JAK ČÍST NORMY VNĚJŠÍCH КАК ПОЛУЧИТЬ … · Torneado exterior, Copiado Tipo DOBLE...
Transcript of JAK ČÍST NORMY VNĚJŠÍCH КАК ПОЛУЧИТЬ … · Torneado exterior, Copiado Tipo DOBLE...
C000
C020 C021
117°30´
L1L2
F1
16°
72°30´
B
H2 H1
L1L2
F1
16°
72°30´
B
H2
H1
16°
L1
L2
F1
13°
117°30´
B
H2 H1
7°
L1L2
F1
13°
117°30´
B
H2
H1
10°
27°30´
72°30´
72°30´
117°30´
117°30´
DVVN
*
H1 B L1 L2 H2 F1
DVVNN2020K16 s VNMAVNMGVNGAVNGG
1604oo 20 20 125 44 20 10 DCSVN32 LLP13 DCK3113 DCS2 DC0520T TKY15F
2525M16 s 1604oo 25 25 150 44 25 12.5 DCSVN32 LLP13 DCK3113 DCS2 DC0520T TKY15F
PVVN
DVPN
*
R L H1 B L1 L2 H2 F1
DVPNR/L2020K16 s s VNMGVNGAVNGG
1604oo 20 20 125 32 20 25 DCSVN32 LLP13 DCK3113 DCS2 DC0520T TKY15F
2525M16 s s 1604oo 25 25 150 32 25 32 DCSVN32 LLP13 DCK3113 DCS2 DC0520T TKY15F
PVPN
FH LP MP MK
(16) (16) (16) (16)
CBNMS R/L
(16) (16) (16) (16)
FH LP MP MK
(16) (16) (16) (16)
CBNMS R/L
(16) (16) (16) (16)
FH LP MP MK
(16) (16) (16) (16)
CBNMS R/L
(16) (16) (16) (16)
FH LP MP MK
(16) (16) (16) (16)
CBNMS R/L
(16) (16) (16) (16)
*
H1 B L1 L2 H2 F1
PVVNN2020K16 a VNMAVNMGVNGAVNGG
1604oo 20 20 125 38 20 10 PV321PV322PV323
P11S HSP05008C E03 HKY25R
2525M16 a 1604oo 25 25 150 38 25 12.5 P11S HSP05008C E03 HKY25R
*
R L H1 B L1 L2 H2 F1
PVPNR/L2020K16 a a VNMGVNGAVNGG
1604oo 20 20 125 32 20 25 PV321PV322PV323
P11S HSP05008C E03 HKY25R
2525M16 a a 1604oo 25 25 150 32 25 32 P11S HSP05008C E03 HKY25R
a Uspořádání stránek této sekcez Uspořádáno podle tvaru soustružnických břitových destiček.
(Viz obsah na další straně.)
TYP NÁSTROJOVÉHO DRŽÁKU udává první čtyři znaky objednacího kódu a typ operace.
VYSVĚTLENÍ ZNAČEKPRO SKLADOVÉ ZÁSOBYje uvedeno na levé stránce každé dvojstrany popisu výrobků.
ODKAZOVÉ STRANYPRO POUŽITELNÉ DESTIČKYoznačují odkazové strany, které obsahují detaily destiček použitelných pro daný výrobek.
ODKAZ NA STRANU·NÁHRADNÍ DÍLY·TECHNICKÉ ÚDAJEoznačují odkazové strany, včetně výše uvedených, na pravé straně každé dvojstrany popisu výrobků.
NORMY VÝROBKUzahrnují objednací kódy, stav zásob (pro pravé a levé provedení), použitelné destičky, rozměry a náhradní díly.
OZNAČENÍ VÝROBKU PODLE TYPU BŘITOVÉ DESTIČKYSEKCE VÝROBKŮ
OBRÁZEK S UKÁZKOU POUŽITÍ NÁSTROJEvyužívá obrázky a šipky pro zobrazení možné aplikace obrábění, např. vnější soustružení, kopírování, čelní soustružení a srážení hran, spolu s úhlem nastavení.
GEOMETRIEUTVAŘEČE PODLE TYPU OPERACE
JAK ČÍST NORMY VNĚJŠÍCH SOUSTRUŽNICKÝCH NÁSTROJŮ
VNĚJŠÍ SOUSTRUŽNICKÉ NÁSTROJE
VNĚJ
ŠÍ S
OU
STR
UŽE
NÍ
VNĚJ
ŠÍ S
OU
STR
UŽE
NÍ
* Upínací moment (Nm) : DC0520T = 3,5
* Upínací moment (Nm) : HSP05008C = 2,5
Vnější soustružení, kopírování MP typ
VN
(Poznámka) Písmena u obrázku destičky označují typ utvařeče, čísla označují velikost destičky.
Objednací kód Sklad Kód destičkyRozměry (mm)
Podložka Nýt podl. Upínka Pružina Upínací šroub Klíč
Objednací kód Sklad Kód destičkyRozměry (mm)
Podložka Upínací kolíkUpínací šroub Poj.kr. Klíč
* Upínací moment (Nm) : DC0520T = 3,5
* Upínací moment (Nm) : HSP05008C = 2,5
Čelní soustružení, kopírování
DVOJITÉ UPÍNÁNÍ typ
Čelní soustružení, kopírování MP typ
Zobrazen pravý držák nástroje.
Zobrazen pravý držák nástroje.
Objednací kódSklad
Kód destičkyRozměry (mm)
Podložka Nýt podl. Upínka Pružina Upínací šroub Klíč
Objednací kódSklad
Kód destičkyRozměry (mm)
Podložka Upínací kolíkUpínací šroub Poj.kr. Klíč
Dokončování Lehký Střední Střední
Střední Korozivzdorné Třída GStandardní
Dokončování Lehký Střední Střední
Střední Korozivzdorné Třída GStandardní
Dokončování Lehký Střední Střední
Střední Korozivzdorné Třída GStandardní
Dokončování Lehký Střední Střední
Střední Korozivzdorné Třída GStandardní
Vnější soustružení, kopírování
DVOJITÉ UPÍNÁNÍ typ
Vnější soustružení, kopírování MP typ
VNooDESTIČKY A JEJICH DRŽÁKY
(Poznámka) Písmena u obrázku destičky označují typ utvařeče, čísla označují velikost destičky.
Čelní soustružení, kopírování MP typ
Zobrazen pravý držák nástroje.
Zobrazen pravý držák nástroje.
a : Udržováno na skladě.s : Udržováno na skladě v Japonsku.
Destičky DVVN A116─A118 Destičky PKNB a PD B030, B050Destičky PVVN A116─A118 DOPORUČENÉ ŘEZNÉ PODMÍNKY A070
Destičky DVPN A116─A118 DOPORUČENÉ ŘEZNÉ PODMÍNKY A070Destičky PVPN A116─A118 NÁHRADNÍ DÍLY M001Destičky PKNB a PD B030, B050 TECHNICKÉ ÚDAJE N001
aКак пользоваться страницами разделаzТаблицы организованы в соответствии с формой токарной пластины.
(Смотри оглавление на следующей странице.)
ТИП ДЕРЖАВКИУказаны заглавные буквы наименования, а также применяемые типы пластин и вид обработки.
УСЛОВНОЕОБОЗНАЧЕНИЕ ИОПИСАНИЕ НАЛИЧИЯНА СКЛАДЕПоказано на левой странице каждого разворота.
ССЫЛКИ НА СТРАНИЦЫПРИМЕНЯЕМЫХ ПЛАСТИНУказывают на страницы, на которых подробно описаны характеристики применяемых пластин.
ССЫЛКИ НА СТРАНИЦЫ·ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ·ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕПоказано на правой странице каждого разворота.
ОБОЗНАЧЕНИЕ ПРОДУКЦИИУказано наименование, наличие на складе (для правого / левого типа), применяемые пластины, размеры и запасные части.
НАИМЕНИОВАНИЕ ТИПА ПЛАСТИНЫ
РАЗДЕЛ ПРОДУКЦИИ
ПРИМЕНЕНИЕ ИНСТРУМЕНТАИллюстрации и направления, описывающие доступные виды механической обработки, таких как наружное точение, копирование, торцевание и снятие фасок вместе с углами наклона режущей кромки.
ГЕОМЕТРИЯСТРУЖКОЛОМ В СООТВЕТСТВИИ С ПРИМЕНЯЕМЫМ ВИДОМ ОБРАБОТКИ
КАК ПОЛУЧИТЬ ИНФОРМАЦИЮ О ДЕРЖАВКАХ ДЛЯ НАРУЖНОГО ТОЧЕНИЯ
ТОКАРНЫЙ ИНСТРУМЕНТ ДЛЯ НАРУЖНОГО ТОЧЕНИЯ
НА
РУЖ
НО
Е ТО
ЧЕН
ИЕ
НА
РУЖ
НО
Е ТО
ЧЕН
ИЕ
* Момент затяжки (N • м) : DC0520T=3.5
* Момент затяжки (N • м) : HSP05008C=2.5
Наружное точение, Копирование
Тип С ДВОЙНЫМ ПРИЖИМОМ
Наружное точение, Копирование MP Тип
VNПЛАСТИНЫ ДЕРЖАВКИ
(Примечание) Изображения пластин, буквы обозначают вид стружколома, цифры обозначают размеры пластин.
Обозначение Наличие Обозначение пластиныРазмеры (мм)
Опорная пластина
Штифт опорной пластины Прихват Пружина Крепёжный
винт Ключ
Обозначение Наличие Обозначение пластиныРазмеры (мм)
Опорная пластина
Запирающий штифт Запирающий винт Стопорное
кольцо Ключ
* Момент затяжки (N • м) : DC0520T=3.5
* Момент затяжки (N • м) : HSP05008C=2.5
Подрезка торца, Копирование
Тип С ДВОЙНЫМ ПРИЖИМОМ
Подрезка торца, Копирование MP Тип
Показана правая державка.
Показана правая державка.
ОбозначениеНаличие
Обозначение пластиныРазмеры (мм)
Опорная пластина
Штифт опорной пластины Прихват Пружина Крепёжный
винт Ключ
ОбозначениеНаличие
Обозначение пластиныРазмеры (мм)
Опорная пластина
Запирающий штифт Запирающий винт Стопорное
кольцо Ключ
Финишная Чистовая Получистовая Получистовая
Получистовая Нержавеющая сталь Класс G
Стандарт
Финишная Чистовая Получистовая Получистовая
Получистовая Нержавеющаясталь Класс G
Стандарт
Финишная Чистовая Получистовая Получистовая
Получистовая Нержавеющаясталь Класс G
Стандарт
Финишная Чистовая Получистовая Получистовая
Получистовая Нержавеющая сталь Класс G
Стандарт
a : Есть на складе.s : Со склада в Японии.
Пластины типа DVVN A116─A118 CBN и PCD пластины B030, B050Пластины типа PVVN A116─A118 РЕКОМЕНДУЕМЫЕ РЕЖИМЫ РЕЗАНИЯ A070
Пластины типа DVPN A116─A118 РЕКОМЕНДУЕМЫЕ РЕЖИМЫ РЕЗАНИЯ A070Пластины типа PVPN A116─A118 ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ M001CBN и PCD пластины B030, B050 ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ N001
aOrganizzazione della paginazOrganizzazione in base alla forma dell’inserto per tornitura.
(Vedi indice alla pagina seguente.)
TIPO DI POTRAUTENSILEindica le prime quattro lettere del numerod’ordine e i tipi di taglio.
LEGENDA DEI SIMBOLIINDICANTI LO STATO DEL MAGAZZINOnelle spiegazioni su due pagine si trova nella pagina a sinistra.
PAGINA DI RIFERIMENTO PER GLI INSERTI CORRISPONDENTIindica le pagine di riferimento con i dati degli inserti da usare con il prodotto.
PAGINE DI RIFERIMENTO·RICAMBI·DATI TECNICIindica le pagine di riferimento per i ricambi e i dati tecnici, sulla pagina destra delle spiegazioni a pagina doppia.
SPECIFICHE PRODOTTOindica i numeri di ordinazione (utensile sinistro/destro), lo stato del magazzino, inserti corrispondenti, dimensioni e parti di ricambio.
DENOMINAZIONE DEL PRODOTTO PER TIPO DI INSERTO
SEZIONE PRODOTTO
FIGURA DELLE LAVORAZIONIusa illustrazioni e frecce per indicare le lavorazioni possibili come ad esempio tornitura esterna, tornitura in copiatura, spianatura e smusso insieme agli angoli di inclinazione del tagliente.
GEOMETRIAROMPITRUCIOLI PERTIPO DI TAGLIO
SPECIFICHE UTENSILI PER TORNITURAESTERNA – CHIAVE DI LETTURA
UTENSILI PER TORNITURA ESTERNA
TOR
NIT
UR
A ES
TER
NA
TOR
NIT
UR
A ES
TER
NA
* Coppia di serraggio (N • m) : DC0520T=3.5
* Coppia di serraggio (N • m) : HSP05008C=2.5
Tornitura esterna, Tornitura in copiatura
Tipo a DOPPIO BLOCCAGGIO
Tornitura esterna, Tornitura in copiatura
Tipo MP
VNiiINSERTI PORTAINSERTI
(Nota) Foto dell’inserto; le lettere indicano il tipo di rompitruciolo, le cifre indicano le dimensioni dell’inserto.
Codice di ordinazione Disponibilità Codice insertoDimensioni (mm)
Spessore Perno dello spessore
Leva di fissaggio Molla Vite di
fissaggio Chiave
Codice di ordinazione Disponibilità Codice insertoDimensioni (mm)
Spessore Perno di arresto Vite di arresto Anello
di arresto Chiave
* Coppia di serraggio (N • m) : DC0520T=3.5
* Coppia di serraggio (N • m) : HSP05008C=2.5
Spianatura, Tornitura in copiatura
Tipo a DOPPIO BLOCCAGGIO
Spianatura, Tornitura in copiatura Tipo MP
Portautensile destro raffigurato.
Portautensile destro raffigurato.
Codice di ordinazioneDisponibilità
Codice insertoDimensioni (mm)
Spessore Perno dello spessore
Leva di fissaggio Molla Vite di
fissaggio Chiave
Codice di ordinazioneDisponibilità
Codice insertoDimensioni (mm)
Spessore Perno di arresto Vite di arresto Anello
di arresto Chiave
Finitura Leggero Media Media
Media Inossidabile Classe GStandard
Finitura Leggero Media Media
Media Inossidabile Classe GStandard
Finitura Leggero Media Media
Media Inossidabile Classe GStandard
Finitura Leggero Media Media
Media Inossidabile Classe GStandard
a : Inventario mantenuto.s : Inventario mantenuto in Giappone.
Inserti tipo DVVN A116─A118 Inserti CBN e PCD B030, B050Inserti tipo PVVN A116─A118 PARAMETRI DI TAGLIO CONSIGLIATI A070
Inserti tipo DVPN A116─A118 PARAMETRI DI TAGLIO CONSIGLIATI A070Inserti tipo PVPN A116─A118 RICAMBI M001Inserti CBN e PCD B030, B050 DATI TECNICI N001
aSposób organizacji strony w tym rozdzialezOrganizacja według kształtu płytki do toczenia.
(Patrz spis treści na następnej stronie.)
OZNACZENIE TYPU OPRAWKIzawiera pierwsze cztery litery zamówienia określające rodzaj oprawki.
OBJAŚNIENIE SYMBOLI DOSTĘPNOŚCIpodane na lewej stronie każdego dwustronicowego opisu.
STRONA Z OPISEM PŁYTEKodsyłacz do stron ze szczegółowymi informacjami dotyczącymi płytek zalecanych dla danego wyrobu.
STRONA·CZĘŚCI ZAPASOWE·INFORMACJE TECHNICZNEodsyłacze znajdują się na prawej stronie każdego dwustronicowego opisu.
PROGRAM PRODUKCYJNYzawiera numery zamówieniowe, dostępność (według wersji wykonania lewy / prawy), rodzaje płytek, wymiary i części zapasowe.
NAZWA WYROBU I TYP PŁYTKI
TYTUŁ ROZDZIAŁU
SCHEMAT POKAZUJĄCY ZASTOSOWANIE NARZĘDZIAzawiera ilustracje i strzałki oznaczające możliwe zastosowania, np. do toczenia powierzchni zewnętrznych, toczenia kopiowego, planowania i fazowania oraz kąty przystawienia krawędzi skrawającej.
GEOMETRIAŁAMACZE WIÓRA DLA RÓŻNYCH RODZAJÓW OBRÓBKI
PROGRAM PRODUKCYJNY NARZĘDZI DO TOCZENIA ZEWNĘTRZNEGO − OBJAŚNIENIA
NARZĘDZIA DO TOCZENIA POWIERZCHNI ZEWNĘTRZNYCH
TOC
ZEN
IE P
OW
IER
ZCH
NI
ZEW
NĘT
RZN
YCH
TOC
ZEN
IE P
OW
IER
ZCH
NI
ZEW
NĘT
RZN
YCH
* Moment dokręcenia (N • m) : DC0520T=3.5
* Moment dokręcenia (N • m) : HSP05008C=2.5
Toczenie powierzchni zewnętrznych, Toczenie kopiowe
Typ Z PODWÓJNYM MOCOWANIEM PŁYTKI
Toczenie powierzchni zewnętrznych, Toczenie kopiowe
Typ MP
VNPŁYTKI OPRAWKI
(Uwaga) Na fotografiach płytek oznaczenia literowe dotyczą geometrii łamacza wióra, liczby określają długość boku płytki.
Numer zamówieniowy Dostępność Oznaczenie płytkiWymiary (mm)
Płytka podporowa
Tuleja sprężysta
Płytka dociskowa Sprężyna Wkręt
dociskowy Typ klucza
Numer zamówieniowy Dostępność Oznaczenie płytkiWymiary (mm)
Płytka podporowa
Kołek ustalający Wkręt zaciskowy Pierścień
ustalający Typ klucza
* Moment dokręcenia (N • m) : DC0520T=3.5
* Moment dokręcenia (N • m) : HSP05008C=2.5
Toczenie poprzeczne (planowanie), Toczenie kopiowe
Typ Z PODWÓJNYM MOCOWANIEM PŁYTKI
Toczenie poprzeczne (planowanie), Toczenie kopiowe Typ MP
Na rysunku pokazano oprawkę w wykonaniu prawym.
Na rysunku pokazano oprawkę w wykonaniu prawym.
Numer zamówieniowyDostępność
Oznaczenie płytkiWymiary (mm)
Płytka podporowa
Tuleja sprężysta
Płytka dociskowa Sprężyna Wkręt
dociskowy Typ klucza
Numer zamówieniowyDostępność
Oznaczenie płytkiWymiary (mm)
Płytka podporowa
Kołek ustalający Wkręt zaciskowy Pierścień
ustalający Typ klucza
Wykańczająca Lekka Średnia Średnia
Średnia Nierdzewna Klasa dokładności G
Standardowa
Wykańczająca Lekka Średnia Średnia
Średnia Nierdzewna Klasa dokładności G
Standardowa
Wykańczająca Lekka Średnia Średnia
Średnia Nierdzewna Klasa dokładności G
Standardowa
Wykańczająca Lekka Średnia Średnia
Średnia Nierdzewna Klasa dokładności G
Standardowa
a : Standard magazynowy. s : Na specjalne zamówienie z magazynu w Japonii.
Płytki typu DVVN A116─A118 Płytki z borazonu (CBN) i diamentu polikrystalicznego (PCD) B030, B050Płytki typu PVVN A116─A118 ZALECANE PARAMETRY SKRAWANIA A070
Płytki typu DVPN A116─A118 ZALECANE PARAMETRY SKRAWANIA A070Płytki typu PVPN A116─A118 CZĘŚCI ZAPASOWE M001Płytki z borazonu (CBN) i diamentu polikrystalicznego (PCD) B030, B050 INFORMACJE TECHNICZNE N001
aComo está organizada esta páginazOrganizado según la forma de las placas de torneado.
(Referencia en el índice de la próxima página)
TIPO DE PORTAHERRAMIENTASindica las cuatro primeras letras del número de pedido, así como el tipo de corte.
LEYENDA PARA SITUACIÓN DE STOCKse muestra en la parte izquierda de cada doble página.
PÁGINA DE REFERENCIA PARA APLICACIÓN DE LAS PLACASindica la referencia de las páginas que dan detalles sobre la aplicación en cada producto.
PÁGINA DE REFERENCIA·REPUESTOS·DATOS TÉCNICOSindica la referencia de la página, incluida la superior, en cada parte derecha de la doble página.
PRODUCTO ESTANDARindica la referencia de la herramienta, la situación de Stock (mano derecha/izquierda), las placas recomendadas y las dimensiones de la herramienta.
REFERENCIA DEL PRODUCTO SEGÚN TIPO DE PLACASECCIÓN PRODUCTOS
LA FIGURA MUESTRA LA APLICACIÓN DE LA HERRAMIENTALas ilustraciones y las flechas permiten observar las aplicaciones de mecanizado, como, tornerado exterior, copiado, refrentado y chaflanado junto con los filos de corte direccionales.
GEOMETRIAROMPEVIRUTAS PARA APLICACIÓN DE CORTE
COMO INTERPRETAR LAS HERRAMIENTAS PARA TORNEADO EXTERIOR
TORNEADO
TOR
NEA
DO
TOR
NEA
DO
* Par de fijación (N • m) : DC0520T=3.5
* Par de fijación (N • m) : HSP05008C=2.5
Torneado exterior, Copiado
Tipo DOBLE FIJACIÓN
Torneado exterior, Copiado
Tipo MP
VNiiPLACAS PORTAHERRAMIENTAS
(Nota) Foto de la placa, las letras muestran el tipo de rompevirutas, y entre paréntesis, las dimensiones de la arista de corte.
Referencia Stock Tipo de placaDimensiones (mm)
Placa asiento Pasador Brida
superior Muelle Tornillo Llave
Referencia Stock Tipo de placaDimensiones (mm)
Placa asiento
Pasador del asiento Tornillo Anillo Llave
* Par de fijación (N • m) : DC0520T=3.5
* Par de fijación (N • m) : HSP05008C=2.5
Refrentado, Copiado
Tipo DOBLE FIJACIÓN
Refrentado, Copiado Tipo MP
Muestra herramienta a mano derecha.
Muestra herramienta a mano derecha.
ReferenciaStock
Tipo de placaDimensiones (mm)
Placa asiento Pasador Brida
superior Muelle Tornillo Llave
ReferenciaStock
Tipo de placaDimensiones (mm)
Placa asiento
Pasador del asiento Tornillo Anillo Llave
Acabado Ligero Medio Medio
Medio Inoxidable Clase GEstándar
Acabado Ligero Medio Medio
Medio Inoxidable Clase GEstándar
Acabado Ligero Medio Medio
Medio Inoxidable Clase GEstándar
Acabado Ligero Medio Medio
Medio Inoxidable Clase GEstándar
a : Existencia en Europa.s : Existencia en Japón.
Tipo DVVN Placas A116─A118 CBN & PCD Placas B030, B050Tipo PVVN Placas A116─A118 CONDICIONES DE CORTE RECOMENDADAS A070
Tipo DVPN Placas A116─A118 CONDICIONES DE CORTE RECOMENDADAS A070Tipo PVPN Placas A116─A118 REPUESTOS M001CBN & PCD Placas B030, B050 DATOS TÉCNICOS N001
aOrganisation de la pagezElle est organisée en fonction de la forme de la plaquette.
(Se référer à l'index de la page suivante.)
PORTE-OUTILdésigne les quatre premières lettres de la référence en fonction de l'application d'usinage.
LÉGENDE DES INDICATEURS DE L'ÉTAT DE STOCKen bas à gauche de la double page.
RÉFÉRENCE PAGEPOUR PLAQUETTES COMPATIBLESindique les références des pages et donne le détail des plaquettes compatibles à l'outil.
NUMEROS DE PAGES·PIÈCES DÉTACHÉES·DONNÉES TECHNIQUESindique les pages, en bas à droite de chaque double page.
PRODUIT STANDARDindique les références, l'état de Stock (selon outil à droite/gauche), les plaquettes compatibles, les dimensions et les pièces détachées.
DÉNOMINATION DU PRODUIT PAR TYPE DE PLAQUETTESECTION PRODUIT
SHÉMA MONTRANT LE TYPE D'APPLICATIONIllustrations indiquant les types d'usinage possibles avec l'angle d'attaque pour le tournage extérieur, le copiage, le dressage et le chanfreinage.
GÉOMÉTRIEBRISE-COPEAUX PAR APPLICATION DE COUPE
COMMENT LIRE LA NORME D'OUTILS DE TOURNAGE EXTÉRIEUR
TOURNAGE
TOU
RN
AG
E
TOU
RN
AG
E
* Couple de serrage (N • m) : DC0520T=3.5
* Couple de serrage (N • m) : HSP05008C=2.5
Tournage extérieur, Copiage
DOUBLE FORCE
Tournage extérieur, Copiage MP type
VNiiPORTE-OUTILS
(Nota) Photo de la plaquette, les lettres désignent le brise-copeaux, les schémas désignent les dimensions de la plaquette.
Référence Stock Référence plaquetteDimensions (mm)
Assise Goupille Bride de serrage Ressort Vis de
serrage Clé
Référence Stock Référence plaquetteDimensions (mm)
Assise Goupille de fixation Vis de fixation Circlips Clé
* Couple de serrage (N • m) : DC0520T=3.5
* Couple de serrage (N • m) : HSP05008C=2.5
Dressage, CopiageDOUBLE FORCE
Dressage, Copiage MP type
Outil représenté à droite.
Outil représenté à droite.
RéférenceStock
Référence plaquetteDimensions (mm)
Assise Goupille Bride de serrage Ressort Vis de
serrage Clé
RéférenceStock
Référence plaquetteDimensions (mm)
Assise Goupille de fixation Vis de fixation Circlips Clé
Finition Semi-finition Ébauche moyenne Ébauche moyenne
Ébauche moyenne Inox Classe GStandard
Finition Semi-finition Ébauche moyenne Ébauche moyenne
Ébauche moyenne Inox Classe GStandard
Finition Semi-finition Ébauche moyenne Ébauche moyenne
Ébauche moyenne Inox Classe GStandard
Finition Semi-finition Ébauche moyenne Ébauche moyenne
Ébauche moyenne Inox Classe GStandard
a : Article stocké.s : Article standard Japon.
DVVN plaquettes A116─A118 CBN et PCD plaquettes B030, B050PVVN plaquettes A116─A118 CONDITIONS DE COUPE RECOMMANDÉES A070
DVPN plaquettes A116─A118 CONDITIONS DE COUPE RECOMMANDÉES A070PVPN plaquettes A116─A118 PIÈCES DÉTACHÉES M001CBN et PCD plaquettes B030, B050 DONNÉES TECHNIQUES N001
aWie ist eine Seite dieses Kapitels aufgebautzAufgelistet nach der Form der Drehwendeplatte.
(Beachten Sie das Inhaltsverzeichnis auf der nächsten Seite.)
AUSFÜHRUNG DES DREHHALTERSdie ersten vier Buchstaben der Bestellbezeichnung, sowie der Anwendungsbereich wird aufgelistet.
LEGENDE FÜR LAGERSYMBOLEwird auf jeder Doppelseite auf der linken Seite gezeigt.
QUERVERWEISE / VERFÜGBARE WSPweist auf weitere detailierte Produktinformationen hin.
QUERVERWEIS AUF ANDERE SEITEN·ERSATZTEILE·TECHNISCHE DATENbeinhaltet Querverweise für alle auf dieser Doppelseite aufgeführten Produkte.
STANDARDPRODUKTElistet Bestellbezeichnung, Lagerstatus (Rechts/Links), Abmessungen, verfügbare WSP und Ersatzteile auf.
PRODUKTBEZEICHNUNG IN BEZUG AUF WSP-AUSFÜHRUNGPRODUKT KAPITEL
ABBILDUNG ZEIGT DEN ANWENDUNGSBEREICHverwenden Sie die Abbildungen mit den Bearbeitungsrichtungen als Entscheidungshilfe für Ihren Anwendugsbereich.
ABBILDUNGSPANBRECHER ÜBERSICHT
KAPITEL AUSDREHWERKZEUGE
DREHEN
DR
EHEN
DR
EHEN
* Spannmoment (N • m) : DC0520T=3.5
* Spannmoment (N • m) : HSP05008C=2.5
Außen-, Kopierdrehen
DOPPELKLEMM Ausführung
Außen-, Kopierdrehen MP Ausführung
VNiiWSP DREHHALTER
(Bemerkung) WSP-Fotos zeigen die verfügbaren Spanbrecher, weitere Informationen siehe Seite.
Bestellbezeichnung Lager WSP BezeichnungAbmessungen (mm)
Unterlegplatte Befestigungs-feder Spannfinger Feder Spann-
schraube Schlüssel
Bestellbezeichnung Lager WSP BezeichnungAbmessungen (mm)
Unterlegplatte Exzenterstift Verriegelungs-schraube Anschlagring Schlüssel
* Spannmoment (N • m) : DC0520T=3.5
* Spannmoment (N • m) : HSP05008C=2.5
Plan-, Kopierdrehen
DOPPELKLEMM Ausführung
Plan-, Kopierdrehen MP Ausführung
Abb. zeigt Rechtsausführung.
Abb. zeigt Rechtsausführung.
BestellbezeichnungLager
WSP BezeichnungAbmessungen (mm)
Unterlegplatte Befestigungs-feder Spannfinger Feder Spann-
schraube Schlüssel
BestellbezeichnungLager
WSP BezeichnungAbmessungen (mm)
Unterlegplatte Exzenterstift Verriegelungs-schraube Anschlagring Schlüssel
Schlichten Leicht Mittel Mittel
Mittel Rostfrei G-ToleranzStandard
Schlichten Leicht Mittel Mittel
Mittel Rostfrei G-ToleranzStandard
Schlichten Leicht Mittel Mittel
Mittel Rostfrei G-ToleranzStandard
Schlichten Leicht Mittel Mittel
Mittel Rostfrei G-ToleranzStandard
a : Lagerstandard.s : Lagerstandard in Japan.
DVVN WSP A116─A118 CBN & PKD WSP B030, B050PVVN WSP A116─A118 SCHNITTDATENEMPFEHLUNG A070
DVPN WSP A116─A118 SCHNITTDATENEMPFEHLUNG A070PVPN WSP A116─A118 ERSATZTEILE M001CBN & PKD WSP B030, B050 TECHNISCHE DATEN N001
aHow this section page is organisedzOrganised according to turning insert shape.
(Refer to the index on the next page.)
TYPE OF TOOL HOLDER indicates the first four letters of the order number, as well as cutting applications.
LEGEND FOR STOCKSTATUS MARKis shown on the left hand page of each double-page spread.
REFERENCE PAGEFOR APPLICABLE INSERTSindicates reference pages giving details of inserts that are applicable to the product.
PAGE REFERENCE·SPARE PARTS·TECHNICAL DATAindicates reference pages, including the above, on the right hand page of each double-page spread.
PRODUCT STANDARDSindicates order numbers, stock status (per right/left hand), applicable inserts, dimensions, and spare parts.
TITLE OF PRODUCT BY INSERT TYPE
PRODUCT SECTION
FIGURE SHOWING THE TOOLING APPLICATIONuses illustrations and arrows to depict the available machining applications such as external turning, copying, facing, and chamfering together with cutting edge lead angles.
GEOMETRYCHIP BREAKER BY CUTTING APPLICATION
HOW TO READ THE STANDARD OF EXTERNAL TURNING TOOLS
EXTERNAL TURNING TOOLS
EXTE
RN
AL
TUR
NIN
G
EXTE
RN
AL
TUR
NIN
G
a : Inventory maintained.s : Inventory maintained in Japan.
* Clamp Torque (N • m) : DC0520T=3.5
* Clamp Torque (N • m) : HSP05008C=2.5
External turning, Copying
DOUBLE CLAMP type
External turning, Copying MP type
VNooINSERTS TOOL HOLDERS
(Note) Insert photo, letters show chip breaker style, figures show insert dimensions.
Order Number Stock Insert NumberDimensions (mm)
Shim Shim Pin Clamp Bridge Spring Clamp
Screw Wrench
Order Number Stock Insert NumberDimensions (mm)
Shim Lock Pin Lock Screw Stop Ring Wrench
* Clamp Torque (N • m) : DC0520T=3.5
* Clamp Torque (N • m) : HSP05008C=2.5
Facing, CopyingDOUBLE CLAMP type
Facing, Copying MP type
Right hand tool holder shown.
Right hand tool holder shown.
Order NumberStock
Insert NumberDimensions (mm)
Shim Shim Pin Clamp Bridge Spring Clamp
Screw Wrench
Order NumberStock
Insert NumberDimensions (mm)
Shim Lock Pin Lock Screw Stop Ring Wrench
Finish Light Medium Medium
Medium Stainless G ClassStandard
Finish Light Medium Medium
Medium Stainless G ClassStandard
Finish Light Medium Medium
Medium Stainless G ClassStandard
Finish Light Medium Medium
Medium Stainless G ClassStandard
DVVN type inserts A116─A118 CBN & PCD inserts B030, B050PVVN type inserts A116─A118 RECOMMENDED CUTTING CONDITIONS A070
DVPN type inserts A116─A118 RECOMMENDED CUTTING CONDITIONS A070PVPN type inserts A116─A118 SPARE PARTS M001CBN & PCD inserts B030, B050 TECHNICAL DATA N001
C001
C002
C006
C007
C008C010C012C016C019C022C024C025C026C028C029C030C032C036
C033C034C035
C008C010C017C019C021C020C022C009C012C014C017C016C018C023C009C008C011C010C026C026
DCLNDDJNDTGNDVJNDVPNDVVNDWLNMCLNMSBNMSSNMTENMTJNMTQNMWLNPCBNPCLNPDHNPDJNPRDCPRGC
C012C013C015C014C013C018C016C019C021C020C022C024C025C033C025C033C027C027C028C034
PSBNPSDNPSKNPSSNPSTNPTFNPTGNPVJNPVPNPVVNPWLNSCLCSDJCSDJESDNCSDNESRDCSRGCSSSCSTFE
C029C034C030C035C031C030C032C036
STGCSTGESVJCSVJDSVPCSVVCSXZCTLHR
KLASIFIKACE .................................................OZNAČOVÁNÍ .................................................ZPŮSOB UPÍNÁNÍ ..........................................STANDARDNÍ DRŽÁKY CNooDESTIČKY A JEJICH DRŽÁKY .................. DNooDESTIČKY A JEJICH DRŽÁKY .................. SNooDESTIČKY A JEJICH DRŽÁKY .................. TNooDESTIČKY A JEJICH DRŽÁKY ................... VNooDESTIČKY A JEJICH DRŽÁKY .................. WNooDESTIČKY A JEJICH DRŽÁKY .................. CCooDESTIČKY A JEJICH DRŽÁKY .................. DCooDESTIČKY A JEJICH DRŽÁKY .................. RCooDESTIČKY A JEJICH DRŽÁKY .................. SCooDESTIČKY A JEJICH DRŽÁKY .................. TCooDESTIČKY A JEJICH DRŽÁKY ................... VCooDESTIČKY A JEJICH DRŽÁKY .................. XCooDESTIČKY A JEJICH DRŽÁKY .................. TL DRŽÁKY ................................................ aAL DRŽÁKY DEooDESTIČKY A JEJICH DRŽÁKY ................ TEooDESTIČKY A JEJICH DRŽÁKY ................ VDooDESTIČKY A JEJICH DRŽÁKY ................
*Rejstřík v abecedním pořádku
SOUSTRUŽENÍ
VNĚJŠÍ SOUST. NÁST.КЛАССИФИКАЦИЯ .....................................
ОБОЗНАЧЕНИЕ ..........................................
МЕТОД КРЕПЛЕНИЯ ..................................
СТАНДАРТНЫЕ ДЕРЖАВКИ CNooДЕРЖАВКИ ДЛЯ ПЛАСТИН ..................... DNooДЕРЖАВКИ ДЛЯ ПЛАСТИН ..................... SNooДЕРЖАВКИ ДЛЯ ПЛАСТИН ...................... TNooДЕРЖАВКИ ДЛЯ ПЛАСТИН ...................... VNooДЕРЖАВКИ ДЛЯ ПЛАСТИН ...................... WNooДЕРЖАВКИ ДЛЯ ПЛАСТИН...................... CCooДЕРЖАВКИ ДЛЯ ПЛАСТИН ..................... DCooДЕРЖАВКИ ДЛЯ ПЛАСТИН ..................... RCooДЕРЖАВКИ ДЛЯ ПЛАСТИН ..................... SCooДЕРЖАВКИ ДЛЯ ПЛАСТИН ...................... TCooДЕРЖАВКИ ДЛЯ ПЛАСТИН ...................... VCooДЕРЖАВКИ ДЛЯ ПЛАСТИН ...................... XCooДЕРЖАВКИ ДЛЯ ПЛАСТИН ...................... TL ДЕРЖАВКИ ........................................ aAL ДЕРЖАВКИ DEooДЕРЖАВКИ ДЛЯ ПЛАСТИН ................... TEooДЕРЖАВКИ ДЛЯ ПЛАСТИН ................... VDooДЕРЖАВКИ ДЛЯ ПЛАСТИН ...................
*Алфавитный указатель
ТОКАРНАЯ ОБРАБОТКА
ТОКАРНЫЙ ИНСТРУМЕНТДЛЯ НАРУЖНОГО ТОЧЕНИЯ
CLASSIFICAZIONE ....................................................................
IDENTIFICAZIONE .....................................................................
METODO DI FISSAGGIO ...........................................................
PORTAUTENSILI STANDARD CNooPORTAUTENSILI PER UTENSILI A INSERTI.................................. DNooPORTAUTENSILI PER UTENSILI A INSERTI.................................. SNooPORTAUTENSILI PER UTENSILI A INSERTI .................................. TNooPORTAUTENSILI PER UTENSILI A INSERTI .................................. VNooPORTAUTENSILI PER UTENSILI A INSERTI .................................. WNooPORTAUTENSILI PER UTENSILI A INSERTI .................................. CCooPORTAUTENSILI PER UTENSILI A INSERTI.................................. DCooPORTAUTENSILI PER UTENSILI A INSERTI.................................. RCooPORTAUTENSILI PER UTENSILI A INSERTI.................................. SCooPORTAUTENSILI PER UTENSILI A INSERTI .................................. TCooPORTAUTENSILI PER UTENSILI A INSERTI .................................. VCooPORTAUTENSILI PER UTENSILI A INSERTI .................................. XCooPORTAUTENSILI PER UTENSILI A INSERTI .................................. TL PORTAUTENSILE ............................................................ aPORTAUTENSILE AL DEooPORTAUTENSILI PER UTENSILI A INSERTI ............................... TEooPORTAUTENSILI PER UTENSILI A INSERTI ............................... VDooPORTAUTENSILI PER UTENSILI A INSERTI ...............................
*Indice per ordine alfabetico
TORNITURA
UTENSILI PER TORNITURA ESTERNAKLASYFIKACJA ..........................................
SPOSÓB OZNACZANIA .............................
SYSTEM ZAMOCOWANIA ..........................
OPRAWKI STANDARDOWE OPRAWKI TYPU CNoo ................................. OPRAWKI TYPU DNoo ................................. OPRAWKI TYPU SNoo .................................. OPRAWKI TYPU TNoo .................................. OPRAWKI TYPU VNoo .................................. OPRAWKI TYPU WNoo ................................. OPRAWKI TYPU CCoo ................................. OPRAWKI TYPU DCoo ................................. OPRAWKI TYPU RCoo ................................. OPRAWKI TYPU SCoo .................................. OPRAWKI TYPU TCoo .................................. OPRAWKI TYPU VCoo .................................. OPRAWKI TYPU XCoo .................................. OPRAWKA TL ......................................... aOPRAWKA AL OPRAWKI TYPU DEoo ............................... OPRAWKI TYPU TEoo ............................... OPRAWKI TYPU VDoo ...............................
*Indeks alfabetyczny
TOCZENIE
NARZĘDZIA DO TOCZENIA POWIERZCHNI ZEWNĘTRZNYCH
CLASIFICACIÓN .........................................
IDENTIFICACIÓN ........................................
CLASE DE FIJACIÓN ..................................
HERRAMIENTAS ESTÁNDAR PORTAHERRAMIENTAS CNooPLACAS .............. PORTAHERRAMIENTAS DNooPLACAS .............. PORTAHERRAMIENTAS SNooPLACAS .............. PORTAHERRAMIENTAS TNooPLACAS .............. PORTAHERRAMIENTAS VNooPLACAS .............. PORTAHERRAMIENTAS WNooPLACAS .............. PORTAHERRAMIENTAS CCooPLACAS .............. PORTAHERRAMIENTAS DCooPLACAS .............. PORTAHERRAMIENTAS RCooPLACAS .............. PORTAHERRAMIENTAS SCooPLACAS .............. PORTAHERRAMIENTAS TCooPLACAS .............. PORTAHERRAMIENTAS VCooPLACAS .............. PORTAHERRAMIENTAS XCooPLACAS .............. PORTAHERRAMIENTAS TL .................. aPORTAHERRAMIENTAS AL PORTAHERRAMIENTAS DEooPLACAS ........... PORTAHERRAMIENTAS TEooPLACAS ........... PORTAHERRAMIENTAS VDooPLACAS ...........
*Índice por orden alfabetico
TORNEADO
HERRAMIENTAS TORNEADOCLASSIFICATION ......................................................................
IDENTIFICATION ........................................................................
TYPE DE FIXATION ...................................................................
PORTE-OUTILS CNooPORTE-OUTILS .................................................................. DNooPORTE-OUTILS .................................................................. SNooPORTE-OUTILS .................................................................. TNooPORTE-OUTILS ................................................................... VNooPORTE-OUTILS .................................................................. WNooPORTE-OUTILS .................................................................. CCooPORTE-OUTILS .................................................................. DCooPORTE-OUTILS .................................................................. RCooPORTE-OUTILS .................................................................. SCooPORTE-OUTILS .................................................................. TCooPORTE-OUTILS ................................................................... VCooPORTE-OUTILS .................................................................. XCooPORTE-OUTILS .................................................................. PORTE-OUTIL TL .................................................................. aPORTE-OUTIL AL DEooPORTE-OUTILS ................................................................ TEooPORTE-OUTILS ................................................................ VDooPORTE-OUTILS ................................................................
*Référence par ordre alphébétique
TOURNAGE
OUTILS DE TOURNAGEKLASSIFIKATION .........................................................
IDENTIFIKATION ...........................................................
SPANNSYSTEM ............................................................
STANDARDHALTER CNooWSP DREHHALTER ................................................ DNooWSP DREHHALTER ................................................ SNooWSP DREHHALTER ................................................ TNooWSP DREHHALTER ................................................. VNooWSP DREHHALTER ................................................ WNooWSP DREHHALTER ................................................ CCooWSP DREHHALTER ................................................ DCooWSP DREHHALTER ................................................ RCooWSP DREHHALTER ................................................ SCooWSP DREHHALTER ................................................ TCooWSP DREHHALTER ................................................. VCooWSP DREHHALTER ................................................ XCooWSP DREHHALTER ................................................ TL HALTER ............................................................... aAL HALTER DEooWSP DREHHALTER .............................................. TEooWSP DREHHALTER .............................................. VDooWSP DREHHALTER ..............................................
*Alphabetisches Inhaltsverzeichnis
DREHEN
DREHWERKZEUGECLASSIFICATION ........................................
IDENTIFICATION .........................................
METHOD OF HOLDING ..............................
STANDARD HOLDERS CNooINSERTS TOOL HOLDERS ...................... DNooINSERTS TOOL HOLDERS ...................... SNooINSERTS TOOL HOLDERS ....................... TNooINSERTS TOOL HOLDERS ....................... VNooINSERTS TOOL HOLDERS ....................... WNooINSERTS TOOL HOLDERS ....................... CCooINSERTS TOOL HOLDERS ...................... DCooINSERTS TOOL HOLDERS ...................... RCooINSERTS TOOL HOLDERS ...................... SCooINSERTS TOOL HOLDERS ....................... TCooINSERTS TOOL HOLDERS ....................... VCooINSERTS TOOL HOLDERS ....................... XCooINSERTS TOOL HOLDERS ....................... TL HOLDER ............................................ aAL HOLDER DEooINSERTS TOOL HOLDERS .................... TEooINSERTS TOOL HOLDERS .................... VDooINSERTS TOOL HOLDERS ....................
*Alphabetical order index
TURNING
EXTERNAL TURNING TOOLS
C002
' ' ' '
'=95° '=93° '=63°30' 72°30' '=90° '=75° '=60° '=45° '=45° '=15° '=0° ─-1° '=10° ─
e u e
PCLN^ C008
PWLN^ C022
PDJN^ C010
PTGN^ C016
PCBN^ C009
PSBN^ C012
PSTN^ C013
PSDN^ C013
PSSN^ C014
PSKN^ C015
PTFN^ C018
PDHN^ C011
PRGC^ C026
PRDC^ C026
e e e
DCLN^ C008
DWLN^ C022
DDJN^ C010
DVJN^ C019
DVVN^ C020
DTGN^ C017
DVPN^ C021
e
MCLN^ C009
MSBN^ C012
MSSN^ C014
e e e
MWLN^ C023
MTJN^ C016
MTEN^ C017
MTQN^ C018
u
SCLC^ C024
SDJC^ C025
SVJC^ C030
SDNC^ C025
SVVC^ C030
STGC^ C029
SSSC^ C028
SVPC^ C031
SRGC^ C027
SRDC^ C027
e e
PVJN^ C019
PVVN^ C020
PVPN^ C021
VNĚJŠÍ SOUSTRUŽNICKÉ NÁSTROJEVN
ĚJŠÍ
SO
UST
RU
ŽEN
Í
KLASIFIKACE
Držák nástrojeCharakteristiky
Rozměry stopky (V x Š x D)
Vnější soustružení čelní soustružení
Vnější soustružení kopírování Vnější soustružení Vnější soustružení Vnější soustružení,
srážení hranVn. soust., čelní soust., sráž. hran Čelní soustružení Čelní soustru-
žení kopírováníVnější soustružení,
kopírování Kritéria výběru
Speciální konstrukce
Hos
podá
rný
Nízk
ý ře
zný
odpo
r (os
trost
)
Tuho
st u
pnut
í
Pro
vozu
scho
pnos
t
Spe
ciál
ní
LL držák a
a
a
a
a
Pákou upínaná destička.ISO norma.Různé tvary držáku.Vhodný pro lehký až těžký řez.Úsporná negativní destička.10 x 10 x 70 25 x 25 x 15012 x 12 x 80 32 x 25 x 17016 x 16 x 100 32 x 32 x 17020 x 20 x 125
DVOJITÉUPÍNÁNÍ držák
a
a
a
a
a
Nové dvojité upínání.Bezpečné upnutí destičky. Vynikající přesnost polo-hy břitu.Úsporná negativní destička.Sady malých destiček.16 x 16 x 100 25 x 25 x 15020 x 20 x 125 32 x 25 x 170
DVOJITÉUPÍNÁNÍ držák(pro těžký řez)
a
a
a
a
Držák s dvojitým upínáním destičky.Bezpečné upnutí destičky.Vhodný pro těžký řez.Negativní destička. 32 x 32 x 170 40 x 40 x 200
WP držák a
a
a
Držák s dvojitým upínáním destičky.Jednoduchá výměna destičky. Úsporná negativní destička. 20 x 20 x 125 25 x 25 x 150 32 x 25 x 170
SP držák a
a
Upínání destičky šroubem.Miniaturní držák se 7° pozitivní destičkou. 8 x 8 x 60 10 x 10 x 70 12 x 12 x 80 16 x 16 x 100 20 x 20 x 125 25 x 25 x 150
MP držák a
a
a
Upínání destičky kolíkem.35° kosočtvercová destička.Vhodné pro zapichování. 20 x 20 x 125 25 x 25 x 150
ТОКАРНЫЙ ИНСТРУМЕНТ ДЛЯ НАРУЖНОГО ТОЧЕНИЯН
АРУ
ЖН
ОЕ
ТОЧ
ЕНИ
Е
КЛАССИФИКАЦИЯ
ДержавкаХарактеристика
Размер державки(H x W x L)
Наружное точение Подрезка торца
Наружное точение Копирование Наружное точение Наружное точение Наружное точение,
Снятие фаскиНаружное точение,
Подрезка торца, Снятие фаски
Подрезка торца Подрезка торца Копирование
Наружное точение, Копирование Рекомендации по выбору
Специальнаяконструкция
Эко
ном
ично
сть
Низк
ое с
опро
тивл
ение
ре
зани
ю ( О
стро
та)
Жёс
ткий
заж
им
Эф
фек
тивн
ость
Спе
циал
изир
ован
ный
LL Державки a
a
a
a
a
Крепление рычажного типа.Стандарт ISO.Различные формы державки.Применяется от чистовой до тяжелой черновой обработки.Экономичная пластина с отрицательным задним углом.10 x 10 x 70 25 x 25 x 15012 x 12 x 80 32 x 25 x 17016 x 16 x 100 32 x 32 x 17020 x 20 x 125
ДЕРЖАВКАС ДВОЙНЫМПРИЖИМОМ
a
a
a
a
a
Новый тип с двойным прижимом.Надежно фиксирует пластину.Высокая точность режущей кромки.Экономичная пластина с отрицательным задним углом. Серии малоразмерных инструментов.16 x 16 x 100 25 x 25 x 15020 x 20 x 125 32 x 25 x 170
ДЕРЖАВКАС ДВОЙНЫМПРИЖИМОМ(Для тяжелого резания заготовок)
a
a
a
a
Тип державки с двойным прижимом.Надежно фиксирует пластину.Пригодны для тяжелогорезания заготовок.Отрицательная пластина. 32 x 32 x 170 40 x 40 x 200
WP Державки a
a
a
Тип державки с двойным прижимом.Легкая смена пластины.Экономичная пластина с отрицательным задним углом. 20 x 20 x 125 25 x 25 x 150 32 x 25 x 170
SP Державки a
a
Ввинчивающийся тип.Миниатюрная державка для пластины с положительным задним углом 7°. 8 x 8 x 60 10 x 10 x 70 12 x 12 x 80 16 x 16 x 100 20 x 20 x 125 25 x 25 x 150
MP Державки a
a
a
Крепление штифтом.Форма пластины ромбическая 35°.Подходит для проточки углублений. 20 x 20 x 125 25 x 25 x 150
UTENSILI PER TORNITURA ESTERNATO
RN
ITU
RA
ESTE
RN
A
CLASSIFICAZIONE
PortautensileCaratteristiche
Dimensioni dello stelo(altezza x larghezza x lunghezza)
Tornitura Esterna Spianatura
Tornitura EsternaTornitura in copiatura Tornitura Esterna Tornitura Esterna Tornitura Esterna,
SmussaturaTornitura Esterna,
Spianatura, Smussatura Spianatura Spianatura Tornitura in copiatura
Tornitura Esterna Tornitura in copiatura Scelta Dell’Utensile
Esecuzione speciale
Eco
nom
ico
Bas
sa re
sist
enza
al
tagl
io ( t
aglie
nza)
Rig
idità
del
mor
setto
Effic
ienza
di fu
nzion
amen
to
Spe
cial
izza
to
Portautensile LL a
a
a
a
a
Tipo di bloccaggio a leva.Norma ISO.Varie forme di portautensile.Idoneo per asportazioni da leggere a pesanti.Inserto negativo economico.10 x 10 x 70 25 x 25 x 15012 x 12 x 80 32 x 25 x 17016 x 16 x 100 32 x 32 x 17020 x 20 x 125
PortautensileA DOPPIO BLOCCAGGIO
a
a
a
a
a
Nuovo tipo a doppio bloccaggio.Supporta gli inserti in modo sicuro.Eccellente tolleranza del tagliente.Inserto negativo economico.Serie di piccoli inserti.16 x 16 x 100 25 x 25 x 15020 x 20 x 125 32 x 25 x 170
PortautensileA DOPPIO BLOCCAGGIO(Per lavorazione pesante)
a
a
a
a
Tipo di portautensile a doppio bloccaggio.Supporta gli inserti in modo sicuro.Adatto alla lavorazione pesante.Inserto negativo. 32 x 32 x 170 40 x 40 x 200
Portautensile WP a
a
a
Tipo di portautensile a doppio bloccaggio.Sostituzione semplice dell’inserto.Inserto negativo economico. 20 x 20 x 125 25 x 25 x 150 32 x 25 x 170
Portautensile SP a
a
Bloccaggio a vite.Mini-portautensile con inserto positivo da 7°. 8 x 8 x 60 10 x 10 x 70 12 x 12 x 80 16 x 16 x 100 20 x 20 x 125 25 x 25 x 150
Portautensile MP a
a
a
Tipo di bloccaggio a perno.Inserto a forma rombica da 35°.Adatto per incavatura. 20 x 20 x 125 25 x 25 x 150
NARZĘDZIA DO TOCZENIA POWIERZCHNI ZEWNĘTRZNYCHTO
CZE
NIE
PO
WIE
RZC
HN
I ZE
WN
ĘTR
ZNYC
H
KLASYFIKACJA
Nazwa oprawkiOpis
Wymiary chwytu(W x S x D)
Toczenie powierzchni zewnętrznychToczenie poprzeczne (planowanie)
Toczenie powierzchni zewnętrznychToczenie kopiowe
Toczenie powierzchniZewnętrznych
Toczenie powierzchni zewnętrznych
Toczenie powierzchni zewnętrznych, Fazowanie
Toczenie powierzchni zewnętrznych, Toczenie poprzeczne (planowanie),
FazowanieToczenie poprzeczne
(planowanie)Toczenie poprzeczne
(planowanie)Toczenie kopiowe
Toczenie powierzchni zewnętrznych, Toczenie kopiowe Wytyczne doboru
Wykonanie specjalne
Ekon
omicz
na w
użytk
owan
iuNi
skie
opo
ry s
kraw
ania
(o
stra
kra
wędź
skr
awaj
ąca)
Sztyw
ność
zam
ocow
ania
Wys
oka
wyda
jność
obr
óbki
Wyk
onan
ie s
pecj
alne
Oprawka LL a
a
a
a
a
Mocowanie na dźwignię.Standardowy typ ISO.Różne kształty oprawek.Zalecana do obróbki lekkiej i ciężkiej.Płytka negatywna, wysoka wydajność obróbki.10 x 10 x 70 25 x 25 x 15012 x 12 x 80 32 x 25 x 17016 x 16 x 100 32 x 32 x 17020 x 20 x 125
Oprawka
Z PODWÓJNYM SYSTEMEM MOCOWANIA
a
a
a
a
a
Nowy typ podwójnego mocowania.Pewne zamocowanie płytek. Wysoka powtarzalność wymiarowa położenia krawędzi skrawającej.Płytka negatywna, wysoka wydajność obróbki.Seria płytek o małych wymiarach.16 x 16 x 100 25 x 25 x 15020 x 20 x 125 32 x 25 x 170
Oprawka
Z PODWÓJNYM SYSTEMEM MOCOWANIA(Do ciężkiego skrawania)
a
a
a
a
Oprawka z podwójnym systemem zamocowania.Pewne zamocowanie płytek.Zalecana do ciężkiego skrawania.Płytka negatywna. 32 x 32 x 170 40 x 40 x 200
Oprawka WP a
a
a
Oprawka z podwójnym systemem zamocowania.Łatwość wymiany płytki.Płytka negatywna, wysoka wydajność obróbki. 20 x 20 x 125 25 x 25 x 150 32 x 25 x 170
Oprawka SP a
a
Mocowanie płytki na wkręt.Miniaturowe oprawki do płytek pozytywnych 7°. 8 x 8 x 60 10 x 10 x 70 12 x 12 x 80 16 x 16 x 100 20 x 20 x 125 25 x 25 x 150
Oprawka MP a
a
a
Zamocowanie na kołku ustalającym.Do płytek rombowych 35°.Zalecana do wykonywania podcięć. 20 x 20 x 125 25 x 25 x 150
TORNEADO TO
RN
EAD
O
CLASIFICACIÓN
PortaherramientasCaracterísticas
Tamaño del mango(H x L x L)
Torneado Exterior Refrentado
Torneado Exterior Copiado Torneado Exterior Torneado Exterior Torneado Exterior,
ChaflanadoTorneado Exterior,
Refrentado, Chaflanado Refrentado Refrentado Copiado
Torneado Exterior, Copiado Selección Estándar
Diseño Especial
Eco
nóm
ica
Baja
resi
sten
cia
de c
orte
( Afil
ado)
Suj
eció
n ríg
ida
Ope
raci
ón e
ficie
nte
Esp
ecia
lizad
o
PortaherramientasLL
a
a
a
a
a
Tipo de fijación por palanca.ISO Estándar.Varios tipos de herramientas.Apropiada para corte ligero y pesado.Placa negativa económica.10 x 10 x 70 25 x 25 x 15012 x 12 x 80 32 x 25 x 17016 x 16 x 100 32 x 32 x 17020 x 20 x 125
PortaherramientasDOBLE FIJACION
a
a
a
a
a
Nuevo tipo con doble fijación.Fijación de las placas con mayor precisión. Excelente tolerancia en el filo de corte.Placa negativa económica.Serie placas pequeñas.16 x 16 x 100 25 x 25 x 15020 x 20 x 125 32 x 25 x 170
PortaherramientasDOBLE FIJACION(Para corte pesado)
a
a
a
a
Tipo de herramienta de doble fijación.Fijación de las placas con mayor precisión. Idónea para corte pesado.Placa negativa. 32 x 32 x 170 40 x 40 x 200
PortaherramientasWP
a
a
a
Tipo de herramienta de doble fijación.Fácil cambio de placas.Placa negativa económica. 20 x 20 x 125 25 x 25 x 150 32 x 25 x 170
PortaherramientasSP
a
a
Fijación por tornillo.Pequeñas herramentas con placas de 7°. 8 x 8 x 60 10 x 10 x 70 12 x 12 x 80 16 x 16 x 100 20 x 20 x 125 25 x 25 x 150
PortaherramientasMP
a
a
a
Tipo fijación por pasador.Placa de 35°.Conveniente para ranurar en ángulo. 20 x 20 x 125 25 x 25 x 150
TOURNAGETO
UR
NA
GE
CLASSIFICATION
Porte-outilCaractéristiques
Taille corps(A x A x L)
Tournage extérieur Dressage
Tournage extérieur Copiage Tournage extérieur Tournage
extérieurTournage extérieur,
ChanfreinageTournage extérieur, Dressage, Chanfreinage Dressage Dressage
CopiageTournage extérieur,
Copiage Sélection Standard
Spécifique
Éco
nom
ique
Faib
le e
ffort
de c
oupe
(For
me)
Rig
idité
de
fixat
ion
Effi
caci
té d
'opé
ratio
n
Spé
cifiq
ue
LL Porte-outil a
a
a
a
a
Fixation par levier.Standard ISO.Disponible en plusieurs versions.Convient pour l'ébauche et la finition.Plaquette négative économique.10 x 10 x 70 25 x 25 x 15012 x 12 x 80 32 x 25 x 17016 x 16 x 100 32 x 32 x 17020 x 20 x 125
DOUBLE FORCEPorte-outil
a
a
a
a
a
Nouveau double force.Sécurité d'indexation.Positionnement précis de la plaquette.Plaquette négative économique.Petites plaquettes de coupe.16 x 16 x 100 25 x 25 x 15020 x 20 x 125 32 x 25 x 170
DOUBLE FORCEPorte-outil(Pour coupe difficile)
a
a
a
a
Porte-outil double force.Sécurité d'indexation.Convient aux usinages difficiles.Plaquette négative. 32 x 32 x 170 40 x 40 x 200
WP Porte-outil a
a
a
Porte-outil double force.Échange de plaquette aisé.Plaquette négative économique. 20 x 20 x 125 25 x 25 x 150 32 x 25 x 170
SP Porte-outil a
a
Fixation par vis.Porte-outil de petite section pour plaquette positive 7°. 8 x 8 x 60 10 x 10 x 70 12 x 12 x 80 16 x 16 x 100 20 x 20 x 125 25 x 25 x 150
MP Porte-outil a
a
a
Fixation par goupille.Plaquette de coupe rhombique à 35°.Adapté au copiage en tirant. 20 x 20 x 125 25 x 25 x 150
DREHEND
REH
EN
KLASSIFIKATION
HalterbezeichnungEigenschaften
Schaftgrößen(H x B x L)
Außendrehen Plandrehen
Außendrehen Kopierdrehen Außendrehen Außendrehen Außendrehen,
FasenAußendrehen, Plandrehen, Fasen Plandrehen Plandrehen,
KopierdrehenAußendrehen, Kopierdrehen Standard Auswahl
Spezielles Design
Rat
ione
llG
erin
ger S
chni
ttwid
erst
and
( sch
arf)
Klem
mst
abilit
ät ( W
SP)
Leis
tung
sdre
hen
Son
dera
nwen
dung
LL Halter a
a
a
a
a
Kniehebel.ISO Standard.Vielfältige Halterausführungen.Anwendungsbereich von Schlichten bis Schwerzerspanung.Wirtschaftliche negative WSP.10 x 10 x 70 25 x 25 x 15012 x 12 x 80 32 x 25 x 17016 x 16 x 100 32 x 32 x 17020 x 20 x 125
DOPPEL KLEMM Halter
a
a
a
a
a
Doppelklemmung (neu)Sichere WSP-Klemmung.Präzise Schneidkanten- positionierung.Wirtschaftliche negative WSP.kleine WSP verfügbar.
