Les stratégies d’expansion des groupes multinationaux et ...
JUILLET 2010 JULY 2010 - cerbos.ee · GITRAL est depuis plus de 40 ans, le seul fabricant français...
Transcript of JUILLET 2010 JULY 2010 - cerbos.ee · GITRAL est depuis plus de 40 ans, le seul fabricant français...
JUILLET 2010JULY 2010
CERTIFICATSCERTIFICATES
3
L’ENTREPRISE
GITRAL est depuis plus de 40 ans, le seul fabricant français de vases d’expansion pour le chauffage (solaire,gaz,fuel,etc..), pour l’eau sanitaire et les systèmes de surpression.Située au coeur de l’Auvergne, entre Thiers et Clermont-Ferrand, sur un terrain de 30.000 m2 (dont 6.000 m2 couverts) sa production est entièrement intégrée et conforme à la directive des appareils sous pression 97/23 CE.Le Contrôle qualité est effectué unitairement et correspond à deux fois la pression de service maximale permettant de garantir une fiabilité optimum.Un stock important de l’intégralité de sa gamme (de 4 à 1000 litres) permet, 12 mois sur 12, de répondre à tout moment à la demande de sa clientèle.GITRAL vend plus de 300.000 vases d’expansion par an et propose également une gamme complète d’accessoires périphériques.
THE COMPANY
Since its foundation more than forty years ago, GITRAL has been the sole French manufacturer of expansion vessels for heating and cold water (sanitary, pumps, etc.)GITRAL is based in the heart of Auvergne, between Thiers and Clermond-Ferrand, over a 30.000 m2 surface, 6000 of which are covered area.All expansion vessels are manufactured according to the PED Directive 97/23/EC. Quality controls are performed twice on each vessel, including a 100% pressure test, thus granting the highest reliability. GITRAL’s full range is stock-available: this enables 365/365 prompt reaction to enquiries.GITRAL sells more than 300.000 vessels per year and offers a complete range of accessories both for heating and sanitary use. GITRAL’s mission is to provide excellent service and outstanding quality to its customers.
GITRAL FRANCETEL +33 (04) 73 73 12 75FAX +33 (04) 73 68 23 79E-MAIL [email protected]
GITRAL FOREIGN MARKETTEL +39 348 44 11 989FAX +33 (04) 73 68 23 79E-MAIL [email protected]
INTERNET
- Français-Anglais- Localisation- Documents techniques- Détermination d’un vase d’expansion- Documentation commerciale
OUR WEB SITE
- English/French language- How to reach us- Download technical data- How to choose your expansion tank- Commercial literature
www.gitral.fr
4
- Vases plats pour chaudières murales- Modèles brevetés- Nous consulter pour des dimensions spécifiques
- Flat tanks for wall-hung boilers- All the vessels are patented- Customized sizes on request
VPC
Réf.Code
CapacitéCapacity
(litre)
Dimensions - Dimensions RaccordWater
connection(male) R
Pression maxiMax. working
pressure(bar)
Prégonflage
Precharge
Carton Packaging
•Palettes/Pallets
DiamètreDiameter
HauteurHeight
VPC-A 6 6 324 103 3/4” 3 1 4 • 72
VPC-A 8 8 324 130 3/4” 3 1 3 • 56
VPC-A 10 10 324 140 3/4” 3 1 3 • 56
VPC-A 12 12 324 170 3/4” 3 1 3 • 40
Réf.Code
CapacitéCapacity
(litre)
Dimensions - Dimensions RaccordWater
connection(male) R
Pression maxiMax. working
pressure(bar)
Prégonflage
Precharge
Carton Packaging
•Palettes/Pallets
DiamètreDiameter
HauteurHeight
VPC-B 7 7 387 90 3/8” 3 1 5 • 60
VPC-B 8 8 387 100 3/8” 3 1 5 • 60
VPC-B 10 10 387 110 3/8” 3 1 5 • 54
VPC-B 12 12 387 140 3/4” 3 1 5 • 42
VPC-B 14 14 387 150 3/4” 3 1 3 • 36
VPC-B 18 18 387 200 3/4” 3 1 1 • 30
Réf.Code
CapacitéCapacity
(litre)
DimensionsDimensions Raccord
Water connection
(male) R
Pression maxiMax. working
pressure(bar)
Prégonflage
Precharge
Carton Packaging
•Palettes/PalletsL x I Hauteur
Height
VPC-N 6 6 492x203 105 3/4” 3 1 1 • 80
VPC-N 7,5 7,5 492x203 118 3/4” 3 1 1 • 72
VPC-N 10 10 492x203 150 3/4” 3 1 1 • 56
VPC-N12 12 492x203 170 3/4” 3 1 1 • 48
- Pression maximum 3 bar - Maximum working pressure
- T° Max 90°C - Working temperature
- Couleur ROUGE - RED - Color of tanks
chaudièresboilers
5
- Vases d’expansion à membrane fixe- Utilisés dans les installations de chauffage en circuit fermé- Membrane résistant aux principaux additifs- Peinture rouge ultra résistante- Cache protecteur de la valve d’air- Certification CE
- Expansion tanks with fixed membrane- Used in closed circuit heating systems- Elastomer membrane resistant to the main addictives to water- Very resistant red powder coating- Cover protected valve- CE marked
MB
CE marked according to Directive PED 97/23/EC
- Pression maximum 3-6 bar - Maximum working pressure- Pré-gonflage 0,5 - 2,5 bar - Precharge pressure - T° min/T° Max -10°/ +99°C - Working temperature- Membrane caoutchouc SBR - Rubber membrane- Couleur ROUGE-RED - Color of tanks
Réf.Code
CapacitéCapacity
(litre)
Hauteur - Total height (mm) DiamètreDiameter
(mm)
RaccordWater
connection(male)
Pressiongonflage usine
Standard setting prechargepressure
Pression maxiMax. working
pressure(bar)
Dimensions hors toutOverall dimensions
RA
CC
OR
D S
UR
LE
DE
SS
US
TOP
CO
NN
EC
TIO
N
MB4 4 208 217 3/4” 1,5 3
SU
SP
EN
DU
NO
FE
ET
MB8 8 338 217 3/4” 1,5 3
MB12 12 334 267 3/4” 1,5 3
MB18 18 299 317 3/4” 1,5 3
MB25 25 341 317 3/4” 1,5 3
MB35S 35 478 368 3/4” 1,5 3
MB35 35 521 368 3/4” 1,5 3 SUR PIEDS
ON FEETMB50 50 557 418 3/4” 1,5 3
MB80 80 608 450 3/4” 1,5 6
SU
R S
OC
LEO
N B
AS
E
MB105 105 665 500 3/4” 2 6
MB150 150 897 500 3/4” 2 6
MB200 200 812 600 3/4” 2,5 6
RA
CC
OR
D L
ATE
RA
L B
AS
BO
TTO
M S
IDE
C
ON
NE
CTI
ON
MB250 250 957 630 3/4” 2,5 6
MB300 300 1105 630 3/4” 2,5 6
MB400 400 1450 630 3/4” 2,5 6
MB500 500 1340 750 1” 2,5 6
MB600 600 1555 750 1” 2,5 6
MB700 700 1755 750 1” 2,5 6
MB800 800 1855 750 1” 2,5 6
MB900 900 2105 750 1” 2,5 6
chauffageheating
4-35 litres 35-50 litres 80-200 litres 250-900 litres
6
- Vases d’expansion à membrane fixe - Pour installations de chauffage en circuit fermé- Connexion standard- Membrane en élastomère résistante à de nombreux mélanges- Protection rouge double couche- Certification CE
- Expansion tanks with fixed membrane- Used in closed circuit heating systems- Standard connection- Elastomer membrane resistant to the main addictives to water- Very resistant red coating- CE marked
MB OR
CE marked according to Directive PED 97/23/EC
- Pression maximum 3 bar - Maximum working pressure- Pré-gonflage 1,5 bar - Precharge pressure - T° min/T° Max -10°/ +99°C - Working temperature- Membrane caoutchouc SBR - Rubber membrane- Couleur ROUGE - RED - Color of tanks
RéférenceCode
CapacitéCapacity
(litre)
HauteurTotal height
(mm)
DiamètreDiameterA (mm)
ManchonWater connection
MB8 OR 8 338 217 3/4”
MB12 OR 12 334 267 3/4”
MB18 OR 18 299 317 3/4”
MB25 OR 25 341 317 3/4”
MB35 OR 35 478 368 3/4”
MB50 OR 50 557 418 3/4”
chauffageheating
8-25 litres
35-50 litres
7
Réf.Code
CapacitéCapacity
(litre)
Hauteur - Total height (mm)DiamètreDiameter
(mm)
ManchonWater connection
(male)
Pré-gonflagePrecharge
Pression maxiPressure
(bar)H H1
VI100 100 930 153 450 1” 1,5 10
VI100R 100 950 153 450 1” 1,5 10
VI200 200 1285 210 550 1” 1/2 2,5 10
VI300 300 1415 188 630 1” 1/2 2,5 10
VI500 500 1610 188 750 1” 1/2 2,5 10
VI750 750 2125 150 750 1” 1/2 2,5 8
VI1000 1000 2150 120 850 1” 1/2 2,5 6
- Vases d’expansion à vessie interchangeable pour système de réfrigération et grandes installations de chauffage
- Disponibles de 100 à 1000 litres
- Gitral interchangeable membrane vessels VI are used for heating systems and refrigeration installations
- Range from 100 to 1000 litres.
