KGP description

90
KGP B.V Honderdland 112 2676 LT Maasdijk Netherlands Tel.: +48-42-656-0466 Fax: +48-42-612-3257 E-mail: [email protected] www.kgpgreenhouses.com Page 1 All our quotations, all orders placed with us and all contracts concluded with us, are subject to the METAALUNIE CONDITIONS. These conditions are filed with the registrar of the District Court of Rotterdam. The conditions of delivery and payment will be sent to you upon request. Contact person: Mr. Armen Harutyunyan, Armenian Harvest Promotion Center, 10 Vazgen Sargsyan Street, office 95, Tel.: +374 10 589863, +374 10589864 (ext 105) Mob.: +374 98 311551 Skype: armenianharvest Email: [email protected] Web.: www.ahpc.am Project “Tomatoes and cucumbers” Проект: (Помидоры и Огурцы). Quotation no. 2012/969/AK Maasdijk, 14-03-2012 Предложение: 2012/969/AK Dear Mr. Armen Harutyunyan, Herewith we have pleasure in sending you our quotation without any obligation for the supply of a completely NEW glasshouse of our trellis girder type, with composed trusses. Настоящим мы рады отправить Вам наше предложение без каких-либо обязательств на поставку, укомплектованной новой теплицы балочного типа VENLO со сборными фермами. GREENHOUSE = 33.128.00 mtrs². ТЕПЛИЦА = 33.128.00 м².

description

KGP description

Transcript of KGP description

Page 1: KGP description

KGP B.V Honderdland 112

2676 LT Maasdijk Netherlands

Tel.: +48-42-656-0466 Fax: +48-42-612-3257

E-mail: [email protected] www.kgpgreenhouses.com

Page 1 All our quotations, all orders placed with us and all contracts concluded with us, are subject to the METAALUNIE CONDITIONS. These conditions are filed with the registrar of the District Court of Rotterdam. The conditions of delivery and payment will be sent to you upon request.

Contact person: Mr. Armen Harutyunyan, Armenian Harvest Promotion Center, 10 Vazgen Sargsyan Street, office 95, Tel.: +374 10 589863, +374 10589864 (ext 105) Mob.: +374 98 311551 Skype: armenianharvest Email: [email protected] Web.: www.ahpc.am Project “Tomatoes and cucumbers” Проект: (Помидоры и Огурцы). Quotation no. 2012/969/AK Maasdijk, 14-03-2012 Предложение: 2012/969/AK Dear Mr. Armen Harutyunyan, Herewith we have pleasure in sending you our quotation without any obligation for the supply of a completely NEW glasshouse of our trellis girder type, with composed trusses. Настоящим мы рады отправить Вам наше предложение без каких-либо обязательств на поставку, укомплектованной новой теплицы балочного типа VENLO со сборными фермами.

GREENHOUSE = 33.128.00 mtrs². ТЕПЛИЦА = 33.128.00 м².

Page 2: KGP description

KGP B.V Honderdland 112

2676 LT Maasdijk Netherlands

Tel.: +48-42-656-0466 Fax: +48-42-612-3257

E-mail: [email protected] www.kgpgreenhouses.com

Page 2 All our quotations, all orders placed with us and all contracts concluded with us, are subject to the METAALUNIE CONDITIONS. These conditions are filed with the registrar of the District Court of Rotterdam. The conditions of delivery and payment will be sent to you upon request.

General design The greenhouse area is designed in one compartment, with a total area of 33.128.00 sq. mtrs. Max wind speed : 28 m/s Max rain water discharge : 0.3 mm/min. {20 l/m²/hour} Min out side temperature – 25 ºC Min inside temperature + 20 ºC DT – 45 ºC in a wind speed of 5 m/sec. Main water : well water / city water Electricity voltage: 220/380 V Electrical cycles : 50 Hz Electrical phase : 3 Snow load : 250 N/m² Gutters : 70 N/M¹ Installations : 220 N/m² Wind load : 600N/m² Heating calculation is ± 9.000.000 kcal. Electrical calculation is ± 3.54 Mw (including light system) Water calculation is ± 12 m³ per m² per day = total 360 m³ per day Исходные данные Теплица составляет единое общее помещение с общей площадью 33.128.00 кв.м Макс. сток дождевой воды: 0.3 мм/м (20 1/м²/час) Миним. температура воздуха (вне): -25 °С Миним. температура в помещении: + 20 °С ДТ – 45 °С при скорости ветра 5 м/сек Источник воды: скважина/городская вода Напряжение тока: 220/380В Электрические циклы: 50 Гц Электрические фазы: 3 Снеговая нагрузка: 250 Н/м² Отходы (слив): 70 Н/м¹ Нагрузка от установок: 220 Н/м² Ветровая нагрузка: 600 Н/м² На отопление необ.: ± 9.000.000 kcal Расчет электроэнергии: ± 3.54 Mw(включая систему досвечивания) Водоснабжение: ± 12 м³ на 1м² в теч. 1 дня = всего 360 м³ за 1 день с общей площади.

Page 3: KGP description

KGP B.V Honderdland 112

2676 LT Maasdijk Netherlands

Tel.: +48-42-656-0466 Fax: +48-42-612-3257

E-mail: [email protected] www.kgpgreenhouses.com

Page 3 All our quotations, all orders placed with us and all contracts concluded with us, are subject to the METAALUNIE CONDITIONS. These conditions are filed with the registrar of the District Court of Rotterdam. The conditions of delivery and payment will be sent to you upon request.

Materials: The materials chosen for the greenhouse-structure are hot dipped galvanised steel, aluminium system profiles for the outside cladding and glass as covering. These materials will guarantee a longer life under all weather circumstances. Материалы: Материалы выбранные для конструкции теплицы, стальной профиль обработанный по технологии горячей оцинковки, алюминиевый профиль для внешнего лакирования и стекло в качестве покрытия. Эти материалы гарантируют длительный срок эксплуатации при любых погодных условиях. Type: 2/3 x 4,00 meters. = 8.00/12.00 meters. Venlo Glass greenhouse with section of 4.50 meters. Тип: 2/3 х 4,00 м = 8.00/12.00м Теплица Venlo стеклянная теплица с секцией 4.50 м. Working, water, heating area of 2.169.60 m² Width : 2 pans of 12.00 meters = 24.00 meters. Length : 20 sections of 4.50/4.70 meters = 90.40 meters. Рабочее, водяное, отопительное помещения 2.169.60 м² Ширина: 2 пролета по 12.00 м. = 12.00 м. Длина: 20 секции по 4.50/4.70 м. = 90.40 м. Growing area Tomatoes of 15.479.20 m² Width: 11 pans of 8.00 meters = 88.00 meters. Length: 39 sections of 4.50/4.70 meters = 175.90 meters. Площадь для выращивания Помидоры 15.479.20м² Ширина: 11 пролетов по 8.00 м = 88.00 м. Длина: 39 секция по 4.50/4.70 м = 175.90 м. Growing area Cucumbers of 15.497.20 m² Width: 11 pans of 8.00 meters = 88.00 meters. Length: 39 sections of 4.50/4.70 meters = 175.90 meters. Площадь для выращивания Огурцы 15.497.20 м² Ширина: 11 пролетов по 8.00 м = 88.00 м. Длина: 39 секция по 4.50/4.70 м = 175.90 м. Total covered area of the greenhouse unit = 33.128.00 mtrs². Общая крытая площадь блока теплицы: = 33.128.00 м².

Page 4: KGP description

KGP B.V Honderdland 112

2676 LT Maasdijk Netherlands

Tel.: +48-42-656-0466 Fax: +48-42-612-3257

E-mail: [email protected] www.kgpgreenhouses.com

Page 4 All our quotations, all orders placed with us and all contracts concluded with us, are subject to the METAALUNIE CONDITIONS. These conditions are filed with the registrar of the District Court of Rotterdam. The conditions of delivery and payment will be sent to you upon request.

Post height: Gutter height from foundation = 5.00 meters. Gutter height from soil level = ± 5.30 meters. Total height will be ± 6.00 meter above ground level. Высота колонны: Высота желоба от основания: = 5.00 м. Высота желоба от уровня земли: = ± 5.30 м. Общая высота будет ± 6.00 м от уровня земли. Erection period : 2012 Период строительства : 2012 The whole construction complies with the DUTCH standard specification NEN 3859, TNO-IBBC approved. Вся сборка осуществляется в соответствии с голландскими стандартами качества NEN 3859, TNO-IBBC. Foundations

Solid Foundation of 30 cm high and 25 cm wide with reinforced concrete with iron bars of 5/16 M.S. concrete stuts underneath foundation every 2.00 m. and 2.25 m. The underneath dollies will be calculated according to the statistical calculation and the soil construction of the area where to build the greenhouse. The gable-foundations reinforced with two rods ø12 mm, the sides with two rods ø 12 mm.

Page 5: KGP description

KGP B.V Honderdland 112

2676 LT Maasdijk Netherlands

Tel.: +48-42-656-0466 Fax: +48-42-612-3257

E-mail: [email protected] www.kgpgreenhouses.com

Page 5 All our quotations, all orders placed with us and all contracts concluded with us, are subject to the METAALUNIE CONDITIONS. These conditions are filed with the registrar of the District Court of Rotterdam. The conditions of delivery and payment will be sent to you upon request.

Фундамент Прочный фундамент высотой 30 см и 25 см ширины, из железобетона с железными стержнями 5/16 M.S. , бетонные колонны под основанием каждые 2.00 м и 2.25 м. Бетонные основания под фундамент просчитаны в соответствии со статистической калькуляцией и минеральными качествами земли, на которой будет построена теплица. Фундамент боковой и фасадной стены усилены двумя арматурами диаметром ø12 мм каждая. Prefabricated concrete dollies for inner construction: Dollies are pre-fabricated and placed under every steel post, dimension of each dolly 14x14x100 cm. These dollies to be placed in concrete mortar. Сборные бетонные столбики для внутренней конструкции: Столбики сконструированы заранее и размещены под каждым стальным столбом, величина каждой столбики 14х14х100 см. Эти столбики будут забетонированы. Delivery includes: Prefabricated concrete dollies. Доставка включает: Заранее изготовленные бетонные столбики. Not included: Site leveling according the offer requirements; Concrete and steel and wood and sand for the foundation and floor and pathway. Не включает: Выравнивание строительной площадки согласно требованиям; Бетон, сталь и дерево для фундамента, пола и дорожки.

Page 6: KGP description

KGP B.V Honderdland 112

2676 LT Maasdijk Netherlands

Tel.: +48-42-656-0466 Fax: +48-42-612-3257

E-mail: [email protected] www.kgpgreenhouses.com

Page 6 All our quotations, all orders placed with us and all contracts concluded with us, are subject to the METAALUNIE CONDITIONS. These conditions are filed with the registrar of the District Court of Rotterdam. The conditions of delivery and payment will be sent to you upon request.

Concrete Pathway in the greenhouse Place: In the centre of the greenhouse; Length: 176,00 m; Width: 3.50 m; Area: 616.00 m²; Expansion joint: saw-cut, depth; 4 cm, c.c. 12 m; Thickness: 10 cm; Concrete quality: B25; Reinforcement: single netting #150 mm, ø7 mm; Steel quality: Feb500; Excavations: Slight equalization-works are included; Excluding concrete and iron

Бетонная дорожка в теплицы Место: В центре теплицы; Высота: 176.00 m; Широта: 3.50 m; Площадь: 616.00 м²; Расширенные соед.: глубина нарезки 4 cm, c.c. 12 m; Толщина: 10 cm; Качество бетона: B25; Усиление: единичная решётка #150 mm, ø7 mm; Качество стали: Feb500; Выемки: небольшой грейдер включен; Исключен бетон и железо.

Page 7: KGP description

KGP B.V Honderdland 112

2676 LT Maasdijk Netherlands

Tel.: +48-42-656-0466 Fax: +48-42-612-3257

E-mail: [email protected] www.kgpgreenhouses.com

Page 7 All our quotations, all orders placed with us and all contracts concluded with us, are subject to the METAALUNIE CONDITIONS. These conditions are filed with the registrar of the District Court of Rotterdam. The conditions of delivery and payment will be sent to you upon request.

Concrete floor in the working area Length: 90.40 m; Width: 24.00 m; Area: 2.169.60 m²; Expansion joint: saw-cut, depth; 4 cm, c.c. 32 m; Thickness: 200 mm at the irrigation/boiler room with double netting; Thickness: 150 mm; Perimeter: the outside perimeter will be a foundation beam with pads below the frost line of 1,2 mtrs. The floor will be poured within the perimeter of this beam. Concrete quality: B25; Reinforcement: single netting #150 mm, ø6 mm; Steel quality: Feb500; Excavations: Slight equalization-works are included; Finishing: Power floating

Бетонный пол рабочей площади Высота: 90.40 m; Широта: 24.00 m; Площадь: 2.169.60 m²; Расширенные соед.: глубина нарезки 4 cm, c.c. 32 m; Толщина: 200 mm в котельной Толщина: 150 mm; Периметр: внешний периметр, основа фундамента с подкладкой ниже линии замерзания- 1,2 м. Заливка пола без параметра основания Качество бетона: B25; Усиление: единичные #150 mm, ø6 mm; Качество стали: Feb500; Отверстия: небольшой грейдер включен; Отделка: сглаживание поверхности

Page 8: KGP description

KGP B.V Honderdland 112

2676 LT Maasdijk Netherlands

Tel.: +48-42-656-0466 Fax: +48-42-612-3257

E-mail: [email protected] www.kgpgreenhouses.com

Page 8 All our quotations, all orders placed with us and all contracts concluded with us, are subject to the METAALUNIE CONDITIONS. These conditions are filed with the registrar of the District Court of Rotterdam. The conditions of delivery and payment will be sent to you upon request.

Steel construction

Steel posts: Every 8.00/12.00 x 4.50 meters for the inner constructions and every 2.25 meters in the side wall: Rolled hollow steel sections of : 120x50x 3,0 mm. Post at the cross brace sections RHS : 120x50x 4,0 mm. Length (from foundation to gutter) : 5.00 meters. Стальная конструкция Стальные стойки: Каждый 8.00/12.00 х 4.50 м для внутренних конструкций и каждый 2.25 м во внешней стене: Скрученные полые стальные секции : 120х50х3,0 мм. Стойка RHS в секции распорок : 120х50х4,0 мм. Длина (от основания до желоба) : 5.00 м. Framed cross-ties (trellis) for the growing area: Composed of: - Upper layer : 50x30x2,5 mm. - Lower layer : 50x30x2,5 mm. - Tension rods : Ø 12 mm. - pulling rods : Ø 16 mm. - Coupler plates : flat 50x12 mm with gusset plates. - Trellis height : 48 cm. The trellis girders are 15 cm lowered. Фермы в помещении для выращивания: Состоит из: Верхний слой : 50х30х2,5 мм. Нижний слой : 50х30х2,5 мм. Натяжной стержень : Ø 12 мм. Вытягивающий стержень : Ø 16 мм. Листы обшивки : поверхность 50х12 мм с узловой фасонкой Высота ферм : 48 см. Ферма занижена на 15 см.

Page 9: KGP description

KGP B.V Honderdland 112

2676 LT Maasdijk Netherlands

Tel.: +48-42-656-0466 Fax: +48-42-612-3257

E-mail: [email protected] www.kgpgreenhouses.com

Page 9 All our quotations, all orders placed with us and all contracts concluded with us, are subject to the METAALUNIE CONDITIONS. These conditions are filed with the registrar of the District Court of Rotterdam. The conditions of delivery and payment will be sent to you upon request.

Framed cross-ties (trellis) for the working area: Composed of: - Upper layer : 60x30x3 mm. - Lower layer : 60x30x3 mm. - Tension rods : Ø 14 mm. - pulling rods : Ø 16 mm. - Coupler plates : flat 60x12 mm with gusset plates. - Trellis height : 48 cm. The trellis girders are 15 cm lowered. Фермы в технологическом отделении: Состоит из: Верхний слой : 60х30х3 мм. Нижний слой : 60х30х3 мм. Натяжной стержень : Ø 12 мм. Вытягивающий стержень : Ø 16 мм. Листы обшивки : поверхность 50х12 мм с узловой фасонкой Высота ферм : 48 см. Ферма занижена на 15 см. Gable-end posts: Rolled hollow steel section 140x140x5 at cable ends. Столбы фасадных стен: Скрученные полые стальные секции 140х140х5. Gable-end and side purlin: 3 Gable-end U-profile : steel, 80x40x3 mm. 3 Sides U-profiles : steel, 80x40x2 mm. Конек крыши и секции: 3 конек крыши и U профиля : сталь 80х40х3 мм 3 сторонний U профиля : сталь 80х40х2 мм Gable-end crosses struts: Steel bars diameter 10 mm. complete with turnbuckles. Total 8 gables ends crosses for the greenhouse. Конек крыши и перекрёстные крепления: Стальные перекладины диам 10 мм, укомплектованные натяжными рамками. 8 конца троса подведены к теплице.

Page 10: KGP description

KGP B.V Honderdland 112

2676 LT Maasdijk Netherlands

Tel.: +48-42-656-0466 Fax: +48-42-612-3257

E-mail: [email protected] www.kgpgreenhouses.com

Page 10 All our quotations, all orders placed with us and all contracts concluded with us, are subject to the METAALUNIE CONDITIONS. These conditions are filed with the registrar of the District Court of Rotterdam. The conditions of delivery and payment will be sent to you upon request.

Cross bracings: 4 rows of cross bracings per gutter length. Перекрёстные крепления: 4 ряда перекрёстных креплений по длине сточного желоба. Position: Parallel to the gutter composed of Ø 10 mm. complete with 2 coupler beams of which One is fitted between the posts (in a high position, max 295 mm. below the gutter) 40x40x2, 0 mm. and the other one between the dollies, made of RHS 100x50x3, 0 mm. Установка: Параллельное соединение к сточному желобу диам. 10 мм укомплектовано 2 сцепляющими балками, одна из которых устанавливается между столбами (вертикально макс. 295мм ниже стока) 40х40х2,0 мм, а другая между поддержками, производства RHS 100х50х3,0 мм Wind bracing: 4 rows of wind bracing in the roof between the purlins composed of tension rods, diameter 8 mm complete with coupler plates and turnbuckles. Ветровые крепления: 4 ряда ветровых креплений на крыше между секциями, состоящими из прутьев диам 8 мм, укомплектованные скрепляющими пластинами и натяжными рамками. Doors of the greenhouse

4 Aluminium doors running on top rollers. The doors are complete with rails, rollers, under guide, door frame and handle. 3 door 3,00x3,00 + 1 x 1,20x2,40 1 x overhead door with size 4.00 x 4.00 (WxH) complete with motor and remote control and safety materials.

Page 11: KGP description

KGP B.V Honderdland 112

2676 LT Maasdijk Netherlands

Tel.: +48-42-656-0466 Fax: +48-42-612-3257

E-mail: [email protected] www.kgpgreenhouses.com

Page 11 All our quotations, all orders placed with us and all contracts concluded with us, are subject to the METAALUNIE CONDITIONS. These conditions are filed with the registrar of the District Court of Rotterdam. The conditions of delivery and payment will be sent to you upon request.

Двери теплицы 4 алюминиевых откатных дверей на верхних колесиках. Двери укомплектованы перилами, колесиками, дверными рамками и ручками. 3 пара дверей 3,00x3,00 + 1 x 1,20x2,40 1 х подъемные двери наверх размером 4.00 х 4.00 (Ш. х В.) комплект двигателей и пульт управления, и защитные материалы. Water discharge

Gutters: Galvanized steel width 17,5 cm, thickness 3,0 mm, type KGP the gutters will be mounted on the steel posts with special gutter brackets. Сток воды Сточные желоба: Стальные гальванизированные, ширина 17,5 см, толщина 3,0 мм, тип KGP. Желоба будут установлены на стальных столбах со специальными скобами. Rainwater discharge: The rainwater will be collected 2 times per gutter length. The rainwater will be transported down to soil level. The PVC-pipe is included in this quotation. (See price overview for the costs) Note: Rainwater discharge is based on 25 liter rainwater per square meter per hour. Rainfall exceeding this average figure may result in overflowing of the discharge pipes and gutters. Сток дождевой воды: Дождевая вода будет собираться 2 раза по длине стока. Дождевая вода поступать вниз к уровню почвы. Поливинилхлоридная труба не включается в данное предложение (стоимость указана в таблице). Примечание: Сток дождевой воды просчитан в сообтветствии на 25л. на 1м² в час. Если осадки увеличатся, то скорость движения дождевой воды в кровельных желобах и в металических стойках тоже усилится.

