Join us on FB and youtuBe - Amazon S3€¦ · TRIMONA wax. The organizer doesn’t provide bude...

37

Transcript of Join us on FB and youtuBe - Amazon S3€¦ · TRIMONA wax. The organizer doesn’t provide bude...

Page 1: Join us on FB and youtuBe - Amazon S3€¦ · TRIMONA wax. The organizer doesn’t provide bude přesně zapsán do zápisu o utkání. Utkání the wax, but limited amount of handball

Join us on FB and youtuBe

www.facebook.com/phc.cz

www.phc.cz/youtube

Page 2: Join us on FB and youtuBe - Amazon S3€¦ · TRIMONA wax. The organizer doesn’t provide bude přesně zapsán do zápisu o utkání. Utkání the wax, but limited amount of handball

C

P O D Ě K O V Á N ÍA C K N O W L E D G E M E N T

Pořadatel děkujeza finanční podporu turnajeHLAVNÍMU MĚSTU PRAHA

The organizer would like to thankTHE CITY OF PRAGUE

for it‘s financial support of this tournament

Page 3: Join us on FB and youtuBe - Amazon S3€¦ · TRIMONA wax. The organizer doesn’t provide bude přesně zapsán do zápisu o utkání. Utkání the wax, but limited amount of handball

5

Tournament Programme

The sport programme will be as follows: • March 30th, 8 am–9.05 pm matches in preliminary groups • March 31th, 8 am–6.30 pm matches in preliminary groups • April 1st, 8 am–8 pm matches in main groups, play-off matches of the A-final, play-off matches of the B-final• April 2nd, 8 am–5 pm advance, semi-final matches, matches for 3rd place including final ceremony. Advance, semi-final and final matches of the B-final. HallsThe tournament will be played in these halls in Prague:

– Podvinný mlýn Hall (No. 1 on the map)– Kobylisy Hall (2)– Letňany Halls (3–6)– Čakovice Hall (7)– Radonice Halls (8–9)– Juliska Hall (10)– Stadion Hall (11)– Kotlářka-Dejvice Hall (12)– Střešovice Hall (13)– Ruzyně VG Hall (14)– Ruzyně TJ Hall (15)– Zličín Hall (16)– Břve Hall 17)– Vidoule Hall (18)– Lužiny Hall (19)– Radlice Hall (20)– Barrandov Hall (21)– Hamr Braník Halls (22–25)– Altron Krč Hall (26)– Zelený Pruh Hall (27)– Oáza Hall (28)– Děkanka Hall (29)– Kunratice Hall (30)– Jižní Město Hall (31)– Jedenáctka Hall (32)– Chodov Hall (33)– Hostivař Hall (34)– Dubeč Hall (35)– Štěrboholy Hall (36)– Strašnice Hall (37)– Slavia Hall (38)– Loko Vršovice Hall (39)– Heroldovy Sady Hall (40)– Vinohrady Hall (41)– Třebešín Hall (42)

Program turnaje

Sportovní program turnaje je následující:• 30. března 8:00–21:05 hodin utkání v základních skupinách• 31. března 8:00–18:30 hodin utkání v základních skupinách• 1. dubna 8:00–20:00 hodin utkání v základních skupinách, play-off utkání, A-finále, play-off utkání B-finále• 2. dubna 8:00–17:00 hodin semifinálová utkání, utkání o 3. místo a finálová utkání A-finále včetně slavnostního vyhlášení. Postupová, semifinálová a finálová utkání B-finále. HalyPořadatel má k dispozici následující haly v Praze:

– hala Podvinný mlýn (číslo 1 na mapě)– hala Kobylisy (2)– haly Letňany (3–6)– hala Čakovice (7)– hala Radonice (8–9)– hala Juliska (10)– hala Stadion (11)– hala Kotlářka-Dejvice (12)– hala Střešovice (13)– hala Ruzyně VG (14)– hala Ruzyně TJ (15)– hala Zličín (16)– hala Břve (17)– hala Vidoule (18)– hala Lužiny (19)– hala Radlice (20)– hala Barrandov (21)– haly Hamr Braník (22–25)– hala Altron Krč (26)– hala Zelený Pruh (27)– hala Oáza (28)– hala Děkanka (29)– hala Kunratice (30)– hala Jižní Město (31)– hala Jedenáctka (32)– hala Chodov (33)– hala Hostivař (34)– hala Dubeč (35)– hala Štěrboholy (36)– hala Strašnice (37)– hala Slavia (38)– hala Loko Vršovice (39)– hala Heroldovy Sady (40)– hala Vinohrady (41)– hala Třebešín (42)

4

Page 4: Join us on FB and youtuBe - Amazon S3€¦ · TRIMONA wax. The organizer doesn’t provide bude přesně zapsán do zápisu o utkání. Utkání the wax, but limited amount of handball

76

Vzhledem k omezenému počtu šaten v halách se šatny nezamykají. Za odložené věci v nich pořadatel neručí.

Ve všech halách je zakázáno rozcvičovat se s mí- čem na chodbách. Toto je povoleno výhradně na hrací ploše.

V některých halách není povolena hlasitá repro- dukce hudby, bubnování apod. (vždy je nutné se řídit pokyny pořadatele).

Zákaz konzumace jídel na hrací ploše.

Upozornění: v halách Letňany nejsou sprchy.

Používání lepidelPořadatel na základě dohody s majiteli sportovních hal stanovil následující pravidla používání lepidel:

– v halách Podvinný mlýn, Stadion, Střešovice, Ruzyně VG, Zličín, Břve, Letňany, Radlice, Zelený Pruh, Děkanka, Slavia, Loko Vršovice a Herol- dovy sady lze používat pouze lepidlo značky TRIMONA. Pořadatel lepidlo nezajišťuje, ome- zené množství však bude k dispozici u vedoucího haly. Lepidlo TRIMONA lze také zakoupit ve stánku v Tunajovém centru (u prodeje turnajových triček).

– v ostatních halách je používání lepidla přísně zakázáno.

Družstvo, které nedodrží předepsaná omezení, bude potrestáno napomenutím. Při druhém přisti- žení bude utkání tohoto družstva kontumováno ve prospěch soupeře 5:0.

Kategorie a start hráčůPořadatel vyhlásil pro Prague Handball Cup 2018 tyto kategorie:

A – chlapci 1999–2000 (MA) A – dívky 1999–2000 (WA)

B – chlapci 2001–2002 (MB) B – dívky 2001–2002 (WB)

C – chlapci 2003–2004 (MC) C – dívky 2003–2004 (WC)

D – chlapci 2005–2006 (MD) D – dívky 2005–2006 (WD)

E – chlapci 2007a mladší (ME) E – dívky 2007 a mladší (WE)

Pořadatel upozorňuje, že v dané kategorii nemo-hou startovat hráči a hráčky starší. Pokud k utkání nastoupí hráč(ka) starší než dovolují řády turnaje, družstvo bude ze soutěže vyloučeno a jeho utkání se nezapočítávají (hraje mimo soutěž). Je povo-leno, aby v dané kategorii hrál(a) hráč(ka) mladší. Každý hráč(ka) může v rámci jedné kategorie na- stoupit pouze za jedno družstvo!

Due to a limited number of dressing rooms in the halls and the fact that they will not be locked, the per-sonal belongings left there will not be taken care of.

The organiser can not be taken in any way respon-sible for their lost.

There is strictly forbidden warming up with ball at the corridors in all sport halls. Playing with the ball is allowed on playground exclusively.

There is not allowed loud music reproduction, drum-beat etc. in some halls.

No food consumption on playground.

Notice: there is no possibility to use showers in the Letňany halls.

Using Handball WaxBased on agreements with the owners of the halls the organizer set the following rules for using hand-ball wax:– in the halls Podvinný mlýn, Stadion, Střešovice,

Ruzyně VG, Zličín, Břve, Radlice, Zelený Pruh, Děkanka, Slavia, Loko Vršovice, Letňany and Heroldovy sady it is allowed to use only TRIMONA wax. The organizer doesn’t provide the wax, but limited amount of handball wax will be available by the Hall Supervisors. TRIMONA wax is possible to buy in the stand in Tournament Centre (tournament T-shirts stand).

– in other halls the use of handball wax is strictly forbidden.

The team infringing this instruction will be given a warning. The second infringe by the team will lead to loosing the match 5:0.

Categories and PlayersParticipationThe following categories will be played during the Prague Handball Cup 2018:

A – Boys 1999 –2000 (MA) A – Girls 1999 –2000 (WA)

B – Boys 2001–2002 (MB) B – Girls 2001–2002 (WB)

C – Boys 2003–2004 (MC) C – Girls 2003 –2004 (WC)

D – Boys 2005–2006 (MD) D – Girls 2005–2006 (WD)

E – Boys 2007 and younger (ME) E – Girls 2007 and younger (WE)

Please note that older players cannot participate in the given category. Every team nominating a player who will be older than allowed by the age limit of the given category will be disqualified from

V kategoriích MD a ME je povolen start až tří dívek v jednom družstvu, v kategorii WE je povolen start až tří chlapců v jednom družstvu. Každý takovýto hráč(ka) může v rámci kategorie E či D hrát pouze za jedno družstvo.

KonfrontaceKontrolu totožnosti (konfrontace) hráče(ky) simůže vyžádat odpovědný vedoucí družstvakdykoli v průběhu utkání. Za každého konfron-tovaného hráče je třeba uhradit poplatek ve výši 250 Kč nebo 10 Eur vedoucímu haly před započetím konfrontace (oproti vystavenému dokladu). Konfrontace bude provedena při nejbližším přerušení hry. Konfrontaci provádí hlavní rozhodčí nebo členové jury za přítom- nosti odpovědných vedoucích družstev a ve-doucího haly. Konfrontuje se jen na základě hracích dokladů porovnáním skutečnosti s fotografií v registračním průkazu ČSH nebo cestovním pasu nebo občanském průkazu u hráčů ČR, v cestovním pasu nebo ID kartě EU u ostatních účastníků. Výsledek konfrontace bude přesně zapsán do zápisu o utkání. Utkání bude v každém případě řádně dohráno. Pokud se prokáže, že start hráče(ky) je neoprávněný, bude z dalšího pokračování utkání vyloučen(a). Vedoucí haly nahlásí tuto skutečnost jury tur-naje, která rozhodne o případné kontumaci. V případě, že hráč(ka) při konfrontaci nemá u sebe platný doklad, musí jej předložit do za-hájení příštího zápasu konfrontovaného druž- stva (pokud se hraje ten samý den) nebo do skončení hracího dne u hlavního rozhodčího na hale, ve které konfrontace proběhla. Není-li to časově možné, předloží konfrontovaný hráč(ka) doklad v Turnajové kanceláři (kam se dostaví i se svým vedoucím družstva). Kon-frontaci pak provede člen jury a hlavní rozhodčí, popř. vedoucí příslušné haly. Prokáže-li se, že start hráče byl oprávněný, zůstává výsledek odehraného utkání v platnosti. POZOR! V zá- pasech play-off platí, že pokud hráč nepředloží platný doklad do příštího zápasu svého družstva na hale, výsledek utkání je kontumován ve prospěch soupeře.

Družstvo, které požádalo o konfrontaci a utkání play-off prohrálo, musí vyčkat do vyřešení kon-frontace, protože v případě, že start hráče byl neoprávněný, toto družstvo pokračuje v soutěži. V případě oprávněné konfrontace bude utkání kontumováno ve prospěch soupeře 5:0 a popla- tek bude vrácen. Pokud se prokáže, že tato ko-frontace byla neoprávněná, vklad propadá ve prospěch pořadatele.

the tournament and its results will be eliminated from the tournament results.

A younger player is allowed to participate in the given category. Every player can take part in only one team in the given category!