VI
CE marked according to Directive PED 97/23/EC
- Pression maximum 6 - 8 - 10 bar - Maximum working pressure- Pré-gonflage 1,5 - 2,5 bar - Precharge pressure - T° min/T° Max -10°/ +99°C - Working temperature- Membrane caoutchouc EPDM - Rubber membrane- Couleur ROUGE - RED - Color of tanks
La référence VI 100 est sans raccord supérieur manométrique. - VI 100R est avec raccord. - Capacités supérieures sur demande.VI100 is without top flange - VI100R with top flange on request. - Capacities above 1000 litres on request.
chauffage-réfrigérationheating-refrigeration
VI 100 R à VI 1000VI 100
8
UTILISATION- Maintien de pression.- Compensation de la dilatation du liquide contenu dans les installations de chauffage et de réfrigération.
PURPOSE- Pressure maintenance.- Compensation of increased volume of the liquid in heating and refrigeration plant.
CARACTERISTIQUES- Température de service: min. +5°C/max. +99°C.- Pression de service max: en fonction du modèle de la pompe (cf. tableau ci-dessous)- Boitier de contrôle en langue française, anglaise, allemande et russe.
MAIN FEATURES- Working temperatures: min. + 5°C /max +99 °C.- Max pressure: depends on the pump model (see table).- Languages on control panel: Italian, English, German, France, Russian.
FONCTIONNEMENT- Constitué d’une pompe ou de plusieurs pompes, de soupapes et de vase(s) non pressurisés; Ils fonctionnent simultanément à l’aide d’un panneau de contrôle convivial, efficace et utilisable immédiatement. Le dégazage automatique aide le système à travailler au maximum de ses capacités tout en limitant la consommation en énergie.
FUNCTIONING- Consists in a group of pumps, valves and tank(s) not pressurized, all of these run by a control panel, friendly using, efficient and ready to work.- Automatic degasification helps to keep working the system by maximum performance and saving the energy consumption.
CHOIX DE LA POMPE - CHOOSE YOUR MODEL
Réf.Code
HauteurHeight
maximum (m)
Pompe (s)Pump (s)
Démarrage progressifSoft start
Pot:
PuissanceCapacity
Kw
DimensionsSize(mm)
Pression maxiMax pressure
GM1-35 35 1 oui / yes 0,7 460x650x700 3,5 bar
GM1-55 55 1 oui / yes 0,9 460x650x700 5,5 bar
GM2-35 35 2 oui / yes 1,4 460x650x700 3,5 bar
GM2-55 55 2 oui / yes 1,8 460x650x700 5,5 bar
GM2-95 95 2 oui / yes 2,2 460x650x700 9 bar
Pressure maintaining station with automatic water make-up and degasification.
Groupe de maintien de pression aveccompensation et dégazage automatique
Gi-matic
POMPEPUMP LINE
DÉGAZAGEOVER-FLOW LINE
L’eau est maintenue sous pressionWater make-up
9
MAINTIEN DE PRESSIONREMPLISSAGE AUTOMATIQUE
•PRESSURE MAINTENANCE
AUTOMATIC FILLING
Détermination du volume stockéVolume = 1,1 ( V e + 0,005 V)
V= volume d’eau dans l’installatione= expansion coefficientSizing Storage Volume
Volume = 1,1 ( V e + 0,005 V)V= Water q.ty in the system
e= expansion coefficient
VolumestockéStorageVolume
RéférenceCode
D (mm)
H (mm) Ø (mm)
300 11G2030003 630 1365 1”
500 11G2050003 750 1560 1”
750 11G2075003 750 2075 1”
1000 11G2100003 850 2100 1”
PuissanceCapacity
(Kw)
Vase d’expansionExpansion
vessel (litres)
Vase avec GI-MATICVessel for GI-MATIC
(litres)
Différentiel de volume
Volumedifference
300 250 158,4 93,6
500 500 264 156
1000 840 528 312
1500 1260 792 468
2000 1680 1056 624
2500 2100 1320 780
3000 2520 1584 936
4000 3360 2112 1248
Principe du cycle de dégazageDegassing cycle principle
Le volume du vase est différent selon qu’on utilise un vase d’expansion seul ou un GI-MATICVessel volume difference with Expansion Vessel and with Gimatic
Calcul fondé sur les données suivantes:pré-gonflage 1,5 bar - pression maxi 4 bar - coefficient de dilatation
0,0035
Calculation based on the following data:precharge 1,5 bar - max pressure 4 bar - expansion coefficient 0,0035
CENTRALE DE DEGAZAGE•
CENTRAL DEGASSING
SYSTÈME DE SECURITESECURITY SYSTEM
•LIMITATION DU VOLUME STOCKÉ
SAVING STORAGE VOLUME
10
- Les vases “GITRASUN” sont spécialement conçus pour les installations solaires
- La structure entièrement soudée leur confère une résistance jusqu’à 10 bars de pression
- La membrane est adaptée aux additifs les plus courants et aux températures élevées
- Fixed membrane tanks “GITRASUN” for solar energy installation- Fully welded body makes the vessel pressure proof up to 10 bar- The membrane resists to high temperature and to many anti-freezers
GITRASUN
CE marked according to Directive PED 97/23/EC
Réf.Code
CapacitéCapacity
(litre)
HauteurHeightH (mm)
DiamètreDiameterA (mm)
RaccordWater connection
R
G5 SUN 5 318 160 3/4”
G8 SUN 8 330 200 3/4”
G12 SUN 12 314 270 3/4”
G18 SUN 18 400 270 3/4”
G25 SUN 25 440 300 3/4”
G35 SUN 35 387 380 3/4”
G50 SUN 50 525 380 3/4”
G80 SUN 80 628 450 1”
G105 SUN 105 685 500 1”
G150 SUN 150 917 500 1”
G200 SUN 200 832 600 1”
G250 SUN 250 977 630 1”
G300 SUN 300 1125 630 1”
G400 SUN 400 1470 630 1”
G500 SUN 500 1360 750 1”
G600 SUN 600 1575 750 1”
- Pression maximum 10 bar - Maximum working pressure- Pression de pré-gonflage 2,5 bar - Precharge pressure- T° min/T° Max -10°/ +130°C - Working temperature- Membrane caoutchouc MEMBRANE SPÉCIALE POUR APPLICATION SOLAIRE - Rubber membrane SPECIAL SOLAR MEMBRANE- Couleur ROUGE - RED - Color of tanks
VASE ADDITIONNEL - ADDITIONAL EXPANSION VESSEL
Réf.Code
CapacitéCapacity
(litre)
HauteurHeightH (mm)
DiamètreDiameterA (mm)
RaccordWater connection
(male)
G5 SUN ADD 5 270 160 n.2 x 3/4”
G8 SUN ADD 8 280 200 n.2 x 3/4”
G12 SUN ADD 12 270 270 n.2 x 3/4”
G18 SUN ADD 18 350 270 n.2 x 3/4”
solairesolar
SU
R S
OC
LE -
ON
BA
SE
RA
CC
OR
D L
ATE
RA
L B
AS
BO
TTO
M S
IDE
CO
NN
EC
TIO
N
SU
SP
EN
DU
- N
O F
EE
T
RA
CC
OR
D S
UR
LE
DES
SUS
TOP
CO
NN
EC
TIO
N
SU
R P
IED
S
ON
FE
ET
Capacités supérieures sur demande - Bigger capacities on request
5-25 litres
35-50 litres
80=>600 litres
11
Le vase GITRASOLAR est un vase solaire à vessie. Le corps est entièrement
soudé pour résister aux pressions élevées des installations solaires.