Page 12: KGP description

KGP B.V Honderdland 112

2676 LT Maasdijk Netherlands

Tel.: +48-42-656-0466 Fax: +48-42-612-3257

E-mail: [email protected] www.kgpgreenhouses.com

Page 12 All our quotations, all orders placed with us and all contracts concluded with us, are subject to the METAALUNIE CONDITIONS. These conditions are filed with the registrar of the District Court of Rotterdam. The conditions of delivery and payment will be sent to you upon request.

Drip channel: Aluminium drip channel under the above mentioned steel gutter is included. Сливная труба: Алюминиевая сточная труба находится ниже уровня стальных водосточных желобов, которая включена в состав поставки. Wire supports: Adjustable crop wire supports are included made of round steel diameter 12 mm length 4.00 meters, fitted in both cable ends, except for the last two spans of 4,00 meters. At the corners, where two RHS sections are projected, size 80x50x2,0 mm. Проводные опоры: Регулируемые проводные опоры включены. Они сделаны из стали диаметром 12 мм, длиной 4.00 м, укрепленные на обоих концах троса, за исключением последних двух пролетов - каждый 4.00 м. На углах, где спроектированы 2 секции RHS размер 80х50х2.0 мм. Aluminium

Roof system suitable for a steel gutter. Aluminium standard roof, type 4.00 meters. VENLO. The roof is composed of aluminium profiles such as ridges, glazing materials. For glass sizes 2080x1122 mm. Алюминий Крыша подходит для стального водосточного желоба. Алюминиевая стандартная крыша, тип 4.00 м. VENLO. Крыша составлена из алюминиевых профилей, таких как коньки, материалы для застекления. Размеры стекла 2080х1122 мм.

Page 13: KGP description

KGP B.V Honderdland 112

2676 LT Maasdijk Netherlands

Tel.: +48-42-656-0466 Fax: +48-42-612-3257

E-mail: [email protected] www.kgpgreenhouses.com

Page 13 All our quotations, all orders placed with us and all contracts concluded with us, are subject to the METAALUNIE CONDITIONS. These conditions are filed with the registrar of the District Court of Rotterdam. The conditions of delivery and payment will be sent to you upon request.

According the Dutch standards, the roof is mounted storm-tight with the following materials: Ridge clamps for the connection glazing bar; Ridge; Glazing materials for the connection with the gutter; Glazing bar 2080 mm. Ridge clamping at each cable end with two ridge catcher; Gutter-ridge-gutter connections, positions; One in between the ridge catchers at each cable end; Above each trellis of the first and the last span of 4,50 meters. Согласно голландскими стандартами, для штормоустойчивости крыша монтируется со следующими материалами: Зажимы конька для соединения перекладин остекления; Конек; Материалы для соединения с водосточным желобом; Планки остекления 2080 мм; Зажим конька на каждом конце троса с двумя захватами конька; Конструкция, водосточный желоб- конек- соединение водосточного желоба;, размещено между захватами конька на каждом конце стены над каждой фермой первого и последнего пролета 4.50 м. The whole roof construction complies with the DUTCH standard specification NEN 3859. Вся конструкция крыши осуществляется в соответствии с голландским стандартом образца NEN 3859. Gable ends and sides: The greenhouse is with 2 different growing sections for this we supply extra insidewalls. The cable ends and sides are composed of aluminium profiles such as wall plates, gutter edge profiles, vertical Aluminium glazing bars and horizontal glazing bars. This rubber/pcs capped glazing system increases the stability of the greenhouse and improves the air-tightness. The greenhouse corners are finished with aluminium L-profiles. Glass width: 788 mm. Конек и стороны: Теплица состоит из 2 разных секций для выращивания, для которых поставляется дополнительные внутренние стены. Конек и стороны составляют алюминиевые профили такие как щиты, уголки водяного стока, алюминиевые вертикальные перекладины и горизонтальные перекладины. Эти системы увеличивают прочность теплицы и улучшают герметичность. Углы теплицы заканчиваются алюминиевыми L-профилями. Толщина стекла: 788 мм.

Page 14: KGP description

KGP B.V Honderdland 112

2676 LT Maasdijk Netherlands

Tel.: +48-42-656-0466 Fax: +48-42-612-3257

E-mail: [email protected] www.kgpgreenhouses.com

Page 14 All our quotations, all orders placed with us and all contracts concluded with us, are subject to the METAALUNIE CONDITIONS. These conditions are filed with the registrar of the District Court of Rotterdam. The conditions of delivery and payment will be sent to you upon request.

Roof airing windows, Rail system

The supply includes ventilation windows on the roof which have a width of three glass sheets = 3 x 1122x1200 mm. The height of the ventilation windows is 1200 mm. Position of the ventilation windows in the middle off each 4.50 Meter per ridge, on both sides of the ridge alternately. Airing system “RAIL”: The airing system is a so called “Rail” system on 4 aluminium tubes pulled in a transverse direction under the gutter. Вентиляционные окна на крыше, RAIL система Поставка включает вентиляционные окна на крыше, которые имеют три толстых стекла, листы стекла = 3 1122х1200 мм. Высота вентиляционных окон 1200 мм. Расстояние от каждого вентиляционного окна в среднем 4.50 м от конька, по обеим сторонам конька попеременно. Вентиляционная система RAIL: Вентиляционная система это так называемая RAIL система, состоящая из 4 алюминиевых труб, растянутых в противоположном направлении под водосточным желобом. Drive: Performed by a tooth rack mechanism. The gear rack to perform with transverse connections. Motor shaft 1”galvanized in bearing plates. The supply includes tooth racks for the greenhouse. The driving by reduction motors type Ridder for the left hand and for the right hand windows with a worm gear transmission and galvanised supports. The motors are based on a voltage of 220/380 V-phase 50 Hz. The motors are provided with built-in emergency stops and limit switches. Приводной механизм: Представлен шестереночным механизмом. Ходовой вал 1” оцинкованный в опорных пластинах. Поставка включает зубчатые рейек для теплицы. Управляющие редукционные моторы типа RIDDER штук, для левосторонних и правосторонних окон с червячным приводом и оцинкованными опорными стойками. Моторы находятся под напряжением 220/380 В – фаза 500 Гц. Моторы оснащены встроенными аварийными установками и выключателями.

Page 15: KGP description

KGP B.V Honderdland 112

2676 LT Maasdijk Netherlands

Tel.: +48-42-656-0466 Fax: +48-42-612-3257

E-mail: [email protected] www.kgpgreenhouses.com

Page 15 All our quotations, all orders placed with us and all contracts concluded with us, are subject to the METAALUNIE CONDITIONS. These conditions are filed with the registrar of the District Court of Rotterdam. The conditions of delivery and payment will be sent to you upon request.

Glass Glass included (see extra price): Type of glass: Glass thickness : 3,8 – 4,2 mm. All Roof glass : clear horticultural glass. Sidewall and cable end glass : clear horticultural glass. Roof and inside walls with single glazing. Outside walls with Single glazing Стекло Стекло включено: (смотреть ниже) Типы стекла: Толщина стекла : 3,8 – 4,2 мм Стекло крыши : чистое садовое стекло Боковая стена : чистое садовое стекло. Крыша и внутренние стены из единичного стекла. Внешние стены из единичного стекла. Glazing of the roof, ends and sides with a steel gutter: The roof glass will be slid into the roof glazing bars and supported by 1 aluminium gutter profiles. The cable/side glass will be fixed on the cable / sides glazing bars with special Aluminium bars (horizontally). The glazing bars as well as the wall plates will be covered with black rubber, quality EPDM Din 7863,70 gr. Shore A, after the glazing. We start the roof glazing with 6 half-panes and the both outside roof-halves of the outside bays will be glazed with half-panes, width 558 mm. Остекление крыши, фронтона и боковой части со стальным желобом: Стекло крыши плавно войдет в перекладины крыши и будет поддерживаться алюминиевыми уголками . Боковое стекло будет установлено на боковых перекладинах с помощью специальных алюминиевых перекладин горизонтально. Перекладины, так же , как и щиты будут покрыты черной резиной марки EPDM Din 7863, 70 gr. укрепление А после застекления. Мы начинаем застекление крыши 6 половинами оконных стекол и обе половины внешнего пролета крыши будут застеклены оконным стеклом толщиной 558 мм. Glass: We have for above project the glass is with +90% light transmission and 3% extra glass. Стекло: Для данного проекта мы просчитали стекло с 90% светопропускной способностью и 3% запаса.

Page 16: KGP description

KGP B.V Honderdland 112

2676 LT Maasdijk Netherlands

Tel.: +48-42-656-0466 Fax: +48-42-612-3257

E-mail: [email protected] www.kgpgreenhouses.com

Page 16 All our quotations, all orders placed with us and all contracts concluded with us, are subject to the METAALUNIE CONDITIONS. These conditions are filed with the registrar of the District Court of Rotterdam. The conditions of delivery and payment will be sent to you upon request.

Screening

Single screening system: The delivery includes the supply and installation of the materials for an energy saving and a shadow system fitted with an aluminium profile (54 mm) projected on the upper trellis profile. Dimensions see above greenhouses sizes. Movement direction of the system: The system will close and open from trellis to trellis over a distance of 4.50 m. Abreast of the hang down, fixed strips (SLS-10) will be supplied in order to close the gap between glass-wall and cloth. Система зашторивания Система одинарного зашторивания: Поставка включает поставку материалов для сбережения энергии и системы затенения, оснащенных алюминиевыми профилями (54 мм), запроектированными на верхнем профиле фермы. Размеры для описанной выше теплицы. Направление движения системы: Система закрывается и открывается от фермы к ферме на расстоянии 4.50 м. Вровень будут поставлены зафиксированные полоски (SLS-10) для закрытия зазора между стеклом стены и тканью. Description of the system: The cloth will be operated by means of Pull-wire system with two pull-wires per span of 8.00 meters Cloth-taking profile: aluminium Hollow clip-profile 54 mm with closing strip/rubber Length of the aluminium profiles 8.00 m The profiles will be connected to the wires by means of aluminium clamps The outmost wires of each section will be equipped with pvc tube Pull-wires: RVS cable ø3 mm The return-wheels, ø80 mm, are equipped with bearings The ø2” bearing-houses supplied on the trusses and partially to the interior posts are provided with bearing-wheels

Page 17: KGP description

KGP B.V Honderdland 112

2676 LT Maasdijk Netherlands

Tel.: +48-42-656-0466 Fax: +48-42-612-3257

E-mail: [email protected] www.kgpgreenhouses.com

Page 17 All our quotations, all orders placed with us and all contracts concluded with us, are subject to the METAALUNIE CONDITIONS. These conditions are filed with the registrar of the District Court of Rotterdam. The conditions of delivery and payment will be sent to you upon request.

Описание системы: Управление тканью зашторивания происходит при помощи системы натяжных тросов, по два троса на пролет в 8.00 м. Профиль сбора ткани: алюминиевый полый зажимный профиль 54 мм с замыкающей резиной. Длина алюминиевых профилей – 8.00 м. Профили будут присоединенные к тросам при помощи алюминиевых зажимов Конечные тросы каждой секции будут оснащены ПВХ трубкой Натяжные тросы: RVS кабель ø3 мм Вращающие колеса ø80 мм, в комплекте с вкладышем (втулкой) Корпуса подшипников ø2” поставляются для ферм и частично для внутренних столбов поставляются с подшипниковыми колесами. Operation and Control: Pull-wires RVS 7 x 7 fabricated out of one length, and will be fixed and tensioned by means of extension shanks Tube-shaft: galvanized tune ø2” The delivery is operated by means of electrical motors, equipped with worm reducing gearbox, two adjustable end-switches and two emergency switches Motors complete with chain-couplers and galvanized mounting-plates Electrical connections are included Действие и контроль: Натяжные тросы RVS 7 x 7 изготовлены одной длины и будут закреплены и натянуты при помощи натяжных валов. Стержень трубы: оцинкованная труба ø2” Движение управляется при помощи электродвигателей, оборудованных коробкой передач с червячным приводом, двумя регулируемыми переключателями и двумя аварийными выключателями. Двигатели поставляются в комплекте с цепью-соединенителем и оцинкованными монтажными пластинами. Электрические соединения включены. Support wires: Twenty support-wires and ten position-wires every bay of 8.00 m. The wires will be connected to the trusses by means of stainless steel clamps. The support wires will be connected to the aluminium profiles by means of stainless steel guiding brackets, which are at the same time cloth brackets. The wires will be connected to screening purlins in the gable-ends. Every bay of 8.00 m will be equipped with ten cloth-stoppers, which will be fixed to the trusses.

Page 18: KGP description

KGP B.V Honderdland 112

2676 LT Maasdijk Netherlands

Tel.: +48-42-656-0466 Fax: +48-42-612-3257

E-mail: [email protected] www.kgpgreenhouses.com

Page 18 All our quotations, all orders placed with us and all contracts concluded with us, are subject to the METAALUNIE CONDITIONS. These conditions are filed with the registrar of the District Court of Rotterdam. The conditions of delivery and payment will be sent to you upon request.

Проводные опоры: 20 поддерживающих опор и 10 позиционных опор в каждом пролете в 8.00 м. Опоры будут присоединенные к фермам с помощью нержавеющих стальных зажимов. Проводные опоры будут присоединенные к алюминиевым профилям с помощью нержавеющих стальных направляющих крепежных скоб, одновременнно являющимися скобами для ткани. Во фронтонах провода будут присоединенные к прогонам зашторивания Каждый пролет 8.00 м будет оборудован 10 затычками для ткани, которые будут прикреплены к фермам. Sealing: The system closes by means of rubber seals directly to the trusses At the gable-ends the system closes directly to the screening-purlins Along the sides, and between two groups seals made of Miofol© will be supplied Плотность: Система закрывается с погмощью резиновых набивок в направлении ферм. В коньках крыши система закрывается в направлении секции зашторивания. По боковых стенах и между группами набивки Miofol©. Screening material: Energy cloth: Screening material (energy saving): PH super FP + PH 77 Shade value : 15% + 75% Energy saving : 45% + 68% Материал : PH-супер огнеупорный FP и PH 77 Затемнение : 15% + 75% Сохранение энергии : 45% + 68% FP = Fire Protected FP = огнеупорный

Page 19: KGP description

KGP B.V Honderdland 112

2676 LT Maasdijk Netherlands

Tel.: +48-42-656-0466 Fax: +48-42-612-3257

E-mail: [email protected] www.kgpgreenhouses.com

Page 19 All our quotations, all orders placed with us and all contracts concluded with us, are subject to the METAALUNIE CONDITIONS. These conditions are filed with the registrar of the District Court of Rotterdam. The conditions of delivery and payment will be sent to you upon request.

Vertical screening system

General: This supply includes a vertical screening system for the outside gable- and sides-walls of the greenhouse. The system operates from purlin to purlin, running in aluminium profiles to assure easy opening and closing. Вертикальная система зашторивания Общее: Поставка включает вертимкальную систему зашторивания для внешнего конька крыши и боковых стен теплицы. Система действует от секции до секции, в алюминевых профилях- чтобы иметь уверенность в простом открывании и закрывании. Specification of the vertical screening system: Number of screening sections: 4: Total length gable-walls: 2 x 176.00 m; Total length side-walls: 175.90 + 85.50 m; Excl. Vertical screen at the side gable the service area Number of motors per gable-end or side: 3; Total number of motors to be delivered: 21; Screening material: ILS Hortirol W/W. Спецификация вертикальной системы зашторивания: Количество секции зашторивания: 4; Общая длина конька крыши: 2 x 176.00 m; Общая длина боковых стен: 175.90 + 85.50 m; Исключен вертикальный экран на боковом коньке сервисной площади. Количество двигателей для конька крыши 3; либо бокого конька. Общее каличество поставленых двигателей: 21; Материал для зашторивания: ILS Hortirol W/W.

Page 20: KGP description

KGP B.V Honderdland 112

2676 LT Maasdijk Netherlands

Tel.: +48-42-656-0466 Fax: +48-42-612-3257

E-mail: [email protected] www.kgpgreenhouses.com

Page 20 All our quotations, all orders placed with us and all contracts concluded with us, are subject to the METAALUNIE CONDITIONS. These conditions are filed with the registrar of the District Court of Rotterdam. The conditions of delivery and payment will be sent to you upon request.

Description: The system consists of grooved aluminium tubes (ø50 mm) per screening section. The motors, make Ridder are fitted in these tubes. This system is a so-called closed system, where the motor and tubes are projected in the purlins. The motors are fitted with a guiding unit on a guiding profile. Описание: Система состоится из бороздовых алюминиевых труб (ø50 мм) для секции зашторивания. Двигатели Ridder замонтированы в этих трубах. Это так зваемая закрытая система, в которой двигатели и трубы запроектированны в секциях. Двигатели замонтированы с главной единицой управления и профилями управления. The screen material supplied is type ILS Hortirol W/W provides 70 % energy saving and 100% sun shading. The cloth is fixed on the purlins by purlin-clamps and on the roller tube by a plastic profile, which is pressed into the groove of the tube. At the top of the cloth a stainless steel wire is woven into the cloth, which is tensioned by 2 wire pensioners. For all screens an obstacle free space of at least 150 mm., is required. It is assumed that there are no plants or obstacles in the greenhouse during the un-interrupted installation period. Материал для экрана- тип ILS Hortirol W/W доставляет 70% сэкономленой энергии и 100% затенения. Ткань закреплена на секциях зажимами и на катаной трубе пластиковым профилем, находящимся в борозде трубы. На вершине ткани нержавеющие стальные прутья, ткань натанута 2 зажимами. Для всех экранов- требованна свободная площадь не меньше чем 150 мм. Принимаем основание, что в установочный перед в теплицы не находятся ни растения ни никакие припятствия.

Page 21: KGP description

KGP B.V Honderdland 112

2676 LT Maasdijk Netherlands

Tel.: +48-42-656-0466 Fax: +48-42-612-3257

E-mail: [email protected] www.kgpgreenhouses.com

Page 21 All our quotations, all orders placed with us and all contracts concluded with us, are subject to the METAALUNIE CONDITIONS. These conditions are filed with the registrar of the District Court of Rotterdam. The conditions of delivery and payment will be sent to you upon request.

Heating installation

Design conditions: Minimum outside temperature : -25 ºC Minimum inside temperature : 20 ºC Delta T (in-out) at a wind speed of 5 m/sec. : 45 °C Main water : city water / well water Electricity voltage : 220V / 380v will be confirmed Electricity cycles : 50 Hz Electricity phase : 3 Main fuel boiler : Gas Система обогрева Условия : Мин. Температура воздуха : -25 °C Мин. Внешняя температура : 20 °C Delta T (в/из) при скорости ветра 5м/сек. : 45 °C Вода : городская вода/вода из колодца Напряжение : 220В/380В Частота электричества : 50 Hz Фаза электричества : 3 Главный топливный нагреватель : газ Quality filling-water heating system The required specifications and quality of the needed filling water for the heating system reads As follows: -total hardness 0.1D -pH value 8 -Fe 0.5 PPM -Cu 0.1 PPM -NH4OH 0.5 PPM -O 0.1 PPM

Page 22: KGP description

KGP B.V Honderdland 112

2676 LT Maasdijk Netherlands

Tel.: +48-42-656-0466 Fax: +48-42-612-3257

E-mail: [email protected] www.kgpgreenhouses.com

Page 22 All our quotations, all orders placed with us and all contracts concluded with us, are subject to the METAALUNIE CONDITIONS. These conditions are filed with the registrar of the District Court of Rotterdam. The conditions of delivery and payment will be sent to you upon request.

Качество водонаполнительной системы подогрева Требуемые технические условия и качество требуемой воды для системы подогрева следующая: Общая твердость =< 0.1 D PH =< 8 Fe =< 0.5 PPM Cu =< 0.1 PPM NH4OH =< 0.5 PPM =< 0.1 PPM Boiler installation

In the boiler room will be located 2 hot water boiler with the following specification: Make : KGP boiler Capacity : 2 x 5.000.000 kcal/h Flame tubes : 76 mm mat: St.35.8 DIN 2448/17175 The boiler is a three-way flue tube boiler which is insulated on the outside with 100 mm Rock wool and finished with 0,8 mm aluminium. For reducing temperature differences in the boiler-water the boilers are provided with a Shunt pump make Johnson type CL, built in between 2 butterfly valves make Keystone the burner-plate/front-plate of the boilers will be cooled with boiler water. We complete each boiler with: 3 safety valves 2" including a weight. 1 drain valve makes Keystone. Blow-off lines until outside the boiler room are included.

Page 23: KGP description

KGP B.V Honderdland 112

2676 LT Maasdijk Netherlands

Tel.: +48-42-656-0466 Fax: +48-42-612-3257

E-mail: [email protected] www.kgpgreenhouses.com

Page 23 All our quotations, all orders placed with us and all contracts concluded with us, are subject to the METAALUNIE CONDITIONS. These conditions are filed with the registrar of the District Court of Rotterdam. The conditions of delivery and payment will be sent to you upon request.