16 x 16 x 100 25 x 25 x 15020 x 20 x 125 32 x 25 x 170
DOPPEL KLEMM Halter(Für Schwerzerspanung)
a
a
a
a
Doppelklemm Halter.Sichere WSP-Klemmung.Geeignet für schwere Zerspanung.Negative WSP.
32 x 32 x 170 40 x 40 x 200
WP Halter a
a
a
Doppelklemm Halter.Einfacher Plattenwechsel.Wirtschaftliche negative WSP.
20 x 20 x 125 25 x 25 x 150 32 x 25 x 170
SP Halter a
a
Schraubenklemmung.Minihalter mit 7°WSP.
8 x 8 x 60 10 x 10 x 70 12 x 12 x 80 16 x 16 x 100 20 x 20 x 125 25 x 25 x 150
MP Halter a
a
a
Excenterspannung.WSP in Rhombus.Geeignet für Freistiche.
20 x 20 x 125 25 x 25 x 150
EXTERNAL TURNING TOOLSEX
TER
NA
L TU
RN
ING
CLASSIFICATION
Tool HolderFeatures
Shank Size (H x W x L)
External Turning Facing
External Turning Copying External Turning External Turning External Turning,
ChamferingExternal Turning,
Facing, Chamfering Facing Facing Copying
External Turning, Copying Selection Standard
Special Design
Eco
nom
ical
Low
Cut
ting
Res
ista
nce
( S
harp
ness
)
Cla
mp
Rig
idity
Ope
ratio
n E
ffici
ency
Spe
cial
ised
LL Holder a
a
a
a
a
Lever lock type.ISO standard.Various holder shapes.Suitable for light to heavy cutting.Economical negative insert.10 x 10 x 70 25 x 25 x 15012 x 12 x 80 32 x 25 x 17016 x 16 x 100 32 x 32 x 17020 x 20 x 125
DOUBLECLAMPHolder
a
a
a
a
a
New double clamp type.Holds inserts securely. Excellent cutting edge tolerance.Economical negative insert.Small insert series.16 x 16 x 100 25 x 25 x 15020 x 20 x 125 32 x 25 x 170
DOUBLECLAMPHolder(For heavy cutting)
a
a
a
a
Double clamp holder type.Holds inserts securely.Suitable for heavy cutting.Negative insert. 32 x 32 x 170 40 x 40 x 200
WP Holder a
a
a
Double clamp holder type.Simple insert exchange. Economical negative insert. 20 x 20 x 125 25 x 25 x 150 32 x 25 x 170
SP Holder a
a
Screw-on type.Miniature holder with 7°positive insert. 8 x 8 x 60 10 x 10 x 70 12 x 12 x 80 16 x 16 x 100 20 x 20 x 125 25 x 25 x 150
MP Holder a
a
a
Pin lock type.35°rhombic shape insert.Suitable for recessing. 20 x 20 x 125 25 x 25 x 150
C003
'' ' '
'
' '
'=95° '=93° '=63°30' 72°30' '=90° '=75° '=60° '=45° '=45° '=15° '=0° ─-1° '=10° ─
e u e
PCLN^ C008
PWLN^ C022
PDJN^ C010
PTGN^ C016
PCBN^ C009
PSBN^ C012
PSTN^ C013
PSDN^ C013
PSSN^ C014
PSKN^ C015
PTFN^ C018
PDHN^ C011
PRGC^ C026
PRDC^ C026
e e e
DCLN^ C008
DWLN^ C022
DDJN^ C010
DVJN^ C019
DVVN^ C020
DTGN^ C017
DVPN^ C021
e
MCLN^ C009
MSBN^ C012
MSSN^ C014
e e e
MWLN^ C023
MTJN^ C016
MTEN^ C017
MTQN^ C018
u
SCLC^ C024
SDJC^ C025
SVJC^ C030
SDNC^ C025
SVVC^ C030
STGC^ C029
SSSC^ C028
SVPC^ C031
SRGC^ C027
SRDC^ C027
e e
PVJN^ C019
PVVN^ C020
PVPN^ C021
VNĚJ
ŠÍ S
OU
STR
UŽE
NÍ
Držák nástrojeCharakteristiky
Rozměry stopky (V x Š x D)
Vnější soustružení čelní soustružení
Vnější soustružení kopírování Vnější soustružení Vnější soustružení Vnější soustružení,
srážení hranVn. soust., čelní soust., sráž. hran Čelní soustružení Čelní soustru-
žení kopírováníVnější soustružení,
kopírování Kritéria výběru
Speciální konstrukce
Hos
podá
rný
Nízk
ý ře
zný
odpo
r (os
trost
)
Tuho
st u
pnut
í
Pro
vozu
scho
pnos
t
Spe
ciál
ní
LL držák a
a
a
a
a
Pákou upínaná destička.ISO norma.Různé tvary držáku.Vhodný pro lehký až těžký řez.Úsporná negativní destička.10 x 10 x 70 25 x 25 x 15012 x 12 x 80 32 x 25 x 17016 x 16 x 100 32 x 32 x 17020 x 20 x 125
DVOJITÉUPÍNÁNÍ držák
a
a
a
a
a
Nové dvojité upínání.Bezpečné upnutí destičky. Vynikající přesnost polo-hy břitu.Úsporná negativní destička.Sady malých destiček.16 x 16 x 100 25 x 25 x 15020 x 20 x 125 32 x 25 x 170
DVOJITÉUPÍNÁNÍ držák(pro těžký řez)
a
a
a
a
Držák s dvojitým upínáním destičky.Bezpečné upnutí destičky.Vhodný pro těžký řez.Negativní destička. 32 x 32 x 170 40 x 40 x 200
WP držák a
a
a
Držák s dvojitým upínáním destičky.Jednoduchá výměna destičky. Úsporná negativní destička. 20 x 20 x 125 25 x 25 x 150 32 x 25 x 170
SP držák a
a
Upínání destičky šroubem.Miniaturní držák se 7° pozitivní destičkou. 8 x 8 x 60 10 x 10 x 70 12 x 12 x 80 16 x 16 x 100 20 x 20 x 125 25 x 25 x 150
MP držák a
a
a
Upínání destičky kolíkem.35° kosočtvercová destička.Vhodné pro zapichování. 20 x 20 x 125 25 x 25 x 150
(Poznámka) e : První volba. u : Druhá volba.
НА
РУЖ
НО
Е ТО
ЧЕН
ИЕ
ДержавкаХарактеристика
Размер державки(H x W x L)
Наружное точение Подрезка торца
Наружное точение Копирование Наружное точение Наружное точение Наружное точение,
Снятие фаскиНаружное точение,
Подрезка торца, Снятие фаски
Подрезка торца Подрезка торца Копирование
Наружное точение, Копирование Рекомендации по выбору
Специальнаяконструкция
Эко
ном
ично
сть
Низк
ое с
опро
тивл
ение
ре
зани
ю ( О
стро
та)
Жёс
ткий
заж
им
Эф
фек
тивн
ость
Спе
циал
изир
ован
ный
LL Державки a
a
a
a
a
Крепление рычажного типа.Стандарт ISO.Различные формы державки.Применяется от чистовой до тяжелой черновой обработки.Экономичная пластина с отрицательным задним углом.10 x 10 x 70 25 x 25 x 15012 x 12 x 80 32 x 25 x 17016 x 16 x 100 32 x 32 x 17020 x 20 x 125
ДЕРЖАВКАС ДВОЙНЫМПРИЖИМОМ
a
a
a
a
a
Новый тип с двойным прижимом.Надежно фиксирует пластину.Высокая точность режущей кромки.Экономичная пластина с отрицательным задним углом. Серии малоразмерных инструментов.16 x 16 x 100 25 x 25 x 15020 x 20 x 125 32 x 25 x 170
ДЕРЖАВКАС ДВОЙНЫМПРИЖИМОМ(Для тяжелого резания заготовок)
a
a
a
a
Тип державки с двойным прижимом.Надежно фиксирует пластину.Пригодны для тяжелогорезания заготовок.Отрицательная пластина. 32 x 32 x 170 40 x 40 x 200
WP Державки a
a
a
Тип державки с двойным прижимом.Легкая смена пластины.Экономичная пластина с отрицательным задним углом. 20 x 20 x 125 25 x 25 x 150 32 x 25 x 170
SP Державки a
a
Ввинчивающийся тип.Миниатюрная державка для пластины с положительным задним углом 7°. 8 x 8 x 60 10 x 10 x 70 12 x 12 x 80 16 x 16 x 100 20 x 20 x 125 25 x 25 x 150
MP Державки a
a
a
Крепление штифтом.Форма пластины ромбическая 35°.Подходит для проточки углублений. 20 x 20 x 125 25 x 25 x 150
(Примечание) e : 1-я рекомендация. u : 2-я рекомендация.
TOR
NIT
UR
A ES
TER
NA
PortautensileCaratteristiche
Dimensioni dello stelo(altezza x larghezza x lunghezza)
Tornitura Esterna Spianatura
Tornitura EsternaTornitura in copiatura Tornitura Esterna Tornitura Esterna Tornitura Esterna,
SmussaturaTornitura Esterna,
Spianatura, Smussatura Spianatura Spianatura Tornitura in copiatura
Tornitura Esterna Tornitura in copiatura Scelta Dell’Utensile
Esecuzione speciale
Eco
nom
ico
Bas
sa re
sist
enza
al
tagl
io ( t
aglie
nza)
Rig
idità
del
mor
setto
Effic
ienza
di fu
nzion
amen
to
Spe
cial
izza
to
Portautensile LL a
a
a
a
a
Tipo di bloccaggio a leva.Norma ISO.Varie forme di portautensile.Idoneo per asportazioni da leggere a pesanti.Inserto negativo economico.10 x 10 x 70 25 x 25 x 15012 x 12 x 80 32 x 25 x 17016 x 16 x 100 32 x 32 x 17020 x 20 x 125
PortautensileA DOPPIO BLOCCAGGIO
a
a
a
a
a
Nuovo tipo a doppio bloccaggio.Supporta gli inserti in modo sicuro.Eccellente tolleranza del tagliente.Inserto negativo economico.Serie di piccoli inserti.16 x 16 x 100 25 x 25 x 15020 x 20 x 125 32 x 25 x 170
PortautensileA DOPPIO BLOCCAGGIO(Per lavorazione pesante)
a
a
a
a
Tipo di portautensile a doppio bloccaggio.Supporta gli inserti in modo sicuro.Adatto alla lavorazione pesante.Inserto negativo. 32 x 32 x 170 40 x 40 x 200
Portautensile WP a
a
a
Tipo di portautensile a doppio bloccaggio.Sostituzione semplice dell’inserto.Inserto negativo economico. 20 x 20 x 125 25 x 25 x 150 32 x 25 x 170
Portautensile SP a
a
Bloccaggio a vite.Mini-portautensile con inserto positivo da 7°. 8 x 8 x 60 10 x 10 x 70 12 x 12 x 80 16 x 16 x 100 20 x 20 x 125 25 x 25 x 150
Portautensile MP a
a
a
Tipo di bloccaggio a perno.Inserto a forma rombica da 35°.Adatto per incavatura. 20 x 20 x 125 25 x 25 x 150
(Nota) e : Primo suggerimento. u : Seconda raccomandazione.
TOC
ZEN
IE P
OW
IER
ZCH
NI
ZEW
NĘT
RZN
YCH
Nazwa oprawkiOpis
Wymiary chwytu(W x S x D)
Toczenie powierzchni zewnętrznychToczenie poprzeczne (planowanie)
Toczenie powierzchni zewnętrznychToczenie kopiowe
Toczenie powierzchniZewnętrznych
Toczenie powierzchni zewnętrznych
Toczenie powierzchni zewnętrznych, Fazowanie
Toczenie powierzchni zewnętrznych, Toczenie poprzeczne (planowanie),
FazowanieToczenie poprzeczne
(planowanie)Toczenie poprzeczne
(planowanie)Toczenie kopiowe
Toczenie powierzchni zewnętrznych, Toczenie kopiowe Wytyczne doboru
Wykonanie specjalne
Ekon
omicz
na w
użytk
owan
iuNi
skie
opo
ry s
kraw
ania
(o
stra
kra
wędź
skr
awaj
ąca)
Sztyw
ność
zam
ocow
ania
Wys
oka
wyda
jność
obr
óbki
Wyk
onan
ie s
pecj
alne
Oprawka LL a
a
a
a
a
Mocowanie na dźwignię.Standardowy typ ISO.Różne kształty oprawek.Zalecana do obróbki lekkiej i ciężkiej.Płytka negatywna, wysoka wydajność obróbki.10 x 10 x 70 25 x 25 x 15012 x 12 x 80 32 x 25 x 17016 x 16 x 100 32 x 32 x 17020 x 20 x 125
Oprawka
Z PODWÓJNYM SYSTEMEM MOCOWANIA
a
a
a
a
a
Nowy typ podwójnego mocowania.Pewne zamocowanie płytek. Wysoka powtarzalność wymiarowa położenia krawędzi skrawającej.Płytka negatywna, wysoka wydajność obróbki.Seria płytek o małych wymiarach.16 x 16 x 100 25 x 25 x 15020 x 20 x 125 32 x 25 x 170
Oprawka
Z PODWÓJNYM SYSTEMEM MOCOWANIA(Do ciężkiego skrawania)
a
a
a
a
Oprawka z podwójnym systemem zamocowania.Pewne zamocowanie płytek.Zalecana do ciężkiego skrawania.Płytka negatywna. 32 x 32 x 170 40 x 40 x 200
Oprawka WP a
a
a
Oprawka z podwójnym systemem zamocowania.Łatwość wymiany płytki.Płytka negatywna, wysoka wydajność obróbki. 20 x 20 x 125 25 x 25 x 150 32 x 25 x 170
Oprawka SP a
a
Mocowanie płytki na wkręt.Miniaturowe oprawki do płytek pozytywnych 7°. 8 x 8 x 60 10 x 10 x 70 12 x 12 x 80 16 x 16 x 100 20 x 20 x 125 25 x 25 x 150
Oprawka MP a
a
a
Zamocowanie na kołku ustalającym.Do płytek rombowych 35°.Zalecana do wykonywania podcięć. 20 x 20 x 125 25 x 25 x 150
(Uwaga) e : Pierwszy wybór. u : Drugi wybór.
TOR
NEA
DO
PortaherramientasCaracterísticas
Tamaño del mango(H x L x L)
Torneado Exterior Refrentado
Torneado Exterior Copiado Torneado Exterior Torneado Exterior Torneado Exterior,
ChaflanadoTorneado Exterior,
Refrentado, Chaflanado Refrentado Refrentado Copiado
Torneado Exterior, Copiado Selección Estándar
Diseño Especial
Eco
nóm
ica
Baja
resi
sten
cia
de c
orte
( Afil
ado)
Suj
eció
n ríg
ida
Ope
raci
ón e
ficie
nte
Esp
ecia
lizad
o
PortaherramientasLL
a
a
a
a
a
Tipo de fijación por palanca.ISO Estándar.Varios tipos de herramientas.Apropiada para corte ligero y pesado.Placa negativa económica.10 x 10 x 70 25 x 25 x 15012 x 12 x 80 32 x 25 x 17016 x 16 x 100 32 x 32 x 17020 x 20 x 125
PortaherramientasDOBLE FIJACION
a
a
a
a
a
Nuevo tipo con doble fijación.Fijación de las placas con mayor precisión. Excelente tolerancia en el filo de corte.Placa negativa económica.Serie placas pequeñas.16 x 16 x 100 25 x 25 x 15020 x 20 x 125 32 x 25 x 170
PortaherramientasDOBLE FIJACION(Para corte pesado)
a
a
a
a
Tipo de herramienta de doble fijación.Fijación de las placas con mayor precisión. Idónea para corte pesado.Placa negativa. 32 x 32 x 170 40 x 40 x 200
PortaherramientasWP
a
a
a
Tipo de herramienta de doble fijación.Fácil cambio de placas.Placa negativa económica. 20 x 20 x 125 25 x 25 x 150 32 x 25 x 170
PortaherramientasSP
a
a
Fijación por tornillo.Pequeñas herramentas con placas de 7°. 8 x 8 x 60 10 x 10 x 70 12 x 12 x 80 16 x 16 x 100 20 x 20 x 125 25 x 25 x 150
PortaherramientasMP
a
a
a
Tipo fijación por pasador.Placa de 35°.Conveniente para ranurar en ángulo. 20 x 20 x 125 25 x 25 x 150
(Nota) e : 1ª recomendación. u : 2ª recomendación.
TOU
RN
AG
E
Porte-outilCaractéristiques
Taille corps(A x A x L)
Tournage extérieur Dressage
Tournage extérieur Copiage Tournage extérieur Tournage
extérieurTournage extérieur,
ChanfreinageTournage extérieur, Dressage, Chanfreinage Dressage Dressage
CopiageTournage extérieur,
Copiage Sélection Standard
Spécifique
Éco
nom
ique
Faib
le e
ffort
de c
oupe
(For
me)
Rig
idité
de
fixat
ion
Effi
caci
té d
'opé
ratio
n
Spé
cifiq
ue
LL Porte-outil a
a
a
a
a
Fixation par levier.Standard ISO.Disponible en plusieurs versions.Convient pour l'ébauche et la finition.Plaquette négative économique.10 x 10 x 70 25 x 25 x 15012 x 12 x 80 32 x 25 x 17016 x 16 x 100 32 x 32 x 17020 x 20 x 125
DOUBLE FORCEPorte-outil
a
a
a
a
a
Nouveau double force.Sécurité d'indexation.Positionnement précis de la plaquette.Plaquette négative économique.Petites plaquettes de coupe.16 x 16 x 100 25 x 25 x 15020 x 20 x 125 32 x 25 x 170
DOUBLE FORCEPorte-outil(Pour coupe difficile)
a
a
a
a
Porte-outil double force.Sécurité d'indexation.Convient aux usinages difficiles.Plaquette négative. 32 x 32 x 170 40 x 40 x 200
WP Porte-outil a
a
a
Porte-outil double force.Échange de plaquette aisé.Plaquette négative économique. 20 x 20 x 125 25 x 25 x 150 32 x 25 x 170
SP Porte-outil a
a
Fixation par vis.Porte-outil de petite section pour plaquette positive 7°. 8 x 8 x 60 10 x 10 x 70 12 x 12 x 80 16 x 16 x 100 20 x 20 x 125 25 x 25 x 150
MP Porte-outil a
a
a
Fixation par goupille.Plaquette de coupe rhombique à 35°.Adapté au copiage en tirant. 20 x 20 x 125 25 x 25 x 150
(Nota) e : 1ère recommandation. u : 2ème recommandation.
DR
EHEN
HalterbezeichnungEigenschaften
Schaftgrößen(H x B x L)
Außendrehen Plandrehen
Außendrehen Kopierdrehen Außendrehen Außendrehen Außendrehen,
FasenAußendrehen, Plandrehen, Fasen Plandrehen Plandrehen,
KopierdrehenAußendrehen, Kopierdrehen Standard Auswahl
Spezielles Design
Rat
ione
llG
erin
ger S
chni
ttwid
erst
and
( sch
arf)
Klem
mst
abilit
ät ( W
SP)
Leis
tung
sdre
hen
Son
dera
nwen
dung
LL Halter a
a
a
a
a
Kniehebel.ISO Standard.Vielfältige Halterausführungen.Anwendungsbereich von Schlichten bis Schwerzerspanung.Wirtschaftliche negative WSP.10 x 10 x 70 25 x 25 x 15012 x 12 x 80 32 x 25 x 17016 x 16 x 100 32 x 32 x 17020 x 20 x 125
DOPPEL KLEMM Halter
a
a
a
a
a
Doppelklemmung (neu)Sichere WSP-Klemmung.Präzise Schneidkanten- positionierung.Wirtschaftliche negative WSP.kleine WSP verfügbar.
16 x 16 x 100 25 x 25 x 15020 x 20 x 125 32 x 25 x 170
DOPPEL KLEMM Halter(Für Schwerzerspanung)
a
a
a
a
Doppelklemm Halter.Sichere WSP-Klemmung.Geeignet für schwere Zerspanung.Negative WSP.
32 x 32 x 170 40 x 40 x 200
WP Halter a
a
a
Doppelklemm Halter.Einfacher Plattenwechsel.Wirtschaftliche negative WSP.
20 x 20 x 125 25 x 25 x 150 32 x 25 x 170
SP Halter a
a
Schraubenklemmung.Minihalter mit 7°WSP.
8 x 8 x 60 10 x 10 x 70 12 x 12 x 80 16 x 16 x 100 20 x 20 x 125 25 x 25 x 150
MP Halter a
a
a
Excenterspannung.WSP in Rhombus.Geeignet für Freistiche.
20 x 20 x 125 25 x 25 x 150
(Bemerkung) e : 1. Empfehlung u : 2. Empfehlung
EXTE
RN
AL
TUR
NIN
G
Tool HolderFeatures
Shank Size (H x W x L)
External Turning Facing
External Turning Copying External Turning External Turning External Turning,
ChamferingExternal Turning,
Facing, Chamfering Facing Facing Copying
External Turning, Copying Selection Standard
Special Design
Eco
nom
ical
Low
Cut
ting
Res
ista
nce
( S
harp
ness
)
Cla
mp
Rig
idity
Ope
ratio
n E
ffici
ency
Spe
cial
ised
LL Holder a
a
a
a
a
Lever lock type.ISO standard.Various holder shapes.Suitable for light to heavy cutting.Economical negative insert.10 x 10 x 70 25 x 25 x 15012 x 12 x 80 32 x 25 x 17016 x 16 x 100 32 x 32 x 17020 x 20 x 125
DOUBLECLAMPHolder
a
a
a
a
a
New double clamp type.Holds inserts securely. Excellent cutting edge tolerance.Economical negative insert.Small insert series.16 x 16 x 100 25 x 25 x 15020 x 20 x 125 32 x 25 x 170
DOUBLECLAMPHolder(For heavy cutting)
a
a
a
a
Double clamp holder type.Holds inserts securely.Suitable for heavy cutting.Negative insert. 32 x 32 x 170 40 x 40 x 200
WP Holder a
a
a
Double clamp holder type.Simple insert exchange. Economical negative insert. 20 x 20 x 125 25 x 25 x 150 32 x 25 x 170
SP Holder a
a
Screw-on type.Miniature holder with 7°positive insert. 8 x 8 x 60 10 x 10 x 70 12 x 12 x 80 16 x 16 x 100 20 x 20 x 125 25 x 25 x 150
MP Holder a
a
a
Pin lock type.35°rhombic shape insert.Suitable for recessing. 20 x 20 x 125 25 x 25 x 150
(Note) e : 1st recommendation. u : 2nd recommendation.
C004
' ' ''
'=99°─95° '=93° '=62°30' 72°30' '=90° '=75° '=60° '=45° '=45° '=15° '=0° ─-1° '=10° ─
e e
SXZC^ C032
e e
SDJE^ C033
SVJD^ C035
SDNE^ C033
STGE^ C034
STFE^ C034
u e
TLHR^ C036
u
SCLC-SM^ D008
SDJC-SM^ D009
SVJB-SM^ D010
SDNC-SM^ D009
SVVB-SM^ D011
SCAC-SM^ D008
u
BTAH^ D012
CTBH^ D013
BTVH^ D014
VNĚJŠÍ SOUSTRUŽNICKÉ NÁSTROJEVN
ĚJŠÍ
SO
UST
RU
ŽEN
Í
KLASIFIKACE
Držák nástrojeCharakteristiky
Rozměry stopky (V x Š x D)
Vnější soustružení, čelní soustružení
Vnější soustružení, kopírování Vnější soustružení Vnější
soustruženíVnější soustružení,
srážení hranVn. soust., čelní soust.,
sráž. hran Čelní soustružení Čelní soustruže-ní kopírování
Vnější soustružení, kopírování Kritéria výběru
Speciální konstrukce
Hos
podá
rný
Nízk
ý ře
zný
odpo
r (os
trost
)
Tuho
st u
pnut
í
Pro
vozu
scho
pnos
t
Spe
ciál
ní
Držák pro ob-rábění pro- filů
a
a
Upínání destičky šroubem.25° kosočtvercová destička pro obrábění profilů do úhlu sklonu 60°. 16 x 16 x 100 20 x 20 x 125 25 x 25 x 150
AL držák a
a
a
Upínání destičky šroubem.20° pozitivní destička.(35° kosočtvercová destička je 15° typu)Velký úhel čela a dobrá ostrost břitu. 16 x 16 x 100 20 x 20 x 125 25 x 25 x 150
TL držák a
a
Upínání za kuželVynikající povrch obrobené plochy při použití kruhové destičky. 20 x 20 x 125 25 x 25 x 150 32 x 25 x 170
MALÉNÁSTROJE(Nástroje pro dopředné soustružení)
a
a
a
Upínání destičky šroubem.Nástroje pro vícenožové suporty.Miniaturní držák se 7° pozitivní destičkou. 8 x 8 x 125 10 x 10 x 125 12 x 12 x 150 16 x 16 x 150
MALÉNÁSTROJE(Nástroje pro zpětné soustružení)
a
a
a
a
Upínání destičky šroubem.Nástroje pro vícenožové suporty.Konstrukce s tangenciálně upnutou destičkou zaručuje vysokou tuhost. (typ BTA/CTB)Zpětné obrábění.(typ BTA/CTB) 8 x 10 x 120 10 x 10 x 120 12 x 12 x 120 16 x 16 x 120
Speciální konstrukce
ТОКАРНЫЙ ИНСТРУМЕНТ ДЛЯ НАРУЖНОГО ТОЧЕНИЯН
АРУ
ЖН
ОЕ
ТОЧ
ЕНИ
Е
КЛАССИФИКАЦИЯ
ДержавкаХарактеристика
Размер державки(H x W x L)
Наружное точениеПодрезка торца
Наружное точение Копирование Наружное точение Наружное
точениеНаружное точение,
Снятие фаскиНаружное точение,
Подрезка торца, Снятие фаски
Подрезка торца Подрезка торца Копирование
Наружное точение, Копирование Рекомендации по выбору
Специальнаяконструкция
Эко
ном
ично
сть
Низк
ое с
опро
тивл
ение
ре
зани
ю ( О
стро
та)
Жёс
ткий
заж
им
Эф
фек
тивн
ость
Спе
циал
изир
ован
ный
Державка для профильного точения a
a
Ввинчивающийся тип.Возможность обработки торцевых поверхностей деталей с углом контура до 60º. 16 x 16 x 100 20 x 20 x 125 25 x 25 x 150
AL ДЕРЖАВКИ a
a
a
Ввинчивающийся тип.Пластины с положительным углом 20°.(Ромбическая форма с углом 35°, задний угол 15°)Большой передний угол и острота. 16 x 16 x 100 20 x 20 x 125 25 x 25 x 150
TL ДЕРЖАВКИ a
a
Тип крепления по конусу.Прекрасная финишная обработка поверхности пластиной круглой формы. 20 x 20 x 125 25 x 25 x 150 32 x 25 x 170
МАЛОРАЗМЕРНЫЙИНСТРУМЕНТ(Инструменты для правого точения)
a
a
a
Ввинчивающийся тип.Инструменты используются в обойме.Миниатюрная державка для пластины с положительным задним углом 7°. 8 x 8 x 125 10 x 10 x 125 12 x 12 x 150 16 x 16 x 150
МАЛОРАЗМЕРНЫЙИНСТРУМЕНТ(Инструменты для правого точения)
a
a
a
a
Ввинчивающийся тип.Инструменты используются в обойме.Высокая жесткость за счет конструкции вертикальной пластины.(тип BTA/CTB)Левое точение.(тип BTA/CTB) 8 x 10 x 120 10 x 10 x 120 12 x 12 x 120 16 x 16 x 120
Специальная конструкция
UTENSILI PER TORNITURA ESTERNATO
RN
ITU
RA
ESTE
RN
A
CLASSIFICAZIONE
PortautensileCaratteristiche
Dimensioni dello stelo(altezza x larghezza x lunghezza)
Tornitura Esterna Spianatura
Tornitura EsternaTornitura in copiatura Tornitura Esterna Tornitura
EsternaTornitura Esterna,
SmussaturaTornitura Esterna,
Spianatura, Smussatura Spianatura Spianatura Tornitura in copiatura
Tornitura Esterna, Tornitura in copiatura Scelta Dell’Utensile
Esecuzione speciale
Eco
nom
ico
Bas
sa re
sist
enza
al
tagl
io ( t
aglie
nza)
Rig
idità
del
mor
setto
Effic
ienza
di fu
nzion
amen
to
Spe
cial
izza
to
UTENSILE PROFILATORE a
a
Bloccaggio a vite.Inserto romboidale a 25° per lavorazioni su profili fino a 60° di inclinazione. 16 x 16 x 100 20 x 20 x 125 25 x 25 x 150
Portautensile AL a
a
a
Bloccaggio a vite.Inserto positivo da 20°. (L’inserto di forma rombica da 35° è di 15°)Elevata spoglia e ottima taglienza. 16 x 16 x 100 20 x 20 x 125 25 x 25 x 150
Portautensile TL a
a
Tipo di bloccaggio conico.Eccellente finitura superficiale con inserto tondo. 20 x 20 x 125 25 x 25 x 150 32 x 25 x 170
UTENSILI SERIE MINI(Utensili per tornitura anteriore)
a
a
a
Bloccaggio a vite.Utensili da utilizzare su portautensili di tipo multiplo.Mini-portautensile con inserto positivo da 7°. 8 x 8 x 125 10 x 10 x 125 12 x 12 x 150 16 x 16 x 150
UTENSILI SERIE MINI(Utensili per tornitura anteriore)
a
a
a
a
Bloccaggio a vite.Utensili da utilizzare su portautensili di tipo multiplo.Elevata rigidità grazie all'inserto tangenziale. (tipo BTA/CTB)Lavorazione posteriore (tipo BTA/CTB) 8 x 10 x 120 10 x 10 x 120 12 x 12 x 120 16 x 16 x 120
Esecuzione speciale
NARZĘDZIA DO TOCZENIA POWIERZCHNI ZEWNĘTRZNYCHTO
CZE
NIE
PO
WIE
RZC
HN
I ZE
WN
ĘTR
ZNYC
H
KLASYFIKACJA
Nazwa oprawkiOpis
Wymiary chwytu(W x S x D)
Toczenie powierzchni zewnętrznychToczenie poprzeczne (planowanie)
Toczenie powierzchni zewnętrznychToczenie kopiowe
Toczenie powierzchniZewnętrznych
Toczenie powierzchni zewnętrznych
Toczenie powierzchni zewnętrznych, Fazowanie
Toczenie powierzchni zewnętrznych, Toczenie poprzeczne (planowanie),
FazowanieToczenie poprzeczne
(planowanie)Toczenie poprzeczne
(planowanie)Toczenie kopiowe
Toczenie powierzchni zewnętrznych, Toczenie kopiowe Wytyczne doboru
Wykonanie specjalne
Ekon
omicz
na w
użytk
owan
iuNi
skie
opo
ry s
kraw
ania
(o
stra
kra
wędź
skr
awaj
ąca)
Sztyw
ność
zam
ocow
ania
Wys
oka
wyda
jność
obr
óbki
Wyk
onan
ie s
pecj
alne
Oprawka do obróbki profili a
a
Mocowanie płytki na wkręt.Płytka rombowa 25° do obróbki profili o pochyleniu do 60°. 16 x 16 x 100 20 x 20 x 125 25 x 25 x 150
Oprawka AL a
a
a
Mocowanie płytki na wkręt.Płytka pozytywna 20°. (płytka rombowa 35° o geometrii dodatniej 15°)Duży kąt natarcia i ostra krawędź skrawająca. 16 x 16 x 100 20 x 20 x 125 25 x 25 x 150
Oprawka TL a
a
Zamocowanie na stożku samohamownym.Doskonała jakość powierzchni po obróbce płytkami okrągłymi. 20 x 20 x 125 25 x 25 x 150 32 x 25 x 170
MIKRONARZĘDZIA(Narzędzia do toczenia w kierunku “do wrzeciona”)
a
a
a
Mocowanie płytki na wkręt.Narzędzia do imaków wielonożowych.Miniaturowe oprawki do płytek pozytywnych 7°. 8 x 8 x 125 10 x 10 x 125 12 x 12 x 150 16 x 16 x 150
MIKRONARZĘDZIA(Narzędzia do toczenia w kierunku “do wrzeciona”)
aa
a
a
Mocowanie płytki na wkręt.Narzędzia do imaków wielonożowych.Wysoka sztywność dzięki konstrukcji z pionowym mocowaniem płytki.(typ BTA/CTB)Obróbka w kierunku ″od wrzeciona″. (typ BTA/CTB) 8 x 10 x 120 10 x 10 x 120 12 x 12 x 120 16 x 16 x 120
Wykonanie specjalne
TORNEADO TO
RN
EAD
O
CLASIFICACIÓN
PortaherramientasCaracterísticas
Tamaño del mango(H x L x L)
Torneado Exterior Refrentado
Torneado Exterior Copiado Torneado Exterior Torneado
ExteriorTorneado Exterior,
ChaflanadoTorneado Exterior,
Refrentado, Chaflanado Refrentado Refrentado Copiado
Torneado Exterior, Copiado Selección Estándar
Diseño Especial
Eco
nóm
ica
Baja
resi
sten
cia
de c
orte
( Afil
ado)
Suj
eció
n ríg
ida
Ope
raci
ón e
ficie
nte
Esp
ecia
lizad
o
HERRAMIENTA DE COPIADO a
a
Fijación por tornillo.Placa romboidal 25° para mecanizado de perfiles, con inclinación hasta 60° grados. 16 x 16 x 100 20 x 20 x 125 25 x 25 x 150
PortaherramientasAL
a
a
a
Fijación por tornillo.20°placa positiva. (35°rómbica, la forma de la placa es de 15°)Alto desprendimeinto y buen acabado. 16 x 16 x 100 20 x 20 x 125 25 x 25 x 150
PortaherramientasTL
a
a
Tipo de fijación cónica.Excelente superficie de acabado con placa redonda. 20 x 20 x 125 25 x 25 x 150 32 x 25 x 170
SMALL TOOLS(Herramientas para torneado)
a
a
a
Fijación por tornillo.Herramientas para equipar en maquinas de decoletaje.Pequeñas herramienta con placas de 7°. 8 x 8 x 125 10 x 10 x 125 12 x 12 x 150 16 x 16 x 150
SMALL TOOLS(Herramientas para torneado contrario)
a
a
a
a
Fijación por tornillo.Herramientas para equipar en maquinas de decoletaje.Alta rigidez debido al diseño vertical de la placa. (Tipo BTA/CTB )Mecanizado hacia atrás. (Tipo BTA / CTB ) 8 x 10 x 120 10 x 10 x 120 12 x 12 x 120 16 x 16 x 120
Diseño Especial
TOURNAGETO
UR
NA
GE
CLASSIFICATION
Porte-outilCaractéristiques
Taille corps(A x A x L)
Tournage extérieur Dressage
Tournage extérieur Copiage Tournage extérieur Tournage
extérieurTournage extérieur,
ChanfreinageTournage extérieur,
Dressage, Chanfreinage Dressage Dressage Copiage
Tournage extérieur, Copiage Sélection Standard
Spécifique
Éco
nom
ique
Faib
le e
ffort
de c
oupe
(For
me)
Rig
idité
de
fixat
ion
Effi
caci
té d
'opé
ratio
n
Spé
cifiq
ue
Porte-outil de profil a
a
Fixation par vis.Plaquette rhombique à 25° pour l'usinage de profil jusqu'à une inclinaison de 60°. 16 x 16 x 100 20 x 20 x 125 25 x 25 x 150
Porte-outil AL a
a
a
Fixation par vis.Plaquette positive à 20°. (Plaquette de coupe rhombique à 35° avec coupe à 15°)Grand angle de coupe et bonne acuité d'arête. 16 x 16 x 100 20 x 20 x 125 25 x 25 x 150
Porte-outil TL a
a
Porte-bouton conique.Excellent état de surface avec des plaquettes rondes. 20 x 20 x 125 25 x 25 x 150 32 x 25 x 170
OUTILS DE DÉCOLLETAGE(Outils pour le chariotage-dressage)
a
a
a
Fixation par vis.Outils pour équiper les tours à décolleter.Porte-outil de petite section pour plaquette positive 7°. 8 x 8 x 125 10 x 10 x 125 12 x 12 x 150 16 x 16 x 150
OUTILS DE DÉCOLLETAGE(Outils pour usiner en tirant)
a
a
a
a
Fixation par vis.Outils pour équiper les tours à décolleter.Grande rigidité grâce à la géométrie de la plaquette verticale. (Type BTA/CTB)Usinage en tirant. (Type BTA/CTB) 8 x 10 x 120 10 x 10 x 120 12 x 12 x 120 16 x 16 x 120
Spécifique
DREHEND
REH
EN
KLASSIFIKATION
HalterbezeichnungEigenschaften
Schaftgrößen(H x B x L)
Außendrehen Plandrehen
Außendrehen Kopierdrehen Außendrehen Außendrehen Außendrehen,
FasenAußendrehen, Plandrehen, Fasen Plandrehen Plandrehen,
KopierdrehenAußendrehen, Kopierdrehen Standard Auswahl
Spezielles Design
Rat
ione
llG
erin
ger S
chni
ttwid
erst
and
( sch
arf)
Klem
mst
abilit
ät ( W
SP)
Leis
tung
sdre
hen
Son
dera
nwen
dung
PROFILHALTER a
a
Schraubenklemmung.Rhombische WSP (25°) für das Profildrehen mit bis zu 60° Konturwinkel. 16 x 16 x 100 20 x 20 x 125 25 x 25 x 150
AL Halter a
a
a
Schraubenklemmung.20°positive WSP. (35°rhombus WSP 15°)Großer Spanwinkel, scharfe Schneidkante. 16 x 16 x 100 20 x 20 x 125 25 x 25 x 150
TL Halter a
a
Kegelklemmung.Gute Schlichtoberfläche durch runde Form der WSP. 20 x 20 x 125 25 x 25 x 150 32 x 25 x 170
SMALL TOOLS
a
a
a
Schraubenklemmung.Werkzeuge für Langdrehmaschinen.Minihalter mit 7°WSP. 8 x 8 x 125 10 x 10 x 125 12 x 12 x 150 16 x 16 x 150
SMALL TOOLS
a
a
a
a
Schraubenklemmung.Werkzeuge für Langdrehmaschinen.Hohe Stabilität dank der vertikal angeordneter WSP. (BTA/CTB Ausführung)Hinterdrehen (BTA/CTB Ausführung) 8 x 10 x 120 10 x 10 x 120 12 x 12 x 120 16 x 16 x 120
Spezielles Design
EXTERNAL TURNING TOOLSEX
TER
NA
L TU
RN
ING
CLASSIFICATION
Tool HolderFeatures
Shank Size (H x W x L)
External Turning, Facing
External Turning, Copying External Turning External
TurningExternal Turning,
ChamferingExternal Turning,
Facing, Chamfering Facing Facing Copying
External Turning, Copying Selection Standard
Special Design
Eco
nom
ical
Low
Cut
ting
Res
ista
nce
( S
harp
ness
)
Cla
mp
Rig
idity
Ope
ratio
n E
ffici
ency
Spe
cial
ised
Profile Holder a
a
Screw-on type.25° rhombic insert for profile machining up to a 60° inclination. 16 x 16 x 100 20 x 20 x 125 25 x 25 x 150
AL Holder a
a
a
Screw-on type.20°positive insert. (35°rhombic shape insert is 15° type)High rake and good sharpness. 16 x 16 x 100 20 x 20 x 125 25 x 25 x 150
TL Holder a
a
Taper lock typeExcellent finish surface with round shape insert. 20 x 20 x 125 25 x 25 x 150 32 x 25 x 170
SMALLTOOLS(Tools for front turning)
a
a
a
Screw-on type.Tools to be used on gang type tool posts.Miniature holder with 7°positive insert. 8 x 8 x 125 10 x 10 x 125 12 x 12 x 150 16 x 16 x 150
SMALLTOOLS(Tools for back turning)
a
a
a
a
Screw-on type.Tools to be used on gang type tool posts.High rigidity due to the design of the vertical insert. (BTA/CTB type)Back machining.(BTA/CTB type) 8 x 10 x 120 10 x 10 x 120 12 x 12 x 120 16 x 16 x 120
Special Design
C005
'
'=99°─95° '=93° '=62°30' 72°30' '=90° '=75° '=60° '=45° '=45° '=15° '=0° ─-1° '=10° ─
e e
SXZC^ C032
e e
SDJE^ C033
SVJD^ C035
SDNE^ C033
STGE^ C034
STFE^ C034
u e
TLHR^ C036
u
SCLC-SM^ D008
SDJC-SM^ D009
SVJB-SM^ D010
SDNC-SM^ D009
SVVB-SM^ D011
SCAC-SM^ D008
u
BTAH^ D012
CTBH^ D013
BTVH^ D014
VNĚJ
ŠÍ S
OU
STR
UŽE
NÍ
(Poznámka) e : První volba. u : Druhá volba.
Držák nástrojeCharakteristiky
Rozměry stopky (V x Š x D)
Vnější soustružení, čelní soustružení
Vnější soustružení, kopírování Vnější soustružení Vnější
soustruženíVnější soustružení,
srážení hranVn. soust., čelní soust.,
sráž. hran Čelní soustružení Čelní soustruže-ní kopírování
Vnější soustružení, kopírování Kritéria výběru
Speciální konstrukce
Hos
podá
rný
Nízk
ý ře
zný
odpo
r (os
trost
)
Tuho
st u
pnut
í
Pro
vozu
scho
pnos
t
Spe
ciál
ní
Držák pro ob-rábění pro- filů
a
a
Upínání destičky šroubem.25° kosočtvercová destička pro obrábění profilů do úhlu sklonu 60°. 16 x 16 x 100 20 x 20 x 125 25 x 25 x 150
AL držák a
a
a
Upínání destičky šroubem.20° pozitivní destička.(35° kosočtvercová destička je 15° typu)Velký úhel čela a dobrá ostrost břitu. 16 x 16 x 100 20 x 20 x 125 25 x 25 x 150
TL držák a
a
Upínání za kuželVynikající povrch obrobené plochy při použití kruhové destičky. 20 x 20 x 125 25 x 25 x 150 32 x 25 x 170
MALÉNÁSTROJE(Nástroje pro dopředné soustružení)
a
a
a
Upínání destičky šroubem.Nástroje pro vícenožové suporty.Miniaturní držák se 7° pozitivní destičkou. 8 x 8 x 125 10 x 10 x 125 12 x 12 x 150 16 x 16 x 150
MALÉNÁSTROJE(Nástroje pro zpětné soustružení)
a
a
a
a
Upínání destičky šroubem.Nástroje pro vícenožové suporty.Konstrukce s tangenciálně upnutou destičkou zaručuje vysokou tuhost. (typ BTA/CTB)Zpětné obrábění.(typ BTA/CTB) 8 x 10 x 120 10 x 10 x 120 12 x 12 x 120 16 x 16 x 120
Speciální konstrukce
НА
РУЖ
НО
Е ТО
ЧЕН
ИЕ
ДержавкаХарактеристика
Размер державки(H x W x L)
Наружное точениеПодрезка торца
Наружное точение Копирование Наружное точение Наружное
точениеНаружное точение,
Снятие фаскиНаружное точение,
Подрезка торца, Снятие фаски
Подрезка торца Подрезка торца Копирование
Наружное точение, Копирование Рекомендации по выбору
Специальнаяконструкция
Эко
ном
ично
сть
Низк
ое с
опро
тивл
ение
ре
зани
ю ( О
стро
та)
Жёс
ткий
заж
им
Эф
фек
тивн
ость
Спе
циал
изир
ован
ный
Державка для профильного точения a
a
Ввинчивающийся тип.Возможность обработки торцевых поверхностей деталей с углом контура до 60º. 16 x 16 x 100 20 x 20 x 125 25 x 25 x 150
AL ДЕРЖАВКИ a
a
a
Ввинчивающийся тип.Пластины с положительным углом 20°.(Ромбическая форма с углом 35°, задний угол 15°)Большой передний угол и острота. 16 x 16 x 100 20 x 20 x 125 25 x 25 x 150
TL ДЕРЖАВКИ a
a
Тип крепления по конусу.Прекрасная финишная обработка поверхности пластиной круглой формы. 20 x 20 x 125 25 x 25 x 150 32 x 25 x 170
МАЛОРАЗМЕРНЫЙИНСТРУМЕНТ(Инструменты для правого точения)
a
a
a
Ввинчивающийся тип.Инструменты используются в обойме.Миниатюрная державка для пластины с положительным задним углом 7°. 8 x 8 x 125 10 x 10 x 125 12 x 12 x 150 16 x 16 x 150
МАЛОРАЗМЕРНЫЙИНСТРУМЕНТ(Инструменты для правого точения)
a
a
a
a
Ввинчивающийся тип.Инструменты используются в обойме.Высокая жесткость за счет конструкции вертикальной пластины.(тип BTA/CTB)Левое точение.(тип BTA/CTB) 8 x 10 x 120 10 x 10 x 120 12 x 12 x 120 16 x 16 x 120
Специальная конструкция
(Примечание) e : 1-я рекомендация. u : 2-я рекомендация.
TOR
NIT
UR
A ES
TER
NA
PortautensileCaratteristiche
Dimensioni dello stelo(altezza x larghezza x lunghezza)
Tornitura Esterna Spianatura
Tornitura EsternaTornitura in copiatura Tornitura Esterna Tornitura
EsternaTornitura Esterna,
SmussaturaTornitura Esterna,
Spianatura, Smussatura Spianatura Spianatura Tornitura in copiatura
Tornitura Esterna, Tornitura in copiatura Scelta Dell’Utensile
Esecuzione speciale
Eco
nom
ico
Bas
sa re
sist
enza
al
tagl
io ( t
aglie
nza)
Rig
idità
del
mor
setto
Effic
ienza
di fu
nzion
amen
to
Spe
cial
izza
to
UTENSILE PROFILATORE a
a
Bloccaggio a vite.Inserto romboidale a 25° per lavorazioni su profili fino a 60° di inclinazione. 16 x 16 x 100 20 x 20 x 125 25 x 25 x 150
Portautensile AL a
a
a
Bloccaggio a vite.Inserto positivo da 20°. (L’inserto di forma rombica da 35° è di 15°)Elevata spoglia e ottima taglienza. 16 x 16 x 100 20 x 20 x 125 25 x 25 x 150
Portautensile TL a
a
Tipo di bloccaggio conico.Eccellente finitura superficiale con inserto tondo. 20 x 20 x 125 25 x 25 x 150 32 x 25 x 170
UTENSILI SERIE MINI(Utensili per tornitura anteriore)
a
a
a
Bloccaggio a vite.Utensili da utilizzare su portautensili di tipo multiplo.Mini-portautensile con inserto positivo da 7°. 8 x 8 x 125 10 x 10 x 125 12 x 12 x 150 16 x 16 x 150
UTENSILI SERIE MINI(Utensili per tornitura anteriore)
a
a
a
a
Bloccaggio a vite.Utensili da utilizzare su portautensili di tipo multiplo.Elevata rigidità grazie all'inserto tangenziale. (tipo BTA/CTB)Lavorazione posteriore (tipo BTA/CTB) 8 x 10 x 120 10 x 10 x 120 12 x 12 x 120 16 x 16 x 120
Esecuzione speciale
(Nota) e : Primo suggerimento. u : Seconda raccomandazione.
TOC
ZEN
IE P
OW
IER
ZCH
NI
ZEW
NĘT
RZN
YCH
Nazwa oprawkiOpis
Wymiary chwytu(W x S x D)
Toczenie powierzchni zewnętrznychToczenie poprzeczne (planowanie)
Toczenie powierzchni zewnętrznychToczenie kopiowe
Toczenie powierzchniZewnętrznych
Toczenie powierzchni zewnętrznych
Toczenie powierzchni zewnętrznych, Fazowanie
Toczenie powierzchni zewnętrznych, Toczenie poprzeczne (planowanie),
FazowanieToczenie poprzeczne
(planowanie)Toczenie poprzeczne
(planowanie)Toczenie kopiowe
Toczenie powierzchni zewnętrznych, Toczenie kopiowe Wytyczne doboru
Wykonanie specjalne
Ekon
omicz
na w
użytk
owan
iuNi
skie
opo
ry s
kraw
ania
(o
stra
kra
wędź
skr
awaj
ąca)
Sztyw
ność
zam
ocow
ania
Wys
oka
wyda
jność
obr
óbki
Wyk
onan
ie s
pecj
alne
Oprawka do obróbki profili a
a
Mocowanie płytki na wkręt.Płytka rombowa 25° do obróbki profili o pochyleniu do 60°. 16 x 16 x 100 20 x 20 x 125 25 x 25 x 150
Oprawka AL a
a
a
Mocowanie płytki na wkręt.Płytka pozytywna 20°. (płytka rombowa 35° o geometrii dodatniej 15°)Duży kąt natarcia i ostra krawędź skrawająca. 16 x 16 x 100 20 x 20 x 125 25 x 25 x 150
Oprawka TL a
a
Zamocowanie na stożku samohamownym.Doskonała jakość powierzchni po obróbce płytkami okrągłymi. 20 x 20 x 125 25 x 25 x 150 32 x 25 x 170
MIKRONARZĘDZIA(Narzędzia do toczenia w kierunku “do wrzeciona”)
a
a
a
Mocowanie płytki na wkręt.Narzędzia do imaków wielonożowych.Miniaturowe oprawki do płytek pozytywnych 7°. 8 x 8 x 125 10 x 10 x 125 12 x 12 x 150 16 x 16 x 150
MIKRONARZĘDZIA(Narzędzia do toczenia w kierunku “do wrzeciona”)
aa
a
a
Mocowanie płytki na wkręt.Narzędzia do imaków wielonożowych.Wysoka sztywność dzięki konstrukcji z pionowym mocowaniem płytki.(typ BTA/CTB)Obróbka w kierunku ″od wrzeciona″. (typ BTA/CTB) 8 x 10 x 120 10 x 10 x 120 12 x 12 x 120 16 x 16 x 120
Wykonanie specjalne
(Uwaga) e : Pierwszy wybór. u : Drugi wybór.
TOR
NEA
DO
PortaherramientasCaracterísticas
Tamaño del mango(H x L x L)
Torneado Exterior Refrentado
Torneado Exterior Copiado Torneado Exterior Torneado
ExteriorTorneado Exterior,
ChaflanadoTorneado Exterior,
Refrentado, Chaflanado Refrentado Refrentado Copiado
Torneado Exterior, Copiado Selección Estándar
Diseño Especial
Eco
nóm
ica
Baja
resi
sten
cia
de c
orte
( Afil
ado)
Suj
eció
n ríg
ida
Ope
raci
ón e
ficie
nte
Esp
ecia
lizad
o
HERRAMIENTA DE COPIADO a
a
Fijación por tornillo.Placa romboidal 25° para mecanizado de perfiles, con inclinación hasta 60° grados. 16 x 16 x 100 20 x 20 x 125 25 x 25 x 150
PortaherramientasAL
a
a
a
Fijación por tornillo.20°placa positiva. (35°rómbica, la forma de la placa es de 15°)Alto desprendimeinto y buen acabado. 16 x 16 x 100 20 x 20 x 125 25 x 25 x 150
PortaherramientasTL
a
a
Tipo de fijación cónica.Excelente superficie de acabado con placa redonda. 20 x 20 x 125 25 x 25 x 150 32 x 25 x 170
SMALL TOOLS(Herramientas para torneado)
a
a
a
Fijación por tornillo.Herramientas para equipar en maquinas de decoletaje.Pequeñas herramienta con placas de 7°. 8 x 8 x 125 10 x 10 x 125 12 x 12 x 150 16 x 16 x 150
SMALL TOOLS(Herramientas para torneado contrario)
a
a
a
a
Fijación por tornillo.Herramientas para equipar en maquinas de decoletaje.Alta rigidez debido al diseño vertical de la placa. (Tipo BTA/CTB )Mecanizado hacia atrás. (Tipo BTA / CTB ) 8 x 10 x 120 10 x 10 x 120 12 x 12 x 120 16 x 16 x 120
Diseño Especial
(Nota) e : 1ª recomendación. u : 2ª recomendación.