Fixed membrane tanks “GITRASOLAR” for solar energy installation.Body of vessels are completely welded, due that the vessels are particularly reliable and pressure proof.
GITRASOLAR
CE marked according to Directive PED 97/23/EC
- Pression maximum 8 bar - Maximum working pressure- Pré-gonflage 2,5 bar - Precharge pressure - T° min/T° Max -10°/ +110°C - Working temperature- Membrane caoutchouc MEMBRANE POUR APPLICATION SOLAIRE - Rubber membrane SOLAR MEMBRANE- Couleur BLANC - WHITE - Color of tanks
Réf.Code
CapacitéCapacity
(litre)
HauteurHeightH (mm)
DiamètreDiameterD (mm)
ManchonWater connection
Ø R
G8SOLAR 8 342 199 3/4”
G12SOLAR 12 316 270 3/4”
G19SOLAR 19 407 270 3/4”
G24SOLAR 24 481 270 3/4”
accESSOiRES SOLaiRES - SOLAR ACCESSORIES
KV Soupape de sureté solaire 3/4” Solar valve 3/4” ref. KV
KSUN
KIT SOLAIRE POUR GITRASUN - SOLAR KIT SOLAR SYSTEMFlexible solaire inox 500 mm avec raccord entrée:
3/4” M ou F & sortie 3/4 “ M ou F avec jointCheck-valve ref.KV
Metallic bracket to wall
Solar kit supplied in carton box altogether. Goods can’t be sold separately
EQVS Equerre de fixation pour vase solaire jusqu’à 25 litres (ZWH B) Solar bracket up to 25 liters vessel
PGSOL Purgeur solaire 1/2’’ M sans clapet d’isolement 150° max/10 barSolar Air Valve 1/2”M without gate valve 150° max/10 bar
FLEXSOLFlexible solaire inox 500 mm avec raccord entrée : 3/4” M ou F & sortie 3/4
“ M ou F avec jointInox flexible hose 500 mm with brackets
12
HYDROCHAUD®
CE marked according to Directive PED 97/23/EC
Le vase HYDROCHAUD® peut être installé avec un caplet d’isolement (réf. CAI03 et CAI03P afin de faciliter la dépose de celui-ci, sans vidanger l’installation.HYDROCHAUD® can be installed with the valve ref. CAI03 or CAI03P, this avoids any problem in removing the vessel without emptying the system.
- Pression maximum 10 bar - Maximum working pressure- Pression de pré-gonflage 3 bar - Precharge pressure- T° min/T° Max -10°/ +99°C - Working temperature- Membrane caoutchouc alimentaire BUTYL - Rubber membrane for potable water- Couleur BLANC-WHITE - Color of tanks
sanitairesanitary
Réf.Code
CapacitéCapacity
(litre)
HauteurHeightH (mm)
DiamètreDiameterA (mm)
RaccordWater connection
(male)
HY5 5 320 160 3/4”
HY8 8 330 200 3/4”
HY12 12 314 270 3/4”
HY18 18 400 270 3/4”
HY25 25 440 300 1”
Capacité de l’accumulateurCapacity
Augmentation de température de 60°CTemperature up to 60°C
Augmentation de température de 70°CTemperature up to 70°C
Augmentation de température de 80°C Temperature up to 80°C
50 litres HY5 HY5 HY5
75 litres HY5 HY5 HY5
100 litres HY5 HY5 HY8
150 litres HY8 HY8 HY11
200 litres HY8 HY11 HY18
300 litres HY11 HY18 HY25
500 litres HY25 HY25 HY25 + HY8
- Vases pour eau potable (chaude ou froide)- Aucun contact entre l’eau et l’acier grâce à une couche interne de peinture
époxy alimentaire- Evite les pertes d’eau chaude- Raccord inox
- Vessels for potable hot and cold water installations- No contact between water and steel body- Internal painted- Water stainless steel connection
QUEL HYDROCHAUD® CHOISIR? • ChOOSE thE CORRECt hydROChAud ®
Le KHY facilite la pose du vase sanitaire HYDROCHAUD®.Ask for KHY, the best way to fix your HYDROCHAUD® vessel.
HYDROCHAUD
Départ d’eau chaudeHot water
Arrivée d’eau froideCold water inlet
Accumulateur d’eau chaudeSanitary tank
Groupe de sécuritéSafety valve
Raccordement à l’égoutDrain
13
CE marked according to Directive PED 97/23/EC
- Vases pour eau potable (chaude ou froide)- Aucun contact entre l’eau et l’acier grâce à un enrobage interne de
peinture époxy alimentaire- Evite les pertes d’eau chaude- Raccord émaillé
- Vessels for potable hot and cold water installations- No contact between water and steel body- Internal painted- Water connection with internal painting
HYDROBLUE
- Pression maximum 10 bar - Maximum working pressure- Pression de pré-gonflage 2 - 3 bar - Precharge pressure- T° min/T° Max -10°/ +99°C - Working temperature- Membrane caoutchouc alimentaire BUTYL - Rubber membrane for potable water- Couleur BLEU-BLUE - Color of tanks
sanitairesanitary
Réf.Code
CapacitéCapacity (litre)
HauteurHeight H (mm)
DiamètreDiameter A (mm)
RaccordWater connection
(male)Pression de pré-gonflage
Precharge pressure
HYB5 5 320 160 3/4” 3
HYB8 8 330 200 3/4” 3
HYB12 12 314 270 3/4” 2
HYB18 18 400 270 3/4” 2
HYB25 25 440 300 1” 2
HYB35 35 380 380 1” 2
HYB50 V 50 418 380 1” 2
HYB50 H 50 525 380 1” 2
HYB80 80 628 450 1” 2
HYB105 105 685 500 1 1/4” 2
HYB150 150 917 500 1 1/4” 2
HYB200 200 832 600 1 1/4” 2
HYB250 250 977 630 1 1/4” 2
HYB300 300 1125 630 1 1/4” 2
HYB400 400 1470 630 1 1/4” 2
HYB500 500 1360 750 1 1/4” 2
HYB600 600 1575 750 1 1/4” 2
SU
R S
OC
LE -
ON
BA
SE
SU
SP
EN
DU
NO
FE
ET
Date
Date
Date
Drawn
CheckedCAPPELLARI W.Approved
S.RI BENETTOLO
CODE
All rights reserved.
This drawing is propertyof company ZILMET s.p.a.
SCALEDRAWING N°
Signature
Signature
Signature
*: Tolerance variation bigger/lower than 20%
do not compromise the expansion vessel functioning
Denomination
S.P.A.
35010 Limena (PD) Via del Santo 242 tel.049/8840662
GIBIN G.
