Jiří Trávníček: Čtenáři a internauti – ukázka

26
ČTENÁŘI A INTERNAUTI H ST Obyvatelé České republiky a jejich vztah ke čtení (2010) Jiří Trávníček

description

Kniha přináší výsledky druhého reprezentativního výzkumu čtenářů a čtení v České republice. Ten první proběhl v roce 2007 a jeho výsledky, včetně interpretací, byly představeny v knize Čteme? Obyvatelé České republiky a jejich vztah ke knize (2007). Není pouhým souhrnem statistických údajů o tom, kolik čteme, co čteme, kolik knih kupujeme, jak často chodíme do knihoven, kde si nejčastěji obstaráváme informace o knihách, co má na náš vztah ke knihám největší vliv, jaké časopisy čteme atd. Data ukazují, jak je české čtenářstvo rozloženo, tj. kdo jsou jeho tahouni a kdo ho naopak táhne dolů, kde se nacházejí bariéry a kde má česká čtenářská kultura své silné stránky. Dále je zde čtení nahlíženo v kontextu jiných aktivit — mediálních, pracovních i volnočasových. Specifickým tématem druhého výzkumu je čtení beletrie a čtení v digitálním prostředí. Čtení toho o nás ví hodně, takže není od věci vědět i něco o

Transcript of Jiří Trávníček: Čtenáři a internauti – ukázka

Page 1: Jiří Trávníček: Čtenáři a internauti – ukázka

ČTENÁŘI A INTERNAUTI

H ST

Obyvatelé České republiky a jejich vztah ke čtení (2010)Jiří Trávníček

Ctenari_FINAL.indd 1 8.9.2011 12:31:29

Page 2: Jiří Trávníček: Čtenáři a internauti – ukázka

travnicek ctenari.indd 2 7.9.2011 16:12:50

Page 3: Jiří Trávníček: Čtenáři a internauti – ukázka

BRNO 2011

Jiří Trávníček

ČTENÁŘI A INTERNAUTI

Obyvatelé České republiky a jejich vztah ke čtení

(2010)

travnicek ctenari.indd 3 7.9.2011 16:12:50

Page 4: Jiří Trávníček: Čtenáři a internauti – ukázka

© Jiří Trávníček, 2011© Host — vydavatelství, s. r. o., 2011

Lektorovali Zlata Houšková a Miroslav Balaštík

ISBN 978-80-7294-515-3 (Host, Brno)ISBN 978-80-7050-599-1 (Národní knihovna České republiky, Praha)

Vydáno ve spolupráci s Národní knihovnou České republiky.Kniha vychází s podporou Ministerstva kultury České republiky.

travnicek ctenari.indd 4 7.9.2011 16:12:50

Page 5: Jiří Trávníček: Čtenáři a internauti – ukázka

Obsah

Na úvod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

První část — RÁMCE11. Beletrie a čtenáři . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1512. Čtení v době digitální . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2713. Zázemí — metodologie a metodika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Druhá část — ČTENÍ14. Základní údaje (2007–2010) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4715. Čtenáři — nečtenáři . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5316. Typologie/rozložení čtenářů. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5917. Beletrie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6318. Časopisy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7119. Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7810. Nabývání knih . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8511. Veřejné knihovny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95

Třetí část — ČAS12. Čtení a jiná média . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10313. Čtení a volný/pracovní čas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109

Čtvrtá část — HODNOTY14. Motivy, postoje, preference, způsoby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11715. Jak se čte jinde (srovnání). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12716. Čtenáři mimo statistiku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14117. Je nás šest . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148

Česká čtenářská kultura v době digitální (závěry) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155Seznam literatury . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163Seznam tabulek a grafů. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170Summary . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173

PŘÍLOHY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179

travnicek ctenari.indd 5 7.9.2011 16:12:50

Page 6: Jiří Trávníček: Čtenáři a internauti – ukázka
Page 7: Jiří Trávníček: Čtenáři a internauti – ukázka

Když jsem byl dítě, jedna sousedka mi ke každým Vánocům dala knihu. Jednou se mě zeptala: „Řekni, Umbertino, čteš, abys věděl, co v té knize je, nebo prostě z lásky ke čtení?“ A já jsem musel připustit, že jsem nebyl vždycky nadšen tím, co jsem četl. Četl jsem, protože jsem měl chuť číst. Cokoliv.

Umberto Eco

travnicek ctenari.indd 7 7.9.2011 16:12:50

Page 8: Jiří Trávníček: Čtenáři a internauti – ukázka
Page 9: Jiří Trávníček: Čtenáři a internauti – ukázka

[9]

Na úvod

Tato kniha pojednává o čtenářích, čtení, četbě, čtenářské veřejnosti, čtenářské kultuře obyvatel České republiky, to vše na začátku druhého desetiletí jednadvacátého stole-tí. Pojednává o tom všem nikoli úplně zblízka, ale z pohledu založeného na statistice, jakkoli několik kapitol zde má povahu i jinou. Navazujeme na knihu Čteme? Obyvatelé České republiky a jejich vztah ke knize (2007) (Brno — Praha: Host — Národní knihov-na, 2008). Ta také vycházela ze statistiky, konkrétně z vůbec prvního reprezentativního výzkumu zaměřeného na čtenáře a čtení (2007), který byl u nás kdy uskutečněn. Nyní tedy budeme vycházet z toho, co přinesl výzkum druhý. Co do metody jsou oba výzku-my stejné, změnilo se však zacílení volitelné části. Už když jsme své výzkumy s kolegou Richterem z Národní knihovny ČR připravovali, řekli jsme si, že nemá smysl dělat je jen jedno rázově. Proto jsme se rozhodli, že — seženeme-li prostředky — budeme je každé tři roky opakovat. To proto, aby se postupně vyjevily trendy. Zároveň jsme si řekli, že asi tři čtvrtiny dotazníku ponecháme stejné a jednu čtvrtinu zaměříme vždy na jinou oblast čtenářské kultury. V roce 2007 to byly veřejné knihovny, v roce 2010 patřila tato část beletrii a čtení v digitální sféře. Na beletrii jsme měli políčeno dopředu, digitální sféra nám vyvstala jaksi z potřeby doby. A také proto, že se jí v současné době věnuje značná pozornost ve výzkumech v jiných zemích. Jde — moderně řečeno — o výzvu.

O čtení, o tom, jak ho chápeme a co na něm chceme zkoumat, bylo dost obšírně pojed-náno v knize předchozí. V této knize jen opakujeme základní východiska, a to v části pojednávající o metodologii našeho pojetí a metodice výzkumu. Nicméně sluší se zfor-mulovat hypotézy a očekávání. Jde nám o to zjistit, jaký je vztah české dospělé populace ke knize a čtení, jak je strukturován, které faktory ho ovlivňují nejvíce, jak je čtení v po-pulaci rozloženo podle základních socio -demografi ckých proměnných, jako je pohlaví, věk, vzdělání, velikost místa bydliště či výše příjmu na člena domácnosti. Toto se tedy od posledního výzkumu nemění. Co se však mění, je čas, takže dostáváme možnost uvi-dět, jak se náš vztah ke čtení vyvinul. Zároveň můžeme nahlédnout, v jakém poměru je u nás čtení knih obecně vůči čtení knih beletristických. Nově je zařazena i otázka po čtení časo pisů. A pak je tu nově i sféra digitální. Co s naším vztahem ke čtení dělá inter-net a počítač? Co ve sféře digitální čteme především? V jakém poměru je čas strávený

travnicek ctenari.indd 9 7.9.2011 16:12:51

Page 10: Jiří Trávníček: Čtenáři a internauti – ukázka

[10]

na tomto médiu vůči čtení tištěných materiálů? Je pravda, že internet krade čas na čtení? Nebo je to jen pomysl kulturních katastrofi stů?