TOU
RN
AG
E
Porte-outilCaractéristiques
Taille corps(A x A x L)
Tournage extérieur Dressage
Tournage extérieur Copiage Tournage extérieur Tournage
extérieurTournage extérieur,
ChanfreinageTournage extérieur,
Dressage, Chanfreinage Dressage Dressage Copiage
Tournage extérieur, Copiage Sélection Standard
Spécifique
Éco
nom
ique
Faib
le e
ffort
de c
oupe
(For
me)
Rig
idité
de
fixat
ion
Effi
caci
té d
'opé
ratio
n
Spé
cifiq
ue
Porte-outil de profil a
a
Fixation par vis.Plaquette rhombique à 25° pour l'usinage de profil jusqu'à une inclinaison de 60°. 16 x 16 x 100 20 x 20 x 125 25 x 25 x 150
Porte-outil AL a
a
a
Fixation par vis.Plaquette positive à 20°. (Plaquette de coupe rhombique à 35° avec coupe à 15°)Grand angle de coupe et bonne acuité d'arête. 16 x 16 x 100 20 x 20 x 125 25 x 25 x 150
Porte-outil TL a
a
Porte-bouton conique.Excellent état de surface avec des plaquettes rondes. 20 x 20 x 125 25 x 25 x 150 32 x 25 x 170
OUTILS DE DÉCOLLETAGE(Outils pour le chariotage-dressage)
a
a
a
Fixation par vis.Outils pour équiper les tours à décolleter.Porte-outil de petite section pour plaquette positive 7°. 8 x 8 x 125 10 x 10 x 125 12 x 12 x 150 16 x 16 x 150
OUTILS DE DÉCOLLETAGE(Outils pour usiner en tirant)
a
a
a
a
Fixation par vis.Outils pour équiper les tours à décolleter.Grande rigidité grâce à la géométrie de la plaquette verticale. (Type BTA/CTB)Usinage en tirant. (Type BTA/CTB) 8 x 10 x 120 10 x 10 x 120 12 x 12 x 120 16 x 16 x 120
Spécifique
(Nota) e : 1ère recommandation. u : 2ème recommandation.
DR
EHEN
HalterbezeichnungEigenschaften
Schaftgrößen(H x B x L)
Außendrehen Plandrehen
Außendrehen Kopierdrehen Außendrehen Außendrehen Außendrehen,
FasenAußendrehen, Plandrehen, Fasen Plandrehen Plandrehen,
KopierdrehenAußendrehen, Kopierdrehen Standard Auswahl
Spezielles Design
Rat
ione
llG
erin
ger S
chni
ttwid
erst
and
( sch
arf)
Klem
mst
abilit
ät ( W
SP)
Leis
tung
sdre
hen
Son
dera
nwen
dung
PROFILHALTER a
a
Schraubenklemmung.Rhombische WSP (25°) für das Profildrehen mit bis zu 60° Konturwinkel. 16 x 16 x 100 20 x 20 x 125 25 x 25 x 150
AL Halter a
a
a
Schraubenklemmung.20°positive WSP. (35°rhombus WSP 15°)Großer Spanwinkel, scharfe Schneidkante. 16 x 16 x 100 20 x 20 x 125 25 x 25 x 150
TL Halter a
a
Kegelklemmung.Gute Schlichtoberfläche durch runde Form der WSP. 20 x 20 x 125 25 x 25 x 150 32 x 25 x 170
SMALL TOOLS
a
a
a
Schraubenklemmung.Werkzeuge für Langdrehmaschinen.Minihalter mit 7°WSP. 8 x 8 x 125 10 x 10 x 125 12 x 12 x 150 16 x 16 x 150
SMALL TOOLS
a
a
a
a
Schraubenklemmung.Werkzeuge für Langdrehmaschinen.Hohe Stabilität dank der vertikal angeordneter WSP. (BTA/CTB Ausführung)Hinterdrehen (BTA/CTB Ausführung) 8 x 10 x 120 10 x 10 x 120 12 x 12 x 120 16 x 16 x 120
Spezielles Design
(Bemerkung) e : 1. Empfehlung u : 2. Empfehlung
EXTE
RN
AL
TUR
NIN
G
(Note) e : 1st recommendation. u : 2nd recommendation.
Tool HolderFeatures
Shank Size (H x W x L)
External Turning, Facing
External Turning, Copying External Turning External
TurningExternal Turning,
ChamferingExternal Turning,
Facing, Chamfering Facing Facing Copying
External Turning, Copying Selection Standard
Special Design
Eco
nom
ical
Low
Cut
ting
Res
ista
nce
( S
harp
ness
)
Cla
mp
Rig
idity
Ope
ratio
n E
ffici
ency
Spe
cial
ised
Profile Holder a
a
Screw-on type.25° rhombic insert for profile machining up to a 60° inclination. 16 x 16 x 100 20 x 20 x 125 25 x 25 x 150
AL Holder a
a
a
Screw-on type.20°positive insert. (35°rhombic shape insert is 15° type)High rake and good sharpness. 16 x 16 x 100 20 x 20 x 125 25 x 25 x 150
TL Holder a
a
Taper lock typeExcellent finish surface with round shape insert. 20 x 20 x 125 25 x 25 x 150 32 x 25 x 170
SMALLTOOLS(Tools for front turning)
a
a
a
Screw-on type.Tools to be used on gang type tool posts.Miniature holder with 7°positive insert. 8 x 8 x 125 10 x 10 x 125 12 x 12 x 150 16 x 16 x 150
SMALLTOOLS(Tools for back turning)
a
a
a
a
Screw-on type.Tools to be used on gang type tool posts.High rigidity due to the design of the vertical insert. (BTA/CTB type)Back machining.(BTA/CTB type) 8 x 10 x 120 10 x 10 x 120 12 x 12 x 120 16 x 16 x 120
Special Design
C006
90° 75° 45° 60°
90° 90° 93°
75°
95°
95°62°30´
117°30´
107°30´
15° 45° 60° 72°30´
80° 55°
35°
7° 15°
0° 20°
BL1
H1
80°
55°
35° V
D M
P S
C D R S
T V W X
A B D E
F G H J
K L N P
Q S T V
C D
N E
R L N
D E F H K M N P R S T U60 70 80 100 125 150 160 170 200 250 300 350
4.76 5.56 6.35 7.94 9.525 12.7 15.875 19.05 25.4
08 09 11 13 16 22 27 33 44
06 07 09 12 15 19 25
04 05 06 08 10 13
09 12 16 19 25
11 15 19 23 31
11 16
08 10 12 16 20 25 32 40
8 10 12 16 20 25 32 40
P C L N R 25 25 M 16z x c v b n m , .
VNĚJŠÍ SOUSTRUŽNICKÉ NÁSTROJEVN
ĚJŠÍ
SO
UST
RU
ŽEN
Í
OZNAČOVÁNÍOZNAČOVÁNÍ NÁSTROJŮ PRO VNĚJŠÍ SOUSTRUŽENÍ PODLE ISO
c Druh nástroje
LL typDVOJITÉ UPÍNÁNÍ typWP typPRO OBRÁBĚNÍ PROFILŮ držákSP typAL typ
Dvojité upínání
Upín. pom. klínu Typ s vícen. upín.
Pákou upínaná destička
Šroubem upínaná
destičkaz Způsob upínání
Kosočtverec 80°
Kosočtverec 55° Kruh Čtverec
Trojúhelník Kosočtverec 35° Trigon Speciální
konstrukcex Tvar destičky
v Úhel hřbetu destičky
b Směr posuvu nástroje
Délka nástroje (L1) (mm)
. Velikost destičkyVepsaná kružnice
destičky (mm)
n,m Velikost nástroje [výška (H1) a šířka (B)] (mm)
X • Z : Speciální konstrukce
ТОКАРНЫЙ ИНСТРУМЕНТ ДЛЯ НАРУЖНОГО ТОЧЕНИЯН
АРУ
ЖН
ОЕ
ТОЧ
ЕНИ
Е
ОБОЗНАЧЕНИЕРАСШИФРОВКА ISO КОДА – ТОКАРНЫЙ ИНСТРУМЕНТ ДЛЯ НАРУЖНОЙ ОБРАБОТКИ
c Исполнение
LL ТипТип с двойным прижимомWP ТипДержавка для профильного точенияSP ТипAL Тип
Тип с двойным прижимом
Тип крепление клиномТип двойной прижим
Крепление рычажного типа
Ввинчивающийся тип
z Метод крепления
Ромбическая80° Ромбическая55° Круглая Квадратная
Треугольная Ромбическая35° Тригональная Специальная конструкция
x Форма пластины
v Значение заднего угла пластины
b Ориентация
, Длина инструмента (L1) (мм)
. Размер пластиныДиаметр вписанной
окружности (мм)
n,m Размер державки [Высота (H1) и ширина (B)] (мм)
X • Z : Специальная конструкция
UTENSILI PER TORNITURA ESTERNATO
RN
ITU
RA
ESTE
RN
A
IDENTIFICAZIONECODICI ISO PER UTENSILI DI TORNITURA LAVORAZIONE ESTERNA
c Tipologia di utensile
Tipo LLTipo a DOPPIO MORSETTOTipo WPUTENSILE PROFILATORETipo SPTipo AL
Tipo doppio bloccaggio
Tipo bloccaggio a cuneoTipo doppio bloccaggio
Tipo di bloccaggio a leva
Bloccaggio a vite
z Metodo di supporto
Rombici 80° Rombici 55° Tondo A Spigolo
Triangolari Rombici 35° Trigoni Esecuzione speciale
x Forma dell’inserto
v Angolo dell’inserto
b Direzione dell’utensile
, Lunghezza dell’utensile
. Dimensioni insertoCerchio inscritto dell’inserto (mm)
n,m Dimensioni dell’utensile [altezza (H1) e larghezza (B)] (mm)
X • Z : Esecuzione speciale
NARZĘDZIA DO TOCZENIA POWIERZCHNI ZEWNĘTRZNYCHTO
CZE
NIE
PO
WIE
RZC
HN
I ZE
WN
ĘTR
ZNYC
H
SPOSÓB OZNACZANIAOZNACZENIA KODOWE WG ISO – NARZĘDZIA DO TOCZENIA ZEWNĘTRZNEGO
c Rodzaj oprawki (według kąta przystawienia)
Typ LLTyp Z PODWÓJNYM MOCOWANIEM PŁYTKITyp WPOprawka do obróbki profiliTyp SPTyp AL
Typ z podwójnym mocowaniem płytki
Typ mocowanie na klinTyp mocowanie wielokrotne
Mocowanie na dźwignię
Mocowanie płytki na wkręt
z System zamocowania
Rombowa 80° Rombowa 55° Okrągła Kwadratowa
Trójkątna Rombowa 35° Trygonalna Wykonanie specjalne
x Kształt płytki wieloostrzowej
v Kąt przyłożenia płytki
b Rodzaj oprawki (kierunek skrawania)
, Długość oprawki (L1) (mm)
. Długość boku płytkiŚrednica okręgu wpisanego (mm)
n,m Przekrój trzonka oprawki [wysokość (H1) i szerokość (B)] (mm)
X • Z : Wykonanie specjalne
TORNEADO TO
RN
EAD
O
IDENTIFICACIÓNCODIGO ISO-Herramientas para mecanizado exterior
c Tipo herramienta
Tipo LLTipo DOBLE FIJACIÓNTipo WPHERRAMIENTA DE COPIADOTipo SPTipo AL
Tipo Doble Fijación
Tipo Cuña / BridaTipo Doble Fijación
Tipo de fijación por palanca
Tipo de fijación por tornillo
z Clase de fijación
Rómbica80° Rómbica55° Redonda Cuadrada
Triangular Rómbica35° Trigona Diseño especial
x Forma de placa
v Ángulo de incidencia
b Dirección de la herramienta
, Longitud herramienta (L1) (mm)
. Tamaño de placaCirculo inscrito de la placa (mm)
n,m Dimensión de la herramienta [Alto (H1) y ancho (B)] (mm)
X • Z : Diseño especial
TOURNAGETO
UR
NA
GE
IDENTIFICATIONCODE ISO-Outils de tournage pour usinage extérieur
c Forme outil
Type LLType DOUBLE FORCEType WPPorte-outil de profilType SPType AL
Double Force Fixation bride-coinMulti-fixations
Fixation par levier Fixation par vis
z Type de fixation
Rhombique80° Rhombique55° Ronde Carrée
Triangulaire Rhombique35° Trigone Spécifique
x Forme plaquette
v Dépouille plaquette
b Sens de l'outil
, Longueur outil (L1) (mm)
. Taille plaquetteCercle inscrit de la plaquette (mm)
n,m Taille outil [Hauteur (H1) et Largeur (B)] (mm)
X • Z : Spécifique
DREHEND
REH
EN
IDENTIFIKATIONISO-CODE SCHLÜSSEL-Drehwerkzeuge für die Außenbearbeitung
c Anstellwinkel
LL AusführungDOPPELKLEMM AusführungWP AusführungPROFILHALTERSP AusführungAL Ausführung
Doppelklemm-ausführung
MehrfachklemmungMit seitlicher Anlegeplatte
P S
Kniehebel Schraubenklemmung.
z Spannsystem
Rhomboid80° Rhomboid55° Rund Vierkant
Dreikant Rhomboid35° Sechskant Spezielles Design
x Wendeplattenform
v WSP Freiwinkel
b Bearbeitungsrichtung
, Werkzeuglänge (L1) (mm)
. WSP-Größe
Innenkreis der WSP (mm)
n,m Schaftquerschnitt [Höhe (H1) und Breite (B)] (mm)
X • Z : Spezielles Design
EXTERNAL TURNING TOOLSEX
TER
NA
L TU
RN
ING
IDENTIFICATIONISO CODES KEY-TURNING TOOLS FOR EXTERNAL MACHINING
c Tool Style
LL TypeDOUBLE CLAMP TypeWP TypePROFILE HolderSP TypeAL Type
Double Clamp Type
Wedge Lock TypeMultiple Clamp Type
Lever Lock Type
Screw-on Type
z Method of Holding
Rhombic80° Rhombic55° Round Square
Triangular Rhombic35° Trigon Special Design
x Insert Shape
v Insert Clearance
b Hand of Tool
, Tool Length (L1) (mm)
. Insert SizeInscribed Circle of Insert (mm)
n,m Tool Size [Height (H1) and Width (B)] (mm)
X • Z : Special Design
C007
zb
c
v
x
z
bcv
x
n
z
bcv
x
z
bc
v
x
nm
zb
c
v
x
z
x
z
b
c
v
x
z
b
c
v
x
n
z
b
c
v
x
z
b
c
v
x
n
m
z
b
c
v
x
z
x
VNĚJ
ŠÍ S
OU
STR
UŽE
NÍ
METODY UPNUTÍTyp (držák) Konstrukce
Pákou upínaná destička(LL DRŽÁK)
zUpínací šroubxPákacPodložkavNýt podložkybDestička
Dvojité upínáníDVOJITÉ UPÍNÁNÍ DRŽÁK
zPodložkaxNýt podložkycPružinavUpínkabUpínací šroubnDestička
Vícenásobné upínáníDVOJITÉ UPÍNÁNÍ DRŽÁK(pro těžký řez)
zPodložkaxNýt podložkycUpínací šroubvUpínkabDestička
Upínání pomocí klínu(WP DRŽÁK) zPodložka
xNýt podložkycDeskavPružinabUpínkanUpínací šroubmDestička
Dvojčinné dvojité upínání(DRŽÁK PRO OBRÁBĚNÍ PROFILŮ)
zDestičkaxUpínací šroub (1)cPružinavUpínkabUpínací šroub (2)
Upínání šroubemSP DRŽÁKAL DRŽÁK
zDestičkaxUpínací šroub
НА
РУЖ
НО
Е ТО
ЧЕН
ИЕ
МЕТОД КРЕПЛЕНИЯТип (Державки) Структура
Крепление рычагом(LL ДЕРЖАВКИ) zКрепёжный винт
xРычагcОпорная пластинаvШтифт опорной пластиныbПластина
Двойной прижимДЕРЖАВКА С ДВОЙНЫМПРИЖИМОМ
zОпорная пластинаxШтифт опорной пластиныcПружинаvПрихватbКрепёжный винтnПластина
Двойной прижимДЕРЖАВКА С ДВОЙНЫМПРИЖИМОМ(Для тяжелого резания заготовок)
zОпорная пластинаxШтифт опорной пластиныcКрепёжный винтvПрихватbПластина
Крепление клином(WP ДЕРЖАВКИ) zОпорная пластина
xШтифт опорной пластиныcОпораvПружинаbПрихватnКрепёжный винтmПластина
Комбинированный зажим двойного действия
Державка для профильного точения
zПластинаxКрепёжный винт (1)cПружинаvПрихватbКрепёжный винт (2)
Крепление винтомSP ДЕРЖАВКИAL ДЕРЖАВКИ
zПластинаxКрепёжный винт
TOR
NIT
UR
A ES
TER
NA
METODO DI FISSAGGIOTipo (Portautensile) Struttura
Bloccaggio a leva(PORTAUTENSILE LL) zVite di fissaggio
xLevacSpessorevPerno dello spessorebInserto
A Doppio bloccaggioPORTAUTENSILEA DOPPIO BLOCCAGGIO
zSpessorexPerno dello spessorecMollavLeva di FissaggiobVite di fissaggionInserto
Doppio bloccaggioPORTAUTENSILEA DOPPIO BLOCCAGGIO(Per lavorazione pesante)
zSpessorexPerno dello spessorecVite di fissaggiovLeva di FissaggiobInserto
Bloccaggio a cuneo(PORTAUTENSILE WP) zSpessore
xPerno dello spessorecPiastrinavMollabLeva di FissaggionVite di fissaggiomInserto
Bloccaggio doppio a duplice azione(UTENSILE PROFILATORE)
zInsertoxVite di fissaggio (1)cMollavLeva di FissaggiobVite di fissaggio (2)
Bloccaggio a vitePORTAUTENSILE SPPORTAUTENSILE AL
zInsertoxVite di fissaggio
TOC
ZEN
IE P
OW
IER
ZCH
NI
ZEW
NĘT
RZN
YCH
SYSTEM ZAMOCOWANIATyp (Oprawka) Struktura materiału
Mocowanie na dźwignię(OPRAWKA LL) zWkręt dociskowy
xDźwigniacPłytka podporowavTuleja sprężystabPłytka
Z Podwójnym Systemem Mocowania
OPRAWKA Z PODWÓJNYM SYSTEMEM MOCOWANIA
zPłytka podporowaxKołek płytki podporowejcSprężynavPłytka dociskowabWkręt dociskowynPłytka
Mocowanie wielokrotneOPRAWKA Z PODWÓJNYM SYSTEMEM MOCOWANIA(Do ciężkiego skrawania)
zPłytka podporowaxKołek płytki podporowejcWkręt dociskowyvPłytka dociskowabPłytka
Mocowanie na klin(OPRAWKA WP) zPłytka podporowa
xKołek płytki podporowejcPłytka czyszczącavSprężynabPłytka dociskowanWkręt dociskowymPłytka
Podwójny system mocowania(OPRAWKA DO OBRÓBKI PROFILI)
zPłytkaxWkręt dociskowy (1)cSprężynavPłytka dociskowabWkręt dociskowy (2)
Mocowanie płytki na wkręt
OPRAWKA SPOPRAWKA AL
zPłytkaxWkręt dociskowy
TOR
NEA
DO
Tipo (Portaherramientas) Estructura
Palanca(PORTAHERRAMIENTAS LL) zTornillo
xPalancacPlaca asientovPasadorbPlacas
Doble FijaciónPORTAHERRAMIENTASDOBLE FIJACIÓN
zPlaca asientoxPasadorcMuellevBrida superiorbTornillonPlacas
Doble FijaciónPORTAHERRAMIENTASDOBLE FIJACIÓN(Para corte pesado)
zPlaca asientoxPasadorcTornillovBrida superiorbPlacas
Cuña / Brida(PORTAHERRAMIENTAS WP) zPlaca asiento
xPasadorcPlatovMuellebBrida superiornTornillomPlacas
Dos bridas de doble fijación(HERRAMIENTA DE COPIADO)
zPlacasxTornillo (1)cMuellevBrida superiorbTornillo (2)
Por tornilloPORTAHERRAMIENTAS SPPORTAHERRAMIENTAS AL
zPlacasxTornillo
CLASE DE FIJACIÓN
TOU
RN
AG
E
TYPE DE FIXATIONType (Porte-outil) Structure
Fixation à levier(PORTE-OUTIL LL) zVis de serrage
xLeviercAssisevGoupillebPlaquette
Double ForcePORTE-OUTILDOUBLE FORCE
zAssisexGoupillecRessortvBride de serragebVis de serragenPlaquette
Multi-fixationsPORTE-OUTILDOUBLE FORCE(Pour coupe difficile)
zAssisexGoupillecVis de serragevBride de serragebPlaquette
Fixation bride-coin(PORTE-OUTIL WP) zAssise
xGoupillecPlaquevRessortbBride de serragenVis de serragemPlaquette
Double bridage pour une double action(PORTE-OUTIL DE PROFIL)
zPlaquettexVis de serrage (1)cRessortvBride de serragebVis de serrage (2)
Fixation à visPORTE-OUTIL SPPORTE-OUTIL AL
zPlaquettexVis de serrage
DR
EHEN
SPANNSYSTEMVariante (Halter) Aufbau
Kniehebelklemmung(LL HALTER) zSpannschraube
xKniehebelcUnterlegplattevBefestigungsfederbWendeplatte
DoppelklemmungDOPPEL KLEMMHALTER
zUnterlegplattexBefestigungsfedercFedervSpannfingerbSpannschraubenWendeplatte
MehrfachklemmungDOPPEL KLEMMHALTER(Für Schwerzerspanung)
zUnterlegplattexBefestigungsfedercSpannschraubevSpannfingerbWendeplatte
Mehrfachklemmung(Mit seitlicher Anlegeplatte)(WP HALTER)
zUnterlegplattexBefestigungsfedercSeitl. AnlegepattevFederbSpannfingernSpannschraubemWendeplatte
Doppelt wirkende Zweifachklemme(PROFILHALTER)
zWendeplattexSpannschraube (1)cFedervSpannfingerbSpannschraube (2)
SchraubklemmungSP HALTERAL HALTER
zWendeplattexSpannschraube
EXTE
RN
AL
TUR
NIN
G
CLAMPING METHODType (Holder) Structure
Lever Lock(LL HOLDER) zClamp Screw
xLevercShimvShim PinbInsert
Double ClampDOUBLE CLAMP HOLDER
zShimxShim PincSpringvClamp BridgebClamp ScrewnInsert
Multiple ClampDOUBLE CLAMP HOLDER(For heavy cutting)
zShimxShim PincClamp ScrewvClamp BridgebInsert
Wedge Lock(WP HOLDER) zShim
xShim PincPlatevSpringbClamp BridgenClamp ScrewmInsert
Two action double clamp(PROFILE HOLDER)
zInsertxClamp Screw (1)cSpringvClamp BridgebClamp Screw (2)
Screw-onSP HOLDERAL HOLDER
zInsertxClamp Screw
C008
L1L2
F1
6° 6°
95°
H2
H1
B
L1L2
F1
6°6°
95°
H2
H1
B
95°
95°
PCLN
DCLN
*
R L H1 B L1 L2 H2 F1
PCLNR/L1616H09 a a 09T3oo 16 16 100 22 16 20 LLSCN3T3 LLP13 LLCL13 LLCS106 HKY25R
2020K09 a a CNMG 09T3oo 20 20 125 22 20 25 LLSCN3T3 LLP13 LLCL13 LLCS106 HKY25R
2525M09 a a 09T3oo 25 25 150 22 25 32 LLSCN3T3 LLP13 LLCL13 LLCS106 HKY25R
2020K12 a a
CNMACNMGCNMMCNGG
1204oo 20 20 125 28 20 25 LLSCN42 LLP14 LLCL14 LLCS108 HKY30R
2525M12 a a 1204oo 25 25 150 28 25 32 LLSCN42 LLP14 LLCL14 LLCS108 HKY30R
3225P12 a a 1204oo 32 25 170 28 32 32 LLSCN42 LLP14 LLCL14 LLCS108 HKY30R
3232P16 a a 1606oo 32 32 170 32 32 40 LLSCN53 LLP15 LLCL25 LLCS508 HKY30R
3232P19 a a 1906oo 32 32 170 40 32 40 LLSCN63 LLP16 LLCL16 LLCS310 HKY40R
*2 *1
R L H1 B L1 L2 H2 F1
DCLNR/L1616H09 a a
CNMG
09T3oo 16 16 100 25 16 20 LLSCN3T3(LLSCN33) LLP23 DCK2211 DCS2 DC0520T TKY15F
1616H09-T a a 0903oo 16 16 100 25 16 20 LLSCN33 LLP23 DCK2211 DCS2 DC0520T TKY15F
2020K09 a a 09T3oo 20 20 125 25 20 25 LLSCN3T3(LLSCN33) LLP23 DCK2211 DCS2 DC0520T TKY15F
2020K09-T a a 0903oo 20 20 125 25 20 25 LLSCN33 LLP23 DCK2211 DCS2 DC0520T TKY15F
2525M09 a a 09T3oo 25 25 150 25 25 32 LLSCN3T3(LLSCN33) LLP23 DCK2211 DCS2 DC0520T TKY15F
2525M09-T a a 0903oo 25 25 150 25 25 32 LLSCN33 LLP23 DCK2211 DCS2 DC0520T TKY15F
2020K12 a a CNMACNMGCNMMCNGG
1204oo 20 20 125 29 20 25 LLSCN42 LLP14 DCK2613 DCS1 DC0621T TKY20F
2525M12 a a 1204oo 25 25 150 29 25 32 LLSCN42 LLP14 DCK2613 DCS1 DC0621T TKY20F
3225P12 a a 1204oo 32 25 170 29 32 32 LLSCN42 LLP14 DCK2613 DCS1 DC0621T TKY20F
FH LP MP MK
(12) (12) (12,16,19) (12)
CBNRP MS
(09,12,16,19) (12) (09,12,16,19) (12)
FH LP MP MK
(12) (12) (12) (12)
CBNRP MS
(09,12) (12) (09,12) (12)
VNĚJŠÍ SOUSTRUŽNICKÉ NÁSTROJEVN
ĚJŠÍ
SO
UST
RU
ŽEN
Í
CNooDESTIČKY A JEJICH DRŽÁKY
* Upínací moment (Nm) : LLCS106 = 2,2, LLCS108 = 3,3, LLCS508 = 3,3, LLCS310 = 7,0
*1 Upínací moment (Nm) : DC0520T = 3,5, DC0621T = 5,0
*2 Pro destičky tloušťky 3,18 mm použijte prosím podložku LLSCN33. U těchto destiček by měla být podložka objednána samostatně.
Vnější soustružení, čelní soustružení LL typ
Vnější soustružení, čelní soustružení DVOJITÉ UPÍNÁNÍ typ
a : Udržováno na skladě.
(Poznámka) Písmena u obrázku destičky označují typ utvařeče, čísla označují velikost destičky.
Objednací kódSklad
Kód destičkyRozměry (mm)
Podložka Nýt podložky Upínací páka
Upínací šroub Klíč
Objednací kódSklad
Kód destičkyRozměry (mm)
Podložka Nýt podl. Upínka Pružina Upínací šroub Klíč
Dokončování Lehký Střední Střední
Střední Střední až hrubý Korozivzdorné
Standardní
Dokončování Lehký Střední Střední
Střední Střední až hrubý Korozivzdorná
Standardní
Zobrazen pravý držák nástroje.
Zobrazen pravý držák nástroje.
Destičky PCLN A092─A097 Destičky PKNB a PD B022, B023, B048Destičky DCLN A092─A097 DOPORUČENÉ ŘEZNÉ PODMÍNKY A070
ТОКАРНЫЙ ИНСТРУМЕНТ ДЛЯ НАРУЖНОГО ТОЧЕНИЯН
АРУ
ЖН
ОЕ
ТОЧ
ЕНИ
Е
CNПЛАСТИНЫ ДЕРЖАВКИ
* Момент затяжки (N • м) : LLCS106=2.2, LLCS108=3.3, LLCS508=3.3, LLCS310=7.0
*1 Момент затяжки (N • м) : DC0520T=3.5, DC0621T=5.0
*2 Пожалуйста, используйте опорную пластину LLSCN33 с пластинами шириной 3.18 мм. При использовании пластин шириной 3.18 мм, опорные пластины следует заказывать отдельно.
Наружное точение, Подрезка торца LL Тип
Наружное точение, Подрезка торца
Тип с двойным прижимом
a : Есть на складе.
(Примечание) Изображения пластин, буквы обозначают вид стружколома, цифры обозначают размеры пластин.
ОбозначениеНаличие
Обозначение пластиныРазмеры (мм)
Опорная пластина
Штифт опорной пластины
Зажимной рычаг
Крепёжный винт Ключ
ОбозначениеНаличие
Обозначение пластиныРазмеры (мм)
Опорная пластина
Штифт опорной пластины Прихват Пружина Крепёжный
винт Ключ
Финишная Чистовая Получистовая Получистовая
Получистовая Получистовая - Черновая
Нержавеющаясталь
Стандарт
Финишная Чистовая Получистовая Получистовая
Получистовая Получистовая - Черновая
Нержавеющаясталь
Стандарт
Показана правая державка.
Показана правая державка.
Пластины типа PCLN A092─A097 CBN и PCD пластины B022, B023, B048Пластины типа DCLN A092─A097 РЕКОМЕНДУЕМЫЕ РЕЖИМЫ РЕЗАНИЯ A070
UTENSILI PER TORNITURA ESTERNATO
RN
ITU
RA
ESTE
RN
A
CNiiINSERTI PORTAINSERTI
* Coppia di serraggio (N • m) : LLCS106=2.2, LLCS108=3.3, LLCS508=3.3, LLCS310=7.0
*1 Coppia di serraggio (N • m) : DC0520T=3.5, DC0621T=5.0
*2 Utilizzare lo spessore n. LLSCN33 con inserti di spessore 3.18 mm. Se si utilizzano inserti di spessore 3.18 mm, ordinare lo spessore separatamente.
Tornitura esterna, Spianatura Tipo LL
Tornitura esterna, Spianatura Tipo a DOPPIO BLOCCAGGIO
a : Inventario mantenuto.
(Nota) Foto dell’inserto; le lettere indicano il tipo di rompitruciolo, le cifre indicano le dimensioni dell'inserto.
Codice di ordinazioneDisponibilità
Codice insertoDimensioni (mm)
Spessore Perno dello spessore
Leva di fissaggio
Vite di fissaggio Chiave
Codice di ordinazioneDisponibilità
Codice insertoDimensioni (mm)
Spessore Perno dello spessore
Leva di fissaggio Molla Vite di
fissaggio Chiave
Finitura Leggero Media Media
Media Da medio a Sgrossatura Inossidabile
Standard
Finitura Leggero Media Media
Media Da medio a Sgrossatura Inossidabile
Standard
Portautensile destro raffigurato.
Portautensile destro raffigurato.
Inserti tipo PCLN A092─A097 Inserti CBN e PCD B022, B023, B048Inserti tipo DCLN A092─A097 PARAMETRI DI TAGLIO CONSIGLIATI A070
NARZĘDZIA DO TOCZENIA POWIERZCHNI ZEWNĘTRZNYCHTO
CZE
NIE
PO
WIE
RZC
HN
I ZE
WN
ĘTR
ZNYC
H
CNPŁYTKI OPRAWKI
* Moment dokręcenia (N • m) : LLCS106=2.2, LLCS108=3.3, LLCS508=3.3, LLCS310=7.0
*1 Moment dokręcenia (N • m) : DC0520T=3.5, DC0621T=5.0
*2 Z płytkami o grubości 3.18mm stosować płytkę podporową typu LLSCN33. Dla płytek o grubości 3.18mm płytkę podporową zamawiać oddzielnie.
Toczenie powierzchni zewnętrznych, Toczenie poprzeczne (planowanie) Typ LL
Toczenie powierzchni zewnętrznych, Toczenie poprzeczne (planowanie)
Typ Z PODWÓJNYM MOCOWANIEM PŁYTKI
a : Standard magazynowy.
(Uwaga) Na fotografiach płytek oznaczenia literowe dotyczą geometrii łamacza wióra, liczby określają długość boku płytki.
Numer zamówieniowyDostępność
Oznaczenie płytkiWymiary (mm)
Płytka podporowa
Tuleja sprężysta
Dźwignia dociskowa
Wkręt dociskowy Typ klucza
Numer zamówieniowyDostępność
Oznaczenie płytkiWymiary (mm)
Płytka podporowa
Tuleja sprężysta
Płytka dociskowa Sprężyna Wkręt
dociskowy Typ klucza
Wykańczająca Lekka Średnia Średnia
Średnia Średnia i Zgrubna Nierdzewna
Standardowa
Wykańczająca Lekka Średnia Średnia
Średnia Średnia i Zgrubna Nierdzewna
Standardowa
Na rysunku pokazano oprawkę w wykonaniu prawym.
Na rysunku pokazano oprawkę w wykonaniu prawym.
Płytki typu PCLN A092─A097 Płytki z borazonu (CBN) i diamentu polikrystalicznego (PCD) B022, B023, B048Płytki typu DCLN A092─A097 ZALECANE PARAMETRY SKRAWANIA A070
TORNEADO TO
RN
EAD
O
CNiiPLACAS PORTAHERRAMIENTAS
* Par de fijación (N • m) : LLCS106=2.2, LLCS108=3.3, LLCS508=3.3, LLCS310=7.0
*1 Par de fijación (N • m) : DC0520T=3.5, DC0621T=5.0
*2 Utilizar placa de asiento LLSCN33 con placas de 3.18mm de espesor. Cuando se utilicen éstas, la placa de asiento debe pedirse aparte.
Torneado exterior, Refrentado Tipo LL
Torneado exterior, Refrentado Tipo DOBLE FIJACIÓN
a : Existencia en Europa.
(Nota) Foto de la placa, las letras muestran el tipo de rompevirutas, y entre paréntesis, las dimensiones de la arista de corte.
ReferenciaStock
Tipo de placaDimensiones (mm)
Placa asiento Pasador Palanca Tornillo Llave
ReferenciaStock
Tipo de placaDimensiones (mm)
Placa asiento Pasador Brida
superior Muelle Tornillo Llave
Acabado Ligero Medio Medio
Medio Medio a Desbaste Inoxidable
Estándar
Acabado Ligero Medio Medio
Medio Medio a Desbaste Inoxidable
Estándar
Muestra herramienta a mano derecha.
Muestra herramienta a mano derecha.
Tipo PCLN Placas A092─A097 CBN & PCD Placas B022, B023, B048Tipo DCLN Placas A092─A097 CONDICIONES DE CORTE RECOMENDADAS A070
TOURNAGETO
UR
NA
GE
CNiiPORTE-OUTILS
* Couple de serrage (N • m) : LLCS106=2.2, LLCS108=3.3, LLCS508=3.3, LLCS310=7.0
*1 Couple de serrage (N • m) : DC0520T=3.5, DC0621T=5.0
*2 Utilisez une assise LLSCN33 avec des plaquettes de 3.18mm d'épaisseur, l'assise est à commander séparément.
Tournage extérieur, Dressage LL type
Tournage extérieur,Dressage DOUBLE FORCE
a : Article stocké.
(Nota) Photo de la plaquette, les lettres désignent le brise-copeaux, les schémas désignent les dimensions de la plaquette.
RéférenceStock
Référence plaquetteDimensions (mm)
Assise Goupille Levier de fixation
Vis de serrage Clé
RéférenceStock
Référence plaquetteDimensions (mm)
Assise Goupille Bride de serrage Ressort Vis de
serrage Clé
Finition Semi-finition Ébauche moyenne Ébauche moyenne
Ébauche moyenne Ébauche moyenne - Ébauche Inox
Standard
Finition Semi-finition Ébauche moyenne Ébauche moyenne
Ébauche moyenne Ébauche moyenne - Ébauche Inox
Standard
Outil représenté à droite.
Outil représenté à droite.
PCLN plaquettes A092─A097 CBN et PCD plaquettes B022, B023, B048DCLN plaquettes A092─A097 CONDITIONS DE COUPE RECOMMANDÉES A070
DREHEND
REH
EN
CNiiWSP DREHHALTER
* Spannmoment (N • m) : LLCS106=2.2, LLCS108=3.3, LLCS508=3.3, LLCS310=7.0
*1 Spannmoment (N • m) : DC0520T=3.5, DC0621T=5.0
*2 Beim Einsatz von 3.18mm dicken WSP muss die Unterlegplatte LLSCN33 verwendet werden. Die Unterlegplatte für 3.18mm dicke WSP muss separat bestellt werden.
Längs-, Plandrehen LL Ausführung
Außendrehen,Plandrehen DOPPELKLEMM Ausführung
a : Lagerstandard.
(Bemerkung) WSP-Fotos zeigen die verfügbaren Spanbrecher, weitere Informationen siehe Seite A042.
BestellbezeichnungLager
WSP BezeichnungAbmessungen (mm)
Unterleg-platte
Befestigungs-feder Kniehebel Spann-
schraube Schlüssel
BestellbezeichnungLager
WSP BezeichnungAbmessungen (mm)
Unterleg-platte
Befestigungs-feder Spannfinger Feder Spann-
schraube Schlüssel
Schlichten Leicht Mittel Mittel
Mittel Mittlere bis Schruppen Rostfrei
Standard
Schlichten Leicht Mittel Mittel
Mittel Mittlere bis Schruppen Rostfrei
Standard
Abb. zeigt Rechtsausführung.
Abb. zeigt Rechtsausführung.
PCLN WSP A092─A097 CBN & PKD WSP B022, B023, B048DCLN WSP A092─A097 SCHNITTDATENEMPFEHLUNG A070
EXTERNAL TURNING TOOLSEX
TER
NA
L TU
RN
ING
CNooINSERTS TOOL HOLDERS
* Clamp Torque (N • m) : LLCS106=2.2, LLCS108=3.3, LLCS508=3.3, LLCS310=7.0
*1 Clamp Torque (N • m) : DC0520T=3.5, DC0621T=5.0
*2 Please use shim no. LLSCN33 with 3.18mm thick inserts. When using 3.18mm thick inserts, the shim should be ordered separately.
External turning, Facing LL type
External turning, Facing DOUBLE CLAMP type
a : Inventory maintained.
(Note) Insert photo, letters show chip breaker style, figures show insert dimensions.
Order NumberStock
Insert NumberDimensions (mm)
Shim Shim Pin Clamp Lever
Clamp Screw Wrench
Order NumberStock
Insert NumberDimensions (mm)
Shim Shim Pin Clamp Bridge Spring Clamp
Screw Wrench
Finish Light Medium Medium
Medium Medium to Rough Stainless
Standard
Finish Light Medium Medium
Medium Medium to Rough Stainless
Standard
Right hand tool holder shown.
Right hand tool holder shown.
PCLN type inserts A092─A097 CBN & PCD inserts B022, B023, B048DCLN type inserts A092─A097 RECOMMENDED CUTTING CONDITIONS A070
C009
L1L2
F1
6°6°
75°
H2
H1
B
95°
75°
L1L2
F1
6°
6°
95°
B
H2 H1
PCBN
MCLN
*
R L H1 B L1 L2 H2 F1
PCBNR/L2020K12 a a CNMACNMGCNMMCNGG
1204oo 20 20 125 28 20 17 LLSCN42 LLP14 LLCL14 LLCS108 HKY30R
2525M12 a a 1204oo 25 25 150 25 25 22 LLSCN42 LLP14 LLCL14 LLCS108 HKY30R
*
R H1 B L1 L2 H2 F1
MCLNR3232P19 a CNMGCNMMCNMA
1906oo 32 32 170 36 32 40 MSCN63 MP6 CKW6 LS25 HKY40R
4040R19 a 1906oo 40 40 200 36 40 50 MSCN63 MP6 CKW6 LS25 HKY40R
FH LP MP MK
(12) (12) (12) (12)
RP MS
(12) (12) (12)
MH MS RP
(19) (19) (19) (19)
HZ HX HV
(19) (19) (19) (19)
VNĚJ
ŠÍ S
OU
STR
UŽE
NÍ
* Upínací moment (Nm) : LS25 = 8,2
* Upínací moment (Nm) : LLCS108 = 3,3
Vnější soustružení, čelní soustružení
DVOJITÉ UPÍNÁNÍ typPro těžký řez
Vnější soustružení LL typ
Pouze pravý držák nástroje.
Zobrazen pravý držák nástroje.
Objednací kódSklad
Kód destičkyRozměry (mm)
Podložka Nýt pod-ložky Upínka Upínací
šroub Klíč
Střední Střední Střední Střední až hrubý
Standardní
Těžký Těžký Těžký Třída M
Objednací kódSklad
Kód destičkyRozměry (mm)
Podložka Nýt podložky Upínací páka
Upínací šroub Klíč
Dokončování Lehký Střední Střední
Střední Střední až hrubý Korozivzdorné
Standardní
Destičky MCLN A094─A097 DOPORUČENÉ ŘEZNÉ PODMÍNKY A070Destičky PKNB A092─A097 NÁHRADNÍ DÍLY M001Destičky PKNB a PD B022, B023, B048 TECHNICKÉ ÚDAJE N001
НА
РУЖ
НО
Е ТО
ЧЕН
ИЕ
* Момент затяжки (N • м) : LS25=8.2
* Момент затяжки (N • м) : LLCS108=3.3
Наружное точение, Подрезка торца
Тип с двойным прижимомДля тяжелого резания заготовок
Наружное точение LL Тип
Показана правая державка.
Показана правая державка.
ОбозначениеНаличие
Обозначение пластиныРазмеры (мм)
Опорная пластина
Штифт опорной пластины Прихват Крепёжный
винт Ключ
Получистовая Получистовая Получистовая Получистовая - Черновая
Стандарт
Черновое Черновое Черновое Класс M
ОбозначениеНаличие
Обозначение пластиныРазмеры (мм)
Опорная пластина
Штифт опорной пластины
Зажимной рычаг
Крепёжный винт Ключ
Финишная Чистовая Получистовая Получистовая
Получистовая Получистовая - Черновая
Нержавеющаясталь
Стандарт
Пластины типа MCLN A094─A097 РЕКОМЕНДУЕМЫЕ РЕЖИМЫ РЕЗАНИЯ A070Пластины типа PCBN A092─A097 ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ M001CBN и PCD пластины B022, B023, B048 ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ N001
TOR
NIT
UR
A ES
TER
NA
* Coppia di serraggio (N • m) : LS25=8.2
* Coppia di serraggio (N • m) : LLCS108=3.3
Tornitura esterna, Spianatura
Tipo a DOPPIO BLOCCAGGIOPer lavorazione pesante
Tornitura esternaTipo LL
Solo portautensile destro.
Portautensile destro raffigurato.
Codice di ordinazioneDisponibilità
Codice insertoDimensioni (mm)
Spessore Perno dello spessore
Leva di fissaggio
Vite di fissaggio Chiave
Media Media Media Da medio a Sgrossatura
Standard
Pesante Pesante Pesante Classe M
Codice di ordinazioneDisponibilità
Codice insertoDimensioni (mm)
Spessore Perno dello spessore
Leva di fissaggio
Vite di fissaggio Chiave
Finitura Leggero Media Media
Media Da medio a Sgrossatura Inossidabile
Standard
Inserti tipo MCLN A094─A097 PARAMETRI DI TAGLIO CONSIGLIATI A070Inserti tipo PCBN A092─A097 RICAMBI M001Inserti CBN e PCD B022, B023, B048 DATI TECNICI N001
TOC
ZEN
IE P
OW
IER
ZCH
NI
ZEW
NĘT
RZN
YCH
* Moment dokręcenia (N • m) : LS25=8.2
* Moment dokręcenia (N • m) : LLCS108=3.3
Toczenie powierzchni zewnętrznych, Toczenie poprzeczne (planowanie)
Typ Z PODWÓJNYM MOCOWANIEM PŁYTKIDo ciężkiego skrawania
Toczenie powierzchni zewnętrznychTyp LL
Tylko oprawka w wykonaniu prawym.
Na rysunku pokazano oprawkę w wykonaniu prawym.
Numer zamówieniowyDostępność
Oznaczenie płytkiWymiary (mm)
Płytka podporowa
Tuleja sprężysta
Płytka dociskowa
Wkręt dociskowy Typ klucza
Średnia Średnia Średnia Średnia i Zgrubna
Standardowa
Ciężka Ciężka Ciężka Klasa dokładności M
Numer zamówieniowyDostępność
Oznaczenie płytkiWymiary (mm)
Płytka podporowa
Tuleja sprężysta
Dźwignia dociskowa
Wkręt dociskowy Typ klucza
Wykańczająca Lekka Średnia Średnia
Średnia Średnia i Zgrubna Nierdzewna
Standardowa
Płytki typu MCLN A094─A097 ZALECANE PARAMETRY SKRAWANIA A070Płytki typu PCBN A092─A097 CZĘŚCI ZAPASOWE M001Płytki z borazonu (CBN) i diamentu polikrystalicznego (PCD) B022, B023, B048 INFORMACJE TECHNICZNE N001
TOR
NEA
DO
* Par de fijación (N • m) : LS25=8.2
* Par de fijación (N • m) : LLCS108=3.3
Torneado exterior, Refrentado
Tipo DOBLE FIJACIÓNPara corte pesado
Torneado exteriorTipo LL
Solo herramienta a mano derecha.
Muestra herramienta a mano derecha.
ReferenciaStock
Tipo de placaDimensiones (mm)
Placa asiento Pasador Brida
superior Tornillo Llave
Medio Medio Medio Medio a Desbaste
Estándar
Pesado Pesado Pesado Clase M
ReferenciaStock
Tipo de placaDimensiones (mm)
Placa asiento Pasador Palanca Tornillo Llave
Acabado Ligero Medio Medio
Medio Medio a Desbaste Inoxidable
Estándar
Tipo MCLN Placas A094─A097 CONDICIONES DE CORTE RECOMENDADAS A070Tipo PCBN Placas A092─A097 REPUESTOS M001CBN & PCD Placas B022, B023, B048 DATOS TÉCNICOS N001
TOU
RN
AG
E
* Couple de serrage (N • m) : LS25=8.2
* Couple de serrage (N • m) : LLCS108=3.3
Tournage extérieur, Dressage
DOUBLE FORCEPour coupe difficile
Tournage extérieur LL type
Outil uniquement à droite.
Outil représenté à droite.
RéférenceStock
Référence plaquetteDimensions (mm)
Assise Goupille Bride de serrage
Vis de serrage Clé
Ébauche moyenne Ébauche moyenne Ébauche moyenne Ébauche moyenne - Ébauche
Standard
Travaux lourds Travaux lourds Travaux lourds Classe M
RéférenceStock
Référence plaquetteDimensions (mm)
Assise Goupille Levier de fixation
Vis de serrage Clé
Finition Semi-finition Ébauche moyenne Ébauche moyenne
Ébauche moyenne Ébauche moyenne - Ébauche Inox
Standard
MCLN plaquettes A094─A097 CONDITIONS DE COUPE RECOMMANDÉES A070PCBN plaquettes A092─A097 PIÈCES DÉTACHÉES M001CBN et PCD plaquettes B022, B023, B048 DONNÉES TECHNIQUES N001
DR
EHEN
* Spannmoment (N • m) : LS25=8.2
* Spannmoment (N • m) : LLCS108=3.3
Außendrehen, Plandrehen
DOPPELKLEMM AusführungFür Schwerzerspanung
Außendrehen LL Ausführung
Nur Rechtsausführung lieferbar.
Abb. zeigt Rechtsausführung.
BestellbezeichnungLager
WSP BezeichnungAbmessungen (mm)
Unterleg-platte
Befestigungs-feder Spannfinger Spann-
schraube Schlüssel
Mittel Mittel Mittel Mittlere bis Schruppen
Standard
Schwer- zerspanung
Schwer- zerspanung
Schwer- zerspanung Mittel
BestellbezeichnungLager
WSP BezeichnungAbmessungen (mm)
Unterleg-platte
Befestigungs-feder Kniehebel Spann-
schraube Schlüssel
Schlichten Leicht Mittel Mittel
Mittel Mittlere bis Schruppen Rostfrei
Standard
MCLN WSP A094─A097 SCHNITTDATENEMPFEHLUNG A070PCBN WSP A092─A097 ERSATZTEILE M001CBN & PKD WSP B022, B023, B048 TECHNISCHE DATEN N001
EXTE
RN
AL
TUR
NIN
G
* Clamp Torque (N • m) : LS25=8.2
* Clamp Torque (N • m) : LLCS108=3.3
External turning, Facing
DOUBLE CLAMP typeFor heavy cutting
External turning LL type
Right hand tool holder only.
Right hand tool holder shown.
Order NumberStock
Insert NumberDimensions (mm)
Shim Shim Pin Clamp Bridge
Clamp Screw Wrench
Medium Medium Medium Medium to Rough
Standard
Heavy Heavy Heavy M Class
Order NumberStock
Insert NumberDimensions (mm)
Shim Shim Pin Clamp Lever
Clamp Screw Wrench
Finish Light Medium Medium
Medium Medium to Rough Stainless
Standard
MCLN type inserts A094─A097 RECOMMENDED CUTTING CONDITIONS A070PCBN type inserts A092─A097 SPARE PARTS M001CBN & PCD inserts B022, B023, B048 TECHNICAL DATA N001
C010
L1L2
F1
6°6°
93°
B
H2
H1
L1L2
F1
6°6°
93°
B
H2
H1
93°
93°
PDJN
DDJN
*2 *1
R L H1 B L1 L2 H2 F1
PDJNR/L2020K15 a a DNMADNMGDNMMDNMXDNGADNGG
1504oo 20 20 125 35 20 25 LLSDN43 LLP14 LLCL24 LLCS108 HKY30R
2525M15 a a 1504oo 25 25 150 35 25 32 LLSDN43 LLP14 LLCL24 LLCS108 HKY30R
3225P15 a a 1504oo 32 25 170 35 32 32 LLSDN43 LLP14 LLCL24 LLCS108 HKY30R
*2 *1
R L H1 B L1 L2 H2 F1
DDJNR/L1616H11 a a
DNMG
1104oo 16 16 100 28 16 20 LLSDN32 LLP23 DCK2211 DCS2 DC0520T TKY15F
2020K11 a a 1104oo 20 20 125 28 20 25 LLSDN32 LLP23 DCK2211 DCS2 DC0520T TKY15F
2525M11 a a 1104oo 25 25 150 28 25 32 LLSDN32 LLP23 DCK2211 DCS2 DC0520T TKY15F
3225P11 a a 1104oo 32 25 170 28 32 32 LLSDN32 LLP23 DCK2211 DCS2 DC0520T TKY15F
2020K15 a a
DNMADNMGDNMMDNMXDNGADNGG
1504oo 20 20 125 37 20 25 LLSDN43 LLP24 DCK2613 DCS1 DC0621T TKY20F
2020K15-T a a 1506oo 20 20 125 37 20 25 LLSDN42 LLP24 DCK2613 DCS1 DC0621T TKY20F
2525M15 a a 1504oo 25 25 150 37 25 32 LLSDN43 LLP24 DCK2613 DCS1 DC0621T TKY20F
2525M15-T a a 1506oo 25 25 150 37 25 32 LLSDN42 LLP24 DCK2613 DCS1 DC0621T TKY20F
3225P15 a a 1504oo 32 25 170 37 32 32 LLSDN43 LLP24 DCK2613 DCS1 DC0621T TKY20F
3225P15-T a a 1506oo 32 25 170 37 32 32 LLSDN42 LLP24 DCK2613 DCS1 DC0621T TKY20F
FH LP MP MK
(15) (15) (15) (15)
CBNRP MS R/L
(15) (15) (15) (15)
FH LP MP MK
(15) (15) (15) (15)
CBNRP MS R/L
(15) (11,15) (15) (15)
VNĚJŠÍ SOUSTRUŽNICKÉ NÁSTROJEVN
ĚJŠÍ
SO
UST
RU
ŽEN
Í
DN
*1 Upínací moment (Nm) : LLCS108 = 3,3
*2 Pro destičky tloušťky 6,35 mm použijte prosím podložku LLSDN42. U těchto destiček by měla být podložka objednána samostatně.
*1 Upínací moment (Nm) : DC0520T = 3,5, DC0621T = 5,0
*2 Pro destičky tloušťky 6,35 mm použijte prosím podložku LLSDN42. U těchto destiček by měla být podložka objednána samostatně.
Vnější soustružení, kopírování LL typ
Vnější soustružení, kopírování
DVOJITÉ UPÍNÁNÍ typ
ooDESTIČKY A JEJICH DRŽÁKY
a : Udržováno na skladě.
(Poznámka) Písmena u obrázku destičky označují typ utvařeče, čísla označují velikost destičky.
Zobrazen pravý držák nástroje.
Zobrazen pravý držák nástroje.
Objednací kódSklad
Kód destičkyRozměry (mm)
Podložka Nýt pod-ložky
Upínací páka
Upínací šroub Klíč
Objednací kódSklad
Kód destičkyRozměry (mm)
Podložka Nýt pod-ložky Upínka Pružina Upínací
šroub Klíč
Dokončování Lehký Střední Střední
Střední až hrubý Korozivzdorné Třída G
Dokončování Lehký Střední Střední
Střední až hrubý Korozivzdorné Třída G
Destičky PDJN A098─A103 Destičky PKNB a PD B024, B025, B048Destičky DDJN A098─A103 DOPORUČENÉ ŘEZNÉ PODMÍNKY A070
ТОКАРНЫЙ ИНСТРУМЕНТ ДЛЯ НАРУЖНОГО ТОЧЕНИЯН
АРУ
ЖН
ОЕ
ТОЧ
ЕНИ
Е
DN
*1 Момент затяжки (N • м) : LLCS108=3.3
*2 Пожалуйста, используйте опорную пластину LLSDN42 с пластинами шириной 6.35 мм. При использовании пластин шириной 6.35 мм, опорные пластины следует заказывать отдельно.
*1 Момент затяжки (N • м) : DC0520T=3.5, DC0621T=5.0
*2 Пожалуйста, используйте опорную пластину LLSDN42 с пластинами шириной 6.35 мм. При использовании пластин шириной 6.35 мм, опорные пластины следует заказывать отдельно.
Наружное точение, Копирование LL Тип
Наружное точение, Копирование
Тип С ДВОЙНЫМ ПРИЖИМОМ
ПЛАСТИНЫ ДЕРЖАВКИ
a : Есть на складе.
(Примечание) Изображения пластин, буквы обозначают вид стружколома, цифры обозначают размеры пластин.
Показана правая державка.
Показана правая державка.
ОбозначениеНаличие
Обозначение пластиныРазмеры (мм)
Опорная пластина
Штифт опорной пластины
Зажимной рычаг
Крепёжный винт Ключ
ОбозначениеНаличие
Обозначение пластиныРазмеры (мм)
Опорная пластина
Штифт опорной пластины Прихват Пружина Крепёжный
винт Ключ
Финишная Чистовая Получистовая Получистовая
Получистовая - Черновая
Нержавеющаясталь Класс G
Финишная Чистовая Получистовая Получистовая
Получистовая - Черновая
Нержавеющаясталь Класс G
Пластины типа PDJN A098─A103 CBN и PCD пластины B024, B025, B048Пластины типа DDJN A098─A103 РЕКОМЕНДУЕМЫЕ РЕЖИМЫ РЕЗАНИЯ A070
UTENSILI PER TORNITURA ESTERNATO
RN
ITU
RA
ESTE
RN
A
DN
*1 Coppia di serraggio (N • m) : LLCS108=3.3
*2 Utilizzare lo spessore n. LLSDN42 con inserti di spessore 6.35 mm. Se si utilizzano inserti di spessore 6.35 mm, ordinare lo spessore separatamente.
*1 Coppia di serraggio (N • m) : DC0520T=3.5, DC0621T=5.0
*2 Utilizzare lo spessore n. LLSDN42 con inserti di spessore 6.35 mm. Se si utilizzano inserti di spessore 6.35 mm, ordinare lo spessore separatamente.
Tornitura esterna, Tornitura in copiatura Tipo LL
Tornitura esterna, Tornitura in copiatura
Tipo a DOPPIO BLOCCAGGIO
iiINSERTI PORTAINSERTI
a : Inventario mantenuto.
(Nota) Foto dell’inserto; le lettere indicano il tipo di rompitruciolo, le cifre indicano le dimensioni dell'inserto.
Portautensile destro raffigurato.
Portautensile destro raffigurato.
Codice di ordinazioneDisponibilità
Codice insertoDimensioni (mm)
Spessore Perno dello spessore
Leva di fissaggio
Vite di fissaggio Chiave
Codice di ordinazioneDisponibilità
Codice insertoDimensioni (mm)
Spessore Perno dello spessore
Leva di fissaggio Molla Vite di
fissaggio Chiave
Finitura Leggero Media Media
Da medio a Sgrossatura Inossidabile Classe G
Finitura Leggero Media Media
Da medio a Sgrossatura Inossidabile Classe G
Inserti tipo PDJN A098─A103 Inserti CBN e PCD B024, B025, B048Inserti tipo DDJN A098─A103 PARAMETRI DI TAGLIO CONSIGLIATI A070
NARZĘDZIA DO TOCZENIA POWIERZCHNI ZEWNĘTRZNYCHTO
CZE
NIE
PO
WIE
RZC
HN
I ZE
WN
ĘTR
ZNYC
H
DN
*1 Moment dokręcenia (N • m) : LLCS108=3.3
*2 Z płytkami o grubości 6.35mm stosować płytkę podporową typu LLSDN42. Dla płytek o grubości 6.35mm płytkę podporową zamawiać oddzielnie.