In categories ME and WE is permitted to play as many as three boys in a girls team or three girls in a boys team. Only up to three girls are allowed to participate in each team of category MD. Every such player is allowed to play in category E or D only in one team.

VerificationThe verification may be requested by the official team leader whenever during the match. Fee of CZK 250 or EUR 10 for each identification must be paid (upon receipt) to Hall Supervisor before start of verification. The verification will be per-formed during the next break of play. Exclusively the referees or Jury members perform the verifi-cation in presence of the respective official team leaders and Hall Supervisor. The verification is done uniquely on the base of the playing docu-ments comparing the reality with the photogra-phy on the Registration Card of the Czech Hand-ball Federation or passport or ID card for the Czech players and passport or ID card valid in European Union countries for the others. The result of verification will be precisely noted in the Official Match Protocol. Particular match will be completed in any case. In case that identity of player is not proven, player will be disquali-fied for rest of the match. Hall Supervisor will in-form Tournament Jury and it will make final deci-sion about result of match (loss by default). In case that the player is not able to present valid documents on spot they must be shown before the start of next match of his/her team, if the team has next match on the same day or till the end of playing day to Head Referee of the hall where verification took place. If it is not in terms of time to handle, the verified player will present his/her documents at Tournament Office (where the player will come accompanied by team leader). Verification will be done by a member of Jury and Head Referee or Hall Supervisor from par-ticular hall. In case that identity of the player is proven, result of the match will remain unchanged.

WARNING! During play-off games, valid documents of the player must be present before start of next match of his/her team at hall. In case that docu-ments are not shown before the start of next match, the result of previous match will be changed to won by default (5:0) in favour of the opponent.

Page 5: Join us on FB and youtuBe - Amazon S3€¦ · TRIMONA wax. The organizer doesn’t provide bude přesně zapsán do zápisu o utkání. Utkání the wax, but limited amount of handball

8

Team, that asked for identification and lost play-off game, will remain in hall till final decision, be-cause in case that identity of player is not proven, team will continue in competition. In case that identity of player is not proven, the match will be won by the other team by default (5:0) and fee will be given back to particular team. If the player identity is proven, fee will remain in favour of organizer.

RosterIt is obligatory that each registered club must fill in electronically a list of all participants that will be taking part in the tournament, as players or leaders (the Club roster). In the Club roster the club will appoint in what team the players will start (the Team roster).

Players or leaders not listed in the Team roster can not take part in a match. Club or Team roster must be completed at the very latest at the registration on arrival, otherwise the club can not be registered upon arrival. Any changes to the rosters (except adding up participants) can be done until March 29th until midnight. After that changes can be made only in the Tournament Office.

In terms of the Official match protocol the team leader must present before each match a legible listing of all players (including jersey numbers) or leaders that will start for the team (the Match roster). The person in charge of the match reports will mark those players in the electronic system, who are taking part in the match.

MatchesEvery participating team is guaranteed to play at least 6 matches. All matches are played 2 x 15 minu- tes with a 2 minutes break for changing the sides. Please follow strictly the published match timetable.

Waiting time is 5 minutes. If one of the teams is not ready to play within this time limit, then the other present team wins 5:0.

The Jury of the tournament can postpone the begin-ning of a game in exceptional cases. Eventually, they can order to play a game in an alternative time.

At least 10 minutes before the start of the match every team is required to:

– present the completely and readable filled in Official Match Protocol (onto the supplied forms given during the registration) – report the colours of jerseys

In case both teams report the same colours of jerseys, the team listed as the second one in the official match timetable has to change the jerseys.

SoupiskaKaždý klub, který se přihlásil do turnaje, je povinen elektronicky vyplnit seznam účastníků, kteří se bu-dou účastnit sportovní části turnaje jako hráči nebo jako vedoucí (tzv. klubová soupiska). V rámci klu- bové soupisky klub určí, v jakém družstvu budou jmenovitě hráči nastupovat (tzv. týmová soupiska). Hráči nebo vedoucí, kteří nebudou zapsáni v týmové soupisce, nemohou nastoupit k utkání.

Klubové, resp. týmové soupisky musí mít klub vyplněné nejpozději v okamžiku akreditace druž- stva při příjezdu, v opačném případě nemůže být družstvo akreditováno. Změny v klubové sou- pisce (s výjimkou zvýšení počtu účastníků) mohou jednotlivé kluby provádět do 29. března do 24:00 hodin. Poté mohou být změny provedeny pouze v Turnajové kanceláři.

Vedoucí družstva vždy před utkáním předloží v rámci vyplněného zápisu o utkání čitelný seznam hráčů (včetně čísel dresů), resp. vedoucích, kteří v utkání za družstvo nastoupí (tzv. zápasová soupiska). Zapisovatel utkání pak tyto hráče a vedoucí v elektronickém systému označí jako účastníky utkání.

UtkáníPořadatel garantuje každému družstvu sehrání minimálně 6 utkání.

Všechna utkání se hrají 2 x 15 minut s přestávkou 2 minuty na výměnu stran. Pořadatel žádá účast- níky o dodržení časů stanovených v rozpisu utkání. Čekací doba je 5 minut. Pokud družstvo nebude po uplynutí této doby připraveno ke hře, výsledek bude kontumován poměrem 5:0 ve prospěch přítomného soupeře.

Ve výjimečných případech může jury turnaje začátek utkání posunout, popř. nařídit sehrání utkání v náhradní době.

Nejpozději 10 minut před zahájením utkání každé družstvo: – předloží řádně, čitelně a úplně vyplněný zápis o utkání (formuláře obdrží při příjezdu) – nahlásí barvu dresů

V případě shodnosti barvy dresů musí družstvo uvedené v rozlosování na druhém místě změnit barvu dresů. Každý hráč musí mít při utkání k dis-pozici vlastní doklad totožnosti opatřený fotografií, registrační průkaz ČSH nebo cestovní pas nebo občanský průkaz (platí pro hráče z České repub-liky) a cestovní pas nebo ID kartu Evropské unie (platí pro hráče z jiných zemí). Každý účastník (hráč nebo funkcionář) musí rovněž při utkání mít u sebe vyplněnou účastnickou kartu (Activity card) vydávanou pořadatelem.

Page 6: Join us on FB and youtuBe - Amazon S3€¦ · TRIMONA wax. The organizer doesn’t provide bude přesně zapsán do zápisu o utkání. Utkání the wax, but limited amount of handball

10

PravidlaS ohledem na pevný časový plán turnaje rozhodl pořadatel následovně:

hraje se podle mezinárodních pravidel schvále- ných IHF s následujícími úpravami (ty se nevztahují na finálová utkání a utkání o 3. místo):

– při 7m hodu ani při vyloučení se nezastavuje čas – družstva si nemohou vzít time-out

V případě, že se účastník (hráč nebo funkcionář) dopustí hrubého nesportovního chování, nesmí nastoupit v jednom (následném) utkání.

A-chlapci hrají s míči o obvodu 58–60 cm, B-chlapci, A-dívky, B-dívky a C-chlapci hrají s míči o obvodu 54–56 cm, C-dívky, D-dívky a D-chlapci s míči 50–52 cm, E-chlapci a E-dívky s míči o obvodu 46–50 cm.

Družstvo uvedené v rozlosování na prvním místě dodá na utkání regulérní čistý míč výše uvedených rozměrů. Finálová utkání se hrají s míči Molten, které k těmto utkáním dodává pořadatel.

K utkání může nastoupit maximálně 16 hráčů z jed-noho družstva, kteří musí být uvedeni v tzv. zápa-sové soupisce (musí být zapsáni v zápisu o utkání).

Utkání se musí zúčastnit minimálně jeden a maxi- málně čtyři vedoucí, kteří musí být také uvedeni v této zápasové soupisce.

Vedoucí družstva musí dovršit nejpozději v den zahájení turnaje (30. 3. 2018) 18 let.

Oficiální protest je možno podat vedoucímu haly do 15 minut po skončení utkání písemně s vkladem 1 000 Kč. V případě zamítnutí tento vklad propadá ve prospěch pořadatele.

Pořadatel si vyhrazuje právo vyloučit z turnaje družstvo, které svévolně v průběhu utkání opustí hrací plochu. Výsledky tohoto družstva budou anulovány.

Všechny případy neuvedené v Pravidlech házené IHF nebo v tomto oficiálním reglementu turnaje budou řešeny jury turnaje.

Every participant must have an ID card valid with photo. Registration Card of the Czech Handball Federation or passports or ID cards (Czech partici-pants) and passports or ID cards valid in European Union countries (foreign participants) to be pre-sented before each match.

Every participant (a player or an official) must also have fulfilled Activity card delivered by the organi- zers to be presented before each match.

RulesWith respect to the fixed sport timetable, the orga-nizer has decided that:

the international rules approved by the IHF will be followed with the following modifications (except the final and 3rd places matches):

– the clock will not be stopped during the throwing of a 7m throw or the exclusion of a player – there will be no team time-outs

In the case of seriously unsportsmanlike conduct of a player or of a team official, he has a stop for the next match.

A-boys play with 58–60 cm balls, B-boys, A-girls, B-girls and C-boys play with 54–56 cm balls, C-girls, D-girls and D-boys with 50–52 cm balls, E-boys and E-girls with 46–50 cm balls

The team listed as the first one in the official match timetable has to provide a perfectly clear regular playing ball of the above mentioned dimensions for the match. Final matches will be played with Molten balls provided by organizers.

A maximum of 16 players from one team can start in a match – all of them must be included in the Match roster (must be noted down in the Official Match protocol).

At least one team leader (max 4 leaders) must take part in the match and also be included in the Match roster. The team leader must be 18 years old on the March 30th, 2018 at the latest.

An official written protest can be handed over to the Hall Supervisor within 15 minutes after the match together with the protest fee of CZK 1.000 or EUR 40. In the case of the protest being refused, the fee will not be refunded.

The organizer keeps the right to exclude the team, that leaves wilfully the current match, from the tour-nament. It’s results from other matches will be can-celled.

All the cases not covered by the IHF Rules or this bulletin will be decided by the Jury of the Prague Handball Cup tournament.

11

Hrací systémZákladní skupiny

Základní skupiny jsou sestavovány pořadatelem zásadně jako minimálně 6členné a maximálně 9členné, v těchto skupinách se hraje systémem každý s každým. Každé družstvo v základní sku- pině sehraje minimálně 5 utkání a maximálně 8 utkání. Podle umístění v základní skupině jsou družstva zařazena do A-finále nebo do B-finále.

A-fináleDo A-finále z každé základní skupiny (bez ohledu na počet družstev zařazených do této skupiny) postupují družstva umístěná na 1.–3. místě. Ze všech takto postoupivších družstev vytvoří pořa- datel příslušný počet hlavních (tříčlenných) skupin tak, aby se v těchto skupinách nestřetla družstva, která proti sobě nastoupila v základních skupi- nách. Z hlavních skupin postupují do další části turnaje pouze družstva umístěná v těchto sku-pinách na prvních místech. Dále se hraje vyřazo- vacím způsobem. V kategorii WE se nehrají hlavní skupiny. První tři týmy z každé základní skupiny postoupí přímo do vyřazovacích zápasů.

B-fináleDo B-finále postupují družstva umístěná v základní skupině na čtvrtých a dalších místech. Ze všech takto postoupivších družstev vytvoří pořadatel příslušný počet dvojic pokud možno tak, aby se nestřetla družstva, která proti sobě nastoupila v základních skupinách.

Dále se hraje vyřazovacím způsobem.

Postupový klíčJako postupový klíč ze základních a hlavních sku-pin A-finále platí, že o postupujícím rozhodne první použitelné kritérium z:

1) větší počet získaných bodů ve skupině2) větší počet získaných bodů ze vzájemných utkání3) větší rozdíl branek ze vzájemných utkání4) větší počet vstřelených branek ze vzájemných utkání5) větší rozdíl branek ze všech utkání ve skupině6) větší počet vstřelených branek ze všech utkání ve skupině7) los

V případě nerozhodného výsledku vyřazovacích ut-kání, finálových utkání a utkání o 3. místo se utkání rozhodne tzv. „rozstřelem“ („shoot-out“).

