Japanese Accent 93121301 Carol 陳佳渝 93121304 Yoyo 林芷帆 93121306 Jessica 黃芊芊 93121308...

21
Japanese Accent 93121301 Carol 陳陳陳 93121304 Yoyo 陳陳陳 93121306 Jessica 陳陳陳 93121308 Sindy 陳陳陳 93121334 Cindy 陳陳陳 93121358 Scarly 陳陳陳

Transcript of Japanese Accent 93121301 Carol 陳佳渝 93121304 Yoyo 林芷帆 93121306 Jessica 黃芊芊 93121308...

Japanese Accent93121301 Carol 陳佳渝93121304 Yoyo 林芷帆93121306 Jessica 黃芊芊93121308 Sindy 林欣慧93121334 Cindy 謝依君93121358 Scarly 李紅穎

Why Japanese have their particular strong accent? (Cindy)Consonant-vowel formation, and comparison in English and Japanese phonetic symbols. (Carol)Japanese pronunciation: voiced sounds; “r” and “l” features in Japanese. (Yoyo) Stress, “sokuon”, and “choon” in Japanese pronunciation. (Jessica)Interview (Sindy& Scarly)

Japanese English Accent→ meaning not good at English ?

Learning English ads everywhere in Japan

Japan English

Japanese VS English→ stress, retroflex

School education → focus on grammar and reading

culture→ pursuit perfect→ effect on speaking

translation

Comparison in Japanese and English PhoneticSymbols

The formation of consonant-vowel in Japanese.There’s no voiceless sound in Japanese. and し ; and ( じ ); and ち .There’s no diphthongs and schwa in Japanese./r/ and /l/ sound are identical in Japanese.

There are some consonants in English that Japanese doesn’t contain: / v/, /ð/, and /ө/./ v/ becomes バ (ba) ビ (bi) ブ (bu) ベ (be) ボ(bo)/ð/ becomes ラ (ra) レ (re) ロ (ro)/ө/ becomes サ (sa) シ (shi) ス (su) セ (se) ソ (so)

Japanese Pronunciation

Tend to insert vowels particularly at the end of a words ending in a consonant

Japanese has no closed syllables(C)V or CVCVe.g. get becomes gettosound, cake, hot dog, book…etc.

Trouble with ‘r’ and ‘l’ soundi.e. rule becomes ruuru (ルール)i.e. radio becomes razio (ラジオ)

Lack of the /v/ sound It now has two accepted pronunciations, /b/ and /wh/i.e. video becomes bideo or whideo

Might use /fu/ and /hu/ interchangeablyboth are the same sound in JapaneseFor instance, "who" might be pronounced as "foo“

‘ti’ and ‘di’ often become ‘chi’ and ‘ji’, respectively

Like chickentube, steam, tip, student, ticket, team

‘tu’ and ‘du’ often become ‘tsu’ and ‘ju’, respectively

Like sportsmani.e. suitcase, tuna, tool, tour, tourist, tree

Glottal stop--------Japanese “sokuon”

There’s glottal stop in Japanese, but not in English.Japanese use glottal stop when they translate foreign language in to katakana.Glottal stop usually appear when there’s a short vowel.

Example

switch→ スイッチracket→ ラケットfashion→ ファッションclassic→ クラシックsandwich→ サンドイッチbasketball→ バスケットボール

Long Vowel----------Japanese “choon”

All the Japanese characters have the some vowel length.

In order to make the long vowel sound in the katakana, Japanese use two vowels to make it sound longer.

Example

coffee→ コーヒー (ko o hi i)cola→ コーラ (ko o ra)table→ テーブル (te e bu ru)cake→ ケーキ (ke e ki)party→ パーティー (pa a di i)guitar→ ギター (gi ta a)

Stress

When English translated into Japanese as a borrowing words, they sometimes have different stress

Examplebutton→ ボタンribbon→ リボン

Interview

Short Films

http://grm.cdn.hinet.net/xuite/56/0c/12067215/blog_13366/dv/5177280/5177280.wmv

Japanese cartoon: 櫻桃小丸子