*1 Moment dokręcenia (N • m) : DC0520T=3.5, DC0621T=5.0
*2 Z płytkami o grubości 6.35mm stosować płytkę podporową typu LLSDN42. Dla płytek o grubości 6.35mm płytkę podporową zamawiać oddzielnie.
Toczenie powierzchni zewnętrznych, Toczenie kopiowe Typ LL
Toczenie powierzchni zewnętrznych, Toczenie kopiowe
Typ Z PODWÓJNYM MOCOWANIEM PŁYTKI
PŁYTKI OPRAWKI
a : Standard magazynowy.
(Uwaga) Na fotografiach płytek oznaczenia literowe dotyczą geometrii łamacza wióra, liczby określają długość boku płytki.
Na rysunku pokazano oprawkę w wykonaniu prawym.
Na rysunku pokazano oprawkę w wykonaniu prawym.
Numer zamówieniowyDostępność
Oznaczenie płytkiWymiary (mm)
Płytka podporowa
Tuleja sprężysta
Dźwignia dociskowa
Wkręt dociskowy Typ klucza
Numer zamówieniowyDostępność
Oznaczenie płytkiWymiary (mm)
Płytka podporowa
Tuleja sprężysta
Płytka dociskowa Sprężyna Wkręt
dociskowy Typ klucza
Wykańczająca Lekka Średnia Średnia
Średnia i Zgrubna Nierdzewna Klasa
dokładności G
Wykańczająca Lekka Średnia Średnia
Średnia i Zgrubna Nierdzewna Klasa
dokładności G
Płytki typu PDJN A098─A103 Płytki z borazonu (CBN) i diamentu polikrystalicznego (PCD) B024, B025, B048Płytki typu DDJN A098─A103 ZALECANE PARAMETRY SKRAWANIA A070
TORNEADO TO
RN
EAD
O
DN
*1 Par de fijación (N • m) : LLCS108=3.3
*2 Utilizar placa de asiento LLSDN42 con placas de 6.35mm de espesor. Cuando se utilicen éstas, la placa de asiento debe pedirse aparte.
*1 Par de fijación (N • m) : DC0520T=3.5, DC0621T=5.0
*2 Utilizar placa de asiento LLSDN42 con placas de 6.35mm de espesor. Cuando se utilicen éstas, la placa de asiento debe pedirse aparte.
Torneado exterior, Copiado
Tipo LL
Torneado exterior, Copiado
Tipo DOBLE FIJACIÓN
iiPLACAS PORTAHERRAMIENTAS
a : Existencia en Europa.
(Nota) Foto de la placa, las letras muestran el tipo de rompevirutas, y entre paréntesis, las dimensiones de la arista de corte.
Muestra herramienta a mano derecha.
Muestra herramienta a mano derecha.
ReferenciaStock
Tipo de placaDimensiones (mm)
Placa asiento Pasador Palanca Tornillo Llave
ReferenciaStock
Tipo de placaDimensiones (mm)
Placa asiento Pasador Brida
superior Muelle Tornillo Llave
Acabado Ligero Medio Medio
Medio a Desbaste Inoxidable Clase G
Acabado Ligero Medio Medio
Medio a Desbaste Inoxidable Clase G
Tipo PDJN Placas A098─A103 CBN & PCD Placas B024, B025, B048Tipo DDJN Placas A098─A103 CONDICIONES DE CORTE RECOMENDADAS A070
TOURNAGETO
UR
NA
GE
DN
*1 Couple de serrage (N • m) : LLCS108=3.3
*2 Utilisez une assise LLSDN42 avec des plaquettes de 6.35mm d'épaisseur, l'assise est à commander séparément.
*1 Couple de serrage (N • m) : DC0520T=3.5, DC0621T=5.0
*2 Utilisez une assise LLSDN42 avec des plaquettes de 6.35mm d'épaisseur, l'assise est à commander séparément.
Tournage extérieur, Copiage LL type
Tournage extérieur, Copiage DOUBLE FORCE
iiPORTE-OUTILS
a : Article stocké.
(Nota) Photo de la plaquette, les lettres désignent le brise-copeaux, les schémas désignent les dimensions de la plaquette.
Outil représenté à droite.
Outil représenté à droite.
RéférenceStock
Référence plaquetteDimensions (mm)
Assise Goupille Levier de fixation
Vis de serrage Clé
RéférenceStock
Référence plaquetteDimensions (mm)
Assise Goupille Bride de serrage Ressort Vis de
serrage Clé
Finition Semi-finition Ébauche moyenne Ébauche moyenne
Ébauche moyenne - Ébauche Inox Classe G
Finition Semi-finition Ébauche moyenne Ébauche moyenne
Ébauche moyenne - Ébauche Inox Classe G
PDJN plaquettes A098─A103 CBN et PCD plaquettes B024, B025, B048DDJN plaquettes A098─A103 CONDITIONS DE COUPE RECOMMANDÉES A070
DREHEND
REH
EN
DN
*1 Spannmoment (N • m) : LLCS108=3.3
*2 Beim Einsatz von 6.35mm dicken WSP muss die Unterlegplatte LLSDN42 verwendet werden. Die Unterlegplatte für 6.35mm dicke WSP muss separat bestellt werden.
*1 Spannmoment (N • m) : DC0520T=3.5, DC0621T=5.0
*2 Beim Einsatz von 6.35mm dicken WSP muss die Unterlegplatte LLSDN42 verwendet werden. Die Unterlegplatte für 6.35mm dicke WSP muss separat bestellt werden.
Außendrehen, Kopierdrehen LL Ausführung
Außendrehen, Kopierdrehen
DOPPELKLEMM Ausführung
iiWSP DREHHALTER
a : Lagerstandard.
(Bemerkung) WSP-Fotos zeigen die verfügbaren Spanbrecher, weitere Informationen siehe Seite A042.
Abb. zeigt Rechtsausführung.
Abb. zeigt Rechtsausführung.
BestellbezeichnungLager
WSP BezeichnungAbmessungen (mm)
Unterleg-platte
Befestigungs-feder Kniehebel Spann-
schraube Schlüssel
BestellbezeichnungLager
WSP BezeichnungAbmessungen (mm)
Unterleg-platte
Befestigungs-feder Spannfinger Feder Spann-
schraube Schlüssel
Schlichten Leicht Mittel Mittel
Mittlere bis Schruppen Rostfrei G-Toleranz
Schlichten Leicht Mittel Mittel
Mittlere bis Schruppen Rostfrei G-Toleranz
PDJN WSP A098─A103 CBN & PKD WSP B024, B025, B048DDJN WSP A098─A103 SCHNITTDATENEMPFEHLUNG A070
EXTERNAL TURNING TOOLSEX
TER
NA
L TU
RN
ING
DN
*1 Clamp Torque (N • m) : LLCS108=3.3
*2 Please use shim no. LLSDN42 with 6.35mm thick inserts. When using 6.35mm thick inserts, the shim should be ordered separately.
*1 Clamp Torque (N • m) : DC0520T=3.5, DC0621T=5.0
*2 Please use shim no. LLSDN42 with 6.35mm thick inserts. When using 6.35mm thick inserts, the shim should be ordered separately.
External turning, Copying LL type
External turning, Copying
DOUBLE CLAMP type
ooINSERTS TOOL HOLDERS
a : Inventory maintained.
(Note) Insert photo, letters show chip breaker style, figures show insert dimensions.
Right hand tool holder shown.
Right hand tool holder shown.
Order NumberStock
Insert NumberDimensions (mm)
Shim Shim Pin Clamp Lever
Clamp Screw Wrench
Order NumberStock
Insert NumberDimensions (mm)
Shim Shim Pin Clamp Bridge Spring Clamp
Screw Wrench
Finish Light Medium Medium
Medium to Rough Stainless G Class
Finish Light Medium Medium
Medium to Rough Stainless G Class
PDJN type inserts A098─A103 CBN & PCD inserts B024, B025, B048DDJN type inserts A098─A103 RECOMMENDED CUTTING CONDITIONS A070
C011
L1L2
F1
8°
8°
107°30´
B
H2
H1
107°30´
PDHN
*2
*1
R L H1 B L1 L2 H2 F1
PDHNR/L2020K15 a a DNMADNMGDNMMDNGADNGG
1504oo 20 20 125 34 20 25 LLSDN43(LLSDN42) LLP14 LLCL24 LLCS108 HKY30R
2525M15 a a 1504oo 25 25 150 34 25 32 LLSDN43(LLSDN42) LLP14 LLCL24 LLCS108 HKY30R
3225P15 a a 1504oo 32 25 170 34 32 32 LLSDN43(LLSDN42) LLP14 LLCL24 LLCS108 HKY30R
FH LP MP MK
(15) (15) (15) (15)
CBNRP MS R/L
(15) (15) (15) (15)
VNĚJ
ŠÍ S
OU
STR
UŽE
NÍ
*1 Upínací moment (Nm) : LLCS108 = 3,3
*2 Pro destičky tloušťky 6,35 mm použijte prosím podložku LLSDN42. U těchto destiček by měla být podložka objednána samostatně.
Čelní soustružení, kopírování LL typ
Objednací kódSklad
Kód destičkyRozměry (mm)
Podložka Nýt podložky Upínací páka
Upínací šroub Klíč
Dokončování Lehký Střední Střední
Střední až hrubý Korozivzdorné Třída G
Zobrazen pravý držák nástroje.
Destičky PDHN A098─A103Destičky PKNB a PD B024, B025, B048 NÁHRADNÍ DÍLY M001DOPORUČENÉ ŘEZNÉ PODMÍNKY A070 TECHNICKÉ ÚDAJE N001
НА
РУЖ
НО
Е ТО
ЧЕН
ИЕ
*1 Момент затяжки (N • м) : LLCS108=3.3
*2 Пожалуйста, используйте опорную пластину LLSDN42 с пластинами шириной 6.35 мм. При использовании пластин шириной 6.35 мм, опорные пластины следует заказывать отдельно.
Подрезка торца, Копирование LL Тип
ОбозначениеНаличие
Обозначение пластиныРазмеры (мм)
Опорная пластина
Штифт опорной пластины
Зажимной рычаг
Крепёжный винт Ключ
Финишная Чистовая Получистовая Получистовая
Получистовая - Черновая
Нержавеющаясталь Класс G
Показана правая державка.
Пластины типа PDHN A098─A103CBN и PCD пластины B024, B025, B048 ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ M001РЕКОМЕНДУЕМЫЕ РЕЖИМЫ РЕЗАНИЯ A070 ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ N001
TOR
NIT
UR
A ES
TER
NA
*1 Coppia di serraggio (N • m) : LLCS108=3.3
*2 Utilizzare lo spessore n. LLSDN42 con inserti di spessore 6.35 mm. Se si utilizzano inserti di spessore 6.35 mm, ordinare lo spessore separatamente.
Spianatura, Tornitura in copiatura Tipo LL
Codice di ordinazioneDisponibilità
Codice insertoDimensioni (mm)
Spessore Perno dello spessore
Leva di fissaggio
Vite di fissaggio Chiave
Finitura Leggero Media Media
Da medio a Sgrossatura Inossidabile Classe G
Portautensile destro raffigurato.
Inserti tipo PDHN A098─A103Inserti CBN e PCD B024, B025, B048 RICAMBI M001PARAMETRI DI TAGLIO CONSIGLIATI A070 DATI TECNICI N001
TOC
ZEN
IE P
OW
IER
ZCH
NI
ZEW
NĘT
RZN
YCH
*1 Moment dokręcenia (N • m) : LLCS108=3.3
*2 Z płytkami o grubości 6.35mm stosować płytkę podporową typu LLSDN42. Dla płytek o grubości 6.35mm płytkę podporową zamawiać oddzielnie.
Toczenie poprzeczne (planowanie), Toczenie kopiowe Typ LL
Numer zamówieniowyDostępność
Oznaczenie płytkiWymiary (mm)
Płytka podporowa
Tuleja sprężysta
Dźwignia dociskowa
Wkręt dociskowy Typ klucza
Wykańczająca Lekka Średnia Średnia
Średnia i Zgrubna Nierdzewna Klasa
dokładności G
Na rysunku pokazano oprawkę w wykonaniu prawym.
Płytki typu PDHN A098─A103Płytki z borazonu (CBN) i diamentu polikrystalicznego (PCD) B024, B025, B048 CZĘŚCI ZAPASOWE M001ZALECANE PARAMETRY SKRAWANIA A070 INFORMACJE TECHNICZNE N001
TOR
NEA
DO
*1 Par de fijación (N • m) : LLCS108=3.3
*2 Utilizar placa de asiento LLSDN42 con placas de 6.35mm de espesor. Cuando se utilicen éstas, la placa de asiento debe pedirse aparte.
Refrentado, Copiado Tipo LL
ReferenciaStock
Tipo de placaDimensiones (mm)
Placa asiento Pasador Palanca Tornillo Llave
Acabado Ligero Medio Medio
Medio a Desbaste Inoxidable Clase G
Muestra herramienta a mano derecha.
Tipo PDHN Placas A098─A103CBN & PCD Placas B024, B025, B048 REPUESTOS M001CONDICIONES DE CORTE RECOMENDADAS A070 DATOS TÉCNICOS N001
TOU
RN
AG
E
*1 Couple de serrage (N • m) : LLCS108=3.3
*2 Utilisez une assise LLSDN42 avec des plaquettes de 6.35mm d'épaisseur, l'assise est à commander séparément.
Dressage, Copiage LL type
RéférenceStock
Référence plaquetteDimensions (mm)
Assise Goupille Levier de fixation
Vis de serrage Clé
Finition Semi-finition Ébauche moyenne Ébauche moyenne
Ébauche moyenne - Ébauche Inox Classe G
Outil représenté à droite.
PDHN plaquettes A098─A103CBN et PCD plaquettes B024, B025, B048 PIÈCES DÉTACHÉES M001CONDITIONS DE COUPE RECOMMANDÉES A070 DONNÉES TECHNIQUES N001
DR
EHEN
*1 Spannmoment (N • m) : LLCS108=3.3
*2 Beim Einsatz von 6.35mm dicken WSP muss die Unterlegplatte LLSDN42 verwendet werden. Die Unterlegplatte für 6.35mm dicke WSP muss separat bestellt werden.
Plan-, Kopierdrehen LL Ausführung
BestellbezeichnungLager
WSP BezeichnungAbmessungen (mm)
Unterleg-platte
Befestigungs feder Spannfinger Spannschraube Schlüssel
Schlichten Leicht Mittel Mittel
Mittlere bis Schruppen Rostfrei G-Toleranz
Abb. zeigt Rechtsausführung.
PDHN WSP A098─A103CBN & PKD WSP B024, B025, B048 ERSATZTEILE M001SCHNITTDATENEMPFEHLUNG A070 TECHNISCHE DATEN N001
EXTE
RN
AL
TUR
NIN
G
*1 Clamp Torque (N • m) : LLCS108=3.3
*2 Please use shim no. LLSDN42 with 6.35mm thick inserts. When using 6.35mm thick inserts, the shim should be ordered separately.
Facing, Copying LL type
Order NumberStock
Insert NumberDimensions (mm)
Shim Shim Pin Clamp Lever
Clamp Screw Wrench
Finish Light Medium Medium
Medium to Rough Stainless G Class
Right hand tool holder shown.
PDHN type inserts A098─A103CBN & PCD inserts B024, B025, B048 SPARE PARTS M001RECOMMENDED CUTTING CONDITIONS A070 TECHNICAL DATA N001
C012
L1L2
F1
6°6°
75°
H2
H1
B
75°
75°
L1L2
F1
6°
6°
75°
B
H2
H1
PSBN
MSBN
*
R L H1 B L1 L2 H2 F1
PSBNR/L1212F09 a s
SNMASNMGSNMMSNGASNGG
0903oo 12 12 80 20 12 13 ─ ─ HLS2 LLCL13S LLCS105 HKY20R
1616H09 a a 0903oo 16 16 100 22 16 13 LLSSN33 LLP23 ─ LLCL13 LLCS106 HKY25R
2020K12 a a 1204oo 20 20 125 28 20 17 LLSSN42 LLP14 ─ LLCL14 LLCS108 HKY30R
2525M12 a a 1204oo 25 25 150 25 25 22 LLSSN42 LLP14 ─ LLCL14 LLCS108 HKY30R
2525M15 a a 1506oo 25 25 150 33 25 22 LLSSN53 LLP15 ─ LLCL25 LLCS508 HKY30R
3232P19 a a 1906oo 32 32 170 40 32 27 LLSSN63 LLP16 ─ LLCL16 LLCS310 HKY40R
FH LP MP MK
(09,12) (12) (12,15,19) (12)
CBNRP MS R/L
(12) (09,12,15,19) (09,12) (12)
MH MS RP
(19) (19) (19) (19)
HZ HX HV
(19) (19) (19) (19)
*
R H1 B L1 L2 H2 F1
MSBNR3232P19 a SNMGSNMMSNMA
1906oo 32 32 170 41 32 27 MSSN63 MP6 CKW6 LS25 HKY40R
4040R19 a 1906oo 40 40 200 41 40 35 MSSN63 MP6 CKW6 LS25 HKY40R
VNĚJŠÍ SOUSTRUŽNICKÉ NÁSTROJEVN
ĚJŠÍ
SO
UST
RU
ŽEN
Í
SN
* Upínací moment (Nm) : LLCS105 = 1,5, LLCS106 = 2,2, LLCS108 = 3,3, LLCS508 = 3,3, LLCS310 = 7,0
* Upínací moment (Nm) : LS25 = 8,2
Vnější soustružení
DVOJITÉ UPÍNÁNÍ typPro těžký řez
Vnější soustružení LL typ
ooDESTIČKY A JEJICH DRŽÁKY
a : Udržováno na skladě.s : Udržováno na skladě v Japonsku.
(Poznámka) Písmena u obrázku destičky označují typ utvařeče, čísla označují velikost destičky.
Zobrazen pravý držák nástroje.
Pouze pravý držák nástroje.
Objednací kódSklad
Kód destičkyRozměry (mm)
Podložka Nýt podl. Pružina páky
Upínací páka
Upínací šroub Klíč
Dokončování Lehký Střední Střední
Střední až hrubý Korozivzdorné Třída G
Střední Střední Střední Střední až hrubý
Standardní
Těžký Těžký Těžký Třída M
Objednací kódSklad
Kód destičkyRozměry (mm)
Podložka Nýt podložky Upínka Upínací šroub Klíč
Destičky PDJN A105─A109 Destičky PKNB a PD B027, B049Destičky DDJN A106─A109 DOPORUČENÉ ŘEZNÉ PODMÍNKY A070
ТОКАРНЫЙ ИНСТРУМЕНТ ДЛЯ НАРУЖНОГО ТОЧЕНИЯН
АРУ
ЖН
ОЕ
ТОЧ
ЕНИ
Е
SN
* Момент затяжки (N • м) : LLCS105=1.5, LLCS106=2.2, LLCS108=3.3, LLCS508=3.3, LLCS310=7.0
* Момент затяжки (N • м) : LS25=8.2
Наружное точение
Тип с двойным прижимомДля тяжелого резания заготовок
Наружное точение LL Тип
ПЛАСТИНЫ ДЕРЖАВКИ
a : Есть на складе.s : Со склада в Японии.
(Примечание) Изображения пластин, буквы обозначают вид стружколома, цифры обозначают размеры пластин.
Показана правая державка.
Показана правая державка.
ОбозначениеНаличие
Обозначение пластиныРазмеры (мм)
Опорная пластина
Штифт опорной пластины
Движущая пружина
Зажимной рычаг
Крепёжный винт Ключ
Финишная Чистовая Получистовая Получистовая
Получистовая - Черновая
Нержавеющаясталь Класс G
Получистовая Получистовая Получистовая Получистовая - Черновая
Стандарт
Черновое Черновое Черновое Класс M
ОбозначениеНаличие
Обозначение пластиныРазмеры (мм)
Опорная пластина
Штифт опорной пластины Прихват Крепёжный
винт Ключ
Пластины типа PSBN A105─A109 CBN и PCD пластины B027, B049Пластины типа MSBN A106─A109 РЕКОМЕНДУЕМЫЕ РЕЖИМЫ РЕЗАНИЯ A070
UTENSILI PER TORNITURA ESTERNATO
RN
ITU
RA
ESTE
RN
A
SN
* Coppia di serraggio (N • m) : LLCS105=1.5, LLCS106=2.2, LLCS108=3.3, LLCS508=3.3, LLCS310=7.0
* Coppia di serraggio (N • m) : LS25=8.2
Tornitura esternaTipo a DOPPIO BLOCCAGGIO
Per lavorazione pesante
Tornitura esterna Tipo LL
iiINSERTI PORTAINSERTI
a : Inventario mantenuto.s : Inventario mantenuto in Giappone.
(Nota) Foto dell’inserto; le lettere indicano il tipo di rompitruciolo, le cifre indicano le dimensioni dell'inserto.
Portautensile destro raffigurato.
Solo portautensile destro.
Codice di ordinazioneDisponibilità
Codice insertoDimensioni (mm)
Spessore Perno dello spessore Molla leva Leva di
fissaggioVite di
fissaggio Chiave
Finitura Leggero Media Media
Da medio a Sgrossatura Inossidabile Classe G
Media Media Media Da medio a Sgrossatura
Standard
Pesante Pesante Pesante Classe M
Codice di ordinazioneDisponibilità
Codice insertoDimensioni (mm)
Spessore Perno dello spessore
Leva di fissaggio
Vite di fissaggio Chiave
Inserti tipo PSBN A105─A109 Inserti CBN e PCD B027, B049Inserti tipo MSBN A106─A109 PARAMETRI DI TAGLIO CONSIGLIATI A070
NARZĘDZIA DO TOCZENIA POWIERZCHNI ZEWNĘTRZNYCHTO
CZE
NIE
PO
WIE
RZC
HN
I ZE
WN
ĘTR
ZNYC
H
SN
* Moment dokręcenia (N • m) : LLCS105=1.5, LLCS106=2.2, LLCS108=3.3, LLCS508=3.3, LLCS310=7.0
* Moment dokręcenia (N • m) : LS25=8.2
Toczenie powierzchni zewnętrznych
Typ Z PODWÓJNYM MOCOWANIEM PŁYTKIDo ciężkiego skrawania
Toczenie powierzchni zewnętrznych Typ LL
PŁYTKI OPRAWKI
a : Standard magazynowy. s : Na specjalne zamówienie z magazynu w Japonii.
(Uwaga) Na fotografiach płytek oznaczenia literowe dotyczą geometrii łamacza wióra, liczby określają długość boku płytki.
Na rysunku pokazano oprawkę w wykonaniu prawym.
Tylko oprawka w wykonaniu prawym.
Numer zamówieniowyDostępność
Oznaczenie płytkiWymiary (mm)
Płytka podporowa
Tuleja sprężysta
Sprężyna talerzowa
Dźwignia dociskowa
Wkręt dociskowy Typ klucza
Wykańczająca Lekka Średnia Średnia
Średnia i Zgrubna Nierdzewna Klasa
dokładności G
Średnia Średnia Średnia Średnia i Zgrubna
Standardowa
Ciężka Ciężka Ciężka Klasa dokładności M
Numer zamówieniowyDostępność
Oznaczenie płytkiWymiary (mm)
Płytka podporowa
Tuleja sprężysta
Płytka dociskowa
Wkręt dociskowy Typ klucza
Płytki typu PSBN A105─A109 Płytki z borazonu (CBN) i diamentu polikrystalicznego (PCD) B027, B049Płytki typu MSBN A106─A109 ZALECANE PARAMETRY SKRAWANIA A070
TORNEADO TO
RN
EAD
O
SN
* Par de fijación (N • m) : LLCS105=1.5, LLCS106=2.2, LLCS108=3.3, LLCS508=3.3, LLCS310=7.0
* Par de fijación (N • m) : LS25=8.2
Torneado exteriorTipo DOBLE FIJACIÓN
Para corte pesado
Torneado exterior Tipo LL
iiPLACAS PORTAHERRAMIENTAS
a : Existencia en Europa.s : Existencia en Japón.
(Nota) Foto de la placa, las letras muestran el tipo de rompevirutas, y entre paréntesis, las dimensiones de la arista de corte.
Muestra herramienta a mano derecha.
Solo herramienta a mano derecha.
ReferenciaStock
Tipo de placaDimensiones (mm)
Placa asiento Pasador Muelle de
palanca Palanca Tornillo Llave
Acabado Ligero Medio Medio
Medio a Desbaste Inoxidable Clase G
Medio Medio Medio Medio a Desbaste
Estándar
Pesado Pesado Pesado Clase M
ReferenciaStock
Tipo de placaDimensiones (mm)
Placa asiento Pasador Brida
superior Tornillo Llave
Tipo PSBN Placas A105─A109 CBN & PCD Placas B027, B049Tipo MSBN Placas A106─A109 CONDICIONES DE CORTE RECOMENDADAS A070
TOURNAGETO
UR
NA
GE
SN
* Couple de serrage (N • m) : LLCS105=1.5, LLCS106=2.2, LLCS108=3.3, LLCS508=3.3, LLCS310=7.0
* Couple de serrage (N • m) : LS25=8.2
Tournage extérieurDOUBLE FORCE
Pour coupe difficile
Tournage extérieur LL type
iiPORTE-OUTILS
a : Article stocké.s : Article standard Japon.
(Nota) Photo de la plaquette, les lettres désignent le brise-copeaux, les schémas désignent les dimensions de la plaquette.
Outil représenté à droite.
Outil uniquement à droite.
RéférenceStock
Référence plaquetteDimensions (mm)
Assise Goupille Ressort levier
Levier de fixation
Vis de serrage Clé
Finition Semi-finition Ébauche moyenne Ébauche moyenne
Ébauche moyenne - Ébauche Inox Classe G
Ébauche moyenne Ébauche moyenne Ébauche moyenne Ébauche moyenne - Ébauche
Standard
Travaux lourds Travaux lourds Travaux lourds Classe M
RéférenceStock
Référence plaquetteDimensions (mm)
Assise Goupille Bride de serrage
Vis de serrage Clé
PSBN plaquettes A105─A109 CBN et PCD plaquettes B027, B049MSBN plaquettes A106─A109 CONDITIONS DE COUPE RECOMMANDÉES A070
DREHEND
REH
EN
SN
* Spannmoment (N • m) : LLCS105=1.5, LLCS106=2.2, LLCS108=3.3, LLCS508=3.3, LLCS310=7.0
* Spannmoment (N • m) : LS25=8.2
AußendrehenDOPPELKLEMM Ausführung
Für Schwerzerspanung
Außendrehen LL Ausführung
iiWSP DREHHALTER
a : Lagerstandard.s : Lagerstandard in Japan.
(Bemerkung) WSP-Fotos zeigen die verfügbaren Spanbrecher, weitere Informationen siehe Seite A042.
Abb. zeigt Rechtsausführung.
Nur Rechtsausführung lieferbar.
BestellbezeichnungLager
WSP BezeichnungAbmessungen (mm)
Unterleg-platte
Befestigungs-feder Spannfeder Kniehebel Spann-
schraube Schlüssel
Schlichten Leicht Mittel Mittel
Mittlere bis Schruppen Rostfrei G-Toleranz
Mittel Mittel Mittel Mittlere bis Schruppen
Standard
Schwer-zerspanung
Schwer-zerspanung
Schwer-zerspanung M-Toleranz
BestellbezeichnungLager
WSP BezeichnungAbmessungen (mm)
Unterleg-platte
Befestigungs-feder Spannfinger Spann-
schraube Schlüssel
PSBN WSP A105─A109 CBN & PKD WSP B027, B049MSBN WSP A106─A109 SCHNITTDATENEMPFEHLUNG A070
EXTERNAL TURNING TOOLSEX
TER
NA
L TU
RN
ING
SN
* Clamp Torque (N • m) : LLCS105=1.5, LLCS106=2.2, LLCS108=3.3, LLCS508=3.3, LLCS310=7.0
* Clamp Torque (N • m) : LS25=8.2
External turningDOUBLE CLAMP type
For heavy cutting
External turning LL type
ooINSERTS TOOL HOLDERS
a : Inventory maintained.s : Inventory maintained in Japan.
(Note) Insert photo, letters show chip breaker style, figures show insert dimensions.
Right hand tool holder shown.
Right hand tool holder only.
Order NumberStock
Insert NumberDimensions (mm)
Shim Shim Pin Lever Spring
Clamp Lever
Clamp Screw Wrench
Finish Light Medium Medium
Medium to Rough Stainless G Class
Medium Medium Medium Medium to Rough
Standard
Heavy Heavy Heavy M Class
Order NumberStock
Insert NumberDimensions (mm)
Shim Shim Pin Clamp Bridge
Clamp Screw Wrench
PSBN type inserts A105─A109 CBN & PCD inserts B027, B049MSBN type inserts A106─A109 RECOMMENDED CUTTING CONDITIONS A070
C013
60°
L1L2
F1
6°
6° 60°
H2
H1
B
L1L2
F1
6°6°
45°
H2
H1
B
45°
PSTN
*
R L H1 B L1 L2 H2 F1
PSTNR/L1616H09 a a SNMASNMGSNMMSNGASNGG
0903oo 16 16 100 20 16 13 LLSSN33 LLP23 LLCL13 LLCS106 HKY25R
2020K12 a s 1204oo 20 20 125 25 20 17 LLSSN42 LLP14 LLCL14 LLCS108 HKY30R
2525M12 a a 1204oo 25 25 150 25 25 22 LLSSN42 LLP14 LLCL14 LLCS108 HKY30R
FH LP MP MK
(09,12) (12) (12) (12)
CBNRP MS R/L
(12) (09,12) (09,12) (12)
PSDN
*
H1 B L1 L2 H2 F1
PSDNN1212F09 a
SNMASNMGSNMMSNGASNGG
0903oo 12 12 80 20 12 6.0 ─ ─ HLS2 LLCL13S LLCS105 HKY20R
1616H09 a 0903oo 16 16 100 22 16 8.0 LLSSN33 LLP23 ─ LLCL13 LLCS106 HKY25R
2020K12 a 1204oo 20 20 125 28 20 10.0 LLSSN42 LLP14 ─ LLCL14 LLCS108 HKY30R
2525M12 a 1204oo 25 25 150 28 25 12.5 LLSSN42 LLP14 ─ LLCL14 LLCS108 HKY30R
3225P12 a 1204oo 32 25 170 28 32 12.5 LLSSN42 LLP14 ─ LLCL14 LLCS108 HKY30R
FH LP MP MK
(09,12) (12) (12) (12)
CBNRP MS R/L
(12) (09,12) (09,12) (12)
VNĚJ
ŠÍ S
OU
STR
UŽE
NÍ
* Upínací moment (Nm) : LLCS106 = 2,2, LLCS108 = 3,3
Vnější soustružení, srážení hran LL typ
Zobrazen pravý držák nástroje.
* Upínací moment (Nm) : LLCS105 = 1,5, LLCS106 = 2,2, LLCS108 = 3,3
Vnější soustružení, srážení hran LL typ
Objednací kódSklad
Kód destičkyRozměry (mm)
Podložka Nýt podložky Upínací páka
Upínací šroub Klíč
Dokončování Lehký Střední Střední
Střední až hrubý Korozivzdorné Třída G
Objednací kód Sklad Kód destičkyRozměry (mm)
Podložka Nýt podl. Pružina páky
Upínací páka
Upínací šroub Klíč
Dokončování Lehký Střední Střední
Střední až hrubý Korozivzdorné Třída G
Destičky PSTN A105─A109 DOPORUČENÉ ŘEZNÉ PODMÍNKY A070Destičky PSDN A105─A109 NÁHRADNÍ DÍLY M001Destičky PKNB a PD B027, B049 TECHNICKÉ ÚDAJE N001
НА
РУЖ
НО
Е ТО
ЧЕН
ИЕ
* Момент затяжки (N • м) : LLCS106=2.2, LLCS108=3.3
Наружное точение, Снятие фаски LL Тип
Показана правая державка.
* Момент затяжки (N • м) : LLCS105=1.5, LLCS106=2.2, LLCS108=3.3
Наружное точение, Снятие фаски LL Тип
ОбозначениеНаличие
Обозначение пластиныРазмеры (мм)
Опорная пластина
Штифт опорной пластины
Зажимной рычаг
Крепёжный винт Ключ
Финишная Чистовая Получистовая Получистовая
Получистовая - Черновая
Нержавеющаясталь Класс G
Обозначение Наличие Обозначение пластиныРазмеры (мм)
Опорная пластина
Штифт опорной пластины
Движущая пружина
Зажимной рычаг
Крепёжный винт Ключ
Финишная Чистовая Получистовая Получистовая
Получистовая - Черновая
Нержавеющаясталь Класс G
Пластины типа PSTN A105─A109 РЕКОМЕНДУЕМЫЕ РЕЖИМЫ РЕЗАНИЯ A070Пластины типа PSDN A105─A109 ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ M001CBN и PCD пластины B027, B049 ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ N001
TOR
NIT
UR
A ES
TER
NA
* Coppia di serraggio (N • m) : LLCS106=2.2, LLCS108=3.3
Tornitura esterna, Smussatura Tipo LL
Portautensile destro raffigurato.
* Coppia di serraggio (N • m) : LLCS105=1.5, LLCS106=2.2, LLCS108=3.3
Tornitura esterna, Smussatura Tipo LL
Codice di ordinazioneDisponibilità
Codice insertoDimensioni (mm)
Spessore Perno dello spessore
Leva di fissaggio
Vite di fissaggio Chiave
Finitura Leggero Media Media
Da medio a Sgrossatura Inossidabile Classe G
Codice di ordinazione Disponibilità Codice insertoDimensioni (mm)
Spessore Perno dello spessore Molla leva Leva di
fissaggioVite di
fissaggio Chiave
Finitura Leggero Media Media
Da medio a Sgrossatura Inossidabile Classe G
Inserti tipo PSTN A105─A109 PARAMETRI DI TAGLIO CONSIGLIATI A070Inserti tipo PSDN A105─A109 RICAMBI M001Inserti CBN e PCD B027, B049 DATI TECNICI N001
TOC
ZEN
IE P
OW
IER
ZCH
NI
ZEW
NĘT
RZN
YCH
* Moment dokręcenia (N • m) : LLCS106=2.2, LLCS108=3.3
Toczenie powierzchni zewnętrznych, Fazowanie Typ LL
Na rysunku pokazano oprawkę w wykonaniu prawym.
* Moment dokręcenia (N • m) : LLCS105=1.5, LLCS106=2.2, LLCS108=3.3
Toczenie powierzchni zewnętrznych, Fazowanie Typ LL
Numer zamówieniowyDostępność
Oznaczenie płytkiWymiary (mm)
Płytka podporowa
Tuleja sprężysta
Dźwignia dociskowa
Wkręt dociskowy Typ klucza
Wykańczająca Lekka Średnia Średnia
Średnia i Zgrubna Nierdzewna Klasa
dokładności G
Numer zamówieniowy Dostępność Oznaczenie płytkiWymiary (mm)
Płytka podporowa
Tuleja sprężysta
Sprężyna talerzowa
Dźwignia dociskowa
Wkręt dociskowy Typ klucza
Wykańczająca Lekka Średnia Średnia
Średnia i Zgrubna Nierdzewna Klasa
dokładności G
Płytki typu PSTN A105─A109 ZALECANE PARAMETRY SKRAWANIA A070Płytki typu PSDN A105─A109 CZĘŚCI ZAPASOWE M001Płytki z borazonu (CBN) i diamentu polikrystalicznego (PCD) B027, B049 INFORMACJE TECHNICZNE N001
TOR
NEA
DO
* Par de fijación (N • m) : LLCS106=2.2, LLCS108=3.3
Torneado exterior, Chaflanado Tipo LL
Muestra herramienta a mano derecha.
* Par de fijación (N • m) : LLCS105=1.5, LLCS106=2.2, LLCS108=3.3
Torneado exterior, Chaflanado Tipo LL
ReferenciaStock
Tipo de placaDimensiones (mm)
Placa asiento Pasador Palanca Tornillo Llave
Acabado Ligero Medio Medio
Medio a Desbaste Inoxidable Clase G
Referencia Stock Tipo de placaDimensiones (mm)
Placa asiento Pasador Muelle de
palanca Palanca Tornillo Llave
Acabado Ligero Medio Medio
Medio a Desbaste Inoxidable Clase G
Tipo PSTN Placas A105─A109 CONDICIONES DE CORTE RECOMENDADAS A070Tipo PSDN Placas A105─A109 REPUESTOS M001CBN & PCD Placas B027, B049 DATOS TÉCNICOS N001
TOU
RN
AG
E
* Couple de serrage (N • m) : LLCS106=2.2, LLCS108=3.3
Tournage extérieur, Chanfreinage LL type
Outil représenté à droite.
* Couple de serrage (N • m) : LLCS105=1.5, LLCS106=2.2, LLCS108=3.3
Tournage extérieur, Chanfreinage LL type
RéférenceStock
Référence plaquetteDimensions (mm)
Assise Goupille Levier de fixation
Vis de serrage Clé
Finition Semi-finition Ébauche moyenne Ébauche moyenne
Ébauche moyenne - Ébauche Inox Classe G
Référence Stock Référence plaquetteDimensions (mm)
Assise Goupille Ressort levier
Levier de fixation
Vis de serrage Clé
Finition Semi-finition Ébauche moyenne Ébauche moyenne
Ébauche moyenne - Ébauche Inox Classe G
PSTN plaquettes A105─A109 CONDITIONS DE COUPE RECOMMANDÉES A070PSDN plaquettes A105─A109 PIÈCES DÉTACHÉES M001CBN et PCD plaquettes B027, B049 DONNÉES TECHNIQUES N001
DR
EHEN
* Spannmoment (N • m) : LLCS106=2.2, LLCS108=3.3
Außendrehen, Fasen LL Ausführung
Abb. zeigt Rechtsausführung.
* Spannmoment (N • m) : LLCS105=1.5, LLCS106=2.2, LLCS108=3.3
Außendrehen, Fasen LL Ausführung
BestellbezeichnungLager
WSP BezeichnungAbmessungen (mm)
Unterleg-platte
Befestigungs-feder Kniehebel Spann-
schraube Schlüssel
Schlichten Leicht Mittel Mittel
Mittlere bis Schruppen Rostfrei G-Toleranz
Bestellbezeichnung Lager WSP BezeichnungAbmessungen (mm)
Unterleg-platte
Befestigungs-feder Spannfeder Kniehebel Spann-
schraube Schlüssel
Schlichten Leicht Mittel Mittel
Mittlere bis Schruppen Rostfrei G-Toleranz
PSTN WSP A105─A109 SCHNITTDATENEMPFEHLUNG A070PSDN WSP A105─A109 ERSATZTEILE M001CBN & PKD WSP B027, B049 TECHNISCHE DATEN N001
EXTE
RN
AL
TUR
NIN
G
* Clamp Torque (N • m) : LLCS106=2.2, LLCS108=3.3
External turning, Chamfering LL type
Right hand tool holder shown.
* Clamp Torque (N • m) : LLCS105=1.5, LLCS106=2.2, LLCS108=3.3
External turning, Chamfering LL type
Order NumberStock
Insert NumberDimensions (mm)
Shim Shim Pin Clamp Lever
Clamp Screw Wrench
Finish Light Medium Medium
Medium to Rough Stainless G Class
Order Number Stock Insert NumberDimensions (mm)
Shim Shim Pin Lever Spring
Clamp Lever
Clamp Screw Wrench
Finish Light Medium Medium
Medium to Rough Stainless G Class
PSTN type inserts A105─A109 RECOMMENDED CUTTING CONDITIONS A070PSDN type inserts A105─A109 SPARE PARTS M001CBN & PCD inserts B027, B049 TECHNICAL DATA N001
C014
L1L2
F1
8°
0°45°
H2
H1
BF2
L1L2
F1
8°
0° 45°
H2
BF2
H1
45°
45°
PSSN
MSSN
*
R L H1 B L1 L2 H2 F1 F2
PSSNR/L1616H09 a a
SNMASNMGSNMMSNGASNGG
0903oo 16 16 100 22 16 20 (14) LLSSN33 LLP23 LLCL13 LLCS106 HKY25R
2020K12 a a 1204oo 20 20 125 31 20 25 (17) LLSSN42 LLP14 LLCL14 LLCS108 HKY30R
2525M12 a a 1204oo 25 25 150 31 25 32 (24) LLSSN42 LLP14 LLCL14 LLCS108 HKY30R
3232P15 a a 1506oo 32 32 170 34 32 40 (29) LLSSN53 LLP15 LLCL25 LLCS508 HKY30R
3232P19 a a 1906oo 32 32 170 40 32 40 (27) LLSSN63 LLP16 LLCL16 LLCS310 HKY40R
FH LP MP MK
(09,12) (12) (12,15,19) (12)
CBNRP MS R/L
(12) (09,12,15,19) (09,12) (12)
MH MS RP
(19) (19) (19) (19)
HZ HX HV
(19) (19) (19) (19)
*
R H1 B L1 L2 H2 F1 F2
MSSNR3232P19 a SNMGSNMMSNMA
1906oo 32 32 170 44 32 40 27 MSSN63 MP6 CKW6 LS25 HKY40R
4040R19 a 1906oo 40 40 200 44 40 50 37 MSSN63 MP6 CKW6 LS25 HKY40R
VNĚJŠÍ SOUSTRUŽNICKÉ NÁSTROJEVN
ĚJŠÍ
SO
UST
RU
ŽEN
Í
SN
(Poznámka) Pokud provádíte pouze čelní soustružení nebo srážení hran a používáte destičku s pravým nebo levým utvařečem, použijte prosím levou destičku pro pravý držák a pravou destičku pro levý držák.
* Upínací moment (Nm) : LLCS106 = 2,2, LLCS108 = 3,3, LLCS508 = 3,3, LLCS310 = 7,0
* Upínací moment (Nm) : LS25 = 8,2
Vnější soustružení, čelní soustružení, srážení hran LL typ
ooDESTIČKY A JEJICH DRŽÁKY
a : Udržováno na skladě.
(Poznámka) Písmena u obrázku destičky označují typ utvařeče, čísla označují velikost destičky.
Zobrazen pravý držák nástroje.
Pouze pravý držák nástroje.
Objednací kódSklad
Kód destičkyRozměry (mm)
Podložka Nýt podložky Upínací páka
Upínací šroub Klíč
Dokončování Lehký Střední Střední
Střední až hrubý Korozivzdorné Třída G
Střední Střední Střední HrubýStandardní
Těžký Těžký Těžký Třída M
Objednací kódSklad
Kód destičkyRozměry (mm)
Podložka Nýt podložky Upínka Upínací šroub Klíč
Vnější soustružení, čelní soustružení, srážení hran
DVOJITÉ UPÍNÁNÍ typPro těžký řez
Destičky PSSN A105─A109 Destičky PKNB a PD B027, B049Destičky MSSN A106─A109 DOPORUČENÉ ŘEZNÉ PODMÍNKY A070
ТОКАРНЫЙ ИНСТРУМЕНТ ДЛЯ НАРУЖНОГО ТОЧЕНИЯН
АРУ
ЖН
ОЕ
ТОЧ
ЕНИ
Е
SN
(Указание) Только при поперечной подаче или снятии фаски и при использовании режущей пластины с право- или левосторонним стружколомом - использовать левый стружколом для правого держателя, а правый - для левого держателя.
* Момент затяжки (N • м) : LLCS106=2.2, LLCS108=3.3, LLCS508=3.3, LLCS310=7.0
* Момент затяжки (N • м) : LS25=8.2
Наружное точение, Подрезка торца, Снятие фаски LL Тип
ПЛАСТИНЫ ДЕРЖАВКИ
a : Есть на складе.
(Примечание) Изображения пластин, буквы обозначают вид стружколома, цифры обозначают размеры пластин.
Показана правая державка.
Показана правая державка.
ОбозначениеНаличие
Обозначение пластиныРазмеры (мм)
Опорная пластина
Штифт опорной пластины
Зажимной рычаг
Крепёжный винт Ключ
Финишная Чистовая Получистовая Получистовая
Получистовая - Черновая
Нержавеющаясталь Класс G
Получистовая Получистовая Получистовая ЧерноваяСтандарт
Черновое Черновое Черновое Класс M
ОбозначениеНаличие
Обозначение пластиныРазмеры (мм)
Опорная пластина
Штифт опорной пластины Прихват Крепёжный
винт Ключ
Наружное точение, Подрезка торца, Снятие фаски
Тип с двойным прижимомДля тяжелого резания заготовок
Пластины типа PSSN A105─A109 CBN и PCD пластины B027, B049Пластины типа MSSN A106─A109 РЕКОМЕНДУЕМЫЕ РЕЖИМЫ РЕЗАНИЯ A070
UTENSILI PER TORNITURA ESTERNATO
RN
ITU
RA
ESTE
RN
A
SN
(Nota) Se si utilizzano inserti con rompitruciolo destro o sinistro, utilizzare l'inserto sinistro per il portautensile destro, e l'inserto destro per il portautensile sinistro.
* Coppia di serraggio (N • m) : LLCS106=2.2, LLCS108=3.3, LLCS508=3.3, LLCS310=7.0
* Coppia di serraggio (N • m) : LS25=8.2
Tornitura esterna, Spianatura, Smussatura Tipo LL
iiINSERTI PORTAINSERTI
a : Inventario mantenuto.
(Nota) Foto dell’inserto; le lettere indicano il tipo di rompitruciolo, le cifre indicano le dimensioni dell'inserto.
Portautensile destro raffigurato.
Solo portautensile destro.
Codice di ordinazioneDisponibilità
Codice insertoDimensioni (mm)
Spessore Perno dello spessore
Leva di fissaggio
Vite di fissaggio Chiave
Finitura Leggero Media Media
Da medio a Sgrossatura Inossidabile Classe G
Media Media Media SgrossaturaStandard
Pesante Pesante Pesante Classe M
Codice di ordinazioneDisponibilità
Codice insertoDimensioni (mm)
Spessore Perno dello spessore
Leva di fissaggio
Vite di fissaggio Chiave
Tornitura esterna,Spianatura, Smussatura
Tipo a DOPPIO BLOCCAGGIOPer lavorazione pesante
Inserti tipo PSSN A105─A109 Inserti CBN e PCD B027, B049Inserti tipo MSSN A106─A109 PARAMETRI DI TAGLIO CONSIGLIATI A070
NARZĘDZIA DO TOCZENIA POWIERZCHNI ZEWNĘTRZNYCHTO
CZE
NIE
PO
WIE
RZC
HN
I ZE
WN
ĘTR
ZNYC
H
SN
(Uwaga) Do toczenia poprzecznego lub fazowania płytkami kierunkowymi należy używać lewej płytki do prawej oprawki i prawej płytki do lewej oprawki.
* Moment dokręcenia (N • m) : LLCS106=2.2, LLCS108=3.3, LLCS508=3.3, LLCS310=7.0
* Moment dokręcenia (N • m) : LS25=8.2
Toczenie powierzchni zewnętrznych, Toczenie poprzeczne (planowanie), Fazowanie Typ LL
PŁYTKI OPRAWKI
a : Standard magazynowy.
(Uwaga) Na fotografiach płytek oznaczenia literowe dotyczą geometrii łamacza wióra, liczby określają długość boku płytki.
Na rysunku pokazano oprawkę w wykonaniu prawym.
Tylko oprawka w wykonaniu prawym.
Numer zamówieniowyDostępność
Oznaczenie płytkiWymiary (mm)
Płytka podporowa
Tuleja sprężysta
Dźwignia dociskowa
Wkręt dociskowy Typ klucza
Wykańczająca Lekka Średnia Średnia
Średnia i Zgrubna Nierdzewna Klasa
dokładności G
Średnia Średnia Średnia ZgrubnaStandardowa
Ciężka Ciężka Ciężka Klasa dokładności M
Numer zamówieniowyDostępność
Oznaczenie płytkiWymiary (mm)
Płytka podporowa
Kołek płytki podporowej
Płytka dociskowa
Wkręt dociskowy Typ klucza
Toczenie powierzchni zewnętrznych, Toczenie poprzeczne (planowanie), Fazowanie
Typ Z PODWÓJNYM MOCOWANIEM PŁYTKIDo ciężkiego skrawania
Płytki typu PSSN A105─A109 Płytki z borazonu (CBN) i diamentu polikrystalicznego (PCD) B027, B049Płytki typu MSSN A106─A109 ZALECANE PARAMETRY SKRAWANIA A070
TORNEADO TO
RN
EAD
O
SN
(Note) Al refrentar o chaflanar sólo se usa una placa con rompevirutas de mano derecha o de mano izquierda. Por favor, usar placa de mano izquierda para soporte de mano derecha y placa de mano derecha para soporte de mano izquierda.
* Par de fijación (N • m) : LLCS106=2.2, LLCS108=3.3, LLCS508=3.3, LLCS310=7.0
* Par de fijación (N • m) : LS25=8.2
Torneado exterior, Refrentado, Chaflanado Tipo LL
iiPLACAS PORTAHERRAMIENTAS
a : Existencia en Europa.
(Nota) Foto de la placa, las letras muestran el tipo de rompevirutas, y entre paréntesis, las dimensiones de la arista de corte.
Muestra herramienta a mano derecha.
Solo herramienta a mano derecha.
ReferenciaStock
Tipo de placaDimensiones (mm)
Placa asiento Pasador Palanca Tornillo Llave
Acabado Ligero Medio Medio
Medio a Desbaste Inoxidable Clase G
Medio Medio Medio DesbasteEstándar
Pesado Pesado Pesado Clase M
ReferenciaStock
Tipo de placaDimensiones (mm)
Placa asiento Pasador Brida
superior Tornillo Llave
Torneado exterior,Refrentado, Chaflanado
Tipo DOBLE FIJACIÓNPara corte pesado
Tipo PSSN Placas A105─A109 CBN & PCD Placas B027, B049Tipo MSSN Placas A106─A109 CONDICIONES DE CORTE RECOMENDADAS A070
TOURNAGETO
UR
NA
GE
SN
(Note) Uniquement pour le dressage ou le chanfreinage et en utilisant une plaquette réversible avec brise-copeaux sur le côté droit ou gauche, veuillez utiliser la plaquette réversible de gauche pour le support de droite et la plaquette réversible de droite pour le support de gauche.
* Couple de serrage (N • m) : LLCS106=2.2, LLCS108=3.3, LLCS508=3.3, LLCS310=7.0
* Couple de serrage (N • m) : LS25=8.2
Tournage extérieur, Dressage, Chanfreinage LL type
iiPORTE-OUTILS
a : Article stocké.
(Nota) Photo de la plaquette, les lettres désignent le brise-copeaux, les schémas désignent les dimensions de la plaquette.
Outil représenté à droite.
Outil représenté à droite.
RéférenceStock
Référence plaquetteDimensions (mm)
Assise Goupille Levier de fixation
Vis de serrage Clé
Finition Semi-finition Ébauche moyenne Ébauche moyenne
Ébauche moyenne - Ébauche Inox Classe G
Ébauche moyenne Ébauche moyenne Ébauche moyenne ÉbaucheStandard
Travaux lourds Travaux lourds Travaux lourds Classe M
RéférenceStock
Référence plaquetteDimensions (mm)
Assise Goupille Bride de serrage
Vis de serrage Clé
Tournage extérieur, Dressage, Chanfreinage
DOUBLE FORCEPour coupe difficile
PSSN plaquettes A105─A109 CBN et PCD plaquettes B027, B049MSSN plaquettes A106─A109 CONDITIONS DE COUPE RECOMMANDÉES A070
DREHEND
REH
EN
SN
(Hinweis) Nur beim Plandrehen oder Fasen und bei Verwendung einer Wendeschneidplatte mit rechts- oder linksseitigem Spanbrecher - bitte die linke Wendeschneidplatte für rechten Halter und die rechte Wendeschneidplatte für linken Halter verwenden.
* Spannmoment (N • m) : LLCS106=2.2, LLCS108=3.3, LLCS508=3.3, LLCS310=7.0
* Spannmoment (N • m) : LS25=8.2
Außendrehen, Plandrehen, Fasen LL Ausführung
iiWSP DREHHALTER
a : Lagerstandard.
(Bemerkung) WSP-Fotos zeigen die verfügbaren Spanbrecher, weitere Informationen siehe Seite A042.
Abb. zeigt Rechtsausführung.
Nur Rechtsausführung lieferbar.
BestellbezeichnungLager
WSP BezeichnungAbmessungen (mm)
Unterleg-platte
Befestigungs-feder Kniehebel Spann-
schraube Schlüssel
Schlichten Leicht Mittel Mittel
Mittlere bis Schruppen Rostfrei G-Toleranz
Mittel Mittel Mittel SchruppenStandard
Schwer-zerspanung
Schwer-zerspanung
Schwer-zerspanung M-Toleranz
BestellbezeichnungLager
WSP BezeichnungAbmessungen (mm)
Unterleg-platte
Befestigungs-feder Spannfinger Spann-
schraube Schlüssel
Außendrehen, Plandrehen, Fasen
DOPPELKLEMM AusführungFür Schwerzerspanung
PSSN WSP A105─A109 CBN & PKD WSP B027, B049MSSN WSP A106─A109 SCHNITTDATENEMPFEHLUNG A070
EXTERNAL TURNING TOOLSEX
TER
NA
L TU
RN
ING
SN
(Note) When facing or chamfering only and using insert with right or left hand breaker, please use left hand insert for right hand holder and right hand insert for left hand holder.
* Clamp Torque (N • m) : LLCS106=2.2, LLCS108=3.3, LLCS508=3.3, LLCS310=7.0
* Clamp Torque (N • m) : LS25=8.2
External turning, Facing, Chamfering LL type
ooINSERTS TOOL HOLDERS
a : Inventory maintained.
(Note) Insert photo, letters show chip breaker style, figures show insert dimensions.
Right hand tool holder shown.
Right hand tool holder only.
Order NumberStock
Insert NumberDimensions (mm)
Shim Shim Pin Clamp Lever
Clamp Screw Wrench
Finish Light Medium Medium
Medium to Rough Stainless G Class
Medium Medium Medium RoughStandard
Heavy Heavy Heavy M Class
Order NumberStock
Insert NumberDimensions (mm)
Shim Shim Pin Clamp Bridge
Clamp Screw Wrench
External turning, Facing, Chamfering
DOUBLE CLAMP typeFor heavy cutting
PSSN type inserts A105─A109 CBN & PCD inserts B027, B049MSSN type inserts A106─A109 RECOMMENDED CUTTING CONDITIONS A070
C015
L1L2
F1
6° 6°
75°
B
H2
H1
75°
PSKN
*
R L H1 B L1 L2 H2 F1
PSKNR/L1616H09 a a SNMASNMGSNMMSNGASNGG
0903oo 16 16 100 20 16 20 LLSSN33 LLP23 LLCL13 LLCS106 HKY25R
2020K12 a a 1204oo 20 20 125 25 20 25 LLSSN42 LLP14 LLCL14 LLCS108 HKY30R
2525M12 a a 1204oo 25 25 150 25 25 32 LLSSN42 LLP14 LLCL14 LLCS108 HKY30R
FH LP MP MK
(09,12) (12) (12) (12)
CBNRP MS R/L
(12) (09,12) (09,12) (12)
VNĚJ
ŠÍ S
OU
STR
UŽE
NÍ
(Poznámka) Pokud používáte destičky s pravými nebo levými utvařeči, použijte prosím levou destičku pro pravý držák a pravou destičku pro levý držák.
* Upínací moment (Nm) : LLCS106 = 2,2, LLCS108 = 3,3
Čelní soustružení LL typ
Zobrazen pravý držák nástroje.
Objednací kódSklad
Kód destičkyRozměry (mm)
Podložka Nýt podložky Upínací páka
Upínací šroub Klíč
Dokončování Lehký Střední Střední
Střední až hrubý Korozivzdorné Třída G
Destičky PSKN A105─A109Destičky PKNB a PD B027, B049 NÁHRADNÍ DÍLY M001DOPORUČENÉ ŘEZNÉ PODMÍNKY A070 TECHNICKÉ ÚDAJE N001
НА
РУЖ
НО
Е ТО
ЧЕН
ИЕ
(Примечание) Когда используются сменные пластины с правым или левым стржколомом, пожалуйста используйте левые пластины для правых державок и правые пластины для левых державок.
* Момент затяжки (N • м) : LLCS106=2.2, LLCS108=3.3
Подрезка торца LL Тип
Показана правая державка.
ОбозначениеНаличие
Обозначение пластиныРазмеры (мм)
Опорная пластина
Штифт опорной пластины
Зажимной рычаг
Крепёжный винт Ключ
Финишная Чистовая Получистовая Получистовая
Получистовая - Черновая
Нержавеющаясталь Класс G
Пластины типа PSKN A105─A109CBN и PCD пластины B027, B049 ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ M001РЕКОМЕНДУЕМЫЕ РЕЖИМЫ РЕЗАНИЯ A070 ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ N001
TOR
NIT
UR
A ES
TER
NA
(Nota) Se si utilizzano inserti con rompitruciolo destro o sinistro, utilizzare l'inserto sinistro per il portautensile destro e l'inserto destro per il portautensile sinistro.