Установка котла В котельной будет расположен 2 котла с горячей водой со следующей спецификацией: производство : KGP boiler вместимость : 2 x 5.000.000 kcal/h жаровые трубы : диам. 76 мм mat:St.35.8 2448/17175 Котел с трехходовой схемой движения дымовых газов, на внешней стороне изолирован 100 мм стекловатой и алюминием толщиной 0,8 мм. Для сокращения разницы температур в нагревательной установке, котлы обеспечены насосом переключения производство Johnson тип CL, встроенным между 2 поворотными заслонками производство Keystone . Пластины горелки котлов будут охлаждаться водой из котла. Каменная кладка для защиты пластин горелки против перегревания необязательна. Мы комплектуем котел : 1 предохранительный клапан диам.2". 1 клапан утечки производство Keystone диам. 50 мм. Продувочные линии вне котельной включены. Burner installation

The boiler is complete with a Gas burner (according to CE regulations) following the next specifications: Make : KGP Type : Gas Fuel : Gas Capacity : 2 x 5.000.000 kcal/h The burner will be completed with a switch panel with inside all necessary adjust- and Safety- equipment as: FIDU face computer connection Low-level water alarm 2 sets of thermostats

Page 24: KGP description

KGP B.V Honderdland 112

2676 LT Maasdijk Netherlands

Tel.: +48-42-656-0466 Fax: +48-42-612-3257

E-mail: [email protected] www.kgpgreenhouses.com

Page 24 All our quotations, all orders placed with us and all contracts concluded with us, are subject to the METAALUNIE CONDITIONS. These conditions are filed with the registrar of the District Court of Rotterdam. The conditions of delivery and payment will be sent to you upon request.

Установка горелки Котел комплектуется газовой-горелкой (согласно инженерно-строительным инструкциям) согласно следующим техническим условиям: производство : KGP тип : Природный газ топливо : Природный газ вместимость : 2 x 5.000.000 kcal/h Горелка будет комплектоваться панелью выключателей со всем необходимым приспособлением и безопасным оборудованием внутри: FIDU соединение с компьютером Сигнализация снижения уровня воды. 2 набора термостатов. Boiler room installation:

In the boiler room will be placed a distributor. The connection from the distributor to the boiler will be made with a supply and return line on this boiler 2 butterfly valves make Keystone will be installed. In the supply- and return line automatic de-aerators make Spirotop will be installed. Distributor completes with all necessary connections, welding elbows, reducers, flanges and drain valves.

Page 25: KGP description

KGP B.V Honderdland 112

2676 LT Maasdijk Netherlands

Tel.: +48-42-656-0466 Fax: +48-42-612-3257

E-mail: [email protected] www.kgpgreenhouses.com

Page 25 All our quotations, all orders placed with us and all contracts concluded with us, are subject to the METAALUNIE CONDITIONS. These conditions are filed with the registrar of the District Court of Rotterdam. The conditions of delivery and payment will be sent to you upon request.

Установка котельной: В котельной будет размещёна распределительная установка. Соединение от распределителя к котлу будет сделано из линий потока и возврата к котлу будут установлены 2 клапана баттерфляй от Keystone. Линии подачи и возврата комплектуются автоматическим де-аэратором производства Spirotop. Распределитель комплектуется всеми необходимыми соединениями, сварочными коленами, редукторами, фланцами и клапанами утечки. Groups on distributor: 4 Groups for tube rail heating 4 Groups for upper heating 4 Groups for growing heating 2 Group for working area Distributor including central discharge line Распределительные узлы: 4 группы для нижнего обогрева 4 группы для верхнего обогрева 4 группы зонального вегетативного обогрева 2 группа для технического помещения Распределитель включает центральную линию разгрузки. Condenser

Behind the gas boiler will be placed a flue gas-condenser with the following specifications: Make : KGP; Capacity boiler : 2 x 5.000.000 kcal/h; Construction : single coil. To protect the condenser against overheating and overpressure, a safety control-set will be delivered consisting of: Pressure switch; Thermostat; Limit switch. The condenser will be permanently cooled with return water from the glasshouse On the top of the condenser will be delivered an aluminium chimney, ø ±500 mm which can be connected on a stainless steel exhaust gas system.

Page 26: KGP description

KGP B.V Honderdland 112

2676 LT Maasdijk Netherlands

Tel.: +48-42-656-0466 Fax: +48-42-612-3257

E-mail: [email protected] www.kgpgreenhouses.com

Page 26 All our quotations, all orders placed with us and all contracts concluded with us, are subject to the METAALUNIE CONDITIONS. These conditions are filed with the registrar of the District Court of Rotterdam. The conditions of delivery and payment will be sent to you upon request.

Конденсатор За газовым котлом будет размещен газовый конденсатор со следующей спецификацией: Производство : KGP Мощность котла : 2 x 5.000.000 kcal/h конструкция : одинарная обмотка Конденсатор будет постоянно охлаждаться возвратной водой из теплицы. Для защиты конденсатора от перегрева и избыточного давления будет установлен прибор контроля безопасности, который состоит из: Мембранный выключатель Термостат Предельный выключатель На вершине конденсатора будет установлен алюминиевый дымоход, диаметр 500mm. Chimney For the exhaust of flue gas a single-walled aluminium chimney, Ø ± 500 mm, will be delivered on the boiler. The chimney is delivered including a roof outlet and rain flashing. Inclusive connection materials, manometers and pressure switch. Дымоход Алюминиевая, диам. Ø ± 500 мм для выхлопни газа, будет установлена на котле. Труба поставляется вместе со стоком для крыши и сливом дождевой воды. Включены также материалы для соединения, манометры и переключатель давления. Fresh air intake boiler room In the outside wall of the boiler room the buyer must take care of outside air suction- and release openings because of the ventilation of the boiler room and because of air-supply for the burner. Всасывание воздуха в котельной Покупатель должен позаботиться о наружном всасывании воздуха и отверстиях для вентиляции котельной и для снабжения воздухом горелки.

Page 27: KGP description

KGP B.V Honderdland 112

2676 LT Maasdijk Netherlands

Tel.: +48-42-656-0466 Fax: +48-42-612-3257

E-mail: [email protected] www.kgpgreenhouses.com

Page 27 All our quotations, all orders placed with us and all contracts concluded with us, are subject to the METAALUNIE CONDITIONS. These conditions are filed with the registrar of the District Court of Rotterdam. The conditions of delivery and payment will be sent to you upon request.

Expansion installation

2 x Pressure expansion unit To accommodate the expansion of the water containing the heating system a pressure expansion system with content of 2 x 5.000 liters delivered to be projected on the return of the manifold. Two small Johnson pressure pumps installed in the pipeline between the vessel and the boiler system and a Danfoss pressure regulator take care for an equal pressure in the installation. Oil or PE balls laid on the water in the vessel to prevent that the oxygen of the outside air to come into the water. Система поддерживания давления: расширительная установка 2 х Расширительные установки под давлением. Для того чтобы справиться с расширением воды в отопительной системе, будет поставлена система расширения под давлением с содержанием в 2 x 5.000 литров и запроектирована на обратном трубопроводе. 2 маленькие насоса Johnson размещены между трубами и системой котла, а также регулятор давления Danfoss регулирует постоянное давление системы. Жидкое масло и PE клапана размещены в баках для воды, чтобы наружный воздух не имел прямого попадания к воде. The expansion system consists of the following parts: 1 low-pressure vessel 2 pressure pumps Johnson 1 thermostatic regulator Danfoss 2 shut-off valve ¼" with nipple and knee-bend 2 brass breather ¼" + socket 1 pressure gauges (minimum indication) with siphon ½" 1 pressure meter incl. siphon pipe 1 automatic breather valves complete 1 low water safety device for water control 1 non-return valve 1¼" incl. pipe nipple connection materials 1¼" oil or PE balls

Page 28: KGP description

KGP B.V Honderdland 112

2676 LT Maasdijk Netherlands

Tel.: +48-42-656-0466 Fax: +48-42-612-3257

E-mail: [email protected] www.kgpgreenhouses.com

Page 28 All our quotations, all orders placed with us and all contracts concluded with us, are subject to the METAALUNIE CONDITIONS. These conditions are filed with the registrar of the District Court of Rotterdam. The conditions of delivery and payment will be sent to you upon request.

1 ёмкость нижнего давления 2 насос для давления Johnson 1 регулятор термостата Danfoss 2 блокировочных клапана ¼" нипель и колено 2 воздухоотводчика ¼" + муфта 1 измеритель давления (с мин. индикатором) с сифоном ½" 1 показатель давления, включая трубу с сифоном 1 комплект автоматических воздухоотводчиков 1 элемент с показателем минимального уровня воды 1 блокировочный клапан 1¼", включая трубу с нипелем, а также соединительные материалы 1¼" светлое масло и PE клапана. Greenhouse installations All central heating installations are estimated according to the Tichelmann principle, which means that the installation is calculated in such a way that through the entire circuit an equal resistance will exist, so a good heat distribution will be achieved. Установка отопительной системы Все сооружения центрального отопления оценены согласно Tichelmann принципу, что означает, что установка рассчитана таким способом, что через полный кругооборот будет существовать равное сопротивление, так что будет достигнуто хорошее распределение высокой температуры. Calculated temperature conditions: The installation is capable for a delta T of 45 C (minimum outside temperature -25 C, see also design conditions). Расчетные температурные условия: Установка возможна для дельты T 45 °C (минимальная внешняя температура -25 °C,).

Page 29: KGP description

KGP B.V Honderdland 112

2676 LT Maasdijk Netherlands

Tel.: +48-42-656-0466 Fax: +48-42-612-3257

E-mail: [email protected] www.kgpgreenhouses.com

Page 29 All our quotations, all orders placed with us and all contracts concluded with us, are subject to the METAALUNIE CONDITIONS. These conditions are filed with the registrar of the District Court of Rotterdam. The conditions of delivery and payment will be sent to you upon request.

Tube rail heating

Supply water temperature : 95 C Return water temperature : 75 C Нижний обогрев Температура подаваемой воды : 95 °C Температура обратной воды : 75 °C Per house 8.00 M, 10 pipes 51 mm x 2.25 mm will be delivered and connected to the distribution lines along the end gables. This connection will be done with rubber hose 3/4" (length 1.50m each). After ground tillage the pipes 51 mm can be put on the galvanized pipe-rail supports c.t.c 550 mm which we deliver with a height of 15 cm (distance between the supports 2,25 meter). The positioning of the tube-rail supports in-line and the fixing of the connection strips to these supports are not included in our quotation. Для теплицы 8.00 м.,10 труб 51 mm диам.x 2.25 мм будут доставлены и будут соединены с линией распределения по фронтонам . Эта связь будет осуществлена при помощи резинового шланга 3/4" (длина 1.50 м. каждый). После обработки почвы трубы диам 51mm могут быть помещены в гальванизированные подставки для труб c.t.c 550 mm, которые мы поставляем с высотой 15 см (расстояние между подставками 2.25 M) подставки комплектуются зажимами. Подставки располагаются в линию и крепятся с помощью полос соединения (не включены в предложение). As supply- and return line from the mixing group to the distribution lines we will install: along the outside wall 4 pipes 51 mm Included the necessary hooks, elbows, de-aerators etc. Как линия подачи и возврата от смесительной группы к линиям распределения мы поставим: Вдоль передней стены 4 трубы диаметром 51 мм. Включены все необходимые крюки, колена, деаэраторы и т.д.

Page 30: KGP description

KGP B.V Honderdland 112

2676 LT Maasdijk Netherlands

Tel.: +48-42-656-0466 Fax: +48-42-612-3257

E-mail: [email protected] www.kgpgreenhouses.com

Page 30 All our quotations, all orders placed with us and all contracts concluded with us, are subject to the METAALUNIE CONDITIONS. These conditions are filed with the registrar of the District Court of Rotterdam. The conditions of delivery and payment will be sent to you upon request.

Each group will be connected on a mixing group at the distributor which consists of: 1 circulation pump, make Johnson type CL 1 three-port-mixing valve, make Centra type 4” 1 servomotor, make Centra 24 Volt 5 butterfly valves make Keystone 2 thermometers 1 fill- and drain valve 3/4" Included all necessary bolts, nuts, gaskets and welding-flanges etc. Каждая группа будет связана со смесительным узлом у распределителя, который состоит из: 1 циркуляционный насос производства Johnson тип CL 1 трехходовой смесительный клапан производства Centra тип 4 1 сервомотор производства Centra 24 Вольт. 5 поворотных клапанов «баттерфляй» производства Keystone 2 термометра 1 наполняющий и спускной дренажный клапан 3/4" Включены все необходимые болты, гайки, уплотнения, сварные фланцы и т.д. Growing heating

Supply water temperature : 40 C Return water temperature : 30 C Зональный (вегетативный) обогрев Температура подаваемой воды : 40 °C Температура обратной воды : 30 °C Per house 8.00 M, 5 pipes 38 mm x 2.00 mm will be delivered and connected to the Distribution lines along the end gables. The pipes will be installed together with the growing gutter system see further in this quotation. Для теплицы 8.00 м, 5 труб 38 мм диам. x 2.00 мм будут доставлены и соединены с линиями распределения по концам фронтона.

Page 31: KGP description

KGP B.V Honderdland 112

2676 LT Maasdijk Netherlands

Tel.: +48-42-656-0466 Fax: +48-42-612-3257

E-mail: [email protected] www.kgpgreenhouses.com

Page 31 All our quotations, all orders placed with us and all contracts concluded with us, are subject to the METAALUNIE CONDITIONS. These conditions are filed with the registrar of the District Court of Rotterdam. The conditions of delivery and payment will be sent to you upon request.

This connection will be done with steel pipe 3/4". The distribution lines have a diameter 44 mm till 108 mm. Included the necessary hooks, elbows, de-aerators etc. Эта соединение будет осуществляться при помощи стальной трубы 3/4". Трубы распределения имеют диаметр от 44 мм до диам 108 мм. Включены все необходимые крюки, колена, деаэраторы и т.д. Each group will be connected on a mixing group at the distributor which consists of: 1 circulation pump, make Johnson type CL 1 three-port-mixing valve, make Centra type 4” 1 servomotor, make Centra 24 Volt 5 butterfly valves make Keystone 2 thermometers 1 fill- and drain valve 3/4" Included all necessary bolts, nuts, gaskets and welding- flanges etc. Каждая группа будет связана со смесительным узлом у распределителя, который состоит из: 1 циркуляционный насос производства Johnson 1 трехходовой смесительный клапан производства Centra тип 4 1 сервомотор производства Centra 24 Вольт. 5 поворотных клапанов «баттерфляй» производства Keystone 2 термометра 1 наполняющий и спускной дренажный клапан 3/4" Включены все необходимые болты, гайки, уплотнения, сварные фланцы и т.д. Upper heating supply water temperature : 80 C return water temperature : 70 C Верхний обогрев Приток воды : 80 °C Обратный возврат воды : 70 °C Per house 8.00 M, 5 pipes 51 mm x 2.25 mm will be delivered and connected to the distribution lines along the end gables. The pipes will be installed in monorail hooks 22 cm under the trellis; delivery is complete with trellis clip bolt/nut Для теплицы 8.00 м,5 труб 51 мм диам. x 2.25 мм будут доставлены и соединены с линиями распределения по концам фронтона. Трубы будут установлены в крюках 22 cm под решеткой, обеспечение задвижкой/гайкой зажима решетки.

Page 32: KGP description

KGP B.V Honderdland 112

2676 LT Maasdijk Netherlands

Tel.: +48-42-656-0466 Fax: +48-42-612-3257

E-mail: [email protected] www.kgpgreenhouses.com

Page 32 All our quotations, all orders placed with us and all contracts concluded with us, are subject to the METAALUNIE CONDITIONS. These conditions are filed with the registrar of the District Court of Rotterdam. The conditions of delivery and payment will be sent to you upon request.

This connection will be done with steel pipe 3/4". The distribution lines have a diameter 51 mm till 152 mm. Included the necessary hooks, elbows, de-aerators etc. Each group will be connected on a mixing group at the distributor which consists of: 1 circulation pump, make Johnson type CL 1 three-port-mixing valve, make Centra type 4” 1 servomotor, make Centra 24 Volt 5 butterfly valves make Keystone 2 thermometers 1 fill- and drain valve 3/4" Included all necessary bolts, nuts, gaskets and welding-flanges etc. Эта соединение будет осуществляться при помощи стальной трубы 3/4". Трубы распределения имеют диаметр от 51 мм до диам 152 мм. Включены необходимые крюки, колена, деаэраторы и т.д. Каждая группа будет связана со смесительным узлом у распределителя, который состоит из: 1 циркуляционный насос производства Johnson 1 трехходовой смесительный клапан производства Centra тип 4 1 сервомотор производства Centra 24 Вольт. 5 поворотных клапанов «баттерфляй» производства Keystone 2 термометра 1 наполняющий и спускной дренажный клапан 3/4" Включены все необходимые болты, гайки, уплотнения, сварные фланцы и т.д. Working area supply water temperature : 90 C return water temperature : 70 C Per house 12.00 M, 12 pipes 51 mm x 2.25 mm will be delivered and connected to the distribution lines along the end gables. The pipes will be installed in monorail hooks 22 cm under the trellis; delivery is complete with trellis clip bolt/nut This connection will be done with steel pipe 3/4". Included the necessary hooks, elbows, de-aerators etc. Each group will be connected on a mixing group at the distributor which consists of: 1 circulation pump, make Johnson type CL 1 three-port-mixing valve, make Centra type 4” 1 servomotor, make Centra 24 Volt 5 butterfly valves make Keystone 2 thermometers 1 fill- and drain valve 3/4" Included all necessary bolts, nuts, gaskets and welding-flanges etc.

Page 33: KGP description

KGP B.V Honderdland 112

2676 LT Maasdijk Netherlands

Tel.: +48-42-656-0466 Fax: +48-42-612-3257

E-mail: [email protected] www.kgpgreenhouses.com

Page 33 All our quotations, all orders placed with us and all contracts concluded with us, are subject to the METAALUNIE CONDITIONS. These conditions are filed with the registrar of the District Court of Rotterdam. The conditions of delivery and payment will be sent to you upon request.

Техническая (рабочая) площадь) Температура подаваемой воды : 90 °C Температура обратной воды : 70 °C Для теплицы 12.00 м, 12 труб 51 мм диам. x 2.25 мм будут доставлены и соединены с линиями распределения по концам фронтона. Трубы будут установлены в крюках 22 cm под решеткой, обеспечение задвижкой/гайкой зажима решетки. Это соединение будет осуществляться при помощи стальной трубы 3/4". Включены все необходимые крюки, колена, деаэраторы и т.д. Каждая группа будет связана со смесительным узлом у распределителя, который состоит из: 1 циркуляционный насос производства Johnson 1 трехходовой смесительный клапан производства Centra тип 4 1 сервомотор производства Centra 24 Вольт. 5 поворотных клапанов «баттерфляй» производства Keystone 2 термометра 1 наполняющий и спускной дренажный клапан 3/4" Включены все необходимые болты, гайки, уплотнения, сварные фланцы и т.д. Floor heating Service Area / Irrigation room

Water temperature through hoses : 40 C The floor of the Service Area, (not at the cool storage area) heated by hoses projected c.t.c. 450 mm in the concrete floor. For this floor heating 1 pump and thermostat with water temperature sensor. Specification of materials: Floor-heating manifolds complete PE hose ø25/19,6 mm Connections ¾" x 25 mm with valve complete Circulation pump Johnson MH318 complete Pipe ø48 mm Thermostat 1" with water temperature sensor Floor heating manifolds delivered prefabricated with pump and thermostat. Floor heating connected to a transport pipeline with pump from the manifold in the boiler house.

Page 34: KGP description

KGP B.V Honderdland 112

2676 LT Maasdijk Netherlands

Tel.: +48-42-656-0466 Fax: +48-42-612-3257

E-mail: [email protected] www.kgpgreenhouses.com

Page 34 All our quotations, all orders placed with us and all contracts concluded with us, are subject to the METAALUNIE CONDITIONS. These conditions are filed with the registrar of the District Court of Rotterdam. The conditions of delivery and payment will be sent to you upon request.

Теплый пол в Сервисном / Ирригационном помещении Температура подаваемой воды в шланги : 40 C Пол в Сервисном помещении (не в холодильной/складском помещении) обогревается при помощи запроектированных шлангов c.t.c. 450 мм в бетонном полу. Прилагается к теплому полу 1 насос, термостат и датчик температуры. Спецификация материалов: Трубопровод отопления PE шланги ø25/19,6 мм Соединения ¾" x 25 мм в комплекте с краном Циркуляционный насос Johnson MH318 Труба ø48 мм Термостат 1" с датчиком температуры воды Трубопровод теплого пола поставляется с насосом и термостатом. Теплый пол поссоединен к транспротному трубопроводу при помощи насоса в котельной. Insulation

In order to minimize the heat losses we deliver the materials so the following pipes can be insulated with rock wool and finished with an aluminium cladding. Insulation in the boiler-house: In the boiler-house all the new hot water pipes can be insulated: The boiler mains The boiler shunt pipe The distribution unit with the mixing groups Insulation in the greenhouse: In the greenhouse the following pipes can be insulated: The pipes of the mixing groups up to the front gable. The Tichelmann return pipes of the under heating.

