Jaroslav Seifert 2.pdf

download Jaroslav Seifert 2.pdf

of 13

Transcript of Jaroslav Seifert 2.pdf

  • 8/9/2019 Jaroslav Seifert 2.pdf

    1/29

    MUESTRARIO DE POESÍA 33 – EL BARCO EN LLAMAS – JAROSLAV SEIFERT1

    aroslav

    El barco en llamas y otros poemas

    Muestrario de

    Poesía 33 Biblioteca Digital

    Seifert

    BIBLIOTECADIGITAL DE

    AQUILES JULIÁN

  • 8/9/2019 Jaroslav Seifert 2.pdf

    2/29

    MUESTRARIO DE POESÍA 33 – EL BARCO EN LLAMAS – JAROSLAV SEIFERT2

    El barco en llamas yotros poemas 

     Jaroslav Seifert, Rep. Checa Edición digital gratuita de

    Muestrario de Poesía 33

    Editor: Aquiles Julián, República Dominicana.

    Primera edición: Marzo 2009

    Santo Domingo, República Dominicana

    ¿Qué somos?Muestrario de Poesía es una colección digital gratuita que se difundepor la Internet y se dedica a promocionar la obra poética de los grandescreadores, difundiéndola y fomentando nuevos lectores para ella. Es unainiciativa sin fines de lucro para servir, aportar, añadir valor y propiciaruna cultura de diálogo, de tolerancia, de respeto, de contribución, quepromueva valores sanos, constructivos, edificantes, en favor de la paz yla preservación de la vida acorde con los principios cristianos. Los librosdigitales son gratuitos, promueven al autor y su obra, así como el amor

    por la lectura, y se envían como contribución a la educación, edificacióny superación de las personas que los solicitan sin costo alguno.

    Este e-libro es cortesía de:

    Sol Poniente interior 144, Apto. 3-B, Altos de Arroyo Hondo III, SantoDomingo, D.N., República Dominicana. Tel. 809-565-3164

    Se autoriza la libre reproducción y distribución del presente libro,siempre y cuando se haga gratuitamente y sin modificación de sucontenido y autor.

    Si se solicita, se enviarán copias en formato PDF vía email. Parapedirlos, enviar e-mail a [email protected],

    [email protected] 

    INTERCOACH

    Forjando líderes ganadores

    BIBLIOTECADIGITAL DE

     AQUILES JULIÁN

  • 8/9/2019 Jaroslav Seifert 2.pdf

    3/29

    MUESTRARIO DE POESÍA 33 – EL BARCO EN LLAMAS – JAROSLAV SEIFERT3

    Jaroslav Seifert: nota necrológica / Clara Janés, traductora  4Apagad las luces 7Canción 7Canción de amor 8Pan y rosas 8

    ¡Addio, hermosa llama! 9El barco en llamas 9El tímido susurro de la boca besada… 10 Tórtola, cállate… 11El grito de los fantasmas 12 Jardín del canal 13La columna de la peste 14Ante La puerta de Matías 14Ser poeta 15Consuelo 15Excéntrico 15

    Miss Gada-Nigi 16Fruto candente 17El rey Herodes 18Panorama 18Helouan 19El beso de Marat 19El último cuento de Navidad de Bohemia 20

    23

    Sobre Jaroslav Seifert  /Víctor Montoya 23

    Biografía de Jaroslav Seifert 26

    Contenido

  • 8/9/2019 Jaroslav Seifert 2.pdf

    4/29

    MUESTRARIO DE POESÍA 33 – EL BARCO EN LLAMAS – JAROSLAV SEIFERT4

     Jaroslav Seifert: nota necrológica

    Clara Janés, la traductora de Jaroslav Seifert, escribió la siguiente nota publicada en el

    periódico El País, España, con motivo del deceso del escritor checo, en 1986.

    Por Clara Janés

    Nobel de Literatura 1984, Jaroslav Seifert, murió en lanoche del jueves en Praga, a la edad de 84, años, trasun paro cardiaco. Seifert, que sufría parálisis de ambaspiernas desde hace 25 años, fue hospitalizado el juevespor la mañana a causa de una hipertensión. Su salud leimpidió recoger el Premio Nobel personalmente, y en sulugar tuvieron que acudir sus hijos. El escritorchecoslovaco era autor de El paraguas de, Piccadilly yCombate de ángel, entre otras obras. Seifert estaba

    considerado como el lírico más relevante de las letras checoslovacas.Sus poemas dejaban traslucir una marcada preocupación por losproblemas sociales. Fue además un constante luchador por la libertadde expresión y uno de los firmantes del documento de las 2.000palabras, en contra de la represión de la disidencia.

    Adentrarse en la personalidad de Jaroslav Seifert, premio Nobel de

    Literatura de 1984 que falleció ayer en Praga, es empresa que requiereel conocimiento no sólo de la literatura sino también de la historia de supaís, Checoslovaquia, desde principios de siglo hasta nuestros días. Sipor un lado es de todos sabido que fue el último gran representante deuna generación poética de extraordinaria altura y potente capacidad.innovadora, y que su lucha política personal fue incesante, por otra ladistancia que separa a nuestros países Y culturas hace que nos seaprácticamente imposible valorar en profundidad su importancia.

     Jaroslav Seifert, que nació en el seno de una familia obrera de Praga,fue aquel joven que en sus primeros tanteos literarios se unió al grupoDevétsil, que consideraba que el arte debía ponerse al servicio delproletariado, dando ya entonces una obra de tanta fuerza expresivacomo Ciudad en lágrimas  (1921). Dentro del mismo Devétsil, movido poruna exigencia de calidad y libertad en el arte, fue uno de los que,adoptando la estética de las van guardias, y concretamente de Dadá,creó el movimiento llamado poetismo, que preconizaba la poesía paralos cinco sentidos, ya que la consideraba como el arte de vivir y gozar, ycuya influencia en las letras checas posteriores fue decisiva. Nos ofrecióentonces un mundo de juego y en sueño cuya ciudad ideal era París,invocando la musa moderna, aquella que a las ocho de la tarde descorre

    "la cortina roja que oculta la blanca pantalla del cine", en obras como En las ondas  (1926) o Viaje de novios  (1926).

