבן עד •י• א ח לי כ ? ׳ ל ו מ ע 1 כ )« ש "ט נ י ' כמו: ״וישב אברהם״ (בראשית•

ם 'למושב. ותדגס רוו״ה: "en־m*ebertofl בין המצרים. מצריP f ; צרה; כמו: ״מן המצר״ (תהליס קי״ח ה׳); וכן בלשון רכיס שאול״ (קי׳׳ו ג׳). 4. דרכי ציון אבלות, ״מעלות עשבים יי?*?

FV 3המגדל שער; כי כל דרך, שאיך דורכים בה בני אדם, היא

ר 7 ' נ ' ר ל ש מ ^ / / ו ר ב ב ע ׳ ^ ת ו ה ע ר פ : ״ ש מ ה פ כ כ עשנים• וה ד ר! ל א לשון: ,,גדל פרע שער ראשו", ר״ל, הניחהו, שיגדל פרע". (ל רוו״ה. וכדברים האלה כתב החכם גם נמקומו, נפתרון למשלי בי ש א ז * י ו מ ל שם.) כי אחרי אשר תאר המקונן את העיר והעם נע י מ ד , ו ה כ ב ו ת כ , ב ה נ מ ל א (pecfontfijirt), באמת, כי היתה כ

, אשל־ ה ל ב א , איננו נגד משפט המליצה, לדמותה ל ה י ח על לm l ,v, כדרך ישראל וכל בני קדם. (ועין , ה ש א ע שער ר ר מגדלת פbusnt&tf ג האבלות. וכתנ ריי״ה ה נ ת ענינו: מ ו ל ב ב׳ י״ח.) ולשון את ו3ין לשון א נ ׳כ ו מ כבר ו ל ב לרד״ה לאמר: ״וההבדל שבין לשון א

ס , ש ע מ כ ; כ׳ האבלות בפרהסיא ו ן י ר ד ה נ ס פרשו לז״ל במשנה ו׳ פ״ו ד, עולי רגלים. (רש׳׳י.) שוממין, •63 ן' עד י סו א והאנינות כלב. ב

Page 14: Kinnot für Tischa beAw

7

4. ($$ trauern 3wn$ ©trafjen, SBeil fcine gefteSpflger-ba, SBetobet tyre ^Sfcrteit aUe,

930U 3ammer iT>re ^riefter, S30U Summer ike 3»ngfrau ,n ftnb,

Unb fte toott ©tymerj

5. 3 « m pwyt* ivurben tyre Granger, Sefrtebtgt tyre ftetttbe — £cnn ©ott ljat fte bctrj&bt,

;b tyrer ©unben $ul(e<£ ־(S$ gefyen tyre $inber

©efangen fyer t>0r bem 21;ranuen,

6. Uitb »on ber Softer 3ion3 <§nttt>icf> alt* tyre £err(ityfeit;

(So nmrbctt {{}re ©rojjen S08te 9W)e, n>elc e feine SBcibe fariben, Unb gingen frafttoS fycr toor bcm QJerfolger.

7. ©ebenft Serufalem 3n if)re^ (S(enb0, tyre$ 3ammer6 Sagen .

״ (דניאל ׳״כ י״ג), ן י מ י ; וכמו: ״לקץ ה ת י מ ר לרכים, כדרך לשון א, והם ם כ ו ת ; וענין ״שזםמין״ נראה לי: שאין בא ב ם י מ י תחת: ה— be8 :ויתורגם ; ()famiiientos כאשה, שאין לה לא בעל ולא כנים ; ככתוב: ״כי רכים בני ה ל ו ע ב ממה היא הפן ה unbcfu^t — כי שו שוממה מבני בעולה׳/ (ישעי׳ נ״ד אי). וישרה ;את לפרוש רמייה עלן הבתולות, לבלתי התאנת ״דרכי ציון אבלות״. נוגות, בלב, כדינם בקרב לבבם; כי זה ההבדל אשר ו ג י . , אן ( י ם נ ה בקול (כמו ה כא בתהלים, ר ז ן ע ב ינין צרה ויגון, כי צרה בגוף ויגון בנפש; כמאמר א

ד מהם; וכן: ״ בנות צעדה ״ ח ל א מזמור קי״ו. ע״ש. 5. היו צריה לראש, כ!, מגזרת שלוה. (בראשית מ״ט כ׳׳ב). ועין בפתרון למשלי ט' א׳. של•1, ותרגם ( ) וכן: ״שלו כל בגדי בגד״ (ירמי׳ י״ב א׳ רא. ן עז ב א (ר ש"י וגה, יונתן: ״שלן שליוא״; ופה תרגומו: ״הוו יתביו בשלוה״. הון ; ומשרשו ״יגון״; וכן: ״תגיון נפשי״ (חיוב י״מ ב׳). (אב ל י ע פ ה, במונח בכ״י, וכן עקר. 6. ד־זררה. יש לפתור קינת . ך3 ( א ר ז ער בת ציק; כמאמר רז״ל: ד המחונן עלי האנשים המכובדים, אשר היו ה. ולכן תרגם ״ ה ר ד ״יצלו צדיק מעיר, פנה הודה, פנה זיוה, פנה ה לחיה מלת ויצא: ״au$gm>ant>ert״ — שאינו משתמש בל״א כי אם לנפש; וכן: ״כי ששת ימים״ י מ י . 7. ימי, כמו ב ם י נ י נ ק , ולא ל ם ד אן ב א (שמות ל״א י׳׳ז), פרושו: בששת. ומדוריה, בגלות. והמ׳ שרש. (

Page 15: Kinnot für Tischa beAw

8 מגלת קינות א• :אשר היו מימי.^ךם ב^פל עמה ?:ד־צר ון^ץ

עיוור לה ראו-דה צרים שחקו• על־משבחה: T •T T J T T1:־־W| ־ • : T IV־

ח׳ חטא חטאה יתש£ם על־כן לנידה היתה כל1-/If ז ז*ז JT י. י .|>" , S־ T I : "< : T J IT י

מבבדיה הדלוח כי״ראו עדותה גם־היא נאנחה ן - : T •• T <v ״ו TT : '•' J T ־ יי VIV • •ך" ו

ותשב אחור: וז t ו < ז י

• צ&מאתה בשוליה לא וכרה אחריתה והדד ט׳ J י..>*!. • t •־: ,r t: it > ד v : j t t ׳. נ.

; י ם >ןה ךאדה ןו$ה את־עטיי כ ח ם אין מ ^איi " " T הגדיל אויב: י

•:•1 ••ו׳ ,1 י ה י נ ) ולענין תרגום הארמי כתג רוו״ה זיל: ״ימי ע . א ר ז ע

(t״f ע ב׳ ש ו ה ה שמה כימי נעוריה״ ( ת נ ע ו המתרגם הוא מגזרת: ״$ מ / ן ה ככל עכר הנהר/ ד ; ומדוריה, מלשון: ״כי הוא ר ה ר י לשון ל

, כלומר, זכרה הימים הקדמונים, שהיתה יושכת כשלוה ( ה׳ ל& מ ם ש דוד, מ ר ש ב

?* •ככל העמים; וזכרה כל מחמדיה וגז/ ועק י7j T ם ^ י ש ר פ לזה במקצת״. ושם הזכיר רליק פרוש זה בשם יש מ וכתכ החכם רוו״ה כספר השרשים, ואלה דכריו: ״וענה איים כאלמכזמיו*

(ישעי׳ י״ג כ״כ); ״וענתה שמה כימי נעוריה״ (רד״ק פרשם לשו". ^*J* :ה (עין רש'׳); כמו ר י ויללה) — ״אכל רש״י פרש שניהם לשון ד

''לן,*! ה : ״ועכ ' י ע ש י ע ב ' ב א ם ר כ ז י ש ה ר )׳ P פ 3 ' יי ם ב י ח נ ^ / / ת ו י י אS* g B* ,ע על: ״וענתה שמה״ אמר ש ו ה נאלמטתיו״; אכן בפרושו ל' העגע• ה ז ש מ ר ה פ כ י א י ד מ ר > ל ם ה ג ר ת מ י ה ע ב י • ו י י נ י ע ? נ י ח ה ר ז

ן קלימאי! י מ י ם י ל ש י ר ^ י ר י ב : ד י מ ג י י ת ה >מרור׳'הי' כ י נ ״ימי על עלמי^׳י כ ה ב ט ״ ש ה י ד ר מ ׳ י ן י פ ע י ן ת י ח ' י פ ב א בכרכיא ו ר ו ד לי הות מ. i - - ה״ מלשון מעון, וגזר ״ומחדיר,״ מן שרש * י — הרי שגזר ״ענה בבל ל א י י י ה כ ו T ״ י ^ ( ' ז מ ״ ת כ י ש ^ ר ב ״ ^ ר י י ״והיה כאשר ת* דעי! ' ע ל י י ״ ^ כ ר ו י י ו ^ / ׳ ם כ ' ^ נ ם ש כ ו ב ד ר ו "( ״ הי עכר הניה״, ילפל־שי, כאל! המתרגם אין צריך להוסיף אות ב׳ על ״ימי ענ

* דעי*1 ס — כ J 1 י מ 1 ^ו י ע • י " ם י ש ר פ מ ת ה ע ד י עניה׳ כ מ י היה כתיב ב1 י ר ן ל החכם ז״ל היתה נראה לי רתוקה, ותרגמתי ופתרתי כאופן ^ו . ו לאקלי ל ש ם ע . א י ׳ כ י נ מ ה מ ל ע מ ל ל ש ב ע ש ו ו מ נ נ י ן ׳ ל ה מ ל ע פ נ ב

«. וטעמו: כאשר נפל עמה ביל צר, וראוה זד*ם בנפלה, אי• שדן?״ .| » ס ע P ה c i ז י ש א ר ט ה י נ ע ' י l ^ 2 ? ל ? ק ש מ ם ב , ש ה משבחי

Page 16: Kinnot für Tischa beAw

9

«tt* tyrer (Reije, bie ba warert n fntyern £agen3 — [

— 3e$t, ba tyr SScrtf in geinbeStyanb gefalteit, Sie f cin en better fyat,

Sie ftcmbe fefjcn tttr6ttnb fdjerjen uber tyren $! — •׳ crufa{em3efunbigt fyat 8 * ® ,

$<arum warb fte jum ©cfyeufal, ffierfd/nrql)en<5l)rer fie־ tyre , *

2M6jje; I£a fte gefef)en tyre r u m ttjetcbt fte fd)lu&jenb fet&ft jurutf (3. !

fyr %kdm fyaftet tyr am Saume — j3״ ״ € i e ()at ben SluSgang nityt bebadjt

11b fturjt nun wunberfnm»H ״ t t e r a a n b troftet jte9Unb ״!— O Cfo'ger, ftycut mein (Slenb! SBie triurajtyirt ber geinb! —

, ( , ת ב׳ ג י ש א ר כ « n ״שכת מכל מלאכתו״ וגו׳ ) 5 t p . ( a u f o י ( 3 מ, כמו: ״חלום חלמתי״ ה א מ א ו ט I י״ל, הפסיק ועףד מלעשות. 8. ח, וכדרן ( (בראשית מ״א ט״ו); וכמו: ״לחשב מחשבת״ (שמות ל״א ד׳ק המתרגם ; א " ד נ ע ו נ לע. לנידה, לדעת המפרשים הוא מגזרת ״ ?ארמי תרגם: ״בטלטול הות״, וכן פרש״׳ ן וראב״ע כתב: ״ללעג{ כמו: ״מטד ראש״ (תהלים מ״ד ט״ו)* וכתב רוויה: ״לנירה רדתה,; וכן אמר: ר ו ב , שגם היא לשון ד ״ ה נ י נ ש ל ?וא סמו: ״למשל ו. ורש״י פרשו לשון ( ב -«שפתי קמי והגיונם עלי כל היום״ (לקמן ג׳ ס קינה וקינטת; וכן פרש על: ״נדו לו״ {ירידי מ״ח י״ז/• ״לשין קינה״$. ו י ע ל ב 1 e n b ) complaint (n>fjjf!afl :(ל״א ׳״ח) וככה פרש על: ״מתנודד״ t וצא מן השם הוא זה; שהרי חברי איוב כבר באו אליו, ואחר שאכלו

וי זשתו עמו, כתוב: ״וינדו לו וינחמו אתו״ (איוב מ״ב י״א). לכן נראה.,; לשון: ״וניד שפתי״ (איוב י״ו הי), ונל״א: ם י ת פ ש ת ה ע ו נ שעניט ת

/ קימה• עין לקמן ג׳ס׳׳ג". ה נ י r4jufrte»,לנידה,שם'הפעלה,בפלס: ק

, ובא בהפעיל. (דל׳ק.) 1 ־ ל ן זזזילוה, הראוי: דיזילור־!, שהוא תשרש ן

, שלא נחשב; ומזה כלשון ל ו ז מזעמו, לא כבדוה עוד, כדבר שהזא ב. (וגם כשאר לשוטת כן; במו בל״א מלת ן ו י , ר״ל, בז ל ו א ז V : 5 ) ן , והוא הפ ן ו י ז , וגם טעמו לשון כ ר כ מ ה ד ל מ ו frit,,, שטעמו: ע ' ' ד ק ס תוציא י א מלת ״(n:ti»״ כשניעכיניו; ודומה לו בלשון עברי: ״, גם ל ו ״ [ירמי׳ ט״ו י״ט]. וכן בלשון צדפת מלת »vil», טעמו ז ל ל ו ו מ יק ־י״א. 9. כשוליה, בשולי בגדיה. ותרד ) ועין עוד לקמן פסו ע. גרו{ עענין: ״rוירדת״ . ד ו ג ס ת פלאים, ״ירדה ירידה. פרוש אחר: כעו ו

LtwtuL Thjmam 2 .

Page 17: Kinnot für Tischa beAw

10 מגלת קינות א­ת feng צר ןןל כל-מחמדיה כי־ראתה ג1ים ; י יirfe באו מקדשה אשר צויתה לא־;באו בפןהל

ם ני־זנן ס ם סבקשים ל חי אנ יא• כלזגמה נה ן ד ״ ה א ) 5א־?ל להשיב'נפש ך מחמודיהם1

והביטה כי הייתי ןיוללה:IT I c*t J' ן- • •ך:

) אליכם כל־^רי ךךך הביטי יךאר אם- ג (וא יב׳ יש'מ3א'ובי?מ5א%3^שר עיולל לי היוגה

יה[ה מיום ךזךיון אפיו:ת # ע• ממרום שלח־אש בעצמתן וירדנה פרש ד

) ל׳ זעירא. / ג «) יתיר ן

על ההרים״״ (שופטים ׳׳׳א ל״;)•, ״״אריד בשיחי״״ (תהלים נ״ה ג׳)., זלית ן ש י ר ה פ י ה , י ת ל ה נ ) והארמי תרגם: ״ונחתת ו . א ר ז ן ע נ א י (ל (ומשרש ו פ | נ ו ש ל ״ ב ם י א ל פ דמליל תנתומין לה״ — ותרגם מלת ״א ל ם בלשון פ ג , ו ל — ויהיה הנ׳. נוסף, כדעתר׳׳ש פפנהיים —) £

, ה ש ד ק הגריל, התגדל; כמו: ״והגדיל״ (דניאל ח׳ ד׳). 10. באי מה (verba movendi) פל״עי^יאי לעעמים ע ו נ ת י ה ל ע למקדשה. וכל פ״ (ישעי׳ ^ י ב ה ה ל ע בלי מלת היחס; כמו: ״מי עלה שמים״ (משלי ל׳ לי) י ״ד על י עו ת י ב ד ט״ו ב׳); ״וירד הסלע״ (ש״א כ״ג כ״ה), וכמוהם• ו זה בפתרון לסשלי ט״ו כ״ה, י״ח ח׳, ובמקומות אחרים בספר הייוא,י לשם א ת א ה ו ב י ׳ ש / כלם כלשון רבים, כדרך לשוןעכרית ו ג ׳ 11. נאגחים ו, ( ׳ ״ (שמית '״גן ק ס ע ו כל ה נ ע י ו הקבח בלשון יחיד ובל׳ רכים; כמו: ״י ר ׳ ל״' ו3״ ( ' ג ד " כ ״ ( ו ר מ א י ן כל העם קול אחד ו ע י ו ל׳׳ר; ואתרי כן: ״ ועין עוד כפתרון למשלי י״א כ״ו. זוללה. תרגם רוו״ה: "geft5#g 'י, על אשר נתנו מחמדיהם באפל. ( כמו: ״זולל וסבא״ (דברים כ״א כ׳ל ז י וזה נגד דעת רד״ק כשרשים, אשר פרש עטנו כמו: ״אם תוציא י מזולל״ (ירמי׳ ט״ו ׳״ט) — וכתב עליו רוו״ה: ״זה לשין כעל הסי־חין•

ה ' , ה , לשיןרכי' היא, וכשי ( ״זולל וסבא"; ״בזללי כשר למו" (משלי כ״ג ל, מ ל ו ל ׳ ז י מ ו ל י הייתי זוללה"׳ כ ל; ומזה•, ״כ ו , יהי׳ בז ה ב ו ר הדבר מ

ס ר כ ם קי״ס ׳״ן*); ומזה: ״ , ל ה ת ״ ( ה מ מ י , ח במשקל: ״ימין ה

•) ועין דני« נפמרזן למשלי י״ח כ״א.

Page 18: Kinnot für Tischa beAw

1Straiten .11

jlretft ber !Drangcr feinc £anb $§< .10 Vlatf) tyren Stya&en alien .י

enn |mben faf> fte bringen(3 3n tyren £empel,

t SSon bcnen 3)u geboten, ir nityt in bie ®emeinbe fommen)2(af? fte 2 !

rob fcerlangenb33nrinfelt alt' tyr IBolf, nacfy 311) . § , 6ie geben iF>re Sd)ft|3e l)in fur Speife,

en Seib ju laben(2 — £< .perr, ftyau ber unb ftelj', SSie ity t>eratytlid) worben! ud) alien n>arb e$ nttyt, tyr SKanbrerl5< . —12-

Styaut fyer unb febt, Ob wxtyl ein SBefye mettiem 2Befye gleityt,

H>a8 tnir gefd)e()en, SBomit ber £er r bctrubt

Sim £age feinet grimmen 30meS! m i>immet fanbt' er @lut mir in bie tfnoc^en23013 . ,

£)ie fte׳ aerjefyrte,

, כלומר, רשעים מסבבין את האלם, כמו שעושין ( לנכי אדם" (י״ב ט׳ תולעים שבמים, הנקראין עלוקות uttgeQ( ,3S)שמשימין אותן נכי האדםם תולעים" ר י ו , , מלשון: , ם ר על בשרן, למצוץ הדם לרפואה. כ), לשון רמה ותולע; וזלת מלשון: ״בזללי בשר", ומזה: (שמות י״ו כ׳לו ג נ ו — והנ׳ של נפעל במשקל: ״ ( ׳ ״מפנין הרים נזלו" (ישעי׳ ס״ד ב

ו את האבן" (בראשית כ׳׳ט ל ל ג ו כספר השמים" (ל״ד ד׳), מלשון: ״; והוא לשון נפילה ויציקה". ולפי זה, ענין אתד לשני הטעמים, ( ל, S S e r f d & r o e n b e r :ocrftyroenbmfdf) , ם ג ר ו ת י כי כלם לשון ר בו י — ו; וככה יתכנו כל המקומות, אשר g e f r o & i g , ם ג uhcrfdtttid) ,fiberflujfa: ו יבוא בהם במקרא. ועין כפתרון לסשלי כ״ג כ׳. 12. לוא אליכם.; ולא מצאנוה בלא אי: ושעמו, לא יגיע אליכם, ה ל יש אומרים לשון א

) אכן רוו״ה נטה אחרי הפרוש הראשון *) . א ר ז מה שהגיע אלי. (אבן עי ת למן"; והוא מפני הו׳, אשר ע בתרגומו, וכתרגום הארמי: ״אש כ( . א ר ז ן ע ה לי. (אב ש ע ׳ בבטן ©על; ופרושי: נ לל במלתליוא**)• עו' ופרושו: עשה לי יגק. 13. וירדנה, ׳ הוגה, הפעיל, בפלס הוליד;סף, כדרכו פעמים רבות. דרדנה, ו ; והנ׳ לסמן הנקבות, והה׳ נ ן רד י כמו: ו

,,Cud! ft! tt getla$t, it)t SBan&rer auel" :י>אלה דנר« תיממי, לאמי(* Mm אכן מצאנוה( גמל מלא ו׳ ן כמו: ״אם לו א יגיל״ (ויקראה׳ צ׳){ •ל( א(**

השמגגה • (ש״א כ' כ״ל).

Page 19: Kinnot für Tischa beAw

12* י מגלת קינות א״ש־ממח כל־היים דןף: לתלי השיבני אחור;תעיז

יי• נ^קד על 9^צי ביךו •י^9תי דעלי• -על־*נוארי ההשיל כוחי 4תנני:אר5י מדי ג*א־אוכל קוס1

י היא ?ל: מ1?יד ב ד ק ? י י «• סלה כל־אבירי • ^ לשבר בהוריות דרך אד3י לבתולת בת־יהודהי* , J T * AT I J J י ן יי'^: ־ 5 • T " : V *

י כוכיה עיני • .עיני י־רדח טיפ יי• .על־־אלה • אנ

" (שיפע*0 «״י י י פ ל ב שב על האש. ולפרש,4• טעמו כמו: ״וירלהי א, »״f3rtr1rff י ט׳marttoswodjfn: גורר ורודה המות מתוכו. ולפ״ז יתורגם; )ן רדה, המקושר עם הכגוי, או »3 | י ל לש וכתב רוו״ה: ״וידמה ט כ

ursnfi ם ת י ד י ן וכן: ״ ד ו ס , רק לשין י ה ל ש מ , איננו לסון מ n $ ז י ש , פיש׳׳י:, ״׳סרתם"! וכן תרגם ריו״הלל״א. י ( (יחזקאל ל״ד ל

במקרא בלשון רבים. >$ptfjgl. ״כן הוא בשני כתבי יד, ישי גמיכק, ,קף, :$ ־ ד• ל 1 $#לן / דין חסר." (רוו״ה.) 4 ב וכן עקר,״ ובכ״י נ״ל מסר עליו: ״

I t*5 ץ י צ י שקד *), ור״ל, ה מ ה כ ל ז ע י פ א ' נ ׳ כ ה א ר נה ״ ו 0 יי , ״ ת

L״J ועמל פרי; כי על כן נקראים שקדים מגזרת שסד, כי השקל I £ א וי״ב). עין ירש״' ומיין שס , י להפריח, כמבואר מירמ׳׳ (אj ל טן״!•״ ה לש״י במדבר >״ז כ״ג. וכתב רוויה, לאמר: ״וראיתי לנעל א

נ רש׳׳י|2• ת , כ " ח י ד על פשעי ב ק ש נ שכתב בשרם ראה, ז״ל: ״\ L tr1&\ ן ר ל , ב א י י ל בההוא ס ק ס מ , כמו: ״ ט ב ,,"נשלך, כמו נ

' ״"0/ ול*ל ל פשעי; כמו: ,,ועלתה קפצה פיה״ (אייכ ה כמו: $ע מביט וצופה עול פשעי, והכל פקוד ושמור כידו". ולא מצאתי כ« ב

ה בג״י-ט ז ר ה י ב ד ף ה י ס י ; ה ? ע ו ד ט י מ ל רש״י שלנו; וידמה לי, שאיזה ת' לא££ז T W ׳ י נ סקר, נ ה כתי י א רש״׳ ז׳׳ל; כי אשד הוא לשון רין םקד, בר׳;' לשון: ״ומשגןיימ עיכ׳יס׳״ ע נ

ו ר י כ ז י ה י י ע וגם נעל י

•) ט הוא הרגם, לאמי:

.j>a• f a f l 0 f p t t in feincr gayft« מ ״״י"" ״»<ז»י*זז B < 1 | t a t • .

Page 20: Kinnot für Tischa beAw

i 3 0 r f i n en 1.

©r fronnt tin SRefc a« meintn p j fen , (§r fdjeudjt mid) riicfw&rt^,

(Fr matyt mid) ftnnf06, immer leibenb — 14. (S$ rcifte meincr ftreDel 6d)ulb

3n fetner £anb — 6ie ,fleigen ranfenb auf an meinem £alfe —

2) a 6 fd)n>ad)et meine 5traft! — ®?cin £err ljat micfy gegeben

3n $anbe, wo id) nie aufrommcn fanu. 15. 3Rein £e r r jertrat in mcincr SJUtt•

W meine Sapfern, ?tejj wiber mt$ ein Slufgebot ergcfyen. Urn au &ernid){en meine 3uflcnbl

£fe belter tTal mein £e r r 3) er 3«ngfrau,,3;0d)tcr 3«ba3! —

15. 2)ariiber tt)ein' id), SJiein ?lug', mein Slug' jerfUejjt in $t)rfincn,

י עין״; והרבה כמיהס בלשק רז״ל, ובלם ברי כסוף. ו ק ס ג , ג׳ «"0; ״ (ישע,, הוןי בסמיכות: ן ל מסתברן כי כמו שנאמר מן או אכן פרושו של מלת ע. — ובעל הפרחץ כתכ " ל א1[/ ה1ןד, כן נאמר מן ןןול בסמיכותו: ע

, נכרך העול, שהוא שלשלת של ברול ר ק ש נ : ״ ן ו א ה ג י ד ע ו ס נ ג בשם ד על הצואר, ונדחקה, עד שנסבכו כריכותיה על יד, וישתרגו כשריגים".ק או בקנה. וכן: , עלו על הצואר כשריגי גפן, שהם עוליס ב ו •עתרנ ״גידי פחדו ישרגו" (איוב מ׳ י״ז), ויתורגםשמה: "pd& winben״. ותרגם הארמי שם: ״משבשין", ופה: ״אתבשו כשכשין"; ״שלשה שריגים״ (בראשית מ׳ ׳׳), ת״א: ״תלתא שבשין". בירי לא אוכל קום, ר״ל, בידיק זה . (אבן עזרא.) ויש להביא פסו ו י נ פ אתד, אשר לא אוכל קום מ לראיה לבאור רד״ק למלת ־״אלקום", אשר במשלי ל׳ ל״א — הגם כי לא תכק ידי עם באורו, כאשר ככר העירותי עליו שם כפתרון.. כמו: ״סלו סלו המפלה" (ישעי׳ ס״ב י׳), ר׳־ל, דרכוה, ה ל 15* ספסלה מן ־ גם כן זאת מנחי ליה במין הדגוש, וסלו ו למען תישר -, יעידת אנשי המלחמה לצבא. עד ) סו א ורד״ק. ר ז הכפולים. (אבן ע), לשק הרגה, שנגרו רה דרכתי״ (ישעי׳ ס״ג ג׳ , כמו: ״פו גת דרך) 16. עיני. מלת עץ . א ר ז ן ע ב א דמיהם כדם ענב בגת. (רש״י ו; ופה הוא מליצת המלה ם י מ ם ועין ה ד שט טעמים יש לו, עין א, פעל עומד, ם י . ירדה מ ם י (ottfpirf©), שמחובר לו עניז ירידת מ ומיס משפט מחובר ppo(ttion)»), וטעמו: עיני יורדה, ריל, נגרה כמים: ק (ats SBaffa); וכן: ,,*תרדנה עינינו דמעה״ (ירמי׳ ט׳ י״ז); ו

Page 21: Kinnot für Tischa beAw

14 סגלת קינות א• כי־רחק ממני מנחם משיב נפשי היו בניי שיוממית

כי גבר אויב:

ת• פרשה עידן בידיה אין מנחם לה צוךז יהיה ציעק^קביביו צריו תתה לךוש^ ?^הביניהם:

י ^?ערנ$* כל- ן י י א ־יתד• ?י״^י״י ?כ ! ן ? לז ל * י ח י

; ״עמים*) וןאו מלא5י?תולתי ובחורי הלכו 3^כי

י לייע מקני מ ט ח ר מ ז ד מ ה א מ יט• קראתי ל

^ דשיבו את-נס^ם! 1 עו כי־בקשו איכלל ר גו ך ב

כ• ךאה:יה;וה כי־צר־לימעי חמךמת ני׳5ןי לכי 3קךבי כי מריו מריסי מחוץ ש?לה־חרב 33ית

״ " " י •:--\'T־־r י : ה ר ו מ כ׳ י — • ׳ י י ׳ א • ׳ י •

ם ק'.׳• •י• ,׳ י מ ע *) ה

״והגבעות תלכנה חלכ, י וכל אפייןי יהודה ילכו מים" (יואל ל׳ ,״ .'Svv , ב , הרחיק את עצמו; והוא פעל עומד. 17. בידיה, ה ק ח ר

( . א ר ז וכמו: ״ותשקמו בדמעות שליש" (תהלים פ׳ ו׳). (אבן ע/ שיאחרמ ' ו ו | צ י ש ל ו נ א צ א ס ל י ׳ כ ה ש ה׳ ליעקב סביביו צריו. ל׳ ליעקב ?t פ ל ל ״ י ז ״ ש ל ר ר ^ ו r ה | t < ר ^ ש > £ ) < ת י ד ג כ ת | ה י ש ל׳ השלזוש, שיתפרש לE l ל יעקב. עין עליו. וזה קשה. ולדעתי יתפרש , ליעקב כמו עת ו ב י כ ס ס י ר ת צ ו י ה ׳ ^ כ ו י ע י ־ ה ( ו ז צ י ב ת ם " ש ' ה ׳ כ ו ט ו ש פ ליעקב כ יעקב; וכמו שיעד הש״י בקללות שבפרשת בחקחי: ״ורדו בכם &>yf-״JLV fibf< (ויקרא כ״ו י״ז), ופרש״י מטעם רז״ל: ״שאיני מעמיד שונאים " וגו׳ — ״וכמו שכתבתי שם בהבנת המקרא ביתר באור, ששוכאים ם כ ב ו

Page 22: Kinnot für Tischa beAw

15 S f y r & n e n l . . י ן

2)cnn fern ifi mtr ein Srojier, ]

2)er meine Seele labte — SBefhtrjt ftnb meine (Eofjne, 2>enn ftegreid) ift ber geinb. j

17. €ie ringt bie |)anbe, Sion, י ' (§3 troftet Wiemanb fte,

Urn 3^0b rings befefytigte * I 2)ie geinbe tym ber ^err, J

3n bercn ?Diitte 3crufalem jum ©djeufal warb. f 18. ©eredbt ift er, ber (Swige, j

3d) war ifym wiberfpenfttg! , (£0 tyort, itjr SSolfer alle,

Unb fdjauct meinen (£d)merj: (§e wanbern meine 3u״gfrau'n

Unb 3ungltnge in bie ©efangenfdjaft! , J 19. 3d) rufe meinen Scfymeidjiern ju — ]

6ie Ijaben mid) betrogen! I #a , meine ^Sriefter, meine si(Itefien ן

< 9Serfd)mad)ten in ber <Stabt! — ! 6ie fyaben SRafyrung ftd) gefud)t, j

2>a4 £eben ju erfyalten 20. 6d)au', £e r r , wie bang' mir i f l !

(§6 fcfyrumpft mein (Singeweibe, Sftein Sjer$ im £eibe brebt ftd) — 2)enn — id) war wiberfpenftig! —

Son attfjen fyat bad 6d)wert gewtitfyet, SSon innen — wie ber £ o b .