* Coppia di serraggio (N • m) : LLCS106=2.2, LLCS108=3.3
Spianatura Tipo LL
Portautensile destro raffigurato.
Codice di ordinazioneDisponibilità
Codice insertoDimensioni (mm)
Spessore Perno dello spessore
Leva di fissaggio
Vite di fissaggio Chiave
Finitura Leggero Media Media
Da medio a Sgrossatura Inossidabile Classe G
Inserti tipo PSKN A105─A109Inserti CBN e PCD B027, B049 RICAMBI M001PARAMETRI DI TAGLIO CONSIGLIATI A070 DATI TECNICI N001
TOC
ZEN
IE P
OW
IER
ZCH
NI
ZEW
NĘT
RZN
YCH
(Uwaga) Prawą i lewą płytkę wieloostrzową stosować odpowiednio z lewą i prawą oprawką.
* Moment dokręcenia (N • m) : LLCS106=2.2, LLCS108=3.3
Toczenie poprzeczne (planowanie) Typ LL
Na rysunku pokazano oprawkę w wykonaniu prawym.
Numer zamówieniowyDostępność
Oznaczenie płytkiWymiary (mm)
Płytka podporowa
Tuleja sprężysta
Dźwignia dociskowa
Wkręt dociskowy Typ klucza
Wykańczająca Lekka Średnia Średnia
Średnia i Zgrubna Nierdzewna Klasa
dokładności G
Płytki typu PSKN A105─A109Płytki z borazonu (CBN) i diamentu polikrystalicznego (PCD) B027, B049 CZĘŚCI ZAPASOWE M001ZALECANE PARAMETRY SKRAWANIA A070 INFORMACJE TECHNICZNE N001
TOR
NEA
DO
(Nota) Cuando utilicemos placas con rompevirutas a derecha ó izquieda, por favor usar placas a mano izquierda para herrramientas a mano derecha y herramientas a izquierda para placas a mano derecha.
* Par de fijación (N • m) : LLCS106=2.2, LLCS108=3.3
Refrentado Tipo LL
Muestra herramienta a mano derecha.
ReferenciaStock
Tipo de placaDimensiones (mm)
Placa asiento Pasador Palanca Tornillo Llave
Acabado Ligero Medio Medio
Medio a Desbaste Inoxidable Clase G
Tipo PSKN Placas A105─A109CBN & PCD Placas B027, B049 REPUESTOS M001CONDICIONES DE CORTE RECOMENDADAS A070 DATOS TÉCNICOS N001
TOU
RN
AG
E
(Nota) Si vous avez un brise-copeaux gauche ou droite : utilisez des plaquettes à gauche avec un porte-outil à droite, et des plaquettes à droite avec un porte-outil à gauche.
* Couple de serrage (N • m) : LLCS106=2.2, LLCS108=3.3
Dressage LL type
Outil représenté à droite.
RéférenceStock
Référence plaquetteDimensions (mm)
Assise Goupille Levier de fixation
Vis de serrage Clé
Finition Semi-finition Ébauche moyenne Ébauche moyenne
Ébauche moyenne - Ébauche Inox Classe G
PSKN plaquettes A105─A109CBN et PCD plaquettes B027, B049 PIÈCES DÉTACHÉES M001CONDITIONS DE COUPE RECOMMANDÉES A070 DONNÉES TECHNIQUES N001
DR
EHEN
(Bemerkung) Bei verwendung von linken und rechten Spanbrechern, verwenden Sie bitte rechte WSP mit linken Haltern und linke WSP mit rechten Haltern.
* Spannmoment (N • m) : LLCS106=2.2, LLCS108=3.3
Plandrehen LL Ausführung
Abb. zeigt Rechtsausführung.
BestellbezeichnungLager
WSP BezeichnungAbmessungen (mm)
Unterleg-platte
Befestigungs-feder Kniehebel Spann-
schraube Schlüssel
Schlichten Leicht Mittel Mittel
Mittlere bis Schruppen Rostfrei G-Toleranz
PSKN WSP A105─A109CBN & PKD WSP B027, B049 ERSATZTEILE M001SCHNITTDATENEMPFEHLUNG A070 TECHNISCHE DATEN N001
EXTE
RN
AL
TUR
NIN
G
(Note) When using inserts with right or left hand chip breakers, please use left hand inserts for right hand holders and right hand inserts for left hand holders.
* Clamp Torque (N • m) : LLCS106=2.2, LLCS108=3.3
Facing LL type
Right hand tool holder shown.
Order NumberStock
Insert NumberDimensions (mm)
Shim Shim Pin Clamp Lever
Clamp Screw Wrench
Finish Light Medium Medium
Medium to Rough Stainless G Class
PSKN type inserts A105─A109CBN & PCD inserts B027, B049 SPARE PARTS M001RECOMMENDED CUTTING CONDITIONS A070 TECHNICAL DATA N001
C016
91°
L1L2
F1
6° 6°
93°
H2 H
1
B
L1L2
F1
6°6°
91°
B
H2
H1
93°
MTJN
*
R L H1 B L1 L2 H2 F1
MTJNR/L2020K16N a a TNMATNMGTNMMTNGATNGG
1604oo 20 20 125 31 20 25 WPSTN33 CCP33 CCK13 CPT13 MES2 SLCS105 HKY25RHKY40R
2525M16N a a 1604oo 25 25 150 31 25 32 WPSTN33 CCP33 CCK13 CPT13 MES2 SLCS105 HKY25RHKY40R
2525M22N a a 2204oo 25 25 150 38 25 32 WPSTN43 CCP34 CCK14 CPT14 MES3 SLCS106 HKY30RHKY40R
FH LP MP MK
(16) (16) (16,22) (16)
CBNRP MS R/L
(16) (16,22) (16,22) (16)
PTGN
*2 *2 *1
R L H1 B L1 L2 H2 F1
PTGNR/L1010E11 a a
TNMATNMGTNMMTNGATNGG
1103oo 10 10 70 17 10 12 ─ ─ HLS1 LLCL12S LLCS105 HKY20R
1212F11 a a 1103oo 12 12 80 17 12 16 ─ ─ HLS1 LLCL12S LLCS105 HKY20R
1616H16 a a 1604oo 16 16 100 22 16 20 LLSTN32(LLSTN33)
LLP13(LLP23) HLS1 LLCL13 LLCS106 HKY25R
2020K16 a a 1604oo 20 20 125 22 20 25 LLSTN32(LLSTN33)
LLP13(LLP23) ─ LLCL13 LLCS106 HKY25R
2525M16 a a 1604oo 25 25 150 22 25 32 LLSTN32(LLSTN33)
LLP13(LLP23) ─ LLCL13 LLCS206 HKY25R
2525M22 a a 2204oo 25 25 150 28 25 32 LLSTN42 LLP14 ─ LLCL14 LLCS108 HKY30R
3225P22 a a 2204oo 32 25 170 28 32 32 LLSTN42 LLP14 ─ LLCL14 LLCS108 HKY30R
3232P27 a a 2706oo 32 32 170 35 32 40 LLSTN53 LLP15 ─ LLCL25 LLCS508 HKY30R
FH LP MP MK
(11,16) (16) (16,22,27) (16)
CBNRP MS R/L
(16) (16,22) (11,16,22) (16)
VNĚJŠÍ SOUSTRUŽNICKÉ NÁSTROJEVN
ĚJŠÍ
SO
UST
RU
ŽEN
Í
TN
* Upínací moment (Nm) : SLCS105 = 7,0, SLCS106 = 7,0
*1 Upínací moment (Nm) : LLCS105 = 1,5, LLCS106 = 2,2, LLCS206 = 2,2, LLCS108 = 3,3, LLCS508 = 3,3 PTGNR/L1010E11 • PTGNR/L1212F11 Upínací moment (Nm) : LLCS105=1,0
*2 Pro destičky tloušťky 3,18 mm použijte prosím podložku LLSTN33 a nýt podložky LLP23. U těchto destiček musejí být podložka a nýt podložky objednány samostatně
Vnější soustružení, kopíro-vání WP typ
Vnější soustružení LL typ
ooDESTIČKY A JEJICH DRŽÁKY
a : Udržováno na skladě.
(Poznámka) Písmena u obrázku destičky označují typ utvařeče, čísla označují velikost destičky.
Zobrazen pravý držák nástroje.
Zobrazen pravý držák nástroje.
Objednací kódSklad
Kód destičkyRozměry (mm)
Podložka Nýt podložky Upínka Boční
opěrka Pružina Upínací šroub Klíč
Dokončování Lehký Střední Střední
Střední až hrubý Korozivzdorné Třída G
Objednací kódSklad
Kód destičkyRozměry (mm)
Podložka Nýt podl. Pružina páky
Upínací páka
Upínací šroub Klíč
Dokončování Lehký Střední Střední
Střední až hrubý Korozivzdorné Třída G
Destičky MTJN A110─A115 Destičky PKNB a PD B028, B029, B049Destičky PTGN A110─A115 DOPORUČENÉ ŘEZNÉ PODMÍNKY A070
ТОКАРНЫЙ ИНСТРУМЕНТ ДЛЯ НАРУЖНОГО ТОЧЕНИЯН
АРУ
ЖН
ОЕ
ТОЧ
ЕНИ
Е
TN
* Момент затяжки (N • м) : SLCS105=7.0, SLCS106=7.0
*1 Момент затяжки (N • м) : LLCS105=1.5, LLCS106=2.2, LLCS206=2.2, LLCS108=3.3, LLCS508=3.3 PTGNR/L1010E11 • PTGNR/L1212F11 Момент затяжки (N • м) : LLCS105=1.0
*2 Пожалуйста, используйте опорную пластину LLSTN33 с пластинами шириной 3.18 мм. При использовании пластин шириной 3.18 мм, опорные пластины и штифт опорной пластины следует заказывать отдельно.
Наружное точение, Копирование WP Тип
Наружное точение LL Тип
ПЛАСТИНЫ ДЕРЖАВКИ
a : Есть на складе.
(Примечание) Изображения пластин, буквы обозначают вид стружколома, цифры обозначают размеры пластин.
Показана правая державка.
Показана правая державка.
ОбозначениеНаличие
Обозначение пластиныРазмеры (мм)
Опорная пластина
Штифт опорной пластины Прихват Фиксирующая
пластина Пружина Крепёжный винт Ключ
Финишная Чистовая Получистовая Получистовая
Получистовая - Черновая
Нержавеющаясталь Класс G
ОбозначениеНаличие
Обозначение пластиныРазмеры (мм)
Опорная пластина
Штифт опорной пластины
Движущая пружина
Зажимной рычаг
Крепёжный винт Ключ
Финишная Чистовая Получистовая Получистовая
Получистовая - Черновая
Нержавеющаясталь Класс G
Пластины типа MTJN A110─A115 CBN и PCD пластины B028, B029, B049Пластины типа PTGN A110─A115 РЕКОМЕНДУЕМЫЕ РЕЖИМЫ РЕЗАНИЯ A070
UTENSILI PER TORNITURA ESTERNATO
RN
ITU
RA
ESTE
RN
A
TN
* Coppia di serraggio (N • m) : SLCS105=7.0, SLCS106=7.0
*1 Coppia di serraggio (N • m) : LLCS105=1.5, LLCS106=2.2, LLCS206=2.2, LLCS108=3.3, LLCS508=3.3 PTGNR/L1010E11 • PTGNR/L1212F11 Coppia di serraggio (N • m) : LLCS105=1.0
*2 Utilizzare lo spessore n. LLSTN33 e il perno di spessoramento n. LLP23 con inserti di spessore 3.18 mm. Se si utilizzano inserti di spessore 3.18 mm, ordinare lo spessore separatamente.
Tornitura esterna, Tornitura in copiatura Tipo WP
Tornitura esterna Tipo LL
iiINSERTI PORTAINSERTI
a : Inventario mantenuto.
(Nota) Foto dell’inserto; le lettere indicano il tipo di rompitruciolo, le cifre indicano le dimensioni dell'inserto.
Portautensile destro raffigurato.
Portautensile destro raffigurato.
Codice di ordinazioneDisponibilità
Codice insertoDimensioni (mm)
Spessore Perno dello spessore
Staffa di fissaggio
Piastra di bloccaggio laterale Molla Vite di
fissaggio Chiave
Finitura Leggero Media Media
Da medio a Sgrossatura Inossidabile Classe G
Codice di ordinazioneDisponibilità
Codice insertoDimensioni (mm)
Spessore Perno dello spessore Molla leva Leva di
fissaggioVite di
fissaggio Chiave
Finitura Leggero Media Media
Da medio a Sgrossatura Inossidabile Classe G
Inserti tipo MTJN A110─A115 Inserti CBN e PCD B028, B029, B049Inserti tipo PTGN A110─A115 PARAMETRI DI TAGLIO CONSIGLIATI A070
NARZĘDZIA DO TOCZENIA POWIERZCHNI ZEWNĘTRZNYCHTO
CZE
NIE
PO
WIE
RZC
HN
I ZE
WN
ĘTR
ZNYC
H
TN
* Moment dokręcenia (N • m) : SLCS105=7.0, SLCS106=7.0
*1 Moment dokręcenia (N • m) : LLCS105=1.5, LLCS106=2.2, LLCS206=2.2, LLCS108=3.3, LLCS508=3.3 PTGNR/L1010E11 • PTGNR/L1212F11 Moment dokręcenia (N • m) : LLCS105=1.0
*2 Z płytkami o grubości 3.18mm stosować płytkę podporową typu LLSTN33 oraz tuleję sprężystą typu LLP23. Dla płytek o grubości 3.18mm płytkę podporową zamawiać oddzielnie.
Toczenie powierzchni zewnętrznych, Toczenie kopiowe Typ WP
Toczenie powierzchni zewnętrznych Typ LL
PŁYTKI OPRAWKI
a : Standard magazynowy.
(Uwaga) Na fotografiach płytek oznaczenia literowe dotyczą geometrii łamacza wióra, liczby określają długość boku płytki.
Na rysunku pokazano oprawkę w wykonaniu prawym.
Na rysunku pokazano oprawkę w wykonaniu prawym.
Numer zamówieniowyDostępność
Oznaczenie płytkiWymiary (mm)
Płytka podporowa
Kołek płytki podporowej
Płytka dociskowa
Płytka do mocowania bocznego Sprężyna Wkręt
dociskowy Typ klucza
Wykańczająca Lekka Średnia Średnia
Średnia i Zgrubna Nierdzewna Klasa
dokładności G
Numer zamówieniowyDostępność
Oznaczenie płytkiWymiary (mm)
Płytka podporowa
Tuleja sprężysta
Sprężyna talerzowa
Dźwignia dociskowa
Wkręt dociskowy Typ klucza
Wykańczająca Lekka Średnia Średnia
Średnia i Zgrubna Nierdzewna Klasa
dokładności G
Płytki typu MTJN A110─A115 Płytki z borazonu (CBN) i diamentu polikrystalicznego (PCD) B028, B029, B049Płytki typu PTGN A110─A115 ZALECANE PARAMETRY SKRAWANIA A070
TORNEADO TO
RN
EAD
O
TN
* Par de fijación (N • m) : SLCS105=7.0, SLCS106=7.0
*1 Par de fijación (N • m) : LLCS105=1.5, LLCS106=2.2, LLCS206=2.2, LLCS108=3.3, LLCS508=3.3 PTGNR/L1010E11 • PTGNR/L1212F11 Par de fijación (N • m) : LLCS105=1.0
*2 Utilizar placa de asiento LLSTN33 y pasador LLP23 con placas de 3.18mm de espesor. Cuando se utilicen éstas, la placa de asiento t el pasador deben pedirse aparte.
Torneado exterior, Copiado Tipo WP
Torneado exterior Tipo LL
iiPLACAS PORTAHERRAMIENTAS
a : Existencia en Europa.
(Nota) Foto de la placa, las letras muestran el tipo de rompevirutas, y entre paréntesis, las dimensiones de la arista de corte.
Muestra herramienta a mano derecha.
Muestra herramienta a mano derecha.
ReferenciaStock
Tipo de placaDimensiones (mm)
Placa asiento Pasador Brida
superiorBridalateral Muelle Tornillo Llave
Acabado Ligero Medio Medio
Medio a Desbaste Inoxidable Clase G
ReferenciaStock
Tipo de placaDimensiones (mm)
Placa asiento Pasador Muelle de
palanca Palanca Tornillo Llave
Acabado Ligero Medio Medio
Medio a Desbaste Inoxidable Clase G
Tipo MTJN Placas A110─A115 CBN & PCD Placas B028, B029, B049Tipo PTGN Placas A110─A115 CONDICIONES DE CORTE RECOMENDADAS A070
TOURNAGETO
UR
NA
GE
TN
* Couple de serrage (N • m) : SLCS105=7.0, SLCS106=7.0
*1 Couple de serrage (N • m) : LLCS105=1.5, LLCS106=2.2, LLCS206=2.2, LLCS108=3.3, LLCS508=3.3 PTGNR/L1010E11 • PTGNR/L1212F11 Couple de serrage (N • m) : LLCS105=1.0
*2 Utilisez une assise LLSTN33 et goupille d'assise LLP23 en cas d'utilisation de plaquettes d'épaisseur 3.18mm (TNMG1603--), l'assise et la goupille d'assise sont à commander séparément.
Tournage extérieur, Copiage WP type
Tournage extérieur LL type
iiPORTE-OUTILS
a : Article stocké.
(Nota) Photo de la plaquette, les lettres désignent le brise-copeaux, les schémas désignent les dimensions de la plaquette.
Outil représenté à droite.
Outil représenté à droite.
RéférenceStock
Référence plaquetteDimensions (mm)
Assise Goupille Bride de serrage Cale Ressort Vis de
serrage Clé
Finition Semi-finition Ébauche moyenne Ébauche moyenne
Ébauche moyenne - Ébauche Inox Classe G
RéférenceStock
Référence plaquetteDimensions (mm)
Assise Goupille Ressort levier
Levier de fixation
Vis de serrage Clé
Finition Semi-finition Ébauche moyenne Ébauche moyenne
Ébauche moyenne - Ébauche Inox Classe G
MTJN plaquettes A110─A115 CBN et PCD plaquettes B028, B029, B049PTGN plaquettes A110─A115 CONDITIONS DE COUPE RECOMMANDÉES A070
DREHEND
REH
EN
TN
* Spannmoment (N • m) : SLCS105=7.0, SLCS106=7.0
*1 Spannmoment (N • m) : LLCS105=1.5, LLCS106=2.2, LLCS206=2.2, LLCS108=3.3, LLCS508=3.3 PTGNR/L1010E11 • PTGNR/L1212F11 Spannmoment (N • m) : LLCS105=1.0
*2 Beim Einsatz von 3.18mm dicken WSP muß die Unterlegplatte LLSTN33 und Befestigungsfeder LLP23 verwendet werden. Die Unterlegplatte und Befestigungsfeder für die 3.18mm dicke WSP müssen separat bestellt werden.
Außen-, Kopierdrehen WP Ausführung
Außendrehen LL Ausführung
iiWSP DREHHALTER
a : Lagerstandard.
(Bemerkung) WSP-Fotos zeigen die verfügbaren Spanbrecher, weitere Informationen siehe Seite A042.
Abb. zeigt Rechtsausführung.
Abb. zeigt Rechtsausführung.
BestellbezeichnungLager
WSP BezeichnungAbmessungen (mm)
Unterleg-platte
Befestigungs-feder Spannfinger Seitl.
Anlegeplatte Feder Spann-schraube Schlüssel
Schlichten Leicht Mittel Mittel
Mittlere bis Schruppen Rostfrei G-Toleranz
BestellbezeichnungLager
WSP BezeichnungAbmessungen (mm)
Unterleg-platte
Befestigungs-feder Spannfeder Kniehebel Spann-
schraube Schlüssel
Schlichten Leicht Mittel Mittel
Mittlere bis Schruppen Rostfrei G-Toleranz
MTJN WSP A110─A115 CBN & PKD WSP B028, B029, B049PTGN WSP A110─A115 SCHNITTDATENEMPFEHLUNG A070
EXTERNAL TURNING TOOLSEX
TER
NA
L TU
RN
ING
TN
* Clamp Torque (N • m) : SLCS105=7.0, SLCS106=7.0
*1 Clamp Torque (N • m) : LLCS105=1.5, LLCS106=2.2, LLCS206=2.2, LLCS108=3.3, LLCS508=3.3 PTGNR/L1010E11 • PTGNR/L1212F11 Clamp Torque (N • m) : LLCS105=1.0
*2 Please use shim no. LLSTN33 and shim pin no. LLP23 with 3.18mm thick inserts. When using 3.18mm thick inserts, the shim and shim pin should be ordered separately
External turning, Copying WP type
External turning LL type
ooINSERTS TOOL HOLDERS
a : Inventory maintained.
(Note) Insert photo, letters show chip breaker style, figures show insert dimensions.
Right hand tool holder shown.
Right hand tool holder shown.
Order NumberStock
Insert NumberDimensions (mm)
Shim Shim Pin
Clamp Bridge
Side Lock Plate Spring Clamp
Screw Wrench
Finish Light Medium Medium
Medium to Rough Stainless G Class
Order NumberStock
Insert NumberDimensions (mm)
Shim Shim Pin Lever Spring
Clamp Lever
Clamp Screw Wrench
Finish Light Medium Medium
Medium to Rough Stainless G Class
MTJN type inserts A110─A115 CBN & PCD inserts B028, B029, B049PTGN type inserts A110─A115 RECOMMENDED CUTTING CONDITIONS A070
C017
L1L2
F1
6°6°
91°
H2 H1
B
L1L2
F1
8°30´
60°
H2
H1
B
91°
60°
DTGN
*2 *2 *1
R L H1 B L1 L2 H2 F1
DTGNR/L1616H16 a a
TNMATNMGTNMMTNGATNGG
1604oo 16 16 100 25 16 20 LLSTN32 LLP23 DCK2211 DCS2 DC0520T TKY15F
1616H16-T a a 1603oo 16 16 100 25 16 20 LLSTN33 LLP23 DCK2211 DCS2 DC0520T TKY15F
2020K16 a a 1604oo 20 20 125 25 20 25 LLSTN32 LLP23 DCK2211 DCS2 DC0520T TKY15F
2020K16-T a a 1603oo 20 20 125 25 20 25 LLSTN33 LLP23 DCK2211 DCS2 DC0520T TKY15F
2525M16 a a 1604oo 25 25 150 25 25 32 LLSTN32 LLP23 DCK2211 DCS2 DC0520T TKY15F
2525M16-T a a 1603oo 25 25 150 25 25 32 LLSTN33 LLP23 DCK2211 DCS2 DC0520T TKY15F
FH LP MP MK
(16) (16) (16) (16)
CBNRP MS R/L
(16) (16) (16) (16)
MTEN
*
H1 B L1 L2 H2 F1
MTENN2020K16N aTNMATNMGTNMMTNGATNGG
1604oo 20 20 125 34 20 10 WPSTN33 CCP33 CCK13 CPT13 MES2 SLCS105 HKY25RHKY40R
2525M22N a 2204oo 25 25 150 44 25 12.5 WPSTN43 CCP34 CCK14 CPT14 MES3 SLCS106 HKY30RHKY40R
FH LP MP MK
(16) (16) (16,22) (16)
CBNRP MS R/L
(16) (16,22) (16,22) (16)
VNĚJ
ŠÍ S
OU
STR
UŽE
NÍ
*1 Upínací moment (Nm) : DC0520T = 3,5
*2 Pro destičky tloušťky 3,18 mm použijte prosím podložku LLSTN33. U těchto destiček by měla být podložka objednána samostatně.
Vnější soustružení DVOJITÉ UPÍNÁNÍ typ
* Upínací moment (Nm) : SLCS105 = 7,0, SLCS106 = 7,0
Vnější soustružení, srážení hran WP typ
Zobrazen pravý držák nástroje.
Objednací kódSklad
Kód destičkyRozměry (mm)
Podložka Nýt podl. Upínka Pružina Upínací šroub Klíč
Dokončování Lehký Střední Střední
Střední až hrubý Korozivzdorné Třída G
Objednací kód Sklad Kód destičkyRozměry (mm)
Podložka Nýt podložkyUpínka Boční
opěrka Pružina Upínací šroub Klíč
Dokončování Lehký Střední Střední
Střední až hrubý Korozivzdorné Třída G
Destičky DTGN A110─A115 DOPORUČENÉ ŘEZNÉ PODMÍNKY A070Destičky MTEN A110─A115 NÁHRADNÍ DÍLY M001Destičky PKNB a PD B028, B029, B049 TECHNICKÉ ÚDAJE N001
НА
РУЖ
НО
Е ТО
ЧЕН
ИЕ
*1 Момент затяжки (N • м) : DC0520T=3.5
*2 Пожалуйста, используйте опорную пластину LLSTN33 с пластинами шириной 3.18 мм. При использовании пластин шириной 3.18 мм, опорные пластины следует заказывать отдельно.
Наружное точениеТип С ДВОЙНЫМ
ПРИЖИМОМ
* Момент затяжки (N • м) : SLCS105=7.0, SLCS106=7.0
Наружное точение, Снятие фаски WP Тип
Показана правая державка.
ОбозначениеНаличие
Обозначение пластиныРазмеры (мм)
Опорная пластина
Штифт опорной пластины Прихват Пружина Крепёжный
винт Ключ
Финишная Чистовая Получистовая Получистовая
Получистовая - Черновая
Нержавеющаясталь Класс G
Обозначение Наличие Обозначение пластиныРазмеры (мм)
Опорная пластина
Штифт опорной пластины Прихват Фиксирующая
пластина Пружина Крепёжный винт Ключ
Финишная Чистовая Получистовая Получистовая
Получистовая - Черновая
Нержавеющаясталь Класс G
Пластины типа DTGN A110─A115 РЕКОМЕНДУЕМЫЕ РЕЖИМЫ РЕЗАНИЯ A070Пластины типа MTEN A110─A115 ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ M001CBN и PCD пластины B028, B029, B049 ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ N001
TOR
NIT
UR
A ES
TER
NA
*1 Coppia di serraggio (N • m) : DC0520T=3.5
*2 Utilizzare lo spessore n. LLSTN33 con inserti di spessore 3.18 mm. Se si utilizzano inserti di spessore 3.18 mm, ordinare lo spessore separatamente.
Tornitura esterna Tipo a DOPPIO BLOCCAGGIO
* Coppia di serraggio (N • m) : SLCS105=7.0, SLCS106=7.0
Tornitura esterna, Smussatura Tipo WP
Portautensile destro raffigurato.
Codice di ordinazioneDisponibilità
Codice insertoDimensioni (mm)
Spessore Perno dello spessore
Staffa di fissaggio Molla Vite di
fissaggio Chiave
Finitura Leggero Media Media
Da medio a Sgrossatura Inossidabile Classe G
Codice di ordinazione Disponibilità Codice insertoDimensioni (mm)
Spessore Perno dello spessore
Staffa di fissaggio
Piastra di bloccaggio laterale Molla Vite di
fissaggio Chiave
Finitura Leggero Media Media
Da medio a Sgrossatura Inossidabile Classe G
Inserti tipo DTGN A110─A115 PARAMETRI DI TAGLIO CONSIGLIATI A070Inserti tipo MTEN A110─A115 RICAMBI M001Inserti CBN e PCD B028, B029, B049 DATI TECNICI N001
TOC
ZEN
IE P
OW
IER
ZCH
NI
ZEW
NĘT
RZN
YCH
*1 Moment dokręcenia (N • m) : DC0520T=3.5
*2 Z płytkami o grubości 3.18mm stosować płytkę podporową typu LLSTN33. Dla płytek o grubości 3.18mm płytkę podporową zamawiać oddzielnie.
Toczenie powierzchni zewnętrznychTyp Z PODWÓJNYM
MOCOWANIEM PŁYTKI
* Moment dokręcenia (N • m) : SLCS105=7.0, SLCS106=7.0
Toczenie powierzchni zewnętrznych, Fazowanie Typ WP
Na rysunku pokazano oprawkę w wykonaniu prawym.
Numer zamówieniowyDostępność
Oznaczenie płytkiWymiary (mm)
Płytka podporowa
Tuleja sprężysta
Płytka dociskowa Sprężyna Wkręt
dociskowy Typ klucza
Wykańczająca Lekka Średnia Średnia
Średnia i Zgrubna Nierdzewna Klasa
dokładności G
Numer zamówieniowy Dostępność Oznaczenie płytkiWymiary (mm)
Płytka podporowa
Kołek płytki podporowej
Płytka dociskowa
Płytka do mocowania bocznego Sprężyna Wkręt
dociskowy Typ klucza
Wykańczająca Lekka Średnia Średnia
Średnia i Zgrubna Nierdzewna Klasa
dokładności G
Płytki typu DTGN A110─A115 ZALECANE PARAMETRY SKRAWANIA A070Płytki typu MTEN A110─A115 CZĘŚCI ZAPASOWE M001Płytki z borazonu (CBN) i diamentu polikrystalicznego (PCD) B028, B029, B049 INFORMACJE TECHNICZNE N001
TOR
NEA
DO
*1 Par de fijación (N • m) : DC0520T=3.5
*2 Utilizar placa de asiento LLSTN33 con placas de 3.18mm de espesor. Cuando se utilicen éstas, la placa de asiento debe pedirse aparte.
Torneado exteriorTipo DOBLE FIJACIÓN
* Par de fijación (N • m) : SLCS105=7.0, SLCS106=7.0
Torneado exterior, Chaflanar Tipo WP
Muestra herramienta a mano derecha.
ReferenciaStock
Tipo de placaDimensiones (mm)
Placa asiento Pasador Brida
superior Muelle Tornillo Llave
Acabado Ligero Medio Medio
Medio a Desbaste Inoxidable Clase G
Referencia Stock Tipo de placaDimensiones (mm)
Placa asiento Pasador Brida
superiorBrida lateral Muelle Tornillo Llave
Acabado Ligero Medio Medio
Medio a Desbaste Inoxidable Clase G
Tipo DTGN Placas A110─A115 CONDICIONES DE CORTE RECOMENDADAS A070Tipo MTEN Placas A110─A115 REPUESTOS M001CBN & PCD Placas B028, B029, B049 DATOS TÉCNICOS N001
TOU
RN
AG
E
*1 Couple de serrage (N • m) : DC0520T=3.5
*2 Utilisez une assise LLSTN33 avec des plaquettes de 3.18mm d'épaisseur, l'assise est à commander séparément.
Tournage extérieur DOUBLE FORCE
* Couple de serrage (N • m) : SLCS105=7.0, SLCS106=7.0
Tournage extérieur, Chanfreinage WP type
Outil représenté à droite.
RéférenceStock
Référence plaquetteDimensions (mm)
Assise Goupille Bride de serrage Ressort Vis de
serrage Clé
Finition Semi-finition Ébauche moyenne Ébauche moyenne
Ébauche moyenne - Ébauche Inox Classe G
Référence Stock Référence plaquetteDimensions (mm)
Assise Goupille Bride de serrage Cale Ressort Vis de
serrage Clé
Finition Semi-finition Ébauche moyenne Ébauche moyenne
Ébauche moyenne - Ébauche Inox Classe G
DTGN plaquettes A110─A115 CONDITIONS DE COUPE RECOMMANDÉES A070MTEN plaquettes A110─A115 PIÈCES DÉTACHÉES M001CBN et PCD plaquettes B028, B029, B049 DONNÉES TECHNIQUES N001
DR
EHEN
*1 Spannmoment (N • m) : DC0520T=3.5
*2 Beim Einsatz von 3.18mm dicken WSP muß die Unterlegplatte LLSTN33 verwendet werden. Die Unterlegplatte für 3.18mm dicke WSP muß separat bestellt werden.
Außendrehen DOPPELKLEMM Ausführung
* Spannmoment (N • m) : SLCS105=7.0, SLCS106=7.0
Außendrehen, Fasen WP Ausführung
Abb. zeigt Rechtsausführung.
BestellbezeichnungLager
WSP BezeichnungAbmessungen (mm)
Unterleg-platte
Befestigungs-feder Spannfinger Feder Spann-
schraube Schlüssel
Schlichten Leicht Mittel Mittel
Mittlere bis Schruppen Rostfrei G-Toleranz
Bestellbezeichnung Lager WSP BezeichnungAbmessungen (mm)
Unterleg-platte
Befestigungs-feder Spannfinger Seitl.
Anlegeplatte Feder Spann-schraube Schlüssel
Schlichten Leicht Mittel Mittel
Mittlere bis Schruppen Rostfrei G-Toleranz
DTGN WSP A110─A115 SCHNITTDATENEMPFEHLUNG A070MTEN WSP A110─A115 ERSATZTEILE M001CBN & PKD WSP B028, B029, B049 TECHNISCHE DATEN N001
EXTE
RN
AL
TUR
NIN
G
*1 Clamp Torque (N • m) : DC0520T=3.5
*2 Please use shim no. LLSTN33 with 3.18mm thick inserts. When using 3.18mm thick inserts, the shim should be ordered separately.
External turning DOUBLE CLAMP type
* Clamp Torque (N • m) : SLCS105=7.0, SLCS106=7.0
External turning, Chamfering WP type
Right hand tool holder shown.
Order NumberStock
Insert NumberDimensions (mm)
Shim Shim Pin Clamp Bridge Spring Clamp
Screw Wrench
Finish Light Medium Medium
Medium to Rough Stainless G Class
Order Number Stock Insert NumberDimensions (mm)
Shim Shim Pin
Clamp Bridge
Side Lock Plate Spring Clamp
Screw Wrench
Finish Light Medium Medium
Medium to Rough Stainless G Class
DTGN type inserts A110─A115 RECOMMENDED CUTTING CONDITIONS A070MTEN type inserts A110─A115 SPARE PARTS M001CBN & PCD inserts B028, B029, B049 TECHNICAL DATA N001
C018
L1L2
F1
6°6°
91°
B
H2
H1
L1L2
F1
6°6°
105°
B
H2
H1
91°
105°
PTFN
*2 *2 *1
R L H1 B L1 L2 H2 F1
PTFNR/L1616H16 a a TNMATNMGTNMMTNGATNGG
1604oo 16 16 100 22 16 20 LLSTN32(LLSTN33)
LLP13(LLP23) LLCL13 LLCS106 HKY25R
2020K16 a a 1604oo 20 20 125 22 20 25 LLSTN32(LLSTN33)
LLP13(LLP23) LLCL13 LLCS106 HKY25R
2525M16 a a 1604oo 25 25 150 22 25 32 LLSTN32(LLSTN33)
LLP13(LLP23) LLCL13 LLCS206 HKY25R
2525M22 a a 2204oo 25 25 150 28 25 32 LLSTN42 LLP14 LLCL14 LLCS108 HKY30R
FH LP MP MK
(16) (16) (16,22) (16)
CBNRP MS R/L
(16) (16,22) (16,22) (16)
MTQN
*
R L H1 B L1 L2 H2 F1
MTQNR/L2020K16N a aTNMATNMGTNMMTNGATNGG
1604oo 20 20 125 31 20 25 WPSTN33 CCP33 CCK13 CPT13 MES2 SLCS105 HKY25RHKY40R
2525M22N a a 2204oo 25 25 150 36 25 32 WPSTN43 CCP34 CCK14 CPT14 MES3 SLCS106 HKY30RHKY40R
FH LP MP MK
(16) (16) (16,22) (16)
CBNRP MS R/L
(16) (16,22) (16,22) (16)
VNĚJŠÍ SOUSTRUŽNICKÉ NÁSTROJEVN
ĚJŠÍ
SO
UST
RU
ŽEN
Í
TNooDESTIČKY A JEJICH DRŽÁKY
(Poznámka) Písmena u obrázku destičky označují typ utvařeče, čísla označují velikost destičky.
(Poznámka) Pokud používáte destičky s pravými nebo levými utvařeči, použijte prosím levou destičku pro pravý držák a pravou destičku pro levý držák.
*1 Upínací moment (Nm) : LLCS106 = 2,2, LLCS206 = 2,2, LLCS108 = 3,3
*2 Pro destičky tloušťky 3,18 mm použijte prosím podložku LLSTN33 a nýt podložky LLP23. U těchto destiček by měla být podložka objednána samostatně.
Čelní soustružení LL typ
(Poznámka) Pokud provádíte pouze čelní soustružení a používáte destičky s pravými nebo levými utvařeči, použijte prosím levou destičku pro pravý držák a pravou destičku pro levý držák.
* Upínací moment (Nm) : SLCS105 = 7,0, SLCS106 = 7,0
Čelní soustružení, kopírování WP typ
Zobrazen pravý držák nástroje.
Zobrazen pravý držák nástroje.
Objednací kódSklad
Kód destičkyRozměry (mm)
Podložka Nýt podložky Upínací páka
Upínací šroub Klíč
Dokončování Lehký Střední Střední
Střední až hrubý Korozivzdorné Třída G
Objednací kódSklad
Kód destičkyRozměry (mm)
Podložka Nýt podložky Upínka Boční
opěrka Pružina Upínací šroub Klíč
Dokončování Lehký Střední Střední
Střední až hrubý Korozivzdorné Třída G
a : Udržováno na skladě.s : Udržováno na skladě v Japonsku.
Destičky PTFN A110─A115 Destičky PKNB a PD B028, B029, B049Destičky MTQN A110─A115 DOPORUČENÉ ŘEZNÉ PODMÍNKY A070
ТОКАРНЫЙ ИНСТРУМЕНТ ДЛЯ НАРУЖНОГО ТОЧЕНИЯН
АРУ
ЖН
ОЕ
ТОЧ
ЕНИ
Е
TNПЛАСТИНЫ ДЕРЖАВКИ
(Примечание) Изображения пластин, буквы обозначают вид стружколома, цифры обозначают размеры пластин.
(Примечание) Когда используются сменные пластины с правым или левым стржколомом, пожалуйста используйте левые пластины для правых державок и правые пластины для левых державок.
*1 Момент затяжки (N • м) : LLCS106=2.2, LLCS206=2.2, LLCS108=3.3
*2 Пожалуйста, используйте опорную пластину LLSTN33 с пластинами шириной 3.18 мм. При использовании пластин шириной 3.18 мм, опорные пластины следует заказывать отдельно.
Подрезка торца LL Тип
(Примечание) Когда только подрезается торец и используются сменные с правыми или левыми стружколомами, пожалуйста используйте левые пластины для правых державок и правые для левых державок.
* Момент затяжки (N • м) : SLCS105=7.0, SLCS106=7.0
Подрезка торца, Копирование WP Тип
Показана правая державка.
Показана правая державка.
ОбозначениеНаличие
Обозначение пластиныРазмеры (мм)
Опорная пластина
Штифт опорной пластины
Зажимной рычаг
Крепёжный винт Ключ
Финишная Чистовая Получистовая Получистовая
Получистовая - Черновая
Нержавеющаясталь Класс G
ОбозначениеНаличие
Обозначение пластиныРазмеры (мм)
Опорная пластина
Штифт опорной пластины Прихват Фиксирующая
пластина Пружина Крепёжный винт Ключ
Финишная Чистовая Получистовая Получистовая
Получистовая - Черновая
Нержавеющаясталь Класс G
a : Есть на складе.s : Со склада в Японии.
Пластины типа PTFN A110─A115 CBN и PCD пластины B028, B029, B049Пластины типа MTQN A110─A115 РЕКОМЕНДУЕМЫЕ РЕЖИМЫ РЕЗАНИЯ A070
UTENSILI PER TORNITURA ESTERNATO
RN
ITU
RA
ESTE
RN
A
TNiiINSERTI PORTAINSERTI
(Nota) Foto dell’inserto; le lettere indicano il tipo di rompitruciolo, le cifre indicano le dimensioni dell’inserto.
(Nota) Se si utilizzano inserti con rompitruciolo destro o sinistro, utilizzare l'inserto sinistro per il portautensile destro e l'inserto destro per il portautensile sinistro.
*1 Coppia di serraggio (N • m) : LLCS106=2.2, LLCS206=2.2, LLCS108=3.3
*2 Utilizzare lo spessore n. LLSTN33 e il perno di spessoramento n. LLP23 con inserti di spessore 3.18 mm. Se si utilizzano inserti di spessore 3.18mm, ordinare lo spessore separatamente.
Spianatura Tipo LL
(Nota) Se si effettua solo l'operazione di sfacciatura, e si utilizza un inserto con rompitruciolo destro o sinistro, utilizzare gli inserti sinistri con portautensile destro e gli inserti destri con portautensili sinistri.
* Coppia di serraggio (N • m) : SLCS105=7.0, SLCS106=7.0
Spianatura, Tornitura in copiatura Tipo WP
Portautensile destro raffigurato.
Portautensile destro raffigurato.
Codice di ordinazioneDisponibilità
Codice insertoDimensioni (mm)
Spessore Perno dello spessore
Leva di fissaggio
Vite di fissaggio Chiave
Finitura Leggero Media Media
Da medio a Sgrossatura Inossidabile Classe G
Codice di ordinazioneDisponibilità
Codice insertoDimensioni (mm)
Spessore Perno dello spessore
Staffa di fissaggio
Piastra di bloccaggio laterale Molla Vite di
fissaggio Chiave
Finitura Leggero Media Media
Da medio a Sgrossatura Inossidabile Classe G
a : Inventario mantenuto.s : Inventario mantenuto in Giappone.
Inserti tipo PTFN A110─A115 Inserti CBN e PCD B028, B029, B049Inserti tipo MTQN A110─A115 PARAMETRI DI TAGLIO CONSIGLIATI A070
NARZĘDZIA DO TOCZENIA POWIERZCHNI ZEWNĘTRZNYCHTO
CZE
NIE
PO
WIE
RZC
HN
I ZE
WN
ĘTR
ZNYC
H
TNPŁYTKI OPRAWKI
(Uwaga) Na fotografiach płytek oznaczenia literowe dotyczą geometrii łamacza wióra, liczby określają długość boku płytki.
(Uwaga) Prawą i lewą płytkę wieloostrzową stosować odpowiednio z lewą i prawą oprawką.
*1 Moment dokręcenia (N • m) : LLCS106=2.2, LLCS206=2.2, LLCS108=3.3
*2 Z płytkami o grubości 3.18mm stosować płytkę podporową typu LLSTN33 oraz tuleję sprężystą typu LLP23. Dla płytek o grubości 3.18mm płytkę podporową zamawiać oddzielnie.
Toczenie poprzeczne (planowanie) Typ LL
(Uwaga) Do planowania prawą i lewą płytkę wieloostrzową stosować odpowiednio z lewą i prawą oprawką.
* Moment dokręcenia (N • m) : SLCS105=7.0, SLCS106=7.0
Toczenie poprzeczne (planowanie), Toczenie kopiowe Typ WP
Na rysunku pokazano oprawkę w wykonaniu prawym.
Na rysunku pokazano oprawkę w wykonaniu prawym.
Numer zamówieniowyDostępność
Oznaczenie płytkiWymiary (mm)
Płytka podporowa
Tuleja sprężysta
Dźwignia dociskowa
Wkręt dociskowy Typ klucza
Wykańczająca Lekka Średnia Średnia
Średnia i Zgrubna Nierdzewna Klasa
dokładności G
Numer zamówieniowyDostępność
Oznaczenie płytkiWymiary (mm)
Płytka podporowa
Kołek płytki podporowej
Płytka dociskowa
Płytka do mocowania bocznego Sprężyna Wkręt
dociskowy Typ klucza
Wykańczająca Lekka Średnia Średnia
Średnia i Zgrubna Nierdzewna Klasa
dokładności G
a : Standard magazynowy. s : Na specjalne zamówienie z magazynu w Japonii.
Płytki typu PTFN A110─A115 Płytki z borazonu (CBN) i diamentu polikrystalicznego (PCD) B028, B029, B049Płytki typu MTQN A110─A115 ZALECANE PARAMETRY SKRAWANIA A070
TORNEADO TO
RN
EAD
O
TNiiPLACAS PORTAHERRAMIENTAS
(Nota) Foto de la placa, las letras muestran el tipo de rompevirutas, y entre paréntesis, las dimensiones de la arista de corte.
(Nota) Cuando utilicemos placas con rompevirutas a derecha ó izquieda, por favor usar placas a mano izquierda para herrramientas a mano derecha y placas a derecha para herramientas a mano izquierda.
*1 Par de fijación (N • m) : LLCS106=2.2, LLCS206=2.2, LLCS108=3.3
*2 Utilizar placa de asiento LLSTN33 y pasador LLP23 con placas de 3.18mm de espesor. Cuando se utilicen éstas, los asientos deberán pedirse aparte.
Refrentado Tipo LL
(Nota) Cuando solo refrentamos y utilizamos placas con rompevirutas a derecha ó izquierdas, por favor, utilizar placas a izquierdas para herramientas a derecha y placas a derecha para herramientas a izquierdas.
* Par de fijación (N • m) : SLCS105=7.0, SLCS106=7.0
Refrentado, Copiado Tipo WP
Muestra herramienta a mano derecha.
Muestra herramienta a mano derecha.
ReferenciaStock
Tipo de placaDimensiones (mm)
Placa asiento Pasador Palanca Tornillo Llave
Acabado Ligero Medio Medio
Medio a Desbaste Inoxidable Clase G
ReferenciaStock
Tipo de placaDimensiones (mm)
Placa asiento Pasador Brida
superiorBrida lateral Muelle Tornillo Llave
Acabado Ligero Medio Medio
Medio a Desbaste Inoxidable Clase G
a : Existencia en Europa.s : Existencia en Japón.
Tipo PTFN Placas A110─A115 CBN & PCD Placas B028, B029, B049Tipo MTQN Placas A110─A115 CONDICIONES DE CORTE RECOMENDADAS A070
TOURNAGETO
UR
NA
GE
TNiiPORTE-OUTILS
(Nota) Photo de la plaquette, les lettres désignent le brise-copeaux, les schémas désignent les dimensions de la plaquette.
(Nota) Si vous avez un brise-copeaux gauche ou droite : utilisez des plaquettes à gauche avec un porte-outil à droite, et des plaquettes à droite avec un porte-outil à gauche.
*1 Couple de serrage (N • m) : LLCS106=2.2, LLCS206=2.2, LLCS108=3.3
*2 Utilisez une assise LLSTN33 et goupille d'assise LLP23 avec des plaquettes de 3.18mm d'épaisseur, l'assise et la goupille d'assise sont à commander séparément.
Dressage LL type
(Nota) Pour le dressage uniquement, et si vous avez un brise-copeaux gauche ou droite : utilisez des plaquettes à gauche avec un porte-outil à droite, et des plaquettes à droite avec un porte-outil à gauche.
* Couple de serrage (N • m) : SLCS105=7.0, SLCS106=7.0
Dressage, Copiage WP type
Outil représenté à droite.
Outil représenté à droite.
RéférenceStock
Référence plaquetteDimensions (mm)
Assise Goupille Levier de fixation
Vis de serrage Clé
Finition Semi-finition Ébauche moyenne Ébauche moyenne
Ébauche moyenne - Ébauche Inox Classe G
RéférenceStock
Référence plaquetteDimensions (mm)
Assise Goupille Bride de serrage Cale Ressort Vis de
serrage Clé
Finition Semi-finition Ébauche moyenne Ébauche moyenne
Ébauche moyenne - Ébauche Inox Classe G
a : Article stocké.s : Article standard Japon.
PTFN plaquettes A110─A115 CBN et PCD plaquettes B028, B029, B049MTQN plaquettes A110─A115 CONDITIONS DE COUPE RECOMMANDÉES A070
DREHEND
REH
EN
TNiiWSP DREHHALTER
(Bemerkung) WSP-Fotos zeigen die verfügbaren Spanbrecher, weitere Informationen siehe Seite A042.
(Bemerkung) Bei verwendung von linken und rechten Spanbrechern, verwenden Sie bitte rechte WSP mit linken Haltern und linke WSP mit rechten Haltern.
*1 Spannmoment (N • m) : LLCS106=2.2, LLCS206=2.2, LLCS108=3.3
*2 Beim Einsatz von 3.18mm dicken WSP muss die Unterlegplatte LLSTN33 und Befestigungsfeder LLP23 verwendet werden. Die Unterlegplatte für 3.18mm dicke WSP muss separat bestellt werden.
Plandrehen LL Ausführung
(Bemerkung) Beim Einsatz von rechten und linken WSP, rechte WSP für linke Halter, linke WSP für rechte Halter.
* Spannmoment (N • m) : SLCS105=7.0, SLCS106=7.0
Plan-, Kopierdrehen WP Ausführung
Abb. zeigt Rechtsausführung.
Abb. zeigt Rechtsausführung.
BestellbezeichnungLager
WSP BezeichnungAbmessungen (mm)
Unterleg-platte
Befestigungs-feder Kniehebel Spann-
schraube Schlüssel
Schlichten Leicht Mittel Mittel
Mittlere bis Schruppen Rostfrei G-Toleranz
BestellbezeichnungLager
WSP BezeichnungAbmessungen (mm)
Unterleg-platte
Befestigungs-feder Spannfinger Seitl.
Anlegeplatte Feder Spann-schraube Schlüssel
Schlichten Leicht Mittel Mittel
Mittlere bis Schruppen Rostfrei G-Toleranz
a : Lagerstandard.s : Lagerstandard in Japan.
PTFN WSP A110─A115 CBN & PKD WSP B028, B029, B049MTQN WSP A110─A115 SCHNITTDATENEMPFEHLUNG A070
EXTERNAL TURNING TOOLSEX
TER
NA
L TU
RN
ING
TNooINSERTS TOOL HOLDERS
(Note) Insert photo, letters show chip breaker style, figures show insert dimensions.
(Note) When using inserts with right or left hand chip breakers, please use left hand inserts for right hand holders and right hand inserts for left hand holders.
*1 Clamp Torque (N • m) : LLCS106=2.2, LLCS206=2.2, LLCS108=3.3
*2 Please use shim no. LLSTN33 and shim pin no. LLP23 with 3.18mm thick inserts. When using 3.18mm thick inserts, the shim should be ordered separately.
Facing LL type
(Note) When facing only and using inserts with right or left hand chip breakers, please use left hand inserts for right hand holders and right hand inserts for left hand holders.
* Clamp Torque (N • m) : SLCS105=7.0, SLCS106=7.0
Facing, Copying WP type
Right hand tool holder shown.
Right hand tool holder shown.
Order NumberStock
Insert NumberDimensions (mm)
Shim Shim Pin Clamp Lever
Clamp Screw Wrench
Finish Light Medium Medium
Medium to Rough Stainless G Class
Order NumberStock
Insert NumberDimensions (mm)
Shim Shim Pin
Clamp Bridge
Side Lock Plate Spring Clamp
Screw Wrench
Finish Light Medium Medium
Medium to Rough Stainless G Class
a : Inventory maintained.s : Inventory maintained in Japan.
PTFN type inserts A110─A115 CBN & PCD inserts B028, B029, B049MTQN type inserts A110─A115 RECOMMENDED CUTTING CONDITIONS A070
C019
L1L2
F1
6°
6°
93°
B
H2
H1
13°
13°
L1L2
F1
6°93°
B
H2 H1
13°
93°
93°
PVJN FH LP MP MK
(16) (16) (16) (16)
CBNMS R/L
(16) (16) (16) (16)
*
R L H1 B L1 L2 H2 F1
PVJNR/L2020K16 a a VNMGVNGAVNGG
1604oo 20 20 125 32 20 25 PV321PV322PV323
P11S HSP05008C E03 HKY25R
2525M16 a a 1604oo 25 25 150 38 25 32 P11S HSP05008C E03 HKY25R
DVJN
*
R L H1 B L1 L2 H2 F1
DVJNR/L2020K16 s s VNMGVNGAVNGG
1604oo 20 20 125 41 20 25 DCSVN32 LLP13 DCK3113 DCS2 DC0520T TKY15F
2525M16 s s 1604oo 25 25 150 41 25 32 DCSVN32 LLP13 DCK3113 DCS2 DC0520T TKY15F
FH LP MP MK
(16) (16) (16) (16)
CBNMS R/L
(16) (16) (16) (16)
VNĚJ
ŠÍ S
OU
STR
UŽE
NÍ
VN
* Upínací moment (Nm) : HSP05008C = 2,5
* Upínací moment (Nm) : DC0520T = 3,5
Vnější soustružení, kopírování MPtyp
Vnější soustružení, kopírování
DVOJITÉ UPÍNÁNÍ typ
ooDESTIČKY A JEJICH DRŽÁKY
Zobrazen pravý držák nástroje.
Zobrazen pravý držák nástroje.
Dokončování Lehký Střední Střední
Střední Korozivzdorné Třída GStandardní
Objednací kódSklad
Kód destičkyRozměry (mm)
Podložka Upín.k. Upínací šroub Poj.kr. Klíč
Objednací kódSklad
Kód destičkyRozměry (mm)
Podložka Nýt podl. Upínka Pružina Upínací šroub Klíč
Dokončování Lehký Střední Střední
Střední Korozivzdorné Třída GStandardní
Destičky PVJN A116─A118 DOPORUČENÉ ŘEZNÉ PODMÍNKY A070Destičky DVJN A116─A118 NÁHRADNÍ DÍLY M001Destičky PKNB a PD B030, B050 TECHNICKÉ ÚDAJE N001
НА
РУЖ
НО
Е ТО
ЧЕН
ИЕ
VN
* Момент затяжки (N • м) : HSP05008C=2.5
* Момент затяжки (N • м) : DC0520T=3.5
Наружное точение, Копирование MP Тип
Наружное точение, Копирование
Тип С ДВОЙНЫМПРИЖИМОМ
ПЛАСТИНЫ ДЕРЖАВКИ
Показана правая державка.
Показана правая державка.
Финишная Чистовая Получистовая Получистовая
Получистовая Нержавеющаясталь Класс G
Стандарт
ОбозначениеНаличие
Обозначение пластиныРазмеры (мм)
Опорная пластина
Запирающий штифт Запирающий винт Стопорное
кольцо Ключ
ОбозначениеНаличие
Обозначение пластиныРазмеры (мм)
Опорная пластина
Штифт опорной пластины Прихват Пружина Крепёжный
винт Ключ
Финишная Чистовая Получистовая Получистовая
Получистовая Нержавеющая сталь Класс G
Стандарт
Пластины типа PVJN A116─A118 РЕКОМЕНДУЕМЫЕ РЕЖИМЫ РЕЗАНИЯ A070Пластины типа DVJN A116─A118 ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ M001CBN и PCD пластины B030, B050 ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ N001
TOR
NIT
UR
A ES
TER
NA
VN
* Coppia di serraggio (N • m) : HSP05008C=2.5
* Coppia di serraggio (N • m) : DC0520T=3.5
Tornitura esterna, Tornitura in copiatura Tipo MP
Tornitura esterna, Tornitura in copiatura
Tipo a DOPPIO BLOCCAGGIO
iiINSERTI PORTAINSERTI
Portautensile destro raffigurato.
Portautensile destro raffigurato.
Finitura Leggero Media Media
Media Inossidabile Classe GStandard
Codice di ordinazioneDisponibilità
Codice insertoDimensioni (mm)
Spessore Perno di arresto Vite di arresto Anello di arresto Chiave
Codice di ordinazioneDisponibilità
Codice insertoDimensioni (mm)
Spessore Perno dello spessore
Leva di fissaggio Molla Vite di
fissaggio Chiave
Finitura Leggero Media Media
Media Inossidabile Classe GStandard
Inserti tipo PVJN A116─A118 PARAMETRI DI TAGLIO CONSIGLIATI A070Inserti tipo DVJN A116─A118 RICAMBI M001Inserti CBN e PCD B030, B050 DATI TECNICI N001
TOC
ZEN
IE P
OW
IER
ZCH
NI
ZEW
NĘT
RZN
YCH
VN
* Moment dokręcenia (N • m) : HSP05008C=2.5
* Moment dokręcenia (N • m) : DC0520T=3.5
Toczenie powierzchni zewnętrznych, Toczenie kopiowe Typ MP
Toczenie powierzchni zewnętrznych, Toczenie kopiowe
Typ Z PODWÓJNYM MOCOWANIEM PŁYTKI
PŁYTKI OPRAWKI
Na rysunku pokazano oprawkę w wykonaniu prawym.
Na rysunku pokazano oprawkę w wykonaniu prawym.