1 UPPER HEAD
2 DOWNER HEAD
3 MEMBRANE
4 PRECHARGE VALVE
5 THREADED NOZZLE
6 SELF-ADHESIVE LABEL
1
1
1
1
1
1
Pos. Denomination
Max operating pressure:Test pressure:Max operating temperature:Factory precharge:Nominal volume:Colour:
39,0
0
3
D
H
14
- Vases à vessie interchangeable à usage alimentaire.- Vertical et horizontal- Conçus pour la distribution d’eau potable- La vessie de qualité alimentaire isole l’eau de toute partie
métalique- Limite les démarrages et allonge la durée de vie de la
pompe
- Vessels for potable water distribution, easily replaceable membrane specific for alimentary use
- Vertical and horizontal models- The steel parts of the expansion tanks are not subject to corrosion because water is in contact with the membrane only
V
CE marked according to Directive PED 97/23/EC
- Pression maximum 6 - 8 - 10 bar - Maximum working pressure- Pré-gonflage 1,5 - 2,5 bar - Precharge pressure - T° min/T° Max -10°/ +99°C - Working temperature- Membrane caoutchouc alimentaire EPDM - Rubber membrane for potable water- Couleur ROUGE - RED - Color of tanks
Réf.Code
CapacitéCapacity
(litre)
Dimensions - Dimensions RaccordWater
connection(male)
H L
VHEF25 25 290 411 1”
VHEF50 50 410 610 1”
VHEF80 80 480 690 1”
VHEF100 100 480 780 1”
VHEF100R 100 480 797 1”
VHEF200 200 580 1075 1 1/2”
VHEF300 300 660 1230 1 1/2”
Réf.Code
CapacitéCapacity
(litre)
Dimensions - Dimensions RaccordWater
connection(male)
Pression maxiPressure
(bar)H H1 A
VVEF25 SF 25 355 362 1” 8
VVEF25 25 411 270 1” 10
VVEF50 50 790 175 380 1” 10
VVEF80 80 850 153 450 1” 10
VVEF100 100 930 153 450 1” 10
VVEF100 R 100 949 153 450 1” 10
VVEF200 200 1285 210 550 1 1/2” 10
VVEF300 300 1415 188 630 1 1/2” 10
VVEF500 500 1610 188 750 1 1/2” 10
VVEF750 750 2125 150 750 1 1/2” 8
VVEF1000 1000 2150 120 850 1 1/2” 6
VASES HORIZONTAUX AVEC PLATINE SUPPORT DE POMPEHORIZONTAL VESSELS WITH BRACKET FOR PUMPS
VASES VERTICAUX AVEC PIEDS - VERTICAL VESSELS WITH FEET
pompage - eau potablepumps - potable water
50-1000 litres
25-300 litres
25 litres
AVEC
RA
CC
OR
DM
AN
OAV
EC R
AC
CO
RD
SUPE
RIE
UR
SAN
S R
AC
CO
RD
M
AN
O
SAN
S R
AC
CO
RD
SU
PER
IEU
R
VVEF 25 SFVVEF 25
Capacités supérieures 1000 litres sur demande.Capacities above 1000 litres on request.
15
- Vases d’expansion à haute pression.- Vessie interchangeable à usage alimentaire.- Régulation de pression et augmentation de la durée de vie de la
pompe.
- High pressure vessels for water distribution.- Easily replaceable membrane specific for alimentary use.- System pressure regulation and increase of pump life.
GITRAL HP 16BAR
PIECES DE RECHANGE - SPARE PARtS
Réf.Code
CapacitéCapacity
(litre)
Dimensions - Dimensions RaccordWater
connection(male)H H1 A
VVEF25 - 16 BAR 25 411 270 1 1/2”
VVEF100 - 16 BAR 100 950 153 450 1 1/2”
VVEF200 - 16 BAR 200 1285 210 550 1 1/2”
VVEF300 - 16 BAR 300 1415 188 630 1 1/2”
VVEF500 - 16 BAR 500 1610 188 750 1 1/2”
Réf.Code
CapacitéCapacity
(litre)
LongueurLenght(male)
VE 24 24 424
VE 50 50 532
VE 80 80 640
VE 100 V 100 V 770
VE 100 R 100 R 750
VE 200 200 1050
VE 300 300 1304
VE 500 500 1400
VE 750 - 1000 750 - 1000 1940
Réf.Code
CapacitéCapacity
(litre)MatiereMaterial
BB1 inférieure/bottom 25-50-80-100 galvanisée/galvanized
BB2 inférieure/bottom 25-50-80-100 inox / stainless steel
BB3 inférieure/bottom 200-300 galvanisée/galvanized
BB4 inférieure/bottom 200-300 inox / stainless steel
BB5 inférieure/bottom 500-750-1000 galvanisée/galvanized
BB6 inférieure/bottom 500-750-1000 inox / stainless steel
BT1 supérieure/top 100 galvanisée/galvanized
BT2 supérieure/top 100 inox / stainless steel
BT3 supérieure/top 200-300 galvanisée/galvanized
BT4 supérieure/top 200-300 inox / stainless steel
BT5 supérieure/top 500-750-1000 galvanisée/galvanized
BT6 supérieure/top 500-750-1000 inox / stainless steel
VASE VERTICAL AVEC PIEDS - VERTICAL VESSELS WITH FEET
VESSIES DE RECHANGE - SPARE MEMBRANES BRIDES DE RECHANGE - SPARE FLANGES
- Pression maximum 16 bar - Maximum working pressure- Pré-gonflage 2 bar - Precharge pressure - T° min/T° Max -10°/ +99°C - Working temperature- Membrane caoutchouc alimentaire EPDM - Rubber membrane for potable water- Couleur ROUGE - RED - Color of tanks
CE marked according to Directive PED 97/23/EC
pompagepumps
16
GITRALINOX
GITRALINOX
CE marked according to Directive PED 97/23/EC
- Pression maximum 10 bar - Maximum working pressure- Pré-gonflage 1,5 bar - Precharge pressure - T° min/T° Max -10°/ +99°C - Working temperature- Membrane caoutchouc alimentaire BUTYL / EPDM - Rubber membrane for potable water- Couleur INOX - GREY - Color of tanks
Réf.Code
CapacitéCapacity
(litre)
Dimensions - DimensionsA
RaccordWater
connection(male)H L
VASE HORIZONTAL avec platine support de pompe - HORIZONTAL VESSELS with bracket for pumps
VHEF IS 25 25 290 485 268 1”
VHEF IS 60 60 410 688 380 1”
VHEF IS 100 100 480 778 450 1”
VASE VERTICAL - VERTICAL VESSELS
VVEF IS 25 25 485 - 268 1”
VVEF IS 60 60 880 170 380 1”
VVEF IS 100 100 930 153 450 1”
Les vases GITRALINOX en acier inoxydable sont plus particulièrement destinés à des appli-cations dont l’atmosphère est très agressive ou dont le niveau d’hygiène est une exigence de premier ordre. Ils sont adaptés à l’agro-alimentaire, pour des systèmes à eau froide et pour la production d’eau chaude sanitaire. Certains sont également utilisés comme anti-coup de bélier (réf. AB 0.16). Cette gamme devient progressivement incontournable du fait de sa longévité exceptionnelle. Elle se distingue par la qualité de sa membrane en butyle alimentaire qui est garantie contre tous risques de toxicité. L’attestation de Conformité Sanitaire ACS et la norme anglo-saxonne WRAS, garantissent l’usage des vases GITRALINOX pour la production d’eau potable.
The GITRALINOX vessels are made of stainless steel. They are meant to sanitary hot water production, against water hammering (AB 0.16 code) or in ordinary cold water installations. They are particularly adapted to corrosive atmospheres (coastal areas, food-industry etc.) The GITRALINOX vessels have become most popular because of their long-life resistance. These vessels have an absolutely non-toxic membrane suitable for potable water, certified by the French norm ACS and the British WRc (WRAS).