ישראלים הם מעיקים יותר משונאים נכרים — תהי: צוה ה׳ ליעקב, ר״לנגדמצותו; וכמוהו: ״אשר סביביוצריו." (רוו״ה.) 18. פיהומריחי" (יהושע א׳ י״ח). 19. למאהבי. כתב רוו״ה: ״פרש ן י ימרה את פ

י ן וכן טעמו: למבקשים שאוהנ, ב ה , איננו כמו א ו י ב ה א מ ל לאב״ע: ״ "אותם". אבל רש״י פרש: ״לאותן, שמראין עצמן כאוהבים". והפך זה פרש בזכריה: ״בית מאהבי" (׳״ג ו׳), אשר חהבוני והוכיתוכי לדרןים, <t הישרה". ומשמע מזה, שהם אוהבים באמת. ולשני הפרושים יש פנ, מראי! ם ת ת ובספר הושע. וידמה לי שלשון מן^ןהב ס ו נ י ת ק ל ג מ י בת נפשם, ' וישיבו א . ' ׳ ה י מ ר , גם כ ת מ א עצמן כאוהבים, .ויתכן ב, כמו: ח מ ר ס כענין: ,,להשיב נפש", אשר לעיל פסוק י״א. 20. מעי ח

Page 23: Kinnot für Tischa beAw

ו* מגלת קינות א­ בא• שמעו כי נאנחה אני אין ?ונחם ?!י כל״א:י3י.עתי ששו >יי *י*תה ;נשית דזבאת ןיוס־ שמגגו ר

קראת ויהיו כמל:• » T J : I•: T *•TIT

בבי תביא כל־דעתם לפניןז ועולל לטוי כ?ל.שר עוללת לי£ל כל־פ^י כי־ךביות אנחחי ולל דך:

. (אבן עזרא ורד״ק.) אבלרש״י פרש: ,,כווצו; מר ; והוא ממרתחו ם י ר ו כ עה לאור, זנחמרו בני מעיה"" (חולין 0 ב׳). ל פ נ ״ דש בלשון המשנה: ״, בעבור חמימותו, הבועית בהרג ר מ ולדעתי מטעם ?ה נקרא היין חתשתה חמר״ (דברים ל״ני״ל), לאמר: השותה. ולפ״ז יתורגם״ ״ודם ענבז; ״יהמו יחמדו מימיו" (תהלים ״ A ' 3 m SBtai bet ZxauU trinfft ba <&[\* ה מ מיו דיB«tij«nb toben feine gBaffar" :(2״; ויבואר חמר מלשון ח. — וככה יתכני כל המקומות, אשר בא ר ם מ ומלשק מרירוח — ח שמה, כי ככלם איננו כי אם לשק חמה ומרירות הנפש. p תרגמתי, יש בדברי המקונן טעם 'ינא לשנים בי לקמן ל י״א. נהפך לבי בקי (Bopperfmn); כי הם מורים על הפכת הלב כמשמעו, והוא כאב חולי,, על אשר א י , וכל זה עונש ה הפך , ולבי נ וטעם הכתוב: מעי חמרםרוו בשני המקומות, אשרמצאט בם לשת מ כ טריתי; גם הם לשון חרטה —ן פ ה נ ; וחכיו: ״ ( הפכת לב; והם: ״ויהפן לבב פרעה" (שמות י״ד ל עלי לבי" (הושע י״א ח׳) — ואז הוא ׳מחובר אל אשר לאחריו, וטעמו כמו: נחמתי, כי מריתי. שבלדה, כמו: ״דב שטל" (משלי י״ז י״ב),ן א ל . כםווז, רוו״ה תרגמו כמו: מ 2 3 d r , , e i n wut^enbec " :שתרגומו , לתשלום ה׳ הידיעה; וטעם המקרא: החרב ח ת פ המות", כי הכ׳ נ, ז ־ י מחק ומבית, כמו מלאן המות.• 21. ששו, כי אחיי עעי י תשכל >1עם 'המקרא: האויבים ששו, על .אשר.עשית הרעה לי. — והאומר,ף PP, הו* ? ז י ב ן ל מ ת ג ל שהטעם מכחיש הפתרון הזה, כי מ, כי אין בית, אשד אין ם י ר צ מ טועה; כי ככר מצאט: ,,ותהי צעקה גדלה כ

שם מת" (שמות י״ב ל׳), ויש אתנח לפני מלת ״כי", ובכל זאו!. י ג 0 קראי־!, יו־־זמ כסו הסוכר אל אשר למעלה ממנו. ז־תבאח י, אשר 0 י נראה לי טעם המקרא: הארבים ששו, על אשי הגאי, י, ת ד ^ י . ק • ם י ח י מ נ י מ ם גדולים ועצומים, ב , .ואשר היו ה פראתא ד * ן ע כ , א ם ת ע ז־«ו: ׳ כי קרא ה׳ לרעב״ (מ״ב ח׳ א׳). 22. ר׳ כאשר ס ת ע ר י י ב ע : פשעם, זטעם המקרא: עשה להם ג פ ח ע פרש ר

Page 24: Kinnot für Tischa beAw

17 S f y r & n e n 1.

21. <Sic Ijorten, wie bctrubt id) bin, (5$ troftet 9ttemanb m i * !

SJMn Unglittf borten aUe mcinc gleinbe, grofylocften, ba& £)u c$ getfyan, $ Daf* 2)u ben Sag gebradjt, ben׳ u &erf)eff?en,

<Sie werben — u>a3 id) tt>ar.

22. <20 moge »or $id) fommcn nil* tyr SofcS, 2)11 tynen tfyun, fonrie £11 mix getyan

£)b aller metner gre»el! 3)enn »ie l finb meine tflagen, Unb fdjmerjerful t t mein £ e r j !

עשית לי על פשע ין וכן פרש״י וכל המפרשים והמתרגמים, אשר ידעתים,ם לפניך: 'רעתם, אשר עשו ת ע ; גם המתרגם הארמי פרש ר מלת רעחם*) לי לפני עיניך (בישתהק, די אכאישו לי קדמך). וגם רוו״ה תרגם כן״ t ) t :3וכתכ כמקומו, לאמר , ו ק ת מ , מקדם כתרגומו; אמנם אחרי ק: ) t c erfdf)einen — י זה פרש רעחם פ ל ו 3 t o U e « Unglfid mtcb »or " , שם תאר כמשקל גנב, י הרעה, אשר תכא אליהם— ונפלא ממני פרושו. דו

, ה ו , חבר. ולדעתי נראה טעמו: העושה ד א ט , ח ח ל , ס ב כ .מיל/ רT - T * T ־ T י "

דיל, המכיא כאנ וצעד לגוף או לנפש. והדגש כמו הדגש כננין הכבד, כאשר הוא כדוגמות שהכאתי -— כי הלכ מ כי א היגון והכאכ לגוף ולנפש, ומתוכו יתפרד ויבוא בשאר האנדים; ולא מצאנו מלת רוי כי אם מחוכרת הוא ב ל ש ע ' פ , כ י י כ ד ח איננו סותר ל ב למלת לב. (ומלת #

, ותרגומו לל״א: ז 7ren8&auf״וישבת המן" [יהושע ה• ן כמו ד מ ו ע •'ב], וכמוהו. ועין לעיל פסוק ז׳, ולקמן ה׳ י׳׳ד. ובזה מלת ש^ח

טעמו: משבית המלאכה.)

•) ינגק גפמר1נ« למשל• נ״ו נ״ו.

3 f.awraat Thn»»"> •

Page 25: Kinnot für Tischa beAw

3! מגלת קינות כ•

ב• א• איכה;;ניב ?אפו • ^דני אידבת־ציץ דמןז^יךי משמלם ארץ ת?אךת :שראל וליא־זכך 'ן-ף^-י

לגל־ייו ביום אפו:

ב״ ב$ע ^ד5י 0לא*) חמל אתכלץאיות^קב לידם1 ד ל ^ לאלץ ח ה ^ ד ו ה ץ ת ר irnpjjp ממירי ב

רה: ממלכה ושרי ־־ : IVT : HT ־

נ• גדע בחךי-אף כל קרן.ישראל השיב אח1ר למינ־ו מפני א1;ב רבער בי,עקביכאש להבה אכ־לדזT'סביב״ ־ 'VT:

ל י• דרך קשתיו ?אויב נצב ימינו כצר ,גיך״יג 3 מחמךי;;3ץ ?אהלי בת־צאן'ש?ך כאש םמר:ו:

לא ק׳ e ו

11. h ז ת יש"י• יאיז ע ע • P ד ם י ב ע ר כ 1 י"זד י ש ח ׳ י ב י ע ה י כ י א

» ״ ה א י נ ׳ ו ק א ן י י ל י p 7 י ר ח א ׳ ו ב ד ע ה ע י ב ג : י ש ר פ ׳ ו י י ל ר ע י ע : י -! ש ת דבר והעברת! 7 ר פ ה הוא לשון י ע י ל מפרושו. 2. בלע. כל ב

ימצא עוד. וטעס הקל, הבליעה בגרון(erfcMingen^, והכבד, היזשיתה ס , לא ח י ט עד בלי ישאר מאומה(Oetnidjten , jerfWten. ולא חמל ו

\ n : ו מ כ י ו 0 " " (ש"א י־1"1 ט ם ע ל ה מ י ת ש א : ״ ו מ > כ כ ? ע ת י ן א ל נ ע

^ כ " ' י ר ה מ י ה > ו n 1 י ^ מ ׳ כ ת > י א ^ • > ' כ ד ״ נ י ״ ש " י י נ א צ ת מ ח ? לC^oW י חלל. בל דברי רק מבפנים ( . א ר ז ב ן* ע א ק ו ״ ד (רש׳׳י, ר

ג הן־^״י י מ ע ט , ש , , 8 0 H d u s . ואין לו כובד (והפכו כלשון רומי » ל ק ו^ ׳ ; . # 6 0 ^ , הנדקר כתרב 0 ל ל ם הטוב והחזק). ומזה נקרא ח ג סלול, ו! V : ה (tntt&tt ,gef^wo^t). והקל ממנו עומד,* כמו ל ל ואשה ח

Page 26: Kinnot für Tischa beAw

$ r a n e n 2.

11. 1. ?Id) , wie umwolft t>er. £ c r r in fcinem $cvnc

3Me Softer 3ion6! 530m £immel fttirjt er I)in jur (Srbe

£>ie £ot)eit 36rael6, ©ebenft nidjt feiner giijje 6d)enul

91m Sage feineS 3<3זחג! 3 .2)er |>crr »ernid)tet ofyne @$onung

2) ie SQBofnungen Don 3af»>b atle; 3n feinem ©rimme reifjt cr riieber

3)er Softer 3uba 93eften, 2ftacfyt fte bem Soben gleicfy,

(Sntweifyt ein 9&etd) fammt feinen ©rofjen. 3. <£x fyaut in fyeifiem ©rimme nieber 3) ie ganje £of)eit 3$rael$; — 3»cfyt ז0ט bem geinbe feine #anb jurutf - יJDa flammt'8 in 3alob wie ein lobernb fteutr,

Serjefyrenb ringd «m ftd). 4. 3)en Sogen fpannt er wie ein geinb, 9tedt fdnb(ld) feine 9?ed)te aud Unb iobtet alle £errlid)en — SBei)', in ba$ 3ett ber Softer 3ionS ©iefit er wie $euer feine ©tut! —

חלל בקרבי" (תהלים ק״ט כ״נ). והכבד יוצא; כמו: ״אל תחלל את בתך" (ויקרא י״ט כ״ט). ועין עוד מה שכתבתי לקמן ד׳ ט׳. 3. גרע., מאמר ר אין לשון גדוע אלא באילנות ודבר קשה. (רש״י.) השיב אחו מוסגר הוא (CJjarent&efe; וכן טעם המקרא: גדע כל קרן ישראל בחרי אף (וימינו השיב אחור), ויבער אפו ביעקב כאש להבה, אשר אכלהא דריכת הקשת היא דריכת ר ו ן ע ב ו קשתו. לדעת א ד קביבה. A ר הרגל על הקשת, למען יורה החן (abbrucfca); ולדעת רש״י היא הןמנת הקשת לירות ח׳ן, וברגלים דורכים איתה, לכן קוראים אותה דריכה. >עין במסכת ב״כ דף כ״ה ע׳׳א, ובפרוש רמכ׳ין בפרשת תרומה. נצב יטינו, היה נטוי בחזקה; כמו: ״יצאי גצביס" (במדבר י״ו כ״ז). ומצאנו יסץ בלשון וכר: ״ימינן ה׳ נאדרי" (שמות ט״ו ו׳*). (אבן עורא.) ויהרג,

xni נ*»נ«• לציווי* המ 0»*י׳י ישייר, נ*ו׳«ה למשל•״ עסול !•» (•

Page 27: Kinnot für Tischa beAw

20 מגלת קינות ב­

י • ?איויב בל,ע .ישראל בלע כל-1״־ י״ רזיה ^דנ^ שחרת ממוריו 1יךב ?ברה־יה^־ד״ן ו י נ ס ך א

חאניח ואניח: ־!:־ •־ד־י ־1:־ •דו

י ן ן י ^ ו ה ו ה ^ ח כ >• רחנדס כגןישכ? שחת מעריו ש מיו#ד ושבת ר;אץ מעם־אפיו מלך וכיהף

זי זנח אתי • מן5ח־ו נאך מקרביו המיר ?-י״איויב

חיומת'ארצותיה >)יו"ל נךזנו ?ביתדתה ?י1כש מימך:

ח ?ןו חי חשב יד*ה! להנחית י חיומת בת"^>ון 81יחדו ליא־השיב V.1 'מבלע ניאבל-חל וח'ומחז

: ו ל ל מ א

מצאו חזיון מיהיוה:J s, T" 1:IT 1 IT׳ «

*) ט׳ זעירא.- , * ו נ מ י י עין, הם החכמים והצדיקים. 5• א הימין הרג כל מחמד

״ * \ . 7. קול נתנו האויבים בביח ה׳ - ה ב ק . של ה ו של ישראל. מבצרי

^ - , ו מ כ , י ת) ; ״הסכלתעשו" (בראשית ל״אל׳ , ,$u afi'rirfjttg gffefjen ״ ' ס י - י ל א , אם יחננ׳ ה ר ב ועוד אדבר על הדבר הזה בספרי דרכי לשון ע

, להשחית חומת בת צי״ , כלומר, התטן בכל דעתו טה קו ואמר;, נ״ ; י , ולא השיג ידו וגו׳ — ויוכן. ויאבל, עשה אותם ש נטה עליה קו

Page 28: Kinnot für Tischa beAw

21 X\)xantn 2.

5. $er $ e r r if* worben wie cin fteinb, |>at 3^rocl tternid)tet,

SBernidjtet beffen <£d)I5ffer aCfe, ©efaleift bic SJeflen,

©efyauft in 3uba$ 20d)ter SBctrubnifj, Sxauer,

6. Gmtblojft gteid) cinem ©artcn feine £fitte,. ^ 3erftbrt fein StiftSjelt —־

3n 3fon tafjt ber (Snnge ttergeffen Sin geiertcuj unb <5abbatt),

S3erfd)maf)t in femeS 30rned (Sifer 3)en ftonig unb ben *JSriefter.

7. 2)er |>err gibt feinen SKtar auf, SBcrwirft fein £)eiligtl)um;

<5r ubergtbt ber .£>anb bc$ $etnbe$ $)te 9Rauern ibrer £cmpeU — <5g iaucbjt im £ a u f e d o t t e d , 903ie fonft an einem geft tagl

8. $Id), rooblbebad)t tterbirbt ber |>err 2)er Softer 31»n Waiter!

@r ikht bie !fticbtfefynur, Qx roirb nicbt mfibe beg 3<^ftoren$,

33erobet 9 M unb Waiter ־־־ €:ie roerben inSgefammt »ernid>tet! — 9. (5S fmfen in ben SBoben iljre $t)0re, <5r bridjt, jerfd)mettert il)re JRiegel; 3fyr £ 6 n i g , ttjrc SRdt^c unter $eiben,

©efe&loal Selbft Ifyre <2eber

Crrlangen fein ©efufyt som (StoigenI ונדל כאבל; ממרת: ״ואנו ואבלו פתחיה״ (ישעי׳ ג׳ כ״ו), המתורגם:,מקפנא ושורא״. וחל הוא ל וחומה, כתרגומו: , ״ויצדק ויסופק״. ח רחב מחומה ונמוך ממנה, ויקרא בל״א: jSBatt כמו: ״בחל יזרעאל" (מ״ב כ״א כ״ג), ועומדים עליו אנשי המלחמה, לירות על האויביםמבחק., והוא לשון כרות והעבר. ומצאנו ל ל , לדעתי הוא משרש מ אמללו המרובע: ״ימולל ויבש״ (תהלים צ׳ ו׳); והשם: ״מלילות״ (דברים כ״ג כיו), שהן החטים הנקצרות; ובלשון המשנה: ,,המולל מלילות של חטים", על דרך לשון , (מעשרות ד' ה׳). ובא כבנין הפעל בחלוף הה׳ לא; וכאשר מצאנו צהתפעל: ,,אשתוללו אבירי (per Syriasmum) ארמית ׳)5 וכמון ״אתחבר ׳הושפע" (דה״כ כ׳ ל״ה), 9. אין ׳׳י ז לכ" (תהלים ע

Page 29: Kinnot für Tischa beAw

22 מגלת קינות ב•ייון ה^לודעפר על־־ י• ישם לארץ לךמייז?ןני בת־ ראשם חגרו שיפןים הודית לארץ ר־איטן ?וזולת

: ם ל ע ת י' י X T 1:

יא• כלו בדמעות ןןיני חמךסת מעי (r\$p לארץ כבדי.על־־שבר בוח־עמי בעטף עיילל־1' "דונלו

ברחננ־ורת קריח:I T I יו k :•

ל ל ח ן רץ ?הסע?ןפם כ ינ• לאמתם ןאסרו איה ת בךח^ותעיר ?השת^ך ננ?שם אל־חיין א>ט#ם:

עודןד*) מך. :אך5ה־£ך הברח ןךו^לם ע׳ מה ;אשודרלך ואנחמך ?חולת בת־צי!ן כי־־נמל מהז

מ^ךפא^ך: ז 5םש?רך

חורה, בלי תורה, ומחובר 12 שלפניו, ולא b אשר לאחריו, כאשי פישז ל-<מ מפרשים; וטעמו מוכיח עליו. 10. שקים, שק הוא לכוש

י ד מ קגיר צמר, ילכש אדם אותו על כשרו; והוא פחות ועכ וקשה! כ£ ^ - י ת ״ ( ? ת ש ח ת פ / • יקי׳ ׳ י י ג ח W י | S ם ד ש א ב ל ל י ב א ה י י ע י ה

? V .ל׳ י״ב). כן כתכ רד״ק כשרשיס. 11. כלו ברסעות עיני ה יגמיד . ^ ל כ ן טעמו, שנעשה ת ו י ל כ כליון ולשון כל אחד הם; כי ה1T vp , n c i {$ a l ;"ז אימי'ם כ כ ש א ל הדנר (וגם כאיזה מקומית נ כ ב

5 tfi ju Gnbe ,eg ijl nidjt me&r״). וכמוהו לשון השלם ילשון ״w<e" S, ,ורעיהם. ועין לקמן ד׳ י׳׳א. וטעם המקרא, כי העינים כלים וכ ׳ כ«י ף 2 ? ^ • י I s ל 5 ' , ככר פרשתיהי ל?גי מרוב דמעות. חמרמרו

ין תם יכגל-יל

fcfp י ס ג ו " ' ־ ה מ הרג בתוכן" (יחזקאל כ״ו ט׳־ו). ־ כ ; וכן: ״ ף ט ^

- » ז ח א כ ״ 1 י 1 צ ר כ . ״ ' כ ת ה ח ' מ י צ ׳ נ ג ל ה ם רבים ישנים היה ? י ר פ ס ב^ ל ה ו ג ם בשרש הרג: ״קשה ל* על ס ב בנמוקים לשרשי ת אשר כ

Page 30: Kinnot für Tischa beAw

23 2 f) r a n e n 2.

m *Boben ft&en fcfyweigenb)$״ .103)ic SUteften ber Jotter 310113/

<Sie ftreuen ®taub auf3 £aupt , (£ie legen £rauer an;

3erufala'im$ Sungfrau'n! 11. 3n £fyranen fcfymeljen meine Sfugen,

SJlein 3nnere6 \)erjef)rt ftd), 3ur @rbe Ijin fliefit meine £eber,

£)b meineS 930lfc$ Unglitcf, SBenn &nab' unb (gangling fdjmadjten

2U1f open Strafjen, 12. 3» Hjren SRfittern fpredjen:

— »?3B0 ift benn !torn unb 2Betn״SBenn £eid)en gleid) auf offnen 2Beg fie futfen, —

SBenn ftd) ityr ®«ft ergiefjt 3n ttjrcr Gutter ©d)00p

13. 2Bie fon id) bar bid) fleHen? 2Ba8 fctt id) bir »ergleid)en, 3crufala1m3 5£ocf)ter?

2)ir abnlidj nennen. Urn bid) ju troften,

O 3ungfrau, Sodjter 3ton$? — ©rojj ift bein Unglitrf wie ba8 9fteer —

> Ser fann bid) fycilen? —

,״ל^ני־ת"״ (שמות י׳ ג׳) וגו׳ ד בצרי, על משקל , ק מ זהיתה ראויה ל( - ורוויה כתב עליו שם: ,, וכתלק הדקדוק שלו (דף ס׳ ב׳ ודף ס״גא׳/ ה ; וכן כתב פרחוןבהדיא, באמרו: ,,הפילו ה י ר צ אמר כהדיא, שהם ב, שבכלם ו נ י ר פ ס / להעיד עליו" — וזה דלא כ ב ישמו צרי תיזת ה; וכן ס כ ת ה ו ל ם עטף בלשק נפעל ופעול ענין כ ע ט לכ׳ נםטל"• יה, עיר גדולה ורבת י ס ברעב". קרי פ ט ו ק ׳״ט): ״העי לקמן (פסו. ס פ ט ע ח ה עם. ומבואר עוד מלה וה בפתרין למשלי ח׳ ג׳. 12. ב החעטף, בהתפעל, הוא ענין נפול ובוא כמעמד ההוא, אשר ישתמש עליו, m a d ) t e n :finjtcn , » e t f d ) ף ט ע ת , בנפעל; ויהיה תרגום ה ף ט ^ ד

ה אעידך. נראה שהוא . מ l i e g e n ,f#mac$ten. 13 :ותרגום העטף לשק הגדה וספור (batfteHen ,angeben); וטעמו: איככה אספר ואגיד, אשר קרה לך? וכמוהו: ״ויעדהו" (מ״א כ״א י׳ וי״ג), אותן ואת מקרן, רך , נאמרו: ״אעי א ר ז ן ע ב שטעמו: ייגידו עליו. ונראה כן דעת א

Page 31: Kinnot für Tischa beAw

ת ב• ו נ ת קי ל ג 24 מ

י ן ^ ז ל ו ע ל ג - א ל ל ו פ ת ן א ן ש ך ך חוו ל י א י ב ידי נ

: ם ז ד ו ד מ א ו ן ^ ת 1 א | ע ך מ ) ויחזו ל ״ ך ת י ב ב ש י ש ה ל

ש ג ; י 1 ק ר י ע ח י ל ר 3 ע ; ל b ב b ו ?ןליך ק פ טי׳ קh p t f : ר # י נ הואת ת ם : מ ש ו ר ם ?$5־בוה ל ש א ר

ג ץ ך א , 7 ל כ ל ש 1 ש מ י פ י ת ל י ל ?

p ו ק ר ח ! ו נ ך שרק מ י א ־ ל ם כ ה י ;$ל:ך פ מ• פצו

: ן נ י ן ן דום שקוינהו מצאנו' ך ך יזה ו ו ב$ענו א ר מ א

ם בצ?$ אקןרתיו א_שך צוד. מ אשר ז ה יהוד. : ש ^ *

ו ח,. מ י ( • ־

ה למען מ ,אעירך״ כענין ד , לבאר , ן מ מגזרת ערות". ולא ידעתי הL ר ב כ , כי לא מצאתיו עוד בענין זה — ו ה מ ר הצמיד אעירך אל א

, והוא: אשוה, אשר ככר כצמד ה מ ר ריע אחר כמקרא למלת א'* "r-<"3 לו כמקום אחר: ״ואל מי תדמיוני ואשוה?" (ישעי׳ מ׳

! י *v• וירייהד 1 ו עב ה נ לדעתי טעם מה כטעם איך ן וכן: ״ואנחנו לא נדע, מ

, כן חבור המלים? כ׳ המפס1מ ל כים שברך ח ׳ (שמות י׳ כ״ו). ג י לI w

p הגדול, והיא הטפחא, כמלת שברך, ושמוש התביר לפניו, כשמוש h

u t l לפני הזקף, וכשחוש הטפחא לפני האתנח והסלוק. וכן הפרוש ^« י כ • M נ C ' ב " ' ת ו מ ש ו עד בקר, כאש תשרפי׳' ( נ מ ,והנתר מ כמקרא: ,

הוא כרוצה להשיב על י השאלהיאשר לפניו: ״מי ירפא לך?" — י*וכד £ו! הנביאים, אשר יוכלו לרפוא ולהביא מזור ותרופה, ובתוך דבודן כ

jJP ן ף כי נביאי שוא ומדוחם המה — ואמר: נביאיך! הכי אלה ירפאו ל שיא ותפל חזו לן! — ועל זאת בא מלת ״נביאיך" במפסיק* _\?

1S ו ת י ^ י ר לי מ ש ר א נ ז ל ד , כ ׳ 5 1 , י א י ו * ש י מ י ע ו ל ד י ר פ מ , ה ע י נ ר נד אי; בי ש 1 ׳ ^ ז ג י 1 ' נ ׳ ' פ ^ ח ׳ כ ו ת י מ ל י ש ס ו ז י ת ב ל ע י ו ת שלמותי׳ יייין בW p O " ל פ י ת ת ם א י ח ס ט נ ה י : ״ ן י נ ב תבן, בקרא חפל« כ׳ ליי יצ־לייי ל: י».1;2י ל פ ל חסר מלח נקרא ת כ ו י״ג ׳׳) — ועין שם פרש״י ות״י. אב פ״ח• י £ ״ תפל מבלי מלח?" (איוב ו׳ ו׳), וכן פרש׳׳׳ כיחזקאל כ! כיי ! י

Page 32: Kinnot für Tischa beAw

25 J ^ t f i n c n 2,

14. £ a , beine 6e!)erl <£ie fyaben falfcfe unb nicfytig bir Qeweiifagt, SRidjt brine gef)(cr bir gcjeigt,

Stuf bafj bit bid) befebrtefU tlnb fte rceinagten bir

SRur falfc^c unb fcerberblicfye ©eftdjte! — 15. @3 fdjtagcn alle, bie fcoriibcrgeljen,

3Me £ a n b ' 06 bir jufamnten, Unb jlfdjenb fdjutteln fte ba$ |>aupt

£)b ©alemfl £od)ter: ״ 3P bieS bie <2tabt, bie man ber <5d)pnf>eit tfrone, »JDie.£ufi fur alle SBelt genannt?" 16. 2)en Sftunb tterjerren fiber bid)

SM' beine geinbe, <5ie fntrfdjen grinfenb mit ben 3 ^ e n : nfra, fpredjen fie, ״fcernid)tet baben Wir! ״ |>a, bicfen !Tag, ben roir erfefynt, «2Bir Tjaben il)n erftrebt, gefefyen! ״ .17 $ e r (gw'fle t>at &onfuljrt, ttaS er gebruiet,

wSSoltjogen feine 3)rofyung,

ת נך, כמו: לאגלי א , נקרא חפל". ולא גלו על עי דבר המיזיסר תקקן •ה ז ה: ״לגלות ד ר כ עונן; וכן (לקמן ד׳ כ״כ): ״גלה על חעאתין". ו. ומרוחם, אשר בם הדיתום מדרך ס) ״ ״ (ויקרא י״ח ׳ ה י ל ערותה עיספק , לשון הכותי, וכן: ״ו לי מבון{. 15. ספקו בו י הישר. ומגזרתו: נ: ״ישפק עלימו כפימו" ׳ tw את כפיו" (במדבר כ״ד «׳); ומצאנוהו ל בהנעת השפתים, (איוב כ״ז כ״ג). שרקו, ענינו ידוע. והוא השמעת קו: ״ישם ו מ לתמוה, או לנקמה, או למען קרוא לאשר מרסוק (jGifc&en כ וישרק" (׳רמי׳ י״ט ח׳){ וכמו: ״אשרקה להם ואקבצס" (זכריה י׳ ח׳).ה ב׳ ז׳), שטעמו: כ י מ ר בית יעקב״ ( ו מ א ה , שיקראו; וכן: ״ שיאסרות שם מתחלפות, א י ר ר ולשק ק ו מ הנקרא. וכן בלשוטת רבות לשון א. 3 B e 1 t כידוע. לכל הארץ, לכל י וש ב י הארץ; וככה.אומרים בל״א:״ aiie ״: ״ננחרקו ד ק י ב ת כ ב , ן ! ע ר ק ך ח י ו , ועין בפתרוט למשלי ב׳ י״ח. 16. ,

״ (שמות ט״ו ק׳); וגם שפ ם י ו מ מ ר ע נ (רוו״ה.) והוא כמו: ״

כתב רוו״ה בגליון ספר עין הקורא, לאמר: ״וכמוהו בכ״י: /׳יניייקי

&ן": דאיכה ב׳ י״ו״. 17. בצע, כלה; וכן: ״וידיו תבצענה״ (זכריה. ועוד כמוהו: ״כי יבצע אדני את כל א ר ז ן ע כ ל' ט׳). כן כתב א, בסגול, וכן העיד רד״ק בשרשו. ל ל , כ ו ת ר ם , י״ב). ^ מעשהו" (ישעי, י

4 Lawenrt. Thnmea.

Page 33: Kinnot für Tischa beAw

26 מגלת קימת ב• מימי־לןדם ד־זרם ולא חמל ב&פף עי1: ף א'ו':ב

J ':הרים^ךן צריך

יחי צעק לבם אל־ארננ חומר: בת״צייון היוךיךרח ייוכם ולללה אל־ת^ני פעת $ל אל" ! ^ כנחל ך הדם בותי.עינך״ י |

י כ פ י* קומי • ךןי בלל£*) לריאשי א^מריות # במלם לבך ?ע אי^י W א^י 63.יך צל־

נפשי ןג^ליך החטופים ברעבי^ךאש כ"ל־חוצ1ח: !

כ• ךאה יהוה והביטה למיעיוללת כ'ה אכדתיאכ:לגה נשים פך;ם ןנללי טפחים אם־יהרג ?מקד^ ^דניV T :פהן ונביא

״>| :t •ו

*) ??ילה ק׳.

ת י 18. חומח בח ציץ וגו/ בנה העם יושב ירושלם נשם תומת בת 5ת ה ׳ ו צ ר £ משוררי א 7 p ומדנר אל החומה במדבר אל העם. וכן ל י־כפש' א י נ ד מ לתת נפש אל הדומם (CMontfi?ation, ולדבר אליו, כ

״ (ת~?י י ט נ י ם י * ר ד ה ח ו כ1״ י | * ח מ ת י י ר ה נ : ״ ו מ י ב י ל נ ם מ מ

? * o, ו ב ב י ר ה ס ל י ד י מ 1 ר לשיז ? פ ס . ח׳), וכמוהו רנים. ועין נ לתר י ע ס ה ש ם ב ע ת ה ו ^ כ ר P w7"0 כ א י ג י י ש 1 ב כ • ו לוצאטי, 75ל״י ח

' י ו מ ד , המשורר ה ו ו 1י ר^י י ו ה — כאשר שר ו ת מ ו או "גם בשם ח! י מ י ״ ס ח ס, ג י ף אבוח האלבאנ לאמר: ״משים יצא גוי לאטין, א. ת ״ ה ה ו ב ג ז ה ־ ד פ נ ר

J } Genus unde Latinum, ,,Albaniqae patres, atque altw mania Romtn".