  • 8/9/2019 Jaroslav Seifert 2.pdf

    5/29

    MUESTRARIO DE POESÍA 33 – EL BARCO EN LLAMAS – JAROSLAV SEIFERT5

    Arte y vida 

    La postura poetista, sin embargo, hizoque se volviera a plantear el conflicto quesupone la antítesis entre arte y vida; y el

    contraste entre la fantasía poetista y lasórdida .realidad explica el movimientopendular entre optimismo y pesimismode sus creaciones. Es Seifert, de nuevo,quien encarna antes que nadie estesentir en su obra El ruiseñor canta mal  (1926), que nos ofrece un carnaval dondelas máscaras son máscaras de gas y elvestido de arlequín está hecho de,pedazos de sudarios. Pero pronto unaveta nostalgica envolvió ese panoramarestaurando el equilibrio (Palomamensajera, 1929). Esta nostalgia era elpreludio de un nuevo paso en laevolución de la poesía de Seifert, quedando pruebas de grandes capacidadespoéticas adoptó entonces el estilo clásico y escribió poemas con metro y rima. El

    primer libro de esta nueva fase es Manzana de regazo  (1933), al quesiguieron La manos de Venus  (1936) y Primavera, adiós  (1937). Almismo tiempo que su voz se interiorizaba, la melodía acogía

    cálidamente sus palabras y aparecía en el horizonte el mundo de lainfancia, la juventud, el amor, la esperanza, y a través de ello, unavinculación profunda con el mundo checo y su tradición literaria. Estoúltimo, unido a su sencillez expresiva, le otorgó ya en aquellos años,gran popularidad. Lo poético, en Seifert, se iba definiendo a través deelementos sutiles que surgían por transparencia, de una atmósfera, aveces envuelto en nebulosa y en el que destacaba una mancha de color.Pero los acontecimientos históricos se impondrían en toda la literaturacheca y asomarían en sus obras: Ocho días (1937), Apagad las luces(1938)  y posteriormente Casco de tierra (1945). Los  temas queaparecieron entonces fueron constantes de su producción.

    París quedaba atrás y la ciudad de Praga y su historia, tan unida a lahistoria personal del poeta, se convertían en una presencia perpetua ensu obra -Vestida de luz (1940), Puente de piedra (1945)-  Todo elloreaparecería en la última etapa de su producción, donde, tras volver alverso libre, nos dio su mejor poesía: Concierto en la isla (1965), Elcometa Halley (1967), La fundición de las campanas (1967), La columnade la peste (1977) y Ser poeta (1983). 

    Si hubiera que destacar un solo rasgo común a la poesía y a la persona

    de Seifert, sin embargo, éste sería el amor. El amor es el elemento queimpregna todos sus escritos, ya de modo subyacente, ya emergiendo a

  • 8/9/2019 Jaroslav Seifert 2.pdf

    6/29

    MUESTRARIO DE POESÍA 33 – EL BARCO EN LLAMAS – JAROSLAV SEIFERT6

    la superficie; el amor en todos sus aspectos, pasional, filial, patriótico;el amor a la verdad y la justicia que fue, en último término, lo que rigiósu vida. Esa búsqueda poética que le hizo avanzar siempre en pos deuna mayor autenticidad, entrega y perfección -adecuación- en su obra,donde continuamente, con desbordante generosidad, hace presentes a

    los demás poetas de su generación, fue el reflejo de la que orientó lospasos de su vida.

    Fundador del Partido Comunista checo en sus años mozos, se apartó deél tras un decepcionante viaje a la Unión Soviética en 1929, paraadoptar una actitud de lucha independiente que le llevaría a declarar suopinión siempre que pudiera expresarla, en cualquier circunstancia, poradversa que fuera. Así condenó la política estalinista en 1956 y la  invasión de los tanques rusos en 1968, firmando ese mismo año elmanifiesto de las 2.000  palabras y, nueve años después, Carta 77. Como consecuencia, sufrió diversos períodos de silencio e imposibilidadde publicación. Su honradez, su clarividencia y valentía le llevaron aocupar el puesto de presidente de la ,Unión de Escritores Checos en elmomento en que ésta se vio con mayores dificultades, en 1968. Estemismo sentir fue el que, al recibir el Premio Nobel, le hizo declarar quelo aceptaba como representante de su generación, ya que otros de suspoetas (Halas, Nezval y Holan) lo hubieran merecido.

    Lucha incesante 

    La vida de Seifert, pues, fue una vida de lucha incesante regida por la

    inteligencia. Los avatares que sufrió no dejaron en él huella alguna deamargura. Quizá aquellos primeros pasos dados en la cuerda flojatendida entre el realismo y el sueño o utopía, le dotaron de una visiónserena y una seguridad en la esperanza, expresables incluso en elsilencio por medio de una mirada transparente y una determinadasonrisa. En su obra, sin embargo, esa sonrisa la hallamos en palabrasconcretas que son conclusión del poema y de la actitud vital del hombreque no desfallece. Ahora, el invierno se ha llevado a Jaroslav Seifert,pero su ejemplo de hombre íntegro que supo responder a la historia y-su creación literaria, como esa sonrisa, quedan para siempre en uneterno renacer de primavera.

    poeta y escritora, es traductora de Jaroslav Seifert y VIadimirHolan al castellano. 

  • 8/9/2019 Jaroslav Seifert 2.pdf

    7/29

    MUESTRARIO DE POESÍA 33 – EL BARCO EN LLAMAS – JAROSLAV SEIFERT7

     Apagad las luces

    En silencio. Que no se caiga el rocíoque tiembla en la punta misma de las pestañas;

    sin hacer ruido. silenciosamente. sin patetismo,a aquella noche le digo: no fuiste de las peores.

    Con las alas de la guardade las tinieblas, no nos envolvió tu ángel,que con nosotros estaba, oh noche seriadespués de frívolas noches, con violencia.

    Y el grito que por tu alfombra se extiendecuando de horror las manos nos estrechamos,ese espantoso grito que puede oír cualquiera todavía,

    una llamada dulce es para mí.

    ¡Apagad las luces! que no se caiga el rocíoque tiembla en la punta misma de las pestañas;sin hacer ruido, silenciosamente, sin patetismos,digo: cuál, cuál era la claridad

    de aquella noche en que todo oscureció,en que todos como sombrasen su tronco se encogieron.

    Sé bien, sé muy bien que entonces hubiera sido mejoroír el estruendo.

    Canción 

    Agita un pañuelo blancoel que se despide.Cada día acaba algo,

    acaba algo muy hermoso.

    La paloma mensajera bate el aire con las alas,de vuelta a casa.Con esperanza y sin esperanzasiempre volvemos a casa.

    Sécate las lágrimas y sonríe con los ojos llorosos,cada día empieza algo,empieza algo muy hermoso.