RozstřelVedoucí družstva určí 5 hráčů (oprávněných k účasti v utkání), kteří budou provádět jednotlivé útoky v „rozstřelu“ střídavě s družstvem soupeře.

Tournament FormatPreliminary Round GroupsThere are preliminary round groups of a minimum of 6 teams or a maximum of 9 ones. The prelimi-nary round groups are based on the robin round system. Every team plays a minimum of 5 matches and a maximum of 8 matches in these groups. Pre-liminary round group final rankings determine each team’s qualification for the A or B-finals.A-finalsThe teams ranked 1st, 2nd and 3rd in their prelimi-nary round group with no respect to the total num-ber of teams in particular group are qualified for the A-final. The qualified teams form main round groups of 3 teams. Each main round group consists of teams from different preliminary round groups. Only win-ners of the main round groups qualify for next round which is based on the knock-out system. Main round groups are not used in category WE.Top three teams from preliminary groups will move directly to the knock-out round B-finalsThe teams ranked 4th and next in their preliminary round group qualify for the B-final. The teams not coming from the same preliminary round group are paired off to follow the knock-out system.

Ranking RegulationThe ranking procedure for the preliminary round and main round groups of the A-final phase is as follows with criteria listed below. The teams will be ranked according to the first possible criteria of the following:

1) the total number of points gained in the group2) the number of points from mutual matches3) the goal difference from mutual matches4) the number of goals scored in mutual matches5) the total goal differences in the group6) the total number of goals scored in group matches7) the lot

In the case of a draw at the end of a knock-out sys-tem match, a final one and a consolation final one, the match will be decided by a ”shoot-out“.

Shoot-outThe teamleader designates 5 players (who are eligible to play). They will take throws alternating with the opposite team.

Those players whose 2 minute penalty period has not expired can not take part in the ”shoot-out“. Also such players who were disqualified can not take part in the ”shoot-out“.

Page 7: Join us on FB and youtuBe - Amazon S3€¦ · TRIMONA wax. The organizer doesn’t provide bude přesně zapsán do zápisu o utkání. Utkání the wax, but limited amount of handball

1312

Rozstřelu se nesmí účastnit ti hráči, kterým po ukončení utkání ještě nevypršel dvouminutový trest a dále ti, kteří byli diskvalifikováni.

Před rozstřelem určí rozhodčí losem, které družstvo začíná a to tak, že vítěz losu má právo zvolit si, zda bude začínat či provádět útoky rozstřelu jako druhý v pořadí.

Vlastní útok se provádí tak, že brankář útočícího družstva musí při zahájení stát alespoň jednou no-hou na brankové čáře, provádějící útočník s míčem musí stát alespoň jednou nohou na čáře volného hodu v libovolném místě. Po zapískání rozhodčího přihrává hráč brankáři na brankovou čáru. Míč se nesmí dotknout země.

Jakmile míč opustí ruku házejícího hráče, může se útočící brankář začít pohybovat vpřed a musí během 3 sekund přihrát svému spoluhráči, který se pohybuje směrem k brance soupeře. Ani v tomto případě se míč nesmí dotknout země. Hráč musí chytit míč a pokusit se vstřelit branku bez použití driblinku, aniž by porušil jiná pravidla házené. Oba brankáři nesmí opustit svá brankoviště!!!

V případě porušení pravidel brankářem či hráčem v poli se pokus považuje za neúspěšný.

Vítězem se stává družstvo, které po 5 útocích vstřelí více branek. Pokud obě družstva dosáhnou stejného počtu branek, rozstřel pokračuje vždy po jednom útoku na každé straně – až do rozhodnutí. Jako první začíná družstvo, které při prvním rozstřelu končilo.

Další útoky mohou provádět všichni hráči opráv- nění k účasti v utkání, s výjimkou uvedenou v prvním odstavci.

RozhodčíKe každému utkání jsou delegováni dva rozhodčí.

K účasti na turnaji se kromě českých rozhodčích přihlásili také rozhodčí z dalších 17 zemí světa.

Turnajová utkání bude rozhodovat i 12 perspektiv- ních dvojic rozhodčích, kteří se v rámci turnaje zúčastní „Semináře mladých rozhodčích Evropské házenkářské federace“pod vedením lektorů EHF.Pořadatel oslovil opět několik zahraničních házen- kářských federací s nabídkou uspořádání vlastních seminářů pro mladé začínající rozhodčí, kteří by se turnaje zúčastnili i s lektory, nominovanými těmito federacemi, takže v rámci turnaje proběhnou i Semináře mladých rozhodčích z Maďarska, Slovenska, Švédska a Rumunska.

In the ”shoot-out“ the referees use a toss to deter-mine the choice of ends and which team starts.

If a team has won the toss and elects to start in the ”shoot-out“, then the opponents have the right to choose the end. Alternatively, if the team that wins the toss prefers to choose ends, then the opponents starts.

The passing (attacking) goalkeeper starts off standing on the goal line at last with one foot.

The courtplayer with the ball must stand in the playing area with one foot on the 9 metre-line (the player decides where). When the referee whis-tles he/she plays back the ball to his goalkeeper on the goal line. During the pass the ball is not allowed to touch the ground. Once the ball has left the player’s hand the attacking goalkeeper may move forward and must pass the ball within 3 seconds to his teammate, who is running to wards the opponent’s goal. Also during this pass the ball is not allowed to touch the ground.

The player must catch the ball and try to score a goal without dribbling or any other rule violation. Both goalkeeper must remain in their goal area!!!

If the attacking goalkeeper or the court player com-mits a rule violation the attack is over.

The winner is the team that has scored more goals after 5 throws. If the outcome has not been decided, the ”shoot-out” is continued each team always one throw. For this purpose the ends shall be changed first and now the other team goes first. Next throws can do all eligible players except the situation stated in first paragraph. The match is decided as soon as one team takes the lead once there has been an equal number of attempts by each team.

RefereesThere are two referees nominated to every match.

Except the referees from the Czech republic some referees from 17 countries from over the world have also signed up to take part in the tournament.There will arbitrate also 12 perspective young referee cou-ples. They have been nominated by European Handball Federation within the frame of Seminar of Young Referees EHF under the leadership of EHF lectors.

The organizer adressed this year some foreign handball federations with the idea of organizing some own seminars for young and starting re- ferees, who would participate in the tournament together with the lectors nominated by these fede- rations again. So within the framework of the tour-nament some of these seminars will take place again, namely the Seminars for young referees from Hungary, Slovakia, Sweden and Rumania.

Tournament JuryThe Jury of the Prague Handball Cup consists of:

– the Director of the tournament: JAROSLAV CHVALNÝ

– the Sport Director of the tournament: MIROSLAV ŠAJNER

– the Sport Asistent of the tournament: TOMÁŠ BŘEZINA

Award ceremony The organizer will arrange two presentation cere-monies for A-final participants during the pro-gramme of final day in Podvinný mlýn hall.

There will be two award ceremonies for A-final par-ticipants during the programme of the final day in Podvinný mlýn hall. The first ceremony will take place after the fifth match of the final day (after the exhibition of the winners in E category) Teams winning the 1st and 2nd place in A-final of first four final games of the final day and also winning teams in WE and ME categories (the participants of the exhibition matches) will be awarded.

The second ceremony will be organized after the ninth match of the final day and teams winning the 1st and 2nd place in remaining categories will be awarded.

The awarding ceremony for participants of the 3rd–4th place of A-finals and for participants of the 2nd–4th place of A-finals in category E will take place immediately after these games at sports halls where the games will be played at.

The awarding ceremony for B-final winners will take place immediately after these B-final games in each category at sports halls where the games will be played at.

AwardsTeams placed on the first place of A-finals will receive an authentic tournament cup and a set of gold medals (max. 16 pcs for a team).

Teams placed on the second place of A-finals will receive an authentic tournament cup and a set of silver medals (max. 16 pcs for a team).

Teams placed on the third place of A-finals will receive an authentic tournament cup and a set of bronze medals (max. 16 pcs for a team).

Teams placed on the fourth place of A-finals will receive an authentic tournament cup.

The organizer also awards the winners of B-finals in every category with small gifts with tournament logo (max. 16 pcs for a team).

Jury turnajeJury letošního ročníku Prague Handball Cup tvoří:

– ředitel turnaje: JAROSLAV CHVALNÝ

– sportovní ředitel turnaje: MIROSLAV ŠAJNER

– sportovní asistent turnaje: TOMÁŠ BŘEZINA

Slavnostní ceremoniály Pořadatel organizuje dva slavnostní ceremoniály s vyhlášením účastníků A-finále v rámci programu finálového dne v hale Podvinný mlýn.

První vyhlášení bude organizováno po pátém utkání programu finálového dne (tj. po exhibici vítězů ka- tegorií E) a budou v něm oceněna družstva umís- těná na 1. a 2. místě A-finále, která již odehrála finálová utkání a družstva umístěná na 1. místě A-finále v kategoriích WE a ME (účastníci exhibič- ního utkání).

Druhé vyhlášení bude organizováno po devátém utkání programu finálového dne a budou v něm oceněna družstva umístěná na 1. a 2. místě ze zbývajících finálových utkání.

Předání cen družstvům, umístěným na 3. a 4. místě A-finále a družstvům, umístěným na 2., 3. a 4. místě A-finále v kategorii E, se uskuteční vždy bezprostředně po utkáních v halách, kde se tato utkání budou hrát.

Předání cen vítězům B-finále se uskuteční vždy bez- prostředně po skončení každého B-finálového utkání jednotlivé kategorie v halách, kde se tato utkání budou hrát.

CenyDružstva umístěná na 1. místě A-finále obdrží originální pohár a sadu zlatých medailí (max. 16 ks na družstvo).

Družstva umístěná na 2. místě A-finále obdrží originální pohár a sadu stříbrných medailí (max. 16 ks na družstvo).

Družstva umístěná na 3. místě A-finále obdrží originální pohár a sadu bronzových medailí (max. 16 ks na družstvo).

Družstva umístěná na 4. místě A-finále obdrží originální pohár.

Vítězná družstva B-finále v každé kategorii obdrží drobné upomínkové předměty s motivy turnaje (max. 16 ks na družstvo).

Nejlepší hráči

Na základě výkonů ve finálových utkáních A-finále budou vybráni nejlepší hráči z každého finálového družstva (s výjimkou kategorie E) a nejsympatič- tější hráči exhibice. Ceny pro nominované hráče a hráčky věnuje pořadatel.

Page 8: Join us on FB and youtuBe - Amazon S3€¦ · TRIMONA wax. The organizer doesn’t provide bude přesně zapsán do zápisu o utkání. Utkání the wax, but limited amount of handball

14

Best Players

There will be select the best players in each cate-gory and from each final team according to the performance during the A-final games (except the categories E) and most likeable players of exhibi-tion game. All nominated players will be awarded a special prize given by the organizer.

The awarding ceremony of the best players will take place in the final day program within two pre-sentation ceremonies of the best teams.

Super Cup

The most successful club of the tournament will be awarded the Super Cup. This is the club whose teams reach the highest total amount of points for ranking in different categories and so becomes the Super Cup winner.

The team in the first place in a category obtains 50 points, the second one 30 points, the third one 20 points, the fourth one 10 points and the fifth to eighth ones 5 points.

In case of an equal total number of points, the club with less participating teams will be ranked higher.

In case of an equal number of participating teams from such a clubs, the higher average number of points reached in the matches of all teams from the club will decide.

Medical CareAll the participants take part in the tournament on their own behalf and risks.