Mn. I ן . 10, U p ת ממקור ו מ ו ק ת גם ה ו ב א י גם ה ו ג ולדברים האלה גם ה

^ ע ס ו ה ל י ע ם רומה". י ע ת רומה", תתת: ״ מ ו ח כלס !צאו, כי אמר: ״

Page 34: Kinnot für Tischa beAw

27 S t y r d n e n 2.

״ i e cr ergefyen liefj fcit fange(2 — ,9fofj nieber, fcbonte nid;t״

,iefj fiber bid) ben ©egner triumpfjiren£״,,£<ob beiner fteinbe ftoljed |>orn!" —

a ruft it>r £er j jum £errn$ .18 £ 3 i o n 23efie) bu, ber £od)ter ,

t fliefjen, einem SBac c gleid)i!a& $ I ) r d n e 1 , 81m Sag, bed $ad)t<3,

id)t gonne bir (Srfyoiung?9, £afj nidjt bein 2Utge raften!

ad)t?19 . S l u f , flage in ber 9 , S5ei,m Sinfang ber 9?ad)tn>ad)en,

|)errndrgiejje x>ox bem Slngeftdjt bed ein £ e r j , bem SBajfer dfynlid(2),

3u tfym erfyebe beine £dnbe , gur beiner itinber £eben,

ic Ijungernb fdjmacbten(2 in alien Strapencrten:5

©ott! ad), ftefye> 200.״ , d)au fyer2, !3JHt 2Bem 2)u jematd fo tterfabren,s׳« £ 5 c ^ r t ) b ftrauen ifyre grud)t t » e r , ״ £ e r SBinbel angefyor'ge ftleine! >erm)£״£.b je im $eiHgtljunt bed !lagen roorben $rtefter unb ^ropfyet(rfd§)׳׳

-למר על ענק זה בפתרון למשלי ב׳ ׳׳׳ח. פזנת. דממה ורפיון; וכמוהו:. ובא הנסמך במקום הנפרד, ( יה" (תבקוק א׳ ל .,,על כן תפוג תו בעבור שנא אחריו ל׳ השרות; כמו: ״השכוני באהלים" (שופטים ק׳ם מכאני הנסמך בא י ר ח ־י״א). כן דעת רד״ק. אך גם במקדמות א תחת הנפרד; כמו: ״ותוכחת נאן לבי" (משלי ה׳ ׳״ב), ורכים כמוהו., אל תדף זאל תכל מלבכות. וכן לקמן ג׳ מ״ט: ״ולא • ד ל ח אם ידמה׳ ׳ דו ם מ ם ד י ש ר ש תדמה, מאין הפגות"; כי קרובים ה, הרמת קול בשיר או בנהי; וכן: ״ויעבר הרנה" י כידוע. 19. רנ. ומצאנו עוד רנה בלשק א ר ז (מ״א כ״ב ל׳׳ו), הכרוז. כן דברי אבן ע" (תהלים ק״ו ם ת ב זעקה מן המצר: ״וירא בצר להם, בשמעו את ר, ה . העטופים. עק לעיל פסוק ׳״א וי״ב. 20. למי עוללת כ ( ד < ם תאכלנה •ראה,, למי מכל העמים עשית, כאשר עשית לבו, אם גם בם. כל המפרשים פנו איש לדרכו כבאור . עללי טפחי •?שים פדים זגי,, ומהם פרשו ומהם דרשו. זכתב מו״ה .בשרשיס שרש ם י ח פ מלת ט

Page 35: Kinnot für Tischa beAw

1 ג״ ת ו נ י ת ק ל ג 28 מ

לתי (אחוריי ר וזקן בתו נ ץ חוציות מ ר א ו ל ב כ כא• ש

: ח ל מ ת ליא ח ח ב ף ט | ת ?יום א ג ר ב ה ר ח ^ ל פ נT • י *

ו ד ו ׳ י ה ב י ב וליא ה י ב ס א כייום מיועד מגוריי מ ר ק ע• תתי אי־בי י רכ י ן ה ח פ ט ־ ר ר ^ י ר 5 ע ט ו י ל ח פ הו י אף־״ י " k י T : b b ׳

IT * י

• ג

ה עצי בישבט עברת1: א ר ר ב ג י ה א• אנJT T: •t." : t ן : . vv • ' • ־ ־ :;־< •

ך ןליא־איור: ש לך ח י הג ו ב• איותי נ

ך ידיו כל־היו־ם: פ ה ך בי ישב י ג• א

ר עןימיותי: ב ןע־ורי ש ה ?שךיי ל י ב י

ש ותלאה: א ף ר ק ה עלי ר נ ה• בIT T : J \Y ' י - T «׳TT

; p תרגם המתי-י^ ת ח פ ט : ״ויותר מסתבר, שהוא מעטן מ ח פ ט; ״ 1 ר 1 ש ; וכן בל״א: 9BicMEinb. וכן: א " ן י נ י ד ס ״דהוו מלפפין ב

. ירביחי: ״דלפיפית כסדינין". ונראים לי דברי החכם '״ל, וחי-:,' ^ י י ל מסי ע , בו׳, ו ת ל מ , ״בב״י: ולא ח ת ל מ על פיהו. 21. לא ח

ד ״לית"; ובכי״י נמתק הוי״. (רוו״ה.) 22. מגורי, הרעות, אש| ת , י / ! ׳ מהן; וכן: ״מגורי אל חרב היו את עמי" (יחזקאל ל׳א י*I ^ אשר ספהתי ורביןן, י . ( ״ומגורתם אביא להם" (ישעי׳ ס״ו לי _ ש ם, אותם כלה אויבי בין• ^ החתלתים במטפחת והגדלתים מקטנ• ״ / ף י ועין לעיל פסוק כ

m .

ז ׳/יכאשא ק ; ו י ת י א , תחת: ר ה א 1. אני הגבר. אני בעצמי. רד נ י ה ג א ן ״ ם ' ל מ ה • י א ר ז ן ע ב ב ^ ת אני״ (יחזקאל טי סי)״ P כ3 ג , ה י נ ה ע ^ ר ר ג ג : ה ^ י ר ק מ י ה ו ע ש « ו ם י נ ש " מוסכים ל ה א ר

ע ו נ * (•?" ה בשבט עברתו. 2. וילןי/ בתת מפני ההעמדה• ^י7 א י

Page 36: Kinnot für Tischa beAw

29 S f y r & n c n 3.

'21. , ,3u Soben fyingeftrccft fml) tfnab' unt) ©retd׳,/Smrdj'd 6d>n?ert gefattcn 3u3״Hnge unb 3ungfrau 'nl ,u ttwrgteft an bem Sage beined ©rimmed(3״ ,u fd)lad)tetefi, »crf(^ontefl nid)td(3״

,9tiefft, tt>ie gu einem gejie .22״ — !9ttP meine <5d)recfen urn mid) fyer״ ,a war, am Sage bon (jotted 3»rne(2״

— .m$t Otefi, no$ gliidjtting״ ,ie id) gepfleget unb erjogen(2״

״!er geinb fyat fte &eriilgt(£״

I I I . 1. id) felbfi fat) bad (Slenb, tc§ fat) felned ©rimmeS

®eipet, 2. 9JHd), mt$ treibt er unb fdjlc^t umber mid) in lid)t*

tofem 2)usfel, 3. ©tredt gegen mid) nur jfctd unb abermald feine #anb

aud, 4. 9ftad)t bad gteifd) mir verwefen, bie $aut, unb jer׳

mafmt mir bie tfnodjen. 5. , er baut urn mid) f)er unb tl)i1rmet Sittred unb

2>rangfal,

חשך, בחשך; וכן: ״והקל נשמע בית פרעה" (בראשית מ״ו ט״ו), במו: בכית פרעה. ולא־אור, חסר אור; וכן: ״דרך לא־טוב" (תהלים. ועין עוד בפתרון למשלי י״ב כ״ח, כ״ד כ״ג, ל׳ ל׳׳א. 3. אך ( ל״ו ל כי ישב יהפך ירו, שעורו: אך בי יהפך ידו, וישב ויהפכנה בי, כל היום. יהפך ידו, יכין ידו; כמו: ״ההפך עלי בלהות" (איוב ל׳ ט״ו), אשרי ״אותי נ פ ך בי ישכ" ל א , טעמו: נכונו לקראתי. ובכ״י כתוב פסוק ,, הוא לשון רקבק; כמו: ,,לא בלו שלמתיכם" (דברים / 4. בלה ׳ ג ה נ, וחבריו; ובא פה בבנין הכבד יוצא, וטעמו: עשה שיבלו בשרי ( כ״ט ל ועורי. 5. עלי, בעדי וסביבי. ויקף, לשון סבוב; כמו: ״ומצודו עלי הקיף" (איוב י״ט הי). ראש ותלאה, מרירות ועמל. ואין טעם ראש ככל המקרא ענין מרה(aire©), אשר בקרב בעלי החיים, כי יעמוד לנגד; אמנם ( ש משפט על תלמי שדי" (הושע י׳ ל א ר ח כ ר פ ו : ״ ה פרוש מש ללש — ונכתב בו׳ ר ש , כי הוא מ ס יקרא כן ר א ת ו ו ר י ר ל מ כ בספר דברים (ל״ב ל״ב): ״ענבי רוש". ומשרשו ועטנו ךי׳ט וו־א׳£ן/ בעבור המרירות והיגון, אשר בעוני — ולא מצאנו מקום אחד, שיורה על, אשר היא בקרב בעלי התיים, אך בכל מקום הוא לשון מרירות ה ר מ ה

Page 37: Kinnot für Tischa beAw

30 מגלת קינוח ג• •י• במחשכים היושיבני כמתי עיולם:

IT V ׳ : ״ k : ~ 'I J • ־

ז• גדר בעדי ןיליא אצא הכביד 4חשתי: . חי גם כי אזעק ואשוע שתם1) הפלתי!

טי גדר דרכי בגזית נתיבתי עוה:T1׳ r ו• : •t: ־ t : >T־

א לי אריה3) במסתרים: י• דב א־רב תT •1 : ־ : W־: • J" J.

יאי דרכי ס1ררדפשחני שמני שומם:י כמטךא לחץ: נ ב י צ י ו

יב• דרך ק#תיוי י ק*. ר , הת׳ כפתת. *) א ם ה *) •ליה במ״ג ובכ״י. ודוו״ה הדפיס שת לת?-יו& י * י > ° ^ י ״ ® a t t e ת " ל מ י ב מ ג ר ת רגק. וגס פה לא יפין לי עזיןין, ת ם , גם לא יתכן להצמידו אל ״חלאה״. 6. כ ן י נ ־כזה לשון ב\u # ס ל ו כמתים, אשר מתו זה ימים רבים; וכן: ״אל תסג *בול ער *סן״יל׳ ד •עשו אבותיך״ (משלי כ״ב כ״ס). 7. נדר כעדי, עשה ג, י:ים& י ז חשו , בל״א. — הכביר נ , © i t t r e " מלת " ר ד נ ולדעתי נגזר ממלת ״׳ ן י י ן יעלי כבלים ונחשתים רבים, עד אשר כבדו עלי. ונקראו הכבלים ?ח^י, ץ ן ^ ח ה ב לפי.שעושים אותם מנחשת. כן כתב רד״ק; ולפי עדותו יקרא פד ט־ז>?1'ו׳ן'ו'׳ י ב כ ה ת שי על ״ ח נ ת הח׳ — וכתב רוו״ה: ״עין ס ח בקכק ת

^ ת ת , כי מ ס ט ו ץ

^ ״ , כ ד ת ס נ ל ר ב ע ל ע , ולא פ ר ך •המה, כידוע. ונ״ל שהוא תאר, בפלס ב, והוא בתוך הפסוק, ואם הוא פעל עבר, היה לאיי להיות ק ק ב

הח׳ בפתח. ומצאנו עוד פעמים רבות ה׳ הנקבה חסרה׳ יבפל־ע"^י השם, כי אז השם נצמד אל השם (תאר) אשר ל >ו, נ פ יבוא התאר לty 1ועין דברי בענין תאר השם בפתרוני לסשלי י״כ כ״ב, י״ד ׳״ג, *״ ' « . כ ה, לשק קלקל והשחת; כמו: ״ועויה - / 9. נתיבתי עו כ׳׳א כת % ו ע מ (ישעי׳ כ׳׳ד א׳): הופך ומקלקל את פניה; ועל דק־ זה: ״

׳ f p . רש״י פרשו . -«3rpc ״ ר ר ו ס 1 יוכל לתקן״ (קהלת א׳ ט״ו). 1׳ י כ ר ד קחוש וחוח״ (ישעי׳ ל״ד י״ג), וטעם המקרא: מפזר קוצים ב

״ W א ורד״ק הזכירו באור זה, אמנם נטו שניהם׳ אל פרוש ר ז ן ע ב א• ° " ' י ע ד ש י ה ) " ה ר ר ה ס ר פ י כ כ ; ״ ן י כ ע כ ׳ ו ר ו לפרשו מלשין ם

ר ו ש ס ר ש ע מ ג י ר מ לי פרש״י מפרוש זה, כ׳ לא מצאתי הבטן ה

Page 38: Kinnot für Tischa beAw

31 21)1• fin en 3.

6. im glnfteren mid) gleid) Sangftoerflorbenen rutyen! 7. 9iing0 umgittert er mid) 01)n' M t t e g unb !)fiuft

meine SBanbe; 8. 9fad) ttenn id) jammre tmb flefye, fo Meibt berroorfen

mein 33eten. — 9. £ a , <r »erft>errt mir bie 2Bcge mit ©teincn, t>erfc uttct

bie $fabe, 10. 6teHt tnir, bem Saren gleidj, nad), bem ?omen atyn*

lid) tm 2)idid)t! 11. UReine tpfabe t>en\>trrenb, lenft er raid) ab, madjt

mid) irre, 12. ©paimt feinen Scgen, unb mid) fieflt er bem ?feife

jum 3iei l)in,

״ ת ר ר ף ם ת כ ; ״ ; במו: ״כפרה סררה״ ם י ד מ ו יוצא, כי אם כלם ע״• נושא (זכרי׳ ז׳ «״א); ואם נאבה לתרגם זה כמוהם, יהיה ״דרכי״ — ולא יאות B e g ift irrig" :mtin 2 ו מ ו ת ת למאמר ולא כשראו, ו תדגים זה לצחות המלינה, אף לא ?) המשן הכתוב, אשר בכלו הפעל׳©, , , f t mid) its SBegeS fe&Ien" :a 1 5 ם ג ר ת יוצאים — ולא נוכל לר האשכנזי, ט אין סורר יוצא, צי אם עומד — ואין מ ה ט ו כתרגום [ ספק, כי מטעם זה חדל רש״י ז׳׳ל לבאר כזה, ובאר כדרכו. ואנכי תרגמתי במלין, אשר יאותו לשני הפתרונים. ויפשחני. אין למלה זה־י פשח (אשר קרוב הוא מ י ליע במקרא; ופרשוהו רש״י ורד״ק מל-שין א ^ פשק יאל פתח בלשין עברי); כאשר מתורגם: ״וישסףשמואל*• (ש״א ט״ו'ל״ג): ״ופשח,שמואל״; וכאשר מצאנו במשנה: ״איל} שכפשח*ח דקלא״ (מ״ק י׳ ב׳) — ש פ (שביעית ד׳ ו׳); ובגמרא: ״האי מאן די — בדרכים­ ל ג ב ר י ח ר וככה פרש הערוך. ויהיה טעם המקרא: הס ק לעיי־ .משמ פסח ו . מלאים סירים — וכזה שמני שימם. חתכן ג׳ פשק׳ §תח, ׳אי ש אייל ' ר ש כחליף הס׳ בשי', — ואולי כלם מ פשח, פסח׳ פסע, ויתפרדו לטעמים שובים', בהחליפם׳ מאותיותיהם. ועל כל הדברים האלה תמצא דברי רוו״ה באר היטב כפתרון למשלי ב׳ כ״ב. שמגי שזמם, שאינט יודע אנה הוא, ומה, לעשות, ואנה יפנה. וכמוהו: ״שקק שמם״ (דניאל י״ב י״א), טעמו; וכן: ״ישמו ישרים* (איוב י״1 חי); ״כל עבר עליו ישם״׳ ר ע I אליל נ (מ״א ט׳ ס׳); ״ואשב שם שבעת ימים משמים בתוכם״ (יחזקאל ל ט׳׳ו)ן, וחבריהם, כלם! ( ׳ י *ואט ישב משומם עד למנתת הערב״ (עזרא ט׳ 7-o , ק פה , לשק העדר הדעת, ותרגומם: irre ,bercu&tioJ, וכדומה לנה; ו התועה בדרן הוא משומם, ולא ידע מה לעשות. שומם, ביטגי• מבנין:, א׳ במקום ה1 א ר ט מ , המרובע; ולדעתי גם סורר מבוני. 11. כ. (>pi עז־רא.} ודומה לו: ״ועךמג! ר ט ת נ י ז ג ׳ יי״יא מ * J ^?3

Page 39: Kinnot für Tischa beAw

ת ג׳ י ו נ ת קי ל ג 32 מ

תי ?ני א^פתיו: י א ?כל * הבים כל־־הןיום! ת נ י יי• ודיתי שחנן לכל־עמי ע

ם הרוני לענה: י ר ו ר מ י ב טי׳ השביענ(T־>• ־1:־ I * V.• : י ->• י ־ : *

: ר פ א י ב ץ שני הכפישנ צ ח * ויגרם בVI" T T * I T TIV ״ >••:—

ם נסשי נשיתי טיובה: א ש נח מ תן ק• ותוחלתי מיהיוה: צחי ו ד נ ב יחי ואימר א

IT I" V.• : ־ I J־־ T ־ IT יט״ זכד־־עניי ומדורי rash וראש:

IT 'T-. !־ O : J• : T T : ר ס ח , י ב י ת י כ ז 1 י ל ל : י ? ״ כ "' ב , • ״*ייליל1 1 3 • ( ב ״ י י ״ ' ב ו י א לו למערה״ (מ ג יע״י, אשד ג ״ ה ב ן ( א י כ ז כ מ ן נ כ ן', ומסר עליו: ״לית ויזסי״ן יץ להיות ל 5 , , הכתוב על אשפתו ( ° כתוב: בכלייותי) בגליון. והסמן (, « ק : ״לית ק , הה׳ בקמץ, ומסי י ת 1 י ל על בכליחי. אכן בכי׳׳י: מ0 י י , כנוי לחצים, היוצא ו ת פ ש גם כתבו מלא ו׳.״ (רוי״ה.) בגי א. ״שחק. כתוב במ״ק רפ״ו: ״ד׳ חסר בכתוב// J W d j e r ) . 1 4 האשפה (

* , ״ ט ; אבל ב , א׳ חסר״ ׳ ובכ״י כתוב: שחוק, מלא, ומסר עליו: ״ב" (דוו״(-? • ג ״ מ ׳ ב ר ש ה ח ת ו כ ם ד י א י כ ל נ כ י בכתובים > ו ס עליו: ״ד׳ חל עט! שרש ' ע ת ר ב ד • י ה כ ה י י ת ש ת י ו ר כ 1 ש ה לשו ׳ רו י נ י 15• הי• . 16. ויגרם, לשק שכור ופתיתי כמו ח בפתרון למשלי ל ׳״ט, ׳״ג ל ו ר

7r״גרש כרמל״ (ויקרא ב׳ «״ : ׳ ש ב ו ( ; ׳ ״גרסה נפשי״ (תהלים קי״ט כ! , ״ י מ ת ח ג נ ש גרן: ״ ר כ אל ש י ר ק שהן חטים נכתתות ונפלטת? ו

ל מ ג ן ה שו : ״״פי ה נ ש מ (?arener) כלע״ז; ויש דומה ב* , 7 , ? ז ״ ד ש ק כ ל . ועל דרך זה כאר ר ( כפושה מדד״״ (יבמות ק״ז ל' C ל 3 ע ורמב״ן בפרושו על: ״נשפת ברוחך״ (שמות ט״ו «׳) כתב: ״ה , '״ ב ש י רוח ה׳ כ כ ״ , מלשון: ״ ל , ב ת כ ש ״ כמו נ ת פ ש נ בי ״* י א ' ה ת י ש | '"^י כ ״ מ ם ? י ל ה ת ״ ( " ו ח ו כ ר ש י ״ (ישעי׳ מ' זי) י ״1 5 1 / ! ׳ י ״ (משלי ע ״ ת ר ל גפי מרמי ק ע ״ האלה ישמשו בענין אחד; כמו: ״

ם בגפו״״ (שמות כ״א ג׳); וכן: ״״ורכוש א ״ ; ״ י ב כמו: על ג יבזור״״ (דניאל ייא כ״ד); ״בזר עמים״״ (תהלים ס״ח ל׳׳לן/

ך ^ פ י ש ״ ב יי י'0« ״ " ש ״ ( ״ ן כ ו ש ׳ , ; וכן בשמות יתליט אותם: ״ ר ו ז פ

Page 40: Kinnot für Tischa beAw

83 S t y r d n e n 3.

• 13. JBrtngt in bie SKiercn mir Die, fo feinem fto#er cnt׳ fpringen.

14. fe inem SJoffe rcarb־i$ ein ®pott, fein afltagfged |>of)nlieb.

15. $fdj, er fattiget midj mit 93itterfeit, tranTt mid) mtt SSermutt),

16. €tumvft mir mit tfiefetn bie 3atyne unb ttatjet um׳ l)er m$) in Slfdjet

17. 3)a »eran)elfclt am grieben mein ©cift, gc&e bad £>eil auf,

18. $enfe, auf immer bafyfn fei meine ^ofnung auf ®ott nun 19. — (Singeben! metner ^Jein, mefneS SammerS, bed 2Ber׳

mut$8, ber ©attc —

» (פאה / י ר ק ב ר לעניים ה ק ב ה ״ (דה׳׳א י״ט י״ו); ולרבותינו במשנה: ״נ ש ו פרדות״״ (יואל א' י״!) יאמי ב ע ״ ; ומן ״ ר ק פ ו׳ א׳), כמו: ה— ומדברי החכם הן1ה נראה, כי ״ . ה עפוש״. ע״ש, כי קצר המנע פ, בחלוף פ׳ ובי, ויהיה טעמו: ש ב ש כ ר ש ש יש להצמידו ל ס ש כ ר ש ס נ

כצקכי ושמני באפר כחזקה (in ©taub gctreten). סוף דבר הוא מנין הי(פלש באפר .— רק כי התפלש עומד, והכפיש יוצא. 17. ותזנחנח משמש כפנוי מ' כי אם ל ז ע משלום נפשי. אין ככל המקרא פ פה; וטעמו לשק פרוש ויאוש מן השלום; כאשר תרגם הארמי: ״וקצתי נשף, ענינו שכיחה גמורה מלמשאל שלם״. וכמוהו ענין נשיר־זי, כ וחלוטה; כמו: ״כי נשני אלהיס את כל עמלי״ (כראשית מ״א נ׳׳א){ק נשיה״ (תהלים פ״ח י׳׳ג). 18. אבד נעתי וו־זוחלתי, אכדה א ב ״ה, ; ובאבדן כל תקו ח צ נ תוחלתי וכל ימי חיי, ור״ל, אבדה תוחלתי ל הנה הנצח. אכד, כי כל ימי החיים לריק ותהו יחשכו, רכלו באפשי — וכמוהו: ת ל ח ו ת ח ב צ נ תקוה. ויהיה טעם נצחי ותוחלתי, כמו: ה0 ע ״ (בראשית ג׳ י״ו): העצכון בהרונך. כן נראה לי ט ן מ ה ״עצבונן ו המקרא, וכן תרגמתי. ולדעת המפרשים הוא מעטן: ״ויז נצחם" (ישעי*ק נצחם״ (ו׳). אן לפרוש הזה אין חבור למלי א ג ג׳) ן ״ואוריד ל ל׳, וטעמי שניהם שונים, ויתפרדו ולא יתאחדו יפה. ותוחלתו נצחי ותוחלתי מהי, התוחלת אשר לי, לקבל מה׳ טובה. ועל דרן זה תרגם הארמי., ויהיה טעמו: אבד מהי נצחי ותוחלת•, ד ב או יש לחבר מה׳ אל פעל א כלומר, האלהים איננו פוקד עוד את אשר יחלתי לו — ותרגומו: "ott meine ^effnung© ו01ט l)tn»egtflauf erotg,,. גיאות פתרון זה .אלtn ן בכל ל במי. א ח , כי מצאנו עוד ב?מךא, אשר ישמש שרש י ׳ ס׳ מהם ע ט נראה לי הפתרון הראשון נאות אל לשון הכתוב מן השני; וגם ה מסכים לפתיון הראשון, כי יש מלך, זקף קטן, בין אבד ובין מרח׳ — ולפתרון השני לא יטגן נצחי בי אם בנגיד, בטפחא או בתביר. 19. זכר*י ן עניי, בזכרי עט• וגו׳, >tf אומר אבד נצחי וגו/ ומצאנו עול המג

Lawewt Thraaea 5 .

Page 41: Kinnot für Tischa beAw

34 מגלת קינות ג• כ• זכור תןכור ןתשיח*) /;לי נ?שי:

כאי זאת אשיב אל-לבי־ על־־כן אוחיל: v J- t •J • ־ ״׳ן •ו

ו י י מ ח כבי חםרי יהיוה כי לא־תמנו כי לא־כלו ר

ם רבה אמונתך: • חדשים לבקרי עי חלקי:יה|ה אמרה נ?#י.על־־כן אוחיל >*ו: י כ

כה• טיוב:יה|הלק[ו לנפש תךךשנו: מ• טוב ןיחילי ןדומם לישועת ןהוה:

ר כי־ישא על בנעוריו: ב • ט1ב ת מIT : ־ ־0• י V V •1 ־ j

/ •) ותשו־ח ק, שטעמו• ( משמש בטעם ביגוני: ״היו הלון יחסיר" (בראשית ח׳ לל א"' '7C שהוא א ק ז ח י ) / / ב ו ש : ״והחייב י^יא י ק הולכים וחסרים; וי יגוני י ח מ ו כמו: רצות ושבות ן וכן פה: זכר־עניי, כמו: זוכר עניי. •" ם ד א ל ' ו ש ב ל ת ב ק ת א ו ד ר ה מ ב ו ט / ועצבוני. ומענינו בלשון התלמודי ׳ב תואמות הנה כלשון עכר* צ ע ה ס ו ע כ (ברכות ז׳ א׳). ורוב לשונות ה• י ו ת כ ל עני1 ה ם ע י ש ת ר : ד ־ ו י ט"י א' ־ ׳ ש ם } ל ו ר ת פ י ג ת ח ב ו ר ה ש א כ

ראש, גם אלה' כשואי ״ויתעצב אל לבו" (בראשית ו׳ י׳). לענה ו המאמר, וטעמו: כאשר אני זוכר את עניי וממדי ואת הלענה והדאש

ח א י ־ ז י ל ה לי ל נ ל פ ״ ה ז י ו י ר ׳ ב f ' 1 ^ א י ע ' י 1 י ג י ה ר י * מ '^׳ ה *רי מ ת ע א י ( ש פ י נ י כ ז ר ת מ : ז א י ק ה י ה ו ע • P ש / ו ג י ו י כ ו י ח ט 20. ו

זמרודי וגוי) ותשוח עלי. ושני הפסוקים האלה מאמר מוסגד, בי׳ בלא נקודה כיז־יפה שלא ״ות^יס, כ״כ במ״ג, גם בכ״י כתוב כןא הל־דיאין מ ל ' , ד פקט א תמורת ו׳ מלאפוםן לכן מסי נ כמנהג היי, ה( ה ״ י י ד ק בשרשו." ( ״ ל , בחולם, וכ״כ י ח י ע ^ ו בחולם. אכן בכי״י: ו

J ״הלהרגני אתה אמר" (שמות ב׳ י/־); ״ויאמר, להכות את דודי/ ך i_i\pp לא ' ׳ כ י ב ל ל כ א י ש ׳ א ו נ ט א ת י ל • כ 2 כ״א י״ו), וחבריהם. 2

, כ א לת־ ל { מ י ר ה ח ׳ כ ( o r $ t i o obliqua) ם מ צ ם ע י ר ב ד ו כ נ נ י והדבור אי יש״! ש י ' P פ ו מ ט : ח ו א י ל מ נ י ׳ כ י נ ש ה ' מ ת ה ח ת ׳ מ ; ו ו מ חסנו, כמו ת

Page 42: Kinnot für Tischa beAw

35 X f y r a n e n 3.

20. Dfefe (Srinnerung faffent), ertiegt in mir meine (Seele ־ -21. Da erttieber' id) bied bem $crjen, unb barum nod)

W Mr• 22. $lod) i j l bie ©nabe bed £ e r r n unbegrenjt, fein dx*

barmen unenblid), - 23. Dad fid) taglidj ernettt! — 3 a , grofj ift Deine

X r e u e! ott i©״ .24 j l mein Stntfyeil", fo fyricfyt mein ®eifl,

brum fyarre id) 6einer!

25. ©ut if* ber £ e r r feinen ©laub^en, ber nad) ifym fd)mad)tenben 6eefe,

26. Die ergeben unb fromm bertraut auf bed (Snrigen |>ulfe.

27. 3a, ed frommet bem Sftann, au ertragen ein 30$ to ber 3ugenb!

