Japanse vormgeving met betrekking op boeken

26
Japanse vormgeving met betrekking op boeken

description

Japanse vormgeving met betrekking op boeken. Japanse kalligrafie (Sho of Shod ô ). Sho betekent ‘schrijven’ en de Japanse kalligrafie wordt ook wel shod ô genoemd, wat ‘de weg van het schrijven’ betekent. Het is ‘de manier om de Japanse karakters te schrijven’. - PowerPoint PPT Presentation

Transcript of Japanse vormgeving met betrekking op boeken

Page 1: Japanse vormgeving met betrekking op boeken

Japanse vormgevingmet betrekking op boeken

Page 2: Japanse vormgeving met betrekking op boeken

Sho betekent ‘schrijven’ en de Japanse kalligrafie wordt ook wel shodô genoemd, wat ‘de weg van het schrijven’

betekent.

Het is ‘de manier om de Japanse karakters te schrijven’.

Japanse kalligrafie (Sho of Shodô )

QuickTime™ en eenSorenson Video 3-decompressor

zijn vereist om deze afbeelding weer te geven.

Page 3: Japanse vormgeving met betrekking op boeken

In Japan wordt ‘sho’ meer gezien als een kunstvorm

Een kalligraaf kan er lang over doen om één bepaaldkarakter te kalligraferen.

dat betekent niet dat hij lang over een karakter doet maar hij moet eerst zijn geest helemaal klaarmaken en danopeens kan hij in een aantal halen achter elkaar het karakter schrijven.

Page 4: Japanse vormgeving met betrekking op boeken

één kanji is al een kunstwerk op zich

Deze wordt ondertekend en van een (rood) zegel voorzien.

Page 5: Japanse vormgeving met betrekking op boeken

toepassingen

In een tokonoma (nis in een huis of theehuis) ziet men soms een rolschildering hangen met slechts een paarkarakters. Dit zijn dan vaak korte kreten of gedichtjes, zoals haiku.

Page 6: Japanse vormgeving met betrekking op boeken

karakters

Japanse karakters dienen op één bepaalde wijze geschreven te worden. De karakters zijn opgebouwd uit lijntjes en de volgorde waarin deze geschreven dienen te worden, evenals de schrijfrichting van een lijn (meestal van links naar rechts en van boven naar beneden) ligt per karakter vast.

Page 7: Japanse vormgeving met betrekking op boeken

De gereedschappen

De kalligraaf schrijft met een penseel (fude). De druk die op het penseel wordt uitgeoefend bepaalt mede de dikte van de lijn.

Page 8: Japanse vormgeving met betrekking op boeken

De gereedschappen

Voor het maken van inkt wordt een inktsteen (suzuri)gebruikt waarin een klein beetje water wordt gedaan.

Page 9: Japanse vormgeving met betrekking op boeken

De gereedschappen

De inkt zelf bestaat uit een staaf (sumi) men wrijft deinktstaaf over de schuine helling van de inktsteen (suzuri) Zodanig dat de onderkant van de staaf net af en toe in hetwater komt. De inkt uit de staaf lost op in het water en hoelanger men wrijft hoe meer inkt er oplost en hoe zwarter deinkt wordt.

Page 10: Japanse vormgeving met betrekking op boeken

De gereedschappen

Het papier (washi) is in verschillende kleuren te krijgen. Onder het papier komt een stuk sterk absorberend viltachtigmateriaal (shitajiki) om te zorgen dat inkt dat door het papierkomt, wordt geabsorbeerd. Op het papier legt men vaak eengewichtje zoals een zware staaf (bun-chin).

Page 11: Japanse vormgeving met betrekking op boeken

Enkele voorbeelden...

Page 12: Japanse vormgeving met betrekking op boeken

Enkele voorbeelden...

Page 13: Japanse vormgeving met betrekking op boeken

Enkele voorbeelden...

Page 14: Japanse vormgeving met betrekking op boeken

Enkele voorbeelden...

Page 15: Japanse vormgeving met betrekking op boeken

Boekbinden is een ambacht dat zijn oorsprong al ver voor het begin van onze jaartelling vindt in het toenmalige Perzië.

Daar werden dierenhuiden bewerkt tot vellen perkament die konden dienen als schrijfmateriaal. Deze vellen werden bijeengebonden met planten- stengels.

De boekbindkunst heeft zich sindsdien steeds verder ontwikkeld en het boekbinden is dan ook een van de oudste beroepen ter wereld.

Japanse boekbindkunst

Page 16: Japanse vormgeving met betrekking op boeken

De Japanse boekbinders hanteerden verschillende door de eeuwen heen verschillende methodes:

Verschillende methoden

Page 17: Japanse vormgeving met betrekking op boeken

Kansubon of Makimono (boekrollen)

Dit werd vooral gebruikt in handgeschreven manuscripten men lijmde de pagina’s aan elkaar en rolde deze op.

Page 18: Japanse vormgeving met betrekking op boeken

Orihon (gevouwen boeken)

Dit werd vooral gebruikt voor handgeschreven manuscripten in plaats van rollen vouwt de boekbinder de pagina’s vaak werden deze boeken in een mooi doosje verpakt.

Page 19: Japanse vormgeving met betrekking op boeken

Detchōsō (gelijmde boeken)

Dit werd gebruikt om grote hoeveelheid pagina’s bijelkaar te houden. Deze methode wordt nog steeds overal op de wereld gebruikt

Page 20: Japanse vormgeving met betrekking op boeken

Tetsuyōsō (genaaide boeken)

Dit werd gebruikt om grote hoeveelheid pagina’s bijelkaar te houden.

Page 21: Japanse vormgeving met betrekking op boeken

Fukuro toji, (handgebonden boekjes)

Dit zijn de bekendste Japanse bindvormen.

Page 22: Japanse vormgeving met betrekking op boeken

Enkele voorbeelden...

Page 23: Japanse vormgeving met betrekking op boeken

Enkele voorbeelden...

Page 24: Japanse vormgeving met betrekking op boeken

Enkele voorbeelden...

Page 25: Japanse vormgeving met betrekking op boeken

Enkele voorbeelden...

Page 26: Japanse vormgeving met betrekking op boeken

Enkele voorbeelden...