  • 8/9/2019 Jaroslav Seifert 2.pdf

    8/29

    MUESTRARIO DE POESÍA 33 – EL BARCO EN LLAMAS – JAROSLAV SEIFERT8

    Canción de amor

    Oigo lo que no oyen los demás,pies descalzos pisando terciopelo.

    Suspiros bajo el sello de una carta,el estremecimiento de las cuerdas, cuando no vibran.

    A veces, huyendo de la gente,veo lo que no ven los demás.

    El amor, vestido con la risaque se oculta en las pestañas, cubriendo los ojos.

    Cuando aún tiene copos de nieve en los bucles,

    veo florecer la rosa en el rosal.

    Oí al amor partircuando unos labios por primera vez rozaron los míos.

    Quién, sin embargo, detendrá mi esperanza:ni siquiera el miedo al desengaño,

    para que a tus rodillas no se ponga.La más hermosa suele estar loca.

    Pan y rosas

    Entre dos polos se tensa el mundocomo la piel del asno.La vida, entre dos cosas:pan y rosas.

    Se oye el mundo, redoblan los tambores.Para cosas pequeñas, guerra grande.Ganador y vencido vuelven a casa.¿Qué distancia, qué distancia haya casa?

    Dos dados, dos palabras maravillosas,en la corneta de la historia: pan y rosas.Volver a tocar sobre el tambor volcadomoviendo con violencia la corneta en las manos.

    Sobre la piel de asno del tambor de guerra,

    para nuestro amor, el hambre y la muerte espera.

  • 8/9/2019 Jaroslav Seifert 2.pdf

    9/29

    MUESTRARIO DE POESÍA 33 – EL BARCO EN LLAMAS – JAROSLAV SEIFERT9

    ¡Addio, hermosa llama!

    ¡Addio, hermosa llama!La canción se ha herido levemente la frente y aquella a quien iba dirigida, ha calladolo que no podía pronunciarse.

    ¡No enciendas! Durante el crepúsculolas palabras no parecen tan audaces.¡Addio, hermosa llama!La canción se ha herido levemente la frente.

    Y ambos estaban confundidos.

     Titubeando abrió la ventana.Cayó la luz nocturna sobre el día.Ya lo lejos Praga se sonrosaba.¡Addio, hermosa llama!

    El barco en llamas

    Emprendí el camino al anochecer.

    El que buscasuele ser esperado.

    Al que espera, le encuentran.

    Fui dejando detrás pequeñas ciudades dormidas,rincones tejidos de hiedra,donde quedaba aún algo de la músicade primavera,hasta que me atrapó la noche.

    En su oscuridad estalló una llama.Alguien gritó:¡Arde el barco!

    La lengua apasionada de la llamarozaba la desnudez del agua y los hombros de la joventemblaban de placer.

    Bajo las nerviosas ramas del sauceque daba sombra a la fuente,en cuyo fondo se oculta la tiniebla

    cuando hay luz,vi a una joven.

  • 8/9/2019 Jaroslav Seifert 2.pdf

    10/29

    MUESTRARIO DE POESÍA 33 – EL BARCO EN LLAMAS – JAROSLAV SEIFERT10

    Empezaba a amanecer.Ella intentaba bajar del brocalun cubo mojado.

     Tímidamente le pregunté

    si había visto la llama.Me miró con sorpresa,volvió hacia atrás la cabeza y un momento después, dudando, asintió.

    El tímido susurro de la boca besada...

    El tímido susurro de la boca besadaque sonríe: Por un sí,

    que hace tiempo no escucho.Ni tampoco me toca.

    Sin embargo quisiera encontrar aún palabrasque estén amasadas

    de miga de pan,o de olor de tilos.

    Pero el pan se ha puesto mohoso y el perfume amargo.

    Y en torno a mí se arrastran palabras de puntillas y me ahogan,

    cuando quiero asirlas.Matarlas no puedo,

     y a mí me matan.¡Y retumban las puertas a golpes de maldiciones!Si pudiera obligarlas a bailar para míse quedarían mudas.

    Y aún cojearían.

    Sin embargo sé muy bienque el poeta está obligado siempre a decir másque lo que esconde el rumor de las palabras.Yeso es la poesía.De lo contrario con la palanca del verso no podríahacer saltar el capullo de los melosos goznes y obligar al escalofrío

    a que nos recorra la espaldamientras desnuda la verdad.

  • 8/9/2019 Jaroslav Seifert 2.pdf

    11/29

    MUESTRARIO DE POESÍA 33 – EL BARCO EN LLAMAS – JAROSLAV SEIFERT11

     

    Tórtola, cállate... 

     Tórtola, cállate, deja de arrullar,

    en estos parajes a nada procurarás dulzura y golpea la piedra con el ala indefensapara que se levante el rabino,

    lleva ya mucho rato durmiendo.

    Con ondulación de tumba, que vaya a la sinagoga,pues aquellos que marcharon hace tiempo

    algunas veces regresan,que los vivos se van siempre y el mundo se quedaría vacío.

    Que entre en el umbral y peine el crepúsculode barba gris.

    Aquí está la primavera, el tiempo de Pascua empieza y ha llegado ya el momentode cantar el Cantar de los cantaresdelante del cortinaje de la tora.

    Que empiece el cantar,escucharemos aquel grandioso cántico de muerte,el cantar más triste de todos los cantaresescritos no hace mucho sobre la pared húmeda.

    Que los nombres de los asesinadospegados con sangre

    caigan en la cúpula del cementerio y que le entierren.Ya es bastante viejo.

    Las piedras que en pie seguíanse inclinan e inclinadas caen al suelo.

    ¡Qué se oiga su vozen el valle del silencio y esparza ya aquellas manchas

    que bailan entre las tumbas!Su capa

    está tejida de hedor de putrefacción y los huecos de sus ojos con escamas de peces

    están pegados.

    Cuando ya incluso la mezuza tan sagradaha perdido su poder,

    cuando ya ni siquiera las oraciones llegan y caen atrás como flechas a mitad del camino,quizá se abra paso su cantar

    hacia el cielo cerrado.

  • 8/9/2019 Jaroslav Seifert 2.pdf

    12/29

    MUESTRARIO DE POESÍA 33 – EL BARCO EN LLAMAS – JAROSLAV SEIFERT12

    Un arco iris de siete cintasse tiende en el paisaje de primavera.¿Qué es lo que huele? , huele el aire y algo más huele en mayo:

    la rosa silvestre.