א ורד״ק; ונראה פרוש זה מן פרושם השני, אשר שמוהו בו ר ז אבן ע ו כמדברים בעדם — עין דבריהם — כי מצאנו עוד ריע לזה במקרא,ו חפש מחפש״ נ מ ת אשר בא בו נ׳ תחת ם׳ השני כשרש הזה, והיא: ״, מחוברים הכתובים, וכן ם י ר ק ב (תהלים ס״ד ן׳). 23. חדשיכמ ל, כי אם חדשים לבקרים, שהם מתחדשים מדי ו שעורם: לא כלו רחםי. רבה אמונתך. אחרי כלותו א ר ז ן ע ב א יום ביומו. וכן דעת ר ש ״י ו לדבר אל לבו, פונה עוד הפעם אל האלהים, וקורא, כמאמת אתדבריו:ה הנפש נ ע , עתה מספר מ ה נפשי ר מ / א רבה אמונתך! 24. חלקי ה אל דברי נחמתו, אשר אמר לה: כן דברת, ה׳ חלקי! על כן אעשה כדבריך, ואשליך עליו יהבי! 25. לנפש, תדרשנו, תבקשנו ותחפצנו;/Wtinfdjen ,fucfyen) ם דלש לשון בקשה ויחול ע ת ט י ב וכן פעמים ר, אשר ( febnen (fid); כמו: ״דרושים לכל חפציהם״ (תהלים קי״א ב׳ יש לתרגמו: "errofinfdjt,,; וכמוהו: ״ודרשי רעתי״ (ל״ח י״ג); ״דרשו ל, וכמוהם רבים; ( ; •״לשכנו תדרשו״ (דברים י״כ ה׳ ( ועזו״ (ק״ה לה וכקוש. 26. טוב ר י ק וכל הטעמים מענין אחד, כי כלם לשון ח ויחיל וחמים, מוסב על המקוה לה׳, ועל הנפש, אשר תדרשנו. (כי נפשש פ נ פעמים רבות לשון זכר; כמו: ״אחד נפש״ [במדבר ל״א כ״יז]> ״ שנים״ [בראשית מ״ו כ״ז]; ״רכים אמרים לנפשי: אין ישועתה לו״ [תהלים ג׳ ג׳]; ״להריק נפש רעב" [ישעי׳ ל״ב ו׳]. ודברתי עוד על ענין, כ׳ כ״ז.) וטעם המקרא: טוב ה׳ לקוו, זה בפתרון למשלי י״ג ל; ה ד מ ת ה ה ו כ ר א לנפש, אשד הוא טוב וגו׳. ויחיל, לדעתי הוא לשון ה; כמו: ם מ כמו: ״לא יחיל טובו״ (איוב כ׳ כ״א); ודומה אל לשק הל לו״ (תהלים לין ז׳). ונראה, כי שני המלים: ל ו ח ת ה ל ו ם ל ו ד ״; # י ח ס , ב י ד , תארים גם שניהם, ויחיל משרש יחל, ובפלם נ ס מ ח יחיל ו

Page 43: Kinnot für Tischa beAw

ות ג• נ ת קי ל ג 36 מ

ל }$5ו: ט a כי נ f * n ) ד ד לשב ב . כחי

: ר פיהו אולי.יש תקוך• פ ^ כטי יתן ב: ה פ ר ח ו לחי ישבע ב ה כ מ לי יתן ל

לאי כי ל־א יזנח לעולם אדני:IT ־ : " ~ i >T i f י י «**

ב חסרו*): ר ם כ ח ר גה ו ו י אם־הי * כ ל. t t ־ : 4: , • ־ י : יי״ • ז

ח מלבין ןיגה בני״איש: נ א ע לגי כי לWV : - •1 ־* • • T^ < J'

רי ארץנ ל אסי ו כ י ^ ת ר ח א ת כ ד • ל י ל

י עלייון: ד ?נ ג ר נ 3 ן ־ ט פ ן ^ לחי להטיות מ

: ה א א ר י ל ם בריבוי אדנ ד ת א ליי לעוwt4 it t ז :• :־־ ••״:< ז

: ה ו א צ ^ ל ר ר ותהי א מ י זה א א• מit • j i t ־ : • v - - ז «v j

/ *) חסדיו ק* I itt -י נ•

t ן , חסם לשין המתנה והתמדה והוחלה על דבל מה, נין למושיע׳ 3 וV־rJ לטעס , ה ק ז ו ס פ י ב ש ־ ומשתוים טעם ורומם, א העתיד לבוא -

ן כעפר פיד־זו, כטי לשתיקה ח ״ ;שמות ע׳ היא). ע?. י מ : ז ה כ מ ת תמיד. אולי יש חקוה, הוא מאמר מוסגר 30• יח? ל מ ו ^

ע כ ש י לחי יניחהו להכות עליו כרצונו ־— והוא כנוי לעטה יתרה• י% ל ה ת ) / < י ש ה ת נ י ע י ה ? ע ב ש ; כמי• ״ ע בשמוש ב׳ ב כחרפה. מצאני ש

: ״השביעני במרורים" (לעיל פסוק ע ו); ומצאנוהו, שהו ( פ״ת ל); ומצאנוהו מש* א תשבע עין לראות" (קהלת א׳ ח׳ ל משמש בל׳: ״

ב ג ל י י א׳ ל״א)$ ״מדרכיו ישנע ס ל ש מ ״ ( w p במ/י ״וממעצתיהם ו - « . ומעליו איש טוב" (שם «״ל י״ד); ומצאנוהו, שהזא משמש ביחס הל

א י ); ומצאנו^׳ ^ א׳ ח׳ א תשבע עין לראות" (קהלתי ל משמש בל׳: ״ג \ ו ע ס נ ש בם/י ״וממעצתיהם ישבעו" (משלי א׳ ל״א) j ״מדרטי י

ס י״פ 1 ח י ש ב מ ש א מ י ה ׳ ש י ה ט א צ ח ומעליו איש טוב" (שם '"ל י״ל^י ו' ך,£[? ׳ (Sfcfufatfo): ״תשבעו לחם" (שמות י״ו י״ב)$ ״ושבעתם אתוJJJJn, ׳ י״ט). 32. הוגה. עין לעיל א׳ י״ב. 33. ייגה, כ״י יינפיזן נ

״ א ג י ז / כ / י ת כ ׳ ש י ש י ר פ א כ י ז | ע כ " א 7 ״ י^י ה ג בבטן הכבד משיש יי יגא", בא׳. וכתב מו״ה: י • מ כתוב בפרש״׳: ״ו ; ו בא׳ תחת הה׳

nvc ,׳ ייגי־ז 7 ־ ^ • " ח ב ־ י י " י כ ל נ כ ׳ א י י ׳ * ב י ע א כ ג • 5 ^

Page 44: Kinnot für Tischa beAw

37 % \! r a n e n 3.

n>efgenb ftfc' cr unb bulbe, wmn'a u&er tyn fo$© .28 »erl)angt i j l ,

alte in Staub fcincn Sttunb — »feUeic$t ifl bann£ .29 offnung|>— rooljt nod)

tet$e bic SBange bem ©djlafler, er fattige ftd) mit .930 efctytmpfung,23

Denn n i^ t auf immer .31 טerIafjt ber £ err Sonbern er bctrubt unb cTbarmt ftd* gnabenboH roieber .32.

enn nirfjt mit SBorfafr qualt cr unb betigt bie Sotyne(2 .33 ftenfd)en,bed 9

ajj fein ftujitritt jermalme ber @rbe ©efcjfeftc aUc(2 .34 — ted)t beuaen ift wibcr ben SBiHen335 . 9 W n , bed Sftenfdjen

red £od)flenl ftenfd)en936 . 9 M n , ©ott bitligt ed nie, ju berle&en ben fted)tdftreit! .im 9

Jie I)at ber .2Ber forad)'d iemald? tvann ttar'd? 937 & e r r cd geboten!

, כל האסירים p x ־איש״. 34. כל אסירי י פעלים נושאי מלי ״בנ והנדכאים, אשר בארץ. או יש לאמר, כי הוא כנוי לכל כאי עולם, שהם, אשר הושיב אותם פה בוראם בלי רצונם ובעל כרתם. ק א ה ב אסורים פד פני" ענינו לגנאי ע 35. נגד פני עליון, נגד רצונו״ונראה, כי כל ״גד פני היו״ ולרעה; כמו: ״כי רעה נגד פניכם" (שמות י׳ י׳); ״נגד פניהם נכונים״ (ישעי׳ ה׳ כ״א) נ (הושע ז׳ כ׳). ולדעתי גם: ״ום ולרעת נפשם. 36. לעות ת כ ו ד ט ג ק כונתו, לאמר, שהם נכונים נם בריבו, לעקל ולהטות משפטי. יכל עור־}, אשר ככטן הככד ר א הזה, מוסב אל הנשוא, אשר הועתדינו; כמו: ״כי שקר עותוני" (תהלים קי״ט ע״ח); ״כי מי יוכל לתקן את אשר עוחיו״ (קהלת ז׳ י״ג). לא, לא ה א , ״לא נראה לו ולא עלתה לפניו במתשבתו' לעשות כן; לא ר ה א רה ראית, כי עשית״ (בראשית כ׳ מ . כמו: ״ . . הוכשר בעיניו, שיעותו .א כן, באמרו: ״לא ראה בחכמה ר ז יי). כן פרש״י; וגם דעת אבן עה פעמים רבות בענין זה; א ״. וכדברי המשנה בא שרש ר להיות כן כמו: ״רואה אני את דברי אב״ע מדבריכם ״ (אכות כ׳ י״ג וי׳׳ד),,ראה דבריך טובים ונפחים״ (ש״נ וכמוהו רבים; וגם בלשון המקרא: ,, מי זה, ר וגו, מ ; ״ראו דבר ה׳!" (ירחי׳ ב׳ ל״א). 37. מי זה א ( , ט״ו ג אשר יוכל לאמר, כי ראה האלהים ויישר בעיניו, להטות משפט גבר ולעות אדם בריבו? הנהיה כדבר הזה מעולם? לא כן! לא צוה ה׳ ככה!

Page 45: Kinnot für Tischa beAw

38 מגלת קינות ג­ לח. מפי עליןיןלא תצא הרעות והטוב:

לט• מדדיחאיונן אדם חי גבר על־־חטאו״):IT T י ־ :־ T JTT )" : י

מ• נס^שהךךכינוזנסקרה ןנשובה _עדלהוךז: מאי נשא לבבנוי אל־כפ:ם אל־אל בשמים:

מב• נחנו פשענו ומרינו אתה לא סלחת:T : IT T * WT ־ • T : ־ T :>־

מגי סבתה באף ותרדפנו הרגת לא חמלת:T : IT T «׳ T : r T ״ : : . • | ־ | י - T T > ־

מיי סבתה בענן >דך מעביור תפלה:IT י I *.״1:־ I T J T T I V T >• -

סדי סחי ומאום תשימנו בקרב העמים:— •ו ׳ ־ | i t v••: •J r s: v • • :

/ ו ה י א ט •) חI IT T י 1־- ^

י פ את מ י לא ח־-א ז כ י ה ' ו ה ה ו ת כן, על אשי לא צ ו י ה $8, ולא יוכל לא / ל ה כזאת, מבלתי צוותו ה ? לכן לא הי ת ע / אם טוב ואם ר הר מ א ' הדבוי עלי מ , כ ה נ ק ; ולכן הוא לשון נ ם ר , מוסב על לעות א א צ ח

; כמו: ״מה זאת עשית" (כראשית* ( ת א ז או מעשה שלם יהי בלשון נקבה (ת א ל פ ס י עשית זאת" (׳״ד): ״מאת ה׳ היתה זאת, היא כ ג, י״ג); ״ בעינינו" (תהלים קי״ת כ״ג); ״לעשות קטנה או גדולה" (במדבר כ״דב ו ט ה «״ח). ועוד אדבר עליו במקומו, בדרכי לשון עבר. ד־ןרעזח ו

- ד • מ י * הוא משפט מתוכר ומבאר (GHppofittoti, כאשר תרגמתי• 91 ן ם חי וגו׳, אין לו להתאונן על חטאיו, כי עוד חיי ה ר יר־ז^ונן א

ר ס מ ' ו כ " ב P 3׳W ' י ז ל ׳ • ׳ ם י מ ש ל ג כ א ו ש ל ו ו י כ ר ויוכל לחפוש ד- ל עליו: ״ב׳ קמצין"; אבל בכי׳׳י מסר: ״ג׳יקחצין". (דברי יוו״ה!) ע*»nn אשר בא לו בו. כ׳ כל מלי , ש ב ע , ועל ה א ט ח , על ה ו חטאי

^ ^ א ר כ ו דע, אנה שחתכו דרכינו. ויאחר רוו״היגשרשים, לאתר: ״ נב ו>־4,*' ש חפש וחשף ענק אחד להם, כמו שמלה ושלמה, כ

ו מ ב ת ו ת ' יי) כ ה א י ר כ ז ^ " י ש ש י ע פ ח נ ודומיהם; שהרי'במקום: ״ם ?**י - , י י את עשו" — וענין שנ ת פ ש י אני ח בירמיהו (מ״ט י׳): ״כ^ - , ו ־ ק ן ד נ , בח״פן אבל בכי״י: ו ה ך ק ח נ ו , ״בכ״י: : ה ר ק ח נ ו גלוי". ,

ן כל בשר יבאו" (תהלים ק׳׳ו , (רוויה.) ער־ר־!׳, כמו: ״עדי׳ אזי נשא ה מ י מ ש י ה נ י פ ט כ א ש כ • ב / י ג ס י י כפ 41. נשא לבבנו אל־

Page 46: Kinnot für Tischa beAw

39 % f) r a n c n 3.

38. ©tag's n i# t , fo ©uted aid 336fed, tyerbor aud bentv 2Dhmbebed£od)ften? —

39. SBad flaflt ein le&enber SKenfdj, ein 9ft a nn, ob feiner 9Sergcl)en?

40. 8afjt unfern SBanbel und muftern, erfqrfdjen, unb Sufje bem £ e r r n tt?un,

41. Safjt und bad £er j fammt ben £anbcn gu ©ott im £immcl erfye&en:

42. »$ldj, \t)ir tya&en gefunbigt, gefrebelt, 3)u f)afi nidjt »er$iefcen,

af£״ .43 t in 3»rn £id) gefyiiflt, und tterfolgt unb gcnnirgt oljne @d)0nung,

a#״ .44 j i in ©eroolf 2)id) gefyullt, bajj fein ©ebet ju 2)ir brtnge,

aj* und jum Slbfdjeu gemadjt, jum dh\ unter ben£״ .45SSolfern!

ק , וכלם אל אל בשמים, ור״ל, שלא נתפלל אליו ר ם י פ כ ו אל ה נ ב ב לב נשא אותו אתם אל האלהים. ל בנשיאת ידים, כי אם גם את ה 42. נחנו פשענו וגו׳. כן נאמר אל האלהים, בנשאנו אליו כפים: אשר, כי יצר לב האדם רע מנעוריו ן ו נ כ ר ו פשגגנו ומרינו, זה ד נ ח נ אן זכמנהגן, כי אל קנון אתה ומרבה לסלוח, כ ר ד ה לא עשית כ ת אן א, במיג ה ת ב ! — כן באר ר ש'י את המקרא. 43. ס ת ח ל ולנו לא סך לשון הסתר כ רפ״ו ובכ״י םכותה כתיב, מ״י. סכתר־ז בז־^ף• סן אלוה בעדו" (איוב ג׳ כ׳׳ג); וענינו י כאשר פרשיי: ס ר וחפר; כמו: ״, בכ״יותךר^ני ו ״חצצתאתהאף, להיות מחיצה בינןוביננו״. ״ותךךפנ

, כחברו דלעיל, ולא ת ל מ , בכ״י גם זה כתיב: ולא ח ת ל מ כתיב. לא ח, בכ״י גם זה כתיב סכור־!, ה ת ב ס מסר עליו מידי.״ (רוו״ה.) 44. ״, ותו לא מידי; וגם במס״ג " ׳ ג מ״ו, כחברו דלעיל, ועל שניהם מסר: ״ה לראשי"" (תהלים ק״מ חי). ת ט ס ״ ן תרין; ואידן: ״ / וסמן: הנ ג מסר: ״ה ת ט ס ״ , וסמן: ״ , ג׳, ב׳ מלאים וא׳ חסר ת ו כ ס ובמסרה אחרת מסר: ״סכת על ת באף״״; וחד: ״״ו ו כ ס ״ ; ״ ״ ״ ן ת בענן ל ו כ ס ״ לראשי״״; ״" (רוו״ה.< . ת בענן״ חסרה׳ האדן״״ (שמותמ׳ ג׳). משמעמנה, כי ״סבו, לבלתי עבור תפלתט. ה בענן לך, עשית את הענן למסן ולסכה בעדן ת ב ס, יעש את אברתו סכה בעדן. ( וככה: ״באברתו יסן לן" (תהלים צ״א ל, כפרש״י, שהוא דבר מאום, אשר סוחבים ומשליכים אותו י ח 45. ס; ומשרשו, ( הלאה; והוא מגזרת: ״וסחיתי עפרה ממנה" (יחזקאל כ״ו ל, כיה). ועין רש״י שם. לדעת רש״י: ״ותהי נבלתם כסוחה" (ישעי׳ ה, שנסח מתון הראה, " " ו ע י נ ו ו ח י ס ״ וכן פרש פה: ״בלשון משנה: ״; כי: ״ולחמם כגללים" א ת י ח ויוצא דדן הגרון". וכן בלשון ארמי: ס

Page 47: Kinnot für Tischa beAw

40 מגלת קינות ג• »• פצו;גלינו פיהם־כל״איבינו:

ו השאת והשבר: מלי פחד ופחת חיה לנ מחי פלגי־־מ:ם הרד עיני על־שבר בת־עמי:

מטי עיני נגרה ולא תרמה מאין הפגיות:יה1ה משמ:ם: דךא: 0 _עד־1שקיף :

נאי עיטעיוללה לנפ#י מבל בנות עירי:

גבי ציוד צרוני בצפר אייבי חנם:IT * < > T>־ • ־ ־" • I k : ־

ן וכן.כלשון יוני: ^ ״ א ת י ח ם (צפניה א׳ ׳״ז) ת״׳: ״ונבלתהון כי ת ועין לקמן־ ל נו״ו. 47. פחד ופחת היה לנו, השאח והשכר ש

ן , א?< אי ' י י י ב א ל י ׳ J ה ה ר ; צ י ה נ פ ד מ ח ו פ י ה , כ י כ ת ב*>0י ^ י ע ר

? ל א מ ה עו , ואין רידף אותי; ותבאנה לנו שתי הי ס אין לו צרה, והוא נ יום אחד, כי פחד פתדנו תמיד p הפתת והשבר, גם היו לכו ו1.16

, * • ושמרן.- י ר . ן א ר ז ן ע ב . א

: ״והצפת, אשי על יאשד״, ז , בפלס צסי ח ע לאמר, שהוא ממשקל פו י 5 1 - , ומשרש צפה — וכעבור הא׳ כ י ו פ (דה״כ ג׳ ט״ו), שהוא כמו: צד / העמו י ח ל פ ו ד מ מ ו ת ע א ש * י ' ש ת ה ח י ת ר צ י ^ י ה י ׳ י ם י ל י ג ה ' ה נ ש

״ א ש מ , ו ם א ת ד פ ח פ ל תירא מ א , וענינו כענק: ״ : ־ שבר מול פחומ י " (א׳ כ״ז), והוא ע ם כ ך י אה פ רשעים״ (משלי ג׳ כ״ה); ״בבא כשו: ״והאיש משתאה לי״» ל ע פ ת ה תמהק ומהומה, אשר מצאנו ממנו ב (בראשית כ״ד כ״א). 48. פ^גי־־מים וגי/ עתה שב ומקוק" את!-«ד עיני• עק לעיל יא׳ 1% ר בלותו לשפוך שיחו לפני האלהים. פלגי-סים חת, כפישיי: שכיי־ס , מאין הפגו ה מ ר , נתכת בדמעי. ולא ח ה ר 49. ע? י ם ו ר ישקיף יגי׳, מאמי מ מטחה וכלות. ועין לעיל ב׳ ׳'ח 50. ע( ^ ׳ ו ו ר , יז״י•״ ( ה ל ל ן הוא. 51. ״;ניוללה, ובכ״י: ?גוללת, ובכי״י: ;

, לשק תעוב ובזיון, ור״ל: עיני, הנגלה בדמעה מל!.. עיני עוללה לנפשי• ^ , הפגות, היא תשנה ותשחית את מראה נפשי, עדי היותי עלול —. ן

7 בכ«2 י ד ' כ א צ י ל י ב ז כ י נ י יעי^י* ב י ר י ת ע ט ל ב ב ־ מ ה ־ ת ב מ מאוס ו, המג* י ש פ ג נ '״י °"0• ל ו י א ס: ״ועללתי בעפר קרני" (

Page 48: Kinnot für Tischa beAw

41

״ .46 # a , tt)!c serjerren 0& und ben S t a b aH' unfere $einbc!

lng{l unb ltnfall toarb und, fo ©eifkdfcerjwiftung$״ .47aid UngliicfN

48. 3rd), in €trome jevfliept mein ?lug' 0& bcm ©tura mctnce golfed;

49. Unaufoorfld) rtnnt ed, mem Sfuge, cfyn' llnterbredjung, 50. — 33id ber <£>err einft !;crabfdjaut unb ed erbttcfet

ttom ftimmel — 51. 2Hid) entfieHet mein Singe bor mciner IBatcrftabt 26$*

tern! — 52. Unberbient fcfyeudjen timber mid) bic fteinbe, gleid)

einem SSogel,

ל צדקו נפשו ע , אשר כנפשך" (דכרים י״ג ו׳) ן ״ ך ע ר לי; ובמו: ״ מאלהים" (איוב ל״כ ב׳). והוכתתי על ענק מלת נפש וטעמו הלזה בפתרון למשלי ו׳ י״ו, ׳׳'א י׳׳ז, ובמקומות אתרים בספר ההוא. 52. צורם יש לחברו לשני תכרים, כי יש נ צרוני כצפר איני הגס. מלת ח, ור״ל׳ אשר המה אויבים לי, מבלי ס נ , גם: איבי ח ם נ י לאמר: צדוני ח הרע׳ למו. — ולפי דעת החכם רוו״ה ז״ל בפתרון לסשלי א' '"א, l i t mid) aui Cctbenfchoft fcaffen :וי״ז*), יש לפתור איבי חגם ; כי meine foeftigen SSfrfotycr ,Ieibenfd)aftlid) fjafien, וכמו כן החכם ז״ל אמר שט, כי לשק חגם בכל מקיא׳ קדש ״איני זז מגזרת חן

8cu :בל״א, אבל טעמו לעולם כשעם » m fo !ftואין טעמו כטעם ו , ה נ י נ ח ו©unft , ©etrogcn^ci't ,ם כ׳ אם א יפיל לשק חנ ל ו 8 aug ®efdUb!ctt fcu

על דבר, שאדס עושה מתחת חניכה בלבד, אם ל׳-זכיכת דלתי, אם לתכינת עצמי, למלאות תאיתו יחשקו, לטיב או לרע — הוא מה שקורא האשכנזי,

pang ,aug inncrm Xtieb0116וידעתי. תיכן דבריו ,p ".aug geitKiifdfraft גם ידעתי, כי חכמים •רבים ונכבדים הלכו בדרך הזה, ודעתם כדעת החנם ז״ל. גם זה לו ימ־ס, אשר היו אתי בכיתי שני חכמים סופרים ומביני מדע, וערכתי למולם את הדבר; והנה גם המה דעתם כדעת״, , ם ״ ונין ״ לשוא ״ או ו! לשקי החכם ז״ל, ויאמרו, כי ההפרש אשר בין ״ הנ׳ לאמר, כי » f r u s t r a הוא ההפרש, אשר בלשון רומי בין "gratis יי ובין »ם תרגומו בל״ר: gratis, ולשוא תרגומו: frustra. — אן בכל אלה נ ח נלאיתי הבין את הדברים האלה, ולא מצאה ידי להשכיל ההבדל הלזה בכל מקראי קדש, מבלי דחק ולחן רב. יכי א־ככה נתרגם: ״פצעים

, ם ש א ר ק מ ; כי לא נרא1 ל׳ ננוניםללטון ה י ל ט מ ה ""יי! ל ש ה י ה ' י כ ת ד ' א ת א כ א ה ל ' ׳ האשנט׳מ לםפי משל• ת ט ד ק ה י נ ר נ ולח אביתי לי-לית, גמק1ס כיש לככגיע ועין ד

. (XX! 11 ד ו מ ע ) fi Ldwcast. Thrcnen.

Page 49: Kinnot für Tischa beAw

ות ג״ נ ת קי ל ג 41 מ

ן בי: רדאב י ר רדי ו ו ב «י צקזתו בי נגזרתי: ת ר מ ם על״ריאשי א י מ ד פ ני• צ

V" I ־ T ->: • • ; זי• • T

י : ׳׳ת: ו ר תחת; ו ב ף זקןח מ 9 י ש ת א ר ני״ ק

: י ת ג ן ו ^ ם אמןי״לרןחתי ל ל ע מ ־ ל ת א ע מ לי ש * קו: א ך י ת ־ ל ת א ר מ ת ?;ום אקךא[^ א ^ ך «• ק

י ריבי נפשי גאלת חיי: נ ד ת א ב m• רI T - t : . ׳ - t v - ־ * י "׳־Jx ־ : t ;5־

: י ט פ ש ה מ ט פ ה יהיוה עורתתי ש ה י א גט• רT י. WT : T •י T יו J T ־. T ־ T י > ־ , T •

ם לי: ת ב ש ח מ ־ ל ם כ ת מ ק נ ־ ד ז ס ד ח י א ס• ר::kT• ־•ן T'• T T:T T T l

• י י - ל ם ע ת ב ש ח מ ־ ל ם יהיוה כ ת פ ר ת ח ע מ סא• ש» t-f*T : : - T T : T T :V T ׳ > ־ T

״ (איוג ב׳ ם נ "נ1)ן ״ותסיתני בי, לבלעו ח ״ (משלי ב״ג כ ם נ ת, ופעלו לא יתן לו״ (ירמי׳ כיב י״נ) — והנה רעי״ו ם ״ברעהו יעבד חנ

ך 3 £ א * , (gratis) לא עבד אותו דרך חנינה , ם נ אשר עובד ט חneau idquam) ובהפקד שירו, בגזל מעבידי, או הנה לשיא ,

! ! Ifrus עבד אותו. ויוכל לאמר: אד לשמי־ »r׳n> ״דיי״ ״ ה ז frustra) עבד אותו, ויוכללאמר: אן לשקר עשיתי עבודת האיש הר שמרתי את כל אשר לזה״ (ש״א כ״ה כ׳׳א). ק ש ן ל א נאשר אמר דוד: ״י א׳ כ א ל מ ״ ( ם נ וכמו ק לא יתכן לפרוש הזה: ״ולא תאירו מזבחי ח, " ם נ נאי ח ,שו ) ן גם; ״שרים רדפוני חנם ״(תהליםקי״ע קס״א), וכל , י,5 י א אשר במקרא — וגם זה אשר לפנינו — לא יכונו לבאוד זה כ, אשד בתהליכי ״ ר ק י ש נ י א , ו ם נ נלחץ ובדחק. הכי לא ישתוו ״שנאי ח, עצמו מצמית׳, א י ב י ש ק ד /> $ ס״ע ל י ״ רבו משערות ראשי ש נ א י ח נ םן ת ל מ ה ב ם פ נ לכן חדלתי מלכת אחרי המפרשים האלה, ותרגמתי חhs ובסשלי כ״ג גם בלשון קרוב לזה; וגם שם, גם בפרשה ,umWent ת וקתוךץ , לשין כרי פסוק ׳״ח, הוכחתי עוד על הדבר הזה. 53. עםתז

/ ״״0; ״תצמית איני" ״ (איוב כ p י לא נצמתי מבני כמו• ״כb&TP)

, כ« קי c 1 WV^J״yj»7 י

באדון יחי אסיריו. ועל' א ו ה ש ידה, י ר ש ו בגובא חיי״. וירי, מ ר ב ע תרגם הארמי: ״

׳ ,«Z7׳ ו אליה״ (ירמי׳ כ ד י ( , , ; ׳ השלך; כמו: ״ידו גורל״ (יואל ד׳ גד יתמוי-» י ' ל* ש ה י ו : ״ ו מ > ב ם י ב ר ת ה ז י ם ן ובא היחיד ת י נ אבן, כמו: א בל עימד • ע א ע י ה ׳ י ו ט 1 ש י ש ׳ ל ו פ 5 ע (כראשית ל״ב ה׳1, יחכריי• 4

י ״ 1 * קמ״ג י״ב). כי האסור בכלא, הנה אייו נצחתים ונקצרים, כי קיי ה

ייד ^ י 7 ע • י י 1 י י ס ^ י מ ז י י ׳ ^״ ת י מ ש ף י ח י ר י ה מ ם י ׳ ג ם י י ם ח נ י י*

Page 50: Kinnot für Tischa beAw

43 Sty r A 3 ז זז ו ז .

S3, tfftrain tn Sterfcr mein £eben unb wcrfcn nuf ml* mil ©teWen -־

84. I16er mir flutljet ©enmjfcr — be!1P id), id) Mn Bernidjtct!

55. 2)a, au8 iicfem fterfer, n t f id) 3)einen 9Jamen, ( S w i g e r !

56. 2)u »ernimmft bn׳.m meinen $tuf Unb enttfefyefl uidjt 3)! ,in Ol jr 2)em (Srguffc mcfned S3etcn3,

57. 9tol)fl am STag, ba id) Did) rufe, <Sprid)ft: £ c i imbeforgt!

58. flantyfeft mctue eigncn ftanivfe, •perr, befrcift mein Se&en!

59* #err, 3)u fa^ji meine tfranfmtfl, fa ridjte benn meine S a c k !

60. 6atyefl gan3 il;re SRadjgicr, auf mid) all' il)r £rad)ten geridjtet,

61 . #6rteji iljr fidfiern, 0 £ e r r , tl>r ganjeS Sractyten auf mid; fietS,

ים >״א י דנ יהם״ ( ף את מי ים סוף על פנ י צ ונננין הפעיל: ״אשר ה, נכדתי והייתי לאין; וכן: ״גזר ממכלה צאן״ (חבקוק . עזרתי ( ל ג׳ י״ז); ״כי נגזר מארן סיים״ (ישעי׳ נ״ג ח'.); ״והמה מידן נגזרו״, . ת ו י ת ח ת , אשר ב ר ו ב ת, מן ה ו (תהלים פ״ח ו׳). 55. כינוי חחתין מ ס נ . ועל דבר ה א ר ז והוא תחתית התחתיות. וכן פרש אבן ער היאלתי נאד בעתיק לסש״י ׳"ב כ״ב, י״ד כ״ו, ובמקומות א ם ת ע ט ב, לש־עחי, לרוחתי, אשר בשועתי. וכן נראה ׳ ת ח ת אחרים זולתם. 56. ל דעת המתרגם הארמי, נאמרו: ״לארוחותני, בגין כעותי״. ועין לעיל פסיק ׳״ח. לרודיתי, לשין קראת בחזקה, אשר יעל שיח המתחנן ויעטר. ( W ) 5 c g t e p u n g ,$lu$brucf) br* ©efu& על גדות לבני, וכאמיץ כא יצא החוצה , אחרי ( ח ל׳״ (איוב ל״ב ל ו ובטעם זה אמר אליהוא: ״אדברה, וי רי רוח בטני; הנה בטני כיין, לא יפתח, כאבות חדשים נ ת ק י צ ה אמרו: ״, אי^הריבים, אשר לי. ולשון נפשי יבקע״ (י״ח וי״ט). 58. ריבי נפשי, הרגיל בלשון תלמוד. ועין לעיל פסוק נ״א. 59. עיחתי* י מ צ כלשון ע, וטעמו ענין רשע p f l y י ש ר ש ׳ ו ׳ " י ? $ : ד י ע נ נ פלס בלהר״ז׳ י שם נ והטות מקו היושר; כמו: ״עותה ושתי המלכה״ (אסתר א׳ י״ו); ובלש8ן המשנה: ״יעל עוות הדין״ (אבית ל י״א). 60. ראיתח כל־נקטתפ,,ffv תאיתם להבקם; וכן: ״יען עשות פלשתים בנקמה״ (יחזקאל כ״ה ודומיו. ומלת ראיתה מוסב לשנים, וטעם המקרא: דאיתה כל נקמת©,׳, דברי תרופם וגדופמן •ופמויןוצ ס ת פ י יאיתה כל מחשבתם לי. 61. ח

Page 51: Kinnot für Tischa beAw

44 מגלת קינות ג׳י והגיונם עלי כל־הייום: י קמי ת פ סבי ש

נתם: י ג י מנ ה אנ ט י ב ם ה ת מ י ק ם ו ת ב «• ש— T! <T ־ ־ ITT I' * : * גT T 11

ה ידיהם: ש ע ט ה 5 ת י ; ל ו מ ם ן ה ב ל י השי י ם

ב האלהןד להם: ל ־ ת ג ג ם ? ה ן ל ת • ת ה •

ת שמי ןד*ךץ: ח ת ם מ ך : מ # ת ף ן א ף ? ך ך סי״ ת

men0D)( ; א שם הפעולה ו ה ו ׳ ״וחרפות חורפיך״ (תהלים ס״ט «ם י ד מ . ומלת שמעת גם הוא עומד ב , חסלה ה ר ב ©verbal), כמו עם ח ם י ק פטם. 68. שפתי קסי והגיונם, דכורם ומחשביתם. 63. ו

pf)והיא שם הפעולה, בפלס קינה/ עיבה/ ניךה: ״ ; ם מ ו ק כמו: ו. ובתשלומי ( שיבת ציוך׳(תהלים קכ״ו א׳); ״לנידה היתה״ (לעיל א׳ לבפ״ ל' רג נןףמה, בפלס בךיאה, עינה, חנינה, אשר הפלס הזה מוא הוא שס י ז ן ע ב ^ א ע ד חכמי המשנה והתלמוד, כידוע. מנגינתם, ל

\ ן,,-,,! ן ו ה ר מ ן וכן תרגם הארמי: ״א;א ז ף ס , והס׳ ט ם ת נ י ג כמו נ לפי זה פתח הם׳ תנועה קלה, והשיא תחת הנ׳ נע; ולכן יש בכ״« י״ל־ י פ , כקו י ם ח נ י ע / אכן כתב רוו״ה׳ לאמד: ״בכ״׳: מ ג קו רפה על ה. ובכי״י ל־י׳ ם י כ י ב ׳ — ואיננו נכין, כי הוא לשון בקבה ושקל מ על מ" כיכוב* c n i W לגוש, כדין״, ונראים דבריו כניס מאד, אשר יהי לדעתו ר פועל מבטן הפעיל — יבא כלשון נקבה, כי המדברת היא בת ציין ועי ץ

ת בי1׳/• י ג סת ישרן), וכבר דבר 12יה פעמים ר ירושלם, מדברה בעד כנ• ת ה נ י ג נ ״איכה ישבה בדד״ — ״מה אעידן״, וכמוהם — וטעם אני מ

י שכל־ ת ו ת ש י נ י ג כ ר י ע י ש כ ש ו י י ו ב ס י ש י י ׳ כ ם ת ר י מ ז ם ו ת נ י אני דבר ע' M ל נכון לתרגמם יחדיו לל׳׳א . 1 ו מ ם גמול. השב ג ה כ ל י ש ת 6 4 0 י כי א ד כ ו ש מ ו כ כ נ י ( ־ ו ' ד ־ ^ ^ י מ י ג • כ ^ י ק ח * ה כ "tt«n»9»״// ב, אשר נעשה, בין אשר עשה העושה, כין tb>~ הוש3 ה ש ע מ טעמו: ה

״ העשה לו. והוכחתי על עבין מלת גמול בפתרון לםשלי י״נ י׳״ד /: ״אוטם הלב י נ ש י"1. 65. םגנת־לב, נראה לי פרוש רש״י ה

, אשד , ' מ י ^ ם ה ו ג ר ת ן ה י נ ־ ובן ע ן כנגד לבם״. ג מ זאגחה, אשר היא כ» ד ת לבא״. וכן דעך, ל ו פ י פ ת , לאמרנ ״ ף ץ הזכירו הערוך בערך ך

! י נ ע ה . ואפשר שיהיה מ ן ו ב א , כמו: ד ־ ל ב ת י נ ג ס ם, לאמר: ״ בעדשי? י ע ן לכ ה ף ש ה ״ ״ , : ו י ל ד > ע כ ' ל י ? ׳ כ י ש מ פ , ו ( ? , מג ן ו נ ג הראשון (* ו ' ידוע ה ל ו ב ת ל ' ה י ם "ל tPD: כ ״ (ישעי׳ י׳ יי). יא"א ז ״ ה ז ה: ׳״י/אכלו,• י מ י כ ף ס ו ׳ נ ת ה * ו י י ״ , מ ך ח ל א מתחלוא׳ המות״. ח מי ״שיבנה״ (׳רמי׳ כ׳ כ״ד). כן דברי אבן עזרא, וכן תרגמתי. ילעדוש*©

Page 52: Kinnot für Tischa beAw

45 2 ^ r f i n e n 3.