There is medical staff present in the halls in case of emergency but also to attend small injuries. This service is free of charge.

Any cost of a potential hospital or medical treat-ment is to be covered by the participants them-selves. It is recommended to carry your health insurance card or travel insurance documents with you all the time.

ŠkolyŠkoly budou zpřístupněny ve čtvrtek od 10:00 hodin dopoledne a musí být vyklizeny v pondělí do 10:00 hodin dopoledne.

S ohledem na chování některých účastníků v mi-nulých ročnících při ubytování ve školách pořa-datel upozorňuje, že bude vyžadovat přísné dodržování uvedených 10 zásad:

1. Ve všech prostorách školy platí zákaz kouření!

2. Do prostor školy se nesmí donášet alkohol!

3. V prostorách školy jsou zakázány veškeré míčové hry!

Vyhlášení nejlepších hráčů proběhne v rámci pro-gramu finálového dne, a to ve dvou slavnostních ceremoniálech společně s vyhlášením nejlepších družstev.

Superpohár

Pořadatel turnaje vyhlásil soutěž o nejúspěšnější klub turnaje s názvem Superpohár. Vítězem se stane ten klub, jehož družstva získají největší počet bodů za umístění v jednotlivých kategoriích.

Umístění jsou hodnocena následujícím způsobem:první místo v každé kategorii je hodnoceno 50 body, druhé místo 30 body, třetí místo 20 body, čtvrté místo 10 body a za páté až osmé místo v kategorii získá klub 5 bodů.

V případě rovnosti bodů dvou nebo více klubů roz-hoduje menší počet družstev startujících v turnaji. Pokud i ten je stejný, rozhoduje průměrný počet dosažených bodů v utkáních všech družstev klubu.

Nejúspěšnější klub turnaje získá originální Superpohár.

Zdravotní zabezpečení

Všichni účastníci startují na vlastní nebezpečí.

V halách je přítomna zdravotní služba pro případ první pomoci a nezbytné ošetření drobných zranění. Tuto službu pořadatel poskytuje bezplatně.

V případě zranění, které si vyžádá ošetření v ne-mocnici, si náklady na ošetření, event. pobyt v nemocnici, hradí účastníci sami. Pořadatel do-poručuje mít u sebe stále průkaz své zdravotní pojišťovny, popř. doklad o pojištění v zahraničí.

SchoolsThe schools will be opened from Thursday 10 am and have to be vacated before Monday 10 am.

For the school accommodation strict behaviour rules are requested by the organiser and following 10 instructions have to be observed:

1. Smoking in the schools is strictly forbidden!

2. No alcohol is allowed to be brought into the schools!

3. No ball games are allowed in the schools!

4. The participants must keep the schools tidy!

Page 9: Join us on FB and youtuBe - Amazon S3€¦ · TRIMONA wax. The organizer doesn’t provide bude přesně zapsán do zápisu o utkání. Utkání the wax, but limited amount of handball

1716

5. Do not damage or destroy the furniture of the classes and schools (even not transfer it)!

6. Young participants cannot be left unattended in the schools!

7. The night silence must be kept after 10 pm!

8. All valuables have to be carried along!

9. The participants must ask school tournament service to lock their classroom each time they leave it!

10. Follow the instructions of the schoolmaster or school tournament service!

The participants also have to follow other special rules at each school – they will be informed about them directly in the schools.

In case of violation of the above mentioned rules the organiser reserves the rights to exclude the whole team from the accommodation, eventually from the tournament participation without any com-pensation.

The schools will be officially open from 6 am and locked at 10.30 pm. On Saturday the schools will be opened till 12 pm. Nobody will be allowed to enter the school after these times. A potential late coming must be prearranged with the school tour-nament service that will be present 24 hours a day at schools.

All problems should be discussed first with the members of this service.

Every team has to pay upon arrival a guarantee caution – for the accommodation in school class-rooms or gyms. The EUR 40 or CZK 1.000 paid upon teams arrival at the Tournament Centre will be returned during the checking out at the place of team accommodation only in case of a classroom or gym returned in the state in which it was re-ceived by the team. This amount will be used for covering potential damages caused by the team in the classes, the school gyms or/and the school itself. In case of any damage caused by the parti- cipants, the participants on spot will pay for the damages a corresponding financial compensation directly in the school.

In case of the late check out (after 10 am on Mon-day April 2nd) the deposit will be not refunded!

Due to limited facilities in the schools, the partici-pants are highly invited to take the showers in the tournament halls after their matches.

4. Udržovat ve všech prostorách školy pořádek!

5. Neničit zařízení školy a tříd (ani ho nepřenášet)!

6. Mladí účastníci nesmí zůstat ve škole bez dozoru!

7. Po 22 hodině dodržovat noční klid!

8. Cenné věci je třeba nosit neustále s sebou!

9. Účastníci jsou povinni při každém opuštění třídy si vyžádat její uzamčení!

10. Dbát pokynů zaměstnanců školy a turnajové služby ve školách!

Účastníci turnaje jsou povinni dodržovat i další speciální zásady, které si stanoví jednotlivé školy a se kterými budou seznámeni při příjezdu do školy.

Při nedodržení těchto zásad si pořadatel vyhrazuje právo vyloučit příslušné družstvo z ubytování, eventuálně z účasti na turnaji, a to bez náhrady.

Školy jsou otevřeny od 6:00 do 22:30 hodin. V sobotu se školy uzavírají ve 24:00 hodin. Vstup do škol mimo tyto hodiny není dovolen. Ve výjimeč- ném případě pozdního návratu je nutné se předem dohodnout s nepřetržitou turnajovou službou ve škole. S tou je potřeba řešit i případné problémy.

Při příjezdu je každé družstvo povinno složit kauci ve výši 1 000 Kč za každou obsazenou třídu. Z této kauce budou hrazeny případné škody způsobené členy družstva ve třídě (resp. škole). Jestliže bude třída odevzdána ve stavu, v jakém byla převzata, tj. uklizená, beze škod, bude tato kauce vrácena.

V případě jakékoliv škody způsobené účastníky bude tato škoda jimi uhrazena v hotovosti na místě přímo ve škole.

Pozdní vyklizení třídy, tj. v pondělí 2. dubna po 10:00 hodině, je důvodem k propadnutí kauce!

Vzhledem k omezenému počtu sociálních zařízení ve školách (umývárny) doporučuje pořadatel využít po zápasech sprch na halách.

Hotely/Ubytovny

Každé družstvo musí při příjezdu do ubytovny předložit jmenný seznam účastníků (celé jméno a rodné číslo/číslo cestovního pasu) a dohodnout časy snídaní, eventuálně dalších jídel, pokud mají stravování zajištěno přímo v ubytovně.

Účastníci jsou povinni dodržovat ubytovací řád, ze-jména dodržovat noční klid po 22:00 hodině. V den příjezdu je možné ubytování až po 14:00 hodině. V den odjezdu je třeba uvolnit pokoje do 9:00 ho-din dopoledne, uložení zavazadel do pozdějších hodin je možné dohodnout v recepci.

V ubytovnách je požadováno při příjezdu složení kauce (v rozmezí od 10–20 Eur na osobu), která je vratná po závěrečném řádném předání klíčů a pokojů recepčním. Účastníci jsou povinni kauci uhradit. Z kauce budou hrazeny případné škody způsobené členy družstev.

V ubytovnách a hotelech je nutné dbát pokynů recepčních!

Restaurace

Snídaně jsou poskytovány zpravidla v místě uby-tování. Obědy se poskytují v restauracích v blíz-kosti hal (bližší informace najdete v článku Obě- dy). Pondělní oběd bude vydáván v blízkosti finálové haly Podvinný mlýn v rámci Handball restaurantu (bližší informace najdete v článku Handball restaurant).

Večeře se podávají v hotelové restauraci nebo v restauraci v blízkosti hotelu.

Vzhledem k nepravidelnostem v rozlosování a pro kvalitnější a rychlejší obsluhu při stravování je třeba se s personálem restaurace vždy předem domluvit na době výdeje jídel.

V ceně obědů a večeří není zahrnuta konzumace nápojů.

JídelnySnídaně a večeře jsou vydávány ve školní jídelně dle objednávek účastníků, všechny školní jídelny mají jednotné menu. Výdejní časy jsou limitované, v případě posunu herního plánu je třeba kontakto-vat vedoucího haly, který bude tuto situaci řešit.

Obědy se poskytují v restauracích v blízkosti hal (bližší informace najdete v článku Obědy). Pon- dělní oběd bude vydáván v blízkosti finálové haly Podvinný mlýn v rámci Handball restaurantu (bližší informace najdete v článku Handball restaurant).

Oficiální výdejní doby:

Snídaně 6:30 – 9:00 hodin

Večeře 18:00 – 21:00 hodin

Každý účastník turnaje obdrží při příjezdu Activity card, kde je kromě jiného uvedeno místo stravo- vání a stravovací kalendář. Tuto kartu je nutno při každém jídle v jídelně předložit, jinak nebude jídlo vydáno.

Je přísně zakázáno vynášet jídlo z prostoru jídelen!

Hotels/HostelsEvery team has to present a full name list (inclu- ding full name, birth date, passport number) after arrival to the hotel/hostel and prearrange the break-fast and other meals time with the reception (in case they are ordered and provided at the hotel/hostel).

The participants are required to follow the house order in hotels/hostels, especially the night silence after 10 pm. The check in time is 2 pm and the check out time is 9 am. The luggage can be stored till later time on the departure day when prearran- ged in advance with the reception.

In hotels/hostels the damage deposit is requested from EUR 10 to EUR 20 per person. In such a case, the teams are requested to pay it. This amount will be used to cover potential damages caused by the team members. The deposits will be returned upon departure when the rooms will be taken over by the reception staff. The details depend on the regulations of each hotel together with the way of eventually giving the caution back to participants, and in no case on the organizer of the tournament.

It is necessary to follow the instructions of the receptionists!

RestaurantsBreakfasts are usually provided at the accommoda-tion. Lunches are served in restaurants near the sports halls (more details can be found in the article titled Lunches). Monday lunch will be provided at the Handball Restaurant near the Podvinný Mlýn Sports Hall, where the final matches are going to take place (more details can be found in the article titled Handball Restaurant).

Dinners will be served at a hotel restaurant or near the hotel.With regard to the match schedule irregu-larities and to ensure better and faster service, teams are advised to arrange the serving time in ad-vance with the restaurant staff.

Lunch and dinner prices do not include drinks.

Student CanteensBreakfasts and dinners will be served in school canteens based on the participants’ orders. All school canteens have the same menu. Serving times are limited and in case of a change or delay in the match schedule teams should contact the Sports Hall Supervisor who will try to solve the situation.

Lunches are served in restaurants near the sports halls (more details can be found in the article titled Lunches). Monday lunch will be provided at the Handball Restaurant near the Podvinný Mlýn

Page 10: Join us on FB and youtuBe - Amazon S3€¦ · TRIMONA wax. The organizer doesn’t provide bude přesně zapsán do zápisu o utkání. Utkání the wax, but limited amount of handball

1918

Snídaně budou podávány v jídelnách formou bufetu: jogurt, šunka, sýr, džem, corn flakes, pečivo, máslo, čaj, mléko.