Wykańczająca Lekka Średnia Średnia
Średnia Nierdzewna Klasa dokładności G
Standardowa
Numer zamówieniowyDostępność
Oznaczenie płytkiWymiary (mm)
Płytka podporowa
Kołekustalający Wkręt zaciskowy Pierścień
ustalający Typ klucza
Numer zamówieniowyDostępność
Oznaczenie płytkiWymiary (mm)
Płytka podporowa
Tuleja sprężysta
Płytka dociskowa Sprężyna Wkręt
dociskowy Typ klucza
Wykańczająca Lekka Średnia Średnia
Średnia Nierdzewna Klasa dokładności G
Standardowa
Płytki typu PVJN A116─A118 ZALECANE PARAMETRY SKRAWANIA A070Płytki typu DVJN A116─A118 CZĘŚCI ZAPASOWE M001Płytki z borazonu (CBN) i diamentu polikrystalicznego (PCD) B030, B050 INFORMACJE TECHNICZNE N001
TOR
NEA
DO
VN
* Par de fijación (N • m) : HSP05008C=2.5
* Par de fijación (N • m) : DC0520T=3.5
Torneado exterior, Copiado Tipo MP
Torneado exterior, Copiado
Tipo DOBLE FIJACIÓN
iiPLACAS PORTAHERRAMIENTAS
Muestra herramienta a mano derecha.
Muestra herramienta a mano derecha.
Acabado Ligero Medio Medio
Medio Inoxidable Clase GEstándar
ReferenciaStock
Tipo de placaDimensiones (mm)
Placa asiento
Pasador del asiento Tornillo Anillo Llave
ReferenciaStock
Tipo de placaDimensiones (mm)
Placa asiento Pasador Brida
superior Muelle Tornillo Llave
Acabado Ligero Medio Medio
Medio Inoxidable Clase GEstándar
Tipo PVJN Placas A116─A118 CONDICIONES DE CORTE RECOMENDADAS A070Tipo DVJN Placas A116─A118 REPUESTOS M001CBN & PCD Placas B030, B050 DATOS TÉCNICOS N001
TOU
RN
AG
E
VN
* Couple de serrage (N • m) : HSP05008C=2.5
* Couple de serrage (N • m) : DC0520T=3.5
Tournage extérieur, Copiage MP type
Tournage extérieur, Copiage
DOUBLE FORCE
iiPORTE-OUTILS
Outil représenté à droite.
Outil représenté à droite.
Finition Semi-finition Ébauche moyenne Ébauche moyenne
Ébauche moyenne Inox Classe GStandard
RéférenceStock
Référence plaquetteDimensions (mm)
Assise Goupille de fixation Vis de fixation Circlips Clé
RéférenceStock
Référence plaquetteDimensions (mm)
Assise Goupille Bride de serrage Ressort Vis de
serrage Clé
Finition Semi-finition Ébauche moyenne Ébauche moyenne
Ébauche moyenne Inox Classe GStandard
PVJN plaquettes A116─A118 CONDITIONS DE COUPE RECOMMANDÉES A070DVJN plaquettes A116─A118 PIÈCES DÉTACHÉES M001CBN et PCD plaquettes B030, B050 DONNÉES TECHNIQUES N001
DR
EHEN
VN
* Spannmoment (N • m) : HSP05008C=2.5
* Spannmoment (N • m) : DC0520T=3.5
Außen-, Kopierdrehen MP Ausführung
Außen-, Kopierdrehen
DOPPELKLEMM Ausführung
iiWSP DREHHALTER
Abb. zeigt Rechtsausführung.
Abb. zeigt Rechtsausführung.
Schlichten Leicht Mittel Mittel
Mittel Rostfrei G-ToleranzStandard
BestellbezeichnungLager
WSP BezeichnungAbmessungen (mm)
Unterlegplatte Exzenterstift Verriegelungs-schraube Anschlagring Schlüssel
BestellbezeichnungLager
WSP BezeichnungAbmessungen (mm)
Unterlegplatte Befestigungs-feder Spannfinger Feder Spann-
schraube Schlüssel
Schlichten Leicht Mittel Mittel
Mittel Rostfrei G-ToleranzStandard
PVJN WSP A116─A118 SCHNITTDATENEMPFEHLUNG A070DVJN WSP A116─A118 ERSATZTEILE M001CBN & PKD WSP B030, B050 TECHNISCHE DATEN N001
EXTE
RN
AL
TUR
NIN
G
VN
* Clamp Torque (N • m) : HSP05008C=2.5
* Clamp Torque (N • m) : DC0520T=3.5
External turning, Copying MP type
External turning, Copying
DOUBLE CLAMP type
ooINSERTS TOOL HOLDERS
Right hand tool holder shown.
Right hand tool holder shown.
Finish Light Medium Medium
Medium Stainless G ClassStandard
Order NumberStock
Insert NumberDimensions (mm)
Shim Lock Pin Lock Screw Stop Ring Wrench
Order NumberStock
Insert NumberDimensions (mm)
Shim Shim Pin Clamp Bridge Spring Clamp
Screw Wrench
Finish Light Medium Medium
Medium Stainless G ClassStandard
PVJN type inserts A116─A118 RECOMMENDED CUTTING CONDITIONS A070DVJN type inserts A116─A118 SPARE PARTS M001CBN & PCD inserts B030, B050 TECHNICAL DATA N001
C020
L1L2
F1
16°
72°30´
B
H2 H1
L1L2
F1
16°
72°30´
B
H2
H1
16°
72°30´
72°30´
DVVN
*
H1 B L1 L2 H2 F1
DVVNN2020K16 s VNMAVNMGVNGAVNGG
1604oo 20 20 125 44 20 10 DCSVN32 LLP13 DCK3113 DCS2 DC0520T TKY15F
2525M16 s 1604oo 25 25 150 44 25 12.5 DCSVN32 LLP13 DCK3113 DCS2 DC0520T TKY15F
PVVN
FH LP MP MK
(16) (16) (16) (16)
CBNMS R/L
(16) (16) (16) (16)
FH LP MP MK
(16) (16) (16) (16)
CBNMS R/L
(16) (16) (16) (16)
*
H1 B L1 L2 H2 F1
PVVNN2020K16 a VNMAVNMGVNGAVNGG
1604oo 20 20 125 38 20 10 PV321PV322PV323
P11S HSP05008C E03 HKY25R
2525M16 a 1604oo 25 25 150 38 25 12.5 P11S HSP05008C E03 HKY25R
VNĚJŠÍ SOUSTRUŽNICKÉ NÁSTROJEVN
ĚJŠÍ
SO
UST
RU
ŽEN
Í
* Upínací moment (Nm) : DC0520T = 3,5
* Upínací moment (Nm) : HSP05008C = 2,5
Vnější soustružení, kopírování MP typ
VN
(Poznámka) Písmena u obrázku destičky označují typ utvařeče, čísla označují velikost destičky.
Objednací kód Sklad Kód destičkyRozměry (mm)
Podložka Nýt podl. Upínka Pružina Upínací šroub Klíč
Objednací kód Sklad Kód destičkyRozměry (mm)
Podložka Upínací kolíkUpínací šroub Poj.kr. Klíč
Dokončování Lehký Střední Střední
Střední Korozivzdorné Třída GStandardní
Dokončování Lehký Střední Střední
Střední Korozivzdorné Třída GStandardní
Vnější soustružení, kopírování
DVOJITÉ UPÍNÁNÍ typ
Vnější soustružení, kopírování MP typ
VNooDESTIČKY A JEJICH DRŽÁKY
(Poznámka) Písmena u obrázku destičky označují typ utvařeče, čísla označují velikost destičky.
a : Udržováno na skladě.s : Udržováno na skladě v Japonsku.
Destičky DVVN A116─A118 Destičky PKNB a PD B030, B050Destičky PVVN A116─A118 DOPORUČENÉ ŘEZNÉ PODMÍNKY A070
ТОКАРНЫЙ ИНСТРУМЕНТ ДЛЯ НАРУЖНОГО ТОЧЕНИЯН
АРУ
ЖН
ОЕ
ТОЧ
ЕНИ
Е
* Момент затяжки (N • м) : DC0520T=3.5
* Момент затяжки (N • м) : HSP05008C=2.5
Наружное точение, Копирование
Тип С ДВОЙНЫМ ПРИЖИМОМ
Наружное точение, Копирование MP Тип
VNПЛАСТИНЫ ДЕРЖАВКИ
(Примечание) Изображения пластин, буквы обозначают вид стружколома, цифры обозначают размеры пластин.
Обозначение Наличие Обозначение пластиныРазмеры (мм)
Опорная пластина
Штифт опорной пластины Прихват Пружина Крепёжный
винт Ключ
Обозначение Наличие Обозначение пластиныРазмеры (мм)
Опорная пластина
Запирающий штифт Запирающий винт Стопорное
кольцо Ключ
Финишная Чистовая Получистовая Получистовая
Получистовая Нержавеющая сталь Класс G
Стандарт
Финишная Чистовая Получистовая Получистовая
Получистовая Нержавеющаясталь Класс G
Стандарт
a : Есть на складе.s : Со склада в Японии.
Пластины типа DVVN A116─A118 CBN и PCD пластины B030, B050Пластины типа PVVN A116─A118 РЕКОМЕНДУЕМЫЕ РЕЖИМЫ РЕЗАНИЯ A070
UTENSILI PER TORNITURA ESTERNATO
RN
ITU
RA
ESTE
RN
A
* Coppia di serraggio (N • m) : DC0520T=3.5
* Coppia di serraggio (N • m) : HSP05008C=2.5
Tornitura esterna, Tornitura in copiatura
Tipo a DOPPIO BLOCCAGGIO
Tornitura esterna, Tornitura in copiatura
Tipo MP
VNiiINSERTI PORTAINSERTI
(Nota) Foto dell’inserto; le lettere indicano il tipo di rompitruciolo, le cifre indicano le dimensioni dell’inserto.
Codice di ordinazione Disponibilità Codice insertoDimensioni (mm)
Spessore Perno dello spessore
Leva di fissaggio Molla Vite di
fissaggio Chiave
Codice di ordinazione Disponibilità Codice insertoDimensioni (mm)
Spessore Perno di arresto Vite di arresto Anello
di arresto Chiave
Finitura Leggero Media Media
Media Inossidabile Classe GStandard
Finitura Leggero Media Media
Media Inossidabile Classe GStandard
a : Inventario mantenuto.s : Inventario mantenuto in Giappone.
Inserti tipo DVVN A116─A118 Inserti CBN e PCD B030, B050Inserti tipo PVVN A116─A118 PARAMETRI DI TAGLIO CONSIGLIATI A070
NARZĘDZIA DO TOCZENIA POWIERZCHNI ZEWNĘTRZNYCHTO
CZE
NIE
PO
WIE
RZC
HN
I ZE
WN
ĘTR
ZNYC
H
* Moment dokręcenia (N • m) : DC0520T=3.5
* Moment dokręcenia (N • m) : HSP05008C=2.5
Toczenie powierzchni zewnętrznych, Toczenie kopiowe
Typ Z PODWÓJNYM MOCOWANIEM PŁYTKI
Toczenie powierzchni zewnętrznych, Toczenie kopiowe
Typ MP
VNPŁYTKI OPRAWKI
(Uwaga) Na fotografiach płytek oznaczenia literowe dotyczą geometrii łamacza wióra, liczby określają długość boku płytki.
Numer zamówieniowy Dostępność Oznaczenie płytkiWymiary (mm)
Płytka podporowa
Tuleja sprężysta
Płytka dociskowa Sprężyna Wkręt
dociskowy Typ klucza
Numer zamówieniowy Dostępność Oznaczenie płytkiWymiary (mm)
Płytka podporowa
Kołek ustalający Wkręt zaciskowy Pierścień
ustalający Typ klucza
Wykańczająca Lekka Średnia Średnia
Średnia Nierdzewna Klasa dokładności G
Standardowa
Wykańczająca Lekka Średnia Średnia
Średnia Nierdzewna Klasa dokładności G
Standardowa
a : Standard magazynowy. s : Na specjalne zamówienie z magazynu w Japonii.
Płytki typu DVVN A116─A118 Płytki z borazonu (CBN) i diamentu polikrystalicznego (PCD) B030, B050Płytki typu PVVN A116─A118 ZALECANE PARAMETRY SKRAWANIA A070
TORNEADO TO
RN
EAD
O
* Par de fijación (N • m) : DC0520T=3.5
* Par de fijación (N • m) : HSP05008C=2.5
Torneado exterior, Copiado
Tipo DOBLE FIJACIÓN
Torneado exterior, Copiado
Tipo MP
VNiiPLACAS PORTAHERRAMIENTAS
(Nota) Foto de la placa, las letras muestran el tipo de rompevirutas, y entre paréntesis, las dimensiones de la arista de corte.
Referencia Stock Tipo de placaDimensiones (mm)
Placa asiento Pasador Brida
superior Muelle Tornillo Llave
Referencia Stock Tipo de placaDimensiones (mm)
Placa asiento
Pasador del asiento Tornillo Anillo Llave
Acabado Ligero Medio Medio
Medio Inoxidable Clase GEstándar
Acabado Ligero Medio Medio
Medio Inoxidable Clase GEstándar
a : Existencia en Europa.s : Existencia en Japón.
Tipo DVVN Placas A116─A118 CBN & PCD Placas B030, B050Tipo PVVN Placas A116─A118 CONDICIONES DE CORTE RECOMENDADAS A070
TOURNAGETO
UR
NA
GE
* Couple de serrage (N • m) : DC0520T=3.5
* Couple de serrage (N • m) : HSP05008C=2.5
Tournage extérieur, Copiage
DOUBLE FORCE
Tournage extérieur, Copiage MP type
VNiiPORTE-OUTILS
(Nota) Photo de la plaquette, les lettres désignent le brise-copeaux, les schémas désignent les dimensions de la plaquette.
Référence Stock Référence plaquetteDimensions (mm)
Assise Goupille Bride de serrage Ressort Vis de
serrage Clé
Référence Stock Référence plaquetteDimensions (mm)
Assise Goupille de fixation Vis de fixation Circlips Clé
Finition Semi-finition Ébauche moyenne Ébauche moyenne
Ébauche moyenne Inox Classe GStandard
Finition Semi-finition Ébauche moyenne Ébauche moyenne
Ébauche moyenne Inox Classe GStandard
a : Article stocké.s : Article standard Japon.
DVVN plaquettes A116─A118 CBN et PCD plaquettes B030, B050PVVN plaquettes A116─A118 CONDITIONS DE COUPE RECOMMANDÉES A070
DREHEND
REH
EN
* Spannmoment (N • m) : DC0520T=3.5
* Spannmoment (N • m) : HSP05008C=2.5
Außen-, Kopierdrehen
DOPPELKLEMM Ausführung
Außen-, Kopierdrehen MP Ausführung
VNiiWSP DREHHALTER
(Bemerkung) WSP-Fotos zeigen die verfügbaren Spanbrecher, weitere Informationen siehe Seite.
Bestellbezeichnung Lager WSP BezeichnungAbmessungen (mm)
Unterlegplatte Befestigungs-feder Spannfinger Feder Spann-
schraube Schlüssel
Bestellbezeichnung Lager WSP BezeichnungAbmessungen (mm)
Unterlegplatte Exzenterstift Verriegelungs-schraube Anschlagring Schlüssel
Schlichten Leicht Mittel Mittel
Mittel Rostfrei G-ToleranzStandard
Schlichten Leicht Mittel Mittel
Mittel Rostfrei G-ToleranzStandard
a : Lagerstandard.s : Lagerstandard in Japan.
DVVN WSP A116─A118 CBN & PKD WSP B030, B050PVVN WSP A116─A118 SCHNITTDATENEMPFEHLUNG A070
EXTERNAL TURNING TOOLSEX
TER
NA
L TU
RN
ING
a : Inventory maintained.s : Inventory maintained in Japan.
* Clamp Torque (N • m) : DC0520T=3.5
* Clamp Torque (N • m) : HSP05008C=2.5
External turning, Copying
DOUBLE CLAMP type
External turning, Copying MP type
VNooINSERTS TOOL HOLDERS
(Note) Insert photo, letters show chip breaker style, figures show insert dimensions.
Order Number Stock Insert NumberDimensions (mm)
Shim Shim Pin Clamp Bridge Spring Clamp
Screw Wrench
Order Number Stock Insert NumberDimensions (mm)
Shim Lock Pin Lock Screw Stop Ring Wrench
Finish Light Medium Medium
Medium Stainless G ClassStandard
Finish Light Medium Medium
Medium Stainless G ClassStandard
DVVN type inserts A116─A118 CBN & PCD inserts B030, B050PVVN type inserts A116─A118 RECOMMENDED CUTTING CONDITIONS A070
C021
117°30´
L1
L2
F1
13°
117°30´
B
H2 H1
7°
L1L2
F1
13°
117°30´
B
H2
H1
10°
27°30´
117°30´
117°30´
DVPN
*
R L H1 B L1 L2 H2 F1
DVPNR/L2020K16 s s VNMGVNGAVNGG
1604oo 20 20 125 32 20 25 DCSVN32 LLP13 DCK3113 DCS2 DC0520T TKY15F
2525M16 s s 1604oo 25 25 150 32 25 32 DCSVN32 LLP13 DCK3113 DCS2 DC0520T TKY15F
PVPN
FH LP MP MK
(16) (16) (16) (16)
CBNMS R/L
(16) (16) (16) (16)
FH LP MP MK
(16) (16) (16) (16)
CBNMS R/L
(16) (16) (16) (16)
*
R L H1 B L1 L2 H2 F1
PVPNR/L2020K16 a a VNMGVNGAVNGG
1604oo 20 20 125 32 20 25 PV321PV322PV323
P11S HSP05008C E03 HKY25R
2525M16 a a 1604oo 25 25 150 32 25 32 P11S HSP05008C E03 HKY25R
VNĚJ
ŠÍ S
OU
STR
UŽE
NÍ
* Upínací moment (Nm) : DC0520T = 3,5
* Upínací moment (Nm) : HSP05008C = 2,5
Čelní soustružení, kopírování
DVOJITÉ UPÍNÁNÍ typ
Čelní soustružení, kopírování MP typ
Zobrazen pravý držák nástroje.
Zobrazen pravý držák nástroje.
Objednací kódSklad
Kód destičkyRozměry (mm)
Podložka Nýt podl. Upínka Pružina Upínací šroub Klíč
Objednací kódSklad
Kód destičkyRozměry (mm)
Podložka Upínací kolíkUpínací šroub Poj.kr. Klíč
Dokončování Lehký Střední Střední
Střední Korozivzdorné Třída GStandardní
Dokončování Lehký Střední Střední
Střední Korozivzdorné Třída GStandardní
Čelní soustružení, kopírování MP typ
Zobrazen pravý držák nástroje.
Zobrazen pravý držák nástroje.
Destičky DVPN A116─A118 DOPORUČENÉ ŘEZNÉ PODMÍNKY A070Destičky PVPN A116─A118 NÁHRADNÍ DÍLY M001Destičky PKNB a PD B030, B050 TECHNICKÉ ÚDAJE N001
НА
РУЖ
НО
Е ТО
ЧЕН
ИЕ
* Момент затяжки (N • м) : DC0520T=3.5
* Момент затяжки (N • м) : HSP05008C=2.5
Подрезка торца, Копирование
Тип С ДВОЙНЫМ ПРИЖИМОМ
Подрезка торца, Копирование MP Тип
Показана правая державка.
Показана правая державка.
ОбозначениеНаличие
Обозначение пластиныРазмеры (мм)
Опорная пластина
Штифт опорной пластины Прихват Пружина Крепёжный
винт Ключ
ОбозначениеНаличие
Обозначение пластиныРазмеры (мм)
Опорная пластина
Запирающий штифт Запирающий винт Стопорное
кольцо Ключ
Финишная Чистовая Получистовая Получистовая
Получистовая Нержавеющаясталь Класс G
Стандарт
Финишная Чистовая Получистовая Получистовая
Получистовая Нержавеющая сталь Класс G
Стандарт
Пластины типа DVPN A116─A118 РЕКОМЕНДУЕМЫЕ РЕЖИМЫ РЕЗАНИЯ A070Пластины типа PVPN A116─A118 ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ M001CBN и PCD пластины B030, B050 ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ N001
TOR
NIT
UR
A ES
TER
NA
* Coppia di serraggio (N • m) : DC0520T=3.5
* Coppia di serraggio (N • m) : HSP05008C=2.5
Spianatura, Tornitura in copiatura
Tipo a DOPPIO BLOCCAGGIO
Spianatura, Tornitura in copiatura Tipo MP
Portautensile destro raffigurato.
Portautensile destro raffigurato.
Codice di ordinazioneDisponibilità
Codice insertoDimensioni (mm)
Spessore Perno dello spessore
Leva di fissaggio Molla Vite di
fissaggio Chiave
Codice di ordinazioneDisponibilità
Codice insertoDimensioni (mm)
Spessore Perno di arresto Vite di arresto Anello
di arresto Chiave
Finitura Leggero Media Media
Media Inossidabile Classe GStandard
Finitura Leggero Media Media
Media Inossidabile Classe GStandard
Inserti tipo DVPN A116─A118 PARAMETRI DI TAGLIO CONSIGLIATI A070Inserti tipo PVPN A116─A118 RICAMBI M001Inserti CBN e PCD B030, B050 DATI TECNICI N001
TOC
ZEN
IE P
OW
IER
ZCH
NI
ZEW
NĘT
RZN
YCH
* Moment dokręcenia (N • m) : DC0520T=3.5
* Moment dokręcenia (N • m) : HSP05008C=2.5
Toczenie poprzeczne (planowanie), Toczenie kopiowe
Typ Z PODWÓJNYM MOCOWANIEM PŁYTKI
Toczenie poprzeczne (planowanie), Toczenie kopiowe Typ MP
Na rysunku pokazano oprawkę w wykonaniu prawym.
Na rysunku pokazano oprawkę w wykonaniu prawym.
Numer zamówieniowyDostępność
Oznaczenie płytkiWymiary (mm)
Płytka podporowa
Tuleja sprężysta
Płytka dociskowa Sprężyna Wkręt
dociskowy Typ klucza
Numer zamówieniowyDostępność
Oznaczenie płytkiWymiary (mm)
Płytka podporowa
Kołek ustalający Wkręt zaciskowy Pierścień
ustalający Typ klucza
Wykańczająca Lekka Średnia Średnia
Średnia Nierdzewna Klasa dokładności G
Standardowa
Wykańczająca Lekka Średnia Średnia
Średnia Nierdzewna Klasa dokładności G
Standardowa
Płytki typu DVPN A116─A118 ZALECANE PARAMETRY SKRAWANIA A070Płytki typu PVPN A116─A118 CZĘŚCI ZAPASOWE M001Płytki z borazonu (CBN) i diamentu polikrystalicznego (PCD) B030, B050 INFORMACJE TECHNICZNE N001
TOR
NEA
DO
* Par de fijación (N • m) : DC0520T=3.5
* Par de fijación (N • m) : HSP05008C=2.5
Refrentado, Copiado
Tipo DOBLE FIJACIÓN
Refrentado, Copiado Tipo MP
Muestra herramienta a mano derecha.
Muestra herramienta a mano derecha.
ReferenciaStock
Tipo de placaDimensiones (mm)
Placa asiento Pasador Brida
superior Muelle Tornillo Llave
ReferenciaStock
Tipo de placaDimensiones (mm)
Placa asiento
Pasador del asiento Tornillo Anillo Llave
Acabado Ligero Medio Medio
Medio Inoxidable Clase GEstándar
Acabado Ligero Medio Medio
Medio Inoxidable Clase GEstándar
Tipo DVPN Placas A116─A118 CONDICIONES DE CORTE RECOMENDADAS A070Tipo PVPN Placas A116─A118 REPUESTOS M001CBN & PCD Placas B030, B050 DATOS TÉCNICOS N001
TOU
RN
AG
E
* Couple de serrage (N • m) : DC0520T=3.5
* Couple de serrage (N • m) : HSP05008C=2.5
Dressage, CopiageDOUBLE FORCE
Dressage, Copiage MP type
Outil représenté à droite.
Outil représenté à droite.
RéférenceStock
Référence plaquetteDimensions (mm)
Assise Goupille Bride de serrage Ressort Vis de
serrage Clé
RéférenceStock
Référence plaquetteDimensions (mm)
Assise Goupille de fixation Vis de fixation Circlips Clé
Finition Semi-finition Ébauche moyenne Ébauche moyenne
Ébauche moyenne Inox Classe GStandard
Finition Semi-finition Ébauche moyenne Ébauche moyenne
Ébauche moyenne Inox Classe GStandard
DVPN plaquettes A116─A118 CONDITIONS DE COUPE RECOMMANDÉES A070PVPN plaquettes A116─A118 PIÈCES DÉTACHÉES M001CBN et PCD plaquettes B030, B050 DONNÉES TECHNIQUES N001
DR
EHEN
* Spannmoment (N • m) : DC0520T=3.5
* Spannmoment (N • m) : HSP05008C=2.5
Plan-, Kopierdrehen
DOPPELKLEMM Ausführung
Plan-, Kopierdrehen MP Ausführung
Abb. zeigt Rechtsausführung.
Abb. zeigt Rechtsausführung.
BestellbezeichnungLager
WSP BezeichnungAbmessungen (mm)
Unterlegplatte Befestigungs-feder Spannfinger Feder Spann-
schraube Schlüssel
BestellbezeichnungLager
WSP BezeichnungAbmessungen (mm)
Unterlegplatte Exzenterstift Verriegelungs-schraube Anschlagring Schlüssel
Schlichten Leicht Mittel Mittel
Mittel Rostfrei G-ToleranzStandard
Schlichten Leicht Mittel Mittel
Mittel Rostfrei G-ToleranzStandard
DVPN WSP A116─A118 SCHNITTDATENEMPFEHLUNG A070PVPN WSP A116─A118 ERSATZTEILE M001CBN & PKD WSP B030, B050 TECHNISCHE DATEN N001
EXTE
RN
AL
TUR
NIN
G
* Clamp Torque (N • m) : DC0520T=3.5
* Clamp Torque (N • m) : HSP05008C=2.5
Facing, CopyingDOUBLE CLAMP type
Facing, Copying MP type
Right hand tool holder shown.
Right hand tool holder shown.
Order NumberStock
Insert NumberDimensions (mm)
Shim Shim Pin Clamp Bridge Spring Clamp
Screw Wrench
Order NumberStock
Insert NumberDimensions (mm)
Shim Lock Pin Lock Screw Stop Ring Wrench
Finish Light Medium Medium
Medium Stainless G ClassStandard
Finish Light Medium Medium
Medium Stainless G ClassStandard
DVPN type inserts A116─A118 RECOMMENDED CUTTING CONDITIONS A070PVPN type inserts A116─A118 SPARE PARTS M001CBN & PCD inserts B030, B050 TECHNICAL DATA N001
C022
L1L2
F1
6° 6°
95°
B
H2
H1
L1L2
F1
6°6°
95°
B
H2
H1
95°
95°
DWLN
*2 *1
R L H1 B L1 L2 H2 F1
DWLNR/L1616H06 a a
WNMAWNMG
06T3oo 16 16 100 25 16 20 LLSWN3T3(LLSWN32) LLP23 DCK2211 DCS2 DC0520T TKY15F
2020K06 a a 06T3oo 20 20 125 25 20 25 LLSWN3T3(LLSWN32) LLP23 DCK2211 DCS2 DC0520T TKY15F
2020K06-T a a 0604oo 20 20 125 25 20 25 LLSWN32 LLP23 DCK2211 DCS2 DC0520T TKY15F
2525M06 a a 06T3oo 25 25 150 25 25 32 LLSWN3T3(LLSWN32) LLP23 DCK2211 DCS2 DC0520T TKY15F
2525M06-T a a 0604oo 25 25 150 25 25 32 LLSWN32 LLP23 DCK2211 DCS2 DC0520T TKY15F
2020K08 a a 0804oo 20 20 125 31 20 25 LLSWN42 LLP14 DCK2613 DCS1 DC0621T TKY20F
2525M08 a a 0804oo 25 25 150 31 25 32 LLSWN42 LLP14 DCK2613 DCS1 DC0621T TKY20F
3225P08 a a 0804oo 32 25 170 31 32 32 LLSWN42 LLP14 DCK2613 DCS1 DC0621T TKY20F
FH LP MP MK
(08) (08) (06,08) (08)
CBNRP MS
(08) (08) (06,08)
PWLN
*2 *1
R L H1 B L1 L2 H2 F1
PWLNR/L1616H06 a a
WNMG
06T3oo 16 16 100 22 16 20 LLSWN3T3(LLSWN32) LLP13 LLCL13 LLCS106 HKY25R
2020K06 a a 06T3oo 20 20 125 22 20 25 LLSWN3T3(LLSWN32) LLP13 LLCL13 LLCS106 HKY25R
2525M06 a a 06T3oo 25 25 150 25 25 32 LLSWN3T3(LLSWN32) LLP13 LLCL13 LLCS106 HKY25R
SH MP
(06) (06)
MS
(06)
VNĚJŠÍ SOUSTRUŽNICKÉ NÁSTROJEVN
ĚJŠÍ
SO
UST
RU
ŽEN
Í
a : Udržováno na skladě.
(Poznámka) Písmena u obrázku destičky označují typ utvařeče, čísla označují velikost destičky.
WN
*1 Upínací moment (Nm) : DC0520T = 3,5, DC0621T = 5,0
*2 Pro destičky tloušťky 4,76 mm použijte prosím podložku LLSWN32. U těchto destiček by měla být podložka objednána samostatně.
*1 Upínací moment (Nm) : LLCS106 = 2,2
*2 Pro destičky tloušťky 4,76 mm použijte prosím podložku LLSWN32. U těchto destiček by měla být podložka objednána samostatně.
Vnější soustružení, čelní soustružení LL typ
Vnější soustružení, čelní soustružení DVOJITÉ UPÍNÁNÍ typ
ooDESTIČKY A JEJICH DRŽÁKY
Zobrazen pravý držák nástroje.
Zobrazen pravý držák nástroje.
Objednací kódSklad
Kód destičkyRozměry (mm)
Podložka Nýt podl. Upínka Pružina Upínací šroub Klíč
Dokončování Lehký Střední Střední
Střední Střední až hrubý Korozivzdorné
Standardní
Objednací kódSklad
Kód destičkyRozměry (mm)
Podložka Nýt podložky Upínací páka
Upínací šroub Klíč
Lehký Střední
Korozivzdorné
Destičky PWLN A119─A121 Destičky PKNB B031Destičky DWLN A119─A123 DOPORUČENÉ ŘEZNÉ PODMÍNKY A070
ТОКАРНЫЙ ИНСТРУМЕНТ ДЛЯ НАРУЖНОГО ТОЧЕНИЯН
АРУ
ЖН
ОЕ
ТОЧ
ЕНИ
Е
a : Есть на складе.
(Примечание) Изображения пластин, буквы обозначают вид стружколома, цифры обозначают размеры пластин.
WN
*1 Момент затяжки (N • м) : DC0520T=3.5, DC0621T=5.0
*2 Пожалуйста, используйте опорную пластину LLSWN32 с пластинами шириной 4.76 мм. При использовании пластин шириной 4.76 мм, опорные пластины следует заказывать отдельно.
*1 Момент затяжки (N • м) : LLCS106=2.2
*2 Пожалуйста, используйте опорную пластину LLSWN32 с пластинами шириной 4.76 мм. При использовании пластин шириной 4.76 мм, опорные пластины следует заказывать отдельно.
Наружное точение, Подрезка торца LL Тип
Наружное точение, Подрезка торца
Тип С ДВОЙНЫМ ПРИЖИМОМ
ПЛАСТИНЫ ДЕРЖАВКИ
Показана правая державка.
Показана правая державка.
ОбозначениеНаличие
Обозначение пластиныРазмеры (мм)
Опорная пластина
Штифт опорной пластины Прихват Пружина Крепёжный
винт Ключ
Финишная Чистовая Получистовая Получистовая
Получистовая Получистовая - Черновая
Нержавеющаясталь
Стандарт
ОбозначениеНаличие
Обозначение пластиныРазмеры (мм)
Опорная пластина
Штифт опорной пластины
Зажимной рычаг
Крепёжный винт Ключ
Чистовая Получистовая
Нержавеющаясталь
Пластины типа PWLN A119─A121 CBN Пластины B031Пластины типа DWLN A119─A123 РЕКОМЕНДУЕМЫЕ РЕЖИМЫ РЕЗАНИЯ A070
UTENSILI PER TORNITURA ESTERNATO
RN
ITU
RA
ESTE
RN
A
a : Inventario mantenuto.
(Nota) Foto dell’inserto; le lettere indicano il tipo di rompitruciolo, le cifre indicano le dimensioni dell’inserto.
WN
*1 Coppia di serraggio (N • m) : DC0520T=3.5, DC0621T=5.0
*2 Utilizzare lo spessore n. LLSWN32 con inserti di spessore 4.76 mm. Se si utilizzano inserti di spessore 4.76 mm, ordinare lo spessore separatamente.
*1 Coppia di serraggio (N • m) : LLCS106=2.2
*2 Utilizzare lo spessore n. LLSWN32 con inserti di spessore 4.76 mm. Se si utilizzano inserti di spessore 4.76 mm, ordinare lo spessore separatamente.
Tornitura esterna, Spianatura Tipo LL
Tornitura esterna, Spianatura Tipo a DOPPIO BLOCCAGGIO
iiINSERTI PORTAINSERTI
Portautensile destro raffigurato.
Portautensile destro raffigurato.
Codice di ordinazioneDisponibilità
Codice insertoDimensioni (mm)
Spessore Perno dello spessore
Staffa di fissaggio Molla Vite di
fissaggio Chiave
Finitura Leggero Media Media
Media Da medio a Sgrossatura Inossidabile
Standard
Codice di ordinazioneDisponibilità
Codice insertoDimensioni (mm)
Spessore Perno dello spessore
Leva di fissaggio
Vite di fissaggio Chiave
Leggero Media
Inossidabile
Inserti tipo PWLN A119─A121 Inserti CBN B031Inserti tipo DWLN A119─A123 PARAMETRI DI TAGLIO CONSIGLIATI A070
NARZĘDZIA DO TOCZENIA POWIERZCHNI ZEWNĘTRZNYCHTO
CZE
NIE
PO
WIE
RZC
HN
I ZE
WN
ĘTR
ZNYC
H
a : Standard magazynowy.
(Uwaga) Na fotografiach płytek oznaczenia literowe dotyczą geometrii łamacza wióra, liczby określają długość boku płytki.
WN
*1 Moment dokręcenia (N • m) : DC0520T=3.5, DC0621T=5.0
*2 Z płytkami o grubości 4.76mm stosować płytkę podporową typu LLSWN32. Dla płytek o grubości 4.76mm płytkę podporową zamawiać oddzielnie.
*1 Moment dokręcenia (N • m) : LLCS106=2.2
*2 Z płytkami o grubości 4.76mm stosować płytkę podporową typu LLSWN32. Dla płytek o grubości 4.76mm płytkę podporową zamawiać oddzielnie.
Toczenie powierzchni zewnętrznych,Toczenie poprzeczne (planowanie) Typ LL
Toczenie powierzchni zewnętrznych, Toczenie poprzeczne (planowanie)
Typ Z PODWÓJNYM MOCOWANIEM PŁYTKI
PŁYTKI OPRAWKI
Na rysunku pokazano oprawkę w wykonaniu prawym.
Na rysunku pokazano oprawkę w wykonaniu prawym.
Numer zamówieniowyDostępność
Oznaczenie płytkiWymiary (mm)
Płytka podporowa
Tuleja sprężysta
Płytka dociskowa Sprężyna Wkręt
dociskowy Typ klucza
Wykańczająca Lekka Średnia Średnia
Średnia Średnia i Zgrubna Nierdzewna
Standardowa
Numer zamówieniowyDostępność
Oznaczenie płytkiWymiary (mm)
Płytka podporowa
Tuleja sprężysta
Dźwignia dociskowa
Wkręt dociskowy Typ klucza
Lekka Średnia
Nierdzewna
Płytki typu PWLN A119─A121 Płytki CBN B031Płytki typu DWLN A119─A123 ZALECANE PARAMETRY SKRAWANIA A070
TORNEADO TO
RN
EAD
O
a : Existencia en Europa.
(Nota) Foto de la placa, las letras muestran el tipo de rompevirutas, y entre paréntesis, las dimensiones de la arista de corte.
WN
*1 Par de fijación (N • m) : DC0520T=3.5, DC0621T=5.0
*2 Utilizar placa de asiento LLSWN32 con placas de 4.76mm de espesor. Cuando se utilicen éstas, la placa de asiento debe pedirse aparte.
*1 Par de fijación (N • m) : LLCS106=2.2
*2 Utilizar placa de asiento LLSWN32 con placas de 4.76mm de espesor. Cuando se utilicen éstas, la placa de asiento debe pedirse aparte.
Torneado exterior, Refrentado Tipo LL
Torneado exterior, Refrentado
Tipo DOBLE FIJACIÓN
iiPLACAS PORTAHERRAMIENTAS
Muestra herramienta a mano derecha.
Muestra herramienta a mano derecha.
ReferenciaStock
Tipo de placaDimensiones (mm)
Placa asiento Pasador Brida
superior Muelle Tornillo Llave
Acabado Ligero Medio Medio
Medio Medio a Desbaste Inoxidable
Estándar
ReferenciaStock
Tipo de placaDimensiones (mm)
Placa asiento Pasador Palanca Tornillo Llave
Ligero Medio
Inoxidable
Tipo PWLN Placas A119─A121 CBN Placas B031Tipo DWLN Placas A119─A123 CONDICIONES DE CORTE RECOMENDADAS A070
TOURNAGETO
UR
NA
GE
a : Article stocké.
(Nota) Photo de la plaquette, les lettres désignent le brise-copeaux, les schémas désignent les dimensions de la plaquette.
WN
*1 Couple de serrage (N • m) : DC0520T=3.5, DC0621T=5.0
*2 Utilisez une assise LLSWN32 avec des plaquettes de 4.76mm d'épaisseur, l'assise est à commander séparément.
*1 Couple de serrage (N • m) : LLCS106=2.2
*2 Utilisez une assise LLSWN32 avec des plaquettes de 4.76mm d'épaisseur, l'assise est à commander séparément.
Tournage extérieur, Dressage LL type
Tournage extérieur, Dressage
DOUBLE FORCE
iiPORTE-OUTILS
Outil représenté à droite.
Outil représenté à droite.
RéférenceStock
Référence plaquetteDimensions (mm)
Assise Goupille Bride de serrage Ressort Vis de
serrage Clé
Finition Semi-finition Ébauche moyenne Ébauche moyenne
Ébauche moyenne Ébauche moyenne - Ébauche Inox
Standard
RéférenceStock
Référence plaquetteDimensions (mm)
Assise Goupille Levier de fixation
Vis de serrage Clé
Semi-finition Ébauche moyenne
Inox
PWLN plaquettes A119─A121 CBN plaquettes B031DWLN plaquettes A119─A123 CONDITIONS DE COUPE RECOMMANDÉES A070
DREHEND
REH
EN
a : Lagerstandard.
(Bemerkung) WSP-Fotos zeigen die verfügbaren Spanbrecher, weitere Informationen siehe Seite A042.
WN
*1 Spannmoment (N • m) : DC0520T=3.5, DC0621T=5.0
*2 Beim Einsatz von 4.76mm dicken WSP muss die Unterlegplatte LLSWN32 verwendet werden. Die Unterlegplatte für 4.76mm dicke WSP muss separat bestellt werden.
*1 Spannmoment (N • m) : LLCS106=2.2
*2 Beim Einsatz von 4.76mm dicken WSP muss die Unterlegplatte LLSWN32 verwendet werden. Die Unterlegplatte für 4.76mm dicke WSP muss separat bestellt werden.
Außendrehen, Plandrehen LL Ausführung
Außendrehen, Plandrehen DOPPELKLEMM Ausführung
iiWSP DREHHALTER
Abb. zeigt Rechtsausführung.
Abb. zeigt Rechtsausführung.
BestellbezeichnungLager
WSP BezeichnungAbmessungen (mm)
Unterleg-platte
Befestigungs-feder Spannfinger Feder Spann-
schraube Schlüssel
Schlichten Leicht Mittel Mittel
Mittel Mittlere bis Schruppen Rostfrei
Standard
BestellbezeichnungLager
WSP BezeichnungAbmessungen (mm)
Unterleg-platte
Befestigungs-feder Kniehebel Spann-
schraube Schlüssel
Leicht Mittel
Rostfrei
PWLN WSP A119─A121 CBN WSP B031DWLN WSP A119─A123 SCHNITTDATENEMPFEHLUNG A070
EXTERNAL TURNING TOOLSEX
TER
NA
L TU
RN
ING
a : Inventory maintained.
(Note) Insert photo, letters show chip breaker style, figures show insert dimensions.
WN
*1 Clamp Torque (N • m) : DC0520T=3.5, DC0621T=5.0
*2 Please use shim no. LLSWN32 with 4.76mm thick inserts. When using 4.76mm thick inserts, the shim should be ordered separately.
*1 Clamp Torque (N • m) : LLCS106=2.2
*2 Please use shim no. LLSWN32 with 4.76mm thick inserts. When using 4.76mm thick inserts, the shim should be ordered separately.
External turning, Facing LL type
External turning, Facing DOUBLE CLAMP type
ooINSERTS TOOL HOLDERS
Right hand tool holder shown.
Right hand tool holder shown.
Order NumberStock
Insert NumberDimensions (mm)
Shim Shim Pin Clamp Bridge Spring Clamp
Screw Wrench
Finish Light Medium Medium
Medium Medium to Rough Stainless
Standard
Order NumberStock
Insert NumberDimensions (mm)
Shim Shim Pin Clamp Lever
Clamp Screw Wrench
Light Medium
Stainless
PWLN type inserts A119─A121 CBN inserts B031DWLN type inserts A119─A123 RECOMMENDED CUTTING CONDITIONS A070
C023
L1L2
F1
7°
7°
95°
B
H2
H1
8.5
8.5
95°
MWLN
R L H1 B L1 L2 H2 F1
MWLNR/L2020K08 a a
WNMAWNMG
0804oo 20 20 125 32 20 25 WPSWN43 CCP34 CPT24 CCK13 SLCS105 MES2 HKY40R
2525M08 a a 0804oo 25 25 150 32 25 32 WPSWN43 CCP34 CPT24 CCK13 SLCS105 MES2 HKY40R
3225P08 a a 0804oo 32 25 170 32 32 32 WPSWN43 CCP34 CPT24 CCK13 SLCS105 MES2 HKY40R
FH LP MP MK
(08) (08) (08) (08)
CBNRP MS
(08) (08) (08)
VNĚJ
ŠÍ S
OU
STR
UŽE
NÍ
Vnější soustružení, čelní soustružení WP typ
Zobrazen pravý držák nástroje.
Objednací kódSklad
Kód destičkyRozměry (mm)
Podložka Nýt podložky
Boční opěrka Upínka Upínací
šroub Pružina Klíč
Dokončování Lehký Střední Střední
Střední Střední až hrubý Korozivzdorné
Standardní
Destičky MWLN A119─A123Destičky PKNB B031 NÁHRADNÍ DÍLY M001DOPORUČENÉ ŘEZNÉ PODMÍNKY A070 TECHNICKÉ ÚDAJE N001
НА
РУЖ
НО
Е ТО
ЧЕН
ИЕ
Наружное точение, Подрезка торца WP Тип
Показана правая державка.
ОбозначениеНаличие
Обозначение пластиныРазмеры (мм)
Опорная пластина
Штифт опорной пластины
Фиксирующая пластина Прихват Крепёжный
винт Пружина Ключ
Финишная Чистовая Получистовая Получистовая
Получистовая Получистовая - Черновая
Нержавеющая сталь
Стандарт
Пластины типа MWLN A119─A123CBN Пластины B031 ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ M001РЕКОМЕНДУЕМЫЕ РЕЖИМЫ РЕЗАНИЯ A070 ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ N001
TOR
NIT
UR
A ES
TER
NA
Tornitura esterna, Spianatura Tipo WP
Portautensile destro raffigurato.
Codice di ordinazioneDisponibilità
Codice insertoDimensioni (mm)
Spessore Perno dello spessore
Piastra di bloccaggio laterale
Staffa di fissaggio
Vite di fissaggio Molla Chiave
Finitura Leggero Media Media
Media Da medio a Sgrossatura Inossidabile
Standard
Inserti tipo MWLN A119─A123Inserti CBN B031 RICAMBI M001PARAMETRI DI TAGLIO CONSIGLIATI A070 DATI TECNICI N001
TOC
ZEN
IE P
OW
IER
ZCH
NI
ZEW
NĘT
RZN
YCH
Toczenie powierzchni zewnętrznych, Toczenie poprzeczne (planowanie) Typ WP
Na rysunku pokazano oprawkę w wykonaniu prawym.
Numer zamówieniowyDostępność
Oznaczenie płytkiWymiary (mm)
Płytka podporowa
Kołek płytki podporowej
Płytka do mocowania bocznego
Płytka dociskowa
Wkręt dociskowy Sprężyna Typ klucza
Wykańczająca Lekka Średnia Średnia
Średnia Średnia i Zgrubna Nierdzewna
Standardowa
Płytki typu MWLN A119─A123Płytki CBN B031 CZĘŚCI ZAPASOWE M001ZALECANE PARAMETRY SKRAWANIA A070 INFORMACJE TECHNICZNE N001
TOR
NEA
DO
Torneado exterior, Refrentado Tipo WP
Muestra herramienta a mano derecha.
ReferenciaStock
Tipo de placaDimensiones (mm)
Placa asiento Pasador Brida
lateralBrida
superior Tornillo Muelle Llave
Acabado Ligero Medio Medio
Medio Medio a Desbaste Inoxidable
Estándar
Tipo MWLN Placas A119─A123CBN Placas B031 REPUESTOS M001CONDICIONES DE CORTE RECOMENDADAS A070 DATOS TÉCNICOS N001
TOU
RN
AG
E
Tournage extérieur, Dressage WP type
Outil représenté à droite.
RéférenceStock
Référence plaquetteDimensions (mm)
Assise Goupille Cale Bride de serrage
Vis de serrage Ressort Clé
Finition Semi-finition Ébauche moyenne Ébauche moyenne
Ébauche moyenne Ébauche moyenne - Ébauche Inox
Standard
MWLN plaquettes A119─A123CBN plaquettes B031 PIÈCES DÉTACHÉES M001CONDITIONS DE COUPE RECOMMANDÉES A070 DONNÉES TECHNIQUES N001
DR
EHEN
Außendrehen, Fasen WP Ausführung
Abb. zeigt Rechtsausführung.
BestellbezeichnungLager
WSP BezeichnungAbmessungen (mm)
Unterleg-platte
Befestigungs-feder
Seitl. Anlegeplatte Spannfinger Spann-
schraube Feder Schlüssel
Schlichten Leicht Mittel Mittel
Mittel Mittlere bis Schruppen Rostfrei
Standard
MWLN WSP A119─A123CBN WSP B031 ERSATZTEILE M001SCHNITTDATENEMPFEHLUNG A070 TECHNISCHE DATEN N001
EXTE
RN
AL
TUR
NIN
G
External turning, Facing WP type
Right hand tool holder shown.
Order NumberStock
Insert NumberDimensions (mm)
Shim Shim Pin
Side Lock Plate
Clamp Bridge
Clamp Screw Spring Wrench
Finish Light Medium Medium
Medium Medium to Rough Stainless
Standard
MWLN type inserts A119─A123CBN inserts B031 SPARE PARTS M001RECOMMENDED CUTTING CONDITIONS A070 TECHNICAL DATA N001
C024
L1L2
F1
95°
B
H2
H195°
SCLC
*
R L H1 B L1 L2 H2 F1
SCLCR/L0808D06 a a CCETCCGTCCMWCCMTCCGW
0602oo 8 8 60 8.9 8 10 TS25 TKY08F
1010E06 a a 0602oo 10 10 70 8.9 10 12 TS25 TKY08F
1212F09 a a 09T3oo 12 12 80 13.6 12 16 TS43 TKY15F
1616H12 a a 1204oo 16 16 100 16.7 16 20 TS5 TKY25F
FP FM LP LM
(06,09) (06,09) (06,09) (06,09)
MP MM
(06,09,12) (06,09,12) (06,09,12) (06,09,12)
VNĚJŠÍ SOUSTRUŽNICKÉ NÁSTROJEVN
ĚJŠÍ
SO
UST
RU
ŽEN
Í
CC
* Upínací moment (Nm) : TS25 = 1,0, TS43 = 3,5, TS5 = 7,5
Vnější soustružení, čelní soustružení SP typ
ooDESTIČKY A JEJICH DRŽÁKY
a : Udržováno na skladě.
(Poznámka) Písmena u obrázku destičky označují typ utvařeče, čísla označují velikost destičky.
Zobrazen pravý držák nástroje.
Objednací kódSklad
Kód destičkyRozměry (mm)
Upínací šroub Klíč
Destičky SCLC A127─A132Destičky PKNB a PD B034, B035, B051DOPORUČENÉ ŘEZNÉ PODMÍNKY A070
Dokončování Dokončování Lehký Lehký
Střední Střední Ploché čelo PKNB/PD
ТОКАРНЫЙ ИНСТРУМЕНТ ДЛЯ НАРУЖНОГО ТОЧЕНИЯН
АРУ
ЖН
ОЕ
ТОЧ
ЕНИ
Е
CC
* Момент затяжки (N • м) : TS25=1.0, TS43=3.5, TS5=7.5
Наружное точение, Подрезка торца SP Тип
ПЛАСТИНЫ ДЕРЖАВКИ
a : Есть на складе.
(Примечание) Изображения пластин, буквы обозначают вид стружколома, цифры обозначают размеры пластин.
Показана правая державка.
ОбозначениеНаличие
Обозначение пластиныРазмеры (мм)
Крепёжный винт Ключ
Пластины типа SCLC A127─A132CBN и PCD пластины B034, B035, B051РЕКОМЕНДУЕМЫЕ РЕЖИМЫ РЕЗАНИЯ A070
Финишная Финишная Чистовая Чистовая
Получистовая Получистовая Плоский верх CBN/PCD
UTENSILI PER TORNITURA ESTERNATO
RN
ITU
RA
ESTE
RN
A
CC
* Coppia di serraggio (N • m) : TS25=1.0, TS43=3.5, TS5=7.5
Tornitura esterna, Spianatura Tipo SP
iiINSERTI PORTAINSERTI
a : Inventario mantenuto.
(Nota) Foto dell’inserto; le lettere indicano il tipo di rompitruciolo, le cifre indicano le dimensioni dell’inserto.
Portautensile destro raffigurato.
Codice di ordinazioneDisponibilità
Codice insertoDimensioni (mm)
Vite di fissaggio Chiave
Inserti tipo SCLC A127─A132Inserti CBN e PCD B034, B035, B051PARAMETRI DI TAGLIO CONSIGLIATI A070
Finitura Finitura Leggero Leggero
Media Media Parte superiore piana CBN/PCD
NARZĘDZIA DO TOCZENIA POWIERZCHNI ZEWNĘTRZNYCHTO
CZE
NIE
PO
WIE
RZC
HN
I ZE
WN
ĘTR
ZNYC
H
CC
* Moment dokręcenia (N • m) : TS25=1.0, TS43=3.5, TS5=7.5
Toczenie powierzchni zewnętrznych, Toczenie poprzeczne (planowanie) Typ SP
PŁYTKI OPRAWKI
a : Standard magazynowy.
(Uwaga) Na fotografiach płytek oznaczenia literowe dotyczą geometrii łamacza wióra, liczby określają długość boku płytki.
Na rysunku pokazano oprawkę w wykonaniu prawym.
Numer zamówieniowyDostępność
Oznaczenie płytkiWymiary (mm)
Wkręt dociskowy Typ klucza
Płytki typu SCLC A127─A132Płytki z borazonu (CBN) i diamentu polikrystalicznego (PCD) B034, B035, B051ZALECANE PARAMETRY SKRAWANIA A070
Wykańczająca Wykańczająca Lekka Lekka
Średnia Średnia Płytka płaska (bez łamacza wióra) CBN/PCD
TORNEADO TO
RN
EAD
O
CC
* Par de fijación (N • m) : TS25=1.0, TS43=3.5, TS5=7.5
Torneado exterior, Refrentado Tipo SP
iiPLACAS PORTAHERRAMIENTAS
a : Existencia en Europa.
(Nota) Foto de la placa, las letras muestran el tipo de rompevirutas, y entre paréntesis, las dimensiones de la arista de corte.
Muestra herramienta a mano derecha.
ReferenciaStock
Tipo de placaDimensiones (mm)
Tornillo Llave
Tipo SCLC Placas A127─A132CBN & PCD Placas B034, B035, B051CONDICIONES DE CORTE RECOMENDADAS A070
Acabado Acabado Ligero Ligero
Medio Medio Sin rompevirutas CBN/PCD
TOURNAGETO
UR
NA
GE
CC
* Couple de serrage (N • m) : TS25=1.0, TS43=3.5, TS5=7.5
Tournage extérieur, Dressage SP type
iiPORTE-OUTILS
a : Article stocké.
(Nota) Photo de la plaquette, les lettres désignent le brise-copeaux, les schémas désignent les dimensions de la plaquette.
Outil représenté à droite.
RéférenceStock
Référence plaquetteDimensions (mm)
Vis de serrage Clé
SCLC plaquettes A127─A132CBN et PCD plaquettes B034, B035, B051CONDITIONS DE COUPE RECOMMANDÉES A070
Finition Finition Semi-finition Semi-finition
Ébauche moyenne Ébauche moyenne Sans brise-copeaux CBN/PCD
DREHEND
REH
EN
CC
* Spannmoment (N • m) : TS25=1.0, TS43=3.5, TS5=7.5
Außendrehen, Fasen SP Ausführung
iiWSP DREHHALTER
a : Lagerstandard.
(Bemerkung) WSP-Fotos zeigen die verfügbaren Spanbrecher, weitere Informationen siehe Seite A042.
Abb. zeigt Rechtsausführung.
BestellbezeichnungLager
WSP BezeichnungAbmessungen (mm)
Spannschraube Schlüssel
SCLC WSP A127─A132CBN & PKD WSP B034, B035, B051SCHNITTDATENEMPFEHLUNG A070
Schlichten Schlichten Leicht Leicht
Mittel Mittel Glatt CBN/PKD
EXTERNAL TURNING TOOLSEX
TER
NA
L TU
RN
ING
CC
* Clamp Torque (N • m) : TS25=1.0, TS43=3.5, TS5=7.5
External turning, Facing SP type
ooINSERTS TOOL HOLDERS
a : Inventory maintained.
(Note) Insert photo, letters show chip breaker style, figures show insert dimensions.
Right hand tool holder shown.
Order NumberStock
Insert NumberDimensions (mm)
Clamp Screw Wrench
SCLC type inserts A127─A132CBN & PCD inserts B034, B035, B051RECOMMENDED CUTTING CONDITIONS A070
Finish Finish Light Light
Medium Medium Flat top CBN/PCD
C025
L1L2
F1
93°
B
H2
H1
L1
F1
62°30´
B
H2
H1
93°
62°30´
SDJC
SDNC
*
R L H1 B L1 L2 H2 F1
SDJCR/L1010E07 a a
DCETDCGTDCMWDCMTDCGW
0702oo 10 10 70 12 10 12 ─ ─ TS25 TKY08F
1212F11 a a 11T3oo 12 12 80 18 12 16 ─ ─ TS43 TKY15F
1616H11 a a 11T3oo 16 16 100 18 16 20 ─ ─ TS43 TKY15F
2020K11 a 11T3oo 20 20 125 18 20 25 SPSDN32 JSS6 TS406 TKY15R
2525M11 a a 11T3oo 25 25 150 25 25 32 SPSDN32 JSS6 TS406 TKY15R
*
H1 B L1 H2 F1
SDNCN0808D07 a
DCETDCGTDCMWDCMTDCGW
0702oo 8 8 60 8 4 ─ ─ TS25 TKY08F
1010E07 a 0702oo 10 10 70 10 5 ─ ─ TS25 TKY08F
1212F11 a 11T3oo 12 12 80 12 6 ─ ─ TS43 TKY15F
1616H11 a 11T3oo 16 16 100 16 8 ─ ─ TS43 TKY15F
2525M11 a 11T3oo 25 25 150 25 12.5 SPSDN32 JSS6 TS406 TKY15R
FP FM LP LM
(07,11) (07,11) (07,11) (07,11)
MP MM
(07,11) (07,11) (07,11) (07,11)
FP FM LP LM
(07,11) (07,11) (07,11) (07,11)
MP MM
(07,11) (07,11) (07,11) (07,11)
VNĚJ
ŠÍ S
OU
STR
UŽE
NÍ
DC
* Upínací moment (Nm) : TS25 = 1,0, TS43 = 3,5
Vnější soustružení, kopírování SP typ
Vnější soustružení, kopírování SP typ
ooDESTIČKY A JEJICH DRŽÁKY
* Upínací moment (Nm) : TS25 = 1,0, TS43 = 3,5
Objednací kódSklad
Kód destičkyRozměry (mm)
Podložka Šroub podložky Upínací šroub Klíč
Objednací kód Sklad Kód destičkyRozměry (mm)
Podložka Šroub podložky Upínací šroub Klíč
Zobrazen pravý držák nástroje.