Když vyšla kniha Čteme?, dostával jsem mnoho dotazů od lidí všeho druhu. Ty nejskep-tičtější, ba až nepřátelské pocházely však z mé domovské oborové obce, tj. od literárních vědců… a od spisovatelů. K čemu to je? Vždyť jde o pouhou statistiku, podstata věcí se stejně nepostihne. Literatura a čtení jsou přece dvě různé věci. Když mají lidi říct, co přečetli, stejně lžou, proto opravdový stav nikdy nezjistíte. Nač vůbec zkoumat čtení, když jde o něco tak samozřejmého jako třeba užívání příboru? Některé z těchto námi-tek jsem se snažil dopředu refl ektovat v metodologické kapitole předchozí knihy. Zde se však sluší říct následující (čili shrnující odpověď mým polemikům). Nejdříve krátká neboli „frajerská“: na literaturu, obecně na knihy, musí být vždycky dva. Chybí-li jeden z nich, literatura (kniha) neexistuje. Ruský literární kritik z počátku dvacátého století Ju-lij Ajchen vald dokonce tvrdí, že „spisovatel není to, co napsal, ale spíše to, co z jeho díla bylo čteno“. Troufalé? Odpověď delší, třebaže neúplná: co je nám platné vědět, co vychází, co kdo napsal, eventuálně kolik čeho bylo vydáno, když si neděláme starost s tím, co se s napsaným děje na druhé straně komunikačního kanálu?! Stačí na tohle námitka, že u li-teratury (lépe: u Literatury) přece nehraje roli, kolik čtenářů knihu přečetlo? Připusťme, že když se románu současného autora vydá třicet pět tisíc exemplářů a sbírky současné-ho básníka sto padesát kusů, nemusí to ještě přímo nic vypovídat o kvalitě obou knih, a to tak ani onak (první dobrá — druhá špatná, eventuálně naopak). Připusťme však, že máme zjevně co činit se dvěma různými oběhy, a ještě více se dvěma různými so ciál ní-mi dosahy. A to samo stojí za zvídavost, a tedy i za zkoumání. Stejně tak připusťme, že jedinou zprávou o tomto dosahu by pro nás nemělo být to, že na první knihu vyšly tři recenze, zatímco na druhou sedm. S tím nechť se spokojí příští literární historie, zejmé-na taková, která bude chtít být více literární než historií. — Nadto čtení není univerzál-ní kognitivní dovedností, kterou jsme jako lidstvo zvládli tím, že jsme vynalezli písmo, a jako jednotlivci tím, že jsme si osvojili ve škole písmenka a stali se tak gramotnými. Ne, čtení se proměňuje historicky i v rámci naší životní dráhy. Proměňuje se ve vztahu k tomu, co čteme, ale také ve vztahu vůči našemu okolí. Je rozdíl číst ve „zlatém věku knihy“ na konci devatenáctého století, kdy knize konkurovala jen sesterská média novin a časopisů, a v současné době, kdy všichni bez rozdílu žijeme multimediálně. Je rozdíl číst v důchodu, kdy jsme přestali pracovat a nejsme tolik poutáni starostmi o rodinu, a ve středním věku, kdy máme třeba dvě zaměstnání a nezaopatřené děti, nadto stavíme dům a splácíme hypotéku. A posuneme-li se do nejvyšších pater druhé odpovědi, jsme nuceni zjistit, že čtení je socio -kulturní křižovatkou, na níž se toho protíná velmi mnoho: náš postoj k volnému času, vztah mezi časem volným a vázaným, hodnotová orientace, výchova, vztah ke vzdělání, míra naší socializace, fi nanční situace, víra v jiné, zakotvení ve světě ad. Ba ne, čtení toho na nás ví převelmi. Jen to umět najít a zmapovat.

Poděkovat bych chtěl především Vítu Richterovi, s nímž jsme připravovali už předchozí výzkum. Opět na sebe vzal mnoho úkolů, zejména ve sféře organizační, jakkoli cenné byly i jeho rady k podobě otázek a škál. Dále bych chtěl vyjádřit svůj dík lidem z agen-tury DEMA, a. s., za všechny pak její ředitelce Bohumíře Jozífk ové, a to za korektní a profesionální spolupráci. Pavlu Černému z agentury Sofres patří můj dík za některé

travnicek ctenari.indd 10 7.9.2011 16:12:51

Page 11: Jiří Trávníček: Čtenáři a internauti – ukázka

[11]

nápady k dotazníku. Ivoně Turinské, mé doktorandce, budiž poděkováno za množství tzv. pomocných prací, které kolem výzkumu odvedla, vše velmi iniciativně a pečlivě. Ireně Danielové, mé bezmála již „dvorní“ redaktorce, bych chtěl poděkovat, zač jí dě-kuji vždycky, a sice za spolehlivost a cit pro danosti tématu a textu. Petru M. Dorazilovi za vstřícnou spolupráci při sazbě. Slova vděku za cenné podněty směřujtež též k oběma lektorům. Mé ženě Olze musí být poděkováno za to, že byla ochotna být první čtenářkou a oponentkou jednotlivých kapitol.

Brno, prosinec 2010 — červen 2011

travnicek ctenari.indd 11 7.9.2011 16:12:51

Page 12: Jiří Trávníček: Čtenáři a internauti – ukázka
Page 13: Jiří Trávníček: Čtenáři a internauti – ukázka

P R V N Í Č Á S T

R Á M C E

travnicek ctenari.indd 13 7.9.2011 16:12:51

Page 14: Jiří Trávníček: Čtenáři a internauti – ukázka

travnicek ctenari.indd 14 7.9.2011 16:12:51

Page 15: Jiří Trávníček: Čtenáři a internauti – ukázka

[15]

K a p i t o l a 1

Beletrie a čtenáři

O pojmu beletrie nelze uvažovat, aniž přihlédneme k pojmu literatura. Oba však v našem běžném užívání fungují zástupně a víceméně bezproblémově: jde o sféru fi kce, tj. o četbu více zážitkovou než poznávací či vzdělávací. Otázkou je však jednak to, do jaké míry lze tyto dva pojmy zaměňovat, tj. jak se jejich pole — sémantické i funkční — překrývá, jed-nak to, kde se tyto pojmy vzaly a z jakých potřeb se jich začalo užívat. Řečeno poněkud vyhroceněji: až tento historický pohled nám ukazuje nesamozřejmost beletrie (i literatu-ry); její dobovou podmíněnost. Ve školách se však učíme pod hlavičkou literatury vše od mezopotámského Eposu o Gilgamešovi až po poslední román M. Viewegha. Zároveň se pod hlavičkou literatury učíme tak rozdílné věci, jako je homérský epos, středověká le-genda, barokní miscelanea a jezuitské divadlo, román devatenáctého století či avantgard-ní experimentální báseň. Pokusme se tento problém rozkrýt. A pokusme se tak učinit zejména s ohledem na tři velké evropské kultury: anglickou, francouzskou a německou.

B E L E T R I E   — N I K O L I O D E V Ž D Y, A L E A Ž O D 1 8 . S T O L E T Í

V rané fázi novověku, tj. mezi 15. a 18. stoletím, se postupně vydělila skupina lidí, kteří se označovali za učence. A protože vzdělaní lidé byli ztotožňováni s knihami, byli nazýváni literati nebo hommes de lettres, tj. „písmeníci“, „lidé písmen“.1) Proto když se v 18. století začíná objevovat tvorba, která primárně nesouvisí se vzděláním, ale přesto vyžaduje čte-nářskou dovednost, bylo nutno najít nějaké pojmové odlišení. Tak se zavedlo dodatečné adjektivum a vzniklo belles -lettres, tj. sféra „krásných písmen“.2) Beletrie se tedy rodí jako dítě světa vzdělanosti, ale nikoli jako pokračovatel této tradice, spíše naopak: jako jeho dítko poněkud nezdárné. Svědčí o tom například i formulace z preambule vůbec prvního zákona na ochranu duševního vlastnictví ve sféře psaného slova (Copyright Act) z roku 1709. Praví se v ní, že zákon byl schválen proto, „aby učené muže podnítil připravovat a psát užitečné knihy“.3) Užitečností se míní rozhodně zaměření na učenost a vzdělání.