Večeře budou vydávány jako menu dle následu-jícího jídelníčku:

čtvrtek 29. březnahovězí guláš, těstoviny, chléb, cibule, džus

pátek 30. březnapečené kuřecí stehno, rýže, zeleninový salát, džus

sobota 31. březnasmažený řízek s bramborovou kaší, zeleninový sa-lát, džus

neděle 1. dubnatěstoviny s kuřecím masem, zeleninou a bazalko- vým pestem, zeleninový salát, džus

ObědyPořadatel se rozhodl vyjít vstříc účastníkům, kteří si objednali obědy (jako součást plné penze nebo zvlášť), a jako novinku letošního ročníku poskytuje obědy v restauracích v blízkosti jednotlivých hal.Družstva při akreditaci obdrží vouchery na obědy do restaurací na pátek a na sobotu. Vouchery na nedělní obědy si družstva vyzvednou u vedoucího haly v neděli v hale, v níž budou hrát. Voucher bude vydán jen účastníkovi, který je řádně zapsán jako trenér či zodpovědný vedoucí družstva v sou- pisce týmu. Na voucheru je vždy uveden název družstva, název a adresa restaurace, datum a po- čet účastníků. Voucher je nutné odevzdat v restau-raci; každé družstvo musí přijít na oběd jako celek, jednotlivcům není možné obědy vydat. Obědové menu zahrnuje polévku, hlavní chod a salát. Ná-poje nejsou v ceně. Obědy jsou vydávány od 11:00 do 15:00 hod. Pořadatel žádá, aby účastníci dbali případných pokynů vedoucího haly ohledně har-monogramu stravování.

Handball restaurant

Handball restaurant bude otevřen u haly Podvinný mlýn v pondělí 2. dubna od 10:00 do 15:00 ho-din. Služby Handball restaurantu mohou využít účastníci, pro které pořadatel zajišťuje stravování formou plné penze, a také účastníci, kteří si spe- ciálně zakoupili tento pondělní oběd. Každý z těchto účastníků obdržel při příjezdu speciální 25bo- dový kupón. Pořadatel upozorňuje, že není možno vydat menu všem účastníkům současně, a je tedy třeba počítat s časovou rezervou při výdeji.

Konzumace jídla z Handball restaurantu je povo-lena pouze ve vymezeném prostoru – není dovo-leno vnášet jídlo do prostor sportovní haly.

Sports Hall, where the final matches are going to take place (more details can be found in the article titled Handball Restaurant).

Official serving times:

Breakfast 6.30 am till 9.00 am

Dinner 6.00 pm till 9.00 pm

Every participant will get the Activity card con- taining the specification of the dinning facility and dinning vouchers. This Activity card must be pre-sented at every meal at school canteen.

It is strictly forbidden to bring the food out of the canteen!

Breakfasts will be served as a buffet breakfast in all school canteens: yogurt, ham, cheese, jam, corn flakes, bread, butter, tea, milk.Dinners will be served according to the following menu:Thursday, March 29thbeef goulash, pasta, bread, onion, juiceFriday, March 30thbaked chicken, rice, vegetable salad, juiceSaturday, March 31stfried chop, mashed potatoes, vegetable salad, juiceSunday, April 1stpasta with chicken, vegetables and basil pesto, vegetable salad, juice

LunchesThe organizer has decided to be forthcoming to those participants who have ordered lunches (as a part of full board or separately) and would like to introduce an innovation for this year – lunches in restaurants near every hall. The teams will receive lunch vouchers for Friday and Saturday during team registration. Vouchers for Sunday will be ob-tained from the Sports Hall Supervisor on Sunday at the hall where the team will be playing. The vou- cher will be given only to a team member properly marked as a Coach or a Team Leader in the roster. The vouchers always include a team name, restau-rant name and address, date and number of partici- pants (number of lunches). The vouchers must be presented at the restaurant. Each team must go for lunch together; it is not possible to serve lunch to individuals. The lunch menu includes a soup, main course and a salad. Drinks are not included in the meal price. The lunch is served from 11 am until 3 pm. The organizer asks the participants to follow the Sports Hall Supervisor’s instructions regarding the schedule of lunches.

A zde je nabídka menu Handball restaurantu:

• špagety s kuřecím masem a zeleninou .... 9 bodů • kuřecí stripsy v sezamové krustě, salát Coleslaw .............................................. 8 bodů • grilovaný kuřecí nebo vepřový steak ..... 8 bodů • grilovaný mletý steak ............................ 8 bodů • grilovaná klobása .................................. 6 bodů • hot-dog ................................................. 5 bodů • kukuřice ................................................ 5 bodů • zákusek ................................................. 4 body • nápoj ..................................................... 3 body

Záleží na každém, jak si své menu sestaví a to až do hodnoty maximálně 25 bodů.

Upozorňujeme, že jednotlivý sortiment Handball restaurantu je omezený a nelze tedy zaručit, že celý uvedený sortiment bude k dispozici po ce-lou dobu výdeje.

DopravaVzhledem k množství účastníků a vzdálenostem mezi místy ubytování, stravování a sportovními halami není v možnostech pořadatele zajistit cen-trální dopravu. K dopravě mohou účastníci použít jak vlastních dopravních prostředků, tak i městské hromadné dopravy.

Pořadatel doporučuje počítat s časovou rezervou na dopravu vzhledem k dopravním zácpám, které jsou v některých místech Prahy celodenní.

V centru je velmi obtížné parkování. V případě porušení zákazu parkování se může stát, že vozidlo bude odtaženo nebo policie nasadí viníkovi na kolo mechanismus, jenž zabrání odjetí. Průjezd his-torickým centrem autobusem není možný.

Parkování autobusů v Praze je možné jen na městem schválených parkovacích plochách a soukromých parkovištích.

Pořadatel upozorňuje, že k finálové hale Podvinný mlýn je zakázán vjezd autobusů! K zaparkování doporučujeme využít parkovacích ploch na Rohan-ském nábřeží a na Florenci.

Městská hromadná doprava

Na základě smlouvy mezi pořadatelem a Doprav- ním podnikem hl. města Prahy slouží Activity card jako pětidenní jízdenka na městskou hromadnou dopravu a opravňuje držitele k přepravě metrem (provoz začíná v 5:00 hodin a končí ve 24:00 ho-din), autobusy a tramvajemi.

Jízdenka (Activity card) platí pouze po dobu konání turnaje, tj. od 29. března do 2. dubna.

Activity card je jako jízdenka platná pouze tehdy, je-li řádně vyplněna její zadní část. Activity card předložte v případě kontroly revizorovi MHD.

Handball RestaurantThe Handball restaurant will be opened next to hall Podvinný mlýn on Monday April 2nd from 10 am to 3 pm. The services of Handball restaurant can be used either by participants, who bought the full board through the organizers or by those who bought extra Monday lunch. All of these partici-pants received special 25points menu coupon at the arrival. With regard to a high number of parti- cipants is necessary to be patient and count with appropriate time reserve to be served at the Handball restaurant kiosks.

The consummation of food from Handball restaurant is allowed only in a in a certain area space – it is not allowed to bring the food inside the sports hall.

And here is the menu of this year’s Handball res-taurant:

• spaghetti with chicken meat and vegetables .................................... 9 points

• chicken strips in sesame crust with Coleslaw salad ............................ 8 points

• grilled chicken or pork steak ............... 8 points • grilled chopped steak ......................... 8 points• grilled sausage.................................... 6 points • hot-dog ............................................... 5 points • sweet corn .......................................... 5 points • dessert ................................................ 4 points • drink .................................................... 3 points

It is up to everybody, how he/she will use and dvide his/her maximum 25 points.

The organizer warns that the particular assortment of Handball restaurant is limited and it can’t be guaranteed, that all the stated meals will be available during the whole day.

TransportOwing to the number of participants and relatively long distances between lodging, dinning facilities and sport halls, it is not possible to arrange a cen-tral tournament transport. Besides their own cars and buses, the participants can effectively use the public transport system.

Note! Please calculate with sufficient time reserve to be in time at the matches. We can highly re- commend using the public transport.

There is a very complicated parking situation in the city centre and the police (Městská policie) often locks and tows away cars and buses parked in non-parking zones. The buses are not allowed to enter into the historical centre.

Parking for buses in Prague is allowed only by the city approved parking areas or in private parking lot.

Page 11: Join us on FB and youtuBe - Amazon S3€¦ · TRIMONA wax. The organizer doesn’t provide bude přesně zapsán do zápisu o utkání. Utkání the wax, but limited amount of handball
Page 12: Join us on FB and youtuBe - Amazon S3€¦ · TRIMONA wax. The organizer doesn’t provide bude přesně zapsán do zápisu o utkání. Utkání the wax, but limited amount of handball

22

The organizer warns, that it is not possible to park buses (actually there is Entrance for buses prohi- bited to this hall) in the surroundings of the hall Podvinný mlýn and advises to use the parking areas on Rohanské nábřeží and on Florenc.

Public transport

The Activity card is valid as the 5 days transport card based on the agreement between the orga-nizer and Prague Public Transport company for all buses, trams and metro (the metro operates from 5 am until 12 pm) throughout the whole period of the tournament (from March 29th until April 2nd).

The Activity card is valid only if the reserve side is properly fulfilled. In case of checking by the public transport controller produce the Activity card.

Shuttle Service

Since the Radonice and Břve sports halls cannot be reached by the public transport, the organizer has arranged special tournament bus lines.The line from Černý Most to Radonice and back will run on March 30th from 7 am to 10 pm and on March 31st from 7 am to 8 pm.The line from Zličín to Břve and back will run on March 30th from 7 am to 10 pm, on March 31st from 7 am to 8 pm and on April 1st from 7 am to 10 pm.The buses will run every 30 minutes and will be marked with the tournament logo.The boarding bus stop (in direction towards the sports hall) is always located near a metro station and is marked on the Activity Map at www.phc.cz as well as in the mobile app.

Activity CardEvery Prague Handball Cup participant obtained a tournament Activity card. This card provides him/her with many benefits.

The Activity card is valid only if the reserve side is properly fulfilled (name, club). The tournament par-ticipants have to carry the Activity card with them all the time

In case of its lost, contact the Tournament Office. You can buy a new one for the price of type E fee.

The Activity card’s owner is allowed to:

– participate in the tournament as a player or an official– enter sport halls, especially their cloakrooms and corridors– enter the marked lodging (school) and catering facilities– take meals in the restaurants or marked can- teens (in case a boarding is arranged for the par- ticipants)– free entry into selected Prague sights

Kyvadlová doprava Vzhledem k nedosažitelnosti hal Radonice a Břve městskou hromadnou dopravou zajistil pořadatel speciální turnajové linky.

Linka Černý Most – Radonice a zpět bude v provozu dne 30. 3. 7–22 hod., dne 31. 3. 7–20 hod.

Linka Zličín – Břve a zpět bude v provozu dne 30. 3. 7–22 hod., dne 31. 3. 7–20 hod. a dne 1. 4. 7–22 hod.

Autobusy budou jezdit v intervalech 30 minut a bu-dou označeny logem turnaje.

Nástupní zastávka (směrem k hale) se nachází vždy nedaleko stanice metra a je vyznačena na Mapě ak-tivit na www.phc.cz a v mobilní aplikaci.

Activity CardKaždý účastník turnaje Prague Handball Cup obdr- žel Activity card (účastnickou kartu), která ho oprav- ňuje k celé řadě výhod.

Activity card je platná pouze, je-li řádně vyplněna v zadní části (jméno hráče, klubová příslušnost). Účastník turnaje musí mít Activity card neustále u sebe.

V případě její ztráty je třeba kontaktovat Turnajovou kancelář, kde je možno zakoupit novou Activity card za cenu odpovídající pobytovému typu E.

Activity card opravňuje držitele:

– k účasti ve sportovní části turnaje jako hráč nebo vedoucí– ke vstupu do prostorů sportovních hal, zejména šaten

23

– enter the Tournament Centre in Galerie Harfa and to participate in all activities organized there– avail special offers from tournament commercial partners

– free transportation in Prague by bus, tram or metro during the tournament days, valid from March 29th till April 2nd.

Partnerské nabídky

Partneři turnaje Prague Handball Cup si i letos při- pravili pro účastníky zajímavé nabídky, které lze využít po dobu konání akce. U všech partnerských nabídek je nutné předložit platnou Activity card.

Kompletní seznam všech partnerských nabídek je k dispozici na webových stránkách v sekci pobyt a v turnajové Mapě aktivit.