    Esas hojas suyas inocentesson el saludo de antaño para mí tan querido.No, no te cambiaría por otras, ya fueran las más bellas rosas,

    rosa silvestre.

    Veo a mi madre cuando era joven.Va por la hierba y lleva una rosa.Mas cuando cae la flor del arbustola imagen de nuevo se desvanece,

    rosa silvestre.

    El grito de los fantasmas

    1En vano nos agarramos a las telarañas flotantes y al alambre de púas.En vano apoyamos el talón en la tierrapara no dejarnos arrastrar con tanto ímpetuhacia las tinieblas, que son más negrasque la más negra noche

     y carece ya de corona de estrellas.

    Y cada día encontramos a alguienque involuntariamente nos preguntasin abrir siquiera la boca:¿Cuándo? ¿cómo? ¿y qué viene después?

    Bailan y danzan aún un poco más y respiran el aire perfumado,¡aunque sea con el dogal al cuello!

  • 8/9/2019 Jaroslav Seifert 2.pdf

    13/29

    MUESTRARIO DE POESÍA 33 – EL BARCO EN LLAMAS – JAROSLAV SEIFERT13

     

     Jardín de canal

    1

    He tenido que llegar a edad avanzadapara aprender a amar el silencio.Conmueve a veces más que la música.En el silencio aparecen señales emocionadas y en las encrucijadas de la memoriadetectas nombresque el tiempo pretendía ahogar.

    Por la noche, en las copas de los árboles,puedo oír hasta el corazón de los pájaros.Y al caer el día, una vez, en el cementerio,

    oí de lo hondo de una tumbael crujir de un ataúd.

    7Nunca, nunca acariciarámi barba rala;nunca ahogaré mis labiosen su cuerpo.No haberla visto quisierapara que no me decapitara cada vez

    con el sable de su belleza.Al día siguiente, en el teatro,se situó paciente junto a la columna,sin apartar la mirada del palco vacío.Cuando entró,se sentó en el asiento de terciopelo y entornó los hechiceros ojos, y las largas pestañas,como una planta carnívorade cuya flor pegajosa

    no hay escape.

    Cúbrete los ojoso enloqueceré de amor.Era joven,enloqueció y murió.

  • 8/9/2019 Jaroslav Seifert 2.pdf

    14/29

    MUESTRARIO DE POESÍA 33 – EL BARCO EN LLAMAS – JAROSLAV SEIFERT14

    La columna de la peste

    2Nuestras vidas se deslizan

    como los dedos sobre el papel de lija;días, semanas, años, siglos, y había épocas en que pasábamos llorandolargos años.

    Hoy todavía camino alrededor de la columnadonde con tanta frecuencia esperé y escuché, cómo murmura el aguade las fauces apocalípticas,sorprendido cada vezpor la amorosa coquetería del agua,

    que estallaba en la superficie de la fuentemientras caía la sombra de la columna en tu rostro.

    Esta era la hora de la Rosa.

     Ante la puerta de Matías 

    Con la barbilla apoyada en las rodillas solía sentarme ante la verja del

    castillo y miraba pelear a los gigantes, uno con un palo, el otro con unadaga, tenía tiempo de sobra, esperaba el final de aquel combate. Laguerra, por entonces, poco a poco retrocedía; me sonaban las tripas, yhabía hambre. Pero ¿qué le importa al cielo cuando llega la primavera?,en los tejados, los palomos rondaban a las palomas, arrullándoseridículamente, y suaves lloviznas rosas, azules, caían sobre Praga. Bajoel funicular, sobre la hierba, las violetas sonreían a los zapatos, y elvagón se caía entre las flores bajo el tejado, donde sonaba el timbre. Yen ese momento la fuente antigua me salpicó de agua, como con unagota de leche la mujer que amamanta, al darse cuenta de que no miro

    amorosamente sólo al rostro del niño. Por lo demás, la belleza de lasmujeres abrió hasta los ojos ciegos de Homero, pero ya era viejo. Luegome limité a esperar pacientemente a que cayera el mazo y rugiera elcráneo, a que el viento arrebatara el sombrero cardenalicio del pórticode palacio dónde se había posado una mariposa, a qué las gárgolasvomitaran delante de mí las vedijas de plata del cielo limpio, sobre elque no había ni una mancha, y alguna uniera a mis pasos los ojos desu sonrisa. Esta es toda la historia, no satisface, pero no hay asesinatosen ella, por lo menos no muchos, y aún espero, y es que ni siquiera ladaga, que la mano sostiene en alto, se ha hundido en las costillas, quees lo que anhela.

  • 8/9/2019 Jaroslav Seifert 2.pdf

    15/29

    MUESTRARIO DE POESÍA 33 – EL BARCO EN LLAMAS – JAROSLAV SEIFERT15

    Ser poeta

    La vida ya hace tiempo me enseñóque la música y la poesía

    son en este mundo lo más hermosoque puede darnos, excepto el amor.En una antigua crestomatía,publicada aún en tiempos del viejo Imperio austrohúngaro,en el año en que murió Vrchlickýbusqué el tratado que hablarade poética y de los adornos poéticos.Luego puse una rosa en un vasito,encendí una vela y empecé a escribir mis primeros poemas.Inflámate, llama de las palabras, y arde,

    aunque acaso me quemes los dedos.Una metáfora sorprendentees más que un anillo de oro en la mano.Pero ni siquiera la metodología de Puchmajerme sirvió de nada.En vano recogía las ideas y con fuerza cerré los ojospara poder oír el misterioso primer verso.En la oscuridad, lugar de las palabras,entreví una sonrisa de mujer

     y en el viento cabellos ondeantes.

    Consuelo

    Señorita, señorita usted frunce el ceñoporque le ha llovido durante todo el día,¿que podría decir aquella pequeña efímerapara la que llovió durante toda la vida?

    Excéntrico

    La nieve para siempre blanca y tú para siempre tendrás queAmarla

    Cuando han caído en el muelle las blancas flores de la nieblasemejantes a un pierrot media cara luz media tinieblatengo sueño amor anillos de hierro en las piedras de los muelles

    ¿Recuerdas Marsella? Panderetas que poseen cascabeles.Una paloma blanca con dos sellos trae una carta

  • 8/9/2019 Jaroslav Seifert 2.pdf

    16/29

    MUESTRARIO DE POESÍA 33 – EL BARCO EN LLAMAS – JAROSLAV SEIFERT16

    hay tantas cosas hermosas ¡las amamos de tal forma!cuando suena en el fondo del bolsillo la última moneda.