62. SJWner ftefobe ©eforadj, tyr 6tnnen auf mtcty nut beftcinbig!

63. 6d)au bod) tyr 8ifren, tyr 9iuf)W>n, id) bin ber ©toff tyrcS Ganges! —

64. Sftogefl 2)u tynen aergelten, 0 £eVr, nad) bem SQBerf ibrer .£>anbc,

65. S^nen $erjen$beflemmung unb 3)einen glud) tynen geben! .

66. Sreibe sernfdjtenb im 30rn fte fort unter bem gott* lidjen |)immell

. 66. שסי , הך׳, אפר במלת חאלחך ת כ ו האתרים לא יתכן כנוי מ״ (שמות כ״ל , כמו: ״ואל משה אמר: עלה אל ל ן י מ , הוא כמו: ש ' I ה, ליפות החליצה, . ואמר המקונן: שמי ה׳ א ר ז ן ע א׳). כן דברי אב, כאשר I וטעמו כטעם: השמים הגבוהים, ולכן כנה אותם בשם שמי ה׳״, ואל הארזים: ״ארזי ם ה׳ ע יאמר לישראל, בהגבה אותם המליצה: ״. וגם לזאת אמר אל משה: ״עלה אל ״ • אל", ואל העצים: ״עצי ל, לזרזו, לאמר לו: הנה אתה עולה אל ל האלהים, אל שדי! וכן? ״ ל ״מאת ל מן השמים״ (בראשית י״ט ליד). וכדרך הזה אומרים בל״ע:י שאל״ (בראשית מ״ד י״ט), תחת: נ ד א , תחת כנוי הנוכח: ״ ״ י נ ד א ״, ך י ל " (ליד), תחת: א י נ ד , ״דברי א ( ל ״ ( י נ ד ה שאלת; ״אל א ת א״ ם כ י נ ד י א ד ב . וכדרך הזה אמר דוד: ״קתו עמכם את ע ך י ר ב דם כ י נ ד , כי רוצה לאמר; עוד אנכי א י ד ב (מ״א א׳ ל״ג), ולא אמר: ע המלך, ולכן אם תקחו את עבדי, עבדי המלך, ותרכיבו את שלמה וגו/

, וימליכו את שלמה, כלבבי. אז יראו וישמעו כל העם

Page 53: Kinnot für Tischa beAw

­ 40 מגלת קינות ר

״ ד

»י איבה ימנם והב י^נא הןתם הטיוב תשתפ?כח אבנייקךש בראש בל־חוצות:

fo$r$ נ״ בפי צי־וןי ה;רךם הגמלאים בפ! ^?ל׳

לנכ4י-חרש"מעשה ידי ייוצר:« C «I^ I "־ '•'V ן •י •J

ג• גם־חגיך) חלצו שד היניקו גוריךהן בת־י2קי לאמו־ כי .עגים") במדבר:

/ מלה תדא. יס ק ) כיענ / ג ם ק י «) הנ

I V . ד יכהו״ $ ת ק 1. איכה מעם זהב, יועם משרש עמם, והוא לשין ה, והוא עכין התחבר אנשים או דברים שוגים, להיות אחל* תה ם ומשרשו ע

en ,jtcl) cermengcn)unfrnntltd) /3ufcmmenfIiofjcn ,tetf<J)mer3 נבלע כזה א 3 : , טעמו ( nwben). וכן: ״ארזים, לא עממהו״ (יחזקאל ל״א ח׳א ס ל י ת ל ס כ , כי יפה היא מכלם; וכמוהו: ״ יוכלו להתחבר ולערוד אתו^ ס י ר ת א ״ (כ״ח ג׳), טעמו: לא נקכא ולא נסתר ממן; כ׳ המתערב נ ך ו מ מ ע, יתערב בסיגים זישוכ ה הוא סתים ונסתר בם. וכן פה: יועם זהב הנt>erfaffd)0 להיות אחר, בבנותו את מראיתו, ובכיא כתיכי מתכות זרות כ טי ״׳ nwben). ובדרן הזה יתחברו שני הפרושים, אשר הזכירם יד״ק נעי

— בשמו ובשם אביו — והיו לאחדים. ״ישנא, ג׳ כתיכ א׳ בלשכא.ד • מ ״; אכל רד״ק בשרשו א , ומכר עליו: ״לית כתיב ה׳ ה נ ע ובכ״י ישן י: ס ה , ו ק י ל ״כתיב W־'''ובסגול." (רוו״ה.־) — והשנים האחרים הזכירם יא את בגדי כלאו״ (מ״ב כ״ה כ״ש); ״ושנא בדבר מפריד אלוד<» נ ש ו ״

ד ' ״ («ש1י ׳״ז ט׳). — אכן בבל ספרים מדויקים, אשר ראיתי, גם בב׳׳י ככ ז פ ע ו : ״ ׳ א / וכן הדפסתי שם, — ומצאנוהו עוד ב ה , ב ״ ה נ ש ו עכיו ״

« ז ט / ה ׳ טבי כ ב, היפה והמובחר; כמו: ״ ישנא״ (קהלת ח׳ א׳). הטון , ואי ב טי (בראשית ו׳ ב׳): ״שבע פרת הטבת״ (מ׳׳א כ״ו); ״כחור ו5 , ע ס איש מבני ישראל טיב ממנו״ (שמואל א׳ ט׳ ב׳). וכתב רוו״ה ב

Page 54: Kinnot für Tischa beAw

if 21) r A11 e n 4

IV. 1. 2ld), tntfenntlicf) roarb ba$ ( M b , Unb entftellt ba$ fofttidje ©efdjmeibe, |>ingefd)itttct fyeirge (Steine S(n bcm (Snbe jeber €traf?e!

2. 3i°nG ttjeure tfinbcr, $0<f)gefd)a|jt glcid) @50ft)e,

$fd), toie finb fte frbcncn ©efapen, Sopferwerfen gleid) gemorben!—

3. KrofcbiKe felbfl entblofkn tyre Sruffr, Urn ju fciugen tyre ©rut;

SBelj, bie £ed)ter meincC O&olU warb graufam., Straujien ctynlidj in ber SBufte I

עלבו ויזרקו; במו: ״ושפכו את העפר״ (ויקרא י״ד מ״א); ״ושפט על ידושלם סללה״ (ירמי' ו׳ ו*), וכמוהם. אבני־קדש, כמו: אבנים קדושות.ר השם. ודברתי עוד א ם ת ע ט ך ב מ ס נ וככה דרך לשק עכר, לשמש ב על זה בפתרון למשלי י״ב כ״כ, י״ד כ״ו, וכמקומות אתרים כספר ההוא. בייאש כל־חוצות, בפרשת דרכים. וכל דבר, אשר יש לו שני ראשים לומים, יאמר על שניהם לשון ראש ולשון קץ: ״אל כל ראש דרך״ (יחזק^ «״ו כ״ה); ״ראשי הבדים״ (מ״א ת׳ ק׳) — ״מקצה גבול מצרים ועד קצהו״ (בראשית מ״ז כ״א); ״ולמקצה השמים ועד קצה השמים״ (דברים, אשר העורך פז וחושב ערכו, גם ערכם ם בפז ד׳ ל״ג). 2. הססלאי. ( t rocrbcn)bie mit ©olb jugicid) g«fd;a6 יסשב, בהדמותם אל הפז הססלאים,,לשון ערך היקר; וכן: ״לא תשלה בכתם אופיר — ן-ך לא יערכנה זהב״ (איוב כ״ח י״ו וי״ז). ודומה הוא אל שרש סלל,/ אשר ממנו: ״סלו לרכב בערבות״ (תהלים ס״ת ה א׳ במקום ה ובא פא ת ס לה ל , והוא ענק רומם והגדל; וכן עטן ערך. וטעם ״ ( ה׳ם כמוהו. כי שרש שניהם סל, ואתר יפרד והיה מ ו ר : לא ת ״ ם ת כ ב לראשים שונים. ועין בהקדמת ר׳ שלמה פפנהיים לספרו חשק שלמה. נחשבו ל־־ינבלייחרש, נמשלו להם. ובהפעיל: ״ויחשבה עלי לשכרה״ (ש״א א׳ י״ג), המשילה. נחשבו לנבלי־חרש, לכלי חרש; כמו: ״פשנרל נבל ימלא יין״ (ירמיהו י׳׳ג י״ב)ן כ נבל יוצרים״ (ישעי׳ ל׳ י״ד); ״ס ש raSn שד וגוי. ג ב י נ ז ר ־ ם ״ונבליהם ינפצו״ (מ״ח י״כ). 3. ג התנינים, האכזריות נגד כל, הנה על גוריהן יחמלו, יגלו שדיהן ויניקום; ותקשה מהן בת עמי, אשר גדלה אכזריותה כאכזריות יענים במדבר,

. ם ח העוזסת אפרוחיהן ותלכנה למו כי עוללים שאלו ל״ (ישעי ג ; וכן: ,/ותנים בהיכלי ענ ם י נ י נ ם, כעו: ת י פרש אין להס. חג

Page 55: Kinnot für Tischa beAw

48 מגלת קינות ד­* ל £ * ד. דבק לעיון יונק אל־חכיו בצמא ןג־וללים ע

$חם פרש אין לחם:

יה• הא־כלים למעדנים נשמו בחוצ״ות האמנים עלי תיולע חבקו אשפתיות:

-to? עין בת־־עמי מחטאת ?ךט דב׳פוכה:

י׳ דגדלי רגע ולא־חלו בד, ידים:

MTT ׳״T S T

ב אךמו• עצכש ל י £ל׳ ח ז׳ זכו גוירירה משלג ע מפגינים םפיר גזרתם:

ו ! ז ז : • w - • • : • ש ר ד מ ג כ״ג); ״מעון תנים// (ירמי׳ ט' יי). חר־יצו שד. כתוב ב ינק, אמו , הביאו רד״ק בשרשים, לאמר: ״התנין הזה, כשבאלי א מ ו ח נ ת היא רואה אותו מרתוק וחולצת שדיה, בשביל שיינק, ולא יראה שדיהה מכוסים, ואינו יונק." וגם רש״י בפרושו הזכיר דברי המדרש ה12ה, יתהי$ נו ע נ ין״ הקיה, אשר היא ביאורי מצרים (Jtrofo&iU) ; ובבר כו לפרושם ״תנס בעל, פתרון זה ידי רוב המפרשים, אשר בזמננו. והזכיר עוד יל״ק, גל הערוך, את דברי תרגום ארמי, לאמר: ״אלן ירודתא אית להון מסו: ע: ו מ ע ט אפיהון, כד אטן מנקן ית בניהק, דלא ליהוין חמין ׳תהין תנקן (L ם ן ואולי כן פרוש: ״החשה חונקת את עצמה״ [שבת ני׳ו ב׳] - י מ ו ד אם י ר פ ס ) אכלן*) להק." ולא מצאתי תרגום זה כ " ן ק ו מ י ס ובערוך גרס: ״

ה ל א מ ד ח , , בלי« הי׳ בדגש, ומכר עליי: , ם י נ ע י כ אשר לפני. — ״ל ו ל כ מ ם ׳'**). אבל ב י ד ו ה י ה קרי" וכן נראה, י להדגש הי׳, דוגמת י׳ ״

" (לברי רוו״ה ׳/ ) אמר, 'שהי׳ רפה. דפוס קטן, דף נ״א א׳ (דף מ״ו ב׳ה ש ר פ : ״ ו מ J כ , r e t d j e n , לשון נטית יד ( ם ה ש אין ל ר 4. פ: ן כ » (לעיל א׳ י״!) ן ,,תפרש כפיה" (יימיהי ל ל״א); ו ה י 7 י ציון נב \Tp" (ישע,׳ ע י ס ל ? א פ י ל ה ״ופרשו, כאשר בסיר" (מיכה «•׳ ״ה א ר ל׳ת ז׳), ענינם ענין פרישת יד, למען נתין לפני האוכל. ופן כ• ד ו מ ל ת , אשר בדברי ה ס ר ן לעני, אכילת פ י ס ר ו , פ ת ת פ ס ו ר : פ טעס, אשר יותן לפני האוכל (CPorttort ,Socage, ומעכין ק ל ה היא ח ס ו ר פ ו

. - ועין לקמן נלנרי אד«'׳> נמהר״ר א״פ כר״ו. ״ ן ל אנ ־־•) ״:עמן גרס: ״ז״ , מ ד ל א ג ; כי נםפרים, אשר נבממ אחיי &מ •::יאל « ר י ב מ גל מ א ם מ ש •*) א׳ «r אע״ א י ס ע ת ח ס ת \ 0 ליי1 מ<אנז בם ׳זדי! די.םים כימשט האר הא>ת־>מ, ג

י על ,ה נםפיי ירכי לשון עבי ג , ד א . ע . י םפר• קדש. ' א ק »

Page 56: Kinnot für Tischa beAw

2: f) t a n e n 4.

1

4. &(foenb ffe&t be8 €5ugflngS 3u«8 f a m ©aumen, itlctnc forbern SBrob, Sftemanb rcid>t e$ tynen.

5. 2>ie fcnfl Scderfteifen afien, 3n ben S t r a i n fd)nwd)ten fie! 2>ie mif $urjmr fid) gm>icgt,

gagern fid) auf ftotlj! 6. (Batterer n w tvol)I mefneS SBoIfcC €djufb

$11$ bie £unbe ,<Sobom$, 3)06 bod) unfccrfetm jerflort nmrb, 2B0 bed) feine £anbe bebten! 7. 3 >rc C>blen waren

33lenbenber aid ©d)nee, tffarer nod) af$ 9flilrf),

(Sdjitnmernber tyr £ei6 benn $erten, 3fyre QMfbung benn <5apl)ir

. וגם עכיןן . ך ו ת ח ת ו ו ר , אשר הוא לשון כ ק ל ש ח י «ה יצא אל עק ש ״לקבל פרם" (אנית א׳ ג׳)'נראה שהוא משרש זה וחעניט. 5. האכליסוקרא כ״ה לםערגים, הוא הפך האוכל לשבע; כי: ״ואכלתם לשבע״ ( י״ע), וחבריו, ענינו, אכילה להשביע את נפשו, ולמען שבר רעבו; אכן, ואוכלים האבלים למעדנים, הם הרכים והענוגים, אשר לא ידעו רעב להתעק ולענג את נפשותם, והם העשירים והנדיבים. תה כינת הרב, בבארו, כדרכו בקצרה, לאמר: ״האוכלים שיתעדנו"; וכן א ר ז אבן ע תרגם הארמי: ״דהוו אכלין תכטקין". נשמו, ענק תעות וחפש הנה והנה, בחוסר לחם; וכן: ״יאבד לב המלך ולב השרים, ונשמו הכהניס, והנביאים יתמהו" (ירמי׳ ד׳ ט׳) — וגם הוא מיוחס ללשון חוסר וצמצום:

ן ישתו" (יחזקאל ר' י״ו). ועין לעיל ג׳ . כמו: ״ומים במשורה ובשממות, לקחו למשכביהם אשפתות; וכן: ״ומבלי מחסה י״א. חבקו אשפתו חבקו צור" (איוב כ״ד ח׳). 6. ויגדל עץ גח־עמי וגו/ קורא המקונן, לאמר: הנה מן הרעה, אשר מצאה את עמי, אאמין, כי גדל עינם מעון" ח א ס ח ״ : ם ד סדם, עד שיקרא לאשר עשה עמי: ״עזן", ולאשר עשו אנשי ס

— שהיא קלה מעון, כידוע — כי הנה יושבי ירושלם פחדו ורהו ימיםת נמסו, ורוב חלליה תללי רעב היו, , וכל לבבי לבים, וכל ידים רפו העט״ם מאד זמן רב בכאב גדול; אך סדם נהפכה כמו רגע, ול<*, לשון, רעד; תלו בה ירים, לא נבהלו ופחדו ככה, כיושבי ירושלם, חלו, ולא חל־ץ׳יי ם ת א ה ת י כ ה ק ותחל" (ירמי׳נ״א כ׳׳ט); ״ א wp: ״ותרעש ה­ א ל ' ם י מ ש ו , פעל עומד בקל; קמו: ״ ט , וכמוהם. 7. ז (* (שם ה׳ 4׳

די צ״נ ל״>ז. ל ש מ י ל נ מ מ ס ם עין ב ב פ א י ( • •.

Lavreoat. Tbranen.

Page 57: Kinnot für Tischa beAw

$0 .' מגלת •קינות •ד­י r\pn משחיור' תאדם לא-מיךו בחוציות׳^פך ח ­

ט• טיובים היוי חללי־רזךב מחללי .רעב שהם ידבר מךקרים מסנוב־ות שרי:

יי לדי נשים רחמנייות בשלו ילדיהן רזיו לבריות למיו בשבר בודעמי:

( / ש ר ) . ר ת כ ר ו ז ןכו־בעיטו" (איוב ט״ו ט״ו). נזיריה, שריה, כמו: כר ק ע ל ייעיו. ו ע ת ענינו: הפרשה לרוממות ולעלות מ ו ר י ז וגם לשק נו ח ה בין הרם ובק השפל, ובק הקדש יבין התיל. צ ל ד ב : ה ר טעם ק, אלמו ׳עצם מפגינים. לשק צחות ולשק אדום ענינילם דומים ן ב ל ח ־ מ

כאשר-מצאנו: ״צח ואדום״ (שה״ש ה׳ י׳); וצח הוא לשק טוהר וזכות .;ttar&eit)5 וארים הוא לשון זוהר וזיו, ושניהם יתחברו לרול/ הטוהר והזוהר ״ המראה המלא זיז ם ו ד א unb ©fanj). ונראה, כי מטעם זה נקרא ״ וזוהר משאר המראות. — ועוד יש לאמר, כי גם מטעם זה נקרא מבקר, אדמו, מצד העצם, בבחינת עצמם ם צ ע ו מ ד — א . " ם ד א היצורים בשם ״ם ג ר ת ; ויש ל ם מ צ ם ע ד ,(t beg SetbeS(an Sct&e ,in £tnftd), והוא כמו: אס 0\§ ח י • ב צ המלים ללשון רומי: nitucrunt corpore, מלת עבלת עלי־'' ת גזרתם; וכן: ״נ נ י ח ב , ב ם ח ר הנקרא Vibfatfo, וכן מא (ישעיהו א׳ ל׳); ״נטויות גרון״ (ג׳ י״ו). והשם אחרי הפעל, אשר הוח ( J כמוfcfufatfo?);־ , הוא בלשון עברי ביחס א ן בלשון רומי ביחס מ ״חלה את רגליו" (מ״א ט״ו כ״ג), המתורגם לל״א: cc fcffam «n libel,־׳•ה /'on fetnengii&m, וכל״ר: ccgrotavit pedibus. ועוד מביאך עטן ז־ ם צ • ע ^ ו ה ר ה פ ; : בפתרון למשלי י״א י״ג, כ' י״ט, ובשאר מקומות ב' ( ׳ ל עצמו ואל בשרו" (איוב ל ה א ; וכמוהו: ״ ף ו , ג ה י ו טעמו כמו: ג ובארת׳ מלת עצכש לטעמיו ולעניניו בפתרון למשלי ט״י ל', '"ת ׳״ת./ אשר במלת מפנינים, מושן עצמו ואחר עמו, וטעמו: אדמ^ ס ספיר, ה

. ת א ט ק עצם מפנינים, אדמו מספיר גזרתם. וכן לקמן פסוק ׳״גי• ?, והוא ס פ נביאיה, עונת כהניה". גזרתם, קומתם ובטנם, וענינו: ט כפל עטן עצם; ומענינו: ״והגזרה והבניה" (יחזקאל מ״א ׳״ג), ואבריו

ן ב כ י . וכבר מצאנו " ת י ם וזה בבטן ב ד ־ אפס כי זה בבטן א -\<f< באדם: ״רבן ה׳ אלהיס" וגו׳(בראשית ב' כ״כ), ומשרשו •מלת ?ו• ועין ״ ה נ מ ע ו ר ד״ ק על פסוק: ״אוצי אכנה מ ״ ב א ר אשר בתבו ר ש" י ו, ם ר א ר ח (בראשית י״ו ב׳), ודברי רוו״ה עליו במפורש. 8. חשך משחו, ז ו עו כחו / חשן יותר לן הצבע השחור, שהוא החושן מן כל הצבעים. ,

Page 58: Kinnot für Tischa beAw

51 Zf) t a n eh 4.

8. Dtmffer {ft aid fd)ftarj tyr SlnMicf, י • • Sfliify mefyr fenntlid) auf ben Strafmi; 3l)re |>aut flebt an bcm Stnodjen, 2CeId)er marf(0$ u»arb glcid) £0I3c! 9. ©ludlidjer bic edjtverterfdjiagnen.

Slid bed ^iingcra £)pf c r ׳3)ie-burdjboljrt tterbluten mupten

SBegeir $Icferfrud)te ־ 10. garter ftraucn eigne |>anbe ׳ ׳•;

$od)en i l j re Stinber, 2)a^fie tynen fributtg tverberi — 2)te$ bei'm Unglucf mciueS 3J0lfe$! —•

, אין לו דומה ׳ (רמ״ה.) צפד / א. גב״יי: בחציות, ח״ו קדמא — ושבוש הו, ודומה המקרא אל הכתוב בתהליםק״ב ק ב במקרא;' ולפי הענק טעמו: ד ו׳: ,,דבקה עצמי לבשרי". וכן דעת המתרגמים והמפרשים. והביא רד״ק, ם י שהחומן ציפדן" (ירושלמי פסחי סמן לדבריו מדברי התלמוד: ״מכנ סיף פרק ג׳) — רק-שהוא שם פעל יוצא, ופהעומד. יבש היה, העצם. וכמוהו המשן הכתוב לקמן פסיק ׳״א. 9. טובים, כמו: ״ונשבע לחם,. והמקונן מדבר ( * ה ח ל צ ״ (ירמי׳ מייד י״ז), והוא לשק ה ם י ב ו ונהיה ט ביושבי העיר הנצורה, אשר קצתם המיתו את עצמם, וקצתם נהרגות מ י ג ת , ם ם י ־ ק ר (כמבואר בפסוק הנא),׳,מבלי לחם לשטר רעב. יזבו מ, שגם המה נשפן דמם, אן לא בגדל נפש ולא בכח ובמלחמה, שדי, כטעם: ״כי יהיה זב" , מחוסר התניסת. הבו כי אם מתנובות שריזם, , אשר במלתי ד י ת ע ה , שזב דחס מהם. ו ה (ויקרא ט״ו ב׳), ועניני פח הפעולה; כ* העתיד בל״עיורה טעם מלי ההכרח והרצק, ר כ יורה על הfwcllen ,muflfn ,fotfcn ,moqm ',lonncn :אשר בלשונית• אחרים, כמו ם, לשק ודומיהם. ועוד אבארט במקומו, ב־רכי לשץ עבי״. מדקרי.׳, את אשר דקרו" (זכריה ׳״ב יי). ; כמי: ״והביטו א1 ן ו י ן ולשק בז ו ע נ — ולכן גס יתכן לתרגם: "ircidje fdimdbUd) tcifciutctcn,,. והטע>£ל ובזיון. ל , הוא גם לשון ח ל ו ל ת ת ו ש ע אחד, כי כל לשון נעין ודקור ו/ י מתנובות, מ׳ מתנובות הוא מ׳ השלילה, אשר זכרהו ועין לעיל ב׳ בת הבשם; והוסיף עליו שם רוו״ה, לאמר: ג ת ר״ש ארק״לטי בספרו עח נסים" (ירמי׳ מ״ח מ״ה), מהעדר כח. וכן פרש״׳: ״מאשר כ מ ובן: ״,(wcgrn) לא היה כהן עוד כח לטס". — והבה הוא קרוב אל מ׳ הסבה ת נביאיה" (לקחן פסוק י׳׳ג); ״מחמס אחין יעקב״ א ט ח מ אשר כמוהו: ״׳ היחס, י ס ת, ריסמני תאר ע ו י (>גיבדיה א׳ ׳׳). 10. רחמנ

י שני במקרא. לברוח, פרש״י: ״למאכל; נ . ואין למשקל פ^ל במו אכזרי

;*1 «גגק ל־1יל כמק &׳.

Page 59: Kinnot für Tischa beAw

״ ת ר ו נ י ת ק ל ג $3 מ

״ n p % ן א י ל ז ס ן פ 1 ש ת מ ס ־ ת ה א ] ה ת ן ל >*> כ

: ה י ת ר י ס ל ן כ א י ת ן ו ו % ש 5 א

י 1 כ ך כ ^ ת , ( 1 ל כ ץ ו ך א - י כ ל מ מ י מ א א ה י * ל

: ם 4 ש ו ך \ י ר ע ; ש ב 5 י ו : א ך ן צ ^ 0 .' ־ ן

ה ב ר ק ם ב י כ פ ש ה ה י נ ה י ת כ נ י ו ע . ה י א י ב ת נ א ז ט ח מ י ׳ * i T >J • • י • I W ־ : T V • : j - ין• ' : י ״ ם י ק י ד צ ־ ם ד

« ? | י ל י ו ק י D ל ? T ת $3!<* ? ו ' צ ת ב . ם י ך ן ע . ( ג ו ע . נ י ו

^ ם ה י ש ב ל ב

ג ^ ן ע ן ת ־ ל ת א ו •־ ס רו 1 םו מ ^ • ד ו א ך א ק מ ר ט ר ו י ס מ

ת ו ג ו ל פ ס ו י א י י ם ל י ו י ג ו ב ר ס ו א ע נ ־ ם / ו צ נ

) בק״ס: נ%, מלרע. / ג «;<•• כיל ק

״ (ש׳׳ב י״כ ׳״0״, ״״להברות: אתזדולז ״ ם ח לא ברה אתם ל צמו: ״״וא ו ה י ו ת ע ל ; אפס כיי ל א ר ז ן ע , ל״ה). — וכן פרש אב ג לקם"" (ן ו מ 4 כ ם ש . א ו ל מקור בבטן הכבד, ולדברי רש״י נראה, שלדעתו ה ע ־ פ, אל» ת י ד י ראש" (תהלים ס״ט כ״ב) — וכאשר• מצאנל ע ת ו ר ג ״ויתנו ב}at ם הוא מקור אד ;!ךור־!/י *וכמוהם — גם רד״ק בשרשים מסופק,. א, .כלומד, עשה חמתו כלה,. בשפכו אועז^ ממרה , לשון השלמה ו ה ל 11. כJO ;־ הם״ ׳ ייי״'0 י א צ י י ת י א ] ? מ ה מ ל כ ל י ל עד תמה. יכל לשין כ־ הגמזט׳ ר ד ע ה , וענק ה ( ת ו ל כ ת הגמור ( ו מ ל ש ל טעם ה יש בעטן כ, וסעם׳יז ( ׳ אי ; ומשתוים טעם: ״ויכלו השמים" (בראשית נ ( ן ו י ל כ ) ^ , ע , וחבריהם, כאשד ישתוו שט• ט ( ״כלו תפלות דוד" (תהלים ע״ב ל׳ ד ע ב - ״ י ( ' : ״לאל גמר עלי" (תהלים־-ל* ג ם ל ל ש ע כ ר ו מ ל ג ע פr ״כי לא שלם עון האמרי" (בראשית ט״ו. 4$% — ( קסיד" (׳״ב ל. ועין לעיל ל י״א. וענד דברתי ע|» ( ,,ושלמו יעי אבלן" (ישעי׳ >ל לו באר היטב בפתרון למשלי י׳יבכ״ד. ןיצת־אש, החרק: זתאפ?^< עטנ^ ק ו ו מ ע ס א ה ׳ א ׳כל ישבי תבל. ל האש. 18, לא האמינו.מלכי־אר>(,מ ח נביאיה וגר, הוא כמשיב אל תמהק מלכי א ו א ט ח לשנים. 13. ם. © ל » ל , י ל ג ^ ב י ז וימני תבל, בראותם את אשר לא האמינו, כי גא א

Page 60: Kinnot für Tischa beAw

frn* n1r.$.-44 53 ׳־E

fnm^.®״tt£etx.׳ * .,rimm xntfabete ber ~@op bcS 30rne$ ©hit auS,

ton,Stf'efe 4untet ffcuer an :in 3 • berjeljret tyre SSeficn6 a .2 (

errf^er^.dimmer fltauOten ba« ber (grbe . " 12,י י ׳ Me SSMtbcftxtyner nityt.

