Khan and Winnicott Poems and Other Works
description
Transcript of Khan and Winnicott Poems and Other Works
This article was downloaded by: [University of Western Ontario]On: 10 May 2015, At: 16:26Publisher: RoutledgeInforma Ltd Registered in England and Wales Registered Number: 1072954 Registeredoffice: Mortimer House, 37-41 Mortimer Street, London W1T 3JH, UK
Psychoanalytic PerspectivesPublication details, including instructions for authors andsubscription information:http://www.tandfonline.com/loi/uppe20
Poems and other WorksD. W. Winnicott & Masud KhanPublished online: 14 Feb 2012.
To cite this article: D. W. Winnicott & Masud Khan (2008) Poems and other Works, PsychoanalyticPerspectives, 5:2, 91-97, DOI: 10.1080/1551806X.2008.10473028
To link to this article: http://dx.doi.org/10.1080/1551806X.2008.10473028
PLEASE SCROLL DOWN FOR ARTICLE
Taylor & Francis makes every effort to ensure the accuracy of all the information (the“Content”) contained in the publications on our platform. However, Taylor & Francis,our agents, and our licensors make no representations or warranties whatsoever as tothe accuracy, completeness, or suitability for any purpose of the Content. Any opinionsand views expressed in this publication are the opinions and views of the authors,and are not the views of or endorsed by Taylor & Francis. The accuracy of the Contentshould not be relied upon and should be independently verified with primary sourcesof information. Taylor and Francis shall not be liable for any losses, actions, claims,proceedings, demands, costs, expenses, damages, and other liabilities whatsoever orhowsoever caused arising directly or indirectly in connection with, in relation to or arisingout of the use of the Content.
This article may be used for research, teaching, and private study purposes. Anysubstantial or systematic reproduction, redistribution, reselling, loan, sub-licensing,systematic supply, or distribution in any form to anyone is expressly forbidden. Terms &Conditions of access and use can be found at http://www.tandfonline.com/page/terms-and-conditions
Psychoanalytic Perspectives, 5(2):9 1-98
POEMS AND OTHER WORKS
D. K Winnicott and Masud Khan
A Child’s Letter to a Mother Young Donald Winnicott wrote this letter to his mother when he was away at the Leys School in Cambridge in 191 1 and it shows his need, even in his early years, to enliven his depressed mother through play. Maybe Clare Winnicott knew what a burden it really was for him to be in that role, for we can see in this letter what a task he had as a child.
My dearest Mother,
On September 2nd all true Scouts think of their mothers, since that was the birthday of Baden Powell’s mother when she was alive. And so when you get this letter I shall be thinking of you in particular, and I only hope you will get it in the morning.
But to please me very much I must trouble you to do me a little favour. Before turning the page I want you to go up to my bedroom and in the right-hand cupboard find a small parcel . . . Now, have you opened it? Well, I hope you will like it. You can change it at Pophams if you don’t. Only if you do so, you must ask to see No. 1 who knows about it.
I have had a ripping holiday, and I cannot thank you enough for all you have done and for your donation to the Scouts.
My home is a beautiful home and I only wish I could live up to it. How- ever I will do my best and work hard and that’s all I can do at present.
Give my love to the others; thank Dad for his game of billiards and V and K for being so nice and silly so as to make me laugh. But, it being Mother’s Day, most love goes to you.
From your loving boy,
Donald (Winnicott, C., 1989, p. 9)
91
Dow
nloa
ded
by [
Uni
vers
ity o
f W
este
rn O
ntar
io]
at 1
6:26
10
May
201
5
Dow
nloa
ded
by [
Uni
vers
ity o
f W
este
rn O
ntar
io]
at 1
6:26
10
May
201
5
Poems and Other Works 93
Three Poems The Tree was written by Donald Winnicott at age 67 and is said to be about Winnicott’s mother.