    Humo de la chimenea del vapor que a ti te gustadiga señor capitán ¿se está haciendo el desayuno?

    pensábamos en el mar en los barcos ballenerosen el viento de las olas se estremecen los corales.

    ¿Por qué está tan triste usted dama aventurera?Ponga su tristeza de cristal en manos de un hombre ya se acercó a la ventana una estrella pálida y cantaron los gallos por la mañanaUsted es mi testigo en los vasos de vino los pétalos de rosa

    Marchitosde la risa bajo la triple máscara el llanto frío

    ¡Oh excéntrico!semejante a un pierrot que tiene sueñohe visto a un hombre por amor sostener a esgrima un dueloes que ya para siempre ya siempre tendrá que amarla yendrás que amar para siemprela nieve blanca.

    Miss Gada-NigiNoches abiertas alas de cuervo tambor de tinieblaMiss Gada-Nigi está sentada en el trapeciodebajo en la arena el payaso dormita Como un pájaro cae

    la nieve de sus sueños

    por el agujero de la lona sonríe Gada-Nigi a las estrellasmientras escucha el tic-tac de su reloj de pulseraestá aprendiendo a bailar en la cabeza del caballo encabritado

     y en los encajes de niebla la eternidad en las estrellas

    el tic-tac del reloj destello del infinito en el rostro del payano y en el carromato de los artistas de circo lloró un niñotendiendo la mano a las estrellas de los pechos de su madre y la canción del pájaro se columpiaba en las ramas del jazmín

    cuando dándose la espalda los amantes y el suicidabajo el luminoso parasol del farolvieron la estrella que cae a lo largo de una noche milenariaapagarse en los nenúfares del superficial estanque

    Oh miss Gada-Nigi no piense en las estrellas

  • 8/9/2019 Jaroslav Seifert 2.pdf

    17/29

    MUESTRARIO DE POESÍA 33 – EL BARCO EN LLAMAS – JAROSLAV SEIFERT17

     ya que en las rayas de la mano encerrado está el destino ustedel payaso y yo

    Solamente los amantes mueren sin querer de amor Escuchesólo un momento

    cómo en el beso se apagan las finas flautas del aliento

    Fruta candente

    Amar a los poetasla moribunda fauna del parque de Yellowstone

     y a pesar de ellos amamos la poesíala poesía

    cascada eterna

    Cañones de gran alcance disparan sobre Paríspoetas con cascos

    ¿mas para qué contar los muertos por un amor infeliz?¡adiós París!

    Circunnavegamos África y con ojos de diamante agonizaban los pecesde los barcos de vapor en las hélices

    si se recuerdatanto más duele

    Y las liras de los negrosperfumes del aire ardiente

    maduran en nuestra tierra de las arañas los frutos candentescuando medianoche cierra y el señor Blaise Cendrarsse quedó manco en la guerra

    Los pájaros sagrados

    en sus patas delgadas como sombrasel destino de los mundos acunan

    Cartago está muerta y como mil clarinetes

    toca el viento la caña de azúcar y en los frágiles paralelos de la tierra

    la historia mientras tantocentenaria hidra serpentea

    me muero de sed señorita Mugret y usted no me ha contado

    cómo sabía el vino de Cartago

    Partió un rayo a las estrellas

  • 8/9/2019 Jaroslav Seifert 2.pdf

    18/29

    MUESTRARIO DE POESÍA 33 – EL BARCO EN LLAMAS – JAROSLAV SEIFERT18

      y lluevela superficie del agua

    tenso tambor agitóla revolución en Rusia

    la toma de la Bastilla

     y el poeta Mayakovski ya muró

    pero la poesíaluna de miel gotea néctares oloresen los cálices de las flores

    El rey Herodes

    Cuando llevó a sus labios un racimo de uvaHerodes, el rey que asesinó a los inocentes,tenía en las manos huellas de sangre horribles.

    ¿Cuál es la culpa que sobre su alma pesa? Tenía usted en las manos huellas de sangre horriblescuando un racimo de uva elevó hasta sus labios.

    PanoramaEl ciervo se aleja, de su cornamenta se levanta el humo,tras la hoja del helecho escuchad a la estrellapero silenciosamente, sólo silenciosamente.

    Fuentes llenas de frutas y noches de estrellas,quisiera ofrecerte esa bacía de bronce, y ser barbero.

    Oh peluqueros,las manos cansadas que se deslizan los lisos cabellos,de la mano cae el peine, el escultor soltó el cincel y en el espejo los ojos se han helado.

    Ya es de noche. ¿Duerme usted?¡Acabe con la blandura de su edredón!La hora de medianoche. Las lámparas eléctricas. Tinieblas, luz, tinieblas, medialuz y he aquí:

    el peine de las montañas desenreda del cielo la cabellera y como dorados piojos van cayendo las estrellas.

  • 8/9/2019 Jaroslav Seifert 2.pdf

    19/29

    MUESTRARIO DE POESÍA 33 – EL BARCO EN LLAMAS – JAROSLAV SEIFERT19

     

    Helouan

    A Josef Hora

    Aquel que al alba acompaña tan soloel olor del jazmín,llega sin duda alguna a su vereda,sujetándose al círculo de la palabra del poeta.

    ¡Cuántas veces volvía yo de este modo al amanecer-el vigor del recuerdo levanta el polvo-sujetándome a las barandillas del barco Helouan,de aquellas islas que no están en los mapas.

    Y tirando mi brújula y el zapato tras la cabecera,navegaba en el lecho, solo, sin timón,con aquel hermosísimo barco que de uno de sus viajesnos legó el poeta al injertarnos las alas.

    El beso de Marat

    Cruzan las flores aquel grupo de estatuas y ya huele a verdor en el barrio de Letná;pasa el amor y dobla las piernas;las piernas dobla y destruye el corazón.

    Pasa la primavera, las hojas del saucecon el viento ligero suavemente tiemblan.Pasan enamorados y son felices pues tienen esperanza.Pero la muerte, por supuesto, besa también apasionadamente.