Destičky SDJC A134─A138 DOPORUČENÉ ŘEZNÉ PODMÍNKY A070Destičky SDNC A134─A138 NÁHRADNÍ DÍLY M001Destičky PKNB a PD B037, B038, B052 TECHNICKÉ ÚDAJE N001
Dokončování Dokončování Lehký Lehký
Střední Střední Ploché čelo PKNB/PD
Dokončování Dokončování Lehký Lehký
Střední Střední Ploché čelo PKNB/PD
НА
РУЖ
НО
Е ТО
ЧЕН
ИЕ
DC
* Момент затяжки (N • м) : TS25=1.0, TS43=3.5
Наружное точение, Копирование SP Тип
Наружное точение, Копирование SP Тип
ПЛАСТИНЫ ДЕРЖАВКИ
* Момент затяжки (N • м) : TS25=1.0, TS43=3.5
ОбозначениеНаличие
Обозначение пластиныРазмеры (мм)
Опорная пластина
Винт опорной пластины Крепёжный винт Ключ
Обозначение Наличие Обозначение пластиныРазмеры (мм)
Опорная пластина
Винт опорной пластины Крепёжный винт Ключ
Показана правая державка.
Пластины типа SDJC A134─A138 РЕКОМЕНДУЕМЫЕ РЕЖИМЫ РЕЗАНИЯ A070Пластины типа SDNC A134─A138 ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ M001CBN и PCD пластины B037, B038, B052 ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ N001
Финишная Финишная Чистовая Чистовая
Получистовая Получистовая Плоский верх CBN/PCD
Финишная Финишная Чистовая Чистовая
Получистовая Получистовая Плоский верх CBN/PCD
TOR
NIT
UR
A ES
TER
NA
DC
* Coppia di serraggio (N • m) : TS25=1.0, TS43=3.5
Tornitura esterna, Tornitura in copiatura Tipo SP
Tornitura esterna, Tornitura in copiatura Tipo SP
iiINSERTI PORTAINSERTI
* Coppia di serraggio (N • m) : TS25=1.0, TS43=3.5
Codice di ordinazioneDisponibilità
Codice insertoDimensioni (mm)
Spessore Vite per spessore
Vite di fissaggio Chiave
Codice di ordinazione Disponibilità Codice insertoDimensioni (mm)
Spessore Vite per spessore
Vite di fissaggio Chiave
Portautensile destro raffigurato.
Inserti tipo SDJC A134─A138 PARAMETRI DI TAGLIO CONSIGLIATI A070Inserti tipo SDNC A134─A138 RICAMBI M001Inserti CBN e PCD B037, B038, B052 DATI TECNICI N001
Finitura Finitura Leggero Leggero
Media Media Parte superiore piana CBN/PCD
Finitura Finitura Leggero Leggero
Media Media Parte superiore piana CBN/PCD
TOC
ZEN
IE P
OW
IER
ZCH
NI
ZEW
NĘT
RZN
YCH
DC
* Moment dokręcenia (N • m) : TS25=1.0, TS43=3.5
Toczenie powierzchni zewnętrznych, Toczenie kopiowe Typ SP
Toczenie powierzchni zewnętrznych, Toczenie kopiowe Typ SP
PŁYTKI OPRAWKI
* Moment dokręcenia (N • m) : TS25=1.0, TS43=3.5
Numer zamówieniowyDostępność
Oznaczenie płytkiWymiary (mm)
Płytka podporowa
Śruba płytki podporowej
Wkręt dociskowy Typ klucza
Numer zamówieniowy Dostępność Oznaczenie płytkiWymiary (mm)
Płytka podporowa
Śruba płytki podporowej
Wkręt dociskowy Typ klucza
Na rysunku pokazano oprawkę w wykonaniu prawym.
Płytki typu SDJC A134─A138 ZALECANE PARAMETRY SKRAWANIA A070Płytki typu SDNC A134─A138 CZĘŚCI ZAPASOWE M001Płytki z borazonu (CBN) i diamentu polikrystalicznego (PCD) B037, B038, B052 INFORMACJE TECHNICZNE N001
Wykańczająca Wykańczająca Lekka Lekka
Średnia Średnia Płytka płaska (bez łamacza wióra) CBN/PCD
Wykańczająca Wykańczająca Lekka Lekka
Średnia Średnia Płytka płaska (bez łamacza wióra) CBN/PCD
TOR
NEA
DO
DC
* Par de fijación (N • m) : TS25=1.0, TS43=3.5
Torneado exterior, Copiado Tipo SP
Torneado exterior, Copiado Tipo SP
iiPLACAS PORTAHERRAMIENTAS
* Par de fijación (N • m) : TS25=1.0, TS43=3.5
ReferenciaStock
Tipo de placaDimensiones (mm)
Placa asiento Tornillo Tornillo Llave
Referencia Stock Tipo de placaDimensiones (mm)
Placa asiento Tornillo Tornillo Llave
Muestra herramienta a mano derecha.
Tipo SDJC Placas A134─A138 CONDICIONES DE CORTE RECOMENDADAS A070Tipo type Placas A134─A138 REPUESTOS M001CBN & PCD Placas B037, B038, B052 DATOS TÉCNICOS N001
Acabado Acabado Ligero Ligero
Medio Medio Sin rompevirutas CBN/PCD
Acabado Acabado Ligero Ligero
Medio Medio Sin rompevirutas CBN/PCD
TOU
RN
AG
E
DC
* Couple de serrage (N • m) : TS25=1.0, TS43=3.5
Tournage extérieur, Copiage SP type
Tournage extérieur, Copiage SP type
iiPORTE-OUTILS
* Couple de serrage (N • m) : TS25=1.0, TS43=3.5
RéférenceStock
Référence plaquetteDimensions (mm)
Assise Vis d'assise Vis de serrage Clé
Référence Stock Référence plaquetteDimensions (mm)
Assise Vis d'assise Vis de serrage Clé
Outil représenté à droite.
SDJC plaquettes A134─A138 CONDITIONS DE COUPE RECOMMANDÉES A070SDNC plaquettes A134─A138 PIÈCES DÉTACHÉES M001CBN et PCD plaquettes B037, B038, B052 DONNÉES TECHNIQUES N001
Finition Finition Semi-finition Semi-finition
Ébauche moyenne Ébauche moyenne Sans brise-copeaux CBN/PCD
Finition Finition Semi-finition Semi-finition
Ébauche moyenne Ébauche moyenne Sans brise-copeaux CBN/PCD
DR
EHEN
DC
* Spannmoment (N • m) : TS25=1.0, TS43=3.5
Außen-, Kopierdrehen SP Ausführung
Außen-, Kopierdrehen SP Ausführung
iiWSP DREHHALTER
* Spannmoment (N • m) : TS25=1.0, TS43=3.5
BestellbezeichnungLager
WSP BezeichnungAbmessungen (mm)
Unterleg-platte
Schraube Unterlegplatte Spannschraube Schlüssel
Bestellbezeichnung Lager WSP BezeichnungAbmessungen (mm)
Unterleg-platte
Schraube Unterlegplatte Spannschraube Schlüssel
Abb. zeigt Rechtsausführung.
SDJC WSP A134─A138 SCHNITTDATENEMPFEHLUNG A070SDNC WSP A134─A138 ERSATZTEILE M001CBN & PKD WSP B037, B038, B052 TECHNISCHE DATEN N001
Schlichten Schlichten Leicht Leicht
Mittel Mittel Glatt CBN/PKD
Schlichten Schlichten Leicht Leicht
Mittel Mittel Glatt CBN/PKD
EXTE
RN
AL
TUR
NIN
G
DC
* Clamp Torque (N • m) : TS25=1.0, TS43=3.5
External turning, Copying SP type
External turning, Copying SP type
ooINSERTS TOOL HOLDERS
* Clamp Torque (N • m) : TS25=1.0, TS43=3.5
Order NumberStock
Insert NumberDimensions (mm)
Shim Shim Screw Clamp Screw Wrench
Order Number Stock Insert NumberDimensions (mm)
Shim Shim Screw Clamp Screw Wrench
Right hand tool holder shown.
SDJC type inserts A134─A138 RECOMMENDED CUTTING CONDITIONS A070SDNC type inserts A134─A138 SPARE PARTS M001CBN & PCD inserts B037, B038, B052 TECHNICAL DATA N001
Finish Finish Light Light
Medium Medium Flat top CBN/PCD
Finish Finish Light Light
Medium Medium Flat top CBN/PCD
C026
L1L2
F1
B
H2
H1
L1L3
F1 B
H2
H1
PRGC
PRDC
*
R L H1 B L1 L2 H2 F1
PRGCR/L2525M10 a a
RCMX
1003M0 25 25 150 16.7 25 32 LLSRN103 LLP13 LLCL110 LLCS205 HKY20R
2525M12 a a 1204M0 25 25 150 17.5 25 32 LLSRN123 LLP13 LLCL112 LLCS106 HKY25R
2525M16 a s 1606M0 25 25 150 19.9 25 32 LLSRN164 LLP24 LLCL116 LLCS306 HKY25R
3232P20 a a 2006M0 32 32 170 23.8 32 40 LLSRN204 LLP15 LLCL120 LLCS508 HKY30R
*
H1 B L1 L3 H2 F1
PRDCN2020K10 a
RCMX
1003M0 20 20 125 23 20 10.0 LLSRN103 LLP13 LLCL110 LLCS205 HKY20R
2525M12 a 1204M0 25 25 150 24 25 12.5 LLSRN123 LLP13 LLCL112 LLCS106 HKY25R
3225P12 a 1204M0 32 25 170 24 32 12.5 LLSRN123 LLP13 LLCL112 LLCS106 HKY25R
3225P16 a 1606M0 32 25 170 28 32 12.5 LLSRN164 LLP24 LLCL116 LLCS306 HKY25R
3232P20 a 2006M0 32 32 170 33 32 16.0 LLSRN204 LLP15 LLCL120 LLCS508 HKY30R
(10,12,16,20)
(10,12,16,20)
VNĚJŠÍ SOUSTRUŽNICKÉ NÁSTROJEVN
ĚJŠÍ
SO
UST
RU
ŽEN
Í
RC
* Upínací moment (Nm) : LLCS205 = 1,5, LLCS106 = 2,2, LLCS306 = 2,2, LLCS508 = 3,3
* Upínací moment (Nm) : LLCS205 = 1,5, LLCS106 = 2,2, LLCS306 = 2,2, LLCS508 = 3,3
Vnější soustružení, čelní soustružení, kopírování LL typ
Vnější soustružení, kopírování LL typ
ooDESTIČKY A JEJICH DRŽÁKY
a : Udržováno na skladě. s : Udržováno na skladě v Japonsku.
(Poznámka) Písmena u obrázku destičky označují typ utvařeče, čísla označují velikost destičky.
Zobrazen pravý držák nástroje.
Objednací kódSklad
Kód destičkyRozměry (mm)
Podložka Nýt podložky Upínací páka
Upínací šroub Klíč
Objednací kód Sklad Kód destičkyRozměry (mm)
Podložka Nýt podložky Upínací páka
Upínací šroub Klíč
Střední
Střední
Destičky PRGC A140Destičky PRDC A140DOPORUČENÉ ŘEZNÉ PODMÍNKY A070
ТОКАРНЫЙ ИНСТРУМЕНТ ДЛЯ НАРУЖНОГО ТОЧЕНИЯН
АРУ
ЖН
ОЕ
ТОЧ
ЕНИ
Е
RC
* Момент затяжки (N • м) : LLCS205=1.5, LLCS106=2.2, LLCS306=2.2, LLCS508=3.3
* Момент затяжки (N • м) : LLCS205=1.5, LLCS106=2.2, LLCS306=2.2, LLCS508=3.3
Наружное точение, Подрезка торца, Копирование LL Тип
Наружное точение, Копирование LL Тип
ПЛАСТИНЫ ДЕРЖАВКИ
a : Есть на складе. s : Со склада в Японии.
(Примечание) Изображения пластин, буквы обозначают вид стружколома, цифры обозначают размеры пластин.
Показана правая державка.
ОбозначениеНаличие
Обозначение пластиныРазмеры (мм)
Опорная пластина
Штифт опорной пластины
Зажимной рычаг
Крепёжный винт Ключ
Обозначение Наличие Обозначение пластиныРазмеры (мм)
Опорная пластина
Штифт опорной пластины
Зажимной рычаг
Крепёжный винт Ключ
Получистовая
Получистовая
Пластины типа PRGC A140Пластины типа PRDC A140РЕКОМЕНДУЕМЫЕ РЕЖИМЫ РЕЗАНИЯ A070
UTENSILI PER TORNITURA ESTERNATO
RN
ITU
RA
ESTE
RN
A
RC
* Coppia di serraggio (N • m) : LLCS205=1.5, LLCS106=2.2, LLCS306=2.2, LLCS508=3.3
* Coppia di serraggio (N • m) : LLCS205=1.5, LLCS106=2.2, LLCS306=2.2, LLCS508=3.3
Tornitura esterna, Spianatura, Tornitura in copiatura Tipo LL
Tornitura esterna, Tornitura in copiatura Tipo LL
iiINSERTI PORTAINSERTI
a : Inventario mantenuto. s : Inventario mantenuto in Giappone.
(Nota) Foto dell’inserto; le lettere indicano il tipo di rompitruciolo, le cifre indicano le dimensioni dell'inserto.
Portautensile destro raffigurato.
Codice di ordinazioneDisponibilità
Codice insertoDimensioni (mm)
Spessore Perno dello spessore
Leva di fissaggio
Vite di fissaggio Chiave
Codice di ordinazione Disponibilità Codice insertoDimensioni (mm)
Spessore Perno dello spessore
Leva di fissaggio
Vite di fissaggio Chiave
Media
Media
Inserti tipo PRGC A140Inserti tipo PRDC A140PARAMETRI DI TAGLIO CONSIGLIATI A070
NARZĘDZIA DO TOCZENIA POWIERZCHNI ZEWNĘTRZNYCHTO
CZE
NIE
PO
WIE
RZC
HN
I ZE
WN
ĘTR
ZNYC
H
RC
* Moment dokręcenia (N • m) : LLCS205=1.5, LLCS106=2.2, LLCS306=2.2, LLCS508=3.3
* Moment dokręcenia (N • m) : LLCS205=1.5, LLCS106=2.2, LLCS306=2.2, LLCS508=3.3
Toczenie powierzchni zewnętrznych, Toczenie poprzeczne (planowanie), Toczenie kopiowe Typ LL
Toczenie powierzchni zewnętrznych, Toczenie kopiowe Typ LL
PŁYTKI OPRAWKI
a : Standard magazynowy. s : Na specjalne zamówienie z magazynu w Japonii.
(Uwaga) Na fotografiach płytek oznaczenia literowe dotyczą geometrii łamacza wióra, liczby określają długość boku płytki.
Na rysunku pokazano oprawkę w wykonaniu prawym.
Numer zamówieniowyDostępność
Oznaczenie płytkiWymiary (mm)
Płytka podporowa
Tuleja sprężysta
Dźwignia dociskowa
Wkręt dociskowy Typ klucza
Numer zamówieniowy Dostępność Oznaczenie płytkiWymiary (mm)
Płytka podporowa
Tuleja sprężysta
Dźwignia dociskowa
Wkręt dociskowy Typ klucza
Średnia
Średnia
Płytki typu PRGC A140Płytki typu PRDC A140ZALECANE PARAMETRY SKRAWANIA A070
TORNEADO TO
RN
EAD
O
RC
* Par de fijación (N • m) : LLCS205=1.5, LLCS106=2.2, LLCS306=2.2, LLCS508=3.3
* Par de fijación (N • m) : LLCS205=1.5, LLCS106=2.2, LLCS306=2.2, LLCS508=3.3
Torneado exterior, Refrentado, Copiado Tipo LL
Torneado exterior, Copiado Tipo LL
iiPLACAS PORTAHERRAMIENTAS
a : Existencia en Europa. s : Existencia en Japón.
(Nota) Foto de la placa, las letras muestran el tipo de rompevirutas, y entre paréntesis, las dimensiones de la arista de corte.
Muestra herramienta a mano derecha.
ReferenciaStock
Tipo de placaDimensiones (mm)
Placa asiento Pasador Palanca Tornillo Llave
Referencia Stock Tipo de placaDimensiones (mm)
Placa asiento Pasador Palanca Tornillo Llave
Medio
Medio
Tipo PRGC Placas A140Tipo PRDC Placas A140CONDICIONES DE CORTE RECOMENDADAS A070
TOURNAGETO
UR
NA
GE
RC
* Couple de serrage (N • m) : LLCS205=1.5, LLCS106=2.2, LLCS306=2.2, LLCS508=3.3
* Couple de serrage (N • m) : LLCS205=1.5, LLCS106=2.2, LLCS306=2.2, LLCS508=3.3
Tournage extérieur, Dressage, Copiage LL type
Tournage extérieur, Copiage LL type
iiPORTE-OUTILS
a : Article stocké. s : Article standard Japon.
(Nota) Photo de la plaquette, les lettres désignent le brise-copeaux, les schémas désignent les dimensions de la plaquette.
Outil représenté à droite.
RéférenceStock
Référence plaquetteDimensions (mm)
Assise Goupille Levier de fixation
Vis de serrage Clé
Référence Stock Référence plaquetteDimensions (mm)
Assise Goupille Levier de fixation
Vis de serrage Clé
Ébauche moyenne
Ébauche moyenne
PRGC plaquettes A140PRDC plaquettes A140CONDITIONS DE COUPE RECOMMANDÉES A070
DREHEND
REH
EN
RC
* Spannmoment (N • m) : LLCS205=1.5, LLCS106=2.2, LLCS306=2.2, LLCS508=3.3
* Spannmoment (N • m) : LLCS205=1.5, LLCS106=2.2, LLCS306=2.2, LLCS508=3.3
Außen-, Plan-, Kopierdrehen LL Ausführung
Außen-, Kopierdrehen LL Ausführung
iiWSP DREHHALTER
a : Lagerstandard. s : Lagerstandard in Japan.
(Bemerkung) WSP-Fotos zeigen die verfügbaren Spanbrecher, weitere Informationen siehe Seite A042.
Abb. zeigt Rechtsausführung.
BestellbezeichnungLager
WSP BezeichnungAbmessungen (mm)
Unterleg-platte
Befestigungs- feder Kniehebel Spann-
schraube Schlüssel
Bestellbezeichnung Lager WSP BezeichnungAbmessungen (mm)
Unterleg-platte
Befestigungs- feder Kniehebel Spann-
schraube Schlüssel
Mittel
Mittel
PRGC WSP A140PRDC WSP A140SCHNITTDATENEMPFEHLUNG A070
EXTERNAL TURNING TOOLSEX
TER
NA
L TU
RN
ING
RC
* Clamp Torque (N • m) : LLCS205=1.5, LLCS106=2.2, LLCS306=2.2, LLCS508=3.3
* Clamp Torque (N • m) : LLCS205=1.5, LLCS106=2.2, LLCS306=2.2, LLCS508=3.3
External turning, Facing, Copying LL type
External turning, Copying LL type
ooINSERTS TOOL HOLDERS
a : Inventory maintained. s : Inventory maintained in Japan.
(Note) Insert photo, letters show chip breaker style, figures show insert dimensions.
Right hand tool holder shown.
Order NumberStock
Insert NumberDimensions (mm)
Shim Shim Pin Clamp Lever
Clamp Screw Wrench
Order Number Stock Insert NumberDimensions (mm)
Shim Shim Pin Clamp Lever
Clamp Screw Wrench
Medium
Medium
PRGC type inserts A140PRDC type inserts A140RECOMMENDED CUTTING CONDITIONS A070
C027
L1L2
F1 45°
B
H2 H1
L1L3
F1 B
H2
H1
SRGC
SRDC
(06,08)
(06,08)
*
R L H1 B L1 L2 H2 F1
SRGCR/L1616H06 a a
RCMT0602oo 16 16 100 10 16 20 TS25 TKY08F
1616H08 a a 0803oo 16 16 100 14.5 16 22 TS3 TKY08F
*
H1 B L1 L3 H2 F1
SRDCN1616H06 a
RCMT0602oo 16 16 100 12 16 8 TS25 TKY08F
1616H08 a 0803oo 16 16 100 16 16 8 TS3 TKY08F
VNĚJ
ŠÍ S
OU
STR
UŽE
NÍ
* Upínací moment (Nm) : TS25 = 1,0, TS3 = 1,0
* Upínací moment (Nm) : TS25 = 1,0, TS3 = 1,0
Vnější soustružení, čelní soustružení, kopírování SP typ
Vnější soustružení, kopírování SP typ
Zobrazen pravý držák nástroje.
StředníStandardní
StředníStandardní
Objednací kódSklad
Kód destičkyRozměry (mm)
Upínací šroub Klíč
Objednací kód Sklad Kód destičkyRozměry (mm)
Upínací šroub Klíč
Destičky SRGC A140Destičky SRDC A140 NÁHRADNÍ DÍLY M001DOPORUČENÉ ŘEZNÉ PODMÍNKY A070 TECHNICKÉ ÚDAJE N001
НА
РУЖ
НО
Е ТО
ЧЕН
ИЕ
* Момент затяжки (N • м) : TS25=1.0, TS3=1.0
* Момент затяжки (N • м) : TS25=1.0, TS3=1.0
Наружное точение, Подрезка торца, Копирование SP Тип
Наружное точение, Копирование SP Тип
Показана правая державка.
ПолучистоваяСтандарт
ПолучистоваяСтандарт
ОбозначениеНаличие
Обозначение пластиныРазмеры (мм)
Крепёжный винт Ключ
Обозначение Наличие Обозначение пластиныРазмеры (мм)
Крепёжный винт Ключ
Пластины типа SRGC A140Пластины типа SRDC A140 ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ M001РЕКОМЕНДУЕМЫЕ РЕЖИМЫ РЕЗАНИЯ A070 ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ N001
TOR
NIT
UR
A ES
TER
NA
* Coppia di serraggio (N • m) : TS25=1.0, TS3=1.0
* Coppia di serraggio (N • m) : TS25=1.0, TS3=1.0
Tornitura esterna, Spianatura, Tornitura in copiatura Tipo SP
Tornitura esterna, Tornitura in copiatura Tipo SP
Portautensile destro raffigurato.
MediaStandard
MediaStandard
Codice di ordinazioneDisponibilità
Codice insertoDimensioni (mm)
Vite di fissaggio Chiave
Codice di ordinazione Disponibilità Codice insertoDimensioni (mm)
Vite di fissaggio Chiave
Inserti tipo SRGC A140Inserti tipo SRDC A140 RICAMBI M001PARAMETRI DI TAGLIO CONSIGLIATI A070 DATI TECNICI N001
TOC
ZEN
IE P
OW
IER
ZCH
NI
ZEW
NĘT
RZN
YCH
* Moment dokręcenia (N • m) : TS25=1.0, TS3=1.0
* Moment dokręcenia (N • m) : TS25=1.0, TS3=1.0
Toczenie powierzchni zewnętrznych, Toczenie poprzeczne (planowanie), Toczenie kopiowe Typ SP
Toczenie powierzchni zewnętrznych, Toczenie kopiowe Typ SP
Na rysunku pokazano oprawkę w wykonaniu prawym
ŚredniaStandardowa
ŚredniaStandardowa
Numer zamówieniowyDostępność
Oznaczenie płytkiWymiary (mm)
Wkręt dociskowy Typ klucza
Numer zamówieniowy Dostępność Oznaczenie płytkiWymiary (mm)
Wkręt dociskowy Typ klucza
Płytki typu SRGC A140Płytki typu SRDC A140 CZĘŚCI ZAPASOWE M001ZALECANE PARAMETRY SKRAWANIA A070 INFORMACJE TECHNICZNE N001
TOR
NEA
DO
* Par de fijación (N • m) : TS25=1.0, TS3=1.0
* Par de fijación (N • m) : TS25=1.0, TS3=1.0
Torneado exterior, Refrentado, Copiado Tipo SP
Torneado exterior, Copiado Tipo SP
Muestra herramienta a mano derecha.
MedioEstándar
MedioEstándar
ReferenciaStock
Tipo de placaDimensiones (mm)
Tornillo Llave
Referencia Stock Tipo de placaDimensiones (mm)
Tornillo Llave
Tipo SRGC Placas A140Tipo SRDC Placas A140 REPUESTOS M001CONDICIONES DE CORTE RECOMENDADAS A070 DATOS TÉCNICOS N001
TOU
RN
AG
E
* Couple de serrage (N • m) : TS25=1.0, TS3=1.0
* Couple de serrage (N • m) : TS25=1.0, TS3=1.0
Tournage extérieur, Dressage, Copiage SP type
Tournage extérieur, Copiage SP type
Outil représenté à droite.
Ébauche moyenneStandard
Ébauche moyenneStandard
RéférenceStock
Référence plaquetteDimensions (mm)
Vis de serrage Clé
Référence Stock Référence plaquetteDimensions (mm)
Vis de serrage Clé
SRGC plaquettes A140SRDC plaquettes A140 PIÈCES DÉTACHÉES M001CONDITIONS DE COUPE RECOMMANDÉES A070 DONNÉES TECHNIQUES N001
DR
EHEN
* Spannmoment (N • m) : TS25=1.0, TS3=1.0
* Spannmoment (N • m) : TS25=1.0, TS3=1.0
Außen-, Plan-, Kopierdrehen SP Ausführung
Außen-, Kopierdrehen SP Ausführung
Abb. zeigt Rechtsausführung.
MittelStandard
MittelStandard
BestellbezeichnungLager
WSP BezeichnungAbmessungen (mm)
Spannschraube Schlüssel
Bestellbezeichnung Lager WSP BezeichnungAbmessungen (mm)
Spannschraube Schlüssel
SRGC WSP A140SRDC WSP A140 ERSATZTEILE M001SCHNITTDATENEMPFEHLUNG A070 TECHNISCHE DATEN N001
EXTE
RN
AL
TUR
NIN
G
* Clamp Torque (N • m) : TS25=1.0, TS3=1.0
* Clamp Torque (N • m) : TS25=1.0, TS3=1.0
External turning, Facing, Copying SP type
External turning, Copying SP type
Right hand tool holder shown.
MediumStandard
MediumStandard
Order NumberStock
Insert NumberDimensions (mm)
Clamp Screw Wrench
Order Number Stock Insert NumberDimensions (mm)
Clamp Screw Wrench
SRGC type inserts A140SRDC type inserts A140 SPARE PARTS M001RECOMMENDED CUTTING CONDITIONS A070 TECHNICAL DATA N001
C028
L1L2
F1 B
H2
H1
45°
45°
*
R L H1 B L1 L2 H2 F1
SSSCR/L1212F09 a a
SCMWSCMT
09T3oo 12 12 80 15.2 12 13 ─ ─ TS43 TKY15F
1616H09 a a 09T3oo 16 16 100 15.2 16 17 ─ ─ TS43 TKY15F
2020K12 a 1204oo 20 20 125 18 20 22 SPSSN42 JSS7 TS53 TKY25R
2525M12 a 1204oo 25 25 150 25 25 27 SPSSN42 JSS7 TS53 TKY25R
SSSC FP FM LP LM
(09) (09) (09) (09)
MP MM
(09,12) (09,12) (09,12) (09,12)
VNĚJŠÍ SOUSTRUŽNICKÉ NÁSTROJEVN
ĚJŠÍ
SO
UST
RU
ŽEN
Í
SC
* Upínací moment (Nm) : TS43 = 3,5
Vnější soustružení, srážení hran SP typ
ooDESTIČKY A JEJICH DRŽÁKY
a : Udržováno na skladě.
(Poznámka) Písmena u obrázku destičky označují typ utvařeče, čísla označují velikost destičky.
Zobrazen pravý držák nástroje.
Objednací kódSklad
Kód destičkyRozměry (mm)
Podložka Šroub podložky Upínací šroub Klíč
Destičky SSSC A141, A142DOPORUČENÉ ŘEZNÉ PODMÍNKY A070
Dokončování Dokončování Lehký Lehký
Střední Střední Střední Ploché čeloStandardní
ТОКАРНЫЙ ИНСТРУМЕНТ ДЛЯ НАРУЖНОГО ТОЧЕНИЯН
АРУ
ЖН
ОЕ
ТОЧ
ЕНИ
Е
SC
* Момент затяжки (N • м) : TS43=3.5
Наружное точение, Снятие фаски SP Тип
ПЛАСТИНЫ ДЕРЖАВКИ
a : Есть на складе.
(Примечание) Изображения пластин, буквы обозначают вид стружколома, цифры обозначают размеры пластин.
Показана правая державка.
ОбозначениеНаличие
Обозначение пластиныРазмеры (мм)
Опорная пластина
Винт опорной пластины
Крепёжный винт Ключ
Пластины типа SSSC A141, A142РЕКОМЕНДУЕМЫЕ РЕЖИМЫ РЕЗАНИЯ A070
Финишная Финишная Чистовая Чистовая
Получистовая Получистовая Получистовая Плоский верхСтандарт
UTENSILI PER TORNITURA ESTERNATO
RN
ITU
RA
ESTE
RN
A
SC
* Coppia di serraggio (N • m) : TS43=3.5
Tornitura esterna, Smussatura Tipo SP
iiINSERTI PORTAINSERTI
a : Inventario mantenuto.
(Nota) Foto dell’inserto; le lettere indicano il tipo di rompitruciolo, le cifre indicano le dimensioni dell’inserto.
Portautensile destro raffigurato.
Codice di ordinazioneDisponibilità
Codice insertoDimensioni (mm)
Spessore Vite per spessore
Vite di fissaggio Chiave
Inserti tipo SSSC A141, A142PARAMETRI DI TAGLIO CONSIGLIATI A070
Finitura Finitura Leggero Leggero
Media Media Media Parte superiore pianaStandard
NARZĘDZIA DO TOCZENIA POWIERZCHNI ZEWNĘTRZNYCHTO
CZE
NIE
PO
WIE
RZC
HN
I ZE
WN
ĘTR
ZNYC
H
SC
* Moment dokręcenia (N • m) : TS43=3.5
Toczenie powierzchni zewnętrznych, Fazowanie Typ SP
PŁYTKI OPRAWKI
a : Standard magazynowy.
(Uwaga) Na fotografiach płytek oznaczenia literowe dotyczą geometrii łamacza wióra, liczby określają długość boku płytki.
Na rysunku pokazano oprawkę w wykonaniu prawym.
Numer zamówieniowyDostępność
Oznaczenie płytkiWymiary (mm)
Płytka podporowa
Śruba płytki podporowej
Wkręt dociskowy Typ klucza
Płytki typu SSSC A141, A142ZALECANE PARAMETRY SKRAWANIA A070
Wykańczająca Wykańczająca Lekka Lekka
Średnia Średnia Średnia Płytka płaska (bez łamacza wióra)
Standardowa
TORNEADO TO
RN
EAD
O
SC
* Par de fijación (N • m) : TS43=3.5
Torneado exterior, Chaflanado Tipo SP
iiPLACAS PORTAHERRAMIENTAS
a : Existencia en Europa.
(Nota) Foto de la placa, las letras muestran el tipo de rompevirutas, y entre paréntesis, las dimensiones de la arista de corte.
Muestra herramienta a mano derecha.
ReferenciaStock
Tipo de placaDimensiones (mm)
Placa asiento Tornillo Tornillo Llave
Tipo SSSC Placas A141, A142CONDICIONES DE CORTE RECOMENDADAS A070
Acabado Acabado Ligero Ligero
Medio Medio Medio Sin rompevirutasEstándar
TOURNAGETO
UR
NA
GE
SC
* Couple de serrage (N • m) : TS43=3.5
Tournage extérieur, Chanfreinage SP type
iiPORTE-OUTILS
a : Article stocké.
(Nota) Photo de la plaquette, les lettres désignent le brise-copeaux, les schémas désignent les dimensions de la plaquette.
Outil représenté à droite.
RéférenceStock
Référence plaquetteDimensions (mm)
Assise Vis d'assise Vis de serrage Clé
SSSC plaquettes A141, A142CONDITIONS DE COUPE RECOMMANDÉES A070
Finition Finition Semi-finition Semi-finition
Ébauche moyenne Ébauche moyenne Ébauche moyenne Sans brise-copeauxStandard
DREHEND
REH
EN
SC
* Spannmoment (N • m) : TS43=3.5
Außendrehen, Fasen SP Ausführung
iiWSP DREHHALTER
a : Lagerstandard.
(Bemerkung) WSP-Fotos zeigen die verfügbaren Spanbrecher, weitere Informationen siehe Seite A042.
Abb. zeigt Rechtsausführung.
BestellbezeichnungLager
WSP BezeichnungAbmessungen (mm)
Unterleg-platte
Schraube Unterlegplatte Spannschraube Schlüssel
SSSC WSP A141, A142SCHNITTDATENEMPFEHLUNG A070
Schlichten Schlichten Leicht Leicht
Mittel Mittel Mittel GlattStandard
EXTERNAL TURNING TOOLSEX
TER
NA
L TU
RN
ING
SC
* Clamp Torque (N • m) : TS43=3.5
External turning, Chamfering SP type
ooINSERTS TOOL HOLDERS
a : Inventory maintained.
(Note) Insert photo, letters show chip breaker style, figures show insert dimensions.
Right hand tool holder shown.
Order NumberStock
Insert NumberDimensions (mm)
Shim Shim Screw Clamp Screw Wrench
SSSC type inserts A141, A142RECOMMENDED CUTTING CONDITIONS A070
Finish Finish Light Light
Medium Medium Medium Flat topStandard
C029
L1L2
F1 B
H2
H1
91°
91°
*
R L H1 B L1 L2 H2 F1
STGCR/L1010E11 a a
TCGTTCMWTCMT
1102oo 10 10 70 13.5 10 12 ─ ─ TS25 TKY08F
1212F13 a a 1303oo 12 12 80 17.6 12 16 ─ ─ TS3 TKY08F
1616H16 a a 16T3oo 16 16 100 20.7 16 20 ─ ─ TS43 TKY15F
2020K16 a 16T3oo 20 20 125 22.9 20 25 SPSTN32 JSS6 TS406 TKY15R
STGC FP FM LP LM
(11,16) (11,16) (11,16) (11,16)
MP MM
(11,16) (11,16) (11,16) (11,13)
VNĚJ
ŠÍ S
OU
STR
UŽE
NÍ
TCVnější soustružení SP typ
ooDESTIČKY A JEJICH DRŽÁKY
Zobrazen pravý držák nástroje.
* Upínací moment (Nm) : TS25 = 1,0, TS3 = 1,0, TS43 = 3,5
Objednací kódSklad
Kód destičkyRozměry (mm)
Podložka Šroub podložky Upínací šroub Klíč
Destičky STGC A144, A145Destičky PKNB a PD B039, B053 NÁHRADNÍ DÍLY M001DOPORUČENÉ ŘEZNÉ PODMÍNKY A070 TECHNICKÉ ÚDAJE N001
Dokončování Dokončování Lehký Lehký
Střední Střední Ploché čelo PKNB/PD
НА
РУЖ
НО
Е ТО
ЧЕН
ИЕ
TCНаружное точение SP Тип
ПЛАСТИНЫ ДЕРЖАВКИ
Показана правая державка.
* Момент затяжки (N • м) : TS25=1.0, TS3=1.0, TS43=3.5
ОбозначениеНаличие
Обозначение пластиныРазмеры (мм)
Опорная пластина
Винт опорной пластины
Крепёжный винт Ключ
Пластины типа STGC A144, A145CBN и PCD пластины B039, B053 ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ M001РЕКОМЕНДУЕМЫЕ РЕЖИМЫ РЕЗАНИЯ A070 ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ N001
Финишная Финишная Чистовая Чистовая
Получистовая Получистовая Плоский верх CBN/PCD
TOR
NIT
UR
A ES
TER
NA
TCTornitura esterna Tipo SP
iiINSERTI PORTAINSERTI
Portautensile destro raffigurato.
* Coppia di serraggio (N • m) : TS25=1.0, TS3=1.0, TS43=3.5
Codice di ordinazioneDisponibilità
Codice insertoDimensioni (mm)
Spessore Vite per spessore
Vite di fissaggio Chiave
Inserti tipo STGC A144, A145Inserti CBN e PCD B039, B053 RICAMBI M001PARAMETRI DI TAGLIO CONSIGLIATI A070 DATI TECNICI N001
Finitura Finitura Leggero Leggero
Media Media Parte superiore piana CBN/PCD
TOC
ZEN
IE P
OW
IER
ZCH
NI
ZEW
NĘT
RZN
YCH
TCToczenie powierzchni zewnętrznych Typ SP
PŁYTKI OPRAWKI
Na rysunku pokazano oprawkę w wykonaniu prawym.
* Moment dokręcenia (N • m) : TS25=1.0, TS3=1.0, TS43=3.5
Numer zamówieniowyDostępność
Oznaczenie płytkiWymiary (mm)
Płytka podporowa
Śruba płytki podporowej
Wkręt dociskowy Typ klucza
Płytki typu STGC A144, A145Płytki z borazonu (CBN) i diamentu polikrystalicznego (PCD) B039, B053 CZĘŚCI ZAPASOWE M001ZALECANE PARAMETRY SKRAWANIA A070 INFORMACJE TECHNICZNE N001
Wykańczająca Wykańczająca Lekka Lekka
Średnia Średnia Płytka płaska (bez łamacza wióra) CBN/PCD
TOR
NEA
DO
TCTorneado exterior Tipo SP
iiPLACAS PORTAHERRAMIENTAS
Muestra herramienta a mano derecha.
* Par de fijación (N • m) : TS25=1.0, TS3=1.0, TS43=3.5
ReferenciaStock
Tipo de placaDimensiones (mm)
Placa asiento Tornillo Tornillo Llave
Tipo STGC Placas A144, A145CBN B039, B053 REPUESTOS M001CONDICIONES DE CORTE RECOMENDADAS A070 DATOS TÉCNICOS N001
Acabado Acabado Ligero Ligero
Medio Medio Sin rompevirutas CBN/PCD
TOU
RN
AG
E
TCTournage extérieur SP type
iiPORTE-OUTILS
Outil représenté à droite.
* Couple de serrage (N • m) : TS25=1.0, TS3=1.0, TS43=3.5
RéférenceStock
Référence plaquetteDimensions (mm)
Assise Vis d'assise Vis de serrage Clé
STGC plaquettes A144, A145CBN et PCD plaquettes B039, B053 PIÈCES DÉTACHÉES M001CONDITIONS DE COUPE RECOMMANDÉES A070 DONNÉES TECHNIQUES N001
Finition Finition Semi-finition Semi-finition
Ébauche moyenne Ébauche moyenne Sans brise-copeaux CBN/PCD
DR
EHEN
TCAußendrehen SP Ausführung
iiWSP DREHHALTER
Abb. zeigt Rechtsausführung.
* Spannmoment (N • m) : TS25=1.0, TS3=1.0, TS43=3.5
BestellbezeichnungLager
WSP BezeichnungAbmessungen (mm)
Unterleg-platte
Schraube Unterlegplatte Spannschraube Schlüssel
STGC WSP A144, A145CBN & PKD WSP B039, B053 ERSATZTEILE M001SCHNITTDATENEMPFEHLUNG A070 TECHNISCHE DATEN N001
Schlichten Schlichten Leicht Leicht
Mittel Mittel Glatt CBN/PKD
EXTE
RN
AL
TUR
NIN
G
TCExternal turning SP type
ooINSERTS TOOL HOLDERS
Right hand tool holder shown.
* Clamp Torque (N • m) : TS25=1.0, TS3=1.0, TS43=3.5
Order NumberStock
Insert NumberDimensions (mm)
Shim Shim Screw Clamp Screw Wrench
STGC type inserts A144, A145CBN & PCD inserts B039, B053 SPARE PARTS M001RECOMMENDED CUTTING CONDITIONS A070 TECHNICAL DATA N001
Finish Finish Light Light
Medium Medium Flat top CBN/PCD
C030
L1L2
F1 B
H2
H1
93°
L1
F1 B
H2
H1
72°30´
93°
72°30´
SVJC
SVVC
* z x
R L H1 B L1 L2 H2 F1
SVJCR/L1010E11 a a
VCMTVCMW
1103oo 10 10 70 17 10 12 ─ ─ TS25 zTKY08F
1616H16 a a 1604oo 16 16 100 25 16 20 ─ ─ TS43 zTKY15F
2020K16 a a 1604oo 20 20 125 40 20 25 SPSVN32 BCP141 TS44 xTKY15R
2525M16 a a 1604oo 25 25 150 40 25 32 SPSVN32 BCP141 TS44 xTKY15R
* z x
H1 B L1 H2 F1
SVVCN1616H16 a
VCMTVCMW
1604oo 16 16 100 16 8 ─ ─ TS43 zTKY15F
2020K16 a 1604oo 20 20 125 20 10 SPSVN32 BCP141 TS44 xTKY15R
2525M16 a 1604oo 25 25 150 25 12.5 SPSVN32 BCP141 TS44 xTKY15R
FP FM LP LM
(11,16) (11,16) (11,16) (11,16)
MP MM
(16) (16) (11,16) (11,16)
FP FM LP LM
(16) (16) (16) (16)
MP MM
(16) (16) (16) (16)
VNĚJŠÍ SOUSTRUŽNICKÉ NÁSTROJEVN
ĚJŠÍ
SO
UST
RU
ŽEN
Í
VC
* Upínací moment (Nm) : TS25 = 1,0, TS43 = 3,5, TS44 = 3,5
* Upínací moment (Nm) : TS43 = 3,5, TS44 = 3,5
Vnější soustružení, kopírování SP typ
Vnější soustružení, kopírování SP typ
ooDESTIČKY A JEJICH DRŽÁKY
a : Udržováno na skladě.
(Poznámka) Písmena u obrázku destičky označují typ utvařeče, čísla označují velikost destičky.
Zobrazen pravý držák nástroje.
Objednací kódSklad
Kód destičkyRozměry (mm)
Podložka Nýt podložky Upínací šroub Klíč
Objednací kód Sklad Kód destičkyRozměry (mm)
Podložka Nýt podložky Upínací šroub Klíč
Destičky SVJC A153, A154 Destičky PKNB a PD B042, B055Destičky SVVC A153, A154 DOPORUČENÉ ŘEZNÉ PODMÍNKY A070
Dokončování Dokončování Lehký Lehký
Střední Střední Střední Ploché čeloStandardní
Dokončování Dokončování Lehký Lehký
Střední Střední Střední Ploché čeloStandardní
ТОКАРНЫЙ ИНСТРУМЕНТ ДЛЯ НАРУЖНОГО ТОЧЕНИЯН
АРУ
ЖН
ОЕ
ТОЧ
ЕНИ
Е
VC
* Момент затяжки (N • м) : TS25=1.0, TS43=3.5, TS44=3.5
* Момент затяжки (N • м) : TS43=3.5, TS44=3.5
Наружное точение, Копирование SP Тип
Наружное точение, Копирование SP Тип
ПЛАСТИНЫ ДЕРЖАВКИ
a : Есть на складе.
(Примечание) Изображения пластин, буквы обозначают вид стружколома, цифры обозначают размеры пластин.
Показана правая державка.
ОбозначениеНаличие
Обозначение пластиныРазмеры (мм)
Опорная пластина Штифт опорной пластины Крепёжный винт Ключ
Обозначение Наличие Обозначение пластиныРазмеры (мм)
Опорная пластина Штифт опорной пластины Крепёжный винт Ключ
Пластины типа SVJC A153, A154 CBN и PCD пластины B042, B055Пластины типа SVVC A153, A154 РЕКОМЕНДУЕМЫЕ РЕЖИМЫ РЕЗАНИЯ A070
Финишная Финишная Чистовая Чистовая
Получистовая Получистовая Получистовая Плоский верхСтандарт
Финишная Финишная Чистовая Чистовая
Получистовая Получистовая Получистовая Плоский верхСтандарт
UTENSILI PER TORNITURA ESTERNATO
RN
ITU
RA
ESTE
RN
A
VC
* Coppia di serraggio (N • m) : TS25=1.0, TS43=3.5, TS44=3.5
* Coppia di serraggio (N • m) : TS43=3.5, TS44=3.5
Tornitura esterna, Tornitura in copiatura Tipo SP
Tornitura esterna, Tornitura in copiatura Tipo SP
iiINSERTI PORTAINSERTI
a : Inventario mantenuto.
(Nota) Foto dell’inserto; le lettere indicano il tipo di rompitruciolo, le cifre indicano le dimensioni dell'inserto.
Portautensile destro raffigurato.
Codice di ordinazioneDisponibilità
Codice insertoDimensioni (mm)
Spessore Perno dello spessore Vite di fissaggio Chiave
Codice di ordinazione Disponibilità Codice insertoDimensioni (mm)
Spessore Perno dello spessore Vite di fissaggio Chiave
Inserti tipo SVJC A153, A154 Inserti CBN e PCD B042, B055Inserti tipo SVVC A153, A154 PARAMETRI DI TAGLIO CONSIGLIATI A070
Finitura Finitura Leggero Leggero
Media Media Media Parte superiore pianaStandard
Finitura Finitura Leggero Leggero
Media Media Media Parte superiore pianaStandard
NARZĘDZIA DO TOCZENIA POWIERZCHNI ZEWNĘTRZNYCHTO
CZE
NIE
PO
WIE
RZC
HN
I ZE
WN
ĘTR
ZNYC
H
VC
* Moment dokręcenia (N • m) : TS25=1.0, TS43=3.5, TS44=3.5
* Moment dokręcenia (N • m) : TS43=3.5, TS44=3.5
Toczenie powierzchni zewnętrznych, Toczenie kopiowe Typ SP
Toczenie powierzchni zewnętrznych, Toczenie kopiowe Typ SP
PŁYTKI OPRAWKI
a : Standard magazynowy.
(Uwaga) Na fotografiach płytek oznaczenia literowe dotyczą geometrii łamacza wióra, liczby określają długość boku płytki.
Na rysunku pokazano oprawkę w wykonaniu prawym.
Numer zamówieniowyDostępność
Oznaczenie płytkiWymiary (mm)
Płytka podporowa
Tuleja sprężysta
Wkręt dociskowy Typ klucza
Numer zamówieniowy Dostępność Oznaczenie płytkiWymiary (mm)
Płytka podporowa
Tuleja sprężysta
Wkręt dociskowy Typ klucza
Płytki typu SVJC A153, A154 Płytki z borazonu (CBN) i diamentu polikrystalicznego (PCD) B042, B055Płytki typu SVVC A153, A154 ZALECANE PARAMETRY SKRAWANIA A070
Wykańczająca Wykańczająca Lekka Lekka
Średnia Średnia Średnia Płytka płaska (bez łamacza wióra)
Standardowa
Wykańczająca Wykańczająca Lekka Lekka
Średnia Średnia Średnia Płytka płaska (bez łamacza wióra)
Standardowa
TORNEADO TO
RN
EAD
O
VC
* Par de fijación (N • m) : TS25=1.0, TS43=3.5, TS44=3.5
* Par de fijación (N • m) : TS43=3.5, TS44=3.5
Torneado exterior, Copiado Tipo SP
Torneado exterior, Copiado Tipo SP
iiPLACAS PORTAHERRAMIENTAS
a : Existencia en Europa.
(Nota) Foto de la placa, las letras muestran el tipo de rompevirutas, y entre paréntesis, las dimensiones de la arista de corte.
Muestra herramienta a mano derecha.
ReferenciaStock
Tipo de placaDimensiones (mm)
Placa asiento Pasador Tornillo Llave
Referencia Stock Tipo de placaDimensiones (mm)
Placa asiento Pasador Tornillo Llave
Tipo SVJC Placas A153, A154 CBN & PCD Placas B042, B055Tipo SVVC Placas A153, A154 CONDICIONES DE CORTE RECOMENDADAS A070
Acabado Acabado Ligero Ligero
Medio Medio Medio Sin rompevirutasEstándar
Acabado Acabado Ligero Ligero
Medio Medio Medio Sin rompevirutasEstándar
TOURNAGETO
UR
NA
GE
VC
* Couple de serrage (N • m) : TS25=1.0, TS43=3.5, TS44=3.5
* Couple de serrage (N • m) : TS43=3.5, TS44=3.5
Tournage extérieur, Copiage SP type
Tournage extérieur, Copiage SP type
iiPORTE-OUTILS
a : Article stocké.
(Nota) Photo de la plaquette, les lettres désignent le brise-copeaux, les schémas désignent les dimensions de la plaquette.
Outil représenté à droite.
RéférenceStock
Référence plaquetteDimensions (mm)
Assise Goupille Vis de serrage Clé
Référence Stock Référence plaquetteDimensions (mm)
Assise Goupille Vis de serrage Clé
SVJC plaquettes A153, A154 CBN et PCD plaquettes B042, B055SVVC plaquettes A153, A154 CONDITIONS DE COUPE RECOMMANDÉES A070
Finition Finition Semi-finition Semi-finition
Ébauche moyenne Ébauche moyenne Ébauche moyenne Sans brise-copeauxStandard
Finition Finition Semi-finition Semi-finition
Ébauche moyenne Ébauche moyenne Ébauche moyenne Sans brise-copeauxStandard
DREHEND
REH
EN
VC
* Spannmoment (N • m) : TS25=1.0, TS43=3.5, TS44=3.5
* Spannmoment (N • m) : TS43=3.5, TS44=3.5
Außen-, Kopierdrehen SP Ausführung
Außen-, Kopierdrehen SP Ausführung
iiWSP DREHHALTER
a : Lagerstandard.
(Bemerkung) WSP-Fotos zeigen die verfügbaren Spanbrecher, weitere Informationen siehe Seite A042.
Abb. zeigt Rechtsausführung.
BestellbezeichnungLager
WSP BezeichnungAbmessungen (mm)
Unterlegplatte Befestigungsfeder Spannschraube Schlüssel
Bestellbezeichnung Lager WSP BezeichnungAbmessungen (mm)
Unterlegplatte Befestigungsfeder Spannschraube Schlüssel
SVJC WSP A153, A154 CBN & PKD WSP B042, B055SVVC WSP A153, A154 SCHNITTDATENEMPFEHLUNG A070
Schlichten Schlichten Leicht Leicht
Mittel Mittel Mittel GlattStandard
Schlichten Schlichten Leicht Leicht
Mittel Mittel Mittel GlattStandard
EXTERNAL TURNING TOOLSEX
TER
NA
L TU
RN
ING
VC
* Clamp Torque (N • m) : TS25=1.0, TS43=3.5, TS44=3.5
* Clamp Torque (N • m) : TS43=3.5, TS44=3.5
External turning, Copying SP type
External turning, Copying SP type
ooINSERTS TOOL HOLDERS
a : Inventory maintained.
(Note) Insert photo, letters show chip breaker style, figures show insert dimensions.
Right hand tool holder shown.
Order NumberStock
Insert NumberDimensions (mm)
Shim Shim Pin Clamp Screw Wrench
Order Number Stock Insert NumberDimensions (mm)
Shim Shim Pin Clamp Screw Wrench
SVJC type inserts A153, A154 CBN & PCD inserts B042, B055SVVC type inserts A153, A154 RECOMMENDED CUTTING CONDITIONS A070
Finish Finish Light Light
Medium Medium Medium Flat topStandard
Finish Finish Light Light
Medium Medium Medium Flat topStandard
C031
L1L2
F1 B
H2
H1
117°30´
117°30´
SVPC
*
R L H1 B L1 L2 H2 F1
SVPCR/L2020K16 a a VCGTVCMTVCMW
1604oo 20 20 125 30 20 25 SPSVN32 BCP141 TS44 TKY15R
2525M16 a a 1604oo 25 25 150 30 25 32 SPSVN32 BCP141 TS44 TKY15R
FP FM LP LM
(16) (16) (16) (16)
MP MM
(16) (16) (16) (16)
VNĚJ
ŠÍ S
OU
STR
UŽE
NÍ
* Upínací moment (Nm) : TS44 = 3,5
Čelní soustružení, kopírování SP typ
Zobrazen pravý držák nástroje.
Objednací kódSklad
Kód destičkyRozměry (mm)
Podložka Nýt podložky Upínací šroub Klíč
Destičky SVPC A153, A154Destičky PKNB B042 NÁHRADNÍ DÍLY M001DOPORUČENÉ ŘEZNÉ PODMÍNKY A070 TECHNICKÉ ÚDAJE N001
Dokončování Dokončování Lehký Lehký
Střední Střední Střední Ploché čeloStandardní
НА
РУЖ
НО
Е ТО
ЧЕН
ИЕ
* Момент затяжки (N • м) : TS44=3.5
Подрезка торца, Копирование SP Тип
Показана правая державка.
ОбозначениеНаличие
Обозначение пластиныРазмеры (мм)
Опорная пластина Штифт опорной пластины Крепёжный винт Ключ
Пластины типа SVPC A153, A154CBN Пластины B042 ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ M001РЕКОМЕНДУЕМЫЕ РЕЖИМЫ РЕЗАНИЯ A070 ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ N001
Финишная Финишная Чистовая Чистовая
Получистовая Получистовая Получистовая Плоский верхСтандарт
TOR
NIT
UR
A ES
TER
NA
* Coppia di serraggio (N • m) : TS44=3.5
Spianatura, Tornitura in copiatura Tipo SP
Portautensile destro raffigurato.
Codice di ordinazioneDisponibilità
Codice insertoDimensioni (mm)
Spessore Perno dello spessore Vite di fissaggio Chiave
Inserti tipo SVPC A153, A154Inserti CBN B042 RICAMBI M001PARAMETRI DI TAGLIO CONSIGLIATI A070 DATI TECNICI N001
Finitura Finitura Leggero Leggero
Media Media Media Parte superiore pianaStandard
TOC
ZEN
IE P
OW
IER
ZCH
NI
ZEW
NĘT
RZN
YCH
* Moment dokręcenia (N • m) : TS44=3.5
Toczenie poprzeczne (planowanie), Toczenie kopiowe Typ SP
Na rysunku pokazano oprawkę w wykonaniu prawym.
Numer zamówieniowyDostępność
Oznaczenie płytkiWymiary (mm)
Płytka podporowa
Tuleja sprężysta
Wkręt dociskowy Typ klucza
Płytki typu SVPC A153, A154Płytki CBN B042 CZĘŚCI ZAPASOWE M001ZALECANE PARAMETRY SKRAWANIA A070 INFORMACJE TECHNICZNE N001
Wykańczająca Wykańczająca Lekka Lekka
Średnia Średnia Średnia Płytka płaska (bez łamacza wióra)
Standardowa
TOR
NEA
DO
* Par de fijación (N • m) : TS44=3.5
Refrentado, Copiado Tipo SP
Muestra herramienta a mano derecha.
ReferenciaStock
Tipo de placaDimensiones (mm)
Placa asiento Pasador Tornillo Llave
Tipo SVPC Placas A153, A154CBN Placas B042 REPUESTOS M001CONDICIONES DE CORTE RECOMENDADAS A070 DATOS TÉCNICOS N001
Acabado Acabado Ligero Ligero
Medio Medio Medio Sin rompevirutasEstándar
TOU
RN
AG
E
* Couple de serrage (N • m) : TS44=3.5
Dressage, Copiage SP type
Outil représenté à droite.
RéférenceStock
Référence plaquetteDimensions (mm)
Assise Goupille Vis de serrage Clé
SVPC plaquettes A153, A154CBN plaquettes B042 PIÈCES DÉTACHÉES M001CONDITIONS DE COUPE RECOMMANDÉES A070 DONNÉES TECHNIQUES N001
Finition Finition Semi-finition Semi-finition
Ébauche moyenne Ébauche moyenne Ébauche moyenne Sans brise-copeauxStandard
DR
EHEN
* Spannmoment (N • m) : TS44=3.5
Plan-, Kopierdrehen SP Ausführung
Abb. zeigt Rechtsausführung.
BestellbezeichnungLager
WSP BezeichnungAbmessungen (mm)
Unterlegplatte Befestigungs-feder Spannschraube Schlüssel
SVPC WSP A153, A154CBN WSP B042 ERSATZTEILE M001SCHNITTDATENEMPFEHLUNG A070 TECHNISCHE DATEN N001
Schlichten Schlichten Leicht Leicht
Mittel Mittel Mittel GlattStandard
EXTE
RN
AL
TUR
NIN
G
* Clamp Torque (N • m) : TS44=3.5
Facing, Copying SP type
Right hand tool holder shown.
Order NumberStock
Insert NumberDimensions (mm)
Shim Shim Pin Clamp Screw Wrench
SVPC type inserts A153, A154CBN inserts B042 SPARE PARTS M001RECOMMENDED CUTTING CONDITIONS A070 TECHNICAL DATA N001
Finish Finish Light Light
Medium Medium Medium Flat topStandard
C032
L1L2
F1 B
H2
H1
92°30´2°
<300°
92°30´
1
2
SXZC
* *
R L H1 B L1 L2 H2 F1
SXZCR/L1616H15 a a 1503oo-SVX 16 16 100 35 16 20 TS255 AMS3 AJS3010T10 ASS2 TKY08F TKY10F
2020K15 a a XCMT 1503oo-SVX 20 20 125 35 20 25 TS255 AMS3 AJS3010T10 ASS2 TKY08F TKY10F
2525M15 a a 1503oo-SVX 25 25 150 40 25 32 TS255 AMS3 AJS3010T10 ASS2 TKF08F TKF10F
SVX
(15)
P <180HB UE6020 150─350
150HB─250HB UE6020 100─250
M <200HB VP15TF 100 (70─120)
y
0.8
0.7
0.6
0.5
0.4
0.3
0.2
0.1
00.1 0.2 0.3
VNĚJŠÍ SOUSTRUŽNICKÉ NÁSTROJEVN
ĚJŠÍ
SO
UST
RU
ŽEN
Í
Destičky SXZC A160
XC
* Upínací moment (Nm) : TS255 = 1,0, AJS3010T10 = 2,5
Vnější soustružení, kopírováníDržák pro obrábění profilů
ooDESTIČKY A JEJICH DRŽÁKY
a : Udržováno na skladě.