Page 35: KGP description

KGP B.V Honderdland 112

2676 LT Maasdijk Netherlands

Tel.: +48-42-656-0466 Fax: +48-42-612-3257

E-mail: [email protected] www.kgpgreenhouses.com

Page 35 All our quotations, all orders placed with us and all contracts concluded with us, are subject to the METAALUNIE CONDITIONS. These conditions are filed with the registrar of the District Court of Rotterdam. The conditions of delivery and payment will be sent to you upon request.

Изоляция Для того, чтобы уменьшить расходы по отоплению, мы поставляем трубы с изоляцией, а именно обмотанные стекловатой с алюминиевым металлопокрытием. Изоляция в котельной: В котельной все грубы для горячей воды будут новые, могут быть с изоляцией: главный котёл котёл с переливаемой трубой распределительная установка со смесительной группой Изоляция в теплице: В теплицы будут изолированны ниже указанные трубы: Трубы смесительных групп над торцевым коньком крыши. Обратного возврата трубы Tichelmann нижнего обогрева. Paint Delivery of toxic free pipe paint (RAL 9002) for the coating of all non-insulated heating pipes. Sufficient face cloths will also be delivered. Proven experience in practice has confirmed that above amount of paint proves to be sufficient. If more than the agreed amount should be supplied the purchaser orders for extra that will be separately quoted and confirmed by agreement before delivery will take place. We advice you to paint the pipes once (spraying) after arrival on-site, and paint them a second time after installation. Краска Для покраски нагревающих труб мы поставляем белую краску (RAL 9002). Краски достаточно для того, чтобы покрасить трубы в два слоя. Поставка включает всю необходимую обезжиривающую жидкость, щетки и перчатки, но не включает сам процесс покраски. Мы советуем Вам покрасить трубы один раз (распыление) после привоза, и затем покрыть второй раз после установки.

Page 36: KGP description

KGP B.V Honderdland 112

2676 LT Maasdijk Netherlands

Tel.: +48-42-656-0466 Fax: +48-42-612-3257

E-mail: [email protected] www.kgpgreenhouses.com

Page 36 All our quotations, all orders placed with us and all contracts concluded with us, are subject to the METAALUNIE CONDITIONS. These conditions are filed with the registrar of the District Court of Rotterdam. The conditions of delivery and payment will be sent to you upon request.

CO2 installation

To protect the whole system and the plants against CO we deliver and install a CO-detector make Sercom. On the pressure side of the units a PVC-line network will be connected to the glasshouse. In the glasshouse the main PVC line 315 mm will be installed on both sides, low, near the foundation of the side gable. At both end gables a PVC distribution line will be installed with galvanic chain under the heating distribution pipes. These PVC-distribution lines have a diameter from 100 mm till 315 mm. All used PVC, class IP 51. Per house 8.00 M, 5 dosing hoses will be connected on the distribution line with a PVC hose connection pipe set. Система СО2 подкормки Для защиты всех систем и растений от CO (угарного газа), мы поставляем и устанавливаем CO-датчик производства Sercom. Со стороны давления установки будут подсоединены пвх-линии к теплице. В теплице главная поливинилхлоридная линия будет установлена по обеих сторонах, возле фундамента боковых стен. На концах стен пвх распределительная линия 315мм будет установлена с гальванической цепью под распределительными трубами отопления. Эти распределительные пвх-линии имеют диаметр от 100мм до 315мм, качество поливинилхлорида класса IP 51. В пролете 8.00 м, 5 дозирующих шлангов (рукавов) будут связаны с пвх набором шлангов соединения трубы.

Page 37: KGP description

KGP B.V Honderdland 112

2676 LT Maasdijk Netherlands

Tel.: +48-42-656-0466 Fax: +48-42-612-3257

E-mail: [email protected] www.kgpgreenhouses.com

Page 37 All our quotations, all orders placed with us and all contracts concluded with us, are subject to the METAALUNIE CONDITIONS. These conditions are filed with the registrar of the District Court of Rotterdam. The conditions of delivery and payment will be sent to you upon request.

Irrigation installation

Crop and growing method : tomatoes, cucumbers Plant-rows per bay : 5 per bay of 8.00 m. Plant-distance : 25 and 35 cm Capacity of drip system : 3.0 litre/hour./m² Number of drip-tubes per bay : 5 Diameter and location sub mainline: 75 mm / 50 mm, along walkway and end gable Diameter and location mainlines : 1x110 mm, along walkway Location and type of pump unit : in irrigation room mixing tank unit with fresh water tank. Система капельного орошения Урожай и метод выращивания : томаты, огурцы Рядов с растениями на пролет : 5 шт. на 8 метров Расстояние между растениями : 25 см и 35 см Производительность системы капельного орошения:> 3.0 л/час./м² Количество трубок на пролет : 5 шт. Диаметр и расположение дополнительной линии: 75 mm / 50 мм, по аллее и концам фронтона. Диаметр и расположение основных линий : 1x110 mm, вдоль аллеи Расположение и тип насоса : на месте орошения, смесительные баки с пресной водой. Specification of materials: Drippers and tubing PE-tube 25 mm, pre-punched at 25 and 35 cm; Pc junior pressure compensated drippers, cap. 3 liter/h, length 80 cm;(One dripper for each plant); Plant spikes Спецификация материалов: Капельницы и трубки PE-труба 25 мм, перфорирована 25 и 35см Pc Junior капельницы 3л\ч длина 80 см (одна капельница для каждого растения); Капельницы-стрелки

Page 38: KGP description

KGP B.V Honderdland 112

2676 LT Maasdijk Netherlands

Tel.: +48-42-656-0466 Fax: +48-42-612-3257

E-mail: [email protected] www.kgpgreenhouses.com

Page 38 All our quotations, all orders placed with us and all contracts concluded with us, are subject to the METAALUNIE CONDITIONS. These conditions are filed with the registrar of the District Court of Rotterdam. The conditions of delivery and payment will be sent to you upon request.

Sub main line: PVC pipe 110 mm (main lines); PVC pipe 75 mm (sub main lines); PVC pipe 50 mm semi lines Electric valves 3", 24 Vac plastic, complete with flow control. Pressure-gauge glycerine filled. Ball valves 50 mm. for splitting drip sections Tap valves 1” complete with geka quick joint All the necessary PVC fittings for main and sub main lines. All the necessary cabling for electric valves. Дополнительная линия: PVC труба 110 мм (главные линии); PVC труба 75 мм (дополнительные линии); PVC труба 50 мм (общие линии) электрические клапаны 3 ", 24 Vac пластик, укомплектован контролером потока. шаровые клапаны 50 mm. для разделения увлажняющих секций . кран 1” с комплектом быстрого соединения Все необходимые поливинилхлоридные стыки для главных и дополнительных линий. Все необходимые кабели для электрических клапанов. 2 Pump units for drip irrigation each 50 + 50 m³: Each pump unit is, based on A-B mixing tank principle for fertilizers. The pump unit will be built-up on a stainless steel frame and consists of: Supply/fresh-water pump, brand Ebara, type 3M, complete with check valve and Butterfly valve; Filling valve 3” complete with mechanical float switch for filling mixing tank; Polyester mixing tank 1.000 liters, with lid; Level control in mixing tank including high-low level alarm; Drip irrigation pump, brand Ebara, type 3M PVC checks valve built-in supply line of the drip irrigation; Max. Temperature device; And “B”-fertilizer and acid or lye solutions EC-probes, excluding interface; Sand filter 36”, coated steel. The sand filter with automatic backwash provided with: Electrical valves; PVC check-valve. Fine filter 3”, coated steel, perforation 130 micron, installed after sand filter; Pressure gauge 0-6 bar, glycerine filled; Liter counter 3", with pulse head, 1 pulse per 10liter. Switch panel, for control of pumps, level switches, electric valves etc.

Page 39: KGP description

KGP B.V Honderdland 112

2676 LT Maasdijk Netherlands

Tel.: +48-42-656-0466 Fax: +48-42-612-3257

E-mail: [email protected] www.kgpgreenhouses.com

Page 39 All our quotations, all orders placed with us and all contracts concluded with us, are subject to the METAALUNIE CONDITIONS. These conditions are filed with the registrar of the District Court of Rotterdam. The conditions of delivery and payment will be sent to you upon request.

2 насоса для капельного орошения каждые 50 + 50 м³: Насосная установка основана на принципе A-B смесительного резервуара для удобрений. Насосная установка будет установлена на оцинкованной стальной раме и включает следующие элементы: Насос для подачи пресной воды, производство Ebara, тип 3M, укомплектованного обратным клапаном и поворотной заслонкой «баттерфляй»; Наполнительный клапан 3” в комплекте с механическим поплавковым реле для наполнения смесительного бака; Полиэстровый смесительный бак 1.000 л с крышкой; Контроль уровня воды в смесительном баке, включая сигнализацию высокого уровня воды; Насос для капельного орошения, производство Ebara, тип 3M ПВХ обратный клапан, встроенный в линию подачи капельного орошения; Устройство для измерения максимальной температуры; А и B - удобрения и кислота или щелочной раствор; Измерение EC; Песочный фильтр 36 ” покрытый сталью. Песочный фильтр с автоматической обратной промывкой, комплектация включает: Электрические клапана; ПВХ обратный клапан; Фильтр тонкой очистки 3”, покрытый сталью, перфорация 130 микрон, установленный после песочного фильтра; Измеритель давления 0-6 бар, наполненный глицерином; Счетчик литража воды 3" снабженного передатчиком импульсов, 10 литров / 1 импульс. Панель переключения насосов, уровневые переключатели, электрические клапаны и т.д. Fertilizer tanks: 4 Polyester fertilizer tanks for "A" and "B" fertilizers, contents of each 2.200 liter. 2 Polyethylene tanks for an acid or lye solution, provided with lid, contents 1.000 liter. Including PVC suction line from fertilizer tanks to the pump unit. Including PVC filling line to the fertilizer tanks, provided with the necessary valves.

Page 40: KGP description

KGP B.V Honderdland 112

2676 LT Maasdijk Netherlands

Tel.: +48-42-656-0466 Fax: +48-42-612-3257

E-mail: [email protected] www.kgpgreenhouses.com

Page 40 All our quotations, all orders placed with us and all contracts concluded with us, are subject to the METAALUNIE CONDITIONS. These conditions are filed with the registrar of the District Court of Rotterdam. The conditions of delivery and payment will be sent to you upon request.

Ёмкости для удобрений: 4 Полиестровые резервуары для удобрений «А» и «В», каждый из них содержит 2.200 л. 2 Полиетиленовые ёмкости для кислоты и щелочного раствора, оснащенные крышкой, содержит 1.000 л. Включая PVC приемную линию от резервуара для удобрений до насоса. Включая PVC наливную линию к ёмкостям для удобрений, оснащенную необходимыми клапанами. 2 Fresh water tanks: For the storage of well water, we offer you one galvanized corrugated plate water storage tanks with ± 200 m3 each, as follows: Galvanized corrugated plate water storage tanks PVC black liner, thickness 0.5 mm, for above mentioned tank dimensions; Polyester protection blanket including fastening strip, for above mentioned tank Black anti-algae cover, mounted on top of the tank. 2 Ёмкости для пресной воды: Для хранения чистой воды, мы предлагаем вам один бак для хранения воды объёмом ± 200 м3 с гальванизированным рифленым листом следующим образом: Баки для хранения воды с гальванизированным рифленым листом; ПВХ черная прокладка, толщина 0,5 мм, для вышеупомянутых измерений воды; Полиэстеровое защитное покрытие, включающее скрепляющую планку для в/у бака; Черное покрытие против морских водорослей, установленное на вершине бака. Suction line: Suction line from the freshwater storage tank to the irrigation unit including Level switches for a low-level and a maximum level alarm and all necessary PVC appendages and fastening materials. Including all necessary low-voltage cabling for the level switches. Приемная линия: Приемная линия от бака хранения воды к системе орошения включает уровневые переключатели для сигнализации низкого уровня и максимального уровня и все необходимые поливинилхлоридные дополнительные приспособления и скрепляющие материалы. Включая все необходимые низковольтные кабели для уровневых переключателей.

Page 41: KGP description

KGP B.V Honderdland 112

2676 LT Maasdijk Netherlands

Tel.: +48-42-656-0466 Fax: +48-42-612-3257

E-mail: [email protected] www.kgpgreenhouses.com

Page 41 All our quotations, all orders placed with us and all contracts concluded with us, are subject to the METAALUNIE CONDITIONS. These conditions are filed with the registrar of the District Court of Rotterdam. The conditions of delivery and payment will be sent to you upon request.

Drain return system

For catching and collecting the drain water, we can offer you a drain water collection system, as follows. The system is based on a drain percentage of 40%. Along the end gables a PVC collection pipe to be dug in with slope and will be connected on a polyester drain collection tank. Per bay the drain gutters connected on the PVC collection-pipe with PVC adapter, PVC pipe and drain connection pieces. The drain water collection tank will be placed underground and is located near the walkway by the entrance of each greenhouse. Installation is complete with PVC overflow pipe till 10 meter out of the greenhouse. On the drain collection tank a polyester reinforced lid complete with hinge. The drain collection tank is provided with a filter-pipe, filtration 3 mm, to collect dirt coming from the drain water. Дренажная система Для сбора и хранения воды для спускания, мы прелагаем вам систему сбора воды следующим образом. Система основана на проценте вытекания воды 40%. Вдоль концов фронтона будет вставлена с наклоном поливинилхлоридная труба сбора воды и будет соединена на полиэстеровом дренажном баке. Через пролет дренажные водосточные желоба будут соединены на поливинилхлоридной трубе сбора воды при помощи поливинилхлоридного держателя поливинилхлоридной трубы и дренажными соединительными креплениями. Установка укомплектована сливной трубой, выступающей на 10 метров от теплицы. К дренажному баку сбора воды будет прилагаться полиэстеровая армированная крышка с петлей. Бак сбора воды оснащен трубой с фильтром, фильтрация 3 мм, для устранения отходов. Дренажный насос и обратный трубопровод. Для накачивания всасывающей воды к дренажному буферному баку, насос всасывающей воды будет установлен возле дренажного бака сбора воды.

Page 42: KGP description

KGP B.V Honderdland 112

2676 LT Maasdijk Netherlands

Tel.: +48-42-656-0466 Fax: +48-42-612-3257

E-mail: [email protected] www.kgpgreenhouses.com

Page 42 All our quotations, all orders placed with us and all contracts concluded with us, are subject to the METAALUNIE CONDITIONS. These conditions are filed with the registrar of the District Court of Rotterdam. The conditions of delivery and payment will be sent to you upon request.

Drain pump and return pipeline: For pumping the drain water to the drain buffer tank, a drain water pump will be installed near the drain collection tank. The return pipeline to the drain buffer tank, provided with a fine-filter, a liter counter and an EC measurement sensor. The return pipeline to be provided with 2 valves to select between the drain buffer-silo and sewer. This selection will be made in the irrigation room. PVC suction pipe PVC valve Drain water pump Ebara type 3M PVC non-return valve 75 mm Coated steel fine filter with a filtration of 500 micron Coated steel liter counter provided with a pulse-contact (1 pulse per 10 liter) EC-measurement sensor, including interface Switch panel, for the supply and controlling the pumps and the level-switches level-switches, for a minimum alarm, on/off level and maximum alarm. PVC return pipeline to the drain buffer tank incl. Valves to select between drain buffer tank or sewer. Including the necessary PVC appendages and fastening materials. Including the necessary low-voltage cabling to connect the liter counter and the level-switches. Дренажный насос и возвратный трубопровод: Для подачи дренажной воды к буферному дренажному баку, дренажный насос будет установлен возле сборного дренажного бака. Обратный трубопровод к буферному дренажному баку обеспечивается фильтром тонкой очистки, счетчиком количества воды и датчиком измерения EC. К обратному трубопроводу поставляется 2 клапана для выбора потока в буфер или канализацию. Этот выбор будет производиться в ирригационном помещении. ПВХ труба всасывания (Ø 75 мм); ПВХ клапан (Ø 75 мм); Дренажный насос, производство Ebara 3M ПВХ невозвратный клапан 75 мм Покрытый сталью фильтр тонкой очистки с фильтрацией 500 микрон Покрытый сталью счетчик литража с передатчиком импульсов (10 литров / 1 импульс). Датчик измерения EC; Панель переключения для контроля и регулирования подачи насосов, уровневых переключателей, вкл\выкл и сигнализации минимального/максимального уровня воды. ПВХ возвратный трубопровод к сборному дренажному баку. Клапаны для выбора между буфером или канализацией. Включая необходимые ПВХ приспособления и крепежи. Включая необходимые низковольтные кабели для соединения счетчика количества воды и уровневых переключателей.

Page 43: KGP description

KGP B.V Honderdland 112

2676 LT Maasdijk Netherlands

Tel.: +48-42-656-0466 Fax: +48-42-612-3257

E-mail: [email protected] www.kgpgreenhouses.com

Page 43 All our quotations, all orders placed with us and all contracts concluded with us, are subject to the METAALUNIE CONDITIONS. These conditions are filed with the registrar of the District Court of Rotterdam. The conditions of delivery and payment will be sent to you upon request.

2 Drain tanks: 2 pc. Galvanized corrugated plate drain buffer tank with the following dimensions: Contents : ± 100 m3 PVC black liner, thickness 0.5mm, for above mentioned tank dimensions; Polyester protection blanket including fastening-strip, for above mentioned Black anti-algae cover, on top of the tank. 2 дренажных ёмкости: 2 шт. резервуара с гальванизированными перфарированными пластинами со следующими измерениями, содержание: ± 100 м³ 1 шт. поливинилхлоридная черная прокладка, толщина 0.5 мм, 1 шт. полиэстеровое защитное покрытие, включающее скрепляющую планку для вышеупомянутого резервура 1 шт. черное покрытие для защиты от водорослей, установленное на вершине резервуара. Suction line: Suction line from the drain water storage tank to the irrigation unit including Level switches for a low-level and a maximum level alarm and all necessary PVC appendages and fastening materials. Including all necessary low-voltage cabling for the level switches. Suction line including EC pre control valve. Приемная линия: Приемная линия от бака хранения воды к системе орошения включает уровневые переключатели для сигнализации низкого уровня и максимального уровня и все необходимые поливинилхлоридные дополнительные приспособления и скрепляющие материалы. Включая все необходимые низковольтные кабели для уровневых переключателей. UV disinfection system

2 x UV disinfection system for treating the drain water. For the sterilization of the drainage water in the drainage tank, we calculated 2 x a Priva low pressure UV sterilizer with the following technical data: Priva supplies advanced process control systems for the greenhouse industry.

Page 44: KGP description

KGP B.V Honderdland 112

2676 LT Maasdijk Netherlands

Tel.: +48-42-656-0466 Fax: +48-42-612-3257

E-mail: [email protected] www.kgpgreenhouses.com

Page 44 All our quotations, all orders placed with us and all contracts concluded with us, are subject to the METAALUNIE CONDITIONS. These conditions are filed with the registrar of the District Court of Rotterdam. The conditions of delivery and payment will be sent to you upon request.