1) Viz Burke, Peter. Společnost vědění. Od Gutenberga k Diderotovi, přel. Martin Pokorný. Praha: Karolinum, 2007 [2000], zejm. s. 33 a 168.

2) První výskyt tohoto slova je ve francouzštině doložen roku 1691. 3) Viz Burke, Peter. Společnost vědění…, cit. dílo, s. 168.

travnicek ctenari.indd 15 7.9.2011 16:12:51

Page 16: Jiří Trávníček: Čtenáři a internauti – ukázka

[16]

Institucionální akt tak má regulovat sféru psaného slova, která v této době rozbujela mnoha směry — autorsky i čtenářsky. Směřuje k tomu, aby „literáti“ zůstali oněmi „lid-mi písmen“, a nikoli tím, čím se začínali pomalu stávat, tj. autory fi kčních textů, jejichž hlavním účelem není vzdělání.

Není proto náhodou, že od 18. století jsme svědky rozdělení na knihy žádoucí a kni-hy škodlivé. S tím souvisí i nová role cenzury: do jejích kompetencí se nyní přesouvá i ochrana vkusu, zejména pokud jde o mládež. V této době se rodí i koncept dětské li-teratury. Jeho smyslem je nejenom to, aby se pamatovalo na specifi ckého čtenáře, ale také aby tento čtenář byl — jemu určenou četbou — chráněn před škodlivými knihami. Pro autority politické, náboženské a pedagogické povstává nové nebezpečí. Jeho novum spočívá v tom, že nepřichází zvnějšku, ale že se nachází v samotné čtenářské kultuře.4)

V této době dochází také ke „čtenářské revoluci“ (R. Engelsing). Lidé přestávají opakova-ně číst omezený počet textů a začínají číst daleko více extenzivně a jednorázově. Rozvoji tohoto nového způsobu čtení napomáhají i čtenářské kluby (Lesegesellschaft en, cabinetts littéraires), které jsou zakládány zejména ve městech. Tyto kluby umožňují jednak nový způsob nabývání knih, jednak nový způsob sdílení této nové čtenářské kultury. A bele-trie jde ruku v ruce s tímto jiným způsobem čtení, ba víc: vychází mu vstříc, je i jeho zdůvodněním. Stejně tak podstatné je, že třebaže tento způsob čtení uzavírá čtenáře do nového druhu samoty, neboť předchozí čtení bylo daleko více společné (často se odbý-valo v kruhu rodiny), právě čtenářské kluby mají toto osamocení sociálně kompenzovat.

Č T E N Á Ř S K Á V E Ř E J N O S T

Názory na to, ve kterém období se rodí beletrie, se mírně různí. Nicméně panuje shoda v tom, že beletrie vzniká až ve chvíli, kdy existují její čtenáři. To není poznámka obecná (metodologická), která by chtěla tvrdit, že o jevech literatury by se mělo uvažovat v per-spektivě historicky ukotveného socio -kulturního ptaní. To je tvrzení zcela konkrétní a adresné. Beletrie je totiž specifi ckým případem v tom, že za ni mohou v daleko větší míře čtenáři. Důvodem je, že jich ve druhé polovině 18. století začalo v Evropě rapidně přibývat. Například v německých zemích se odhaduje počet gramotných v roce 1750 na necelých 6 procent populace, v roce 1800 na 24 procent a o padesát let později už na 61 procent. Spojíme-li toto kritérium s enormním nárůstem obyvatelstva (mezi lety 1750 a 1850 se více než zdvojnásobilo), vychází nám, že zatímco čteníschopné publikum čítá v roce 1750 jen necelý milion obyvatel, v roce 1800 už 5,7 milionu, o padesát let později je to již 21 milionů, takže se za sto let stačilo více než zdvacetinásobit.5) „Pro široké vrstvy obyvatelstva“ — jak tvrdí Rolf Engelsing — „se rozevřela velká trhlina mezi slabikářem a Biblí (zwischen Fibel und Bibel)“.6) Svou roli hraje i to, že právě v tomto období dochází

4) Viz Baer, Andreas — Banse, Michael — Buhrfeind, Anne — Carl, Rolf -Peter — Göbel, Klaus — Palmen -Schübbers, Monika. „Politische Rahmenbedingungen der Lesekultur“. In: Franzmann, Bodo — Hasemann, Klaus — Löffler, Dietrich — Schön, Erich (eds.). Handbuch Lesen. München: K. G. Saur, 1999, zejm. s. 439–440.

5) Viz Tietzel, Manfred. Literaturökonomik. Tübingen: J. C. B. Mohr (Paul Siebeck), 1995, s. 116. 6) Engelsing, Rolf. Analphabetentum und Lektüre. Stuttgart: Metzler, 1973, zejm. s. 65.

travnicek ctenari.indd 16 7.9.2011 16:12:51

Page 17: Jiří Trávníček: Čtenáři a internauti – ukázka

[17]

k uvolnění vztahu mezi autorem a mecenášem. Autor začíná být v daleko větší míře od-kázán na svého vydavatele a ten je zase závislý na svých čtenářích, přičemž tito čtenáři už tvoří — jak patrno — velkou demografi ckou (a tím i ekonomickou) sílu. Formuje se tak čtenářská veřejnost (reading public); a formuje se jako významný socio -kulturní fenomén, který bude hrát důležitou roli až hluboko do dvacátého století. Publikum se rozšiřuje, ale zároveň se stává anonymnějším. Dalším důvodem je narůstající moc a vliv měšťanstva, které dílem jakoby napodobuje vzorce vysoké kultury šlechtické, dílem si však potřebu-je vytvořit vlastní kulturu a socio -kulturní vzorce. V této chvíli je nutno podívat se na každou ze tří velkých západních kultur zvlášť, neboť každá z nich jednak vykazuje dost rozdílné rysy, jednak i jejich pozdější výklady jsou založeny na rozdílné argumentaci.

Situace/argumetace anglická (I. Watt, P. Burke, R. D. Altick): k ustanovení beletrie dochází na počátku 18. století s rozvojem měšťanstva, jinou organizací volného času, kterého přibý-vá zejména u žen; a ty ho potřebují něčím naplnit. Stará četba se pro tento účel ukazuje již jako nevhodná. Proto vzniká román, v němž čtenáři (tedy především čtenářky) nacházejí realistické obrazy toho, čím žijí sami, setkávají se v něm s lidmi své sociální vrstvy. Román se rodí — ekonomicky řečeno — jako nabídka akceptující již artikulovanou poptávku. Ro-mán totiž dokázal podchytit vkus středních vrstev a do značné míry ho pak po dlouhou dobu formoval. Dokázal se odpoutat od vysokých vzorů předchozí literatury (zejména antických), ale přitom neupadl do populárního čtiva. Dalším nástrojem tohoto rozmachu jsou veřejné knihovny (circulating libraries): sociální rádius knihy se výrazně rozšiřuje.

Situace/argumentace německá (R. Engelsing, E. Schön): beletrie se rodí v poslední třetině 18. století, tedy v době, kdy zejména díky školním reformám masivně přibývá gramot-ných a kdy se výrazně mění jednak složení knižního trhu, jednak způsob čtení. Podle katalogů lipského knižního veletrhu mezi lety 1740 a 1800 klesá podíl teologických spisů z 39 procent na 15 procent titulů, podíl beletrie naopak stoupá ze 6 procent na 22 procent a objem veškeré titulové nabídky se zvětšuje třikrát.7)

Situace/argumentace francouzská (J. Hébrard, D. Fabre, J. S. Allen): o beletrii lze mluvit až v okamžiku jejího masivního rozšíření, tzn. až tehdy, kdy na scénu vstupuje silná vlna tzv. prvočtenářů (dětí negramotných rodičů), což jsou lidé, kteří pocházejí především z venkova. Lze o ní mluvit tedy až tehdy, kdy se čtenářsky dostává za hranice měšťanstva, tj. prostředí, které bylo jejím prvotním cílem. A to se děje až v polovině 19. století, což lze dokumentovat i téměř dvojnásobným nárůstem publikovaných titulů: 7 378 v roce 1849 — 13 331 v roce 1858.8) Beletrie zdaleka neznamená v této době jev čtenářsky masový, nicméně jde o jev, který už není vázán jen na úzký okruh vzdělaného publika.