£<ap ein fteijib, ein ©egner fonnte bringen re bon Scrufatem!3n bie £()0

D& ber €unben tyrer ©efyer .13, £)b t>er ftrebet tyrer ^riefier,

!Die in tyr wcrgoOcn ut(23,3(cr <Sd;u(blofcu

W. Sanfen Minb fte in ben Straptn, SSIutbefitbelt, .

r . X)Ijne bap man lonnte Sljv @ett)anb beutyren.

,ort$״׳ .15 Unreiner! ruft man tynen ju ׳ j ! 8 , f t o r t ! l>tmt)cq! berityre nid ) t ! ir^jdjjimifeig feib tyr, etetyaft!" י "

Unter 236(fern fpridjt man: !,Sanger burfen fie uid)t roeUtn!

ן \d׳ ובטעם זה תרגם-הארמי בדרכו. עונו־!. כהניד־ז, מעונת• כהטה/ 14. נעו עורים, כעורים; מחטאת מוסב לשנים. עין.לעיל פסוק• ן. נגאלו, א ר ז ן ע וכן: ״אש אכלה הוא" (דברים ד׳ כ״ד). כן דברי אב; כמו: ״לסם מגאל" (מלאכי א׳ ׳״כ): ״וכל מלבוש* ?תעבו וגתטססו- ובנינו מורכב מבטן נקןעל ומבטן .©?[ל* r - ( אגאלתי" (ישעי׳ ס״ג ג,

: ״ואשת מדינים ל ע פ ת ומצאנו כמוהו, שמורכב בנין נפעל עם בטן ה, (משלי כ״ו־ ט״ו); ושם 'דברתי עליו בפתרון — גם אדבר עליז* ?שתוה,ד אשר לא; ומצאנו דומה עוד במקומו, בדרכי לשון עבר. בלא, כמו: ע). יוכלו ד שקקים!״ (תהלים ל״ו ו, , אמונתך• ע ן ד ס ח י ם י מ ש ה לו: ״הי, ב יגעי, י יוכלו לגעת. וידוך העתיד, לשמש לפעמים־ בטעם המקור, כמו: ,,כ•xnp-k,, ;לא ידעתי אכנה" (איוב ל״ב כ״ב), שטעמו: לא ידעתי לכנות א בצחית, אותו׳. ועין בפתרון ר ז ן ע ב תדברו/'•לש״א ב' גי) — ולדברי א למשלי-כ״ג ל׳׳ה. 15. ״נצו,־ לשון סרתק ולכלוך; כמו: ״מראתו בנצתה'''". כך חברו מנאם." פןפרש״ין (ויקרא א'׳״י), דמתרגמיבן: ״״באוכלה׳ס; ונעה לשון , עם בני מעי ה ח צ נ ב ובן פרש גם שם בספר ויקרא: ״א תצא״ (ירמ׳ז מ״ת טי),"וכתוב שם צ ־ המאונן״ וגו/ וכן: ״כי נ י מ.בדברי המפרשים\ ומעטע: ,,שני אנשים עברים• נ^ים״י ז תמורת ח/ 3א

Page 61: Kinnot für Tischa beAw

, • 5 מגלת קינות ר 4 יו• •פניי וחוח חלקם׳ליא ייוסיף להביטם ?A3 כיחנים

לאינעזאו ץקטם1) ל־א חננו:1 T T * \.'\" l T T 4

4 ב ז *׳עיורינח2) ת^לינד־ן עינינו אל-עןךתנו ד בצפיתנו צפינוי אל־ג־וי ל־א ץ/ציע:

־ ן א ל W צדו צעדינו־ מלכת ברחבתינו קרב קצנו מj i\C J י• יו •WAV •JT A" I : * ״ r : JT ־

ימינו כי־יבא קצנו: ימי• קלים.הץ׳ררפינו מנשרי שמים.על־ההדיט

דלקנו במדבר אףבו לנו: .: דו ׳ • r: t y-T 1 t• ־ ;

/ י ) עוךינו ק «•) וזהןנים ק׳. י

כ ומיה" (ישעי' י ר ל ם זה את זה; וכן• ״ י ז ב מ (שמות ב' ׳״ג), מחרפים ו. וגם הוא ענין תנועה ומהירות, כי משרשו נץ ן ו י , לשין בז ( ח ל לף י ע י— וגם נוצה לדעת רוב המפרשים טעמו: הכנפים, אשר יעוף כהן ה

ם - י כ נ ,גדל כ ן האבר, מלא׳ הנוצה״ (יחזקאל י״ז ג׳); , ר א (g«bctn): ״ץ י , וחבריו', ע ורבטצה" (זי); גם טעם: ״עגת מצות"(שמותי״בל״ט)ן ו ח ר ס , ומשרש נעךן. ומשתוים טעם התטעה וטעם ה ן ו ז פ ח ת ו ו ר י ה מ, על אשר ממהרים להוציאו ד ט והמאוס; כי יקרא כן המאוס; בדרן כק ע א, הן מהגוף, והן מחדרי הבית. — ולכן לא יהפן ט מבאשרהור מ א ׳ שרשי —• כאשר י א ״נצא תצא", אשר.בירמי/ גם אם יהי ה); ,,וישימהו למיצאות״ ח ח׳ «שיש יצא: ״קיא צואהבל•מקום" (ישעי׳ לס יחיו וטעו" (עין לעיל ס חי ומאוס"; ״ , , : ה ח ש ס ר ; ומ? ( / (מ׳׳ב יי כ, ולא שכל״ (ישעי/ ו ע נ ; ״ " ו ע י נ 4׳ מ׳׳ה); וכן משרש נוע: ״סיחו ו, אשר במקרא. א — והוא טעם: גם־נעו י , אשר יש לבארו מעטן ק ( ל׳ט ט׳, ו ע נ . ״ ס ו א מ ה ן ו ו ח ר ס , אף עטן ה ה ע ו נ ת שלפטט, שהוא ענק ה, מלעיל; אכן בשרשים הזכירו בשיש נצך־,7לכן הוא מלרע; וכן צי : נ י בל

^ יוספו׳: ״ (ר״״ה.) ל . / אבל נעו מלעיל בשני לי י כ מצאתיו״ ב, גם בישבס זמן ם מ ע . ם "׳—כ׳ גרים ותושבים ה , לגור, אף דרן גרות*

רב על אדמתם, ורואים את מושבם כגרות, ודוחים אותם כגרים וכלדיס'; ה - ופוק חזי, מאי עמא דבר! 16. פני ה' וטי. עוד־7אל יס י ל ה ת ) " ע דברי הגזים. פני, לשון כעס וחימה; כמו: ,,פנ? ה׳ בעש׳ רי . חלקם, את ישראל ט א ל ל״ד ׳״ו). ובארתיו עוד כפתרון לסשלי ל

Page 62: Kinnot für Tischa beAw

nen1Zi)xt 5 5 . 4

״ .16 t ©otteS13 6ie fy״rn jerfprengt, ־־ ;nnt ni'd)t meljr anf fte(Sd)״ .

» $ a b c n ^riefter nidjt gcad)tet, / , £ a b e n ©reife nidjt geefyvt!" —

nod) wanbtcri nnr nad) SBeijtonb . 9 M ) , 17 ' t t e r g c b e n C ! U n f r e SBlicfe — ad), ,

Unfrc £offmtng war fteridjtct $U1f cin SSoif, baS ntd;td vennbdjte.

dUe)£d<emmten nnfre ,18- .3)d) , fte !; ׳ Sluf bemeigncn SBeg ju gcl;n! —

5nbe 1tal;t ׳v(Unfcr !. £ ftnb unfre, ־M2 ׳ a g e ׳

b' ift ba1t$ !2(enn baa ( l ^ ^ d j i t e f f finb nnfere 93erfofger, €djnetfer aid beS |)immcl$. Slbler; € m S anf Sergrn nad)cfcen 1 , Sauern unfer in ber SSiifte.

; כמו:" ״אחלקם ביעקב" (בראשית מ״ט f׳). ר ו ז פ והוא לשון נפוץ וה עינינו. -הנה כלה לספר ע ל ב . 17. עירינו ה לאי יוסיף להביטם, לן את אשר יאמרו בגוים, ואומר: ואנתנו, עיד עינינו כלות לעזרה, א הבל תיחלתנו! עירינו, כמו: עוד אנחנו. ויתכן כי המקונן הגה" בו נועםד, ם אשר לנו, ר״ל, אשר יחלנו והגינו תמיד: עו י ד ו ע , לאחר, י כי ה ם ש/ י ה כלו את עינינו — כ׳ הנה-עודינו ב מ ד תביא עזרה לנו, ה ו עד משמשים: עיוךי, עו־ךף/ עויךם, וכמוהם. י ח , וכל חבריו בלשון י ץ ו ב ק ה

נה , ויהיה תכלי ם י נ י ע — ולפי הכתיב עודינה ייסב אל תכלינה ואל ה, לשק כלות עינים בל׳׳ע יכין אל תוחלת ו נ י נ י ע , ה נ י ל ב ת פעל עומד. / ממשכה, כידוע; וכמו: ״ועיבין ראות וכלות אליהם כל היום" (דברים, מוסב אל . הבל ( ג ל ח ל״כ); ״עיני כלו לישועתן" (תהלים קי״ע ק ל חכליגז־ז עינינו, וענינו:׳ קויט הבל ־ולריק. וכמוהו: ״למה זה הבלא ל״ד); ״הבל ל ; ״ואין תנחמוני הבל?" ( ( ט איגע?" (איוב ט׳ ל יפצה פיהו" (ל״ה ׳״0; ״הבל ינחמק" (זכריה י׳ ב׳). בצפיר־זנו,. ר! י ו ה, ג , בהוספת יה, כמו עלי ה פ צ . ש י ש בתוחלתט; והוא' שם מה שני במקרא. לא יושיע, אשיר לא יוכל י ע רטיר, — ואין ־למשקל פ18. צדו צעדינו, היו למצודה ורשת לצעדינו, להושיע. ועין לעיל פסוק ט׳;ז, עד אשר לא יכלט ת כ ל כי כשל עזור׳בעוזר, תחת כי יעזרו לט. מ ללכת;' וכן: ״מהחטיר עליו מטר" (ישעי׳ ה׳ וי) ן ״ונכחידם מגוי" (תהלים פ״ג' וי). קרב קצ&, כי אזלת יד ואפס עוזר. 19. קלים,$ ״ועשהאל קל ברגליו" ( ג לשק־מהירות; כמו: ״מנשרים קלו" (ש״ב א׳ ל

Page 63: Kinnot für Tischa beAw

ת די• ו נ ת קי ל ג 58 מ

צי;תרז;א|ינויעשי rh יו|ה נלכד ^!חיתיותם אסךט בצל!, נחיה בגירים:

«

ם י1שבתי•) ב*$רץ.וןןוץ ו י ד א ־ ת י ב י ז ד ? ^ כאי• שישי׳ \

' " ז י ד ^ ת ת ן י י ך כ ש ס' ת ו י כ ץ תעכד־ ל ל ע ^ ם כ ג

ד ן 3 ך 9 ס ^ מ ף ל ^ א י ' p ל V n s י ז ן נ ו ן ן : פ כבי ת* ן ז ן אתי על־חטי לה. ם ג 1 % ד ןיו4ף ©

, •) ייו^בת קי­

, • כ ( , רדפונו; כמו: ,,ידלק עני" (תהליס י׳ ב׳ ו ' ׳״ח). דלקנ 3 ) ל ע " , ג ל ש ד ר ש ־ - א א י נ ה ו ר ק - י ־ דלקת אסרי" (בראשית ל״א "

ח ח וכן: ״וימצט משחיתותם״ (תהטם ק ז כ׳) — והוא ישם• משרש ש7 צלך׳* ־,ה , . ק: . בצלו, במחסו ועזו; ו ה ח י ח צ ובפלס נגער•/ ובנפרד: /ר '"ל טי). נחי!— ג ד מ ב ר צלם מעליהם" ( ס ; ״ ( א ל ל (תהלים קי הגו1 י במים, נשאר בארצנו, ולא נחדל מהיות גוי — כי זה היא ח. וחיים הוא׳ לשון ( ד ו כהיום הזה" (דברים ו׳ ל נ ת א י ל — וכן: ״כק,* אושר והצלחה בכלל; וכן מוח הוא לשין כליון ואבק בכלל— כאשרהוי ע י ע \ 2 1 בפתרון לםשלי י׳ י״ו, ט׳׳ו י׳, ובמקומות אחרים בספר ההוא. •הו ושטחי וגוי. הוא מאמר לצט (3tonie) אל כת אדום, ואותו קראוu\־ופשעוb וכמוהו: ״באו בית ;(concessio) ר ת חכמי המליצה בשם ה). ומצאנו ׳(קהלת'יא ט׳ גו ; ״שמח, בחור, בילדותך!״ ו ( וגו׳(עמוס ד׳ ל כמוהו כשירי הקדמונים ובשירי המשוררים אשר בזמנינו, כאשר ־הוכאי/״

ח ח ש ש ר ש ק ' ״ ד י באל היטב י בפתרון למשלי ו׳ ל׳., ועין בשרשים ל, ^ ו ע ץ - ר א / ב ׳ לוצאטו, למול ו ח ׳ ובספר לשץ'למורים אשר לרבי מ^ " ץ ן ו ע כתוב.׳בתרגזם הארמי• אשר לפנינו: -״דיתבא בארעא ד

הדברים האלה נשאר גיר חלק, מקום איזה תכות, כאשר אם מתקו הפקידים, שופטי המכתבים, דברים אחדים (nfuc1urfe»3), או.כאשל־ ^ד ו ד ע ה ו מיראה חדל המדפןם להדפיסם. וכתב שם רוו׳׳ה כגלץט, לאמי: ״י אחר, פי יושבת בארץ עוץ מתורגם:, *,^דמתבכ ק ל ט י א - 3Vs

Page 64: Kinnot für Tischa beAw

.57 S f y r f l n c n 4.

20. !Infer 2e6en$obem, @r, bc6 £errn ®efal&ter,

SQBarb in ttjrem 9?c gefangen! — 5(d), wir wafynten,

Unter feinem Sdjufce wurben v»ir Unter SBoifern una erfyalten!

# . *

21. «5a,fro^Iocfe, j m i ^ e , Sod)ter (Sboma, 5)ie bu ttso^nfl im Scmbc Uj! 5(ud) ju b i r gelangt ber $Md), 2) u &erauf(fyft bid)! bu entleerft bid)! 22. 3<* / se&ufit ift bein 93erbred)en,

£od)ter 3ton6! (Sr toirb nid)t mel)r bid) berftofen! — 3) ein 93crbred)en afytbet er,

Jotter (Sbom6, 2)efne Softer becft er auf!

א אמר, שתרגומו: ,,דיתבי י נ י מ ר ך א י ע ; והמתורגם ב " א י ל ט י א ג, ותקיא ן והוא לשון . ועין עוד בפסוק הבא. ותתערי " א י נ י מ ר א -בארעא ד: ״לתער כדה" (בראשית כיל כי); ם י ל כ יציקה ושפיכה; וגם יאמר מן ה. ם ח א ־ ת ק יערה". 22. פקד עינך, ב ת •וכמוהו בישעי׳ ג׳ ׳"ז: ״והי פ״ — ם ו ד א ר עויתין, בךתא ד ע ס א כתוב בתרגום הארמי, אשר לפנינו: ״ה נשאר ניר חלק, כאשר בפסוק הקודם, וכתב רוויה בגליונו, וגם פ לאחר: ״״רומי רשיעא, דאתבניא באיטליא"" — כן העתיק המתורגמן

" גלה על־חטאתיך. עין לעיל כ׳ י״ד. . א י ל ט י בשרש א

8 Lowenit. ThrmM.

Page 65: Kinnot für Tischa beAw

ח ?ן• ו נ ת קי ל ג 5 מ s

ו הביט1) ור^ה אח-׳ נ א• וכיור יהודה מדדדהיה ל» , V j " : T ־ ־ ־.י T T J T V T : > :

י ץ ־ סןפךתנו: בי נחלתנו נךהקכה לווץם בתינו לנלרים:

גי ןתיומים דזייני^^ן e אב אמתינו^אלמניוח: י* מימינו' 53םף ^סינו•.עצינו ׳במחיר;ב^יו:

ך־ינד נךך?ני על?נו- •ל־א'3) ד»וגח״לנו: ה<£ל צו * מ^רים נלתנו יד אישורילשב?5 לחם: י

" סבלנו: יפ מ#לו בנו פרק אין מידם: ד ״< %

/ ? י ג ח נ ^ נ ( 5 / ק ס נ י מ ו ( 4 / ק א ל ו { 3 • ׳ P l W ה ט י י נ ה ( *

V . - 3 ע י ו ת וחבלים. וכמוהו״ ״ מ ה לגג. מה בא אליט, כמה צ 1. מה־היה לזרים, נהפכה מאתנו ובא לזרים כ פ ה ״ (איוב י׳׳ג י״ג). 2. נ ה עלי מ(,v צפניה ג׳) ן אל עתים שפה ברורה״ (gugewcnbct); וכחויהו: ״אהפת ל . ואס נאמר, שיהיה לשון שבוי(et»anbrin>0, אז יהי מ ן ו ת שהוא. לשון נ

נחלד־־ז עומד במקום שנים, וטעמו: נהפכה לנחלת זרים — עיל הדבר אשר ' ע ל י ה ה כ ר ו ״ י ש ל, ו מ ד*י ש , אשי איז י ט הפך בטעם שד פ ה • ״ ' ו מ ה כ פ ה י מ ב ד ה ^ ה ^ ר ב ש ׳ ^ ה ר ו צ ל ה ׳ ע י נ י צ ׳ י ך פ ה נ . י י ^ \ ו ״ ר נהפך S3cp׳׳ (שמות ז׳ ט ש א ״ י ; )יבשה״ (תהלים ס״ו ו 1 ־ ים ?, אשר אין למו אב. ובו׳ בל״ע יש בו כל הטעמים, אשד ב ן א י א ׳3. ון ו ר ת פ במלי החבור (Ronjunfttonen.) בשאר לשונות — ודברתי עליו בד ע , ב ר י ח מ למשלי ג׳ כ״ח, י״א ט״ו, י״ד בי, ובשאר מקומות בו. 4. ב״ ו ח ם מ ע ט ־ י ^ ד ״ ד כ " ב כ ש ) / ׳ ר י ח מ ן כ ת ו 1 £ י ה מ נ ק א שלמונים; כמו: ״

, (tauf^en ,wedrfeta) ף ונתון דבר בעד דבר ו ל הוא עטן חם בי , רודפינו תמיד המה קרו ו לו שרש מכף. 5. על־צוארנו נרדפנ אלינו, וכאשר המה יושבים על צוארנו. — וכדרך הזה אומרים בל״א.

Page 66: Kinnot für Tischa beAw

59 S t r a i t e n 5.

V .

ettfe, #err, ftaS una aeroorben© .1! )' t)0d) unfre <Sd)1uadj ant©djau' bodj, flcf

gtembttngen ttarb unfer (Srbtijeit .2, aren& ־!Unfre Jpaufer, ad) — SBar

atertofe SBaifen finb ttrir$ .3, SKittwen $leid? ftnb ynfre SJWitter.

SBoffer trinfen tt)ir urn ©elb ,4, Unfer #01j fommt fur Sejafylung.

ftnb wir berfofat01$ 5 . f iber 4 ) , ©inb erfdjopft unb ratten nimmer,

ten^6 .aj?acf)en una $ur <Stu&' — ® g , & f f u r , S5rob nur ju gewhmen!

Unfre Stynen fefylten, fte ftnb jjin .7 — Unb ttir bufjen Ujre ftte&ell

tedjte V»altenrffiber una .8, . Siic^ta befrcit au$ ifyrer £anb .

fiber £ars unb tfopf fKe, וטעמו: כלי מרגוע זממת לכף רגל. en ׳ — גס רד״ק י פ י ל ח כתיב, ומסר עליו: ״ , ככ״י הנ ו נ ל ד ד ^ א ה ל ו ״; והכביש העיד, שבס״מ כתיב בו׳ עם ח ו ש נ ר " ' א / ל f t T ש ר ש ו ב ר י כ ז ה

, לא נתן לט מטח? כמו* ו הדגש; וכ״ה בכי״י״, (רוו״ה.) ולא הונה־לנ ״והניח לכם מכל איביכם מסביב״ (דברים י״ב י״א). 6. מצרים נתנו; כמו: ״כי אב המון ת ם ועש ו יד. נראה לי, כי נחנו הוא לשון שו״ (יחזקאל ׳״ב ו׳)£ ן ״ (בראשית י״ז ל)'} ״מופת נתתי ן גוים נתתי, וכמוהם רבים — ( ״קטן בתתין״ (ירמי' מ״ט ט״ו. עובדי׳ א׳ ל ומלת יד טעמ1 עזרה ותמיכה; כמו: ״כי אזלת יד״ (דברים ל״ב ל׳׳ו);ב י״ד י״ט); ״כעיט עבדים אל יד ל ״היד יואב אתן בכל זאת?״ () — וענין ג ל ל אדוניהם, כעיני שפחה אל יד גברתה״ (תהלים ק המקרא: עשינו את שונאינו, מצרים ואשור, לנו לעזרה, וסמכט עליהם,/ וטעם מצרים לתתם לנו לחם. ואם טעמו כדעת המפרשים, אזי חסר ל, הנ/דגוש, תחת נ׳ השרש,ובמלואו: ו סנ ואשור כמו: למצרים, .לאשור. נ: ו ל . (ריי״ה.) ובע׳׳ג ר ״ ו ־בנ : מ&לו י ל , ב ו ו בנ ל ע מ ^תננו. 8. ״

. פרק, מושיען וכן: ״ויפרקט מצרינו* (תהלים ל י ג^ט, בדגש ה ל # מ

Page 67: Kinnot für Tischa beAw

ות ה״ נ ת קי ל ג 60. מ

: ר ב ך מ ב ח ר ; ח ו מ?נ נ מ ח ביא ל ו נ נ ש פ נ ׳ ב ט

; ב י ת . ת ו ־ פ ע צ ז י נ § ר רכיכות מ ו נ ח ו י• ע1דנו ?

ת ?ערי להודה: ל ת ם 3צי}ן ענו ? י ש יא• נ

: ת ר ה ו §ני ןקנים ליא נ ל ס ם נ ד י ם ב י ל יב• ש

: ן נ&או' ומגרים בעץ כשלו ^ י ם י ך ן ח ב ״ ג י

: ם ת נ י ע ם מ רי ו בחו ת ב ר ש ע ש ם מ י נ ק ירי־ ו

: ו נ ל י ו נךן^ך לאבל ?חי ת קןשיוש לבנ ב טו• ש

: ו נ א ט ת ראשנו'א־וי־־נא קנו• ^ ח ר ט ע : ה ל פ יו• נ

ו עינינו: ה חשכ ל א ־ ל ו ע ה לבנ n דדה ת p a ת״ ם שועלים הלכדביו: מ ש ^ ש צ ־ ר ה י ל יחי ע

, גם ממצרים ומאשורילא נביא ו א לחמנ י ב קל׳׳ו ליד). 9. בנפשנו נ, ר ב ד מ לחם כי אם בסכנת נפש; כי ארחות הישמעאלים, הנוסעים בא ל ו יארבו לנפשותינו, ־ואין לנו כח וחיל להלחם אתם. בנפשנו, כמו: ״ס י כ ל מ ; ״כי כנפשו דבר אדניהו״ ( ( ג ידע, פי בנפשו הוא״ (משלי ז׳ ל, נחרכו ונתיבשו, עד אשר הלו . 10. עורנו כתנור נכמרו ( ג א׳ ל ל : / ; ומענינו: ״כי נכמרו רתמיו/ ם ו כמר הוא לשון ח שחורים כתנור• י. (כראשית מ״ג ל׳). זלעפות, לשון חוס שורף ומיבש, באין לבת אש ה— והן כנפש, בזעף ובקצף; וכמי: ״ז לעפה אקזתכ? כ ע ר בקרכ המעים, כ: מרשעים״ (תהלים קי״נ! נ״ג) — והן כרוח השורף (Sirocco•); וכמו, אשי מעמל ף ע ״ורוח זלעפות״ (י״א ו׳). ונראה, כי עקר שרשי: ןא כ ן;/ / כאשר כא עוד כמלת'שאנן, לאמרי: ״ש ל ל , וכא כו ה מה כמו: חי

־ 11. נשים בציון ענו, האויבים, אשר לכדו ירושצס . ( ג א ל (איוכ ל/ ' ו ל ת ,ואשר עליהם אמר: ״עבדים משלו בנו״ וגו/ 12. שרים בידם. נ

שרי ישראל נתלו בידי האויבים. 13. בחורים טחון נשאו וגו׳, פי נעשו, נשאו הקמח גק הרחים, אשר ׳משא לעבדים כארץ אויב. טחון נשאול י לסבו ל כ ו ;כבד מאד הוא, ועל החמורים יעמם. ונערים, אשר לא י 'משא כבד כזה, הנם נו£איס משא עץ מן היעדים, עד אשר יכשלו כו וירבצו תחת משאם. 14. ןקנים משער שבתו. זאת לפנים בישראל, שישכו הזקנים בשער וישפטו את העם, כידוע; וכאשר מצאנו: ״£פכ1יס ושערים תתן לן ככל שעדין״ (דכרים י״ו ״״ח); ״ועלתה יכמתו השערה

Page 68: Kinnot für Tischa beAw

61 2 ! ; r & n e n , 5.

©efafyr gctvinnen M r una SBrob, £>b bem Sdjwerte in ber SBufie.

10. £)fcnfd}n>ar3 borrt unfre «£)aut 5B0n bem 3^)runQabra\tb bea |)ungerd.

11. ftrauen fdjcinben fie in >$im\, Sungfrau'n in 3cl)ttbna (Stabten,

12. '!)augctt eigenfjcinbig -ל• fturficn, Sdjouen nid)t ber ©rcife Sfnfefyn.

13. Sun.qimae, fte fdjtcppen Saftcn, itnaben luanfen unter .^olj .

14. gort ftnb ?tttcfte uom Sljore, gort bie 3ugenb bon bem (sfngcfyor.

15. £ t n ift uufrea ^erjctta *ffionne, £an j bcmanbelt ftd; in Sratter;

16. SSon bem .£>auvt ftci una bie $rone — SOBefy una, n>el), bap ttrir gefunbigt!

17. 2)arum bfutet unfer $erj , 3)arum bunfein unfre Siugen,

18. 2BeiI berl)eert ifi Siona 23crg,• • -ftudjfe fd)ttmfen brauf umfycrl

אל הזקנים״ (כ״ה ז׳); והנה שבתו משם ואינם. שבתי, נעדרו; כמו:, הוא הרקוד ו לנ . 15. מחו ( ״שבת עש, שבתה מדהכה״ (ישעי׳. ׳״ד ל; כמו: ״אז תשמח בתולה ן ו /מעי ן ו (Sang), ובנפרד: מחיול, בפלס מל^ — והוא ענק תנועה מהרה ן ן ך במחול״ (ירמי׳ ל״אז י״ג). ושרשו ז״ (לעיל א׳ י״ג), ה ו ד , תאר בלשון זכר; ובל׳׳נ: ״ ה ו וחפזון. 17. י

על־וה, על הר ציק ששמם. על־אלה, על השועלים, אשר הלכו בו,ם כתיב, מ ^ ׳ ה י ^ ל , ב חשכו עינינו, כראותן אותם. 18. ששמם

״ — ויהיה דומה אל: ״'^ר־ןתהןיף ממנו״, אשר ומסר עליו: ״יתיר .דה׳ת שי כקהלת. שועלים, יי ידוע; יכן: ״כשעלים ח נ כקהלת י׳ י׳ — ועין מ, ותרגומו: gitcfrfe -— כי אין דעתי נוטה ( כחרבות״ (יחזקאל י״ג ל לדעת המפרשים, אשר תרגמוהו כמלת d)af or@, להדמות המלים: שועל — )djafa®; כי לא יתכן להיות טעמו ככה כחקראים: ״וילכד שלש; ״אחזו לנו שעלים, שעלים קטנים, ( מאות שועלים״ (שופטים ליו לך בכנין הכבד ל , פעל ה ו מחכלים כרמים״ (שלש ל ט״ו). הלמ־ביקדר הלכתי״ ם' ו : ״כל הי כמו ' ד והרגילות ללכת; י מ טעמו הליכת ת (תהלים ל״ח ז׳); ״ככית אלהים נהלך״ (נ״ה ט״ו); ״צדק לפניו יהלן״, ע״ש). וכן כפעלים רבים (פ״הי׳׳ד); ״כארח צדקה אהלך״ (משלי ח׳ ל

; וקראתיו כשם ה ל פ פ ה ה ת ו ו ד י מ ת יורה כנין הככד הדגוש על ה/ ו התמידות (Piel frequentativum). ועין בפתרון למשלי ט״ו נ

Page 69: Kinnot für Tischa beAw

62 מגלת קינות ה•אןז לדוד וד1ר: י^אתהןה1הץע^ם !ת#ב כי risbo לנצח תשכחנו תעזבנו לא־רך ימיג£:ל

ימינו ככןךס; >*• ךןשילנו.יד(ה! אליף ונקובי) 1חדש

ח רן•

.יף למצ!וב*) חדש;מינו• ?כןךבןן בשימו יד־ז;ורז • א

כי אם־מאט קןאלןתנו כןצפת׳ ן$לינו עד־^אד: ע/

• ן חז קהלו השיבנו ןד־ןהיאלוף ונ&וב*) חדש;מינו ככןדס:

. . ׳ ה ק ב ו ק נ *) ו

ן לעולמים; ומכנה ת ו כ ל , מ ר ו ד ו ר ת ך ל א ם . כ ן א ס כ ל , ע ב ש ח . 1 9 א המלכות; וכן: ״ובסאו כימישמים״ (תהלים גי״ש ס ת בשם כ ו כ ל מ ה? אחרי שדבר בענין הנצחות, אשל ו נ ח כ ש ז מה לנצח ר ל׳). 20. {־־1עט ן לדור זדור, ותשכח להושיע או פ לאלהים, אמר: אן למה תמשון א, אליך, ונשובה,. כי בהשיכן ! 21. השיבנו, ה׳ ? ן א ס ימים רבים כימי כ/ וארפא, הושיעכז , ה י תט, אז נשוב באמת — וכענין: ״רפאנ ה או ת א

, תעש את ימיט, להיול( ם ד ק ש ימינו כ ד ואושעה!״ (ירמי' י״ז י״ד). ה( ׳ ה ג ״ ק ם י ל ה ת ) " י כ י ר ו ע ש כנשר נ ד ח ת ת כבימי גןדם — וכמוהו: ״

ם בא אל א ם בטעם כאשר; במו: ״ , א ו נ ת ס א ס מ א מ ־ ם 22. בי א, וחבריו. וטעם המקרא: כי כאשל ( אשת אחיו" '(בראשית ל״ח ט׳ מאסתנו, קצפת עלינו עד מאד, ולכן השיבנו וגו׳, ויהיה גדל רתמיןו 111 נ ת ט ! — ובענין הכתוב כתהלים צ׳ ט״ו: ,,שמחנו ביעות ע ן פ צ ק ^ ד מבן י ן { י ל ו ז ע י ת ה ח * ם י ע פ * / : י מ א / ל — וכמאמר רז״ל במכות כ״ד א[ א ב י ק ע ורנ׳ ע ש ו ה ה ודני י י ר ז ר בן ע ז ע ל ל ורבי א א י ל מ גר ה לירושלים. כיון שהגיעו להר צופים, קלעו בגדיהם. מון שהגיעו ל׳ ס י כ ו הבית, ראו שועל, שהיה יוצא מבית קדשי הקדשים. התחילו הם ב, מפני מה אתה משחק? אמר א ב י ק א משחק. אמרו לו: ע ב י ק ורבי ער ז ה ו ״ * ״ ב ט ו * י כ להם: מפני מה אתם בוכים? אמרו לו• מקום׳ של הר ביון, ע ״ ״ (במדבר ג׳ ל״ח), עכשיו נתקים בו: ״ « p w ,הקרב

Page 70: Kinnot für Tischa beAw

63 S t > r d n e n 5 . י /

19. $ u , 0 $err, 3)u ttjtoncfl enng,' gur unb fur teftefyt 2)*in Sfyron;

20. Sarum unfer fleta fcergeffen, Una fo tan^e 3eit »erla|feu?! י־

(51) o r . 21 . g u ^ r ' una jurf t t f , 0 £ e r r , fajj una aurfidgetyn, £af* una Don neuem ber SBorjeit genie&en!