When Winnicott wrote this poem in 1963 he sent it to his good friend James Britton, Clare Winnicott’s brother, and enclosed this note: “Do you mind seeing this that hurt coming out of me? I think it had some thorns sticking out somehow. It’s not happened to me before & I hope it doesn’t again” (Phillips, 1988, p. 29). Phillips implies that an identification of Christ on the cross refers to the absence of the way the mother “holds” the child in her mind as well as her arms. It also seems to refer to the way children attempt to deal with the mother’s depressed or withdrawn mood. The poem also suggests that the form of deprivation, where the child is compelled to attempt to enliven an inaccessible mother, is at the cost of the child’s spon- taneous vitality
The tree of the title may refer to a special tree in the Winnicott family garden, where Winnicott nestled to do his homework before being sent off to boarding school. From this vantage point, we could speculate that is a tree connected to maternal separation (Winnicott, 2003):
The Tree
D. H? Winnicott
Someone touched the hem of my garment Someone, someone, someone
I had much virtue to give I was the source of virtue
the grape of the vine of the wine
I could have loved a woman
There was not time for loving I must be about my father’s business There were publicans and sinners The poor we had always with us There were those sick with the palsy
and the blind and the maimed and widows bereft and grieving women wailing for their children
Mary, Mary, Mary
Dow
nloa
ded
by [
Uni
vers
ity o
f W
este
rn O
ntar
io]
at 1
6:26
10
May
201
5
94 D. W. Winnicott and Masud Khan
fathers with prodigal sons prostitutes drawing their own water
from deep wells in the hot sun
Mother below is weeping weeping weeping
Thus I knew her
Once, stretched out on her lap as now on a dead tree
I learned to make her smile to stem her tears to undo her guilt to cure her inward death
To enliven her was my living
So she became wife, mother, home The carpenter enjoyed his craft Children came and loved and were loved Suffer little children to come unto me
Now mother is weeping She must weep
The sins of the whole world weigh less than this woman’s heaviness
0 Glastonbury
Must I bring even these thorns to flower? Even this dead tree to leaf?
How, in agony Held by dead wood that has no need of me
by the cruelty of the nail’s hatred of gravity’s inexorable and heartless pull
I thirst
Dow
nloa
ded
by [
Uni
vers
ity o
f W
este
rn O
ntar
io]
at 1
6:26
10
May
201
5
Poems and Other Works 95
No garment now No hem to be touched It is I who need virtue Eloi, Eloi, lama sabachthani?
It is I who die I who die I die I
(pp. 289-291)
Dow
nloa
ded
by [
Uni
vers
ity o
f W
este
rn O
ntar
io]
at 1
6:26
10
May
201
5
96 D. W. Winnicott and Masud Khan
Masud Kahn was Winnicott’s student, analysand and editor. Below is a poem Khan wrote in 1963 about his own mother - the fourth wife of his father, who married her at age 76. She was a courtesan who already had an illegitimate child, and was allegedly in her teens when they married. She was perceived by Khan as “a simple woman prone to ‘anxious chatter’ who could not keep up with him” (Hopkins, 2006, p. 8). When he was seven years old, his mother went to visit her family in a village several hundred miles away, promising to return in 30 days. When a telegram arrived on the twenty-ninth day, announc- ing that she would be delayed, Masud’s father raged and swore vengeance, terrorizing the entire household. When Masud’s mother finally returned, Masud refused to drive to the railway station to meet her. When she arrived at the house, he refused to greet her. “You have dishonoured my father and let me down,” he told her (Hopkins, 2006, p. 7). She slapped his face, for the first time ever, and he said that he never spoke to her again.
I Cannot Hear
Masud Khan
I cannot hear I cannot hear you, mother. Not your wailing or chantings, or the whispering of maids around you. The dead leaves are crumpled and stuffed in my ears. I heard the shriek, knew it was you, killed it, mother. My mad inconsolable mother. I killed your voice insisting in my ears.
I cannot hear. What I touch and see is mine, mother, and I cannot share. I cannot hear. Mother. Mother. Mother. (Khan, 2005, p. 7)
Dow
nloa
ded
by [
Uni
vers
ity o
f W
este
rn O
ntar
io]
at 1
6:26
10
May
201
5
Poems and Other Works 97
At the end of his life, Winnicott wrote this poem. Can it be about mortality? Or about the dream world, and the unconscious? Does it speak to the innerlouter world of intermediate space? Or about tapping into a source of endless creativity?
Sleep
D. W Winnicott
Let down your tap root to the centre of your soul
Suck up the sap from the infinite source
of your unconscious And
Be evergreen. (Winnicott, C., 1989, p. 17)
REFERENCES Hopkins, L. (2006). False SeF The Life of Masud Khan. New York: Other Press. Khan, M. (2005). I Cannot Hear. In R. Willoughby, Masud Khan: The Myth and the
Reality (p. 7). London: Free Association Books. (Original work published 1963) Phillips, A. (1988). Winnicott. Cambridge, MA: Perseus Publishing. Winnicott, C. (1989). DWW: A Reflection. In C. Winnicott, R. Shephard, &
M. Davis (Eds.), Psycho-Analytic Explorations (pp. 1-1 8). Cambridge, MA: Harvard University Press.
Winnicott, D.W. (2003). The Tree. In R.F. Rodman, Winnicott: Life and Work (pp. 289-291). Cambridge, MA: Perseus Publishing. (Original work written 1963)
Dow
nloa
ded
by [
Uni
vers
ity o
f W
este
rn O
ntar
io]
at 1
6:26
10
May
201
5