  • 8/9/2019 Jaroslav Seifert 2.pdf

    20/29

    MUESTRARIO DE POESÍA 33 – EL BARCO EN LLAMAS – JAROSLAV SEIFERT20

    El último cuento de Navidad en Bohemia

    Mientras estoy escribiendo estas páginas la

    habitación se me está inundando de uncálido aire primaveral, lleno de toda clase dearomas, que entra por ventana abierta depar en par. Florecen las lilas. Pero ni laalegre primavera me puede hacer desistir deeste tema tan invernal. Muchos podríanpensar que tengo olas enteras de nieve en laventana, la misma que en la calle producecrujidos bajo los zapatos, y que eltermómetro está bajo cero. ¡Qué va!Precisamente ahora me acaba de traer mi

    hija unas cuantas enormes peonías chinas y me las ha puesto sobre lamesa. Me parezco a VIadimír Holan, quien en una de sus cartas revelaque está esperando las Navidades desde el Año Nuevo. Me gustan esasfiestas. Y las agradables imágenes del idilio navideño, las puedo vermentalmente, aunque sea sobre la arena caliente, al lado de un ríoestival. ¿Entonces por qué me tendrían que molestar las lilas en flor?

    De niño solía leer ávidamente los cuentos navideños, estuvieran dondeestuvieran. En el suplemento dominical del periódico, en un calendariohumorístico, o en las estampas del aguinaldo que antes de las fiestas

    solian traer los carteros. Estaba agradecido por cualquier poemita cortou otra pieza que me hiciera pensar en las Navidades.

    Recuerdo todavía hoy uno de estos cuentos de estampa de un cartero. Ylo leí hace setenta años. ¡Dios mío! ¡Hace setenta años!

    Era tan sencillo que hacía llorar, pero lo contaré igual. Un hombre aquien le gustaba pasar el tiempo en las cervecerías, se olvidó hasta dela Nochebuena. En vano le esperaba su joven mujer en casa. Muy tarde,cuando regresó, estaba cayendo una nieve espesa que lo cubrió todo. Elborracho vagó por la carretera blanca hasta que, cerca de uno de los

    palos telegráficos, se mareó de tal manera que se sentó y se durmiósobre la madera empapada. Pero al cabo de un momento oyó vocesdesde el palo. ¡Era la voz de su mujer! Hablaba con un joven ayudantedel guardabosques. Que venga, sí, su marido no está en casa y tardarámucho en llegar. ¡Estarán solos! Se despertó de prisa, se puso de pie ysegún podía, se apresuraba a su casa. El final del cuento lo dejaba claroel dibujo. El borracho está arrodillado delante de su mujer, con lacabeza en su vientre, y la mujer, contenta, sonríe.

    Pues, ¡felices fiestas!

    Es tonto y primitivo, ¿verdad? Sí, realmente es así. Pero entonces megustaba mucho por su final agradable y navideño. A menudo he

  • 8/9/2019 Jaroslav Seifert 2.pdf

    21/29

    MUESTRARIO DE POESÍA 33 – EL BARCO EN LLAMAS – JAROSLAV SEIFERT21

    recordado aquella estampita de aguinaldo. Algunas veces en unassituaciones bastante adecuadas. ¡Quizá por eso no lo he olvidado!

    Hace tiempo que no se escriben cuentos navideños. Han pasado demoda. Es otra época. Pero las fiestas tampoco son las mismas de mis

    años jóvenes. La nieve ya no cae tan espesa, ni se va a la misa deadviento y las fiestas navideñas ya no son una oportunidad para unaquieta meditación. Todavía se encienden los árboles de Navidad, eso sí,pero ya no se cantan canciones navideñas delante de ellos. Se pone eltocadiscos y las parejas bailan danzas modernas. Tampoco se bebe elaromático y dulce ponche después de cenar, sino algo mucho másfuerte. ¿Y quién va ahora a la misa del gallo? Y por lo tanto, ¿quiénleería los cuentos navideños hoy en día?

    No obstante, yo he decidido escribir uno. Probablemente será el últimocuento navideño de la Bohemia. Algo parecido al último oso en lasmontañas. ¿Pero no soy algo vanidoso? Más vale que deje las reflexiones y empiece.

    En nuestra calle del antiguo llano de Brevnov hay una torre en la quehasta hace poco había una estación herpetológica. Eran nuestrosvecinos de enfrente, así que no era difícil conocerlos. La torre estabaconstruida sobre dos parcelas, porque sobre una de ellas hay unacapilla de peregrinos barroca, y está guardada. Por eso hay un jardínbastante grande al lado de la torre. En la estación herpetológica habíantrabajado ya dos generaciones.

    El Dr. Frantisek Kornalík con su hijo Frantisek. Les ayudaba la señoraKornalíková, su mujer. Criaban víboras y les sacaban el veneno de losdientes, que entregaban al instituto farmacológico.

    Ellos mismos llevaban a cabo experimentos con un medicamento contrael cáncer y utilizaban para ello veneno de serpiente. En el sótanoluminoso y espacioso tenían unos veinte viveros con víboras.

    La vista de las serpientes me decepcionó. Las víboras estabaninmóviles, dormían. Algunas veces miraba el trabajo de la familiaKornalík y no dejaba de maravillarme de la habilidad con que tratabana las serpientes. Las cogían en la mano y las forzaban a dejar el venenoen un platito preparado. Eran dos o tres gotitas de líquido amarillo quecristalizaba sobre el platito. Es verdad que Kornalík padre aparecía aveces con un dedo vendado, pero me aseguraba sonriendo que todosellos eran inmunes contra el veneno de serpiente. Lástima de las gotasen el dedo, decía. Él quería a las víboras.

    Nuestros vecinos eran grandes amigos de los animales. Amabanextraordinariamente a todo lo vivo, con un sincero sentido para las

    necesidades de los animales. Delante de la puerta que daba al jardínmuchas veces tomaban el sol dos bulldogs. Estaban tendidos como dos

  • 8/9/2019 Jaroslav Seifert 2.pdf

    22/29

    MUESTRARIO DE POESÍA 33 – EL BARCO EN LLAMAS – JAROSLAV SEIFERT22

    leones que guardaran el portal de un reino. Sacaban las lenguasrosadas de las bocas negras y eran verdaderamente hermosos. Dentrode la casa de los Kornalík también tenían cosas vivas: peces exóticos enun acuario y unas graciosas tortuguitas con corazas de ámbar. Losperros tenían su pequeña madriguera en un rincón del recibidor, y

    como se agitaban y movían allí, lustraron un trozo de pared hastaponerlo de un negro brillante.

    Los muchachos del barrio cazaban en los cercanos campos pequeñasratitas y se las traían a las víboras. Con este botín se compraban laoportunidad de ver a las serpientes. Los Kornalík no recibían solamenteratones, sino que la gente les traía también serpientes ordinarias. Unavez, cuando no estaban en casa, el cartero llamó a nuestra puerta paraque le entregáramos un paquete con una inscripción que avisaba: «iCuidado, hay víboras!». Según nos aseguró, se sacaba este paquete deencima con mucho gusto. Nosotros también nos alegramos cuando losKornalík lo recogieron.