I v letošním roce lze čerpat cenové zvýhodnění na produkty partnerů turnaje. S Activity card je také možné získat slevu na vstup na vybrané atrakce a památky v Praze.

Pražské památky

Pořadatel na základě smlouvy s Muzeem hl. města Prahy umožňuje volný vstup do vybraných praž- ských památek:

– Malostranská mostecká věž, Karlův Most, Praha 1-Malá Strana

– Prašná brána, Náměstí republiky 5, Praha 1-Staré Město

– Svatomikulášská městská zvonice, Malostranské náměstí 556/29, Praha 1-Malá Strana

– Zrcadlové bludiště na Petříně, Petřínské sady, Praha 1- Malá Strana

Partner Offers

The official partners of Prague Handball Cup pre-pared for the participants interesting price offers, which can be used during the whole tournament. It is always necessary to show valid Activity card.

A complete list of all partner offers is available on the tournament website, section “Stay” or in the tournament Activity map.

Also this year, the participants can use price dis-counts on products of tournament partners. With Activity card it is also possible to get advantageous prices for entrance into selected attractions and Prague Sights.

Prague Sights

Based on agreement between the organizer and The City of Prague Museum (Muzeum hl. města Prahy) free entry will be granted to selected Prague sights:

– Malostranská mostecká věž (Lesser Town Charles Bridge Tower) – Karlův Most, Praha 1-Malá Strana

– Prašná brána (Powder Tower) – Náměstí repub-liky 5, Praha 1-Staré Město

– ke vstupu do vyznačeného ubytovacího a stravo- vacího zařízení (školy)

– k odběru jídla v restauraci nebo ve vyznačené školní jídelně (pokud je pro účastníka zajišťováno stravování)

– ke vstupu do Turnajového centra v Galerii Harfa a účasti na aktivitách v něm pořádaných

– k volnému vstupu do vybraných pražských památek

– k využití partnerských nabídek

– k bezplatné přepravě všemi dostupnými doprav- ními prostředky pražské hromadné dopravy v průběhu turnaje (platí od 29. března do 2. dubna).

Page 13: Join us on FB and youtuBe - Amazon S3€¦ · TRIMONA wax. The organizer doesn’t provide bude přesně zapsán do zápisu o utkání. Utkání the wax, but limited amount of handball

2524

– Muzeum hlavního města Prahy, Na Poříčí 52, Praha 8

Pro Muzeum hlavního města Prahy platí otevírací-doba 9:00–18:00 hod (s výjimkou pondělí, kdy je Muzeum zavřené).

Pro zbylé památky platí otevírací doba v březnu 10:00–20:00 hod. a v dubnu 10:00–22:00 hod. každý den.

Volný vstup do těchto památek bude umožněn pouze s řádně vyplněnou Activity card.

Dále mají účastníci turnaje možnost navštívit Petřín- skou rozhlednu (Petřínské sady 633, Praha 1- Malá Strana, otevřeno 10:00–20:00 hod., v dubnu 10:00–22:00 hod.) za speciální turnajovou cenu 30 Kč. I v tomto případě je nutné se prokázat Activity card.

Adventure Minigolf

Účastníci turnaje se mohou pobavit také při mini- golfu v O2 areně (v blízkosti Galerie Harfa) za zvý- hodněné vstupné ve výši 80 Kč (resp. 3 Eura).

Otevírací doba je ve všední dny od 13:00 do 22:00 hodin, v sobotu a v neděli od 10:00 do 22:00 hodin.

Culinary Aroma

Restaurace Culinary Aroma, kterou lze nalézt v nej- vyšším patře Galerie Harfa, si připravila pro účast- níky turnaje 10% slevu na veškerou konzumaci. Stačí jen předložit Activity card při objednávce.

LazerFun Praha

V bezprostřední blízkosti Galerie Harfa si mohou účastníci turnaje zahrát laser game v jedné ze dvou arén za speciální cenu 68 Kč za osobu. Je nutná rezervace předem na www.lazerfunpraha.cz. Lazer-Fun naleznete na adrese Ocelářská 17, Praha 9.

Burger KingV restauracích Burger King je pro účastníky při- praveno speciální házenkářské menu se sendvi-čem, XXL hranolky, XXL nápojem a omáčkou za cenu 99 Kč. V případě jiné objednávky lze využít 10 % slevu (nevztahuje se na házenkářské menu a další speciální slevy). Pro čerpání slevy je po- třeba se prokázat Activity card. Seznam poboček naleznete v turnajové Mapě aktivit. Kromě toho mohou účastníci turnaje využít možnost objednání jídla s dovozem na vybrané haly. Více informací se dozvíte na halách.

Starbucks

Řetězec kaváren Starbucks si pro účastníky turnaje také připravil speciální nabídku a to o jednu velikost vetší nápoj za cenu menšího nebo při koupi jednoho Frappuccina 50% sleva na druhé. Tato speciální na- bídka je platná ve všech pražských pobočkách Starbucks po celou dobu konání turnaje.

– Svatomikulášská městská zvonice (Town Belfry of St. Nicholas Church) – Malostranské náměstí 556/7, Praha 1-Malá Strana

– Zrcadlové bludiště na Petříně (Mirror Maze on Petřín Hill) – Petřínské sady, Praha 1-Malá Strana

– The City of Prague Museum, Na Poříčí 52, Praha 8

The City of Prague Museum is opened from 9 am till 6 am (with exception of Monday when the Mu-seum is closed).

Other sights are opened from 10 am till 8 pm every day.

Free entrance to all these sights will be possible only with a duly filled in Activity card.

Besides that, with Activity card the tournament participants can visit Petřínská rozhledna (Petrin Observation Tower), Petřínské sady 633, Praha 1-Malá Strana (opened from 10 am till 8 pm in March and from 10 till 10 pm in April) for special tournament price CZK 30/person.

Adventure Minigolf

The Activity card allows the tournament partici-pants to enjoy minigolf at discount prices (CZK 80 or EUR 3) in O2 arena nearby Galerie Harfa. The opening hours are on weekdays 1 pm–10 pm, on weekends 10 am–10 pm.

Culinary Aroma

The restaurant Culinary Aroma (on the top floor of Galerie Harfa) offers a 10 % discount for tourna-ment participants. It is necessary to show Activity card by order.

LazerFun PrahaTournament participants can play laser game for special price of CZK 68/person in one of two are-nas near Galerie Harfa. Reservation can be done on www.lazerfunpraha.cz. The address of LazerFun is Ocelářská 17, Prague 9.

Burger KingIn Burger King restaurants there is a special hand-ball menu prepared for the tournament participants. The menu consists of a sandwich, XXL French fries, beverage and a sauce. This handball menu costs CZK 99. In case of different order it is possible to get 10% discount (cannot be applied on the handball menu and other special offers) with Activity card. The list of all restaurants can be found in the tournament Activity map.

Starbucks

Starbucks Café chain has also a special offer – one size bigger beverage for the price of smaller one or a second Frappuccino with a 50% discount. This special offer is valid at any Starbucks store in Prague during the whole tournament.

Bowling RadavaKaždý tým se může těšit na 2 hodiny bowlingu zdarma v Bowling Radava – bowlingovém centru s 12 profesionálními dráhami na Praze 7 (Milady Horákové 37). Stačí se prokázat poukazem, který obdrží družstva při akreditaci. Každá další hodina bude po předložení Activity card s 50% slevou. Ke hře je potřeba se zarezervovat, rezervaci pro- veďte e-mailem na [email protected], telefo- nicky na +420 233 101 211 nebo přes online rezervační systém. V době turnaje bude otevírací doba od 11.00 do 24.00 hod.

Freestyle Kolbenka

Účastníci turnaje mohou také navštívit nový spor-tovní areál zaměřený na trampolíny, lyžování, snow-boarding a další freestylové sporty. Ve Freestyle Kol- benka lze s platnou Activity card využít zvýhodně- nou cenu 140 Kč/osoba. Trenérský doprovod má vstup zdarma. Rezervaci prosím proveďte na tele-foním čísle +420 727 989 289. Areál naleznete na Praze 9, Kolbenova 898/11.

Yobar

Yobar v Galerii Harfa si pro účastníky turnaje při- chystal 20% slevu na jejich mražený jogurt. Stačí se prokázat vaší Activity card. Yobar naleznete na nej- vyšším patře nákupního centra a je otevřen od 9:00 do 22:00 hod.

Stánky našich partnerů

Molten

Firma Leman Agency bude své produkty – míče Molten a další házenkářské vybavení – nabízet v průběhu turnaje ve sportovních halách na Hamru (od pátku 30. března do neděle 1. dubna) a ve sportovní hale Podvinný mlýn (v pondělí 2. dubna). Zboží značky Molten si mohou účastníci zakoupit také v Turnajovém centru (od čtvrtka 29. března do neděle 1. dubna).

Hummel

Značka Hummel bude své produkty (trička, trenky, tašky, ponožky a termoprádlo) nabízet ve svém stánku v Turnajovém centru v Galerii Harfa (od čtvrtka 29.března do neděle 1. dubna). Produkty Hummel je také možné zakoupit ve sportovní hale Podvinný mlýn (v pondělí 2. dubna).

Selling stands of our partners

Molten

Company Leman Agency will offer its products – Molten balls and other handball equipment – during the whole tournament in sport halls Hamr (from Friday March 30th until Sunday April 1st) and in sport hall Podvinný Mlýn (on Monday April 2nd). The Molten goods can be also purchased at the Tournament Centre (from Thursday March 29th till Sunday April 1st).

Hummel

The brand Hummel will offer its products (t-shirts, shorts, bags, socks and thermal underwear) in Hummel stand in the Tournament Centre in Gale- rie Harfa (from Thursday March 29th till Sunday April 1st). Hummel goods can be also bought in the sports hall Podvinný mlýn (on Monday April 2nd).

Bowling Radava

Every team can look forward to 2 hours of bowling for free with Bowling Radava - bowling center with 12 professional bowling alleys located at Prague 7 (Milady Horákové 37). Just use a free voucher which you will receive during the accreditation. If you want to continue playing, with Activity card you will get a 50% discount on regular prices. Please make a reservation, it can be done by e-mail at [email protected], via phone at +420 233 101 211 or via their online reservation system. During the tournament, Bowling Radava will be opened from 11 am till 12 pm.

Freestyle Kolbenka

Tournament participant can also visit a new sport complex specialized in trampolines, skiing, snow-boarding and other freestyle sports – Freestyle Kol-benka. With valid Acitivity card you will get a spe-cial discounted price 140 CZK per person. Entrance for team leaders accompanying players will be for free. Please make a reservation via phone at +420 727 989 289. Freestyle Kolbenka is located at Prague 9, Kolbenova 898/11.

Yobar

In Yobar located in Galerie Harfa you will get a 20% discount on their frozen yogurt. Just show your Acti- vity card. Yobar can be found on the top floor of the shopping mall and it is opened from 9 am till 10 pm.

Page 14: Join us on FB and youtuBe - Amazon S3€¦ · TRIMONA wax. The organizer doesn’t provide bude přesně zapsán do zápisu o utkání. Utkání the wax, but limited amount of handball

26

Turnajová kancelář a Turnajová centrum

Turnajová kancelář je v provozu po celou dobu konání turnaje. Sem se mohou účastníci turnaje telefonicky nebo osobně obracet pro informace, týkající se startu družstev v turnaji či pobytu druž- stev v Praze.