Postavíme-li tyto tři koncepty vedle sebe, vidíme, že postup beletrie, tj. její rozšíření, je příčinně závislý na míře gramotnosti a urbanizace té které země, a tím i na podílu měš-ťanstva: na konci 19. století žily v Anglii ve městech dvě třetiny obyvatel, zatímco více než dvě třetiny obyvatel ve Francii žily na venkově.

7) Viz zejm. Baumgärtner, Alfred Clemens (ed.). Lesen. Ein Handbuch. Hamburg: Verlag für Buchmarkt--Forschung, 1974, s. 122–131.

8) Viz Allen, James Smith. In the Public Eye. A History of Reading in Modern France 1800–1940. Princeton: Princeton UP, 1991, s. 38.

travnicek ctenari.indd 17 7.9.2011 16:12:51

Page 18: Jiří Trávníček: Čtenáři a internauti – ukázka

[18]

K A N T A   N A R Ů S T A J Í C Í S E K U L A R I Z A C E

Za fi lozofi ckým zdůvodněním hledejme především Immanuela Kanta a  jeho Kriti-ku soudnosti (1790). V ní její autor přichází s  tezí o „nezainteresovaném zalíbení“ (interesse loses Wohlgefallen), kterým se zakládá estetický postoj. Jde o takové nastave-ní, v němž se účelem a cílem našeho zájmu stává předmět sám. Předmět estetického zalíbení není u Kanta případem pouhé smyslové konkretizace obecného, stejně jako nejde o neuchopitelné pocity, které nám naše mysl při pohledu na věc vybavuje. Je to individuální záležitost, která je v dané chvíli chápána ve své samoúčelnosti, je tedy cí-lem sama o sobě. Podobné myšlenky najdeme například u F. Schillera, E. Burkeho či u S. Coleridge; německý fi lozof je však v promýšlení svéúčelnosti nejdůslednější a nej-systematičtější.

Kantovo zdůvodnění jde proti utilitaristům, ať už pedagogickým či náboženským, kteří hlásají, že čtení knih, jež nerozšiřují učenost či neprohlubují náš vztah k Bohu, je pou-hým marněním času nebo dokonce proviněním: čtení pro zábavu je „největší zradou na lidstvu“ (J. A. Bergk).9) Zároveň jde královecký myslitel i proti empirikům: odlišuje smyslovou libost od kontemplativního postoje, přičemž příznačně na nejnižším stupni se mu umísťují umění, která jsou založena na vjemech smyslových, tj. výtvarné umění a hudba. — V Kantovi našli později svého předchůdce strukturalisté (estetická funkce jako vlastnost, jíž dílo odkazuje samo k sobě) a modernisté — viz například výrok Her-manna Brocha, že „pokud dnes existuje nějaká nejvyšší hodnota tkvící v nekonečnu, pak je to krása sama o sobě“.10) Kant se však stává v mnohém i argumentem ryze dobovým. V jeho názorech lze vidět i formulaci jakéhosi sekulárního náboženství, zejména pak pro sílící vrstvu měšťanstva (učitelé, lékaři, právníci, notáři ad.), které nabývá kulturní-ho sebevědomí. Zatímco v 17. století (zejména v německé oblasti) se měšťanstvo svým vzděláním pokoušelo napodobit dvorský svět, ve století následujícím už směřuje proti němu; vzdělání chápe jako svou vlastní identitu, svým způsobem i víru. Pro německou oblast dokonce platí, že tato „ideologie vzdělání byla tak mocná, že se jí podřídila i šlech-ta“.11) Zde se Kant stává jedním z těch, kdo této víře (ideologii vzdělání) poskytuje kom-plementární pól: vedle vzdělání to může být i krása, jež je schopna dát našim životům program, smysl i transcendentální přesah. Estetická autonomie se tak stává i polem, na němž si měšťanstvo vymezuje svou vlastní autonomii sociální.

Autor Kritiky soudnosti tak vytyčuje území nové „víry“ — konkrétně víry v krásu, která nemusí být stvrzována něčím mimo sebe. Číst knížky, které nás uchvacují, tedy přestá-vá být jak hříchem, tak marněním času. A přitom tak přestává být v době, kdy se v zá-padní civilizaci zásadně proměňuje čtenářské chování: je nás víc, kdo čteme, začínáme číst více, k přečtenému se vracíme stále méně a hodně čteme knihy beletristické, čas-to velmi náruživě. (V Kantovi však nelze vidět ospravedlnění hltavého čtení, které na

9) Cit. podle Schön, Erich. Der Verlust der Sinnlichkeit oder Die Verwandlungen des Lesers. Mentalitätswandel um 1800. Stuttgart: Klett -Cotta, 1987, s. 263.

10) Broch, Hermann. „Obraz světa v románu“ [1955]. In: tent. Román — mýtus — kýč, přel. Naděžda Macu-rová. Praha — Podlesí: Dauphin, 2009, s. 200.

11) Baumgärtner, Alfred Clemens (ed.). Lesen. Ein Handbuch, cit. dílo, s. 123.

travnicek ctenari.indd 18 7.9.2011 16:12:51

Page 19: Jiří Trávníček: Čtenáři a internauti – ukázka

[19]

konci 18. století propuklo, zejména v Německu, a které je spojeno s velkými debatami, ba i kampaněmi — tzv. Lesesucht -Debatte.) Kantovo sekulární náboženství přichází v době, kdy nastupuje velká vlna odlivu od víry, kritika církví a pověrečného „tmářství“. Na roz-díl od osvícenců (např. Voltaira), kteří setrvávají u polemické kritiky názorů strany pro-tivné, však Kant nabízí pozitivní identifi kaci, tj. program toho, že náboženskou touhu lze uspokojit i prostředky jinými. Jinak řečeno: Kant sice už není teistou, ale pořád zůstává transcendentalistou. J. W. Goethe, o generaci mladší Kantův současník, pak považuje vědu, umění a náboženství za tři svébytné oblasti víry a žádá, aby se ti, kdo nesdílejí první dvě, upnuli k víře náboženské. Jinými slovy: kdo nenachází své místo v novodobé víře vzdělanců a estétů, nechť má aspoň tu tradiční.12) Ostatně i I. Watt považuje zrod anglického románu v 18. století za výraz jednak ekonomického individualismu, jednak „sekularizovaného puritanismu“.13) — Ještě jedno odlišení od osvícenského racionalis-mu je podstatné, a sice že Kant nesází na pouhý rozum; jeho bezzájmové zalíbení — toť napřažení k transcendentální emocionalitě, tedy k něčemu, co není kontrolováno ani pojmy, ani kritickou refl exí.

B E L E T R I E A   L I T E R A T U R A   — P R O C E S D V O J Í H O Š T Ě P E N Í

Historicky se nám o beletrii uvažuje daleko snadněji než o literatuře. Beletrie má svůj poměrně jasný původ (daný i výskytem tohoto slova), historicky dohledatelné jsou i její socio -kulturní zdroje, jakož i okolnosti jejího rozšíření. To s literaturou je to složitější. Jako by tady byla tak nějak od věků a zároveň jako by tak úplně nebyla vázána na dobu ani na publikum; jako by byla i nebyla součástí beletrie. Zřejmě plodnější se zase ukazuje perspektiva historická. P. Bourdieu má za to, že literatura v plném slova smyslu začíná až v polovině 19. století. V té době se totiž objevuje idea literárního umění — jeho mate riá-lem je jazyk a cílem je tvorba děl, která jsou estetickými předměty. Bourdieu neuvažuje o situaci obecně, ale o situaci ve Francii, což je ovšem v té době hlavní země literatury. Podle francouzského sociologa je to právě estetická autonomie, co odůvodňuje uznání za spisovatele. V drtivé většině případů však jde o uznání kulturní a sociální, nikoli tak úplně fi nanční. Proto mnoho z těch, kdo jsou spisovateli, si na obživu musí vydělávat jinak — nejčastěji žurnalistikou či psaním divadelních her (ne vždy zrovna vysokých este tických nároků).14) To, co bylo předtím, tvrdí Bourdieu, bylo něco zcela jiného, a sice beletrie. — Zhruba do stejného období situuje vznik literatury i anglický teoretik Terry Eagleton. Rovněž on však má na mysli situaci konkrétního kulturního prostoru, v tomto

12) Viz Mommsen, Wilhelm. Die politischen Anschauungen Goethes. Stuttgart: Deutsche Verlags -Anstalt, 1948, zejm. s. 114.