2 5 o r f o n 0 C ׳ r . #u fy r ' un$ $urutf i 0 $ e r r , tap una $uru<fge§n , Sap una 0ע ז neuem ber S ז u r f e i t geniepen! 22. £>enn a!8 JDu una Berro&rfeli,

3urntefl 2)u feljr uber una

gftfyr' un$ $urutf, 0 # e r r , una.eurii tfge ' i jn, £afj una t>on neuem b«r © o r ^ e i t flenteJKn!

ששמם, שועלים הלכו בוי׳*, ולא נבכה? — אמר להם: לכך אני משתק;ו ה י ר כ , ואת ז ן ה כ ה ה י ר ו ״ ואעידהלי עדים נאמנים, את א דכתיכ: ״! , י ר כ ׳ אצל ז י ר ו , כ׳) —> וכי מה ענק א ״ (ישעי׳ ח " ו ה י כ ד כ בן יו במקדש שני? אלא תלה הכתוב ה י ר כ ז ה במקדש ראשון, ו י ר ו והלא א,לכן בגללכם ׳ כתיב: ״, י ר ו א / ב י ר ו ׳ בנבואתו של א י ר כ נבואתו של ז ציון שדה תתרש, וירושלם עיין תהיה, והר הבית לבמות יער!"" (מיכה,עד ישבו זקנים וזקנות ברחבות ירושלם"" 7 כתיב: , י ר כ ז ג׳־ י״ב) —־ ב, הייתי מתירא, ׳ י ר ו וגו׳ (זכריה ח׳ 7׳<. עד שלא נתקימה נבואתו של א, , י ר ו ; עכשיו, שנתקימה נבואתו של א , י ר כ שמא לא תתקים בבואתו של ז, א ב י ק ע ׳ מתקימת."— ובלשון הזה אמרו לו: ״ י ר כ בידוע, שנבואתו של ז

, נחמתנו! ה׳ ינחמנו! יאמן!" א ב י ק כחמתנו! ע

ים, כה ואת תרגומה פה רעדעלהי והשלמתי פתרון מגלת אים לפ״ק. י ל ש ו ר כחדש התשיעי, בשנים עשר יום לחדש, כשבת י

ה וחמשים וארבעה* א ת מ ו נ י ח ק ל י ׳ ג מספר פסוקי מלדכא תחת רגציו" (ג׳'ל"7< , וחציו: ,

Page 71: Kinnot für Tischa beAw

ת ו פ ס ו ה ת ו ו ר ע ה

, ה כ י ן מגלת א ח ת פ ל מאת היכנ׳

יי- י ״*8״י אהרן פולר נ

!. : ל , ע ס י ן דעת הראב״ע כדעת רוו״ה. עין דכריו כפרוש תהל י 1. א, פי הוא כמו , מכתו ״ ח ט ב ן מלת ״ כ ו . ומה שכתב: ״ ״ ח ט ב ד ל ד כ ל ״, « ה ם ל ע פ נ ב , ששוה כל׳ כמו כלא ל׳. 7. מה שכתכת על: ״ ״ ך ר ב ״ רחוקישיהיה הפסוק משני חלקים, אשר אין להם צרוף ןה אל זה אלאם , י כי ג ״ כרה ז " על ״ ל פ נ ב ם [הארמי] חוזר ״ ג ר ת מ לא לכד לפרוש הה א הוא יתר כאור אל ״ימי עניה ומדוריה 8. מ ר ז ן ע כ לפרוש א שהשיג רוויה על רש״י מן: ״וינדו לו וינחמו אתו״, אינו השגה לדעתי{, •כי ו כי כן דרן המנחמים, שכתחלת דבריהם מקוננים עמו, ומראים ל כצרתו להם צר, ואז יכנסו דברי נחמתם כלכ המתאכל. הזילוה. ולי, תו נראה, כי עקר הנחת ן ל הוא על דכר הגרוע, או מפני שמניחים אול יןל קרוכים^ ו אילי ד , א ה צ ר ל א ז נ ואין משגיחים עליו, כמו דבר ה כי כן הרבה מלות, אשר בלשון עבר בז/ הם בארמי בר׳ — והנועם, כ>. ע ו ר ג : שער ה ״ ל ו ז העברים קראו הז׳ כמו ח (S) — וממנו: ״שער ה״ (כבד). כן נראה לי, והבוקר ר ק י ן ״ פ , והוא ה ם ת , ס ל״ ו ואמרו: ״ז יבחר. — שוב בטלתי דעתי מפני דעת כעל הפרחון, שהכאת במלת, אין משגיחים עליו ובוזים ב ו ר ״זלללה״. ונראה, י כי כל דבר, שנמצא ל. וכן " י ל ע ה נראה לי נכון. 9*). כי הגריל, נראה לי, שחסר ״ ז י לו. ו

. 12. הוגה. לא ידעתי, למה השמטת פרוש ראב״ע ( 1 ם ג ר ת מ נראה דעת הה י ר שכתב: ״היוגה, כמי: הו־ה ״ ן וכובעו, כי לפי פרושו שם(כאיוכ ג׳ ג׳): ה

' / ; והוא מלשון: ״והגיתי בכל״פעלן ה ג , וכן: היו^ה כמו: ה ה י כמו: ה

. 13. רשת. גם כי לא מצאנו ( 2 ׳ (תהליםע״זי״ג), לשון דבור. כן נראה ל( " (ביצה כ״ד ב׳ ת ו ת ש ר תא: ״אבל לא מן ה י , מצאנו כברי א ר ק מ ב. שממד־ז. מה שכתב במסדה: ( 3 י ו — vלא ידעתי, מה צורן פה לרכ, ה מ מ ש ,,ח׳׳ו", נראה דפליגי כה ספרי. כי כמסרת המערכת פתיכ: ״י נ כ ת כ ״ ג כ')> ״ ״ ג/ ב׳ חסרים, וסמן: ״״ותשב תמר ושממה״״ (ש״נ '

( ן (עמ1ד 10), אשר נתכתי שם:« !הארמי תרגם* >גז׳ -־ והמה דכר« ר ת פ *) עין כ אדמ״ז נל״י. י

1) אמנם עין נפתרונ׳ עליי, נם נפתלין למשלי ׳״נ ר׳, יד4 אי.ג י . עין דנל׳>, אבר העתקתים לעיל פס«ק ה א ל ן ן ע כ מ א ע ה ל כ ה ל« כ א ר • ^ נ 8

. ל ק , 1לא נ ל י ע פ ה (00 הזא כ ה, ג י ומשם נראה, כ• גם לדעתו כרש! י

ל, אשר ׳שמלן אותן דני׳ אד0״>. — ם nay ן אמנם גם אנכי לא אמלת׳ כה דנ ״ a) נ

Page 72: Kinnot für Tischa beAw

הערות והוספות למהראיפ״ 65

י רבים בני שממה"" (ישעי, נ״ד אי). והנה ״שממד,״ כ ״ י שוממה""; ״, הראשון חסר בכל הספרים, ושממה השלישי בתנ״ן ב1ז«יןי1זה חסר, אם הוא ח״ו או מ״ו". ואם וכתוב עליו במנחת שי: ״פליגי בה ספרי, כאשר הוא בספרים שלבו. — שוב ראיתי א ל מ ף י א חסר, על כרחך ד ו ה. מה שכתב, במנחת שי, שכתב: ״כמקצת מדויקים חסר". 14. על

, לא בראה; שאם כן, היה לו להכתב. ך תו ץ ו , כמו א ל שהוא מגורת $

ה קפצה׳ צ ל ו ע — אן מצאנו: ״ י ן ו י ח מלא ו׳ ע׳ הפעל, כמו כל איון ו פיה״, חסר. ועין תשובת מהרי״ו, סמן ק״צ: ״מעיניות, מלא, גם פי:

; אבל [ נסמן ט [ י ה , הינו משום דהוי ר ״,״ויסכרו מעעית תהום״״ חסרד [נפרד], ומשום הכי הוא מלא. וכן: ״״שבע ^ברתת־ מ ו האי הוי ע), חסר; ״שבע >צבת1ת תמימת״ (כ״גיט״ו), שנים״״ (ויקרא כ״ה ח׳ל יעקב״. ע ה הוא *רהיט. 17. ״ . וגם פ " ן ה מלא. מפי ר׳ שליום כ״ בראה טעם הל׳ כמו שכתב רש״י על: ״כאשר דבר ה׳ ביד משה לו. ואין זה קשה. 22. לא ידעתי, ״ ו ל י בשב , ו ו י ל ע (במדבר י״ז הי): ״, ״ א ב ת ך״ חוזר על ״ י מה הכרע בתרגום הארמי. כי כמו שבעכרי ״לפנ . , ושעורו: תעול קדמן ליום " ל ו ע ת " חוזר על ״ ן מ ד ק כן כתרגום ״

" על משקל זה, אף שאיננו יוצא. א כ ד / ךוי. מצאנו ״ ע ן

I I י .

; בי לשון נקבה על ל א ר ש ותיה ומבצריו, נראה שניהם על י 5. אומנ. 10. אמת, שכן פרש רד״ק. ם ע , ולשון זכר על ה ה י ס כ כ ה ה ו מ ו א ה אכל רש״ י כתכ (שכת ס״ד א׳), שהוא כגד, העשוי מנוצה של עזים; וכתב, פרשת ם י נ ה עוד שם, שהוא עשוי ללבוש רועים. וכן כתוכ כתורת נם היו בעלי הלשון. 13. מה ה . עין שם. ו ( ק ק״ח הלכה ל ר פ ) י נ י מ י ש, גם ף $ ן^ף, שגם כן שרשו ן אעירך וגו/ ולי נראה, שהוא מגזרת י; ה ס י פ א ר ו ו כ ף הוא ח ע ף או ן ע כי איננו על משקלו; וכל לשון י. ונראה לי כמו כן פרוש: ״מ׳ כמוני, ומי ר לן ופרושו: מה אח כ יעידני?" (ירמי׳ מ״צו י״ט). שברך. נראה, כ׳ שבר מושן עצמו ואחר עמו,ם שכרן, שוכ ראיתי, שהמתרגם [הארמי] נטה ר י כ ש זכונתו: כי גדול כן גלה יאמר ו ש ' ל ו"׳ כ נ * >/ילא גלי על״עי ש י י לזה. 14. ולי נראה פ; כמו: ״ויגל את מסן יהודה" ה ס כ מ , וגם יאמר על ה ה ס ו כ מ על ה (ישעי׳ כ״כ חי); ונראה, כי. פה •״על־עונך" הוא הפעול: לא גלו את הדבר, אשר כסה על עונן. וכן חברו. ומדוחם, נראה, שאיננו תאר; וכן נראה מהמתרגם. ס ״משאות" , ויחזו לך" , למשאות, bk חוזר על, לא מן: משא; ומצאנו: ״וכבד משאה" (ישעי׳ ל' ה א ש הוא הרבוי מן: מ. ( בטפחא״ ת", ו כ״ז); ואם הוא תאר למשאלת, היה לו להטעים ״מראי

ן י ז , כ« אם נצמד הוא לז נ ת״ ״ ח אי אל ״משאו ם ח ח מ *) אין דינמי, כי ״9 Laweoit. Thr«n6».

Page 73: Kinnot für Tischa beAw

.66 הערות והוספות למהרא׳ס׳

ן ״ ן תרגם ביתזקאל כ״ז גי: ,,משבללא בשופרי ת נ ו 15. כלילו! יפי. יו שמיא/׳״ ואשתפלל , מ תרגם! ״ויכלו השמים" (כראשית ב' א׳): , ון ל א הוא מגזרת כ ר ז ן ע כ א . אכל לרש"י ו ן ך ל ש כ ר ש ולפי זה הוא מל י ל כ : ״ ס ו ל ק כ ו ת נואי״; וכן תרגם א ר י מ ג ״ י : ם ג ר י ת ם ר ו ם .וכן ה. 21. ל8© א ר ז ן ע כ . ועין שם כפרוש א ״ ר י מ ג תקטר;/(דקרא ו׳ ע״ו): ״! pc תרג©5 " א ל ו חמלת. מהמתמס [הארמי] נראה גם כן, שקראו: ״

א ססתא". ל ו ״

ra. : 1. אני הגביר ראה וגו/ יותר נכון פרש רש״י לדעתי, שהוא כמו, נראה ל• מ . 3. יוהפך י " א ז ח ד י אשר דאה. וכן תרגם הסורסי: ״

. ), ויתורגם: ״«wff$to״. 8. שתם תפלת• ה ממש1 כ פ ב׳ הוא מלשון הת י ; ויהיה תפלח פה פמי ב ״ י ת ל פ ת ת הסורסיתרגס: ״אסתתים בי. -אגל אין ראיה [להיות תאר]; כי מצאנו עוברים כקל» ( 8 תפלהH P ש צמרת: ג י י בהפםחטפתא. 53. צמרקו, נראה לי, כי פק לא תמכר לצמתת" (ויקרא ב״ה כ״ג); ופן כל לשון א ה ו י ״ וממנו ו). ג צמת שבמיךא8

I V .

ן נתוק המאמר: ללא להוין קמין 3. לנוסחא, שהביא רד״ק, נראה כ יתהון, תנקן אכלן להון ופרושד, שאם יראן אותם, יהי1'תונקים ואוכלים. ועין קדושי ריטב״א, כתובות מ״ע ב/ בדבוי הממתיל: ״יארז3* אותם•)ם י נ ד ע מ ילדה״. 5. האבלים למערנימ. לתרגום הארמי נראה, כי ל< לו לאבנר׳׳ (ש״ב ל ל׳), ופרושו: האכלימ מעדני© ^ כמו ל׳ ״הרגס א ־ ל עיד י"/ מ י ג י ' . א ר ז ולא כ?ןו שכתבת, כי הוא כפרוש אבן עl(v"2 תהלים ס״ט) ' ן על עונס׳ ו ה ע תנ ש עו;ם; כמו: ״ נ ו פרושו,: ע£ ט ו : מ ת א ט י לא שלם עון האמרי״ (בראשית ט״ו י״ו). וכן פרוש ח פ ״p ,א בראשית ט״ג •״ו, שפרש ר ז ן ע . שוב ראיתי בפרוש אב ( 5 תטאת

ן עז־מאל , שהזכיד אב ם י ר ת / והנא כדעת א . ש ר ךזלו. יותר נראה פ iiji T' י :

- ׳ © ת ו ל מ ל מ י ה ש ת שיא/ ^ ו א ש ד (per •ppositionem), ושעוד המלים: מ י נ מם כמצלנל״א. ועין בפתרון צמשל5 • . והמשפע המתובל (Cttppoflfon בלי׳ע ימ ו ל ג

. , ׳״ו כ״ל, כ״אכ׳ ב י ״בכ ׳ *X ואו יהיה יד פה כלשון זכי., — עין מה שנתכתי לעיל נ׳ ד׳.

, • 5 y p W c 0ם ש.ת ע מ ט , י ה ה ל ט י ' נ מ ע • כ׳ אין ד 3 ה ו ה . ש ו ל פ לא תכון יד• עם ה— . ת י ב ם ה ת י >ל£ יתכן לאמי: ש י s) >עין דנל׳ בפתחן למשלי ׳״כ כיל.

ן ו ד מ ם נ ה עליו; נ נ ו ה מ כ נ ת ה על הפםזין הוה יכפלום ס כ ם ל ל ד מ 4) ועין נא כפלשת בחקתי - הוא, אשל הונילו לל״ק נשרשיס• — מ ו ח נ ת

) ועין לנרי לעיל ג/ל״ע. ו

Page 74: Kinnot für Tischa beAw

6 ת לםחרא״פ. ז ספו הו ת ו הערו

א הן כמו: ״וכעצם ל מ י עצ& הוא א 7. אדמו עצם וגו/ נלאה, כ/ והוא " ן ר כ ב , , : ס ן ל ק כ ו השמים לטהר" (שמות כ״ד יי), שתרגם אך, שכתב, / כן נראה לי — ולא כבעל מוסף הערו ק , כ ן ר ק ׳ כמו: ב, א כתב גם מ ר ז ן ע ב א שלשון יוני הוא ׳—.וכן צראה דעת הג>תלג&. ו(au$ @ap§fr) ׳ ך ׳ פ ס , ופרו־שו: אדמו, כאלו מ שהם׳ מושך עצמו ואחר עמו גזרתם. אכן לא כלאה לי, ש*וסב המי לשנים בשני טעמים'שונים. 8. חשך משחור. נראה הבכק/כפרש׳׳י, שהוא שם דבר, פחם; כי כן שנינו בבריתא

. אבל בערוך* ף י מ ח פ (גטין ׳״ט א׳): ״כתבו בשחור״, ופרש״י שם: ״, . ( ר*. , יש לפרשו על העו ה י ברוש לשחורי׳ בדרן אחר. יבש ה

V יי *

, פתח כיחיד, וסיס כרכים; ואולי חסר י׳ 10. עורנו כתנור נכמרו- אף'שלא מצאנו כקכק ן1א; עורות ן כמו: המשן, והוא כמון עורונו י ״עדת גדיי העזים" (כראשית כ״ז ׳״ו); כי שם הכינה על העורותק ככשר, •—י אחרי כן ראיתי כ ד ה על העור, ה צ ת^ ו המופשטו

. , ו , שכתכ: ״עורנ ן (והוא מדכר> ר7״ין כשרשים) ל צמכלול לר״ש כן מד א א ז ד ח א ל ב ל ש ר ו כקכק הזכרים". אכן •ש לפרש עורנו וגו׳! עם לספר השרשים, שרש קי ר עמו ו א ה כ י ל 'נכמרו. וזאת נראה דעת ר׳ א

. עין שם. ף ן ע

— . נ , שהוא לנל לגן, לעץ# שהוא דנר ע ד י ע *) לא נלאה ל! נאות למליצה, ללסומ ה

Page 75: Kinnot für Tischa beAw

• ת ו פ ס ו ה

• ב א ה ב ע ש ת ה ל ר ט פ ה (ירמיה ק׳ י״ג.)

עי אסף :אסיפם גאםץד$ך! אץ.8נבים בג5ן ואיןם 5£?ףםן ה ל ק א H נבל ו v n ?אעם ב?אנה (

ידי על־מה אנחנו• ן^בים סאקםי(מיא אל־^רי חמ?צך ןנךמדז־^ם כיי יר־זןה :אלוזינו• מךמנל

מעז.כןגי מי־ריאש כי חטאנו לןהןך!!

מוי!נןוהלעליוםןאין טיוב לעת מךפף ןהנה מנתה:

מי מרן נ^מענחרת סוסיו מק״ולימ^סלןית אביריו מנשה כל־ר^רץ ףב1אעי;אכ:לו• ארץ ו?ל1אה £יר

ךעביבהנ•IT ״ : Ji

ך י י ?שלח בכם נחשים צ9ע3ים אשר ^ V מנ * להם^חשןנשכו אסכם/אם־:ד^וך«:

יחי מבליגיתי עלי יגון עלי לבי.דץ-ין

יטי הנדדקול שןעתבו^עמי מאךץמךחפןים היה1ח אין בציון אם־מלכה ^ין בה ס'ח?$ קןכע^וגי

בפסליהם בהבלי {כר: י• דו • : •ו •י wv : ־ : •'ע ד

Page 76: Kinnot für Tischa beAw

$1 n I) a n 0 .

f$ a p f> t a r a. . (Serem. 8/ 13.)

!5Berni#ten, Ia,-tternidjten werb' id) jte״ .136 0 fprtdjt ber ^ e r r .

Wei&en feine Srattkn an ben SBeinfiod ״(5$ ,Unb feine geigen an bem $eigenbaume״

— a« S3latt fcerrocift(3״«,Unb wa8 id) Ujnen gab, fcerlieren fte!"

«

14. SBoju ttewcifen ft>ir nod) Ijfer? SSerfammelt cud), (apt und in fefte ©tabic

Und pd)ten — fhtnim bort barren — 5)enn unfer ©ott, ber W$e, mad)t und fpra^Iod Unb tranft wit bitteren ©etranfen und; 3)enn ad), bem ©tfgen l)aben \m gejimbigi! 15. 3)ed griebend fyarren, wo ed nimmev gut totrb,,

2)er 3 « t bed £eitd, unb ftet/ — nur (Sdjretfnip! 16. Son S)an I)er I)6rt man׳ feiner SRojfe SBiefyren, S)ie @rb' erJ&ebt son friegerifd)em 3aud)3en,

<5ie fommen — 33erjc־bren'd Sanb mit allcm, wad cd fuffet, 2)fe ©tabt mit 2>cncn/ bie brin wofjnen! . ,(enn #flefdjn>olfae <5d)raugen fenb* fd) eud(2״ .17»3Me fein 33efd)tt6rungd$auber banb'gen fann$ »(Sie beipen eud)!״ fo frrad) ber @n>ige. 18. 2Bte, ftegen foil id) fiber meinen (Sdjmerj?

Sttein wunbed #cr$ ftcgt fiber mid)! —

(ord§״ .19 , Stofynif meined 930lfd aud׳ fernem Sanbe: ?er (Stt'ge nid)t in 3ion(2״״^ r(31״״ n i g nid)t mcfyr bort?<׳׳׳ —

«28ad mupten fte bur* tyre ©o&en&Hber, »2)ur<§ fremben Slberglauben mid) er$umm?<»

Page 77: Kinnot für Tischa beAw

0ד הפטרה־ לתשעה באב• כי עבר קציר כלה קיץ ואנחנו לןא*) ניושענו:

• it. ( . J ; r ־ : • I ! r *י •• יtjtIt <׳־t

נא• על־ישבר בר־דעמי ד־זשברתי קדרתי שמד־; ר־זחזסתני:

• : | ׳ T •v:ן•••

כבי הצריי אין בגל^ד אם־רפא אין שם כי מרוע" י ן w י י ^ ת ^ ף כ ך >א $$ד, א

קי־יפן ראשי מ:ם ןעיגי שלןיור ד9ןןה ואבכה . ג כ

ת חללי ברדעמי! י1מם ולילה אt ״*c -ןן־־״י׳י ־ ־ י• : ־ t j t

( / (פרשה ט

אי מי־ץתנני במרבר ?זל1ןי אךדדם(אלןובה את- עמי ואלכה מאתם כי כלם מנאפים עצרת בגדים:ם #קר ןליא לאמונה ביגךרמ את־לשיונם קשי «5רי 89ףן כי מרעה אל־ךדעה'י/יצאו/ןא^ לא-

ידעו• נאכדיהיוח! .IT : \ ״ •

ש Vtinp השמת ועל־>יל-#ח אל־־תבטחו נ׳ א^ ןכל:רע רכיל.יד^ןז:" : ב ו ^ ח א ־ 4 (יי 5

ת ןהתלו ן^מת >*א ןדבת למדו ע ד יי ןאיש ב לשונם דבר־שקרהעוה נלךיאו;

; vt ־ vv.v v| -ו:-״* • 5 ו

הי שן^ןז ןת־וןד מךמה >ימךמה קאנו.דעודא׳וקי נאםץהןף!

ג • *) בקצת ספריה מדויקים ליא, ח׳

Page 78: Kinnot für Tischa beAw

t\ factoids a.

20. 2>a1jln btc Grnte, f>in ber Sonimer, Unb und nod; mrf;t gefyolfcn! —

21. £ b mcined 930Ifc8 ©turj bin id) jcrruttet, IBerftnfiert, mid; erfajjt ber 2BaI;nf1nnI —

22. 3# benn !ein 23atfam meljr iu ®ileab, . Stein mel)r bort?

SBorum warb meinem 230lf nod) feine Sinbrung?

פ .23 ~ ,mein £attpt nur SfBafter י:ו&ט\ , ,SSMn 2fugJ cin Sfyrattenquelt ׳

3d) mod)te wetnen £ag unb S adjt Urn metned Stolfe (§rfd)lagenci

(flap, 5)

?2Ber tyut micfy in bie SBufle ju *ftomaben״ .1w$>af? id) mein 930lf toerliep' ז01ע —׳ tyuen pegging? Unjud)tig ftnb fte alP, treuiofe Siottel״

2. wiBefpmtnen tyre Sogen — tyre Sugcn3tmge — U11b nityt $ur 9tebtid)fcit gebtetyen fte im £aub*j״ ,930n Sdjanbtljat gingen fte ju Sdjanbtyat״*,(Srfannten mid) tttd;tl״ fprad). ber £ )e r r !

3. fyitte 3eber ftd) »or feiuem ftreunbe, ;33ertaf[e SWemnnb ftd) auf eincn IBruber״

. ־ enn jeber 93ruber ubcr»ortyeilt(3״/,Unb ieber greunb fcerlaumbet,

,Unb Sebcr fpftteft ii&cr feineu ftreunb״ !4v ״Unb fefner tebet SBaljrfyeit —־ *'©etoitynt I)at man bie 3»»ge Sugen reben,

tty SKity' gege&en, ju »erfa(fd)enl״<5

totynefi mitten in Hreuloftgfeitf וג(3״ .5ff@te weigem treulo0, mid() $u lemtenl* forf#* •ter £ e r r .

Page 79: Kinnot für Tischa beAw

2ז הפטרה לתשעה באב״ יי לכן כיהאמריהיוה צבאות הנני צורפם ובחנתים

A* J ג ־ WT » I ״ : יי T : JT : . T ״( < T ־

כי־איןז א?$שה מ?ני בת־־עמי:ם א זי חץ שוחט1)• לשונם מךמךז חיך ?פיו ש

־דרעת ידבר ובקרבו ישים ארבו: או

חי ה?$ל;אלה ^וא־2)א?כןד־בס נאם־־ןהוה אם בגלי י אשר־כוה ליא תתנקם נפשי:

א ?כי ונךזי ועל־נאיות מדבר $ ׳ ןנל־סהרים א ט קינה.כי נ*5תוי מ?לי־איש ע3ר ןל־ייא שמןגו•

מקנה מעוף השמיםץעד־בהמה נדרו הלכו:""ITT ^ SIT T"i ־־ * •י ״ T י• .< \ ־־ AV): י

p וקנים ןאהד n יי-זנתתי אתץתשק!ם לגלים ערי יהודה אתן שממה מבלי יושב:

יא• מי־האיש החכם רבן אודז־אתןא^ר דבר פי- *יהיהח אליו ויגדר. על־מח אבדה הארץ נצתד-ן

כמדבר מבלי עצר:

ע• ף־אמר:יהוה3) ןןל־עןבם את־תוךתי אשר נתתיי T ":לפניהם וליא־שמעו בקיוילי ויל־א־הלכו בה

T>:IT : י•• I : J :JT I : A V • : ••

ע• וילכו אחרי שרתת לבם ואחרי הבעלים אשרJV - I י T : ־״׳•: ־i:1י —•|J AT J——״ ־

למדום אביותם:i t ־: v ג *

ת י ס מ , ,ח״ו. אמנם עין ב ) ברוב הספרים: לא- י *) .^!חוט קי. ג

) בקצת ס״מ: [niil, ברביע. גדולה ויקרא ה׳ א׳. ג

Page 80: Kinnot für Tischa beAw

ft. 2)<mtnt frrld)t fo ber @w?ge3 ׳*baoty,f (

.״ — !3ty thutrc fie, idj prufe fic״ , «2Bte fottt* id/d fonjl wit meincm Wolte mad)ett״

,cftyarfter $fe» ifl tyre 3»«ge©,! ׳ .7,,Sreuloftgfeit fpri^t fte;

,,Sriebfertig frrtdjt man mit bem ftreunbe, r,Unb feine 3#de birgt man in bem 3«nerol

bUt' id) bfed nic^t an tynen afytben? frrtdjt bee #ef©״ .8 t f einwn 9J01E tt>ie bic4 mid) nidjt cteifctn,?'"

9. SJuf SBcrgen fiimm* id) SBeinen an unb 3«ntmer,, 3n 5ben S&ofynungen ein #lagelieb!׳ Skrobtt finb fte, !Riemanfr ge!)t ttoruber,

9ttan I)6rt felbji feined Sljiered Saut;' SJom SSogcI an bem ^immel bid jwm 93tel) Sji atfed audgewanbert, !)ingegangen! —

,teinl)aufen madj'Md) aud Serufafcm©״ .10 — Sin Flejt fur tfrofobitte)״

.׳ie ©tabte 3ubad maty' id) obe(3״״ . $ a p SRiemanb fte bemoi;ne!«׳

11. SBer ifl ber wife Sttann, ber bied begreift, :?e ־,d ©ott felbji offenbart. Ijat? er ^erfflnb׳Dem׳

2Bedn?egen ging bad tab. au grunbe, 2Barb einer SBujie gteidj tierfibet,

2)afj Sftiemanb barin wtyne? ׳

2 .12)a ftwd) ber #err: 2״Beif fte fcerfajfen «2)lc Sefyre, bie id) tynen. gab,.

Unb meiner ©timme nidyt gel)0rd)t״ ,Unb nid)t nadj tyrgewanbelt,

13-. ®egangen naty bed £erjend 3fadgtfaff«tyett׳ Unb. nad) ben 33aalgo&m,, f

v

SDic tyre (SItern jlc getetyrk". j Q Lawwut. ThrM•*.

Page 81: Kinnot für Tischa beAw

ה באבי ע ש ת ה ל ר ט פ 4ד ה

י נ נ ת ישראל ה ל ה *!באיות א ת ר י מ א ר 1 ידי לכן כה והשקיתים מי־ריאש: ה לענ ם את־־העם ת ל י כ א מ

תם ! ו ואבי ־עו המה. ו ר לא; ש «״ והפיציוסים בגיוים א

: , " ! ם ת ו ם את־־המךב .ן$ד כלותי א ס י ר ם ןשלסתי א

ו ןקראו ל?זק'וננ'ות־ | נ נ ת ס ייי כיהיאמרןהוה כבאיות הv ה ן ״ י אנ תבו ו ו ותביואינה ואל־ההכמיית שלח

T I T ־T ׳• י : •י : : l : V : TAV ־

ה ויגיבו נ ך ר ת י ן ה w נ S j r ה נ ש ת ה ן נ ר ה מ ת יזי ום: . יי י לדמי ו ו י נ ה ועפעפי ע מ ד

ו נ ש ו ב נ ך שרד י ע מצייון א מ ^ י נ ה ; 4 ו ' ! יחי כי לץ כי השלןכו מישכניותינה י ר ד כימגובנו א י א י מ

־ ר ב ד ם כ נ ן ה ןת^ח א ד| י ישיםךבר; ה נ נ ע מ ^ - י יטי כה: נ ה קי ת ו ע כם נהי ואשה ר תי ו נ ה ב נ ד מ ל פיו וi י• f ) ־ • T > : VT ״ ייV V י : <: I : T A : *

ת י ר כ ה א ?אךקןניותינו ל ו ב נ י נ ת בחלו ן עלה מ ז o כי־

\ K * י * . י י ם מרחנניותי י י ר ו ח ץ ב ע'וללי מחו

ם כדימל ן ד א ת ה ל ב ה נ ל פ נ ר כיה נאבדיה1ה ו ב כאי דI j v ז :־י ז ו ג ז ־ : • t : i t : t : : > ־ •י

! j ף ס א ו ר ןאין כ צ ו ק י ה ר ס א ה וכצמיד מ ר ש 2ל־פני ה*

- ל א ו ן ה אל־ץסהלל חכם'ניח?מת' ת י : ר מ י כיה! א ב כ ׳

. : תה£ל עשיר בעשרו י רתו אל־ ר בגבו ו ב .יתה£ל ת- I : T : V T ן ׳ • • ־ : A ־ • T I : * V. • ־־••> ־:•

Page 82: Kinnot für Tischa beAw

75 • £ a p t) t a r a.