Otevírací doba Turnajové kanceláře:

– od čtvrtka 29. března do neděle 1. dubna vždy 9:00–22:00 hodin v Galerii Harfa, Českomoravská 2420/15 a, Praha 9-Libeň

– v pondělí 2. dubna od 8:00 do 17:00 hodin ve sportovní hale Podvinný mlýn (finálová hala, resp. hala č. 1), Kovanecká 23, Praha 9

Tel.: +420 739 754 007 – Turnajová kancelář +420 731 702 123 – obecné informace +420 603 469 494 – rozlosování, výsledky

Turnajové centrum se nachází v přízemí Galerie Harfa (vedle obchodu H&M) a je místem pro set-kávání všech účastníků turnaje. V tomto místě, vy- hrazeném jen pro Prague Handball Cup, mohou účastníci relaxovat, zapojit se do aktivit s našimi animátory, koupit si turnajové tričko nebo sportovní vybavení od partnerů Hummel a Molten. Pro ve-doucí je zde připravena káva zdarma v turnajové kavárně.

Otevírací doba Turnajového centra:

– ve čtvrtek 29. března od 8:30 do 22:00 hodin – v pátek 30. března od 10:00 do 22:00 hodin – v sobotu 31. března od 10:00 do 22:30 hodin – v neděli 1. dubna od 10:00 do 22:30 hodin

Pro vstup do Turnajového centra je nutné prokázat se Activity card.

Leader’s Café

V době příjezdů v Turnajové kanceláři a od pátku 30. března v Turnajovém centru bude v provozu Leader’s Café, kam je vstup povolen pouze vedoucím. Ti zde mohou posedět, relaxovat, diskutovat a také si vy-chutnat zdarma kvalitní kávu od partnera turnaje Starbucks, kterou jim připraví hosteska. Pro vstup je nutné se prokázat kromě Activity card i kartou Leader’s Café, kterou vedoucí obdrželi při akreditaci v počtu 2 kusů na každé družstvo.

Denní aktivity v Turnajovém centru

Denní aktivity v Turnajovém centru jsou určeny pro všechny účastníky turnaje. Ti mohou jen tak posedět a relaxovat v chill-out zóně na sedacích vacích a prohlížet si fotografie a videa z turnaje, zahrát si stolní hry s přáteli či zkusit své schop-

Tournament Office and Tournament Centre

It is possible to contact Tournament Office perso- nally or by phone during the entire tournament for information relating the tournament.

Opening hours of Tournament Office:

– Thursday March 29th–Sunday April 1st (9 am–10 pm) in Galerie Harfa, Českomoravská 2420/15 a, Praha 9

– Monday April 2nd (8 am–5 pm) in final hall (hall number 1) Podvinný mlýn, Kovanecká 23, Praha 9

Tel.: +420 739 754 007 – Tournament Office +420 731 702 123 – general information +420 603 469 494 – games schedule, results

Tournament Centre is located on the ground floor of the Galerie Harfa shopping centre (next to the shop H&M) and it is the meeting point for all tour-nament participants. This place dedicated to Prague Handball Cup only can be used for relaxation or taking part in some activities with our animators, to buy tournament T-shirts or sports equipment by tournament partners Hummel and Molten. Leaders can enjoy free cup of coffee in our tournament Café.

Opening hours of the Tournament Centre:– on Thursday March 29th from 8:30 am to 10 pm– on Friday March 30th from 10 am to 10 pm – on Saturday March 31st from 10 am to 10:30 pm – on Sunday April 1st from 10 am to 10:30 pm.

Please use the Activity card to enter the Tourna-ment Centre.

Leader’s Café

The Leader’s Café will be opened at the time of arriv-als in the Tournament Office and from Friday March 30th to Sunday April 1st, in the Tournament centre and only team leaders are allowed to enter the café. They can sit down here, relax, have a chat and also enjoy a delicious cup of Starbucks (the tournament partner) coffee free of charge. Our hostess will pre-pare it for them. To enter the Café please use the Activity card and also the Leader´s Café card which you received at the registration (each club received two cards).

Daily activities at the Tournament Centre Daily activities in the Tournament Centre are pre-pared for all tournament participants. They can just sit down, relax in Chill-out zone on the sitting bean bags and watch tournament photos and videos on the big screen, play desk games or try

Page 15: Join us on FB and youtuBe - Amazon S3€¦ · TRIMONA wax. The organizer doesn’t provide bude přesně zapsán do zápisu o utkání. Utkání the wax, but limited amount of handball

28

nosti ve speciální interaktivní hře. Také letošní rok se mohou účastníci zapojit svou kreativitou do „tvorby vzpomínek“ na pamětních sloupech tur-naje. Při některé z těchto aktivit či nákupem tur-najového trička lze získat voucher na Kolo štěstí. Na něm je možné si vytočit hodnotné ceny, věnované partnery turnaje.

Turnajová trička Stejně jako každý rok je možné zakoupit tradiční turnajová trička s originálním designem. Turna-jová trička (ve velikostech XS – XXL, za cenu 300 Kč nebo 12 Eur) lze zakoupit v Turnajovém centru ve speciálním stánku od 29. března do 1. dubna. V omezeném množství lze trička zakoupit také ve sportovní hale Hamr.

V pondělí 2. dubna budou trička prodávána pouze ve finálové hale Podvinný mlýn (pokud již nebu-dou vyprodána).

Cocktail a After Party

Hlavní párty s názvem „Cocktail Party“ se usku- teční v sobotu 31. března od 18:00 hodin v přízemí Galerie Harfa (na stejném místě, kde se konají příjezdové akreditace ve čtvrtek 29. března). „After Party“ se koná v neděli 1. dubna od 18:00 hod. na stejném místě. Účastníci se opět mohou těšit na originální turnajové koktejly, dostupné v turnajovém baru za 25 Kč/1 Eur. Párty budou nabité i dalšími atrakcemi. Účastníci si mohou např. nechat nakreslit vlastní karikaturu, poteto-vat tělo, nechat si pokreslit obličej, zařádit si na divokém míči nebo třeba zkrášlit svůj účes našimi kadeřníky a vyzkoušet spoustu dalších zábavných aktivit. Součástí obou akcí bude samozřejmě i oblíbená diskotéka, která bude začínat vždy ve 20:00 hod. Obě párty skončí ve 22:30 hod.

VIP Party

Pro trenéry, vedoucí a rozhodčí je v sobotu 31. března od 19:00 hodin přímo na střeše Galerie Harfa v restauraci Culinary Aroma připravena VIP Party. Na této párty je možné ochutnat spoustu gastronomických překvapení, chybět nebude ani dobré české pivo. A protože k jídlu patří muzika, atmosféru zpestří vystoupení profesionálního kytaristy. Na VIP party je vstup povolen pouze s identifikační páskou. Vstupenky, které zástupci družstev obdrželi při akreditaci, bude možné vyměnit za identifikační pásky v Turnajovém cen-tru v sobotu 31. března od 18:30 hodin.

Finálový den

Program finálového dne se letos bude konat v pon- dělí 2. dubna opět v hale Podvinný mlýn a jejím

their skills on special interactive game. The tour-nament pillars wait to those of you, who would like to contribute for collective memories with their creativity. For taking part in chosen activi- ties in the Tournament Centre or for buying the original tournament T-shirt participants can get a ticket for our Wheel of fortune, where they can win valuable prizes from tournament partners.

Tournament T-shirts As every year participants have the posibility to purchase traditional tournament T-shirts with an unique design. Tournament T-shirts are available in sizes XS–XXL for the price of CZK 300 or EUR 12. They can be purchased in a special stand in the Tournament Centre from the March 29th until the April 1st. Limited amount can be purchased also in the Hamr Sports Hall.

There will be a final sale at the sport hall Pod- vinný mlýn on Monday April 2nd (if they are not sold already).

Cocktail and After Party

The main party called “Cocktail Party“ will take place on Saturday March 31st from 6 pm on the ground floor of Galerie Harfa (where the teams acreditation upon arrival takes place on Thurs-day, March 29). The “After Party“ will take place on Sunday 1st from 6 pm, at the same place. These events will be full of entertainment. The par-ticipants can look forward to original tournament cocktails, available in tournament bar for CZK 25/ EUR 1. The participants can also get their own caricature drawn, get a tattoo or facepainting, they can try to beat the wild ball or get their hair-style done by our hairdressers and try many more fun activities. Of course, popular disco will also be a part of both events. Disco will always start at 8 pm. Both parties will end at 10:30 pm.

VIP Party

There is a special VIP Party organized for lea- ders, coaches and referees on Saturday March 31st from 7 pm directly on the roof terrace of the Galerie Harfa shopping centre in the restaurant Culinary Aroma. They will have the opportunity to taste some gastronomic surprises, as well as delicious Czech beer. The event will be accom-panied with live music – performance of a professional guitarist. Entry to the VIP Party is allowed only with an identification band. The tickets which the leaders get during the registration can be exchanged for the identification bands at the Tournament Centre on Saturday March 31st from 6.30 pm.

Final Day

The programme of the final day will take place on Monday April 2nd in the Podvinný mlýn Sports

29

okolí. Pořadatel upozorňuje, že v okolí finálové haly nelze parkovat autobusy.

Pořadatel věří, že všichni účastníci, a tedy i ti, kteří se nebudou těchto utkání přímo účastnit, vytvoří opět jedinečnou sportovní atmosféru, tak jako tomu bylo v předchozích letech. Kromě finálových utkání jsou připraveny i další doprovodné akce, které tuto atmosféru dotvoří, ať už taneční, spor-tovní nebo i jiná vystoupení a soutěže.

Sportovní program finálového dne v hale Podvinný mlýn zahrnuje 8 závěrečných utkání A-finále, ex-hibici vítězů kategorií E a dva medailové ceremo- niály.

Před finálovými zápasy jsou čtena jména všech zúčastněných hráčů a hrány státní hymny finalis- tů. Tato utkání se budou hrát s míči Molten, které věnoval partner turnaje.

Hall and its surroundings again. The organizer warns that buses are not allowed to enter the car park next to this sports hall.

The organizer believes that all participants in-cluding those who will not directly take part in these matches, will create a unique sports atmo-sphere again, as they did in the previous years. Other events are prepared in addition to the final games, which should help to create this atmo-sphere – it includes dance, sport and other shows and contests.

The sports programme of the final day includes 8 final A-final games, an exhibition game of the category E winners and two medal ceremonies.

The final matches are preceded by national an-thems of the finalists countries and the introduction of all participating of players. These games will be played with Molten handballs, provided by the tour- nament partner.

Turnajová aplikacePro účastníky turnaje a všechny fanoušky jsme v letošním roce připravili novou mobilní aplikaci, která vám poskytne rychlý a přehledný výsled-kový servis. Kromě toho obsahuje aplikace tur-najovou Mapu aktivit, která vám výrazně usnadní orientaci po Praze a poskytne vám užitečné tipy. Odkaz ke stažení aplikace naleznete na turnajo-vém webu.

Handball Cup TVDíky Handball Cup TV můžete i letos zažít ty nejlepší okamžiky z turnaje Prague Handball Cup. S našimi štáby se budete moci setkat jak v Turnajovém centru, tak na halách a dalších místech v Praze. Štáby se budou pro vás snažit zachytit ty nejdůležitější momenty z letošního turnaje. Spoustu reportáží a dalších zajímavých videí můžete sledovat na našem youtube kanálu: phc.cz/youtube.

Tournament appFor tournament participants and all fans we pre-pared a new mobile app, which should provide you will quick and easy results servise. Besides that the app also contains a tournament Activity map, which will help you to orient yourself in Prague and will give you useful tips for your Prague stay. You can find the link for app down-load on the tournament website.

Handball Cup TVAlso this year, you will have a chance to see the best moments of Prague Handball Cup – thanks to Handball Cup TV. You can meet our TV crews not only in the Tournament Centre, but also in sport halls and other places around Prague. They will make their best to capture the most impor-tant events of the tournament. You can watch a lot of news and other interesting videos on our youtube channel: phc.cz/youtube.