Réf.Code
Volume(litre)
DiamètreDiameterA (mm)
HauteurHeightH (mm)
RaccordWater
connection(male)
Pression maxiMax. working
pressure(bar)
Pression de gonflageRange of precharge
pressurebar
AB 0.16 0,16 82 72 1/2” 15 3,5
AB 0.5 INOX 0,5 94 119 1/2” 10 3,5
AB 1 INOX 1 116 155 1/2” 10 3,5
AB 2 INOX 2 140 196 1/2” 10 3,5
AB 8 INOX 8 198 275 3/4” 10 2,5
AB 12 INOX 12 270 270 3/4” 10 2,5
AB 18 INOX 18 270 349 1” 10 2,5
sanitairesanitary
sanitairesanitary
Vases à membrane fixe - Membrane caoutchouc alimentaire butylExpansion tanks with fixed membrane - Food rubber membrane butyl
La vessie est interchangeable - Membrane caoutchouc alimentaire EPDMEasily replaceable membrane - EPDM membrane for potable water
Vase à vessie interchangeable - Replaceable membrane
Vase à membrane fixe - Fixed membrane
17
ACCESSOIRES - ACCESSORIESSUPPORTS VASES D’EXPANSION CHAUFFAGE / SUPPORTING BRACKET
SP Console nue pour vase d'expansion de chauffage jusqu'à 35 litresPipe-supporting vessel up to 35 liters
SPC Console SP + clapet d’isolement (CAI03)Pipe-supporting vessel up to 35 liters + with backflow
SPE
Console équipée pour vase d’expansion de chauffage jusqu’a 35 litres avec: purgeur d’air, soupape mano clapet d’isolement pour vase d’expansion
Pipe-supporting vessel up to 35 liters + with backflow valve (CAI03) + airvalve + pressure gauge
SPE-M SPE avec accessoires montés étanches prête à être installéeSPE ready to install
KMB12 Kit vase avec support équipé pour installation de chauffageExpansion vessel kit with pipe-supporting and accessories
• KMB12 Kit complet avec vase MB de 12 litres / with MB12• KMB18 Kit complet avec vase MB de 18 litres / with MB18• KMB25 Kit complet avec vase MB de 25 litres / with MB25
KMB18
KMB25
SOUPAPES DE SURETE / SAFETY VALVE - 3 BAR
SSGO-01 Soupape 1/2”FF “GITRAL OR” sans mano2 way connection with 1/2”FF without pressure gauge
SSGO-02 Soupape 1/2” MF “GITRAL OR” sans mano2 way connection with 1/2”MF without pressure gauge
SSGO-03 Soupape 3/4” FF “GITRAL OR” sans mano2 way connection with 3/4”FF without pressure gauge
SSGO-04 Soupape 1” F F “GITRAL OR” sans mano2 way connection with 1”FF without pressure gauge
SSGOMM-01 Soupape 1/2” F F “GITRAL OR” avec mano2 way connection with 1/2”MF with pressure gauge
SS-01 Soupape 1/2” FF “NF “ sans mano2 way connection,”NF norm” with 1/2”FF without pressure gauge
SS-02 Soupape 1/2” MF “NF “ sans mano2 way connection,”NF norm” with 1/2”MF without pressure gauge
SSMM-02 Soupape 1/2” FF “NF “ avec mano2 way connection,”NF norm” with 1/2”FF with pressure gauge
PURGEURS D’AIR AUTOMATIQUES /AIR VALVE
SORTIE VERTICALE / VERTICAL OUTLET
PGOV-01 Purgeur 3/8” M sans clapet d’isolementAir Valve 3/8”M without gate valve
PGOVC-02 Purgeur 3/8” M avec clapet d’isolementAir Valve 3/8”M with gate valve
SORTIE EN EQUERRE/ HORIZONTAL OUTLET
PGOE-10 Purgeur 3/8” M sans clapet d’isolementAir Valve 3/8”M without gate valve
PGOEC-11 Purgeur 3/8” M avec clapet d’isolementAir Valve 3/8”M with gate valve
PURGEUR D’AIR AUTOMATIQUE BREVETE / PATENTED AUTOMATIC AIR VALVE
PGR Purgeur à double purge, sortie verticale avec clapet d’isolement 3/8”Double opening with vertical outlet and gate valve
18
ACCESSOIRES - ACCESSORIESCLAPET D’ISOLEMENT / GATE VALVE
CAI 01 Clapet d’isolement pour purgeur d’air 3/8” M X 3/8” FAir valve 3/8”MF
CAI 02 Clapet d’isolement purgeur d’air 1/2” M X 3/8” FAir valve 1/2”M 3/8”F
CAI 03 Clapet d’isolement pour vase d’expansion 3/4”MF, sans purgeGate valve for expansion vessel 3/4”MF, without drain
CAI03P Clapet d’isolement pour vase d’expansion 3/4”MF, avec purgeGate valve for expansion vessel 3/4”MF, with drain
CONTROLEUR DE PRESSION POUR VASE D’EXPANSION / EXPANSION VESSEL GAUGES
CP DIGIT Digital à mémoire / Digital gauge
CP Analogique à mémoire / Analogical gauge with memory
AIR Ensemble de gonflage pour vase / Inflating kit
AIR-R Aérosol de rechange / Spare aerosol 350 ml 5 bar à 20°C
ECHANGEURS DE CHALEUR A PLAQUES / PLATE HEAT ECHANGERS
DEMONTABLES ET BRASES / GASKETED AND BRAZED
GITRAL distribue les échangeurs de chaleur à plaques ZILMET, demandez les documentations dédiées. Notre bureau d’étude est à votre disposition pour vous aider dans le choix et la détermination des échangeurs adaptés à vos systèmes / GITRAL distributes ZILMET’s heat plates exchangers. Ask for specified catalogues. Our technical
department is available to answer to any of your demands
Echangeurs à plaquesDémontables
Plate heat exchangers GasketedZ2, Z3, Z4
Echangeurs démontables à joints pour tout type d’application. Pression maxi 10 ou 16 bar. Températures jusqu’ à 140 °C. Les plaques sont en inox 316 L. Manchons en acier, inox 304 ou inox 316 L.
Dismantle heat exchangers for numerous applications. Maximum pressure: 10 & 16 bar. Temperatures up to 140°C. Plates are made of 316L stainless steel. Sockets can either be in carbon steel, 304 or 316 L
stainless steel.
Echangeurs à plaquesBrasés
Plate heat exchangers BrazedZB, ZC
Echangeurs brasés pour tout type d’application. Pression maxi de 10 à 30 bar. Températures jusqu’ à 120°C. Les plaques sont en inox 316 L. Nombreux raccordements possibles. Une gamme d’échangeurs
brasés est spécifiquement dédiée aux systèmes de réfrigération.Brazed heat exchangers for numerous applications. Maximum pressure from 10 to 30 bar. Temperatures up to 120°C. Plates are made of 316L stainless steel. Many types of sockets.
A refrigeration line is also available.
Caissons d’isolation/Insulated cases
Les échangeurs brasés peuvent être protégés par des isolants en PVC ou polystyrène.The brazed heat exchangers can be protected by insulators
KIT POUR VESSIE SANITAIRE / KIT SANITARY TANK
KHY
Kit d’installation de vase d’expansion sanitaire “HYDROCHAUD” du 5 au 18 lKHY 1x plaque support mural - 1x collier Serflex longueur 1 metre - 3x vis tirfonds et
chevilles diamètre 6 - 1x flexible inox 3/4” M -3/4” M longueur 50 cm1x Té de raccordement (chauffe-eau,flexible,groupe de securite) 3/4” F - 3/4” F - 3/4” M
Sanitary expansion vessel Kit “HYDROCHAUD” from 5 to 18 l1x Wall support - 1x Seflex metal band lenght 1 meter - 3x screws and rawplugs size 6
1x flexible inox 3/4” M -3/4” M lenght 50 cm1x TE connection (hot water,flexible,safety group) 3/4” F - 3/4” F - 3/4” M
19
DETERMINATION DES VASES D’EXPANSION GITRALQUELQUES NOTIONS UTILES POUR LE DIMENSIONNEMENT DES VASES D’EXPANSION POUR CHAUFFAGELes principales unités employées sont : la thermie/heure (th/h), la kilocalorie/heure (Kcal/h), le kilowatt (Kw), le bar et le pascal (Pa).Quelques correspondances: 1 th/h = 1000 Kcal/h = 1,163 Kw 1 Kw = 861 Kcal/h 1 Bar = 100000 Pa = 10 mètres de colonne d’eau
Coefficient de dilatation de l’eau en fonction de la température moyenne en °C
Température moyenne de l’eau 0° 10° 20° 30° 40° 50° 60° 70° 80° 85° 90° 95° 100° 110°
Coef. De dilatation (Vn’) 0,0002 0,0004 0,0018 0,0044 0,0079 0,0121 0,0171 0,0228 0,0296 0,0321 0,0359 0,0394 0,0435 0,0515
Volume utilisé 1,002 1,004 1,0018 1,0044 1,0079 1,0121 1,0171 1,0228 1,0296 1,0321 1,0359 1,0394 1,0435 1,0515
Exemple: Une installation contenant 300 litres d’eau à température ambiante de 20°C, le volume occupé à 90 °C sera : (300 x 1,0359) – (300 x 1,0018) = 310,77 – 300,54 = 10,23 litres 300 + 10,23 = 310,23 litres.