  • 8/9/2019 Jaroslav Seifert 2.pdf

    23/29

    MUESTRARIO DE POESÍA 33 – EL BARCO EN LLAMAS – JAROSLAV SEIFERT23

    Sobre Jaroslav Seifert

    Por Víctor Montoya (Bolivia)

    El poeta checo Jaroslav Seifert (1901-1986), nació en un barrio obrero dePraga. Siendo aún adolescente quiso serpintor, pero acabó siendo ganado por lamusa de la poesía, por la dulce melodíade su idioma y por la facilidad deexpresión que le deparaba la palabraescrita.

    Apenas publicó su primer libro, "Ciudaden lágrimas" (1921), fue considerado porla crítica literaria como el pionero del

    nuevo arte proletario, ya que su poesía, además de reflejar las vivenciasde su juventud, reflejaba las influencias de la revolución rusa y lasconcepciones filosóficas del marxismo.

    Cuando la Academia Sueca le concedió el Premio Nobel de Literatura,en 1984, el poeta praguense era relativamente conocido enEscandinavia, razón por la cual la televisión sueca transmitió unreportaje desde su casa, para ponernos en contacto con unapersonalidad atractiva, de conmovedora vitalidad y amor desmesuradopor el mundo y sus habitantes. Jaroslav Seifert apareció sentado en suescritorio, rodeado de cuadros y libros de autores checos, pues Seifertera un poeta nacionalista por excelencia, cuyas obras estabaninspiradas en su propia tierra y, sobre todo, en Praga, ciudad a la que lerindió pleitesía por medio de sus versos.

    Durante el reportaje, Seifert se mantuvo sentado, con las muletas alalcance de las manos y contestando las preguntas con voz dulce: "Noestoy sorprendido por el premio", les dijo a los periodistas. Hacía ya

    cuatro años que había sido propuesto junto al escritor norteamericanoArthur Miller, al poeta francés Louis Aragón y Roman Jakobson. Comofuere, y lejos de falsas modestias, el premio era un gran estímulo parapromocionar la literatura checa a nivel internacional y para empezar atraducir, junto a su nombre, a otros escritores que permanecían en elanonimato.

     Jaroslav Seifert ha dedicado gran parte de su vida a leer y escribirpoesía, consciente de que su pueblo gustó desde siempre de este géneroliterario, incluso en los momentos más trágicos de la guerra. "Yo creo -dijo-, que la poesía tiene un enorme significado para un pueblo, ymientras más pequeño es éste, la poesía tiene aún mayor significado".

  • 8/9/2019 Jaroslav Seifert 2.pdf

    24/29

    MUESTRARIO DE POESÍA 33 – EL BARCO EN LLAMAS – JAROSLAV SEIFERT24

    Este poeta que alcanzó los 84 años de edad, que amaba la vida y odiabala muerte, jugó con los estilos a lo largo de su carrera literaria. Hasta laSegunda Guerra Mundial escribió versos con métrica y rima, pero luegode un largo periodo de enfermedades, empezó a cultivar el verso libre,exento de retórica y patetismo, bajo las influencias de Apollinaire,

    Verlaine y otros poetas del modernismo francés. Así, a este periodocorresponden sus mejores poemarios: "Concierto en la isla" (1965), "Elcometa Halley" (1967), "La fundición de las campanas" (1967), "Lacolumna de la peste" (1977) y "Ser poeta" (1983).

    El paraíso poético de Seifert está impregnado de flores y música, demujeres y calles. Sus versos son un ramo de rosas y violetas, un cantoa Mozart y Bach. Las mujeres y Praga no sólo son personajes centrales y temas perpetuos en su poesía, sino también metáforas de lo mejor quepueda dar la vida. Junto a las mujeres inmaculadas, de labios quedesgranan versos y ojos que iluminan las tinieblas, se levantamajestuosa su ciudad natal, con callejas estrechas y plazas barrocas,con lagos donde se oye el graznido de las gaviotas y canales donde sedescomponen las luces que se descuelgan de los faroles.

    Seifert, para unos, era el poeta del proletariado, el escritor que desdesus primeros tanteos literarios se unió al grupo "Devètsil", queconsideraba que el arte debía estar al servicio del Estado. En tanto paraotros, Seifert era simplemente el poeta del amor, de la melodía y labelleza estética del poema; ante esta disyuntiva, claro está, no quedabamás que una tercera alternativa: Seifert era, indudablemente, el poeta

    del amor, pero sus críticas contra el sistema político de entonces lasexpresó de manera alegórica en sus poesías, a pesar de estar conscientede que con versos no se derrumban sistemas de gobierno.

    Este poeta exquisito jamás formó parte de una escuela ni teoría quetratara la forma de cómo aproximarse a la poesía y cómo interpretarla, ymenos aún de las teorías del "estructuralismo de la escuela de Praga",que nació a finales de los años veinte del siglo pasado en un círculolingüístico inspirado en el formalismo ruso.

    En un congreso de escritores celebrado en 1956, manifestó que lospoetas son la conciencia nacional, desde el instante en que trabajan conla palabra escrita y porque tienen mucho más que ver con la realidadque los músicos o pintores. En 1968 firmó el "Manifiesto de las 2000palabras" y, nueve años después, fue el primero en pronunciarse endefensa de los escritores perseguidos y encarcelados, y el primero enfirmar "Carta 77".

    Cuando el gobierno disolvió la Unión de Escritores Checoslovacos en1970, Seifert pasó a ser uno de los poetas cuyos versos no se podíanpublicar libremente. Sin embargo, su poesía, vapuleada por la censura,

    circulaba clandestinamente en forma de folletos; unas veces, copiadas amáquina y, otras, a pulso. Circunstancias en las que la poesía de Seifert

  • 8/9/2019 Jaroslav Seifert 2.pdf

    25/29

    MUESTRARIO DE POESÍA 33 – EL BARCO EN LLAMAS – JAROSLAV SEIFERT25

    se convirtió en símbolo de protesta contra la censura de prensa y lalibertad de expresión.