Priva Vialux low Pressure-Ultra Violet disinfection systems carry out complicated control functions in a sophisticated way. The Vialux ISA computers are equipped with high quality components for processing of accurate measurements, solid-state output controls and switching power supply with high efficiency ring core transformers. For any application Vialux disinfection systems realize an optimum price/performance ratio. We have the pleasure in submitting our quotation for Vialux-ISA-8185 HP-UV units for selective disinfection of fungi, bacteria and threadworms in drain water. The total quantity of treated drain water is 8 m³/hr at the maximum. Ультрафиолетовая система дезинфекции Ультрафиолетовая система дезинфекции, состоящая из 2 х опций обработки воды .Для стерилизации дождевой воды в резервуаре, мы предлогаем: 2 x Priva ультрафиолетовый стерилизатор высокого давления со следующими техническими данными: Priva поставляет продвинутую систему управления производственным процессом для теплицы. Priva Vialux ультрафиолетовая система дезинфекции высокого давления выполняет сложный контроль функций высококвалифицированным способом. Компьютеры Vialux ISA оборудованы высококачественными компонентами для обработки точных измерений, контролем продукции полупроводниковых изделий и обеспечением электропитания с высоко эффективными трансформаторами с круглой сердцевиной. Системы дезинфекции Vialux для любого применения реализуются по оптимальным ценам. Мы представляем на рассмотрение в нашем документе Vialux-ISA-8185 HP-UV ультрафиолетовые установки для отборной дезинфекции грибков, бактерий и остриц в воде. Полное количество очищенной воды - 8 м.3/ч максимум. Specifications of each Vialux-ISA-8185 HP-UV unit: Radiation dose for selective disinfection : 100 mJ/cm² UV-transmission of drain water : =70 % Disinfection capacity in low power position : 10 m³/hr drain water Type Vialux - ISA : 8185 Power supply (including transformer box) : 3 phases- 380 VAC-50Hz Number of HP-UV lamps : 1 Спецификации каждой Vialux-ISA-8185 ультрафиолетовой установки: Лучевая доза для отборной дезинфекции : 100 mJ/cm² Ультрафиолетовая передача воды : =70 % Способность дезинфекции при низком давлении : 10 м3/ч спускаемой воды Тип Vialux-ISA : 8185 Электропитание (включая коробку трансформатора) : 3 фазное - 380 V-50Hz Число HP УЛЬТРАФИОЛЕТОВЫХ ламп : 1

Page 45: KGP description

KGP B.V Honderdland 112

2676 LT Maasdijk Netherlands

Tel.: +48-42-656-0466 Fax: +48-42-612-3257

E-mail: [email protected] www.kgpgreenhouses.com

Page 45 All our quotations, all orders placed with us and all contracts concluded with us, are subject to the METAALUNIE CONDITIONS. These conditions are filed with the registrar of the District Court of Rotterdam. The conditions of delivery and payment will be sent to you upon request.

The vialux-ISA-8185 HP-UV unit comprises an integrated: Each ISA computer system consisting of: Membrane keyboard with 8-line LCD-display and background illumination, mounted on the front of the enclosure. Memory expander with 1 x RS232 serial port for printer Power supply unit 120 VA for computer system and low voltage control outputs on the I/O-module. Module with 16 x an. in/4 x dig. In/32 x dig. out 24VAC Internal terminator board 9550 for end of network Alarm relay module 9540 with single alarm output Vialux-ISA-8185 HP-UV интегрированная установка: Компьютерная система ISA, состоит из: Мембранная клавиатура с 8 линейным LCD дисплеем и подсветкой, установленной на внешней стороне ниши; Оперативная память с портом для принтера 1 x RS232; Электропитание 120В для компьютерной системы и контроля низкого напряжения в I/O-модуле; Модуль с 16 x. in/4 x dig in/32 x dig. Out 24VAC; Плата встроенного терминатора 9550 для завершения работы сети; Модуль сигнализационного реле 9540 с сигнализационным устройством. Unit specification: Stainless steel irradiation chamber with central placed high pressure mercury UV-lamp in a quartz jacket tube for disinfection of the drain water, water layer thickness 3.11 cm automatic wiper system for mechanical cleaning of the quartz jacket tube around the UV-lamp in the irradiation chamber with detection of the position of the wiper system acid dosing pump with two solenoid valves, required for the chemical cleaning process of the quartz jacket tube in the irradiation chamber specific UV-C sensor for continuous measurement of the UV-C intensity of the UV-lamp and for periodical measurement of the UV transmission of the drain water in the irradiation chamber. Power module with electronic lamp starter circuit and automatic control of the low, middle and high capacity of the HP-UV lamp depending on the measured UV-C intensity Rota meter for visual observation of the drain water capacity paddlewheel flow sensor for measuring the flow of the disinfected water passing through the irradiation chamber stainless steel system pump 3x380VAC-50Hz a motor controlled 3-way safety valve for management of water flows during the disinfection process PVC tubing, fittings and a high quality stainless steel frame High bed sand filter incl. back washing!

Page 46: KGP description

KGP B.V Honderdland 112

2676 LT Maasdijk Netherlands

Tel.: +48-42-656-0466 Fax: +48-42-612-3257

E-mail: [email protected] www.kgpgreenhouses.com

Page 46 All our quotations, all orders placed with us and all contracts concluded with us, are subject to the METAALUNIE CONDITIONS. These conditions are filed with the registrar of the District Court of Rotterdam. The conditions of delivery and payment will be sent to you upon request.

Спецификация устройства: Нержавеющая стальная иррадиационная камера с УФ ртутной лампой высокого давления в кварцевой трубчатой оболочке служащей для дезинфекции дренажной воды, толщина водного слоя 3.11 см. Автоматическая система очистки для механической чистки кварцевой трубчатой оболочки около УФ-лампы. В иррадиационной камере, где определяется положение системы очистки, находится: насос для дозировки кислоты с двумя электромагнитными клапанами, необходимый для процесса химической очистки кварцевой трубчатой оболочки, и УФ-C датчик для непрерывного измерения УФ-C интенсивности УФ лампы и периодического измерения УФ передачи дренажной воды в иррадиационной камере. Блок питания со контрольным показателями работы электронного стартера лампы, и автоматическим контролем низкой, средней и высокой производительности HP-UV лампы в зависимости от интенсивности УФ–C, ротаметром для визуального наблюдения емкости дренажной воды, датчиком гребного колеса для измерения потока дезинфицированной воды, проходящей через иррадиационную камеру. Оцинкованные стальные насосы 3x380Vac-50Гц, двигатель, контролируемый трехходовым предохранительным клапаном для управления потоками воды во время дезинфекции. Включены ПВХ тюбинг, фитинги, высококачественная коррозионно-стойкая стальная рама. Песочный фильтр включает обратную промывку! Treated drain buffer tank: For the storage of treated drain water, we offer you : 2 pc. Galvanized corrugated plate drain buffer tank with the following dimensions: Contents : ± 100 m3 PVC black liner, thickness 0.5mm, for above mentioned tank dimensions; Polyester protection blanket including fastening-strip, for above mentioned Black anti-algae cover, on top of the tank. Резервуар очищенной спускаемой воды: Для хранения очищенной воды, мы предлагаем Вам: 2 шт. резервуара с гальванизированными перфарированными пластинами со следующими измерениями, содержание: ± 100 м³ 1 шт. поливинилхлоридная черная прокладка, толщина 0.5 мм, 1 шт. полиэстеровое защитное покрытие, включающее скрепляющую планку для в/у бака. 1 шт. черное покрытие для защиты от водорослей, на вершине резервуара.

Page 47: KGP description

KGP B.V Honderdland 112

2676 LT Maasdijk Netherlands

Tel.: +48-42-656-0466 Fax: +48-42-612-3257

E-mail: [email protected] www.kgpgreenhouses.com

Page 47 All our quotations, all orders placed with us and all contracts concluded with us, are subject to the METAALUNIE CONDITIONS. These conditions are filed with the registrar of the District Court of Rotterdam. The conditions of delivery and payment will be sent to you upon request.

Mist installation high pressure Туманообразующая система высокого давления для

HIGH PRESSURE PUMP MODULE: 70-100 bar operating НАСОС ВЫСОКОГО ДАВЛЕНИЯ МОДУЛЬ: 70-100 бар рабочее Pressure: Inlet water filter, water pressure check valve thermally protected by-pass loop, low water pressure safety cut out switch and starter box, high pressure solenoid valves. In Stainless steel box, PLC has thermal alarm, low water alarm, oil change alarm and anti-legionella software. A frequency controller will be installed for reducing the waste of electric current and for controlling the pressure defined. Давление: фильтр входа воды, обратный клапан давления воды термально защищен обходной цепью (байпас), безопасность низкого давления воды выведена в переключатель и коробку стартера, электромагнитные клапаны высокого давления. В коробке из нержавеющей стали, ПЛК (программируемый логический контроллер) имеет термальный сигнал тревоги, сигнал тревоги низкого уровня воды, сигнализацию смены масла и программное обеспечение anti-legionella. Регулятор частоты будет установлен для уменьшения выброса электрического потока и контроля определенного давления. Electrical volts Pump types Power 400V 50 Hz 100 Lt per min 18.5 Kw Напряжение Тип насоса Мощность 400В 50 Гц 100 л/мин 18.5 кВт

Page 48: KGP description

KGP B.V Honderdland 112

2676 LT Maasdijk Netherlands

Tel.: +48-42-656-0466 Fax: +48-42-612-3257

E-mail: [email protected] www.kgpgreenhouses.com

Page 48 All our quotations, all orders placed with us and all contracts concluded with us, are subject to the METAALUNIE CONDITIONS. These conditions are filed with the registrar of the District Court of Rotterdam. The conditions of delivery and payment will be sent to you upon request.

Fogging lines: Primary line stainless steel pipe, Atomization Lines Stainless Steel Flexibles Stainless steel tube bars each 5 m in length Stainless steel tube bars each 5 m in length T joints with nozzles T joints without nozzles Closed cross joint used to screw nozzles Cross joints used to screw nozzles Nozzles Everything that is useful to fix the system and to complete the installation. For example, tensioners, chains, stainless steel wires, ect. The inlet electrical current to our electrical box must to be 400V – 50Hz (λV +/- 5%). The filtering system is included in the offer: 2 stainless steel filters. The system needs an input (on/off ) from your computer to work. This system needs osmosis water to work. In the offer is included 1 water tank and 2 Lowara pumps. The installation is included in the offer. Accommodation in hotel and fly tickets are not included.

Линии затуманивания Главная труба из нержавеющей стали Линии распыления Гибкие трубопроводы из нержавеющей стали Трубные перекладины из нержавеющей стали каждые 5 м в длину Трубные перекладины из нержавеющей стали каждые 5 м в длину Т-образные соединения с насадками Т-образные соединения без насадок Закрытые перекрестные соединения для привинчивания насадок Перекрестные соединения для привинчивания насадок Насадки (сопла)

Page 49: KGP description

KGP B.V Honderdland 112

2676 LT Maasdijk Netherlands

Tel.: +48-42-656-0466 Fax: +48-42-612-3257

E-mail: [email protected] www.kgpgreenhouses.com

Page 49 All our quotations, all orders placed with us and all contracts concluded with us, are subject to the METAALUNIE CONDITIONS. These conditions are filed with the registrar of the District Court of Rotterdam. The conditions of delivery and payment will be sent to you upon request.

Все необходимое для установки полной системы. Например, натяжные устройства, цепи, нержавеющие стальные провода, и т.д. Электрический поток на входе в электрическую коробку должен быть 400в – 50гц (λv +/- 5%) Система фильтрации включена: 2 фильтра из нержавеющих стали. К системе нужно подключить входной сигнал (включено-выключено) от главного компьютера. Системе необходима вода с осмоза/чистая для работы. Включен 1 бак воды и 2 насоса lowara. Стоимость перелета и проживания супервайзера не включена. Automation installation

Main distribution panel will be supplied by the buyer:The main distribution board, which will be located in the boiler room This distribution panel consists of: 1 pc. main switch 4-poles, main-off, 125 Ampere; 1 pc. breaker 63 Ampere for sub distr. boards in greenhouse 1 1 pc. breaker 35 Ampere for switch panel drip irrigation; 1 pc. breaker 63 Ampere for switch panel boiler room 1 pc. spare breaker 63 Ampere. 3 pc. spare breaker 25 Ampere Unless mentioned otherwise, circuit breakers are of the type screw fuses Установка автоматики Главный щит поставляется покупателем.Главный распределительный щит будет находиться в котельной.В состав распред. щита входят след. элем.: 1шт. главный 4 полюсный выключатель 125 Ампер; 1шт. прерыватель 63 Ампер для дополнительного распределения панели в теплице 1шт. прерыватель 35 Ампер для панели переключения ирригационной установки; 1шт. прерыватель 63 Ампер для панели переключения котельной 1шт. запасной прерыватель 63 Ампер. 3шт. запасной прерыватель 25 Ампер Если не оговорено иное, тип автоматических выключателей – пробковые плавкие предохранители.

Page 50: KGP description

KGP B.V Honderdland 112

2676 LT Maasdijk Netherlands

Tel.: +48-42-656-0466 Fax: +48-42-612-3257

E-mail: [email protected] www.kgpgreenhouses.com

Page 50 All our quotations, all orders placed with us and all contracts concluded with us, are subject to the METAALUNIE CONDITIONS. These conditions are filed with the registrar of the District Court of Rotterdam. The conditions of delivery and payment will be sent to you upon request.

Greenhouse installation: In the greenhouse, which is divided in to 2 compartments, all motors and pumps will be connected to a central switch panel. The sheet steel panel will be mounted near the concrete path and contains: main switch 4-poles, main-off, 63 Ampere; switchgear for ventilation motor 380V; switchgear for top screen motor 380V; switch gear for recirculation fans transformer 230V/24Vac; breaker 16 Ampere with earth leakage protection for outlets 220/380V The switchgear, where necessary, consists of a motor protector, a ‘manual/automatic’ switch and alarm-/run pilot lights. The greenhouse panel will be delivered with all necessary connection materials and will be mounted on a white, wooden board. The greenhouse panel will be connected to the sub distribution panel board by means of a supply cable 5 x 6 mm². Электроподключения теплицы: В теплице, которая разделена на 2 отделов, все двигатели и насосы будут связаны с центральной панелью управления. Панель будет установлена около бетонной дорожки и содержит: главный 4-х полюсный выключатель 63 Ампер; переключатель для двигателя вентиляции 380V; переключатель для системы зашторивания 380V; переключатель для вентиляторов рециркуляции; трансформатор 230V/24Vac; прерыватель 16 Ампер с защитой заземления для выходов 220/380V Переключатель там, где это необходимо, состоит из защитного корпуса двигателя, 'ручного/автоматического' выключателя и сигнализационных ламп. Панель теплицы будет доставлена со всеми необходимыми материалами соединения и установлена на белой деревянной доске. Панель теплицы будет связана с панелью дополнительного распределения посредством кабеля питания 5 x 6 мм².

Page 51: KGP description

KGP B.V Honderdland 112

2676 LT Maasdijk Netherlands

Tel.: +48-42-656-0466 Fax: +48-42-612-3257

E-mail: [email protected] www.kgpgreenhouses.com

Page 51 All our quotations, all orders placed with us and all contracts concluded with us, are subject to the METAALUNIE CONDITIONS. These conditions are filed with the registrar of the District Court of Rotterdam. The conditions of delivery and payment will be sent to you upon request.

Electrical installation greenhouse: For the greenhouse we offer you the following materials: Galvanised cable channel 120 mm wide; Galvanised C-profile incl. coupling pieces; Outlet 230/400V, 5 + 2 poles, combined; Light switch; Strip light 1x36W, incl. tubes. All materials are dust-tight and splash proof (IP54). Электрическое оборудование теплицы: Для теплицы мы предлагаем Вам следующие материалы: Гальванизированный кабельный желоб 120 мм шириной; Гальванизированный C-профиль включающий части сцепления; Выход 230/400V, 5 + 2 полюса объединенные; Выключатель света; Лампа дневного света 1x36W, включая трубы. Все материалы имеют пыленепроницаемое и водоотталкивающее покрытие (IP54). Boiler room: Circulation pump panel: In the boiler house all motors and pumps will be connected to a switch panel. This sheet steel panel contains: main switch 4-poles, main-off 63 Ampere; switchgear for shunt pump 380V; switchgear for condenser pump 380V; switchgear heating pump 400V, frequency controlled; switchgear for mixing valve 24Vac; transformer 230V/24Vac; breaker 16 Ampere with earth leakage protection for receptacles 220/380V Котельная: Панель управления циркуляционного насоса В котельной все двигатели и насосы будут соединены при помощи панели выключателя. Эта панель содержит: главный 4 полюсной выключатель - 63 Ампер; переключатель для насоса с параллельным всасыванием 380V; переключатель для конденсаторного насоса 380V; переключатель для насоса котельной 400V, частота регулируется; переключатель для смесительного клапана 24V; трансформатор 230V/24V; прерыватель 16 Ампер с защитой заземления для розеток 220/380V;

Page 52: KGP description

KGP B.V Honderdland 112

2676 LT Maasdijk Netherlands

Tel.: +48-42-656-0466 Fax: +48-42-612-3257

E-mail: [email protected] www.kgpgreenhouses.com

Page 52 All our quotations, all orders placed with us and all contracts concluded with us, are subject to the METAALUNIE CONDITIONS. These conditions are filed with the registrar of the District Court of Rotterdam. The conditions of delivery and payment will be sent to you upon request.

The switchgear, where necessary, consists of a motor protector, a ‘manual/automatic’ switch and alarm-/run pilot lights. The circulation pump panel will be delivered with all necessary connection materials and will be mounted on a white, wooden board. The circulation pump panel will be connected to the main distribution panel board by means of a supply cable 5 x 10 mm². expansion system; CO2-set; Переключатель там, где это необходимо, состоит из защитного корпуса двигателя, 'ручного/автоматического' выключателя и сигнализационных ламп. Панель насоса циркуляции будут доставлена со всеми необходимыми материалами соединения и установлена на белой деревянной доске. Панель насоса циркуляции будет соединена с главной панелью распределения посредством энергокабеля 5 x 10 мм2. система распространения; CO2-установка; PRIVA INTÉGRO COMPUTER SYSTEM

For controlling the climate- and irrigation conditions in the greenhouse, we offer you a Priva computer. The Priva Intergro will be delivered in a wall enclosure (58x88x23) which is divided in a connection -, processor - and supply section.

Page 53: KGP description

KGP B.V Honderdland 112

2676 LT Maasdijk Netherlands

Tel.: +48-42-656-0466 Fax: +48-42-612-3257

E-mail: [email protected] www.kgpgreenhouses.com

Page 53 All our quotations, all orders placed with us and all contracts concluded with us, are subject to the METAALUNIE CONDITIONS. These conditions are filed with the registrar of the District Court of Rotterdam. The conditions of delivery and payment will be sent to you upon request.

The enclosure contains: CPU/CION panel mounted in the office with the Integro host PC, containing: 1 pc. CPU board 9504 with one serial RS232 printer port, two serial RS232 communication ports, one thin ether net port and one alarm output; 1 pc. flash memory; 1 pc. power supply unit 300VA; 1 pc. battery pack; 1 pc. internal terminator board for I/O network; 1 pc. module alarm board 9540 with 3 relays. 1 pc. module for meteorological station. 2 pc. module 16xan.in/4xdig.in/32xdig.out AC; 1 c. PC board terminator external. PRIVA INTÉGRO КОМПЬЮТЕРНАЯ СИСТЕМА Для контроля условий климата и орошения в теплице, мы предлагаем Вам Priva Компьютер. Priva Компьютер будет поставлен в корпусе для монтажа на стене (58x88x23), который разделен на секции соединения, процессора и электропитания. Корпус содержит: CPU/CION встроенная панель, установленная в офисе на центральном Integro ПК, состоит: 1 шт. Панель центрального процессора 9504 односерийный порт подключения принтера RS232, двухсерийный RS232 связной порт, один тонкий порт локальной сети, один выход сигнализации; 1 шт. флэш - память ; 1 шт. единица электропитания 300VA; 1 шт. комплект батареек; 1 шт. внутренний терминатор по сети ввода - вывода; 1 шт. панель управления сигнализацией 9540 с 3 реле. 1 шт. панель для метеорологической станции. 2 шт. модуль 16xan.in/4xdig.in/32xdig.out AC; 1 шт. таблица периферийного терминатора ПК. Operation: 1 pc. Priva workstation, consisting minimal of: - Pentium IV/2000 MHz/30 GB; - intern 128 MB; - video card 8 MB; - cache 1024 kB; - CD ROM 48 speed; - Windows; - SVGA monitor 17”; - Qwerty keyboard; - mouse incl. pad.

Page 54: KGP description

KGP B.V Honderdland 112

2676 LT Maasdijk Netherlands

Tel.: +48-42-656-0466 Fax: +48-42-612-3257

E-mail: [email protected] www.kgpgreenhouses.com

Page 54 All our quotations, all orders placed with us and all contracts concluded with us, are subject to the METAALUNIE CONDITIONS. These conditions are filed with the registrar of the District Court of Rotterdam. The conditions of delivery and payment will be sent to you upon request.