13) Watt, Ian. Th e Rise of the Novel. Studies in Defoe, Richardson and Fielding. London: Th e Hogarth Press, 1987 [1957], s. 49. — O náboženských nárocích umění se ve vzpomínaném eseji (viz pozn. č. 10) zmiňuje i H. Broch: „V každém případě je krása sama o sobě stejně nedefi novatelná jako Bůh“ (s. 201). Myšlen-ku, že umění v moderní době nahradilo náboženství, najdeme na několikerý způsob rozvinutou v díle Jindřicha Chalupeckého, nejsoustavněji v knihách Evropa a umění (2005) a Úděl umělce (1998), viz např. jeho myšlenka o Duchampovi: „Uprostřed metafyzické dřímoty světa byl Marcel Duchamp mučedníkem Abso lutna. Naposled došel jeho milosti. Uskutečňoval své dílo v jeho přítomnosti a v jeho přítomnosti také žil.“ (Úděl umělce. Duchampovské meditace. Praha: Torst, 1998, s. 384.)

14) Bourdieu, Pierre. Pravidla umění. Geneze a struktura literárního pole, přel. Petr Kyloušek a Petr Dytrt. Brno: Host, 2010 [1992, 1998], zejm. s. 71–189.

travnicek ctenari.indd 19 7.9.2011 16:12:51

Page 20: Jiří Trávníček: Čtenáři a internauti – ukázka

[20]

případě anglického. Podle něj jde o plod romantické epochy, která přinesla zúžení pojmu ze sféry písmen, jak tomu bylo dříve, na „takzvané ,tvůrčí‘ či ,imaginativní‘ dílo“. Tím se literatura stává jednou „z mála enkláv, v nichž je dosud možné uchovávat a následovat tvůrčí hodnoty, které jinak industriální kapitalismus z anglické společnosti vymýtil beze zbytku“. Takže literatura jako „ucelená alternativní ideologie“, protest proti dobovému utilitarismu?15) — K čemu dospějeme, protneme-li názory obou teoretiků? Že literatura se rodí jako touha po prestiži ve společnosti většinově již gramotné; zároveň se rodí jako jakýsi protest proti společnosti, která kulturně zpohodlněla.

Otázka v této chvíli zní: proč bylo třeba mít vedle beletrie ještě literaturu, když obě se týkají stejného druhu textů, a sice fi kce? Důsledky této otázky se totiž promítají i do schismatu „vysoké“ versus „nízké“, tzv. vážná tvorba versus čtivo. Historickým důvo-dem tohoto schismatu je, že v době demokratizace čtení, tj. kdy všichni čtou, je nutno mani festovat svou pozici jinde. Čtení jako takové přestává být statusové (znakem vyššího vzdělání i vkusu), tj. platilo-li ještě v sedmnáctém století, že vzdělanec se od nevzdělance liší především tím, že první umí číst, zatímco druhý nikoli, pak ve století devatenáctém je potřeba najít jiný rozlišovací znak. Gramotnost totiž prochází napříč všemi společen-skými vrstvami. Mnozí přitom za statusové považovali to, co není pouhým zábavným čtením, proti beletrii tedy stavěli literaturu naučnou. V tomto případě vítězí utilitaristé, což jsou ovšem právě ti, kteří sféru „vymyšleného“ psaní odmítají naprosto zásadně. Ale prosazuje se způsob jiný: za „vyšší“ je považováno především to, co se upíná ke sféře fi ktivního světa, ale jen takového, kterému nestačí pouze uspokojovat zvědavost (na-pínavost) či krátit volný čas (relaxace). Je potřeba číst jinak, ale aby to bylo možné, je potřeba číst něco jiného. Proto se v této době ve Francii soustřeďuje tak velká pozornost k poezii. Psaní románu (G. Flaubert) se stává polemikou s jeho předchozí tradicí, a tím i odmítáním širokých čtenářských kruhů, které tento žánr kolem sebe dokázal soustředit. Originalita se „měří nepochopením“ a „pohoršením, které vyvolává“ (P. Bourdieu).16) Literatura je tak postavena proti čtenáři; je vnímána jako „čisté umění“, tj. svět, který nezodpovídá ničemu než sobě samému. Ještě jinak: literatura je od této chvíle chápána jako svého druhu instituce, zatímco beletrie jen jako uživatelské prostředí.

Literatura tak vznikla jako proces dvojího štěpení: z množiny čtení se v 18. století vydě-luje nejdříve podmnožina neutilitaristického čtení (beletrie) a v rámci této podmnožiny se vyděluje ještě další pod -podmnožina čtení neutilitaristického s vysokými nároky, sféra estetického svéúčelu. Řečeno bourdieuovsky: beletrie jako nositelka kulturního kapitálu vs. literatura jako nositelka kapitálu vyššího, symbolického. Tedy: beletrie jako vstupenka do kultury (umíš číst a čtení ti je příjemné), ale ne již záruka prestiže (chceš-li atakovat vyšší patra, měl bys vědět, že ti číst pro potěšení nestačí).

Dobře je to patrné na proměně významu slova literát. Nejdříve to jsou obecně vzdělanci (lidé písma), posléze ti, kdo píší jakékoli texty (za literáta se ještě považoval i Ch. Dar-win), a v naší době jsou to jen ti, kdo píší fi ktivní texty vysokých uměleckých náro-ků. — Přitom — a to je důležité — to, co vzniklo druhým štěpením, dostává postupně

15) Eagleton, Terry. Úvod do literární teorie, přel. Petr Onufer. Praha: Triáda, 2005 [1983, 1996], s. 33 a 35.16) Bourdieu, Pierre. Pravidla umění, cit. dílo, s. 181.

travnicek ctenari.indd 20 7.9.2011 16:12:51

Page 21: Jiří Trávníček: Čtenáři a internauti – ukázka

[21]

institucionální oporu ve školních osnovách, učebnicích a posléze i jako univerzitní obor. Učit se literaturu jako sféru neutilitární četby se už od 19. století stalo jednou ze základ-ních utilitárních povinností našeho vzdělání.

A U T O R A   Č T E N Á Ř V E Z M Ě N Ě N Ý C H P O D M Í N K Á C H : P O T Ř E B A N O V É S M L O U V Y

Znejištění jsou i spisovatelé. Friedrich Schlegel si stěžuje, že teď „každý řádný spisova-tel píše pro všechny a pro nikoho. Kdo píše, aby ho mohl číst ledaskdo, zasluhuje si, aby ho nečetl nikdo“.17) Ze čtenáře adresného (mecenáše, objednatele) se totiž stává čtenář neurčitý, časem i čtenář, kterého nelze tak úplně jasně identifi kovat sociálně. Nicméně situace z přelomu 18. a 19. století, kdy autor může mít za svého života tolik čtenářů, jako neměl žádný jeho předchůdce, je i opojná. Danému vábení podléhají i duchové značně delikátní. Tak se Goethe v roce 1816 svěřuje, že nechce napsat jediný verš, pokud ho ne-bude číst aspoň tisíc lidí.18)