PROJEKT FINANčNě PODPOřILA

Mč PRAHA 6

Page 16: Join us on FB and youtuBe - Amazon S3€¦ · TRIMONA wax. The organizer doesn’t provide bude přesně zapsán do zápisu o utkání. Utkání the wax, but limited amount of handball

hlavní vstup/ main entrance

ZvÝŠenÉ pŘíZemí/1st FlOOr

pŘíZemí/ grOund FlOOr

stŘecha/rOOF

TOURNAMENT CENTRE

COCKTAIL/ AFTER PARTY

TOURNAMENT OFFICE

Page 17: Join us on FB and youtuBe - Amazon S3€¦ · TRIMONA wax. The organizer doesn’t provide bude přesně zapsán do zápisu o utkání. Utkání the wax, but limited amount of handball

PARTNEřI/PARTNERS

3333

GALERIE HARFA, Českomoravská 2420/15 a, Praha 9-Libeň

TOURNAMENT CENTRE

B – českomoravská

Page 18: Join us on FB and youtuBe - Amazon S3€¦ · TRIMONA wax. The organizer doesn’t provide bude přesně zapsán do zápisu o utkání. Utkání the wax, but limited amount of handball

3434

Kovanecká 2405/27, Praha 9-Libeň

HALL PODVINNÝ MLÝN

B – Palmovka | TRAM 16 zastávka/tram stop B – českomoravská Divadlo Gong

3535

U školské zahrady 430/9, Praha 8-Kobylisy

HALL KOBYLISY

C – Kobylisy (exit to the tram stops) zastávka Kobylisy

Page 19: Join us on FB and youtuBe - Amazon S3€¦ · TRIMONA wax. The organizer doesn’t provide bude přesně zapsán do zápisu o utkání. Utkání the wax, but limited amount of handball

36 37

Beranových 667, Praha 9-Letňany

HALLS LETňANY

36

C – Letňany | BUS 136, 140, 158, 201 zastávka/tram stop Výstaviště Letňany

Nám. Jiřího Berana 940, Praha 9-Čakovice

HALL čAKOVICE

37

C – Letňany | BUS 158 zastávka/bus stop Nám. Jiřího Berana

Page 20: Join us on FB and youtuBe - Amazon S3€¦ · TRIMONA wax. The organizer doesn’t provide bude přesně zapsán do zápisu o utkání. Utkání the wax, but limited amount of handball

38 3938

Pavlova 255, Radonice

HALLS RADONICE

C – černý Most | Shuttle BUS zastávka/bus stop Hall Radonice

39

Pod Juliskou 1805/4, Praha 6-Dejvice

HALL JULISKA

A – Dejvická | BUS 107, 116, 147, 160 zastávka/bus stop čínská | TRAM 8 zastávka/tram stop Nádraží Podbaba

Page 21: Join us on FB and youtuBe - Amazon S3€¦ · TRIMONA wax. The organizer doesn’t provide bude přesně zapsán do zápisu o utkání. Utkání the wax, but limited amount of handball

40 4140

Na Julisce 28, Praha 6-Dejvice

HALL STADION

A – Dejvická | BUS 107, 116, 147, 160 zastávka/bus stop čínská | TRAM 8 zastávka/tram stop Nádraží Podbaba A – Bořislavka| BUS 131 zastávka/bus stop Juliska

41

Na Kotlářce 1, Praha 6-Dejvice

HALL KOTLÁřKA DEJVICE

A – Hradčanská | BUS 131 zastávka/bus stop Na Santince

Page 22: Join us on FB and youtuBe - Amazon S3€¦ · TRIMONA wax. The organizer doesn’t provide bude přesně zapsán do zápisu o utkání. Utkání the wax, but limited amount of handball

42 4342

Sibeliova 368/51, Praha 6-Střešovice

HALL STřEŠOVICE

A – Hradčanská | TRAM 1, 2 zastávka/tram stop Ořechovka

43

Pilotů 217/12, Praha 6-Ruzyně

HALL VG RUZYNě

A – Nádraží Veleslavín | BUS 225

B – Luka/Stodůlky| BUS 225

bus stop Nádraží Ruzyně

Page 23: Join us on FB and youtuBe - Amazon S3€¦ · TRIMONA wax. The organizer doesn’t provide bude přesně zapsán do zápisu o utkání. Utkání the wax, but limited amount of handball

44 4544

Drnovská 19/43, Praha 6-Ruzyně

HALL TJ RUZYNě

A – Nádraží Veleslavín | BUS 225

B – Luka/Stodůlky | BUS 225

bus stop Staré náměstí

45

Nedašovská 403/37, Praha 5-Zličín

HALL ZLIčÍN

B – Zličín

Page 24: Join us on FB and youtuBe - Amazon S3€¦ · TRIMONA wax. The organizer doesn’t provide bude přesně zapsán do zápisu o utkání. Utkání the wax, but limited amount of handball

474646

Hájecká 1866, Hostivice-Břve

HALL BřVE

B – Zličín | Shuttle BUS zastávka/bus stop Hall Břve

47

Schwarzenberská 700/1, Praha 5-Jinonice

HALL VIDOULE

B – Nové Butovice

Page 25: Join us on FB and youtuBe - Amazon S3€¦ · TRIMONA wax. The organizer doesn’t provide bude přesně zapsán do zápisu o utkání. Utkání the wax, but limited amount of handball

4948

Bellušova 1877/68, Praha 5-Lužiny

HALL LUžINY

48

B – Lužiny

49

Kutvirtova 339/5, Praha 5-Radlice

HALL RADLICE

B – Radlická

Page 26: Join us on FB and youtuBe - Amazon S3€¦ · TRIMONA wax. The organizer doesn’t provide bude přesně zapsán do zápisu o utkání. Utkání the wax, but limited amount of handball

50 5150

Lohniského 903/11, 152 00 Praha 5

HALL BARRANDOV

B – Smíchovské nádraží | Tram 20, zastávka/tram stop 12, 5 Chaplinovo náměstí

51

Vltavanů 1542, Praha 4-Hodkovičky

HALLS HAMR BRANÍK

B – Karlovo nám. |TRAM 3, 2 zastávka/tram stopEntrance Palackého nám. Nádraží BraníkB – Smíchovské nádr. |BUS 190

Page 27: Join us on FB and youtuBe - Amazon S3€¦ · TRIMONA wax. The organizer doesn’t provide bude přesně zapsán do zápisu o utkání. Utkání the wax, but limited amount of handball

52 5352

Pálkařská 225, Praha 4-Krč

HALL ALTRON KRč

C – Budějovická | BUS 170 zastávka/bus stop Na vrstevnici

53

Zelený Pruh 1294/50, Praha 4-Krč

HALL ZELENÝ PRUH

C – Budějovická | BUS 124, 134 zastávka/ bus stop Na Planině

Page 28: Join us on FB and youtuBe - Amazon S3€¦ · TRIMONA wax. The organizer doesn’t provide bude přesně zapsán do zápisu o utkání. Utkání the wax, but limited amount of handball

54

Jeremenkova 1835/106, Praha 4-Krč

HALL OÁZA

54

C – Budějovická | BUS 118, 170, 121 zastávka/ bus stop Na Strži

55

Děkanská vinice I. 5/987, Praha 4-Nusle

HALL DěKANKA

C – Pražského povstání

Page 29: Join us on FB and youtuBe - Amazon S3€¦ · TRIMONA wax. The organizer doesn’t provide bude přesně zapsán do zápisu o utkání. Utkání the wax, but limited amount of handball

56

Předškolní 420/5, Praha 4-Kunratice

HALL KUNRATICE

C – Kačerov | BUS 106, 139, bus stop Nemocnice Krč150, 189, 215, 196 | BUS 193, 203 bus stop U tří svatých

C – Opatov | BUS 165 zastávka /bus stop U tří svatých

57

Květnového vítězství 1554, Praha 11- Chodov

HALL JIžNÍ MěSTO

C – Háje | BUS 170, 197, 154, 203 zastávka/bus stopC – Chodov | BUS 154, 197 Brechtova

Page 30: Join us on FB and youtuBe - Amazon S3€¦ · TRIMONA wax. The organizer doesn’t provide bude přesně zapsán do zápisu o utkání. Utkání the wax, but limited amount of handball

58

Mírového hnutí 2385/3, Praha 4-Chodov

HALL JEDENÁCTKA

C – Chodov, Háje | BUS 197, 154 zastávka/bus stop C – Budějovická, Háje | BUS 170 Brodského

59

Mírového hnutí 2137, Praha 4-Chodov

HALL CHODOV

C – Chodov, Háje | BUS 197, 154 zastávka/bus stop C – Budějovická, Háje | BUS 170 Brodského

Page 31: Join us on FB and youtuBe - Amazon S3€¦ · TRIMONA wax. The organizer doesn’t provide bude přesně zapsán do zápisu o utkání. Utkání the wax, but limited amount of handball

6160

Bruslařská 1132/10, Praha 10-Hostivař

HALL HOSTIVAř

A – Skalka | BUS 125 zastávka/ bus stop Gercenova

Kalašova 196,107 00 Praha-Dubeč

HALL DUBEč

A – Skalka | BUS 111 zastávka/bus stop C – Háje | BUS 240 Škola Dubeč

61

Page 32: Join us on FB and youtuBe - Amazon S3€¦ · TRIMONA wax. The organizer doesn’t provide bude přesně zapsán do zápisu o utkání. Utkání the wax, but limited amount of handball

62 6362

U školy 430, Praha 10-Štěrboholy

HALL ŠTěRBOHOLY

A – Depo Hostivař | BUS 163, 208 zastávka/bus stop Škola Štěrboholy

63

Na rozjezdu, Praha 10-Strašnice

HALL STRAŠNICE

A – Strašnická | TRAM 26 zastávka/ tram/bus stop | BUS 188, 154 Nádraží Strašnice

Page 33: Join us on FB and youtuBe - Amazon S3€¦ · TRIMONA wax. The organizer doesn’t provide bude přesně zapsán do zápisu o utkání. Utkání the wax, but limited amount of handball

64 6564

Vladivostocká 1460/10, Praha 10-Vršovice

HALL SLAVIA

A – Strašnická | TRAM 7 zastávka/tram stop Kubánské nám.

65

Sportovní 1380, Praha 10-Vršovice

HALL LOKO VRŠOVICE

zastávka/tram stop Vršovické náměstí

A – Nám. MíruB – Karlovo nám.C – I. P. Pavlova

TRAM 22

Page 34: Join us on FB and youtuBe - Amazon S3€¦ · TRIMONA wax. The organizer doesn’t provide bude přesně zapsán do zápisu o utkání. Utkání the wax, but limited amount of handball

6666

Holandská 669/1, Praha 10-Vršovice

HALL HEROLDOVY SADY

zastávka/tram stop Vršovické náměstí

A – Nám. MíruB – Karlovo nám.C – I. P. Pavlova

TRAM 22

6767

Polská 1, Praha 2

HALL VINOHRADY

A – Jiřího z Poděbrad

Page 35: Join us on FB and youtuBe - Amazon S3€¦ · TRIMONA wax. The organizer doesn’t provide bude přesně zapsán do zápisu o utkání. Utkání the wax, but limited amount of handball

Notes | Poznámky

696868

Na Třebešíně 3215/1, Praha 10-Strašnice

HALL TřEBEŠÍN

A – želivského | BUS 124 zastávka/bus stop červený Dvůr

Page 36: Join us on FB and youtuBe - Amazon S3€¦ · TRIMONA wax. The organizer doesn’t provide bude přesně zapsán do zápisu o utkání. Utkání the wax, but limited amount of handball

Notes | Poznámky

70

Page 37: Join us on FB and youtuBe - Amazon S3€¦ · TRIMONA wax. The organizer doesn’t provide bude přesně zapsán do zápisu o utkání. Utkání the wax, but limited amount of handball

Join us on FB and youtuBe

www.facebook.com/phc.cz

www.phc.cz/youtube