14. 2)rum fpradj'berGmj'ge 3*baoty, ©ott SdraeW: • ,3ty focffe e«, bied 2*0lf, mit SKermuty״

' _ . . ׳ !3d) tranfe ed mit bitteren ©etranfen״

׳ .ק1>3 c r f i reuc unter SBoIfer fte, ;ie fte unb tyre SSater nie gefannt(5״

,3ty fcnbe tynen uaty bad 6d)1t)ert״ ׳׳!23id bap idj fte »erborben״

6 0 .16 fprityt ber @w׳ge 3ebaoty: • Q?rfunbfgt cud) unb rttft nad) ffagemuttcrn, fapt jte fommen״ 6d)itft ju ©efangedfunb'gen, bap fte fommen״

,Unb fdjneH ein Sttagtieb fiber und erl)eben״ .17ap unfre ?(ttgen !)in in 3<2״ « ^ c n fdjmcfjen,

!Unb unfre SBimpern 2Baffer triefen״

18. »2)emt ^tageton erfdjatft »on 3ion I)e#: w״SBie ftnb wir u&ernnmbcn,

״ ״ 6 i n b tiefbefdjcimt! roir fyaben'd Sanb tterlaffen, f/SKd man bie 2330f)nungen und fd)teifte!״

2 .19)enn fyort, tyr ftrau'n, bad Sor t bed (Sroigen, 2)ap euer £)l)r fein SBort vernebme, Unb lebret jammern eure £6d)ter,־ ׳ 2 ) a d SBeib bie ^reunbin 0aggefang:

20. (Mommen i j l ber Sob burd) unfre ftenfter, 3n unfere ^aMfie eingebrungen, 2) en ^naben ju fcertiigen aon ber ©affe,

5Dic Sungtinge Don 6trapen!

6pr״ .21 id j : 6 0 ift ©otted SSort: . cd 9ttenfd)en Seiche tolrb(2״

feid; 3)unger auf bem flatyen gelbe lieg'm©״ ,Unb gleity ber ©arbe״

3) ie Reiner nadtyolt, Ijinter'm 6d)nitter.״

6 0 .22 ftridjt ber @tt>ige: ,er SBeife rityme ftd) .nityt feiner SSeidljeii(2״<§d ruljme ftd) ber Sclb nidjt feiner 6tarfe, 3)er jfteidje. rufyme.jid) nidjt feined 3tetd)tyumdJ

Page 83: Kinnot für Tischa beAw

״ ת ו נ י •י ק

ע ד ר ^ ן ך ו י מ ס מ ן^ת י$38ר* ה ן כיי אם־ א1תיי*'כו:אגן יה1ת ,עשה ח&ר מ^ופט והרקדה

ח רןפצ^י נאם־יתה: ^ ־ ־ י כ ץ ^ י ן

. ( • ת ו ב ח א ו ל פ ח מיוסד על פי א״ב:

ת ו י מ צ ם ע נ ׳ ן ת ו י ב י א ד ל ל ק ג ג י ה ד כ ך י ד ן ו ־ ל ה ו ב א

ם ו ק ת ב ו ו ^ ם ג כ י נ ״ | ת 1 ב ? ו י ם ש ת א ' ן ל ״ מ ת ו ב י ב ס

! ת ו ' ב ו א ל £ ץ ו ך א ת ב ו י ב . א ת ו כ ה ז י א ״ ל ת 1 ב ך ח 3

ל ו ־ ק ו ב ב נ ו י * ד ם י נ ן ב ו י ר ס ל ס ״ ע ם י נ י ק ם ? ^ ו כ ע י ג

ת ח ט ב י ך ד ' ה נ א ״ ן ם י נ ו ע ן מ ? ו י ש ג ? ' • ם י ^ נ ח י ת

: ם י נ ו כ ת ר י ר ? ' ם ס י ל ת ר כ מ

״ ו ה א ך לי ת ו ס ׳ (ליא פ י ׳ ד י ח י ב ר ו י ב ו ? ר י מ ם ה ה

ז ן י א י ו י ה : וליא' ש ו ה א ן 4 ם ן ס י מ ^ י ם ע י ל 5 £ $

: י א ו א ה י ת ל ר י מ ל א ק § פ א ס א

ם נ ״ ח ם ל ך י א נ ן ן נ ח • ן ם ר ו ב ן ט ו י מ ב ס ק א 8 י |

י ם ך ? י ש ת ד ן ח ס • ן ם ך ו ב ע ; ת י ו י נ י ח ר ? | / $ י ; ת ס נ

: ם ד ב א א ר י ל ת ת א ח ט ב ח ה י א ן

ב ו י צ ס י ל צ ע י . ״ ת ו ר ת ו ו י ד ם ע • נ f t ^ p S ו ע | If!, I I I 1 ״ * '

, ****** מ״ יוסצן. W l ־fft*H fo»*ft> f»# >*

Page 84: Kinnot für Tischa beAw

.Htfllen) ׳ 77

23.'$>ran batnU rfifyn* fid), *er fl<$ anajj stymmt < 9^1$ 2« bcgreifen^ 311 erfennen! 2)*nn f ty, bar <£«>tge, ity ube

6 0 ©nab' aid 9ietyt unb SBiWgfeit auf (Srbenj £*rm b<1r«n f)a&' <dj ^!jtgefalten!*

6 0 fyridjt t)er (Srolge.

Sl id Setr-miad fam auf Me ©raber t>er ?patrfartyen, fflitfi v'<3tlkbk ©ebeine, Jja, iiegt tyv in m^^fgcr flfotyet

. # i n ftnb eucre Stinber, man fyat fte mft <sc§tt5ertem burd)* flofjenl

Unb too ifl bad tBerbienjl ber Sater im led)j*nben Sanbe?" SBradjen in Sfyranen fte <*ud, ob fcem 9$er(ujle ber ®iaber, 6*>radkn mftflefymbem Son !)inauf jum4)immeIdbetoofjner: W2B0 ifl )tun bad SSerfyrec^en: ,,,,Sty benf cm ben 33un&

mit ben «8a1ern? w ״

3lid)td, ofyn' (Sfyrfurtyt׳ aben ttertaufdjt meinen JKufyn urn^״unb Sftytung!

.,,ffefyrt' id) t>on tynen mtfn Stuge, fte merften'd nftyt, gingen ntc^t in ftd)!

tf$ttnt' id) bed 30md mity entyaften, ba fie gefprotyem״t i״״<5 f l t t i t y t l ? " "

Unb ber SBater ber SBolfer *) , er ffeljte fur jie unb jum ^otyjlen

Slief er; , , 6 0 t)att' id) ttmfonft benn befianben ber $prit״ fungen-jefyen

Unb id) $&tte. nun bennod^ erblidt bad SBerberben ber JtfnberJ Unb ipo Ware benn nun bie SSerfttyerung: , , , ,gf ir tyte

n i t y t d , Stbram »)!" ׳ ?׳״ 6 i n b auf 9lbtt>ege geratyen unb fjaben ©o$en gefyulbigt,

,,*Brunnen ju graben beftyloffen, elenbe, unbrduc&bate ©ruben s ) l

0 Slbta^anj. ©enef. 17, 6. JDaf. 15, l (״ . *) 3<wm. 2,18.

Page 85: Kinnot für Tischa beAw

. • ת ו נ י ק 8ד ׳

ל ביארות• ־ביאריורת נשברות• •ןאיך-אסאפק צעשךת הד?ר'ות: בטול:

כד. צוחן^חיך ?ני שיוכן שחקילשוא בי טבח הוחק• ןהן ורעי נשחק לנבןחק• ןאיה ה?טחת

ואת ?ךיתי אקים את.יצחק: . _ . _.י

מרו ביךמ;הי ןטקןאו הר המותח• .נלאיתי ;שיוא $עיה• עולה לי •מ$ש;ה• ןאיף אהאפק

בסריגת ןכךיח:

סחןלד?תלף• ךמעיות.?תנין זיולף• עיוללי שט§ךזתי ?.עלף• איןד גזו• •מני ?חלף• ןאיך הפרע

מני-דמים בדמים כמה -אלף:

ץ ריולנה .נאמן• כפויש באפר ומךמן• צ־אן׳ י •י. |א ןמן• • ואגד־ן י ל אשר׳בחיקי'האמן• ןאיךגזו ?

ה?טחתכי לאאלטף! •־. •\ .••',־•

קייול ?כי לאה• ?תיופ^ת §ל לבבה• רחל"אחותה מבכה על בניה• זילפה מכה פניה• בלהה מקוננת, V V J : י ל T V T T י ! T ־־ T VT: T • ־ : ־

בשתיידיה:• ׳• יי ״ t ״ ״• ״

ל • &ומ המימים לסגוחסכם• מלא אמלא• כ. בבלה למ^כם׳ ה;ני ^ ס ל משאלותיכם• ש

משובב גלות.?ניכם:

Page 86: Kinnot für Tischa beAw

79 (SI c g i en.

fd)bed30md mid; entyalten? flc bratyen bic 3 '60111״ ^ e n ®ehoW."

2)a rief 3 f ^ a f alfo 3um kroner in !)immliftyeu $01)en: ,,9Ufo ware ttergebend bad Dpfer mir auferlegt worben, Unb meine 9?ad;F0mmeu iverbeu lermalmetnun unb uertilget! Unb wo ifl bod SSerfpred)en: ,,9״Ktt 3 f a a f errid)t' einm

S3u״b id)?"" f,$aUn%ivmia l) mffmdjtet, ben 23erg Movia 2 ) entyetftgt! ,,Sftube bin id) bed ©efdjrei'd, bad ז01ע ber (§rb' ju mir auffleigt! onnt$״ id) bed 30rnd mid) entyalten ob 3 ׳ « d ) a r i a d

(Srmorbtmg 3 ) ? ! " Unb ber 3witfinggeborne4) begann — unb Sfyranen ent*

flromten 9feld)lity wie~ bem ^rofobill *) tym: ,,fia, meine fttnbcr,

bie id) fo SDiityfam erjogen, ftnb I)in, unb ad), ed wurbc gefftynet Sened 23lttt e) mit bem 23(ut fo trielcr Saufcnb ber £)pferl״ Unb in §tfd)e gewafjt unb'beflaubt fprad) ber reblid)e

£ t r t c ' ) : ,,£>, bie Sammer, bie id) •in meinem 6d)00fj l)ab' erjogen, ftrity fd)0n ftnb fte bafyin! 2B0 ift bie 33erftd)rung ber

Matter 8 ) ? " Sead weinenbe.6timme — fte fd)ldgt fcerjwcifelnb bie 33rufl

ftd) -Sammernbum tyre 66I)ue weint 91 aI) e l ; ed ftyfagt auf

bad $lntli& 6 Up a fid), unb ed riugt 35ill)a tautiammemb bie

£>anbe ,;eljt, tyr (gblen, jurud in ettere 9tul)'! id) wittfal)^ end©״,,SBill, urn (Suertwillen, mid) felbfl gen 33abel berfugen!• ״ 3 a , ity fu^vc aurud bie SBertricbenen. euerer £inber!"—־

*) 3 e r e m i a § . 2 ) 2B0 bcfanntticf) bee Sempet ftdrtb. 3 ) @ie(;e(5^0ntf I I , 2 4 , 2 6 — 2 2 . 4)2alob. ©enef. 25 , 19—26.

' *) 3Mefe$ $8t(b ft'nbet ber SOtorgenlanber nid^t anftojKg; wie man benn uberfjaupt in ben ©djriften bee #ebraer cine Slnbeutung t>on bcc uerrat()enfd)en unb btutbUtftigen Slbftdfjt ber ^rofobillen־ t&ranen nirgenbS finbet. Sflan wtQl. SJMd&a 1 , 8 . £io& 30 , 26. gerner »ergteid)e man X f j a l m u b , ScaEt. © a n ^ e b r i n , §0( . 59 , ©eite 2 , unb 3a rd ) t$ ־ .K0mmentac bafetbft.

»)£>e$3ad)0ttae. 23erg t .S t ja tmub,£ra! t . © i t t t n , g o t . 5 7 , 6 . 9 . r ) Sftof«$. *) @;e()e S e r e n u M , 6. .

Page 87: Kinnot für Tischa beAw

• ח ו ע 80 ק

• ם י ל ש ו ר י ם ו י ד ע מד <.האי ־חזק. מיוסד •על יפי •.א׳!בן ובסוף יחתום: ח

אמוגים ׳#ךדו״ גיתיץז *ם ן5בת* ?צאתי ׳ממצרים: י ׳ביוךאם •!-־.מיה•״ י ןאחיור(זיתי ?צאסי מיר^לןם:

״ ןא1י5י0ם בצאתי ממצרים* ^׳ *לי ים י רובאיורבהוא לי״ והמצד קךסלי• .בצאתי מירושלים:

י ממצרים: ת א ך בבכןרמ^ןן״ ׳ מ מ י נ ל י ^ ךם: רושלי מי . ב^תי ם ש ס נ ף פ ה ש ה ? 4 ש א ד ה ל ^ ת מ כ ן : v

: ם ת צ מ זנה ״סיני ׳מפני י זצוריי שכן סנה״ בצאתי מ

^ ^קיפ״ בצאתי מירושלים: 0 1 י ־ךז(יל(£י ^לןים״ ־

טיובלסינייקרלם״' שנגינתו בקךבפ• בצאתי ממצרים:• י גצאתי מירושלים: י ז :יסיי ?מ׳י* {pCPJ ם^ן

כ§ יכיול ביוךאם״ כנישר נשאפ• בצאתי ממצרים:• ־ בצאתי,מירושלים: v j p V f t ימי ^ ך ו ל^נה ד

ת צל ד1ךה ממעל. בצאתי ׳ממצרים: ק פ ד ת מ >נה8ך לי לאיוובי״ ויהיו זדתה בי. בצאתי.מירנשלים:

(־'״ בצאתי ממצרים: j י^יגוי' .[צמים 4 j M j ?

ז5?ךים ניי מ$לו״ י?צץ בשלו • בעאתי־מירושלים: י©אךם #מע״ז 3ם ^צשה !;נ־ישםע. בצאתי ממצרים:ב דןךינוי בצאתי מירושלים: 1 ח ך U ^ ' ^ V • 3

ק • ,ךןןךןן ׳יאהןון. בצאתי ממצרים: ן ^ ק>£ים י Tדגלם5ף^ות1ת״.ה3קואש&ת1תי!בצאתימירושלים:

״ ובצאתי ממצרים: 2 ־ j j # ^ ; D ^ j B ^ C H P t f • •בצאתי.מירושלים: ף ^ ־ י ף } ^

Page 88: Kinnot für Tischa beAw

81 (Slcflicn.

®liltaim unb Setttfataim.

S t e ©tauMgen fangen, Unb jogen burdfs SRcet,

S8ct bem StuSjug ou* SRiaraTrtt. *) — S3errtet&en ben (Stopfer Unb famen aurutf,' .S3et bem StuSjug aud .ScrufataTm י

trotfncn btc gluten, S3eftegt finb bic gcinbe, S3, b. St. a. SR. SRtr jtellt ttrie cin 83dr cr Mid) — ©a rcanfet mein Jtnie, S3, b. 81. a. 3. Sfteidjt SRanna jur Jtoft mit, SMtagtid) bereft, S3, b. Si. <J. SR. Unb je§t ftetgt bee Cetdjenbuft gJerfc&madjtetcr fici&cr, S3, b. St. 0. 3. Set ©tnat evjittert gjo^m cr r n , ber im JDorabuf ) tu§£/ 83. 6. St. a. SR. ©efe&e ify , Unb fjfilT mid) in Sraucr, S3, b. St. a. 3• ©ott naflert beip ©inai fte, JDet ©fitigc wo&nt bci tfinen, 83 b. St. a. SR. JDcr Gin^ge perfd)maf)t mi<fy, (Sntfernt ftd »on mir, S3, b. St. a. 3• Sltlmadjtiget ©djBpfer, , JDu trogft fie, bcm Slbfet gtctdj, S3, b. St. 0. SR. JDu fattigil mit SBcrmutf) mid), aSeraufdjfl mid) mit ©alle, S3. b.־ St. a. 3. ©ie telnet fid) on ' ©en ©elte&ten bort ob'en, S3, b. St. a. SOI. <5t warb mir jum geinbe, 3$ fu^ feine £anb, S3, b. St. a. 3•

, greube errcidjten fie; SSStfer ter^agten, S3, b. St. a. SR. 350<f> i?ne*te befjerrfdjen mid), JBSir jtraud)e(n an ^rMcn, S3, b. St..a. 3, ©ott l)5rte fte tterfpredjen: , ״ 2 B t t wotten tfyun unb $5cen 2 ) ! ׳ ' S3.b.St. a.SR. (5$ tyemmten unfrc ©djritte Stuf ©tcafen unfre 3wing&erw, S3, b. St. a. 3. (5$ fliefyen bic ©cgncr, (gin 3ittcrn erfafjt fte, S3, b. St. a. SR.

» 5Dte gfijje in ©tricfen, ©0 Juffcn ben tfot& fte (3fe StaieHten), S3, b. St. a. 3. SBie Slugapfet wafjrt er fte

. .. •SBor icber Nation, S3, b. St. a. SR. $ u rufft, wie gum gefttag^ 3ufammen bie ©^retfen mir, S3, b. St. a. 3.

I ) 0 s 9 p t e n . 8) Gjrob. e4, 7. H Lttwe&it. Thrcnen.

Page 89: Kinnot für Tischa beAw

ת׳ ו נ קי . 82 ךמות כל לכר*ו_ע• חןהיר ל{;ר#. נעאח׳ ממצרים: ״ ןאלים ע?דו• ןלפניןהם rap• בצאתי מירושלים:

ך?ש ל(5םיתיולע״ הימק כמלןלע. בצאתי ממצרים:.ב י?^א״ בצאתי מירושלים: צ ? ר ו לכלכה- ? י 6 ; * *לא ?לסד! שמלה״ ןלסם לא כלה״ בצאתי ממצרים:

• ובדם ^אלו• בצאתי מירושלים: 6 א לחל^ם #• בצאתי ממצרים: u i f b ? p^DJ •^»J ] י ר י -

: ם י א ר י י ל ב י י מןיש ימינו- כקךם ריוסמנו׳ ^

זה כמה 4#ים•'מגלונו אדיבים׳ חוץ לירושלים:; ^ ת י י קרב נא גאלה* ךנח (הצלה״ ?עמי ל

• ן ו י ח צ ל ל י

אלייצייון ן?5ךיה״ ?מיו אשה ?ציריה: ןכ?תולה םגורת שקי :עלי בעל;עוךירה: י

עלי אךמיין א#ר {טשי ?אשמת ציאן:עך.ךיה: ועל ביאתי שחךפ: אל• ?תיוןד מקדש ןחךך^:

עלי גלות ?ןשרתי אל״ מדמי שיר ןמךיה:J ?מיי מי8י לאינך? . ׳ ןעל דמם אשיר שפך

עלי סך״ון ?זחיוליה• אשר-דמם מןךיה: v

: י 7 ר ך ס נ -ועל ועד אשר #מם• ובטול ם

Page 90: Kinnot für Tischa beAw

£ « * Jtoiecn 00s SBUbenv SBefatyC cr, ju faffen,

S3ei bcm 8tu$jug autf SRtjraim. @ie btcntcn ben GSfyen Unb buiften fid) i&nen,

SSei bem SUtfjug cu* 3m1falai'm. 33!e ?JJuttmrbeffeibetens ©5ugt «poni& aug gelfen C c , S3, b. 81. a. SR. — 5)tr ©d)mad) ubertaffen, ׳ ®em #ungec, bcm JDurfte/ S3, b. 81. a. 3 . (S$ reifft fein ©eroanb• Unb bafi 23rob- ge&f nf($f au$, S3* b. 8k d. SR. (Sic bettela urn S3rob, 83efubeft mit S3fut, S3. b, « 3 .0״ .SBit aogen tt&e n 30rban, (Swtetten ba$ Sanb, SB. b. 8k a• SR« Gcneute bic 3ett unf, ©t^eb1 un$ n>ie xntmalb —׳

» S3ei bee sRGdfunft ttadj Smtfataira! Sldj, fo biel 3a&« fdjon 85e§en:fd>fen 3׳tyrannen un$,

gcrne ton 3«tufataSnj © 0 bring'bron GrfSfrmg/ fttetyett unb SRettung/

SRtt bee Sflfidfc r nad) Serufataiml

Sfammert, ©tabt tmb Surg »on 3fon, ©leity bcm SBeib fn feinen 2Be$en

. ©letd[ ber fatf»er$fillfen Stmgfrau י Ob bem 3»onne tyrer Sugenb!

Ob bem Sempel, ber »erl)eert ttmrb . 2)urty Serftyulben tyrer £eerbej

SBell gebrungettv©ottedlaffrer 3 n bad £e{figtyum bed ^empetej י

Ob bem <2turj ber £)iener ©otted, 9fabacl)tdt>0Ker ipfalmenfanger;

SBeil fcergcrjfcn warb tyr Slut ©feidj ben SKaffern tyrer Seitye;

Ob bem Subel tyrer Sanger, JDer fcerjhmtmt in tyren ©tdbtenj

Sa3eif tiernttytet warb ber Sfaty, Slufge^oben bie ©anfyebrin;

Page 91: Kinnot für Tischa beAw

ת ציון״ מ ח 84 נ עלי ז?חי־ 50יףןן• ו?ךייוני באריה.

ןעל חלול ?לי* היכלי וםןבח* קםיוךיה: .עלי טפי ?ןל?יה״ ?ני דוד ו-ביךידן: •

י ועל יפים אשר חשך״ בעת סרו כתריהןT V T t T ׳*: / T V •ג־ TIT ז*־

עלי כביוד אשר גלה״ בעת חרבן ךבלךיה: ועל מרוץ אישר לחץ״ ןשם שקים*סג1ךיה; עלי מחץ ןריוב מכיות* א#ר ד.כו מיךיןה:

געל נפוץ אלי סלע״ :?גויליה מגךיה! ״ ־ T • - י עלי ש?חת ?ןשנאיה״ בשסקם על שבךיה:

T *^^ן£ל ענוי ניני ח׳ורין״. ^דיביד^קןהיוך יעלי פשע אשר עןתה״ סלןל ןךךןד אשוךיח;

ועל צבאיות קהליה״ שוופיה שחיורייה:T V : T V : T V T I : : • j

עלי ק'ול1ת ?ןחךפיה״ בעת רבו פגךיה: ןעלתשתמגך^ה״ ?ת*וך מ^כן ךזצךיה:

־ עלי שקף אשר סלל׳ ?פי כןמיי ?!צריה:, אמךיה. י ועל תחן ישן-עו לך״ קשיוב ו#סע:

• ן ו י צ י ת מ ח < נ v .

ח ןות?רח 5 י צ : ל מ א•.יששום מךבר ןצ;ךז ו כחבצלת:

v i t ־ - : i ־

Page 92: Kinnot für Tischa beAw

S י»וז>י**3 85 t oft.

. ~Obber-Opfer,; bic atltagttdj, ־-Unb ber (Srftgebornen Sofung *)>

: 2Beit bed £eiligtyumd ©efapc, 2) er SUtar entwetyet worbenj

Ob ber foniglt(f)en $rto3en, $attibd $errftyerfprop!inge(2׳

SGBeU »erbun!elt warb il)r ©lanj , 3) a bad Siabem entfnUenj

Ob ber Gtyre, bie belonging SBei bem Untergftng ber Sempel! ׳

2Beil ber 3roirml)err $at gejwungen, #at mit Xraucr fte umjogenj

Ob ber SBunben unb ber 6tylage, . £>ie erbulbet tyr'e grommen;

SBeil jerftymettcrt warb am gelfen Sfyre Slutye, tyre 3u&enb$

. Ob bed Su&eld ,tyrer grinbe, 2)a fie fatyten tyred Unglucfdj

Sett gemartert imirben ftreie, 3fyre dblen, tyre Meinen;

Ob ber 6d)ulb, ba fte v>crfet)lte . . S^ed SSeged S3at)n gu ebnenj

2BeiI bie 6tyaaren tyred Sotted 6inb fcerftymatytet — ftywarj getoorbenj

,Ob bed Sarmend tyrer Saftrer ׳Sa bie Seityen ftty Qet^urmet;

2Bell gewutyet tyre ©tyflnber 3n ber #atte tyred £ofed.

* # Ob Seined 9?amend, ber geftymafct ttarb

3m 5Kunb ber geinbe tyred fcanbed, Unb rceit fte flefyenb %v S i r beteit, ,

SSerntmm unb fyore tyre SBo.rtel

CSefafas 35.)

i . 3?to$ fepn n>erben SBfiji' unb 6m5b', Unb bie ^aiberoitb fro totfen, • Slffjjen g(etd) bet Stlte.

*) ©ie$e 9lum. 8/ 44 — 51.

Page 93: Kinnot für Tischa beAw

ת ציון• מ ח &8 נ ב״ פרח ת£רח לסן;ל «יילת לדנן כב1ד הלבנ1ןהדר הכךמל ןחשךון המה.יךאו ?כ7וד־ נתךלה:

יהוד. הדר אלודנו:ן : v: *—: V.T ״

ג• חוקו ידים דפיותיוברכים כשליות אמצו: ־ת לנקןךךי״לב מקו• ^ל־סיראו. הנךץ; ^ י א ד :אלוזיכם^קם יביוא גמול א6ץם דזוא;בוא

ןישעכם:־ •.־ו י­ : ו - :

ה• או תפקחנה עיני $ךים ואוני חרשים תפתחנה::

ח ותרן לע1ן ?י־נ?ק^ • פ פ י ^ £ ן י• או י ־ בפרבר מים ונחלים בערבה!

״ : T •׳י ״• ד ?יו - ••: t ־

• • ד ו• ןדדח השרב לא4ם ןצמא1ן ל&םעי מ:ם מר?צה חציר לכןנה #£א: תניםי

, 1 חי ןהיד־&ם מ^ול.וךךך;^רך !Vjjk י$רא ^

ט*^'א־ותה שם אךיה ^ייץ סי1ת 3לג^ןה לא

תמצא עם לה;לפו^או>יםו

ם י* וקדויי ןה|ח ישכון ובאו צ>וןי1יך|ה ןש?ןחת עיוסו יג1ן 1)$:חה: ן$ל־ריאשםדשש־ון.ן^ה י^יגו ו

Page 94: Kinnot für Tischa beAw

׳ S % , a I 1 l ^ f n - v : v ! 1 • . , ©trb־ffe, fro^otftnt••׳׳׳ ־ ׳• 3$tvWtrb gegeben/

1 Subetunb ©ana, Sibanona^gerrliajfeit, jtatmete/tmb ©aconS *pra<&tl

© f t , tfe wetbfo fdjauep ^)cn:It<$frft be$ ©rotgen/

UnfteS ©otte$ Btadjt! tfrfffttgt btc $5nbe, bte fdjlaffen, ©tdtfet bie fdjtottembm Jtmee! ©preset ju ben Seid&toerjagten;1

3Runtet, ffiv$tet nidjtsi ©te$e, euet ©ott! — bte $Ra<$c na$t,

©otteS JBetgeltung! <St witb fommen unb eud) >etfcn! g>a, ba 3ffhen ftd bet IBltnben Sfogen, Unb bee £auben Otjcen ge&en auf!

> Siennm rotrb ber ftabme, ©tetd) bet •^inbin, K

3«betn wirb beS ©tummen ;iunge, fBfnn berootqutllt 2Bafler.in bet RBuite,

•3n bet •£atbe — 23<Jdje. Unb bet ©tutfanb witb jut SRatte, Unb bte JEtotfnijj wirb ju SBafferqueHen; . 3f>te Stutyeftatt wirb fegn, BBo be« ittofobiUeS SReft war — — SBtefe jk$t fuc Sfco&t unb ©<&itf. — SDann witb *pfab unb SBeg bort fe^n — RBeg beg £ e U t g t b u m 3 genannt; Jteln Unteinet wirb t&n wanbeln,

Senn et ift ffir f ie. — —״ SBanberet —' felbjt 3$0ten ׳

SBetben btauf ni<$t irre ge&n. witb btauf fan fiowe fegn,

Unb bet £&iere SBilbeftet SBttb t&n nxijt betreten

—• ©0ld)e8 ftnbet bott 1t$ nie — — *Die ®t lSf i ten wanbrtn. -־? 3Me butd> ©ott SSefcetten 4te$teu ba .jutfitf/ ־ >v ־*׳

Jlommen^nadj 3ion . SRtt 3ubelgefang, gwtge gteube 9fuf intern #aupt; 2B0nne unb greube

QStreiAen j!e, XtSbfaC unb gammer fftgteifen'bie Stud^t!1. :

Page 95: Kinnot für Tischa beAw

i • ב א ה ב ע ש ת ה ל ל פ 8 ת 8

״גסס יי אלוהינו אר־דאב& צי1ן* ןאידאבל ןתשלם׳ ןאהדהעל האבלח־ן^ןרבה וד)3זררי בנידז^ ןסחרבד ל ? מ ^ ב £ ! ןוחשיוממח״ ה^ ^ מ ש ו ה / ״ ה ך ה ? ממניותיה, וה?ודה ? י^טפ וסיא יוישהת ןראשה ?זפוי כאשח.£נןיו^ ך ז ד ? 1 ע ה ו ש ך י י . שלא;^דה׳ ויכסוה 6;י1נ1ת, 1 גיטילו אתזעמף ישראל לחרב,: ונדזךגו מדו חסידי עליו־ן: .על־כן ציוץ ?מר ת?כה, ןירושלפל חללילזם* מעי מעי _ער תתן קיולה״ לבי לבי ע חלליסם: ?י אתה!־;׳באש.הצתד^ ובאשמתו

ןןתיד ל?נ־ותה•. באמורי ואני אסיךרלהז 1לכב'וד אלדה י ?תוכה: ברון! , ב י ב חיומת אש 5I : ם ל ע ת אתה יי, מנחם ציון וביונה יj •IT T : ״ I ־" י : T: T

• ( d e b e t | om neuntm § t b . ז ן < m B . SB. fce<&ettt)cim( 5itberfcgt t . )

, 0 ©ott, unfer £evr, bte Stauern&en 3tontf, &fe%tZ)te

toad}t(tec ®()re unb ton ©inwojpern ^ ׳ ע & 1 ! _ ^ » ׳?«ttt<> wie cine unftud)ttate $vau, bte ntt • Jw J« g £ ^ ׳ ^ ט י ,

M%*W& etf Q0tn bie fcrommen bes ^.^KfcWnSS! ! 1 0 ? , ־ % ^ / unb tout lammert & ™ » h b ? K . ^ f t n b e r f d j t a a e n ! 0 J ^ t ^ I ^ g jnwt

euer wirfl ©V«* ^ * £ ״ f e ' 9 ׳ •»*»na <3 ..;׳ ) b id& werbe UjtJgJ, ^ wobnetu»»8״ :

Ictyt feift S>u, ©ott, XrSjier 310*6 unb