(Poznámka) Písmena u obrázku destičky označují typ utvařeče, čísla označují velikost destičky.
DOPORUČENÉ ŘEZNÉ PODMÍNKY POUŽITELNÝ ROZSAH
Hlo
ubka
řezu
( mm
)
Posuv (mm/ot)
Poloměr zaoblení rohů 0,4
Poloměr zaoblení rohů 0,8
Poloměr zaoblení rohů 0,2
Zobrazen pravý držák nástroje.
Objednací kódSklad
Kód destičkyRozměry (mm)
Upínací šroub Upínka Šroub upínky Pružina Klíč
destičkyKlíč
(upínka)
Dokončování
Obráběný materiál Tvrdost Nástrojový materiál
Řezná rychlost(m/min)
Nízkouhlíkové oceli
Neleg. oceli, leg. oceli
Korozivzdorné oceli
POZNÁMKA
Poznámky pro čelní kopírování
Při čelním kopírování věnujte zvl. pozornost nás. informacím.Hloubka od čela až 10 mm
Úhel sklonu 60º nebo méně
Obrá
běný
prů
měr
> & 4
0 m
m
aObrábění vnějšího průměru (krok z)• Aby se zabránilo tvorbě otřepů, musí být hloubka řezu
menší než polovina poloměru zaoblení špičky.
aObrábění sklonu (krok z)• Aby se snížila délka kontaktu ostří nástroje s třískou,
musí být hloubka řezu menší než polovina poloměru zaoblení špičky.
• Aby se zabránilo kolizi nástroje s obrobkem, musí být obráběný průměr 40 mm nebo více, úhel sklonu 60° nebo méně a hloubka od čela do 10 mm.
aPři výměně destiček• Při otáčení destiček se doporučuje přednastavit
polohu břitu, aby se zachovala přesnost obrábění.
Není možné
Obrábění V řemenic
Při obrábění V řemenic použijte destičku VNMG.
(Poznámka) Výše uvedené řezné podmínky slouží jako všeobecné vodítko. V závislosti na tuhosti obráběcího stroje, geometrii obrobku a způsobu upnutí může být nutné provést seřízení.
ТОКАРНЫЙ ИНСТРУМЕНТ ДЛЯ НАРУЖНОГО ТОЧЕНИЯН
АРУ
ЖН
ОЕ
ТОЧ
ЕНИ
Е
Пластины типа SXZC A160
XC
* Момент затяжки (N • м) : TS255=1.0, AJS3010T10=2.5
Наружное точение, КопированиеДержавка для
профильного точения
ПЛАСТИНЫ ДЕРЖАВКИ
a : Есть на складе.
(Примечание) Изображения пластин, буквы обозначают вид стружколома, цифры обозначают размеры пластин.
РЕКОМЕНДУЕМЫЕ РЕЖИМЫ РЕЗАНИЯ ПРИМЕНЕНИЕ
Глуб
ина
реза
ния
(мм
)
Подача (мм/об)
R0.4
R0.8
R0.2
Показана правая державка.
ОбозначениеНаличие
Обозначение пластиныРазмеры (мм)
Крепёжный винт Прихват Винт
прихвата Пружина Ключ (Пластина)
Ключ (Прижим)
Финишная
Обрабатываемый материал Твердость Покрытие Скорость резания
(м/мин)Малоуглеродистая сталь
Углеродистая сталь, Легированная сталь
Нержавеющая сталь
ПРИМЕЧАНИЕ
Указание по обработке торцевых поверхностей
При обработке торцевой поверхности обратите особое внимание на следующее.Глубина торцевой стороны до 10 мм
Угол контура не более 60°
диам
етр о
браб
отки
> &
40мм
aОбработка наружного диаметра (шаг z)• Для предотвращения образования грата глубина
резания должна быть меньше половины радиуса угла.
aОбработка фаски (шаг x)• Для сокращения контактной длины стружки глубина
резания должна быть меньше половины радиуса угла.• Для предотвращения столкновений инструмента и
заготовки диаметр обработки должен составлять min 40 мм, угол контура max 60°, а глубина торцевой стороны max 10 мм.
aПри замене режущих пластин• При замене пластины необходимо учитывать
коррекцию в управляющей программе.
Невозможно
Обработка шкивов клиноремённой передачи
При обработке шкивов клиноремённой передачи следует использовать режущую пластину VNMG.
(Примечание) Приведенные выше режимы резания являются обобщёнными.В зависимости от жёсткости станка, геометрии заготовки и ее закрепления следует провеcти корректировку, руководствуясь реальными условиями и стандартными значениями.
UTENSILI PER TORNITURA ESTERNATO
RN
ITU
RA
ESTE
RN
A
Inserti tipo SXZC A160
XC
* Coppia di serraggio (N • m) : TS255=1.0, AJS3010T10=2.5
Tornitura esterna, Tornitura in copiaturaUTENSILE PROFILATORE
iiINSERTI PORTAINSERTI
a : Inventario mantenuto.
(Nota) Foto dell’inserto; le lettere indicano il tipo di rompitruciolo, le cifre indicano le dimensioni dell'inserto.
PARAMETRI DI TAGLIO CONSIGLIATI CAMPI DI APPLICAZIONE
Pro
fond
ità d
i tag
lio ( m
m)
Avanzamento (mm/giro)
Raggio 0.4
Raggio 0.8
Raggio 0.2
Portautensile destro raffigurato.
Codice di ordinazioneDisponibilità
Codice insertoDimensioni (mm)
Vite di fissaggio
Leva di fissaggio
Vite di fissaggio per staffa Molla Inserto
ChiaveChiave staffa
Finitura
Materiale da lavorare Durezza Grado Velocità di taglio (m/min)
Acciaio dolce
Acciaio al carbonio, Acciaio legato
Acciaio inossidabile
NOTA
Note sulla tornitura frontale in copiatura
Durante la tornitura frontale prestare particolare attenzione a quanto indicato di seguitoProfondità di taglio frontale fino a 10 mm
Angolo di inclinazione 60° o inferiore
Diam
etro
di t
aglio
> &
40m
m
aLavorazione di un diametro esterno (fase z)• Per prevenire la formazione di bave, la profondità di
taglio deve essere inferiore a metà del raggio di punta.
aLavorazione in rampa (fase x)• Per ridurre la lunghezza dei trucioli, la profondità di
taglio deve essere inferiore a metà del raggio di punta.• Per evitare interferenze tra l'utensile e il pezzo, il
diametro di taglio deve essere almeno di 40 mm, l'angolo di inclinazione al massimo di 60° e la profondità di taglio frontale al massimo di 10 mm.
aSostituzione degli inserti• Quando si inseriscono gli inserti, è consigliabile presettare la
posizione del tagliente per garantire la precisione della lavorazione.
Non possibile
Lavorazione di pulegge a V
Per la lavorazione di pulegge a V, usare un inserto VNMG.
(Nota) I parametri di taglio sopra riportati sono indicativi.Possono essere necessari adattamenti in base alle particolari condizioni della macchina, nonché alla geometria e al bloccaggio del pezzo.
NARZĘDZIA DO TOCZENIA POWIERZCHNI ZEWNĘTRZNYCHTO
CZE
NIE
PO
WIE
RZC
HN
I ZE
WN
ĘTR
ZNYC
H
Płytki typu SXZC A160
XC
* Moment dokręcenia (N • m) : TS255=1.0, AJS3010T10=2.5
Toczenie powierzchni zewnętrznych, Toczenie kopioweOprawka do obróbki profili
PŁYTKI OPRAWKI
a : Standard magazynowy.
(Uwaga) Na fotografiach płytek oznaczenia literowe dotyczą geometrii łamacza wióra, liczby określają długość boku płytki.
ZALECANE PARAMETRY SKRAWANIA OBSZAR ZASTOSOWANIA
Głę
boko
ść s
kraw
ania
(mm
)
Posuw (mm/obr.)
Promień naroża R0.4
Promień naroża R0.8
Promień naroża R0.2
Na rysunku pokazano oprawkę w wykonaniu prawym.
Numer zamówieniowyDostępność
Oznaczenie płytkiWymiary (mm)
Wkręt dociskowy
Płytka dociskowa
Wkręt płytki dociskowej Sprężyna Płytka (wytaczadło)
Typ kluczaKlucz
(do płytki dociskowej)
Wykańczająca
Materiał przedmiotu obrabianego Twardość Gatunek Prędkość skrawania
(m/min)Stal konstrukcyjna
Stal węglowa, Stal stopowa
Stal nierdzewna
UWAGA
Uwagi do toczenia kopiowego powierzchni czołowych
Podczas toczenia kopiowego powierzchni czołowych zwracać szczególną uwagę na:Maksymalna głębokość względem powierzchni czołowej: 10mm
Kąt pochylenia powierzchni: 60º lub mniejszy
śred
nica
skra
wania
> &
40m
m
aObróbka średnicy zewnętrznej (Krok z)• Aby zapobiec powstawaniu zadziorów podczas obróbki, głębokość
skrawania powinna być mniejsza od połowy promienia naroża.
aObróbka powierzchni pochyłych (Krok x)• Aby zmniejszyć długość styku wióra, głębokość skrawania
powinna być mniejsza od połowy promienia naroża.• Aby zapobiec kolizji narzędzia z przedmiotem obrabianym,
średnica skrawania powinna wynosić co najmniej 40 mm, maksymalny kąt pochylenia 60° a głębokość względem powierzchni czołowej, maksymalnie 10 mm.
aWymiana płytki• Przy zmianie płytki, celem utrzymania dokładności obróbki,
zalecane jest wstępne ustawienie położenia krawędzi skrawającej.
Operacja niemożliwa do wykonania
Obróbka kół pasowych
Do obróbki kół pasowych użyć płytki VNMG.
(Uwaga) Powyższe parametry skrawania mają charakter orientacyjny.W zależności od sztywności obrabiarki, geometrii przedmiotu obrabianego i sztywności systemu zamocowania, należy wprowadzić odpowiednie zmiany.
TORNEADO TO
RN
EAD
O
Tipo SXZC Placas A160
XC
* Par de fijación (N • m) : TS255=1.0, AJS3010T10=2.5
Torneado exterior, CopiadoHERRAMIENTA DE COPIADO
iiPLACAS PORTAHERRAMIENTAS
a : Existencia en Europa.
(Nota) Foto de la placa, las letras muestran el tipo de rompevirutas, y entre paréntesis, las dimensiones de la arista de corte.
CONDICIONES DE CORTE RECOMENDADAS RANGO DE APLICACIONES
Pro
fund
idad
de
corte
(mm
)
Avance (mm/rev.)
Radio de punta de placa 0.4
Radio de punta de placa 0.8
Radio de punta de placa 0.2
Muestra herramienta a mano derecha.
ReferenciaStock
Tipo de placaDimensiones (mm)
Tornillo Brida superior
Tornillo roscado con brida Muelle Placa
LlaveLlave
(Puente de fijación)
Acabado
Material Dureza Calidad Velocidad de corte (m/min)
Acero Dulce
Acero al carbono, Acero aleado
Acero Inoxidable
NOTA
Notas para copiado en cara frontal
Ponga especial atención a lo siguiente cuando copie caras:Prof. desde cara distal Hasta 10mm
Ángulo de inclinación 60º o menos
Diám
etro
de
corte
> &
40m
m
aMecanizado de un diámetro exterior (Paso z)• Para evitar que se formen rebabas, la profundidad del corte debe ser inferior a la mitad del radio de la punta.
aMecanizado de una inclinación (Paso x)• Para reducir la distancia de contacto de la viruta, la profundidad
de corte debe ser inferior a la mitad del radio de la punta.• Para evitar que la herramienta y la pieza de trabajo se
interfieran, el diámetro de corte debe ser de 40mm o superior, con un ángulo de inclinación igual o inferior a 60º y una profundidad, desde la cara distal, hasta 10mm.
aAl cambiar de placas• Al Placasar las placas, recomendamos reiniciar la posición
del filo de corte para mantener la precisión del mecanizado.
No es posible
Mecanizado de retenes en V
Cuando mecanice retenes en V, utilice una placa VNMG.
(Nota) Estas condiciones de corte son solo directrices.Puede ser necesario hacer ajustes según la rigidez de la máquina, la geometría de la pieza de trabajo y la sujeción.
TOURNAGETO
UR
NA
GE
SXZC plaquettes A160
XC
* Couple de serrage (N • m) : TS255=1.0, AJS3010T10=2.5
Tournage extérieur, CopiagePorte-outil de profil
iiPORTE-OUTILS
a : Article stocké.
(Nota) Photo de la plaquette, les lettres désignent le brise-copeaux, les schémas désignent les dimensions de la plaquette.
CONDITIONS DE COUPE RECOMMANDÉES PLAGE D'APPLICATION
Pro
fond
eur d
e P
asse
(mm
)
Avance (mm/tr)
Rayon de pointe 0.4
Rayon de pointe 0.8
Rayon de pointe 0.2
Outil représenté à droite.
RéférenceStock
Référence plaquetteDimensions (mm)
Vis de serrage
Bride de serrage
Vis de fixation Ressort Plaquette
CléClé
(Bride de serrage)
Finition
Matière Dureté Nuance Vitesse de coupe (m/min)
Acier doux
Acier carbone, Alliage acier
Acier inoxydable
NOTA
Remarques sur le copiage de face plane
Faites très attention à ce qui suit lors du copiage de face plane.Profondeur depuis la face finale arrière jusqu'à 10mm
Angle d'inclinaison maxi 60°
Diam
ètre
de
coup
e >
&40
mm
aUsinage d'un diamètre extérieur (Étape z)• Pour prévenir la formation de bavures, la profondeur de passe
doit toujours être inférieure à la moitié du rayon de pointe.
aUsinage d'une pente (Étape x)• Pour réduire la longueur de contact des copeaux, la profondeur
de passe doit toujours être inférieure à la moitié du rayon de pointe.• Pour prévenir les collisions entre l'outil et la pièce, le diamètre de coupe doit être d'au moins 40 mm, l'angle d'inclinaison d'au maximum 60° et la profondeur depuis la face d'au maximum 10 mm.
aLors du changement de plaquette• Lors du changement de plaquettes, il est recommandé de réinitialiser
la position de l'arête de coupe pour conserver la précision d'usinage.
Impossible
Usinage de poulies à gorge trapézoïdale
Lors de l'usinage de poulies à gorge trapézoïdale, utilisez une plaquette VNMG.
(Nota) Les données de coupe indiquées ci-dessus sont des données générales.Veuillez ajuster les paramètres en fonction de la rigidité machine, la géométrie de pièce et le bridage.
DREHEND
REH
EN
SXZC WSP A160
XC
* Spannmoment (N • m) : TS255=1.0, AJS3010T10=2.5
Außen-, KopierdrehenPROFILHALTER
iiWSP DREHHALTER
a : Lagerstandard.
(Bemerkung) WSP-Fotos zeigen die verfügbaren Spanbrecher, weitere Informationen siehe Seite A042.
SCHNITTDATENEMPFEHLUNG ANWENDUNGSBEREICH
Sch
nittt
iefe
(mm
)
Vorschub (mm/U.)
Eckenradius 0.4
Eckenradius 0.8
Eckenradius 0.2
Abb. zeigt Rechtsausführung.
BestellbezeichnungLager
WSP BezeichnungAbmessungen (mm)
Spann- schraube Spannfinger Spannfinger
Schraube Feder WSP Schlüssel
Schlüssel (Spannfinger)
Schlichten
Werkstoff Härte Sorte Schnittgeschw. (m/min)
Allg. Baustahl
C-Stahl, Leg. Stahl
Rostfreier Stahl
BEMERKUNG
Hinweise zum Kopieren der Stirnseite
Beim Ausdrehen der Stirnseite ist insbesondere Folgendes zu beachten.Tiefe von Stirnseite Bis 10mm
Konturwinkel Max. 60°
Dur
chm
esse
r > &
40m
m
aBearbeiten eines Außendurchmessers (Schritt z)• Zur Verhinderung von Gratbildung sollte die
Schnitttiefe geringer als der halbe Eckenradius sein.
aBearbeiten einer Fase (Schritt x)• Zur Reduzierung der Spankontaktlänge sollte die
Schnitttiefe geringer als der halbe Eckenradius sein.• Zur Verhinderung von Kollisionen zwischen Werkzeug
und Werkstück sollten der Schnittdurchmesser mind. 40mm, der Konturwinkel max. 60° und die Tiefe von der Stirnseite max. 10mm betragen.
aBeim Austausch von Schneidplatten• Beim Einsetzen der Schneidplatten wird empfohlen, die Schneidkantenposition
zurückzusetzen, um die Bearbeitungspräzision aufrechtzuerhalten.
Nicht möglich
Bearbeiten von Keilriemenscheiben
Beim Bearbeiten von Keilriemenscheiben ist eine VNMG-Schneidplatte zu verwenden.
(Bemerkung) Die oben angegebenen Schnittdaten sind allgemeine Ausgangsdaten.Entsprechend den Maschinengegebenheiten, sowie Werkstückgeometrie und Werkstückklemmung müssen Anpassungen vorgenommen werden.
EXTERNAL TURNING TOOLSEX
TER
NA
L TU
RN
ING
SXZC type inserts A160
XC
* Clamp Torque (N • m) : TS255=1.0, AJS3010T10=2.5
External turning, CopyingProfile Holder
ooINSERTS TOOL HOLDERS
a : Inventory maintained.
(Note) Insert photo, letters show chip breaker style, figures show insert dimensions.
RECOMMENDED CUTTING CONDITIONS APPLICABLE RANGE
Dep
th o
f Cut
( mm
)
Feed (mm/rev)
Corner R0.4
Corner R0.8
Corner R0.2
Right hand tool holder shown.
Order NumberStock
Insert NumberDimensions (mm)
Clamp Screw
Clamp Bridge
Clamp Bridge Screw Spring Insert
WrenchWrench
(Clamp bridge)
Finish
Work Material Hardness Grade Cutting Speed(m/min)
Mild Steel
Carbon Steel, Alloy Steel
Stainless Steel
NOTE
Notes when end face copying
Pay special attention to the following when face copying.Depth from end face Up to 10mm
Inclination angle 60º or less
Cutti
ng D
iam
eter
> &
40m
m
aMachining of an outer diameter (Step z)• To prevent burr formation, the depth of cut should be
below half the nose radius.
aMachining of an inclination (Step x)• To reduce the contact length of chips, the depth of
cut should be below half the nose radius.• To prevent interference between the tool and the workpiece, the cutting diameter should be 40mm or larger, inclination angle 60° or less and depth from the end face up to 10mm.
aWhen changing inserts• When indexing the inserts, it is recommended to preset
the cutting edge position to maintain machining accuracy.
Not possible
Machining of V-pulleys
When machining V-pulleys, use a VNMG insert.
(Note) The above cutting conditions are general guidelines.Adjustments maybe necessary depending on machine rigidity, workpiece geometry and clamping.
C033
L1L2
F1 B
H2 H
1
93°
7°7°
L1
F1 B
H2
H1
62°30´
10°
93°
62°30´
*
R L H1 B L1 L2 H2 F1
SDJER/L1616H15 a a
DEGX
1504oo 16 16 100 27 16 20 CS451190T TKY20F
2020K15 a a 1504oo 20 20 125 35 20 25 CS451190T TKY20F
2525M15 a a 1504oo 25 25 150 35 25 32 CS451190T TKY20F
*
H1 B L1 H2 F1
SDNEN1616H15 a
DEGX
1504oo 16 16 100 16 8 CS451190T TKY20F
2020K15 a 1504oo 20 20 125 20 10 CS451190T TKY20F
2525M15 a 1504oo 25 25 150 25 12.5 CS451190T TKY20F
SDJE
SDNE
R/L-F R/L
(15) (15)
R/L-F
(15)
R/L-F R/L
(15) (15)
R/L-F
(15)
N HTi10 400 0.05─0.3 0.2─3.0
MD220 800 0.05─0.3 0.2─0.5
VNĚJ
ŠÍ S
OU
STR
UŽE
NÍ
DE
* Upínací moment (Nm) : CS451190T = 5,0
* Upínací moment (Nm) : CS451190T = 5,0
Vnější soustružení, kopírování AL typ
Vnější soustružení, kopírování AL typ
ooDESTIČKY A JEJICH DRŽÁKY
(Poznámka) Písmena u obrázku destičky označují typ utvařeče, čísla označují velikost destičky.
DOPORUČENÉ ŘEZNÉ PODMÍNKY
Zobrazen pravý držák nástroje.
Objednací kódSklad
Kód destičkyRozměry (mm)
Upínací šroub Klíč
Objednací kód Sklad Kód destičkyRozměry (mm)
Upínací šroub Klíč
Obráběný materiál Nástrojový materiál Řezná rychlost(m/min)
Posuv(mm/ot)
Hloubka řezu(mm)
Hliníkové slitiny
VNĚJŠÍ SOUSTRUŽNICKÉ NÁSTROJEVNĚJŠÍ SOUSTRUŽNICKÉ NÁSTROJE [PRO HLINÍK]
Destičky SDJE A139Destičky SDNE A139 NÁHRADNÍ DÍLY M001Destičky PD B052 TECHNICKÉ ÚDAJE N001
Dokončování Střední
PD
Dokončování Střední
PD
НА
РУЖ
НО
Е ТО
ЧЕН
ИЕ
DE
* Момент затяжки (N • м) : CS451190T=5.0
* Момент затяжки (N • м) : CS451190T=5.0
Наружное точение, Копирование AL Тип
Наружное точение, Копирование AL Тип
ПЛАСТИНЫ ДЕРЖАВКИ
(Примечание) Изображения пластин, буквы обозначают вид стружколома, цифры обозначают размеры пластин.
РЕКОМЕНДУЕМЫЕ РЕЖИМЫ РЕЗАНИЯ
Показана правая державка.
ОбозначениеНаличие
Обозначение пластиныРазмеры (мм)
Крепёжный винт Ключ
Обозначение Наличие Обозначение пластиныРазмеры (мм)
Крепёжный винт Ключ
Обрабатываемый материал Покрытие Скорость резания (м/мин)
Подача (мм/об)
Глубина резания(мм)
Алюминиевые сплавы
ТОКАРНЫЙ ИНСТРУМЕНТ ДЛЯ НАРУЖНОГО ТОЧЕНИЯ [ДЛЯ АЛЮМИНИЕВЫХ СПЛАВОВ]
Пластины типа SDJE A139Пластины типа SDNE A139 ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ M001PCD Пластины B052 ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ N001
Финишная Получистовая
PCD
Финишная Получистовая
PCD
TOR
NIT
UR
A ES
TER
NA
DE
* Coppia di serraggio (N • m) : CS451190T=5.0
* Coppia di serraggio (N • m) : CS451190T=5.0
Tornitura esterna, Tornitura in copiatura Tipo AL
Tornitura esterna, Tornitura in copiatura Tipo AL
iiINSERTI PORTAINSERTI
(Nota) Foto dell’inserto; le lettere indicano il tipo di rompitruciolo, le cifre indicano le dimensioni dell'inserto.
PARAMETRI DI TAGLIO CONSIGLIATI
Portautensile destro raffigurato.
Codice di ordinazioneDisponibilità
Codice insertoDimensioni (mm)
Vite di fissaggio Chiave
Codice di ordinazione Disponibilità Codice insertoDimensioni (mm)
Vite di fissaggio Chiave
Materiale da lavorare Grado Velocità di taglio (m/min)
Avanzamento (mm/giro)
Profondità di taglio(mm)
Lega di alluminio
UTENSILI PER TORNITURA ESTERNA [PER ALLUMINIO]
Inserti tipo SDJE A139Inserti tipo SDNE A139 RICAMBI M001Inserti PCD B052 DATI TECNICI N001
Finitura Media
PCD
Finitura Media
PCD
TOC
ZEN
IE P
OW
IER
ZCH
NI
ZEW
NĘT
RZN
YCH
DE
* Moment dokręcenia (N • m) : CS451190T=5.0
* Moment dokręcenia (N • m) : CS451190T=5.0
Toczenie powierzchni zewnętrznych, Toczenie kopiowe Typ AL
Toczenie powierzchni zewnętrznych, Toczenie kopiowe Typ AL
PŁYTKI OPRAWKI
(Uwaga) Na fotografiach płytek oznaczenia literowe dotyczą geometrii łamacza wióra, liczby określają długość boku płytki.
ZALECANE PARAMETRY SKRAWANIA
Na rysunku pokazano oprawkę w wykonaniu prawym.
Numer zamówieniowyDostępność
Oznaczenie płytkiWymiary (mm)
Wkręt dociskowy Typ klucza
Numer zamówieniowy Dostępność Oznaczenie płytkiWymiary (mm)
Wkręt dociskowy Typ klucza
Materiał przedmiotu obrabianego Gatunek Prędkość skrawania
(m/min)Posuw
(mm/obr.)Głębokość skrawania
(mm)
Stopy aluminium
NARZĘDZIA DO TOCZENIA POWIERZCHNI ZEWNĘTRZNYCH [DO ALUMINIUM]
Płytki typu SDJE A139Płytki typu SDNE A139 CZĘŚCI ZAPASOWE M001Płytki PCD B052 INFORMACJE TECHNICZNE N001
Wykańczająca Średnia
PCD
Wykańczająca Średnia
PCD
TOR
NEA
DO
DE
* Par de fijación (N • m) : CS451190T=5.0
* Par de fijación (N • m) : CS451190T=5.0
Torneado exterior, Copiado Tipo AL
Torneado exterior, Copiado Tipo AL
iiPLACAS PORTAHERRAMIENTAS
(Nota) Foto de la placa, las letras muestran el tipo de rompevirutas, y entre paréntesis, las dimensiones de la arista de corte.
CONDICIONES DE CORTE RECOMENDADAS
Muestra herramienta a mano derecha.
ReferenciaStock
Tipo de placaDimensiones (mm)
Tornillo Llave
Referencia Stock Tipo de placaDimensiones (mm)
Tornillo Llave
Material Calidad Velocidad de corte (m/min)
Avance (mm/rev)
Profundidad de corte (mm)
Aleación de aluminio
TORNEADO [PARA ALUMINIO]
Tipo SDJE Placas A139Tipo SDNE Placas A139 REPUESTOS M001PCD Placas B052 DATOS TÉCNICOS N001
Acabado Medio
PCD
Acabado Medio
PCD
TOU
RN
AG
E
DE
* Couple de serrage (N • m) : CS451190T=5.0
* Couple de serrage (N • m) : CS451190T=5.0
Tournage extérieur, Copiage AL type
Tournage extérieur, Copiage AL type
iiPORTE-OUTILS
(Nota) Photo de la plaquette, les lettres désignent le brise-copeaux, les schémas désignent les dimensions de la plaquette.
CONDITIONS DE COUPE RECOMMANDÉES
Outil représenté à droite.
RéférenceStock
Référence plaquetteDimensions (mm)
Vis de serrage Clé
Référence Stock Référence plaquetteDimensions (mm)
Vis de serrage Clé
Matière Nuance Vitesse de coupe (m/min)
Avance (mm/tr)
Profondeur de passe (mm)
Alliage aluminium
TOURNAGE [POUR L'ALUMINIUM]
SDJE plaquettes A139SDNE plaquettes A139 PIÈCES DÉTACHÉES M001PCD plaquettes B052 DONNÉES TECHNIQUES N001
Finition Ébauche moyenne
PCD
Finition Ébauche moyenne
PCD
DR
EHEN
DE
* Spannmoment (N • m) : CS451190T=5.0
* Spannmoment (N • m) : CS451190T=5.0
Außen-, Kopierdrehen AL Ausführung
Außen-, Kopierdrehen AL Ausführung
iiWSP DREHHALTER
(Bemerkung) WSP-Fotos zeigen die verfügbaren Spanbrecher, weitere Informationen siehe Seite A042.
SCHNITTDATENEMPFEHLUNG
Abb. zeigt Rechtsausführung.
BestellbezeichnungLager
WSP BezeichnungAbmessungen (mm)
Spannschraube Schlüssel
Bestellbezeichnung Lager WSP BezeichnungAbmessungen (mm)
Spannschraube Schlüssel
Werkstoff Sorte Schnittgeschw. (m/min)
Vorschub (mm/U.)
Schnitttiefe (mm)
Aluminium Leg.
DREHEN [FÜR ALUMINIUM]
SDJE WSP A139SDNE WSP A139 ERSATZTEILE M001PKD WSP B052 TECHNISCHE DATEN N001
Schlichten Mittel
PKD
Schlichten Mittel
PKD
EXTE
RN
AL
TUR
NIN
G
DE
* Clamp Torque (N • m) : CS451190T=5.0
* Clamp Torque (N • m) : CS451190T=5.0
External turning, Copying AL type
External turning, Copying AL type
ooINSERTS TOOL HOLDERS
(Note) Insert photo, letters show chip breaker style, figures show insert dimensions.
RECOMMENDED CUTTING CONDITIONS
Right hand tool holder shown.
Order NumberStock
Insert NumberDimensions (mm)
Clamp Screw Wrench
Order Number Stock Insert NumberDimensions (mm)
Clamp Screw Wrench
Work Material Grade Cutting Speed(m/min)
Feed(mm/rev)
Depth of Cut(mm)
Aluminium Alloy
EXTERNAL TURNING TOOLSEXTERNAL TURNING TOOLS [FOR ALUMINIUM]
SDJE type inserts A139SDNE type inserts A139 SPARE PARTS M001PCD inserts B052 TECHNICAL DATA N001
Finish Medium
PCD
Finish Medium
PCD
C034
L1L2
F1 B
H2
H1
91°
7°7°
L1L2
F1 B
H2
H1
91°
7°
7°
91°
91°
*
R L H1 B L1 L2 H2 F1
STGER/L1616H16 a a
TEGX
1603oo 16 16 100 22 16 20 FC400890T TKY10F
2020K16 a a 1603oo 20 20 125 22 20 25 FC400890T TKY10F
2525M16 a a 1603oo 25 25 150 22 25 32 FC400890T TKY10F
*
R L H1 B L1 L2 H2 F1
STFER/L1616H16 a a
TEGX
1603oo 16 16 100 22 16 20 FC400890T TKY10F
2020K16 a a 1603oo 20 20 125 22 20 25 FC400890T TKY10F
2525M16 a a 1603oo 25 25 150 22 25 32 FC400890T TKY10F
STGE
STFE
R/L R/L
(16) (16)
(16)
R/L R/L
(16) (16)
(16)
N HTi10 400 0.05─0.3 0.2─3.0
MD220 800 0.05─0.3 0.2─0.5
VNĚJŠÍ SOUSTRUŽNICKÉ NÁSTROJEVN
ĚJŠÍ
SO
UST
RU
ŽEN
Í
TE
* Upínací moment (Nm) : FC400890T = 2,5
(Poznámka) Pokud používáte destičky s pravými nebo levými utvařeči, použijte prosím levou destičku pro pravý držák a pravou destičku pro levý držák.
* Upínací moment (Nm) : FC400890T = 2,5
Vnější soustružení AL typ
Čelní soustružení AL typ
ooDESTIČKY A JEJICH DRŽÁKY
DOPORUČENÉ ŘEZNÉ PODMÍNKY
Zobrazen pravý držák nástroje.
Zobrazen pravý držák nástroje.
Objednací kódSklad
Kód destičkyRozměry (mm)
Upínací šroub Klíč
Objednací kódSklad
Kód destičkyRozměry (mm)
Upínací šroub Klíč
Obráběný materiál Nástrojový materiál Řezná rychlost(m/min)
Posuv(mm/ot)
Hloubka řezu(mm)
Hliníkové slitiny
Destičky STGE A146Destičky STFE A146Destičky PD B053
Střední PD
PD
Střední PD
PD
VNĚJŠÍ SOUSTRUŽNICKÉ NÁSTROJEVNĚJŠÍ SOUSTRUŽNICKÉ NÁSTROJE [PRO HLINÍK]
a : Udržováno na skladě.
НА
РУЖ
НО
Е ТО
ЧЕН
ИЕ
TE
* Момент затяжки (N • м) : FC400890T=2.5
(Примечание) Когда используются сменные пластины с правым или левым стржколомом, пожалуйста используйте левые пластины для правых державок и правые пластины для левых державок.
* Момент затяжки (N • м) : FC400890T=2.5
Наружное точение AL Тип
Подрезка торца AL Тип
ПЛАСТИНЫ ДЕРЖАВКИ
РЕКОМЕНДУЕМЫЕ РЕЖИМЫ РЕЗАНИЯ
Показана правая державка.
Показана правая державка.
ОбозначениеНаличие
Обозначение пластиныРазмеры (мм)
Крепёжный винт Ключ
ОбозначениеНаличие
Обозначение пластиныРазмеры (мм)
Крепёжный винт Ключ
Обрабатываемый материал Покрытие Скорость резания (м/мин)
Подача (мм/об)
Глубина резания(мм)
Алюминиевые сплавы
Пластины типа STGE A146Пластины типа STFE A146PCD Пластины B053
Получистовая PCD
PCD
Получистовая PCD
PCD
ТОКАРНЫЙ ИНСТРУМЕНТ ДЛЯ НАРУЖНОГО ТОЧЕНИЯ [ДЛЯ АЛЮМИНИЕВЫХ СПЛАВОВ]
a : Есть на складе.
TOR
NIT
UR
A ES
TER
NA
TE
* Coppia di serraggio (N • m) : FC400890T=2.5
(Nota) Se si utilizzano inserti con rompitruciolo destro o sinistro, utilizzare l'inserto sinistro per il portautensile destro e l'inserto destro per il portautensile sinistro.
* Coppia di serraggio (N • m) : FC400890T=2.5
Tornitura esterna Tipo AL
Spianatura Tipo AL
iiINSERTI PORTAINSERTI
PARAMETRI DI TAGLIO CONSIGLIATI
Portautensile destro raffigurato.
Portautensile destro raffigurato.
Codice di ordinazioneDisponibilità
Codice insertoDimensioni (mm)
Vite di fissaggio Chiave
Codice di ordinazioneDisponibilità
Codice insertoDimensioni (mm)
Vite di fissaggio Chiave
Materiale da lavorare Grado Velocità di taglio (m/min)
Avanzamento (mm/giro)
Profondità di taglio(mm)
Lega di alluminio
Inserti tipo STGE A146Inserti tipo STFE A146Inserti PCD B053
Media PCD
PCD
Media PCD
PCD
UTENSILI PER TORNITURA ESTERNA [PER ALLUMINIO]
a : Inventario mantenuto.
TOC
ZEN
IE P
OW
IER
ZCH
NI
ZEW
NĘT
RZN
YCH
TE
* Moment dokręcenia (N • m) : FC400890T=2.5
(Uwaga) Prawą i lewą płytkę wieloostrzową stosować odpowiednio z lewą i prawą oprawką.
* Moment dokręcenia (N • m) : FC400890T=2.5
Toczenie powierzchni zewnętrznych Typ AL
Toczenie poprzeczne (planowanie) Typ AL
PŁYTKI OPRAWKI
ZALECANE PARAMETRY SKRAWANIA
Na rysunku pokazano oprawkę w wykonaniu prawym.
Na rysunku pokazano oprawkę w wykonaniu prawym.
Numer zamówieniowyDostępność
Oznaczenie płytkiWymiary (mm)
Wkręt dociskowy Typ klucza
Numer zamówieniowyDostępność
Oznaczenie płytkiWymiary (mm)
Wkręt dociskowy Typ klucza
Materiał przedmiotu obrabianego Gatunek Prędkość skrawania
(m/min)Posuw
(mm/obr.)Głębokość skrawania
(mm)
Stopy aluminium
Płytki typu STGE A146Płytki typu STFE A146Płytki PCD B053
Średnia PCD
PCD
Średnia PCD
PCD
NARZĘDZIA DO TOCZENIA POWIERZCHNI ZEWNĘTRZNYCH [DO ALUMINIUM]
a : Standard magazynowy.
TOR
NEA
DO
TE
* Par de fijación (N • m) : FC400890T=2.5
(Nota) Cuando utilicemos placas con rompevirutas a derecha ó izquieda, por favor usar placas a mano izquierda para herrramientas a mano derecha y placas a derecha para herramientas a mano izquierda.
* Par de fijación (N • m) : FC400890T=2.5
Torneado exterior Tipo AL
Refrentado Tipo AL
iiPLACAS PORTAHERRAMIENTAS
CONDICIONES DE CORTE RECOMENDADAS
Muestra herramienta a mano derecha.
Muestra herramienta a mano derecha.
ReferenciaStock
Tipo de placaDimensiones (mm)
Tornillo Llave
ReferenciaStock
Tipo de placaDimensiones (mm)
Tornillo Llave
Material Calidad Velocidad de corte (m/min)
Avance (mm/rev)
Profundidad de corte (mm)
Aleación de aluminio
Tipo STGE Placas A146Tipo STFE Placas A146PCD Placas B053
Medio PCD
PCD
Medio PCD
PCD
TORNEADO [PARA ALUMINIO]
a : Existencia en Europa.
TOU
RN
AG
E
TE
* Couple de serrage (N • m) : FC400890T=2.5
(Nota) Si vous avez un brise-copeaux gauche ou droite : utilisez des plaquettes à gauche avec un porte-outil à droite, et des plaquettes à droite avec un porte-outil à gauche.
* Couple de serrage (N • m) : FC400890T=2.5
Tournage extérieur AL type
Dressage AL type
iiPORTE-OUTILS
CONDITIONS DE COUPE RECOMMANDÉES
Outil représenté à droite.
Outil représenté à droite.
RéférenceStock
Référence plaquetteDimensions (mm)
Vis de serrage Clé
RéférenceStock
Référence plaquetteDimensions (mm)
Vis de serrage Clé
Matière Nuance Vitesse de coupe (m/min)
Avance(mm/tr)
Profondeur de passe (mm)
Alliage aluminium
STGE plaquettes A146STFE plaquettes A146PCD plaquettes B053
Ébauche moyenne PCD
PCD
Ébauche moyenne PCD
PCD
TOURNAGE [POUR L'ALUMINIUM]
a : Article stocké.
DR
EHEN
TE
* Spannmoment (N • m) : FC400890T=2.5
(Bemerkung) Bei verwendung von linken und rechten Spanbrechern, verwenden Sie bitte rechte WSP mit linken Haltern und linke WSP mit rechten Haltern.
* Spannmoment (N • m) : FC400890T=2.5
Außendrehen AL Ausführung
Plandrehen AL Ausführung
iiWSP DREHHALTER
SCHNITTDATENEMPFEHLUNG
Abb. zeigt Rechtsausführung.
Abb. zeigt Rechtsausführung.
BestellbezeichnungLager
WSP BezeichnungAbmessungen (mm)
Spannschraube Schlüssel
BestellbezeichnungLager
WSP BezeichnungAbmessungen (mm)
Spannschraube Schlüssel
Werkstoff Sorte Schnittgeschw. (m/min)
Vorschub (mm/U.)
Schnitttiefe (mm)
Aluminium Leg.
STGE WSP A146STFE WSP A146PKD WSP B053
Mittel PKD
PKD
Mittel PKD
PKD
DREHEN [FÜR ALUMINIUM]
a : Lagerstandard.
EXTE
RN
AL
TUR
NIN
G
TE
* Clamp Torque (N • m) : FC400890T=2.5
(Note) When using inserts with right or left hand chip breakers, please use left hand inserts for right hand holders and right hand inserts for left hand holders.
* Clamp Torque (N • m) : FC400890T=2.5
External turning AL type
Facing AL type
ooINSERTS TOOL HOLDERS
RECOMMENDED CUTTING CONDITIONS
Right hand tool holder shown.
Right hand tool holder shown.
Order NumberStock
Insert NumberDimensions (mm)
Clamp Screw Wrench
Order NumberStock
Insert NumberDimensions (mm)
Clamp Screw Wrench
Work Material Grade Cutting Speed(m/min)
Feed(mm/rev)
Depth of Cut(mm)
Aluminium Alloy
STGE type inserts A146STFE type inserts A146PCD inserts B053
Medium PCD
PCD
Medium PCD
PCD
EXTERNAL TURNING TOOLSEXTERNAL TURNING TOOLS [FOR ALUMINIUM]
a : Inventory maintained.
C035
L1
L3
F1
B
H2
H1
93°
7°93°
*
R L H1 B L1 L3 H2 F1
SVJDR/L1616H16 a a 1603oo 16 16 100 30 16 20 FC400890T TKY10F
2020K16 a a VDGX 1603oo 20 20 125 30 20 25 FC400890T TKY10F
2525M16 a a 1603oo 25 25 150 30 25 32 FC400890T TKY10F
SVJD R/L
(16)
R/L-F
(16)
N HTi10 400 0.05─0.3 0.2─3.0
MD220 800 0.05─0.3 0.2─0.5
VNĚJ
ŠÍ S
OU
STR
UŽE
NÍ
VD
* Upínací moment (Nm) : FC400890T = 2,5
Vnější soustružení, kopírování AL typ
ooDESTIČKY A JEJICH DRŽÁKY
(Poznámka) Písmena u obrázku destičky označují typ utvařeče, čísla označují velikost destičky.
DOPORUČENÉ ŘEZNÉ PODMÍNKY
Zobrazen pravý držák nástroje.
Objednací kódSklad
Kód destičkyRozměry (mm)
Upínací šroub Klíč
Dokončování
PD
Obráběný materiál Nástrojový materiál Řezná rychlost(m/min)
Posuv(mm/ot)
Hloubka řezu(mm)
Hliníkové slitiny
Destičky SVJD A155 NÁHRADNÍ DÍLY M001Destičky PD B055 TECHNICKÉ ÚDAJE N001
НА
РУЖ
НО
Е ТО
ЧЕН
ИЕ
VD
* Момент затяжки (N • м) : FC400890T=2.5
Наружное точение, Копирование AL Тип
ПЛАСТИНЫ ДЕРЖАВКИ
(Примечание) Изображения пластин, буквы обозначают вид стружколома, цифры обозначают размеры пластин.
РЕКОМЕНДУЕМЫЕ РЕЖИМЫ РЕЗАНИЯ
Показана правая державка.
ОбозначениеНаличие
Обозначение пластиныРазмеры (мм)
Крепёжный винт Ключ
Финишная
PCD
Обрабатываемый материал Покрытие Скорость резания (м/мин)
Подача (мм/об)
Глубина резания(мм)
Алюминиевые сплавы
Пластины типа SVJD A155 ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ M001PCD Пластины B055 ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ N001
TOR
NIT
UR
A ES
TER
NA
VD
* Coppia di serraggio (N • m) : FC400890T=2.5
Tornitura esterna, Tornitura in copiatura Tipo AL
iiINSERTI PORTAINSERTI
(Nota) Foto dell’inserto; le lettere indicano il tipo di rompitruciolo, le cifre indicano le dimensioni dell'inserto.
PARAMETRI DI TAGLIO CONSIGLIATI
Portautensile destro raffigurato.
Codice di ordinazioneDisponibilità
Codice insertoDimensioni (mm)
Vite di fissaggio Chiave
Finitura
PCD
Materiale da lavorare Grado Velocità di taglio (m/min)
Avanzamento (mm/giro)
Profondità di taglio(mm)
Lega di alluminio
Inserti tipo SVJD A155 RICAMBI M001Inserti PCD B055 DATI TECNICI N001
TOC
ZEN
IE P
OW
IER
ZCH
NI
ZEW
NĘT
RZN
YCH
VD
* Moment dokręcenia (N • m) : FC400890T=2.5
Toczenie powierzchni zewnętrznych, Toczenie kopiowe Typ AL
PŁYTKI OPRAWKI
(Uwaga) Na fotografiach płytek oznaczenia literowe dotyczą geometrii łamacza wióra, liczby określają długość boku płytki.
ZALECANE PARAMETRY SKRAWANIA
Na rysunku pokazano oprawkę w wykonaniu prawym.
Numer zamówieniowyDostępność
Oznaczenie płytkiWymiary (mm)
Wkręt dociskowy Typ klucza
Wykańczająca
PCD
Materiał przedmiotu obrabianego Gatunek Prędkość skrawania
(m/min)Posuw
(mm/obr.)Głębokość skrawania
(mm)
Stopy aluminium
Płytki typu SVJD A155 CZĘŚCI ZAPASOWE M001Płytki PCD B055 INFORMACJE TECHNICZNE N001
TOR
NEA
DO
VD
* Par de fijación (N • m) : FC400890T=2.5
Torneado exterior, Copiado Tipo AL
iiPLACAS PORTAHERRAMIENTAS
(Nota) Foto de la placa, las letras muestran el tipo de rompevirutas, y entre paréntesis, las dimensiones de la arista de corte.
CONDICIONES DE CORTE RECOMENDADAS
Muestra herramienta a mano derecha.
ReferenciaStock
Tipo de placaDimensiones (mm)
Tornillo Llave
Acabado
PCD
Material Calidad Velocidad de corte (m/min)
Avance (mm/rev)
Profundidad de corte (mm)
Aleación de aluminio
Tipo SVJD Placas A155 REPUESTOS M001PCD Placas B055 DATOS TÉCNICOS N001
TOU
RN
AG
E
VD
* Couple de serrage (N • m) : FC400890T=2.5
Tournage extérieur, Copiage AL type
iiPORTE-OUTILS
(Nota) Photo de la plaquette, les lettres désignent le brise-copeaux, les schémas désignent les dimensions de la plaquette.
CONDITIONS DE COUPE RECOMMANDÉES
Outil représenté à droite.
RéférenceStock
Référence plaquetteDimensions (mm)
Vis de serrage Clé
Finition
PCD
Matière Nuance Vitesse de coupe (m/min)
Avance(mm/tr)
Profondeur de passe (mm)
Alliage aluminium
SVJD plaquettes A155 PIÈCES DÉTACHÉES M001PCD plaquettes B055 DONNÉES TECHNIQUES N001
DR
EHEN
VD
* Spannmoment (N • m) : FC400890T=2.5
Außen-, Kopierdrehen AL Ausführung
iiWSP DREHHALTER
(Bemerkung) WSP-Fotos zeigen die verfügbaren Spanbrecher, weitere Informationen siehe Seite A042.
SCHNITTDATENEMPFEHLUNG
Abb. zeigt Rechtsausführung.
BestellbezeichnungLager
WSP BezeichnungAbmessungen (mm)
Spannschraube Schlüssel
Schlichten
PKD
Werkstoff Sorte Schnittgeschw. (m/min)
Vorschub (mm/U.)
Schnitttiefe (mm)
Aluminium Leg.
SVJD WSP A155 ERSATZTEILE M001PKD WSP B055 TECHNISCHE DATEN N001
EXTE
RN
AL
TUR
NIN
G
VD
* Clamp Torque (N • m) : FC400890T=2.5
External turning, Copying AL type
ooINSERTS TOOL HOLDERS
(Note) Insert photo, letters show chip breaker style, figures show insert dimensions.
RECOMMENDED CUTTING CONDITIONS
Right hand tool holder shown.
Order NumberStock
Insert NumberDimensions (mm)
Clamp Screw Wrench
Finish
PCD
Work Material Grade Cutting Speed(m/min)
Feed(mm/rev)
Depth of Cut(mm)
Aluminium Alloy
SVJD type inserts A155 SPARE PARTS M001PCD inserts B055 TECHNICAL DATA N001
C036
L1
L3
øD1 B
H2 H1
L5L2
øD1
øD4
12°
15°6°
øD1
ød2 l1
0.5C
ød1
H
l2
12° 0─ 10'
0.3
0
─0.
3
L5L2
øD1
øD4
12°
6°
D1 H1 B H2 L1 L3
TLHR TLHR2020K5 TLHR2020K5 a RTG05A 5 20 20 20 125 16 2020K6 2020K6 a 06A 6 20 20 20 125 16 2525M7 2525M7 a 07A 7 25 25 25 150 20 3225P10 54P10 a 10A 10 32 25 32 170 25
UTi20T HTi10 D1 L2 D4 L5
RTG05A a a 5 7.5 2.5 3.506A a a 6 7.5 3.5 3.507A a 7 11 3.5 508A a a 8 11 4.5 510A a a 10 14 5.5 6.5
H d1 d2 l1 l25 4 2.5 1.9 1.85 3.2 1.56 4 3.5 2.9 2.35 3.7 2.57 6 3.5 2.5 2.75 4.3 2.18 6 4.5 3.5 3.25 4.8 3.1
10 7.5 5.5 4.2 4.15 5.9 3.812 7.5 7.5 6.2 5.15 6.9 5.8
CBNMB825 D1 L2 D4 L5
RTG05A s 5 7.5 2.5 3.506A s 6 7.5 3.5 3.507A s 7 11 3.5 508A s 8 11 4.5 510A s 10 14 5.5 6.5
VNĚJŠÍ SOUSTRUŽNICKÉ NÁSTROJEVN
ĚJŠÍ
SO
UST
RU
ŽEN
ÍVNĚJŠÍ SOUSTRUŽNICKÉ NÁSTROJE
Při výrobě speciálního držáku opracujte prosím sedlo destičky podle uvedeného výkresu.
TL DRŽÁKY
DESTIČKY
DRŽÁK
( )
Tang
enci
ální
úhel
UMÍSTĚNÍ SEDLA DESTIČEK
Geometrie Upravený objednací kód
Tradiční objednací kód Sklad Kód
destičkyRozměry (mm)
(Vnější soustružení, kopírování)
Objednací kódSklad Rozměry (mm)
Slinutý karbid
Rozměry sedla destičky Průměr destičky D1Rozměry (mm)
Průměr kužele
Destičky TLHR A161Destičky PKNB B043NÁHRADNÍ DÍLY M001TECHNICKÉ ÚDAJE N001
Objednací kódSklad Rozměry (mm)
DESTIČKY (PKNB)
a : Udržováno na skladě. s : Udržováno na skladě v Japonsku.
НА
РУЖ
НО
Е ТО
ЧЕН
ИЕ
ТОКАРНЫЙ ИНСТРУМЕНТ ДЛЯ НАРУЖНОГО ТОЧЕНИЯ
При изготовлении специальных державок, пожалуйста обрабатывайте место под посадку пластины в соответствии с чертежом.
TL ДЕРЖАВКИ
ПЛАСТИНЫ
ДЕРЖАВКА
()
Касат
ельны
й уго
л
МЕСТО УСТАНОВКИ ПЛАСТИН
Геометрия Исправленный порядковый номер
Принятый порядковый номер Наличие Обозначение
пластиныРазмеры (мм)
(Наружное точение, Копирование)
ОбозначениеНаличие Размеры (мм)
Твёрдый сплав
Посадочные размеры пластины Диаметр пластины D1Размеры (мм)
Диаметр конуса
Пластины типа TLHR A161CBN Пластины B043ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ M001ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ N001
ОбозначениеНаличие Размеры (мм)
ПЛАСТИНЫ (CBN)
a : Есть на складе. s :Со склада в Японии.
TOR
NIT
UR
A ES
TER
NA
UTENSILI PER TORNITURA ESTERNA
Quando si realizza un portautensili speciale, lavorare la sede dell’inserto conformemente al disegno.
PORTAUTENSILE TL
INSERTI
PORTAUTENSILE
()
Ango
lo di
ta
ngen
te
UBICAZIONE DELLA SEDE DELL’INSERTO
Geometria Numero d'ordine revisionato
Numero d'ordine convenzionale Disponibilità Codice
insertoDimensioni (mm)
(Tornitura esterna, Tornitura in copiatura)
Codice di ordinazioneDisponibilità Dimensioni (mm)Metallo duro
Dimensioni della sede dell’inserto Diametro dell’inserto D1Dimensioni (mm)
Diametro di conicità
Inserti tipo TLHR A161Inserti CBN B043RICAMBI M001DATI TECNICI N001
Codice di ordinazioneDisponibilità Dimensioni (mm)
INSERTI (CBN)
a : Inventario mantenuto. s : Inventario mantenuto in Giappone.
TOC
ZEN
IE P
OW
IER
ZCH
NI
ZEW
NĘT
RZN
YCH
NARZĘDZIA DO TOCZENIA POWIERZCHNI ZEWNĘTRZNYCH
Wykonując oprawkę specjalną obrobić gniazdo pod płytkę zgodnie z rysunkiem.
OPRAWKA TL
PŁYTKI
OPRAWKA
()
Kąt
st
yczn
ej
POŁOŻENIE GNIAZDA PŁYTKI
Geometria Zmieniony numer zamówieniowy
Poprzedni numer zamówieniowy Dostępność Oznaczenie
płytkiWymiary (mm)
(Toczenie powierzchni zewnętrznych, Toczenie kopiowe)
Numer zamówieniowy
Dostępność Wymiary (mm)Węglik spiekany
Wymiary gniazda płytki Średnica płytki D1Wymiary (mm)
Średnica stożka
Płytki typu TLHR A161Płytki CBN B043CZĘŚCI ZAPASOWE M001INFORMACJE TECHNICZNE N001
Numer zamówieniowy
Dostępność Wymiary (mm)
PŁYTKI (CBN)
a : Standard magazynowy. s : Na specjalne zamówienie z magazynu w Japonii.
TOR
NEA
DO
TORNEADO
Cuando fabriquemos una herramienta especial; por favor, haga el asiento de la plaquita de acuerdo con el plano.
PORTAHERRAMIENTAS TL
PLACAS
PORTAHERRAMIENTAS
()
Tang
ente
án
gulo
ALOJAMIENTO DE LAS PLACAS
Geometría Referencia actualizada
Referencia antigua Stock Tipo
de placaDimensiones (mm)
(Torneado exterior, Copiado)
ReferenciaStock Dimensiones (mm)
Metal Duro
Dimensiones del alojamiento de la placa Diámetro de la placa D1Dimensiones (mm)
Diámetro del escariador
Tipo TLHR Placas A161CBN Placas B043REPUESTOS M001DATOS TÉCNICOS N001
ReferenciaStock Dimensiones (mm)
PLACAS (CBN)
a : Existencia en Europa. s : Existencia en Japón.
TOU
RN
AG
ETOURNAGE
Voir ci-dessous, les cotes du logement de plaquette suivant le diamètre du cône.
PORTE-OUTIL TL
PLAQUETTES
PORTE-OUTIL
()
Ang
le d
e
coup
e
LOGEMENT PLAQUETTE
Géométrie Nouvelle référence
Référence traditionnelle Stock Référence
plaquetteDimensions (mm)
(Tournage extérieur, Copiage)
RéférenceStock Dimensions (mm)
Carbide
Dimensions du logement plaquette Diamètre plaquette D1Dimensions (mm)
Diamètre de cône
TLHR plaquettes A161CBN plaquettes B043PIÈCES DÉTACHÉES M001DONNÉES TECHNIQUES N001
RéférenceStock Dimensions (mm)
PLAQUETTES (CBN)
a : Article stocké. s : Article standard Japon.
DR
EHEN
DREHEN
Bei Herstellung eigener Sonderwerkzeughalter, muß der Plattensitz laut Zeichnung fixiert werden.
TL HALTER
WSP
HALTER
()
Tang
ente
n
win
kel
PLATTENSITZ
Abbildung Neue Bestellbezeichnung
Alte Bestellbezeichnung Lager WSP
BezeichnungAbmessungen (mm)
(Außen-, Kopierdrehen)
BestellbezeichnungLager Abmessungen (mm)
Hartmetall
Plattensitzabmessung WSP Durchmesser D1Abmessungen (mm)
Kegeldurchmesser
TLHR WSP A161CBN WSP B043ERSATZTEILE M001TECHNISCHE DATEN N001
BestellbezeichnungLager Abmessungen (mm)
WSP (CBN)
a : Lagerstandard. s : Lagerstandard in Japan.
EXTE
RN
AL
TUR
NIN
GEXTERNAL TURNING TOOLS
When manufacturing a special tool holder, please machine the insert seat in accordance to the drawing.
TL HOLDER
INSERTS
HOLDER
(
)Ta
ngen
tan
gle
INSERTS SEAT LOCATION
Geometry Revised Order Number
Conventional Order Number Stock Insert
NumberDimensions (mm)
(External turning, Copying)
Order NumberStock Dimensions (mm)
Carbide
Insert Seat Dimensions Insert Diameter D1Dimensions (mm)
Taper Diameter
TLHR type inserts A161CBN inserts B043SPARE PARTS M001TECHNICAL DATA N001
Order NumberStock Dimensions (mm)
INSERTS (CBN)
a : Inventory maintained. s : Inventory maintained in Japan.
C037
PoznámkyДля заметокPromemoriaNotatkiMemoNotesNotizenMemo