Ce calcul simplifié ne tient pas compte de la dilatation des matériaux (tuyau, radiateur, etc.…) ni de la présence éventuelle des produits anti-gel.La règle très simplifiée veut que l’on multiplie l’expansion par 1,18 pour une installation en acier avec -20°C d’antigel et par 1,25 pour une installation en cuivre ave -20°C d’antigel. NOTA: Dans ce calcul du volume d’eau d’une installation, on ne prend jamais en compte le volume du vase d’expansion.
FORMULE DE CALCUL POUR LA DERTERMINATION DES VASES EN FONCTION DU VOLUME REEL DE L’INSTALLATIONInformations à collecter:Hauteur de l’installation (Hmt):Pression de tarage de la soupape (Pf):T° moyenne de l’eau: Volume total de l’installation (VA):
Vu: Volume utileVn’: Coefficient de dilatation dépendant de la température moyennen: facteur pressionAta: Bar + 1Vt: volume total du vase d’expansionPression gonflage: 100 g/m de hauteur d’installation
Formule 1: Vu = VA x Vn’Formule 2: n = Pression final Ata – Pression gonflage Ata Pression Finale AtaFormule 3: Vu n
EXEMPLE:
Hmt 10 mètres 1 bar Pression de gonflage
Pf 3 bar
T° m 80° C
VA 350 litres
Vu: 350 x 0,0296 = 10,36 litresn = (3 + 1) – ( 1 + 1) = 4 – 2 = 0,5 (3 + 1) 4Vt: 10,36 = 20,72 litres => 25 litres 0,5
Choisir le vase dont le volume est immédiatement supérieur soit le MB25 gonflé à 1 bar.
Chaudière Contenuinstallation
Hauteurstatique
Pré-gonflagevase
Volumeutile vase Volume du vase à utiliser Chaudière Contenu
installationHauteurstatique
Pré-gonflagevase
Volumeutile vase Volume du vase à utiliser
Kcal/h Kw litre mètre bar litre litre réf. Kcal/h Kw litre mètre bar litre litre réf.
7000 8,1 84 5 0,5 2,54 MB4
351800 408,6 4222 5 0,5 125
200 MB2005600 6,5 67 10 1 2 281550 327 3579 10 1 100
14100 16,4 169 5 0,5 58 MB8
211200 245,3 2534 15 1,5 75
11200 13 134 10 1 4 140860 163,6 1690 20 2 50
21180 24,6 254 5 0,5 7,512 MB12
435670 506 5228 5 0,5 155
250 MB25017000 19,75 204 10 1 6 352150 409 4225 10 1 125
31860 37 382 5 0,5 11,3
18 MB18
263470 306 3162 15 1,5 94
25300 29,4 304 10 1 9 175640 204 2108 20 2 62,5
18860 21,9 226 15 1,5 6,7 527800 613 6334 5 0,5 188
300 MB30043910 51 527 5 0,5 15,6
25 MB25
421890 490 5063 10 1 150
35300 41 424 10 1 12,5 316850 368 3802 15 1,5 113
26690 31 320 15 1,5 9,4 210950 245 2531 20 2 75
61400 71,3 737 5 0,5 21,8
35 MB35
703600 817 8443 5 0,5 250
400 MB40049340 57,3 592 10 1 17,5 563100 654 6757 10 1 200
36940 42,9 443 15 1,5 13,1 422400 491 5069 15 1,5 150
87900 102,1 1055 5 0,5 31,2
50 MB50
281720 327 3381 20 2 100
70430 81,8 845 10 1 25 880000 1022 10560 5 0,5 312
500 MB50053000 61,5 636 15 1,5 18,8 703440 817 8441 10 1 250
140860 163,6 1690 5 0,5 50
80 MB80
527800 613 6334 15 1,5 187,5
112500 130,7 1350 10 1 40 351300 408 4215 20 2 125
84500 98,1 1014 15 1,5 30 1231230 1430 14775 5 0,5 438
700 MB700176000 204,4 2112 5 0,5 62,5
100 MB100
985850 1145 11830 10 1 350
140860 163,6 1690 10 1 50 738750 858 8865 15 1,5 263
105560 122,6 1267 15 1,5 37,5 492500 572 5910 20 2 175
70430 81,8 845 20 2 25 1583380 1839 19000 5 0,5 563
900 MB900263900 306,5 3167 5 0,5 93,8
150 MB150
1267400 1472 15209 10 1 450
211290 245,4 2535 10 1 75 951400 1105 11417 15 1,5 338
159110 184,8 1909 15 1,5 56,3 633700 736 7604 20 2 225
105560 122,6 1267 20 2 37,5
TABLE DE SELECTION RAPIDE D’UN VASE D’EXPANSION EN FONCTION DE LA PUISSANCE CALORIFIQUEBasée sur le calcul moyen de 12 l d’eau pour 1000 Kcal, d’un coefficient de dilatation de l’eau de 0,0296 (temp. Moyenne de 80°C) et d’une pression finale (soupape) de 3 bar.
La pression de gonflage du vase doit être systématiquement contrôlée et ajustée lors de l’installation et de la maintenance
Les valeurs et calculs sont donnés à titre indicatif. Ils doivent être confirmés par un bureau d’étude habilité.
20
HOW TO CHOOSE GITRALS’ HEATING EXPANSION VESSEL?WHAT YOU MUST KNOW:Most common units: kilocalorie/hour (Kca/h), kilowatt (Kw), Bar and pascal (Pa), meter of water column (mH2O)Conversion units 1000 Kcal/h = 1,163 Kw 1 Kw = 861 Kcal/h 1 Bar = 100000 Pa = 10 mH2O
Coefficient of pure water expansion according to temperature of installation
Water temperature (°C) 0° 10° 20° 30° 40° 50° 60° 70° 80° 85° 90° 95° 100° 110°
Water expansion coef. (Vn’) 0,0002 0,0004 0,0018 0,0044 0,0079 0,0121 0,0171 0,0228 0,0296 0,0321 0,0359 0,0394 0,0435 0,0515
Volume of water expanse 1,002 1,004 1,0018 1,0044 1,0079 1,0121 1,0171 1,0228 1,0296 1,0321 1,0359 1,0394 1,0435 1,0515
Example: For a 300 liters installation and 20°C room temperature the volume of water will be at 90°C: (300 x 1,0359) – (300 x 1,0018) = 310,77 – 300,54 = 10,23 liters 300 + 10,23 = 310,23 litres.
This simplified calculation doesn’t take into account the materials’ dilatation (pipes, radiators, etc.) neither if anti-freezing is involved. Thesimplistic rule tells to multiply by 1,18 and installation with -20°C anti-freezing or by 1,2 a copper installation.