Рабочие составляющие: 1 шт. Priva автоматизированное рабочая станция, минимально состоящая из: - Pentium IV/2000 MHz/30 GB; - интерн 128 МБ; - видео карта 8Мб. - оперативная память 1024 КБ; - CD-ROM 48 скоростей; - Windows; - SVGA монитор 17”; - клавиатура стандартного расположения букв на клавиатуре; - мышь включая коврик. Reporting: 1 pc. printer Swift 120D+ serial, 5 m cable, paper, console. Оповещение: 1 шт. принтер Swift120D + serial, 5 m кабель, бумага, пульт. Accessories: 1 pc. user manual (printed) English; Дополнительные принадлежности: 1 pc. Инструкция обслуживания (распечатанная) на английском языке; General programs: 1 pc. operator terminal program SUPERVISION; 2 pc. heat transport line, frequency controlled pump/mod. mixing valve; 1 pc. CO2-transport for switching of central CO2 dosing fan; 1 pc. boiler with modulating burner control; 1 pc. CO2 control on burner system; 1 pc. CO2 monitor 0-3000 PPM Общие программы: 1 шт. программа терминала оператора SUPERVISION; 2 шт. транспортировочная труба обогрева, насос управления частотой/смесительный клапан; 1 шт. транспортировка СО2 от центрального дозирующего вентилятора СО2 1 шт. котел с модулирующей регулировкой горелки 1 шт. контроль СО2 горелки 1 шт. монитор СО2 0-3000 PPM

Page 55: KGP description

KGP B.V Honderdland 112

2676 LT Maasdijk Netherlands

Tel.: +48-42-656-0466 Fax: +48-42-612-3257

E-mail: [email protected] www.kgpgreenhouses.com

Page 55 All our quotations, all orders placed with us and all contracts concluded with us, are subject to the METAALUNIE CONDITIONS. These conditions are filed with the registrar of the District Court of Rotterdam. The conditions of delivery and payment will be sent to you upon request.

Climate compartments: Measuring box : 1 Heating control : 1 Heating net mod. : 2 Vent control : 1 Vent motor control : 2 Curtain control : 2 Based on running time : 1 Crop protection : 1 Control of fans : 1 Климатические разделы: Коробка измерения : 1 Контроль нагревания : 1 Модуль сетевого нагревания : 2 Контроль вентиляции : 1 Контроль двигателя дымохода : 2 Контроль заслонок : 2 Время прогона програмы : 1 Защита урожая : 1 Контроль вентиляторов : 1 Compartment related programs: - climate compartment; - measuring box with protection and alarm functions; - heating control; - heating net with one or two on/off pumps/modulating mixing valve; - ventilation control; - vent motor control with meas. of vent position or running time; - CO2 control with high/low level; - curtain control with shading/energy function; - curtain motor control based on running time; - air circulation, on/off control of fans. Программы, относящиеся к разделам: - климатическая часть; - коробка измерения с защитой и сигнализационными функциями; - контроль обогрева; - аппаратура обогрева с одним или двумя насосами системы вкл\выкл на смесительном клапане; - контроль вентиляции; - контроль двигателя вентиляторов с измерениями расположения вентиляторов или времени прогона программы; - система зашторивания с функцией затенения/энергосберегания; - контроль двигателя зашторивания основанный на времени прогона программы; - циркуляция воздуха, контроль за вкл\выкл вентиляторов.

Page 56: KGP description

KGP B.V Honderdland 112

2676 LT Maasdijk Netherlands

Tel.: +48-42-656-0466 Fax: +48-42-612-3257

E-mail: [email protected] www.kgpgreenhouses.com

Page 56 All our quotations, all orders placed with us and all contracts concluded with us, are subject to the METAALUNIE CONDITIONS. These conditions are filed with the registrar of the District Court of Rotterdam. The conditions of delivery and payment will be sent to you upon request.

Water system : 1 Irrigation valve group : 1 Starting program : 2 Main line : 1 Water system : 1 Litre counter input : 1 EC pre-control : 1 Filter back washing : 1 EC/pH dosing control : 1 Dosing channel : 2 Recipe : 2 Drain measurement : 1 Drain control : 1 Irrigation valve : 8 x Водяная система в помещении : 1 ирригационная группа клапана : 1 стартовая программа : 2 главная линия : 1 водяная система : 1 устройство ввода : 1 EC предуправление : 1 фильтр обратной промывки : 1 EC/pH контроль дозировки : 1 канал дозирования : 2 способ : 2 датчик дренажа : 1 контроль дренажа : 1 ирригационный клапан : 8 x

Page 57: KGP description

KGP B.V Honderdland 112

2676 LT Maasdijk Netherlands

Tel.: +48-42-656-0466 Fax: +48-42-612-3257

E-mail: [email protected] www.kgpgreenhouses.com

Page 57 All our quotations, all orders placed with us and all contracts concluded with us, are subject to the METAALUNIE CONDITIONS. These conditions are filed with the registrar of the District Court of Rotterdam. The conditions of delivery and payment will be sent to you upon request.

Sensors and equipment 1 pc. meteorological mast, consisting of: lineare light sensor; wind velocity sensor in aluminum housing; wind direction sensor in aluminum housing; outside temperature sensor in aluminum housing; rain sensor in aluminum housing. water temperature sensor, shaft 80 mm for hot water; measuring box T + RH with water tank, aspirator fan 24VAC, connecting materials; vent position indicator 90 degrees, potentiometer 1kOhm-lin; CO2-monitor 250E, 0-3000ppm, water trap, dust filter, manual; set of 2 cans gas for calibration of zero and span range; Датчики и оборудование 1 шт. метеорологическая мачта, состоящая из: линейные светочувствительные датчики; датчик скорости ветра в алюминиевом корпусе; датчик направления ветра в алюминиевом корпусе; внешний температурный датчик в алюминиевом корпусе; датчик осадков в алюминиевом корпусе; температурный датчик воды, шахта 80 мм для горячей воды; измерительная коробка T + RH с резервуаром для воды, вытяжной вентилятор 24V, соединяющие материалы; индикатор воздуха 90 градусов, потенциометр 1kOhm-lin; CO2-экран 250E, 0-3000ppm, водяной клапан, очищающий фильтр, ручное обслуживание комплект 2 газовые коробки для регулирования от 0 (нуля) до опред. позиции The computer system quotation is including all cabling from the computer to all equipment as sensors and switch panels. Wiring is included. All necessary cabling and connection materials. Компьютерная система включает все снабжение кабелем, начиная от компьютера до всего оборудования переключателей и датчиков. Включено: электропроводка, все необходимые кабеля и соединяющие материалы.

Page 58: KGP description

KGP B.V Honderdland 112

2676 LT Maasdijk Netherlands

Tel.: +48-42-656-0466 Fax: +48-42-612-3257

E-mail: [email protected] www.kgpgreenhouses.com

Page 58 All our quotations, all orders placed with us and all contracts concluded with us, are subject to the METAALUNIE CONDITIONS. These conditions are filed with the registrar of the District Court of Rotterdam. The conditions of delivery and payment will be sent to you upon request.

Recirculation fans

To achieve an optimum climate in the greenhouse, also when the ventilation is closed, we offer you an installation with recirculation fans, serial mounted. For speed control of the fans will be delivered speed controllers which are suitable for mounting next to the greenhouse panel. The fans will be suspended from the trellis by means of suspension brackets. This installation consists of: 54 Priva ventilators 1 pc. switchgear for recirculation fans, in greenhouse panel; 1 pc. computer control program. The switchgear consists of an automatic circuit breaker, a contractor and a manual/automatic’ switch. Included is all cabling and connection materials regarding the recirculation fan installation. Вентиляторы рециркуляции Чтобы достигнуть оптимального климата в теплице также, когда вентиляционная система отключена, мы предлагает Вам установку вентиляторов рециркуляции. Для управления скорости вентиляторов будет предложены контролеры скорости. Эта установка состоит из: 54 шт. Priva вентиляторы 1 шт. переключатель для вентиляторов рециркуляции на панели теплицы; 1 шт. компьютерная программа контроля. Переключатель состоит из автоматического выключателя, контактора и ручного/автоматического’ выключателя. Включаются все кабельные и соединяющие материалы относительно установки рециркуляции воздуха.

Page 59: KGP description

KGP B.V Honderdland 112

2676 LT Maasdijk Netherlands

Tel.: +48-42-656-0466 Fax: +48-42-612-3257

E-mail: [email protected] www.kgpgreenhouses.com

Page 59 All our quotations, all orders placed with us and all contracts concluded with us, are subject to the METAALUNIE CONDITIONS. These conditions are filed with the registrar of the District Court of Rotterdam. The conditions of delivery and payment will be sent to you upon request.

Growing gutter installation Подвесные лотки для выращивания

The scope of supply consists of: KGP steel rolled gutters with profiled bottom, based on the underneath parameters:We manufacture the gutters inside the greenhouse by our mobile rolling-machine at the exact bay length. We manufacture the gutters from rolls with various lengths, therefore, some joints occur, we try to minimize the amount of joints. KGP will furnish two operators to produce the gutters. The customer should have their own personnel available to guide and install the gutters in the greenhouse. All these activities should take place in consultation with our staff. Поставка материалов включает следующее: KGP лотки из рулонной стали с профилированным дном, на основании следующих параметров: Мы производим лотки точно по размеру внутри теплицы на нашем профилеобразующем мобильном станке для работы с рулонной сталью. Мы производим лотки из рулона разной длины, но иногда требуются соединения – хотя мы и стараемся минимализировать их количество. Станок KGP во время изготовления лотков обслуживает двух операторов. Покупатель должен иметь свой собственный персонал для распределения и установки лотков в теплице. Все эти действия будут производиться по консультации с нашим персоналом. GUTTER SPECIFICATION: Shape According underneath drawing Bottom Depth of water discharge channels 45 mm. Dimensions Gutter width 200 mm Gutter height 105 mm

Material

Steel, thickness 0,6 mm, galvanized on both sides according EN 10142/10143. After galvanizing the steel is laquered with 7 mμ epoxy primer on the bottom side and with with 10 mμ epoxy primer on the top side. The top side is provided with Polyurethane coating, 35 mμ thickness and a smooth surface.

Color Outside white, inside off-white. Brand name MSPU

Page 60: KGP description

KGP B.V Honderdland 112

2676 LT Maasdijk Netherlands

Tel.: +48-42-656-0466 Fax: +48-42-612-3257

E-mail: [email protected] www.kgpgreenhouses.com

Page 60 All our quotations, all orders placed with us and all contracts concluded with us, are subject to the METAALUNIE CONDITIONS. These conditions are filed with the registrar of the District Court of Rotterdam. The conditions of delivery and payment will be sent to you upon request.

СПЕЦИФИКАЦИЯ ЛОТКОВ: Форма Согласно представленному ниже чертежу Дно Глубина водовыпускных каналов 45 мм. Размеры Ширина лотка 200 мм Высота лотка 105 мм

Материал

Сталь, толщина 0,6 мм, оцинкованная по обеим сторонам EN 10142/10143. После оцинкования сталь будет покрыта слоем 7 mμ эпоксидного грунта на нижней и слоем около10 mμ эпоксидного грунта на верхней стороне. Верхняя сторона будет иметь также полиуретановое покрытие около 35 mμ толщины с гладкой поверхностью.

Цвет Снаружи белый, изнутри серо-белый. Бренд MSPU

Note: At full load, gutters can have a small curve of 0,5 % over the length due to the inevitable short bending of the rolled steel.

Замечание:

При полной нагрузке растений возможен небольшой прогиб 0,5 % по длине из-за непредотвратимого искривления завёрнутого материала. Thickness of steel and coatings can have an inevitable deviation with a maximum of 5% (more or less), compared with the quoted thicknesses. The color can be slightly different in one project due to supplied steel from different production batches. Because of the considerable deformation of the plain steel during the rolling process a visible slight undulation in the surface and the sides of the gutter cannot be avoided. After production there may be spread in length of the gutters of max 10 cm. per run,due to inaccuracies of the measuring method of the gutter-machine. Толщина стали и покрытия может иметь некоторые различия - максимально около 5% (более или менее) по отношению к указанной в предложении толщине. Цвет может иметь некоторое различие в зависимости от производителя стали. В связи с непредотвратимым искривлением свёрнутого материала на поверхности и по бокам лотков возможно небольшое видимое искривление. После продукции возможны растяжения по длине лотков максимально 10 см из-за возможной неточности станков по производству лотков.

Page 61: KGP description

KGP B.V Honderdland 112

2676 LT Maasdijk Netherlands

Tel.: +48-42-656-0466 Fax: +48-42-612-3257

E-mail: [email protected] www.kgpgreenhouses.com

Page 61 All our quotations, all orders placed with us and all contracts concluded with us, are subject to the METAALUNIE CONDITIONS. These conditions are filed with the registrar of the District Court of Rotterdam. The conditions of delivery and payment will be sent to you upon request.

Gutter suspension : The distance between the suspensions for the quoted gutters is 4,50 meter. Подвеска лотков: Расстояние между подвесками предлагаемых лотков 4,50 м.

Suspension: Specification : Each suspension is provided by the following items: 1 Trellis-clamp 1 Galvanized Aircraft cable 1 Extender hook produced from rod Ø 8 mm. 3D for heating growing tube 1 Turnbuckle M-8 1 Triangle bracket produced from rod Ø 8mm. 1 Steel under-gutter brackets produced from rod Ø 4 mm. to strengthen the gutter

Each gutter is provided by the following items: 1 End drain tray 1 Piece of discharge hose with hose clamp 1 Turnaround-bracket front 1 Turnaround-bracket back 1 Irrigation bracket for every 0,6 meter. Irrigation bracket of Polypropylene 1 Stem support for every 1,3 meter Спецификация: Каждая подвеска состоит из следующих деталей: 1 Зажим на решетку 1 Трос из гальванизированной стали 1 Удлинитель крюка, изготовленный из стержня Ø 8 мм. 3D для трубы подлоткового

обогрева 1 Стяжная муфта M-8 1 Треугольный кронштейн, изготовленный из стержня Ø 8 мм. 1 Стальные подлотковые кронштейны изготовленные из стержня Ø 4 мм. Для

усиления конструкции лотка

Page 62: KGP description

KGP B.V Honderdland 112

2676 LT Maasdijk Netherlands

Tel.: +48-42-656-0466 Fax: +48-42-612-3257

E-mail: [email protected] www.kgpgreenhouses.com

Page 62 All our quotations, all orders placed with us and all contracts concluded with us, are subject to the METAALUNIE CONDITIONS. These conditions are filed with the registrar of the District Court of Rotterdam. The conditions of delivery and payment will be sent to you upon request.

Каждый лоток оснащен следующими деталями: 1 Концевая опора дренажного желоба 1 Распределительный шланг с зажимом шланга 1 Поворотный кронштейн передняя часть 1 Поворотный кронштейн задняя часть 1 Кронштейн системы орошения каждые 0,6 метра. Кронштейн системы орошения из

полипропилена 1 Опора низко подвешенных стеблей каждые 1,3 метра Drain-water collection trays: Installation at the lower point of the gutter:

To collect drain-water of each gutter, we supply one drain tray per gutter. The drain tray is manufactured of polypropylene and has to be attached bellow the gutter with the supplied galvanized bolts and nuts. Installation of these items is the customer’s responsibility. The drain trays have a Ø 40 mm spout. Коллекторы для отвода дренажной воды: Для сбора дренажной воды от каждого лотка, мы поставляем дренажные коллекторы на каждый лоток. Дренажные коллекторы изготовлены из полипропилена и присоединены под лотком с поставленными оцинкованными болтами и гайками. Установкой занимается покупатель. Сборные желоба имеют Ø 40 мм сливную трубу. A flexible discharge hose will slide over this drain spout, and has to come straight down to be inserted into the central drain-collection pipe. This proposal covers also the discharge hose with hose clamps and sufficient silicone putty. Installation of these items is the customer’s responsibility.

Гибкий отводной шланг наложен на сливную трубу и введен непосредственно в центральную сбоорную дренажную трубу. В этом предложении включены также отводной шланг с зажимами шланга и соотетствующее количество силиконового уплотнителя. Установкой занимается покупатель.

Page 63: KGP description

KGP B.V Honderdland 112

2676 LT Maasdijk Netherlands

Tel.: +48-42-656-0466 Fax: +48-42-612-3257

E-mail: [email protected] www.kgpgreenhouses.com

Page 63 All our quotations, all orders placed with us and all contracts concluded with us, are subject to the METAALUNIE CONDITIONS. These conditions are filed with the registrar of the District Court of Rotterdam. The conditions of delivery and payment will be sent to you upon request.

Gable situation: This proposal covers also a support construction at the end gable. For every post we supply one support. This support has the applicability to support the gable-gutter if desired as well as suspend the steel gutter bar. To support the gutter ends we supply enough galvanized steel tube, dimensions: square 50x60 mm and 3 mm thickness. See the drawing bellow.

Торцевое присоединение: В предложении находится также конструкция крепления на торцевой стене. Для каждого столба мы поставляем одно крепление. Эта конструкция крепления дает возможность также прикрепить желоб торцевой стены, если есть такое желание, как и подвешивать стальные перекладины лотков. Для поддержки окончаний лотков мы поставляем оцинкованную стальную трубу, размеры: квадратная 50x60 мм и 3 мм толщины. Смотрите рисунок. Irrigation hooks polypropylene: To suspend the irrigation lines we can supply one plastic irrigation hook for every 0,60 meter, Ирригационные крюки из полипропилена: Для подвешивания ирригационных линий мы поставляем один пластмассовый крюк на каждые 0,60м.

Page 64: KGP description

KGP B.V Honderdland 112

2676 LT Maasdijk Netherlands

Tel.: +48-42-656-0466 Fax: +48-42-612-3257

E-mail: [email protected] www.kgpgreenhouses.com

Page 64 All our quotations, all orders placed with us and all contracts concluded with us, are subject to the METAALUNIE CONDITIONS. These conditions are filed with the registrar of the District Court of Rotterdam. The conditions of delivery and payment will be sent to you upon request.

End caps, front: For every gutter we can supply one end-cap with sufficient silicone putty. Торцевая заглушка лотка, передняя часть: К каждому лотку мы поставляем одну торцевую заглушку лотка с необходимым количеством силиконового уплотнителя.

For every gutter we can supply one front and one turnaround-bracket at the end. The turn-around bracket at the end of each gutter has been made to assemble around the square gutter-support tube at the gable, made to turn stems on the top of gutters, see drawing underneath. К концу каждого лотка мы поставляем один передний и один поворотный кронштейн. Поворотный кронштейн на конце каждого лотка изготовлен специально для монтажа вокруг квадратной трубы, поддерживающей лоток на торце, предназначен для поворачивания стеблей на верхней части лотка, смотри рисунок. Turn-around bracket front : Поворотный кронштейн передняя часть:

Page 65: KGP description

KGP B.V Honderdland 112

2676 LT Maasdijk Netherlands

Tel.: +48-42-656-0466 Fax: +48-42-612-3257

E-mail: [email protected] www.kgpgreenhouses.com

Page 65 All our quotations, all orders placed with us and all contracts concluded with us, are subject to the METAALUNIE CONDITIONS. These conditions are filed with the registrar of the District Court of Rotterdam. The conditions of delivery and payment will be sent to you upon request.

Turn-around bracket back: Поворотный кронштейн задняя часть:

Turn-around bracket back with growing pipe support: Поворотный кронштейн с подставкой для труб подлоткового обогрева:

Stem supports: To guide, at both sides of each gutter, the stems of the plants, we can supply stem supports. These supports hang over the gutter at a spacing of 1,3 meter. (Number of brackets is depending of the length of the slabs) Опоры низко подвешенных стеблей: Для направления по обеим сторонам лотка находятся поставляемые нами опоры низко подвешенных стеблей . Эти опоры висят на лотке на расстоянии каждые 1,3 метра. (Количество опор зависит от длины блоков).

Page 66: KGP description

KGP B.V Honderdland 112

2676 LT Maasdijk Netherlands

Tel.: +48-42-656-0466 Fax: +48-42-612-3257

E-mail: [email protected] www.kgpgreenhouses.com

Page 66 All our quotations, all orders placed with us and all contracts concluded with us, are subject to the METAALUNIE CONDITIONS. These conditions are filed with the registrar of the District Court of Rotterdam. The conditions of delivery and payment will be sent to you upon request.

Model double U : Модель двойное U :

Gutters installation includes: - Delivery of mobile rolling-machine and formatting gutters inside the client’s greenhouse; - KGP will furnish two engineers to roll the gutters. You should have your own personnel

available for guiding and installing the gutters in the greenhouse. These activities should take place in consultation with our foreman.

- Connection of gutters from one roll to gutters from another roll. Notes - Our offer means continuous production proces without breaks. If it can be impossible, please

inform us earlier. - KGP Greenhouses is not taking responsibility for all eventual breakages of heating pipes or

cables under the ground if these units were not shown before the job; - Keeping the correct slope of growing gutters is the base of effective drainage. We advise to keep the ground slope dew to the construction of greenhouse to be be sure that you have the correct slope of growing gutters. В услугу монтажа лотков входят:

- Поставка машины для формировки лотков и сама формировка лотков на территории теплицы клиента;

- Обслуживание машины на месте двумя специалистами KGP; берем под учет то, что нашим специалистам на месте помогут работники клиена. Мы сообщим о количестве необходимых для помощи людей.

- Соединение лотков из одного рулона с лотками из другого рулона. Примечания

- Наше предложение основано на непрерывном процессе производства и монтажа лотков в теплице. Если это будет невозможно – просим сообщить нам заранее.