Je zkrátka potřeba najít jiný systém odkazů, tj. referenční pole vymezit novým způsobem. Konkrétně to znamená, že starý model rétorický, budovaný namnoze na antických pra-vidlech, ustupuje novému modelu empatickému. Jinak řečeno: texty je potřeba oddiva-delnit, tj. přehnané rétorické afekty nahradit postupy literárnějšími, úžeji: románovými, jako jsou aktivita vypravěče, introspekce, popisy a oslovování adresáta coby snaha kom-penzovat kontakt reálný (viz např. román Tom Jones od H. Fieldinga). Jde o snahu čtenáři nabídnout již nikoli omračující exkluzivitu (v námětu, v postavách i stylu), ale naopak co největší plochu k identifi kaci — zejména ve sféře zkušenosti a emocionálního světa. Čtenáři se ve chvíli, kdy přestává fungovat systém odkazů na antiku a kdy je nejasné, z jakého důvodu vůbec čte, nabízí role k identifi kaci: „Empatie je fl exibilita rolí,“ tvrdí německý vykladač této doby E. Schön. S tím jde ruku v ruce, že čtenář zůstává „sebou samým“ a přitom pro danou chvíli dostává možnost být i někým jiným.19) Odtud tak vel-ký rozkvět sentimentální literatury na konci 18. století a odtud i obrovská obliba romá-nů S. Richardsona (Pamela a Clarissa), která zdaleka přesahuje hranice anglické kultury. Přitom entuziasmus tento autor nevzbuzoval — jak by se očekávalo — jen u čtenářek, ale velmi zaujatě ho četli i muži. Richardson nezaujal čtenáře jen „množstvím emocí“, ale také „autentičností jejich podání“.20) Už doboví recenzenti si všimli, že Richardson dává svým čtenářům nahlédnout do míst, která jim byla dříve zapovězena, a sice dovnitř je-jich soukromých příbytků a do nitra jejich myslí. Jeden recenzent dokonce psal, že autor nás zve na návštěvu, která jako by byla připravena jen přímo pro nás.21) Ještě nikdy se nestalo, aby čtenář viděl do postav tak hluboce. Vhled do postav je prostředkem empa tie, empatie je prostředkem seberefl exe. Autor tak dopřává svým čtenářům možnost setkat se prostřednictvím románových postav se sebou samými, ba víc: dopřává jim, aby si sami

17) Cit. podle Engelsing, Rolf. Analphabetentum und Lektüre, cit. dílo, s. 58.18) Tamtéž, s. 58.19) Schön, Erich. Der Verlust der Sinnlichkeit…, cit. dílo, s. 121.20) Watt, Ian. Th e Rise of the Novel…, cit. dílo, s. 174.21) Viz tamtéž, s. 175. K tomu také Schücking, Lewin Ludwig. Die puritanische Familie in der literar -sozio-

logischer Sicht. Bern — München: Francke, 1964 [1929], zejm. s. 137–150.

travnicek ctenari.indd 21 7.9.2011 16:12:51

Page 22: Jiří Trávníček: Čtenáři a internauti – ukázka

[22]

objevili oblast vlastního soukromého života a emocí.22) — S jistým zjednodušením lze říct, že čtenář jako psycho -sociální kategorie, tj. jako někdo, o něhož je nutno se ucházet, je objeven až tady, tedy až s (románovou) beletrií. Čtenář tedy dává vzniknout beletrii, beletrie dává vzniknout čtenáři.

P R V N Í , K T E R Ý V E L K O L E P Ě U S P Ě L : W A L T E R S C O T T

Autor, který se jako první dokázal výrazně prosadit vůči anonymní mase čtenářského publika, byl Walter Scott, třebaže sám si svého spisovatelství — přinejmenším sociál-ně — příliš nepovažoval; vždy chtěl být raději zemanem než spisovatelem.23) Nejenže se jeho model historického vyprávění stal vzorem pro napodobování v mnoha jiných literaturách, ale tento prozaik představuje ve své době i výrazný úspěch čtenářský a ko-merční. Scottův román Waverley (1814) vyšel během sedmi let celkem ve třech vydá-ních v počtu 11 500 výtisků. Je to počet obdivuhodný, zejména pokud si uvědomíme, že průměrný náklad románu se v té době v Anglii pohyboval kolem 750 výtisků; navíc ro-mán stál 21 s. (šilinků), přičemž průměrná cena trojdílného románu byla v té době mezi 15–18 s. Vydavatel se tedy cenou publiku nijak nepodbízel, což dílem souviselo s tím, že nakladatelské podnikání se v Anglii té doby chápalo jako zaměstnání gentlemanů, tedy jako činnost, která by měla držet jistý kulturní standard (ne zisky za každou cenu), dílem s tím, že se nakladatelé mohli spolehnout na to, že velkou část nákladu skoupí veřejné knihovny. A ty ho zase za peníze půjčovaly čtenářům. Waverley nadto vykazuje i velkou prodejní dynamiku. První náklad ve výši 1 000 výtisků se rozprodal během pěti týdnů, 6 000 výtisků se prodalo za šest měsíců, do sedmi let — jak již zmíněno — se prodalo 11 500 výtisků a do roku 1829 (další vydání) se románu prodalo 40 000 výtisků. Ještě větší obchodní dynamiku vykázal román Rob Roy, který vyšel tři roky po Waverley: během tří měsíců se ho prodalo 10 000 výtisků. Odhaduje se, že v té době četlo knihu, která se na-cházela v domácí knihovně, kolem dvaceti čtenářů. Přitom počet výpůjček v knihovně, které skupovaly většinu nákladu, je ještě minimálně o řád vyšší. Takže pokud si budeme chtít představit počet čtenářů románu Waverley mezi lety 1814–1821, dojdeme k úcty-hodnému číslu více než 1,7 milionu. O tom, že se Scottovy romány „otáčely“, existuje mnoho dobových svědectví, čili toto číslo bude asi ještě vyšší.24)

Je Scott jen příkladem všeobecného hladu po aktuálně vznikající beletrii, nebo jde o případ per se? Obojí. W. Scott se dokázal svézt na kulturně příznivé dobové vlně, ale současně tuto vlnu uměl do značné míry podnítit, a to nejdříve ve vlastní zemi, posléze i za hranicemi — stává se dobově nejpřekládanějším autorem. Za čtenářským úspěchem Scottových próz (úspěšné však byly i jeho básně) hledejme ovšemže i tradiční atributy dobrodružného vyprávění: souboje, dominantní hrdinové; dále pak využití tradičních

22) Za obdobu Richardsonových románů (včetně reakcí čtenářského publika) v literatuře francouzské možno považovat Novou Heloisu (1761) od J. -J. Rousseaua, v německé pak Utrpení mladého Werthera (1774) od J. W. Goetha.

23) Viz Schücking, Levin Ludwig. Sociologia literárneho vkusu, přel. Rudolf Mrlian a Mikuláš Bakoš. Trnava: Fr. Urbánek a spol., 1943 [1923], s. 28.

24) Všechny údaje viz Altick, Richard D. Th e English Common Reader. A Social History of the Mass Reading Public 1800–1900. Chicago: Th e University of Chicago Press, 1957, zejm. s. 262–263.

travnicek ctenari.indd 22 7.9.2011 16:12:51

Page 23: Jiří Trávníček: Čtenáři a internauti – ukázka

[23]

forem romance i gotického románu. Nicméně zřejmě rozhodující je, že Scott pracuje nově s prostorem: „Geografi e ve skutečnosti působí na styl“ (F. Moretti).25) Scott umí za konkrétním prostorem — v jeho případě skotskou Vysočinou (Highland) — vidět postavy a děje. Zápletky nejsou generovány jakoby dopředu a poté situovány do ně-jakého prostoru. Je to naopak prostor ve své konkrétní zeměpisné situovanosti, který si vynucuje své příběhy. Čtenář tak čte nejenom kostýmovanou dobrodružnou podí-vanou, ať už dějově akční nebo milostnou, na niž byl zvyklý z předchozích romancí. Čte příběhy jednoho konkrétního místa, jednoho konkrétního národa. Spočívá-li Ri-chardsonova zásluha v tom, že objevil sféru soukromého, pak zásluhou Scottovou je spojení „soukromých a veřejných osudů, individuálních a kulturních událostí, vnitř-ních psychických stavů a širokých pláten ,společnosti‘“ (I. Duncan).26) Není proto asi náhoda, že Scott došel takové obliby v Evropě zejména u těch národů, které procházely fází národního obrození. Dokázal jim totiž nabídnout model, v němž se potkává silná epika a prostorová určitost místa: každá lokalita má svůj vypravěčský potenciál, a pokud se tento poten ciál podaří vyvolat v život, může být i zdrojem národního sebevědomí a obdivu druhých.