Calculation formula using the volume of the installationNeeded data:Height of installation (Hmt):Pressure of safety valve (Pf):Medium temperature of water T°m:Volume of installation (VA):
Vu: Expansion volumeVn’: Expansion coefficient depends on temperaturen: pressure factorAta: pressure in Bar + 1Vt: Volume of the expansion vesselPression gonflage: Pressure of vessel 100 g/m height installation
Formule 1: Vu = VA x Vn’Formule 2: n = Final pressure Ata – Inflating pressure Ata Final pressure AtaFormule 3: Vu n
EXAMPLE:
Hmt 10 meters 1 bar Inflating pressure
Pf 3 bar
T° m 80° C
VA 350 liters
Vu: 350 x 0,0296 = 10,36 litresn = (3 + 1) – ( 1 + 1) = 4 – 2 = 0,5 (3 + 1) 4Vt: 10,36 = 20,72 litres => 25 litres => MB25 0,5
Always choose the vessel which volume is immediately following the calculated figure. So the MB25 inflated up to 1 bar.
Boiler Installationcapacity
Hight ofinstallation
Pre-chargeinflating
Volume of wa-ter expanse Volume of expansion vessel Boiler Installation
capacityHight of
installationPre-charge
inflatingVolume of wa-ter expanse Volume of expansion vessel
Kcal/h Kw litre metre bar litre litre code Kcal/h Kw litre metre bar litre litre code
7000 8,1 84 5 0,5 2,54 MB4
351800 408,6 4222 5 0,5 125
200 MB2005600 6,5 67 10 1 2 281550 327 3579 10 1 100
14100 16,4 169 5 0,5 58 MB8
211200 245,3 2534 15 1,5 75
11200 13 134 10 1 4 140860 163,6 1690 20 2 50
21180 24,6 254 5 0,5 7,512 MB12
435670 506 5228 5 0,5 155
250 MB25017000 19,75 204 10 1 6 352150 409 4225 10 1 125
31860 37 382 5 0,5 11,3
18 MB18
263470 306 3162 15 1,5 94
25300 29,4 304 10 1 9 175640 204 2108 20 2 62,5
18860 21,9 226 15 1,5 6,7 527800 613 6334 5 0,5 188
300 MB30043910 51 527 5 0,5 15,6
25 MB25
421890 490 5063 10 1 150
35300 41 424 10 1 12,5 316850 368 3802 15 1,5 113
26690 31 320 15 1,5 9,4 210950 245 2531 20 2 75
61400 71,3 737 5 0,5 21,8
35 MB35
703600 817 8443 5 0,5 250
400 MB40049340 57,3 592 10 1 17,5 563100 654 6757 10 1 200
36940 42,9 443 15 1,5 13,1 422400 491 5069 15 1,5 150
87900 102,1 1055 5 0,5 31,2
50 MB50
281720 327 3381 20 2 100
70430 81,8 845 10 1 25 880000 1022 10560 5 0,5 312
500 MB50053000 61,5 636 15 1,5 18,8 703440 817 8441 10 1 250
140860 163,6 1690 5 0,5 50
80 MB80
527800 613 6334 15 1,5 187,5
112500 130,7 1350 10 1 40 351300 408 4215 20 2 125
84500 98,1 1014 15 1,5 30 1231230 1430 14775 5 0,5 438
700 MB700176000 204,4 2112 5 0,5 62,5
100 MB100
985850 1145 11830 10 1 350
140860 163,6 1690 10 1 50 738750 858 8865 15 1,5 263
105560 122,6 1267 15 1,5 37,5 492500 572 5910 20 2 175
70430 81,8 845 20 2 25 1583380 1839 19000 5 0,5 563
900 MB900263900 306,5 3167 5 0,5 93,8
150 MB150
1267400 1472 15209 10 1 450
211290 245,4 2535 10 1 75 951400 1105 11417 15 1,5 338
159110 184,8 1909 15 1,5 56,3 633700 736 7604 20 2 225
105560 122,6 1267 20 2 37,5
QUICK SELECTION TABLE OF A GITRAL MB VESSEL ACCORDING TO POWER OF BOILERBased on the medium calculation for 12 l of water corresponding to 1000 Kcal, a 0,0296 water expansion coefficient (80°C Medium T°) and a 3 bar final pressure (safety valve).
The pressure inflating must always be checked and adjusted to each installation.
The calculation of an expansion vessel has to be verified by a specialized and authorized technician for keeping into account the real caracteristics of the system and of the used fluid (e.g. water, mixtures with glycol, etc.)
21
PALETTISATION - PACKAGING dIMENSIONS V SERIES
pieces per pallet dimensionsHORIZONTAL
GITRAL CODE Capacité Capacity Gross Weight Net Weight Volume
VHEF 25 25 5,400 4,9000 0,0470 56 100x120
VHEF 50 50 13,000 11,9300 0,1350 25 100x120
VHEF 60 60 14,500 13,2000 0,1500 15 80x120
VHEF 80 80 17,500 16,0000 0,2000 15 100x120
VHEF 100 100 19,000 17,3000 0,2400 15 100x120
VHEF 200 200 44,000 41,3000 0,4600 8 110x120
VHEF 300 300 55,500 51,0000 0,6000 6 100x120
VERTICAL
VVEF 8 8 3,000 2,5500 0,0190 180 100x120
VVEF 12 12 3,510 3,0000 0,0310 75 100x120
VVEF 25SF 25 4,600 4,0000 0,0470 64 120x120
VVEF 25 25 4,300 3,8000 0,0470 64 100x120
VVEF 50 50 13,500 12,2400 0,1350 18 80x120
VVEF 60 60 15,500 14,1000 0,1750 15 90x130
VVEF 80 80 17,500 15,8000 0,2000 15 100x130
VVEF 100 100 21,000 19,2000 0,2400 15 100x150
VVEF 200 200 47,500 44,5000 0,4600 8 110x130
VVEF 300 300 60,000 55,8000 0,6000 6 125x150
VVEF 500 500 87,600 81,8000 1,0000 2 80x160
VVEF 750 750 151,000 142,7000 1,5000 1 80x217
VVEF 1000 1000 218,000 209,000 2,0000 1 86x220
VI SERIES
VI 100 100 21,000 19,2000 0,2400 15 100x150
VI 100 R 100 21,000 19,2000 0,2400 15 100x150
VI 200 200 47,500 44,5000 0,4600 8 100x130
VI 300 300 60,000 55,8000 0,6000 6 125x140
VI 500 500 87,600 81,8000 1,0000 2 80x160
VI 750 750 151,000 142,7000 1,5000 1 80x217
VI 1000 1000 218,000 209,0000 2,0000 1 86x220
GITRALINOX
HORIZONTAL
VHEF IS 25L 25 5,400 4,7000 0,0470 56 100X120
VHEF IS 60L 60 13,200 12,0000 0,1500 15 80X120
VHEF IS 100L 100 19,000 17,3000 0,2400 15 120X120
VERTICAL
VVEF IS 25L 25 4,600 4,0000 0,0470 64 100X120
VVEF IS 60L 60 14,500 13,1000 0,1750 15 90X130
VVEF IS 100L 100 18,500 16,7000 0,2400 15 100X150
GITRASUN
MB5 SOL 5 1,7 1,53 0,0100 273 100x120
MB8 SOL 8 2,27 2,02 0,110 180 100x120
MB12 SOL 12 3,50 2,98 0,0310 84 100x120
MB18 SOL 18 4,20 3,7 0,0360 80 100x120
MB25 SOL 25 4,90 4,2 0,0480 56 100x120
MB 35 SOL 35 8,45 7,7 0,0700 45 120x120
22
MB pieces per pallet dimensions
GITRAL CODE Capacity Gross Weight Net Weight Volume
MB4 4 1,550 1,3500 0,0120 150 100x120
MB8 8 2,0100 1,8000 0,0180 150 100x120
MB12 12 2,6000 2,3500 0,0270 88 100x120
MB18 18 3,1000 2,8000 0,0400 63 100x120
MB25 25 4,1500 3,8500 0,0500 56 100x120
MB35 35 6,8000 6,3000 0,0800 36 100x120
MB35 FEET 35 7,0000 6,5000 0,0830 36 100x120
MB50 50 8,6700 8,3700 0,1100 30 100x120
MB80 80 15,4500 14,0000 0,1560 15 100x120
MB105 105 20,0000 18,5400 0,2000 12 100x120
MB150 150 25,0000 23,2000 0,2600 10 100x120
MB200 200 30,0000 27,4000 0,3500 10 120x120
MB250 250 41,0000 38,3000 0,4500 8 120x120
MB300 300 46,0000 42,4000 0,5000 8 120x120
MB400 400 65,5000 61,5000 0,6700 4 120x120
MB500 500 70,0000 64,6000 1,0000 2 80x160
MB600 600 86,0000 79,9000 1,0000 2 80x160
MB700 700 90,0000 89,8000 1,0000 1 - 2 80x160
MB800 800 113,0200 113,0000 1,0430 1 - 2 80x160
MB900 900 130,0200 130,0000 1,1700 1 - 2 80x160
MB OR
MB8 8 2,0100 1,8000 0,018 150 100x120
MB12 12 2,6000 2,3500 0,027 88 100x120
MB18 18 3,1000 2,8200 0,040 63 100x120
MB25 25 4,1500 3,8500 0,050 56 100x120
MB35 35 7,0000 6,5000 0,083 36 100x120
MB50 50 8,6700 8,3700 0,110 30 100x120
HYDROBLUE - HYDROCHAUD
HY5 5 1,7 1,53 0,0100 273 100X120
HY8 8 2,27 2,02 0,0110 180 100X120
HY11 11 3,50 2,98 0,0310 96 100X120
HY18 18 4,20 3,7 0,0360 70 100X120
HY25 25 4,90 4,2 0,0480 56 100X120
HY35 35 8,45 7,7 0,0700 45 100X120
HY50V 50V 11,00 9,8 0,1000 36 120X120