- Если работники KGP Greenhouses не будут проинформированы на тему всех проходящих под землей инсталляций, за все возможные повреждения отопительной системы или кабелей, проложенных под землей, KGP Greenhouses не несет ответственности.

- Поддержка соответствующего наклона лотков является основой для эффективного слива дренажных вод.

Page 67: KGP description

KGP B.V Honderdland 112

2676 LT Maasdijk Netherlands

Tel.: +48-42-656-0466 Fax: +48-42-612-3257

E-mail: [email protected] www.kgpgreenhouses.com

Page 67 All our quotations, all orders placed with us and all contracts concluded with us, are subject to the METAALUNIE CONDITIONS. These conditions are filed with the registrar of the District Court of Rotterdam. The conditions of delivery and payment will be sent to you upon request.

- Для получения соответствующего наклона лотков советуем поддерживать наклон поверхности пола в соответствии с наклоном конструкции теплицы

Empas spraying machine

We will deliver a Emphas spraying machine built on a trolley complete with a tank of 1.000 liter and complete with a automatic hose return roll the hose length is 100 meter. The Empas spray cart is equipped with all conveniences. The solidness of the spray cart suitable for a wide range of applications. Moreover, the design is modern and fixed. The Empas spray cart is constructed in such manner that all controls are positioned on one side of the cart as a result of which unnecessary walking around the cart will be avoided. Even the filling hole is positioned, as much as possible, at the side of the tank. As a result of the wheel boxes buried in the tank the machine is constructed in a low manner which ensures the filling hole of the tank can easily be reached. To put it briefly, an extremely user-friendly spray cart which will keep you going for years.

Page 68: KGP description

KGP B.V Honderdland 112

2676 LT Maasdijk Netherlands

Tel.: +48-42-656-0466 Fax: +48-42-612-3257

E-mail: [email protected] www.kgpgreenhouses.com

Page 68 All our quotations, all orders placed with us and all contracts concluded with us, are subject to the METAALUNIE CONDITIONS. These conditions are filed with the registrar of the District Court of Rotterdam. The conditions of delivery and payment will be sent to you upon request.

Empas Машина для опрыскивания Мы поставляем машину для распыления удобрений и опрыскивания на подвижной тележке в комплекте с баком 1.000 литров, а также с автоматическим рулонным устройством для сбора шланга длиной 100 метров. Машина для распыления удобрений поставляется со всеми механизмами. Компактность машины для распыления дает возможность использовать ее в разных сферах применения. Кроме того она современна и солидно собрана. Машина для распыления удобрений сконструирована таким образом, что все контрольные кнопки управления находятся на одной стороне, так что нет необходимости ходить вокруг машины. Даже наполнительное отверстие умещено по возможности близко боковой стенки резервуара. Благодаря углубленным в бак колесным нишам, машина имеет низкую конструкцию и это дает возможность без проблем иметь доступ до наполнительного отверстия бака. Кратко говоря – это очень удобная и практичная машина для распыления, которой вы сможете пользоваться долгие годы. Polyethylene liquid tank, 1000-liter content, highly smooth finishing on the inside as well as on the outside. Strainer tray in the filling hole of the tank. Tab cover with ventilation. Clean water tank, over 16-litre content with drain tap manufactured in black polyethylene, completely buried in the large tank. Поиэтиленовый бак для жидкости, на 1000 л. содержимого, с гладкими поверхностями как внутри так и снаружи бака. Желоб с грязеулавливающим фильтром грубой очистки в наполнительном отверстии бака. Защитный колпачок с вентиляцией. Бак для чистой воды для около 16 л. содержимого со спускным краном, изготовленный из черного полиэтилена, полностью вмонтированный в большой бак. Because the suction hose is assembled on the bottom, in a deepening, the pump will fully empty the tank as a result of which the residual liquid will be limited to an absolute minimum. All horizontal surfaces within the tank are at least 7° slanting. A lockable suction filter is assembled so that, also in case of a full tank, the filter can easily be cleaned. A filling pipe with GEKA connection and a non-return valve are assembled in the tank. A water gauge with a scale division per 50 liters and a drain tap are assembled. A pressure relief tap is assembled on the pump. There is an injection nozzle in the tank to mix the spray liquids in an optimum manner. Four-wheeled with brake on the front wheels. Powder coated frame.

Page 69: KGP description

KGP B.V Honderdland 112

2676 LT Maasdijk Netherlands

Tel.: +48-42-656-0466 Fax: +48-42-612-3257

E-mail: [email protected] www.kgpgreenhouses.com

Page 69 All our quotations, all orders placed with us and all contracts concluded with us, are subject to the METAALUNIE CONDITIONS. These conditions are filed with the registrar of the District Court of Rotterdam. The conditions of delivery and payment will be sent to you upon request.

Благодаря расположениюв всасывающего шланга на дне, в углублении, то насос полностью опорожняет бак, в результате чего количество остающейся на дне жидкости сводится к абсолютному мимнимум. Все горизонтальные поверхности бака находятся под углом как мимнимум 7°. Блокируемый фильтр всасывания устроен таким образом что, даже при полном баке, фильтр можно без проблем прочистить. Наполнительная труба с соединением GEKA и запорным клапаном вмонтированы в бак. Присоединены водомер с делением шкалы каждые 50 литров и спускной кран. К насосу присоединен кран контрольного отвода давления. В баке находится распылительная форсунка для оптимального смешивания жидкостей. Четырехколесная с пневматическим тормозом на передних колесах. Рама с порошковым покрытием. Hydraulic trolleys

For safety and simplicity of the manual labor in the greenhouse a special trolleys are used. These trolleys are designed for taking care of plants between the rows, for collection of harvest and transportation of different loads inside the greenhouse. Trolleys move between the rows on the rail pipes of lower heating. The construction of the trolley freely movable on the concrete floor of greenhouse. Hydraulic trolley in the harvest on high! 8 pieces electric pipe rail trolley KGP Double hydraulic scissor Hydraulic lifting system Pipe rail track size heart to heart 55 cm Pipe diameter 5,1 cm Minimum plateau height(cm): 56 Maximum plateau height(cm): 300 Dimension chassis l x b (cm): 190x66,5 Dimension chassis incl. draw-hook (cm): 195x66, 5

Page 70: KGP description

KGP B.V Honderdland 112

2676 LT Maasdijk Netherlands

Tel.: +48-42-656-0466 Fax: +48-42-612-3257

E-mail: [email protected] www.kgpgreenhouses.com

Page 70 All our quotations, all orders placed with us and all contracts concluded with us, are subject to the METAALUNIE CONDITIONS. These conditions are filed with the registrar of the District Court of Rotterdam. The conditions of delivery and payment will be sent to you upon request.

Standard with: 24V 0,37 kW driver engine 24V 2,20 kW hydraulic engine Electronic speed regulator Closed housing to anticipate vegetation damage Powder-coated frame User friendly operating system Strong main-switch 2 x full traction battery 115 Amph. Гидравлическая тележка Для безопасности и упрощения ручного труда работников в теплице, применяются специальные тележки. Тележки предназначены для ухода за растениями в междурядьях, а также для сбора урожая и перевозки различных грузов внутри теплицы. Во время работы в междурядье тележка передвигается по трубам надпочвенного (нижнего) обогрева. Конструкция передвижной платформы позволяет ей свободно передвигаться и разворачиваться на бетонных полах теплицы. Гидравлическая тележка используется для сбора урожая и ухода за растениями на высоте. 8 х электрических рельсовых тележек KGP Двойные гидравлические ножницы Гидравлическая подъёмная система Межосевое расстояние рельсовой тележки (для передвижения по трубам) 55 см Диаметр трубы 5,1 см Мин. высота платформы (см): 56 Макс. высота платформы (см): 300 Размер корпуса 1 х b (см): 190х66,5 Размер корпуса, включая крюк (см): 195х66,5 Стандартная комплектация.: 24В 0,37 кВт ведущий двигатель 24В 2,20 кВт с гидравлический двигатель Электр. регулятор скорости Закрытый корпус для защиты от повреждений растений Рама имеет порошковое покрытие Простая в использовании операционная система Главный выключатель 2 х полных аккумулятора 115 А.

Page 71: KGP description

KGP B.V Honderdland 112

2676 LT Maasdijk Netherlands

Tel.: +48-42-656-0466 Fax: +48-42-612-3257

E-mail: [email protected] www.kgpgreenhouses.com

Page 71 All our quotations, all orders placed with us and all contracts concluded with us, are subject to the METAALUNIE CONDITIONS. These conditions are filed with the registrar of the District Court of Rotterdam. The conditions of delivery and payment will be sent to you upon request.

Hydraulic service trolley:

1 x Electric pipe rail trolley KGP 3 Double hydraulic scissor Hydraulic lifting system Pipe rail track size heart to heart 55,0 cm Pipe diameter 5,1 cm Dimension scissorplateau (cm): 190 Minimum plateau height(cm): 64 Maximum plateau height(cm): 430 Dimension chassis l x b (cm): 190x66,5 Dimension chassis incl. draw-hook (cm): 195x66, 5 Standard with: 24V 0,37 kW driver engine 24V 2,20 kW hydraulic engine Electronic Reghel-quad regulator Closed housing to anticipate vegetation damage Powder-coated frame User friendly operating system Strong main-switch 2 x full traction battery 115 Amph. 4 x battery indicator (BR549) With hour counter and protection against flat batteries Гидравлическая сервисная тележка: 1 х эл. рельсовых тележек KGP 3 двойные гидравлические вилы Гидравлическая подъёмная система Межосевое расстояние рельсовой вагонетки 55 см Диаметр трубы 5,1 см Ширина вил (см): 190 Мин. высота вил (см): 64 Макс. высота вил (см): 430 Размер корпуса 1 х b (см): 190х66,5 Размер корпуса, включая крюк (см): 195х66,5

Page 72: KGP description

KGP B.V Honderdland 112

2676 LT Maasdijk Netherlands

Tel.: +48-42-656-0466 Fax: +48-42-612-3257

E-mail: [email protected] www.kgpgreenhouses.com

Page 72 All our quotations, all orders placed with us and all contracts concluded with us, are subject to the METAALUNIE CONDITIONS. These conditions are filed with the registrar of the District Court of Rotterdam. The conditions of delivery and payment will be sent to you upon request.

Стандартная комплектация.: 24В 0,37 кВт ведущий двигатель 24В 2,20 кВт с гидравлический двигатель Электронный регулятор скорости Закрытый корпус для защиты от повреждений растений Рама имеет порошковое покрытие Простая в использовании операционная система Главный выключатель 2 х полных аккумулятора 115 А. 4 х аккумуляторов с указателями (BR549), оснащёнными в счётчик и защиту от разрядки. Battery charger with battery indicator This battery charger for reloading with power with hour counter and protection against flat trolley batteries Battery charge station inclusive battery chargers (mobile) Carried out with: 10 x mori HIGH FREQUENT battery chargers - Carried out with drip charging function - Possibility to uncharge deep to charge up batteries again. - Extra long loading cable of 3,5 meter - Catches voltage differences on the net - Checks how much there should be charged - Special program on microprocessor for the charging of pipe rail trolley batteries 2 x 12 volt traction battery 117 Amp Зарядное устройство с индикатором заряда Для заряда и перезарядки аккумулятора тележки используется зарядное устройство, оснащённое счётчиком и защитой разрядки аккумуляторов. Переносная аккумуляторная зарядная подстанция: 10 x mori ВЫСОКОЧАСТОТНЫЕ зарядные устройство - функция капельного заряда аккумулятора - с функцией полной разрядки для полной зарядки - длинный кабель зарядки 3.5 метров - улавливает разницу напряжения в сети - проверяет уровень зарядки - специальная программа на микропроцессоре зарядки батареи тележки 2 x 12В 117А

Page 73: KGP description

KGP B.V Honderdland 112

2676 LT Maasdijk Netherlands

Tel.: +48-42-656-0466 Fax: +48-42-612-3257

E-mail: [email protected] www.kgpgreenhouses.com

Page 73 All our quotations, all orders placed with us and all contracts concluded with us, are subject to the METAALUNIE CONDITIONS. These conditions are filed with the registrar of the District Court of Rotterdam. The conditions of delivery and payment will be sent to you upon request.

Spraying trolley

This trolley is used for spraying pesticides between the plants and this trolley have also a double function when spraying is ready it is easy to take out the spray equipment and than the trolley can be used as normal hydraulic trolley for working between the plants 1 x KGP Sprayer model Water resistance foot switch Extra 24V connection for spraying hose rail 1 x KGP spray set for hose rail Adapted safety railing Transport trolley for hose rail and spray pale Hose support 1 x Electro hose rail 24V 0,18 KWfor 150 meter ½” hose Including: Cable and plug Motor control Automatic hose guide Pipe hook 1 x Spray pale Inox double 14 nozzles Including: 14 Empas position spray nozzles Inox quick mounting set High pressure hose with couplings Dibo quick couplings Pressure meter High pressure filter set

Page 74: KGP description

KGP B.V Honderdland 112

2676 LT Maasdijk Netherlands

Tel.: +48-42-656-0466 Fax: +48-42-612-3257

E-mail: [email protected] www.kgpgreenhouses.com

Page 74 All our quotations, all orders placed with us and all contracts concluded with us, are subject to the METAALUNIE CONDITIONS. These conditions are filed with the registrar of the District Court of Rotterdam. The conditions of delivery and payment will be sent to you upon request.

Распылительная тележка Распылительная тележка используется для распыления пестицидов. Распылительная установка съемная. Это означает, что после распыления, корпус (тележка) может использоваться как обычная гидравлическая тележка для дальнейшей работы с растениями. 1 х Распылительная тележка модель KGP Водостойкий педальный переключатель Дополнительно 24В соединитель для распылителя со шлангом 1 х распылительный набор для шланга KGP Безопасное передвижение по рельсам Тележка для шланга и распылителя Держатель шланга 1 х автоматически сворачиватель шланга 24В 0,18 кВт. для 150 м ½” шланга Поставка включает: Провода и набивки Управление двигателем Автоматическое направляющее для шланга Трубной крюк 1 х Распылительная двойная ручка с 14 соплами Поставка включает: 14 регулируемых распылительных сопл Комплект инструментов для быстрого монтажа Шланг высокого давления с соединениями Dibo быстрое соединение Измеритель давления Набор фильтров высокого давления

Page 75: KGP description

KGP B.V Honderdland 112

2676 LT Maasdijk Netherlands

Tel.: +48-42-656-0466 Fax: +48-42-612-3257

E-mail: [email protected] www.kgpgreenhouses.com

Page 75 All our quotations, all orders placed with us and all contracts concluded with us, are subject to the METAALUNIE CONDITIONS. These conditions are filed with the registrar of the District Court of Rotterdam. The conditions of delivery and payment will be sent to you upon request.

Harvest trolleys

Tomato: 10 Trolleys The harvest trolley will be suited with a tomatoes set-up rack. On the upper layer of the rack you can put empty boxes, than on the middle layer you can put the full boxes and on the lowest layer you can put some boxes for second species or something like that. Cucumbers: 10 Trolleys The harvest trolley consists of 1 layers. Transport trolley for harvesting the tomatoes and cucumbers. Movable with two middle transport wheels round 200 mm, nylon flange wheels for rolling on the pipe rail, 4 swivel wheels for pipe rail c.t.c. 55 cm, diameter 51 mm. Harvest layer contains rollers, with pushing bar connections, Pushing bars U-model Inclusive fixing pins When pipe rail system has click supports, or anything like that: Protection bars around the swivel wheels (to protect the swivel against damage). Тележки для сбора урожая Томат: 10 Тележки Тележка для сбора урожая будет снабжена стеллажом для томатов. На верхнюю часть стеллажа можно поставить пустые коробки, в среднюю часть – полные коробки, а на нижнюю часть можно поставить коробки для других видов. Огурец: 10 Тележки Тележка для сбора урожая состоит из 1 уровневого стеллажа. Тележка для сбора урожая помидоров и огурцов с двумя транспортными колесами средней величины 200 мм.; нейлоновыми колесами для передвижения по трубе и 4 шарнирными колесами 55 см, скользящими по рельсовой трубе диаметр 51 мм. Часть для сборки урожая имет валики и соединение с рукояткой для толкания. Рукоятки для толкания U-модель

Page 76: KGP description

KGP B.V Honderdland 112

2676 LT Maasdijk Netherlands

Tel.: +48-42-656-0466 Fax: +48-42-612-3257

E-mail: [email protected] www.kgpgreenhouses.com

Page 76 All our quotations, all orders placed with us and all contracts concluded with us, are subject to the METAALUNIE CONDITIONS. These conditions are filed with the registrar of the District Court of Rotterdam. The conditions of delivery and payment will be sent to you upon request.

Включая монтажные заклёпки (скрепляющие болты) В случае, если рельсовая система имеет поддержку передвижения: Для защиты от повреждений, вокруг колес установлены защитные стержни. Steel wire and hooks For above construction we supply steel growing wire strong enough for the have local production, and also the wire lowering hooks to hang the steel wire under the trellis. Стальные тросы и крюки Для вышеуказанной теплицы мы предоставляем стальные тросы для поддержки шпагата для выращивания в необходимом количестве, а также подвесные крюки для установки стальной проволоки под фермой. Growing wire:

We will supply enough white and red growing wire with wire hooks for the production of the first year. Tomato high wire hooks: For guide the Tomato stem need you one high wire hook with 14.00 m Elite 1/1200 rope. We offer one high wire hook with free fall, total rope length of 14.00 m. The double hook uses the principle of the free fall using a pre rolling up wire of dimension corresponding to the height from the culture wire to the ground of the greenhouse. This type of hook allows a very fast installation of the greenhouse in starting of culture. High wire hook 22 cm with 14.00 meter White Elite rope and including free fall of 4.00 meter. High wire hook 22 cm with 14.00 meter Red Elite rope and including free fall of 4.00 meter.

Page 77: KGP description

KGP B.V Honderdland 112

2676 LT Maasdijk Netherlands

Tel.: +48-42-656-0466 Fax: +48-42-612-3257

E-mail: [email protected] www.kgpgreenhouses.com

Page 77 All our quotations, all orders placed with us and all contracts concluded with us, are subject to the METAALUNIE CONDITIONS. These conditions are filed with the registrar of the District Court of Rotterdam. The conditions of delivery and payment will be sent to you upon request.

Шпагат для выращивания: Мы предоставляем необходимое количество крюков и белого шпагата для выращивания в течение 1-ого года. Крюки со шпагатом для припускания и направления роста помидоров: Для поддержки стеблей помидоров вам необходим один крюк для шпагата 14.00 м Elite 1/1200 шпагата. Мы предлагаем один крюк со «свободным падением», общая длина шпагата 14.00 m. Двойные крюки действуют по принципу «свободного падения» с использованием предварительно свернутого в рулон шпагата со свободной частью, подобранной до высоты от земли выращиваемых растений. Этот тип крюков предусмотрен для очень быстрой установки в теплице еще в самом начале цикла выращивания культуры. Крюк для шпагата 22 см с 14.00 метров шпагата White Elite включая «свободное падение» 4.00 метров. Крюк для шпагата 22 см с 14.00 метров шпагата Red Elite включая «свободное падение» 4.00 метров. Tomato clips:

For the first production year we will supply tomato clips so that the tomatoes are growing along the growing wire. Зажимы для томатов: На первый год производства мы поставляем зажимы для томатов, которые обеспечивают рост кустов томатов вдоль шпагата.

Page 78: KGP description

KGP B.V Honderdland 112

2676 LT Maasdijk Netherlands

Tel.: +48-42-656-0466 Fax: +48-42-612-3257

E-mail: [email protected] www.kgpgreenhouses.com

Page 78 All our quotations, all orders placed with us and all contracts concluded with us, are subject to the METAALUNIE CONDITIONS. These conditions are filed with the registrar of the District Court of Rotterdam. The conditions of delivery and payment will be sent to you upon request.

Tomato truss supports:

For the production it is needed to put by the first tomatoes a extra support for growing we will supply enough for first production year. The reinforcement is posed on the first stems as of the flowering of the plant: it makes it deform the stem in order to reinforce it at the time of its growth and thus to prevent the ruptures of stem with the fruits.This rigid model is adapted for all the varieties of Tomatoes and more particularly for the BULK and BEEF varieties. Держатели для стебля помидоров: Для производства первых помидоров необходимы дополнительные держатели стебля, мы поставляем достаточное их количество на первый год выращивания. На первые стебли помидоров идет большая нагрузка, а именно цветение растения. Именно поэтому для избежания деформирования и разрыва стеблей после появления плодов мы поставляем держатели для стеблей. Эта жесткая модель держателя приспособлена для всех видов помидоров, но в особенности подходит она для сортов BULK and BEEF. White foil For above greenhouse we will supply white foil for putting on the ground of the growing surface the foil is strong enough for walking. Белая плёнка Для данной теплицы мы поставляем белую плёнку, которую необходимо постелить на земле, чтобы по ней можно было передвигаться, т.к. она достаточно крепкая.