    Después de habérsele concedido el Premio Nobel de Literatura, esteautor praguense, a quien le pesaba más su vejez que sus enfermedades,

    siguió creando y recreando su universo, convencido de que sólo a travésdel idioma se encuentra la libertad más elemental. Empero, la noche del9 de enero de 1986, tras sufrir un repentino ataque cardiaco, se alejó deeste mundo y de la vida que tanto amó. El día de sus funerales, unamuchedumbre acongojada acompañó su féretro hasta su últimamorada. Desde entonces, muchas cosas han cambiado en su tierranatal. Se dividió Checoslovaquia y se recobró la democracia.

  • 8/9/2019 Jaroslav Seifert 2.pdf

    26/29

    MUESTRARIO DE POESÍA 33 – EL BARCO EN LLAMAS – JAROSLAV SEIFERT26

     Jaroslav Seifert / biografía

    (Praga, 1901-1986) Poeta checo considerado uno delos más grandes poetas checos contemporáneos;

    obtuvo el premio Nobel en 1984. Fue activo inspiradorde los principales movimientos vanguardistas checos,entre ellos el llamado "poetista". Miembro fundador,en 1921, del Partido Comunista checoslovaco, rompiócon él después de viajar a la Unión Soviética en 1929, y fue fervoroso luchador contra la ocupación nazi.

    Seifert participó en 1920 en la constitución del grupoDeveetsil, de fuerte influjo en la literatura checaposterior, que combinaba la adscripción a losprincipios de la revolución rusa y a los movimientos

    futurista y dadá. Con este aliento publicó su primerlibro de poemas, Ciudad en lágrimas  (1921), paraderivar hacia una actitud estéticamente más radical y

    adversaria de las doctrinas soviéticas en El amor mismo  (1923), obraque materializa los principios del "poetismo".

    En los años siguientes, sin abandonar la colaboración con losmovimientos y publicaciones socialistas, profundizó el vanguardismo desu creación poética en títulos como En las ondas  (1926), El ruiseñorcanta mal  (1926), donde ya se percibe una visión del mundoacusadamente pesimista, y

    Paloma mensajera  (1929). En la década de

    1930, a medida que la situación política y social se degradaba, derivóhacia el clasicismo y su voz se tornó más clara y contundente.

    El título que señala dicho giro es Manzana de regazo  (1933), con el queel poeta dio por terminada su fase juvenil para convertirse en el granmaestro del verso musical y expresivo, que le granjearía una granpopularidad. Las manos de Venus  (1936) y Primavera adiós  (1937) sonlibros que responden a esa tendencia.

    Bajo ocupación alemana y con el inicio de las confrontaciones militares

    en Europa escribió versos patrióticos y antifascistas como en Ocho días  (1937), Apagad las luces  (1938) o El abanico de Bozena Nemcová  (1940).La Praga ocupada es la ciudad a la que canta en títulos como Vestidade luz  (1940) y Puente de piedra  (1945). Continuó escribiendo ypublicando después de la guerra, pero, tras pronunciar un discursocrítico contra la política cultural impuesta por el régimen estalinista,fue condenado al ostracismo durante años.

    Reapareció en 1965 con Concierto en la isla , libro al que siguieron otroscomo El cometa Halley  (1967) y La fundición de las campanas  (1967).Poco después se hizo cargo de la dirección de la Unión de Escritores,tribuna desde la que condenó la invasión soviética de su país, en 1968,tras lo cual volvió a encontrarse en dificultades, por lo que hubo de

  • 8/9/2019 Jaroslav Seifert 2.pdf

    27/29

    MUESTRARIO DE POESÍA 33 – EL BARCO EN LLAMAS – JAROSLAV SEIFERT27

    publicar algunos libros en Alemania. Fue firmante de la Carta 77  enfavor de los derechos humanos en Checoslovaquia. Sus memoriasaparecieron en 1983 con el título Toda la belleza del mundo , y esemismo año, uno antes de recibir el Nobel, apareció su último poemario,Ser poeta .

  • 8/9/2019 Jaroslav Seifert 2.pdf

    28/29

    MUESTRARIO DE POESÍA 33 – EL BARCO EN LLAMAS – JAROSLAV SEIFERT28

     

    Muestrario de Poesía

    18. Estoy de pie en un sueño y otrospoemas / Ana Istarú19. Señal de identidad y otros poemas /Norberto James Rawlings20. Puedo sentirla viniendo de lejos /Derek Walcott21. Epístola a los poetas que vendrán /

    Manuel Scorza22. Antología de Spoon River  / Edgar LeeMasters23. Beso para la Mujer de Lot y otrospoemas / Carlos Martínez Rivas24. Antología esencial / Joseph Brodsky25. El hombre al margen y otros poemas /Heberto Padilla26. Réquiem y otros poemas / AnaAjmátova27. La novia mecánica y otros poemas /

    Jerome Rothenberg28. La lengua de las cosas y otros poemas / José Emilio Pacheco29. La tierra baldía y otros poemas / T.S.Eliot30. El adivinador de hojas y otros poemas / Odysseas Elytis31. Las ventajas de aprender y otrospoemas / Kenneth Rexroth32. Nunca de ti, ciudad y otros poemas /Czeslaw Milosz

    33. El barco en llamas y otros poemas /Jaroslav Seifert 

    1. La eternidad y un día y otrospoemas / Roberto Sosa2. El verbo nos ampare y otros poemas / Hugo Lindo3. Canto de guerra de las cosas y otrospoemas / Joaquín Pasos4. Habitante del milagro y otros

    poemas / Eduardo Carranza5. Propiedad del recuerdo y otrospoemas / Franklin Mieses Burgos6. Poesía vertical (selección) / RobertoJuarroz7. Para vivir mañana y otros poemas /Washington Delgado.8. Haikus / Matsuo Basho9. La última tarde en esta tierra y otrospoemas / Mahmud Darwish10. Elegía sin nombre y otros poemas /

    Emilio Ballagas11. Carta del exiliado y otros poemas /Ezra Pound12. Unidos por las manos y otrospoemas / Carlos Drummond deAndrade13. Oda a nadie y otros poemas / HansMagnus Enzersberger14. Entender el rugido del tigre / AiméCésaire15. Poesía árabe / Antología de 16

    poetas árabes contemporáneos16. Voy a nombrar las cosas y otrospoemas / Eliseo Diego17. Muero de sed ante la fuente y otrospoemas / Tom Raworth

  • 8/9/2019 Jaroslav Seifert 2.pdf

    29/29

    MUESTRARIO DE POESÍA 33 – EL BARCO EN LLAMAS – JAROSLAV SEIFERT29

     

    Colección

    Muestrario de

    Poesía2009