HY50H 50H 10,01 8,9 0,1000 25 100X120
HY80 80 15,00 13,5 0,1600 15 100X120
HY105 105 20,00 18,1 0,2000 12 100X120
HY150 150 25,00 22,8 0,2600 10 100X120
HY200 200 33,00 30,4 0,3500 10 120X120
HY250 250 43,00 40,3 0,4500 8 120X120
HY300 300 51,00 47,4 0,5000 8 120X120
HY400 400 72,00 68 0,6700 4 120X120
HY500 500 78 72,7 0,82 2 80X160
HY600 600 94 88 0,95 2 80X160
Container box
Approx. vessels inside
type loose
1x20” 28 M3
1x40” 58 M3
1x40” HC 72 M3
Camion / Truck 85 M3
Approx pallets per box
type pallets (80x120)
1x20” (H 2,33) 14
1x40” (H 2,33) 25
1x40” HC (H 2,58) 25
Camion / Truck(H 2,60 - L 13,60 m) 24
PALE
TTIS
ATIO
N PA
CKAG
ING
dIM
ENSI
ONS
23
EXPORT WARRANTY SALES CONDITIONSGITRAL S.A. (“GITRAL”) LlMITED PRODUCT WARRANTY
Products covered: all products manufactured and identified as manufactured by GITRAL;This warranty cannot be transferred - it is extended only to the original purchaser or first user of the product. By accepting and keeping this product you agree to all of the warranty terms and limitations of liability described below. The warranty is not valid in case the purchaser does not respect the terms of payment agreed with GITRAL.
Important warning - read carefully the installation, operating and maintenance instructions manual (“manual”) to avoid serious personal injury and/or pro-perty damage and to ensure sale use and proper care of this product.Who receives GITRAL’s product warranty: ali purchasers or first user of the new product; the warranty is non-transferable.What is covered by this warranty: GITRAL warrants to the purchaser or first user of the new product that, at the time of manufacture, the product is free from defects in material and workmanship. Any warranty claim must be made within one (1) year, unless another time period is agreed between GITRAL and the purchaser, measured from the time the product was manufactured.
What GITRAL will do if you have a covered warranty claim: in the event of a breach of the foregoing warranty, GITRAL will at its option either make repairs to correct any defect in material or workmanship or supply and ship either new or used replacement parts or products. GITRAL will not accept any claims for labour, property damage or other costs.
What this warranty does not cover - exclusions and limitations: this warranty does not cover any claim unless it was caused by a defect in material or workmanship during the warranty period. In addition, this warranty shall not apply:• if the product is not correctly installed, operated, or maintained as described in the manual provided with this warranty; • to any failure or malfunction resulting from abuse (including freezing); improper or negligent: handling, shipping (by anyone other than GITRAL), storage, use, operation, accident; or alteration, lightning, flood or any other environmental condition; • to any failure or problem resulting from the use of the product for any purpose other than those specified in the accompanying• manual or alteration of any part of the product;• this warranty does not cover labour costs, shipping charges, service charges, delivery expenses, administrative lees or anycosts incurred in removing or reinstalling the product;• this warranty does not cover any claims submitted to GITRAL or a GITRAL-authorized distributor or retailer more than 15 days after expiration of the appli-cable warranty time period described in this warranty;• this warranty does not cover repair or replacement costs not authorized in advance by GITRAL;• this warranty also does not cover corrosion on mild steel flanges (stainless steel flanges must be used).
Additional warranty limitations: all implied warranties, including the implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose are specifi-cally disclaimed.
Note: the vessel covered by this warranty is not to be sold to and can not be used in the United States, its territories or possessions and Canada.
Limitations of remedies: the remedies contained in this warranty are the purchaser’s / first user’s exclusive remedies. In no circumstances will GITRAL be liable for more than, and purchaser / first user’s remedies shall not exceed, the price paid for theproduct. In no case shall GITRAL be liable for any special, indirect, incidental or consequential damages, whether resulting from non-delivery or from the use, misuse, or inability to use the product or from defects in the product or from GITRAL’s own negligence or other tort. This exclusion applies regardless of whether such damages are sought for breach of warranty, breach of contract, negligence, strictly, in tort or under any other legal theory. Such damages in-clude, but are not limited to, inconvenience, loss or damage to property, mold, loss of profits, loss of savings or revenue, loss of use of the products or anyassociated equipment, facilities, buildings or services, downtime, and the claims of third parties including customers.
What to do if you have a problem covered by this warranty: any covered warranty service must be authorized by GITRAL.Contact the person from whom you purchased the product, who must receive in writing authorization from a GITRAL distributor or GITRAL. The following documentation will be supplied for receiving authorization:• The enclosed “Schedule of returns” sheet duly filled by the purchaser / first user;• Reports, photos etc. describing the problem.If you do not receive a prompt response, call GITRAL directly at +33 (04) 73 73 12 75Notice of a warranty claim should be submitted by the authorized distributor to GITRAL at the following address:
GITRAL SAZI DE BOURNAT - 63190 ORLEAT
Before GITRAL determines to provide any replacement part or product, it may, as a pre-condition to making such a determination, require that the warranty claimant ships the product, postage prepaid, to an authorized GITRAL distributor, or to GITRAL and provide proof of purchase evidenced by the original sales receipt.
Replacement product warranty: in case of replacement of a product or any component part, GITRAL reserves the right to make changes in the design, construction, or material of the substitute components or products, which shall be subject to all of the terms and limitation of this warranty, except that the applicable warranty periods shall be reduced by the amount of time the warranty claimant owned the product prior to submitting notification of the warranty claim.
Rev. 00 - Jan. 2009
ZI DE BOURNAT - 63190 ORLEAT
TÉL. +33 (0) 4 73 73 12 75 - FAX : +33 (0) 4 73 68 23 79
RC THIERS 94 B 77
SIRET 398 921 809 00016 - APE 3320A - TVA INTRA FR 03398921809
g i t r a l @ c l u b - i n t e r n e t . f r • e x p o r t @ g i t r a l . f rw w w . g i t r a l . f r