Page 79: KGP description

KGP B.V Honderdland 112

2676 LT Maasdijk Netherlands

Tel.: +48-42-656-0466 Fax: +48-42-612-3257

E-mail: [email protected] www.kgpgreenhouses.com

Page 79 All our quotations, all orders placed with us and all contracts concluded with us, are subject to the METAALUNIE CONDITIONS. These conditions are filed with the registrar of the District Court of Rotterdam. The conditions of delivery and payment will be sent to you upon request.

Grodan Rock wool

For above greenhouse we will supply for the first growing period, Grodan rock wool with slabs wrapped. Grodan supplies cultivation solutions that compromise a combination of advice, support and clean and controllable substrate. This result in the best basis for the cultivation of safe, healthy and high-quality vegetables and plants. Grodan slabs is an ideal substrate for growers who wish to control of generative and vegetative growth of culture and allow to get optimum results during all season. Benefits:

- Control of generative and vegetative growth of crop - Root development throughout the entire volume of the slab - Efficient and effective control of the substrate EC - Fast filling of the slabs - Optimum yield and quality - A clean and disease-free substrate that neither excludes nutrients or other substances during

cultivation, nor locks nutrients in the slab. - Substrate slab with the Dutch Acolabel for Environment - Up-to date advice for users

Product specification:

- Available in a variety of dimensions - Horizontal structure of the fibres - Water-content control range: 50-80% - Excellent normal distribution of moisture across the volume of the slab

Page 80: KGP description

KGP B.V Honderdland 112

2676 LT Maasdijk Netherlands

Tel.: +48-42-656-0466 Fax: +48-42-612-3257

E-mail: [email protected] www.kgpgreenhouses.com

Page 80 All our quotations, all orders placed with us and all contracts concluded with us, are subject to the METAALUNIE CONDITIONS. These conditions are filed with the registrar of the District Court of Rotterdam. The conditions of delivery and payment will be sent to you upon request.

Grodan Минеральная вата Мы поставляем минеральную вату Grodan в матах в обертке для первого периода выращивания. Grodan предоставляет технологию выращивания, охватывающую консультационные услуги, техническую поддержку и стерильно чистый, контролируемый субстрат. В результате создается наилучшее основание, помогающее получать экологически чистый и полезный для здоровья урожай высокого качества. Маты Grodan представляют собой идеальный субстрат для контроля генеративного и вегетативного роста культуры и позволяют получать оптимальные результаты на протяжении всего сезона. Преимущества:

- Контроль над генеративным и вегетативным ростом развития растений благодаря широким возможностям субстрата.

- Развитие корневой системы по всему объему субстрата. - Эффективный контроль уровня EC. - Быстрое напитывание матов. - Оптимальная урожайность и качество продукции - Чистый, стерильный и стабильный субстрат, который с одной стороны, не выделяет

каких-либо элементов сам, а с другой стороны, не поглощает питательные элементы из раствора

- Субстрат соответствует международным стандартам качества - Новейшие рекомендации пользователям

Технические характеристики продукта:

- Предлагаются различный размер матов. - Горизонтальная структура волокон. - Концентрации воды: 50-80%. - Распределение влаги по всему объему субстрата.

Page 81: KGP description

KGP B.V Honderdland 112

2676 LT Maasdijk Netherlands

Tel.: +48-42-656-0466 Fax: +48-42-612-3257

E-mail: [email protected] www.kgpgreenhouses.com

Page 81 All our quotations, all orders placed with us and all contracts concluded with us, are subject to the METAALUNIE CONDITIONS. These conditions are filed with the registrar of the District Court of Rotterdam. The conditions of delivery and payment will be sent to you upon request.

Lightening system:

Armatures - Lamps - Reflectors - Electrical cables - Switch panels Crop: Tomatoes and Cucumbers Lighting for 12.000 lux. The system of additional lighting (assimilation) is used for continuing the light day for the plants. Thus, assimilation lighting increases the rate of growth, the quality of the crop. and better control of the production process. Optimal assimilation lightning requires a right balance of many factors. Fixtures, reflectors, the pattern the distance of the lamps and the crop must be optimally geared to another. Our lighting fixtures are as slim as possible, so the blocking of light entry into the greenhouse is minimal. The aluminium housing equipped for a perfect heat dissipation and temperature management. Because of this, the electrical components have an extended life. The armatures will be fit up on galvanised profile -C- 40x40x2mm, hanging on the trellis with brackets. The delivery includes switch-panels, which have to be connected to the main distribution boards by means of cables. The main distribution boards will be placed near the centre pathway in the first section between the columns, the cables have to be dug in the soil. The total power lost from the main distribution board up to the last armature in the line averages 2% Volt.

Page 82: KGP description

KGP B.V Honderdland 112

2676 LT Maasdijk Netherlands

Tel.: +48-42-656-0466 Fax: +48-42-612-3257

E-mail: [email protected] www.kgpgreenhouses.com

Page 82 All our quotations, all orders placed with us and all contracts concluded with us, are subject to the METAALUNIE CONDITIONS. These conditions are filed with the registrar of the District Court of Rotterdam. The conditions of delivery and payment will be sent to you upon request.

Tomato growing area total 15.479.20 m² 12.000 lux lighting system Lights: installation straight to trellis Total 2.526 lights magna 2.526 x Magna 400 V lights. with Philips or Osram bulbs) Cable gutters included connections. (9.00 meter length gutters). Cable bridge 500 mm 150 m incl. connections All cables are included All switchboxes are included All feeding land cables of 4x185 mm² (length is from working area) Cucumber growing area total 15.479.20 m² 12.000 lux lighting system Lights: installation straight to trellis Total 2.526 lights magna 2.526 x Magna 400 V lights. with Philips or Osram bulbs) Cable gutters included connections. (9.00 meter length gutters). Cable bridge 500 mm 150 m incl. connections All cables are included All switchboxes are included All feeding land cables of 4x185 mm² (length is from working area) Система досвечивания: Арматура- Лампы- Рефлекторы- Электрические кабеля- Панели управления Культура: Помидоры и Огурцы Досвечивание 12.000.люкс Система дополнительного освещения (ассимиляция) используется для продления светового дня для растений. Таким образом, ассимиляция света влияет на увеличение урожая, его качество и обеспечивает лучший контроль производственного процесса. Оптимальная ассимиляция света требует правильной балансировки между многими факторами: размещение рельсов крепления, рефлекторов, расстояния между лампами и растениями. Осветительная арматура специально разработана минимально возможного размера для того, чтобы не мешать попаданию наружного света в теплицу. Алюминиевые корпуса идеально распределяют тепло и управляют температурой, что гарантирует электрическим элементам длительный срок службы. Арматура будет установлена на гальванизированных профилях C- 40x40x2мм, подвешенные на решетчатых фермах с помощью кронштейнов. Поставка включает панели управления, которые будут подсоединены к главному щиту распределения при помощи кабелей.

Page 83: KGP description

KGP B.V Honderdland 112

2676 LT Maasdijk Netherlands

Tel.: +48-42-656-0466 Fax: +48-42-612-3257

E-mail: [email protected] www.kgpgreenhouses.com

Page 83 All our quotations, all orders placed with us and all contracts concluded with us, are subject to the METAALUNIE CONDITIONS. These conditions are filed with the registrar of the District Court of Rotterdam. The conditions of delivery and payment will be sent to you upon request.

Главный щит распределения устанавливается вблизи от центральной дорожки в первой секции между колонами, а кабеля закапываются в землю. Общая потеря мощности от главного щита распределения до последней арматуры в линии составляет 2% Вольт. Общая площадь для выращивания помидоров 15.479.20 м² 12.000 люкс система досвечивания Лампы досвечивания Всего 2.526 ламп magna 2.526 x Magna 400В лампа (или 380В с лампочкой Philips или Osram) Кабельный лоток включая соединения (9 м длиной лоток). Кабельный мост 500 м 150 мм шириной включая соединения Все кабели включены в поставку Все коробки переключения включены в поставку Кабели питания 4x185 мм² (от. технического блока) Общая площадь для выращивания огурцов 15.479.20 м² 12.000 люкс система досвечивания Лампы досвечивания Всего 2.526 ламп magna 2.526 x Magna 400В лампа (или 380В с лампочкой Philips или Osram) Кабельный лоток включая соединения (9 м длиной лоток). Кабельный мост 500 м 150 мм шириной включая соединения Все кабели включены в поставку Все коробки переключения включены в поставку Кабели питания 4x185 мм² (от. технического блока)

Page 84: KGP description

KGP B.V Honderdland 112

2676 LT Maasdijk Netherlands

Tel.: +48-42-656-0466 Fax: +48-42-612-3257

E-mail: [email protected] www.kgpgreenhouses.com

Page 84 All our quotations, all orders placed with us and all contracts concluded with us, are subject to the METAALUNIE CONDITIONS. These conditions are filed with the registrar of the District Court of Rotterdam. The conditions of delivery and payment will be sent to you upon request.

Spare parts Glazing bars for the roof with left and right bars Glazing bars for the walls with PVC cappings 2 pc. EC/acid dosing pumps; 2 pc. Sets elec. valves; 1 pc. Repair kit for fertilizer tanks; 1 pc. Complete set of PVC fittings, such as elbows, bends, tee's, unions, etc. 500 pc. Spare drippers, and sprinklers; 1 pc. Set of all used pipe diameters, in different classes; 1 pc. Repair set for tank finer; 1 pc Motor for the windows 1 pc Motor for the screening 2 pc Heating pumps 1 pc Mixing valve 1 pc Water pump 1 pc. Sensor, EC. Запасные части Стойки для остекления крыши, правые и левые стойки Стойки для остекления стен с ПВХ насадками 2 шт. Насосов, добавляющих EC/кислоту; 2 шт. Комплектов электр. клапанов 1 шт. Комплект ремонтного инструмента и материалов для емкости для удобрений; 1 шт. Полный комплект ПВХ фитингов, т. е. колена, отводы, соединения и тд.; 500 шт. Запасных капельниц и разбрызгивателей; 1 шт. Комплект всех используемых диаметров труб в разных классах; 1 шт. Комплект для починки прокладки для емкости; 1 шт. Двигатель для окон; 1 шт. Двигатель для сист. зашторивания; 2 шт. Насоса системы обогрева; 1 шт. Смесительный клапан; 1 шт. Водяной насос; 1 шт. Датчик ЕС.

Page 85: KGP description

KGP B.V Honderdland 112

2676 LT Maasdijk Netherlands

Tel.: +48-42-656-0466 Fax: +48-42-612-3257

E-mail: [email protected] www.kgpgreenhouses.com

Page 85 All our quotations, all orders placed with us and all contracts concluded with us, are subject to the METAALUNIE CONDITIONS. These conditions are filed with the registrar of the District Court of Rotterdam. The conditions of delivery and payment will be sent to you upon request.

AGRONOMIST & EDUCATIONAL PROGRAM KGP does not only want to sell you a Greenhouse, but KGP wants you to have a profitable project. Profit can only be made with the highest quality and maximum production. This can only be achieved with guidance of someone who knows the problems of hydroponics growing. KGP offers a training/educational program for growing vegetables for Students, selected from the graduates of agricultural institutes. Агроном и обучающая программа: Наша фирма KGP хочет нетолько продать Вам теплицу, а KGP хочет, чтобы Вы получилии доходное техническое задание. Доход Вы можете получить только в случае высокого качества и максимальной продукции. Это можете получить только с руководством человека, который знает проблемы выращивания на основании гидропоники. KGP предлагает обучающую программу для выращивания овощей, для выбранных студентов сельскохозяйственного института. Herewith we show the most important topics of our education & training program: Actual information about crop breeding Preparation of the greenhouse for the new crop Manure Crop protection Recognition of diseases Climate control Environmental issues Cultivation skills Harvesting Post-harvest physiology Crop completion Pollination Irrigation Ventilation Effects of the weather on the crops Planning CO2-fertilization Registration Yield prognosis.

Page 86: KGP description

KGP B.V Honderdland 112

2676 LT Maasdijk Netherlands

Tel.: +48-42-656-0466 Fax: +48-42-612-3257

E-mail: [email protected] www.kgpgreenhouses.com

Page 86 All our quotations, all orders placed with us and all contracts concluded with us, are subject to the METAALUNIE CONDITIONS. These conditions are filed with the registrar of the District Court of Rotterdam. The conditions of delivery and payment will be sent to you upon request.

Настоящим мы указываем Вам самые важные точки Вашей учебной и тренировочной программы. Информация об урожайности. Подготовление теплицы для нового урожая. Подача удобрений. Хранение урожая. Узнавание инфекционных заболеваний Контролирование климата. Влияние окружающей среды. Способности для выращивания. Урожай Физиология после сбора Полный урожай. Опыление. Ирригация. Вентиляция. Влияние погоды на сборы. Планирование. удобрение CO2 Регистрация. Прогнозирование урожая. In this program, the students learn to grow crops with all aspects about climate and how to control climate, the fertilizers, crop protection and all the skills they need to get a good production. This within the best biological possibilities for a good environment. В этой программе студенты учятся выращивания в разных аспектах о климате и как контролировать климат, о удобрениях, о хранении урожая и о всех возможностях, которые им нужны для получения хорошей продукции. Все это служит для получения более лучших биологических возможностях для данной окружающей среды. The students also receive the knowledge’s about labour, harvest and post harvest treatment, management, marketing and economical aspects of the growing and will be able to run greenhouse project in all this aspects. An experienced grower (agronomist) will be on location under the supervision of KGP. The agronomist takes care of the training program. The skills learned in the education program are trained under the supervision of the agronomist. This way of working proves to be very effective. Студенты также получают знания о работе урожая, о подкормки минеральными веществами земли после сборки урожая, продажи и экономических аспектах выращивания, где будут вынуждены приготовить задание по теплице во всех аспектах. Опытных овощеводов будет контролировать KGP.

Page 87: KGP description

KGP B.V Honderdland 112

2676 LT Maasdijk Netherlands

Tel.: +48-42-656-0466 Fax: +48-42-612-3257

E-mail: [email protected] www.kgpgreenhouses.com

Page 87 All our quotations, all orders placed with us and all contracts concluded with us, are subject to the METAALUNIE CONDITIONS. These conditions are filed with the registrar of the District Court of Rotterdam. The conditions of delivery and payment will be sent to you upon request.

Агрономы заботятся о программе для тренировки. Возможности, указанные в обучающей программе, будут тренировать под надзором агрономов. Такой метод работы очень эффективен. KGP offers you the agronomical services of our high-qualified agronomists to guide and instruct you for in total 12 months or more including holidays (you can choose to divide these months over more growing years), this includes: Written information about growing tomatoes: it describes the crop needs and treatment from seeds, to propagation, planting crop treatment, harvest and post harvest treatment. Subjects are growth systems, climate control, irrigation/fertilization, pest management, crop treatment and harvest. It includes also fertilizer schemes and description of pests. Periodically a KGP-specialist will give on the spot training/advice in: Selection of a suitable variety Irrigation and fertilization (based on analyses of water available at the project) to the needs of the crop Adjustment of fertilizers to stage of growth Recognition of pests and treatment Crop treatment Harvest and post harvest treatment Use and maintenance of equipment needed for growing tomatoes KGP предлагает Вам агрономический сервис наших высококвалифицированных агрономов, чтобы следить за Вашей работой и контролировать в течение целых 12 месяцев или дольше, включая каникулы. (Вы можете перенести эти месяцы на следущие годы выращивания). Предлагаемый сервис: Письменную информацию о выращиванию томатов, которая описывает, что нужно для урожая и защиты семян от насекомых, увеличивание урожая, выращивание и защиту урожая. Сервис заботится о системах выращивания, контроли климата, ирригации/ подачи удобрений, защите от насекомых, защите урожая и предлагает схемы удобрений, а также описание средства против насекомых. Периодически специалисты KGP будут проводить обучение, которое относится к потребностям урожая, регулированию подачи удобрении до этапа выращивания, выбору средств против насекомых, выращиванию, защите урожая и земли после урожая, использованию оборудования нужного для выращивания томатов.

Page 88: KGP description

KGP B.V Honderdland 112

2676 LT Maasdijk Netherlands

Tel.: +48-42-656-0466 Fax: +48-42-612-3257

E-mail: [email protected] www.kgpgreenhouses.com

Page 88 All our quotations, all orders placed with us and all contracts concluded with us, are subject to the METAALUNIE CONDITIONS. These conditions are filed with the registrar of the District Court of Rotterdam. The conditions of delivery and payment will be sent to you upon request.

Transport Included is in the price all transport costs for all materials, the transport is calculated with containers or trailers of 13 meter loading space and with truck loads of 24.000 KG per trailer, please make sure that the trucks can be unloaded with a forklift close to the building of the greenhouse. Транспорт Стоимость транспортных услуг всех материалов за включена. Транспорт просчитан на основании полупричепов площадью 13м. и объёмом 24.000 кг за один грузовик. Убедитесь пожалуйста, что дорога будет свободна и будут подъёмники по месту разгрузки. General Payment: Terms of payment Down payment by bank transfer after signing the contract and rest payments by bank guarantee accepted by our bank in Holland. Or a irrevocable, divisible and confirmed letter of credit. Or normal bank payments Общее Платеж: Условия оплаты Предплата банковским переводом после подписания контракта, а остальная сумма на основании кредитного письма признаного нашим банком из Голландии. Или неподлежащее изменению, делимое и подтвержденное кредитное письмо. Или банковские платежи.

Page 89: KGP description

KGP B.V Honderdland 112

2676 LT Maasdijk Netherlands

Tel.: +48-42-656-0466 Fax: +48-42-612-3257

E-mail: [email protected] www.kgpgreenhouses.com

Page 89 All our quotations, all orders placed with us and all contracts concluded with us, are subject to the METAALUNIE CONDITIONS. These conditions are filed with the registrar of the District Court of Rotterdam. The conditions of delivery and payment will be sent to you upon request.

Not included All Government expenses and expenses caused by others than us. Import duties, Custom charges and any local taxes. All supplies and activities not particularly mentioned in this quotation. All materials that are not described in this proposal. Не включены Все административные расходы и другие расходы Госпошлина, таможенный сбор, НДС. Все товары и услуги неуказанные в это предложении. Все материалы неописанные в этом предложении. While putting together this proposal, we assumed the following A constant electrical source is available with sufficient capacity (approx. 220/380 V. 50 cycles with a maximum tolerance of 5 %). The materials and installation meet the Dutch standard norms. If these would not apply to this specific project and if we are forced to comply with local rules and regulations, we will charge you for the additional expenses. В заключении мы принимаем следущее Постаяннй источнник питания- около 220/380 Вольт. 50 циклов с макс. допуском 5 %. Материалы и оборудование соответствуют голландским стандартом В случае разниц между нашими стандартами и местными либо в случае несогласовонности с местным законодательством Вы будете нести дополнительные расходы. Delivery of materials A guarded storage yard for the materials must be available on the building site. Buyer is responsible for the unloading of trailers. All the left-over materials remain the contractor’s property. Buyer is responsible for dry storage facilities for electrical equipment. Поставка материалов Складская площадка для материалов должна находится на строительной площадке. Покупатель ответственен за разгрузку трейлеров. Все поставленные материалы это собственность контрагента. Покупатель ответственен за состояние находящихся в складе устройсв для электрического оборудования.

Page 90: KGP description

KGP B.V Honderdland 112

2676 LT Maasdijk Netherlands

Tel.: +48-42-656-0466 Fax: +48-42-612-3257

E-mail: [email protected] www.kgpgreenhouses.com

Page 90 All our quotations, all orders placed with us and all contracts concluded with us, are subject to the METAALUNIE CONDITIONS. These conditions are filed with the registrar of the District Court of Rotterdam. The conditions of delivery and payment will be sent to you upon request.

Insurance The buyer has to insure the materials against all risks as soon those materials will be delivered. Страхование Покупатель должен страховать материалы от любых несчастных случаев с момента их поставки. Conditions Time of delivery : To be discussed at a later date. Terms of payment : to be discussed Warranty : 12 months after final delivery Validity proposal : four weeks Условия Время поставки: : будет определенные позже Срок заплаты: : будет определенные позже Гарантия: : 12 месчцев после последней поставки Действительность: : 4 недели We trust this quotation meets with your requirements and we look forward to hear from you. Мы полагаем, что наше предложение будет соответствовать Вашим требованиям и возможностям, и мы с нетерпением ждём информации от Вас. KGP B.V Андре Копперт Tel no.: +48-42-656-0466 Fax no.: +48-42-612-3257 Mobile : +48-606-77-55-88 Mobile: +31-630-057-050 Email; [email protected]