B E L E T R I E J E Š K O D L I V Á A   N E B E Z P E Č N Á

Vzestup gramotnosti a její rozšíření napříč celou společností na konci 18. století jsou všeobecně kvitovány jako pozitivní kulturní akt. Kdo by ostatně mohl co namítat. Shod-nou se na tom osvícenci (čtení jako nástroj boje s pověrami), církevní kruhy (možnost pro větší rozšíření Bible), spisovatelé (nárůst popularity a možnost výdělku), buditelé (pěstování národního jazyka) i vychovatelé (čtení jako prostředek vzdělání a kultivace). Ze všech těchto kruhů však současně přichází i kritika nezřízeného čtení. Velmi brzy se totiž ukazuje, že čtení je dvousečná zbraň. S rozšířením gramotnosti sice dochází k utvo-ření čtenářské veřejnosti, ale současně se stává zjevným, že tímto je lidem poskytnut pro-středek, který se namnoze vymyká kontrole i řízení. V Anglii na přelomu 18. a 19. století je s narůstajícím čtením spojováno nebezpečí jakobinismu, tj. strach, že by se myšlenky Francouzské revoluce mohly rozšířit s překotnou rychlostí. Klíčovým problémem se stává právě beletrie. Asi největším zdrojem obav je, že čtenáři tohoto druhu textů jsou především ženy, zejména pak ty, jež pocházejí z měšťanských kruhů. Nové uspořádání pracovních povinností (služky, vychovatelky, kuchařky ad.) jim totiž umožňuje získat daleko více volného času; E. Schön píše v souvislosti s touto dobou dokonce o „nové ča-sové mentalitě“.27) A tento nově nabytý čas je namnoze věnován čtení. Proto se objevují varovné hlasy proti tomu, aby zejména mladé dívky nepropadaly bezuzdnému čtení, zejména pak čtení knih, které je odvádějí od reálného života: „Zábavné čtení zamilova-ného obsahu mladým osobám nejvíce lahodí, ale to nejvíce jejich srdce zavádí, rozum zatemňuje a někdy i štěstí podkopává.“ Z toho plyne, že nezkušené čtenářky, oddáva-jíce se „výstřední fantasii, nejsou spokojeny ani s lidmi, ani s osudem svým, vzdychají

25) Moretti, Franco. Atlas of the European Novel 1800–1900. London — New York: Verso, 1999 [1997], s. 45.26) Duncan, Ian. „Sir Walter Scott, 1771–1832“. In: Schellinger, Paul (ed.): Encyclopedia of the Novel, vol. 2.

Chicago — London, Fitzroy Dearburn Publishers, 1998, s. 1195.27) Schön, Erich. Die Verlust der Sinlichkeit…, cit. dílo, s. 251.

travnicek ctenari.indd 23 7.9.2011 16:12:51

Page 24: Jiří Trávníček: Čtenáři a internauti – ukázka

[24]

k vymyšlenému štěstí, […] jen v přepiatostech sobě libují, a tak stávajíce se občankami vymyšleného světa jsou pro nás ztraceny“. To jsou slova hraběnky Honoraty Zapové z jejích Nezabudek, psaných v letech 1853–1854.28) Objevovaly se dokonce i karikatury. Na jedné takové (z r. 1863) je znázorněna mladá chůva se zrakem náruživě upřeným do knihy; tu drží v jedné ruce, druhou táhne za sebou kočárek, o kus dál se na zemi bez-mocně zmítá dítě v povijanu, jež před chvílí z kočárku vypadlo.

Vyskytly se i názory, že přílišné čtení škodí tělu — trpí prý hlavně genitálie a zpomalu-je se peristaltika. Dokonce byly vedeny paralely mezi bezuzdným čtením a masturbací. Přitom to byla beletrie, jež byla shledána jako hlavní viník těchto nežádoucích inklinací, a z ní pak nejvíce román, který se rozšířil i díky nově zakládaným výpůjčním knihov-nám a čtenářským spolkům. Časopis Christian Observer přinesl v roce 1815 pojednání, v němž byl román obviňován z toho, že ničí morálku. Vše je doprovozeno citáty z Pís-ma, které měly potvrdit, že Bůh čtení románů zakázal.29) Objevují se rady, že by se ne-mělo číst jen pro pouhé krácení času, že by se ve čtení nemělo spěchat, neboť jinak se v hlavách čtenářů hromadí „množství zmatených temných obrazů“ a přitom tito sami „nevědí, co přečetli“ (W. H. Riehl).30) V Anglii se vyskytují názory považující čtení be-letrie za formu diletantismu, který prozrazuje velmi nízkou úroveň kultury i inteligen-ce. V anglických křesťanských kruzích se beletrie bere jako jev „francouzský“; soudí se, že Francouzi ji pěstují proto, že umějí něco říct, a ne proto, že chtějí či potřebují něco říct, tedy jako jakési galské kratochvilné cvičení ve stylistice a výřečnosti. V 80. letech 19. století, kdy se literatura/beletrie začala učit v anglických školách, se chápala jako pouhý materiál pro jazykový rozbor, „její mistrovská díla byla rozpuštěna do úloh na procvičování gramatiky, syntaxe a etymologie“, jak stojí v článku „Má se anglická lite-ratura učit?“ z roku 1887.31)

B E L E T R I E V   R U K O U U S M Ě R Ň O V A T E L Ů A   U T I L I T A R I S T Ů

V této chvíli lze vidět, že vůči beletrii byly uplatněny tři socio -kulturní strategie: (1) Vyčle-nění toho nejvhodnějšího a jeho následná „piedestalizace“: je odštěpeno to, co nevykazuje pouhé rysy zábavné četby, a to je pak postaveno na piedestal vysokých kulturních hod-not (jako literatura), posléze i kanonizováno; jde ze značné části o akt institucionálního rozhodnutí, v němž nejdůležitější roli hraje škola. Autoři a jejich díla tento status mo-hou získat, ale stejně tak ztratit — viz případ Julesa Verna: z autora, který je vnímán jako tvůrce zábavné literatury, se stává uznávaný autor tzv. literatury vážné a posléze pouhý vědecko -fantastický žánrista, navíc odsunutý z „velké“ literatury do oblasti literatury pro děti a mládež. (2) Odmítání, potlačování: má se za to, že beletrie je škodlivá, že zavádí čtenáře na scestí, že — zejména čtenářky — ponořuje do světa, který je na hony vzdálen světu skutečnému; beletrie — toť — jak se na přelomu 18. a 19. století říkalo — „slad-ký jed“. (3) Usměrňování a utilizace: příklad s vyučováním moderní anglické literatury

28) Cit. podle Thon, Jan. Osvětou k svobodě. Kniha o českých čtenářích. Praha: Aventinum, 1948, s. 107.29) Viz Altick, Richard D. Th e English Common Reader…, cit. dílo, s. 111.30) Cit. podle Schön, Erich. Der Verlust der Sinnlichkeit…, cit. dílo, s. 299.31) Viz Altick, Richard D. Th e English Common Reader…, cit. dílo, s. 186.

travnicek ctenari.indd 24 7.9.2011 16:12:51

Page 25: Jiří Trávníček: Čtenáři a internauti – ukázka

[25]

pro účely výuky jazyka (viz výše) ukazuje, že tento druh četby může být k něčemu pro-spěšný, přinejmenším jako dokladový materiál. První a druhou strategií jsme se již zabý-vali. Třetí jsme se dotkli jen náznakem. Postavme si ji tedy v této chvíli do zorného pole.

Na konci 18. století vystoupil kentský učitel Vicemius Knox s názorem, že čtení imagi-nativní literatury není ztrátou času, ale že přináší zcela podstatný užitek:

Mnoho mladých lidí vykazujících přirozené nadání by věnovalo jen málo pozornosti učení jakéhokoli druhu, pokud by bylo vštěpováno jen knihami zasahujícími jejich rozum a úsu-dek, a nikoli jejich obrazotvornost (fancy). Prostřednictvím příjemné cesty poezie [míní se (imaginativní) literatura, tj. fi kce, obecně] jsou postupně vedeni k výšinám vědy: byli nejdříve okouzleni krásou scenérie, která se jim předvedla, tj. zemí plnou mléka a medu. V ní poté, co se nasytili jako kojenec z matčina prsu, časem zesílili natolik, aby si mohli vychutnat a strávit pevnou stravu fi lozofi e.32)

Tedy: beletrie jako nižší patro fi lozofi e, jako kojenecké mléko, které nutno požívat do doby, než nám narostou zuby, abychom mohli přejít na stravu kaloricky hodnotnější a chutnější. Nicméně Knoxův názor, jakkoli se nám může zdát vůči beletrii znevažující, je ve své době názorem progresivním. Všeobecně se soudilo, že „čtení by nemělo být pohodlnou náhražkou konkrétní zkušenosti a pozorování“.33)

Velmi výhodným artiklem byla beletrie pro veřejné knihovny. Ty se houfně, zejména v Anglii, začínají objevovat na přelomu 18. a 19. století. Přitom v době, kdy kniha je stále velmi nákladnou komoditou, představují knihovny hlavní kanál, jímž se beletrie (přede-vším romány) rozšiřovala, opět zejména v Anglii. Veřejné knihovny současně drží nad vodou i nakladatele, odebírají totiž kolem tří čtvrtin beletristické produkce. Situace se začíná měnit — ve prospěch kupování — až kolem poloviny 19. století, kdy cena knih výrazně poklesla. Přitom pokud jde o půjčování, procento beletristických knih bylo ješ-tě vyšší — devět knih z deseti. To samozřejmě veřejné knihovny stavělo do nepříznivé-ho světla, především v církevních kruzích a u ideologických utilitaristů. Knihovny byly označovány za „nástroj ďáblův“, „pokračovací škola socialistů“ (H. Spencer), za „demo-ralizující a ožebračující instituce“, jako místo umožňující existenci „beletristickým upí-rům“ (fi ction vampires).34) V německém Pasově byla v roce 1794 konfi skována veřejná knihovna (Leihbücherei) a bylo nařízeno, aby se půjčovaly pouze latinské knihy, žádné německé (rozuměj beletristické). Přitom mezi zapovězenými autory jsou takoví jako Klopstock, Schlegel či Kleist.35)

Beletrie a její čtenářská obliba nemohla zůstat ukryta očím všech pedagogických a ideo-logických „inženýrů“. Metody řízeného čtení a usměrňování skrze čtení byly vypra-covány hlavně v 20. a 30. letech 20. století. Vůdčí roli zde sehrála N. Krupská, družka V. I. Lenina, která byla pověřena dohledem nad knihovnami. Podle RAPPistů (Rossij-skaja asociacija proletarskich pisatělej), což byli revoluční kulturní radikálové, je „role uměleckého díla jako faktoru společenské výchovy nesmírná“, „škola může a měla by

32) Cit. podle Altick, Richard D. Th e English Common Reader…, cit. dílo, s. 174.33) Tamtéž, s. 175.34) Tamtéž, s. 239.35) Viz Engelsing, Rolf. Analphabetentum und Lektüre, cit. dílo, s. 64.

travnicek ctenari.indd 25 7.9.2011 16:12:51

Page 26: Jiří Trávníček: Čtenáři a internauti – ukázka

[26]

učit, aby se toto dílo používalo jako nástroj ideologie“.36) Cílem je za pomocí žádoucí beletrie vychovávat ze čtenářů homogenní masu uvědomělých občanů. A této homo-genizaci měla napomáhat i homogenizace titulové nabídky. Snahou bylo vydávat men-ší počet knih většího rozsahu a ve větších nákladech, tj. co nejméně tlustých knih v co největším počtu výtisků. Jde tedy o snahu beletrii svým způsobem „pedagogizovat“. Pro tento účel se nevyužívala jen taková díla, jako byl Ostrovského román Jak se kalila ocel, ale byli anektováni i někteří klasikové. Nový režim počítal s jejich velkou čtenářskou ob-libou z předchozí doby. Beletrie nebyla brána jako meta svébytná ani jako meta nejvyšší, u níž by měl čtenář skončit (tou jsou spisy politické a naučné), nicméně byla chápána jako velmi mocný prostředek formování a převýchovy, jakkoli i způsoby tohoto přetvá-ření jí byly vymezeny, namnoze i předepsány. To se začíná měnit až v 60. letech 20. sto-letí v souvislosti s masovým rozšířením televize v sovětské společnosti. Televize jednak znamená výrazný odklon od čtení a také daleko efektivnější nástroj ideologického pů-sobení pro státní moc.37)

Shrnutí: Beletrie se rodí až se čtenářskou veřejností ve druhé polovině 18. století. Platí, že se rodí díky čtenářům, a stejně platí, že čtenáři se rodí díky beletrii. Jde o oblast, k níž se nejdříve upíná měšťanstvo. Posléze se beletrie rozšiřuje na všechny další sociální skupiny. Literatura je koncept symbolické prestiže, který má ospravedlnit (dobovou) beletrii i pro vyšší nároky, kromě jiného i pro účely výuky ve školách.

36) Dobrenko, Evgeny. Th e Making of the State Reader. Social and Aesthetic Contexts of the Reception of Soviet Literature, přel. Josse M. Savage. Stanford: Stanford UP, 1997, s. 148.

37) Další zdroje, z nichž jsme čerpali: Briggs, Asa — Burke, Peter. A Social History of the Media. From Guten-berg to the Internet. Cambridge: Polity, 2005. — Cavallo, Guglielmo — Chartier, Roger (eds.). A Histo-ry of Reading in the West, přel. Lydia G. Chochrane. Amherst: Massachusetts UP, 2003 [1995]. — Davis, Lennard J. „A Social History of Fact and Fiction: Authorial Disavowal in the Early English Novel“. In: Said, Edward W. (ed.). Literature and Society. Baltimore — London: Th e Johns Hopkins University Press, 1980, s. 120–148. — Darnton, Robert. „Readers Respond to Rousseau“. In: tent. Th e Great Cat Masacre and Other Episodes in Frech Cultural History. New York: Vintage Books, 1985, s. 215–256. — Gedin, Per. Literature in the Market Place, přel. George Bisset. London: Faber and Faber, 1982. — Kant, Immanuel. Kritika soudnosti, přel. Vladimír Špalek a Walter Hansel. Praha: Odeon, 1975. — Leavis, Q. D. Fiction and the Reading Public. London: Pimlico, 2000 [1932]. — Rautenberg, Ursula (ed.). Reclams Sachlexikon des Buches. Stuttgart: Philipp Reclam jun., 2003. — Rodak, Paweł. Pismo, książka, lektura. Rozmowy: Le Goff , Chartier, Hébrard, Fabre, Lejeune. Warszawa: Wydawnictwo Uniwersytetu Warszawskiego, 2009. — Schen-da, Rudolf. Volk ohne Buch. Studien zur Sozialgeschichte der polulären Lesestoff e 1770–1910. Frankfurt am Main: DTV, 1977 [1970]. — Spiegel, Marianne. Der Roman und sein Publikum im früheren 18. Jahr fundert 1700–1767. Bonn: Bouvier u. Co., 1967. — Stein, Peter. Schrift kultur. Eine Geschichte des Schreibens und Lesens. Darmstadt: WBG, 2006. — Šámal, Petr. Soustružníci lidských duší. Lidové knihovny a jejich cen-zura na počátku 50. let 20. století. Praha: Academia, 2009.

travnicek ctenari.indd 26 7.9.2011 16:12:51