Jahresbericht%2007%20f

38
Rapport annuel 2007

description

http://www.swisstourfed.ch/files/infothek/jahresbericht/2007/Jahresbericht%2007%20F.pdf

Transcript of Jahresbericht%2007%20f

Page 1: Jahresbericht%2007%20f

Rapport annuel 2007

Page 2: Jahresbericht%2007%20f

Fédération suisse du tourisme

Finkenhubelweg 11

Case postale 8275

3001 Berne

Tél.: 031 307 47 47

Fax: 031 307 47 48

E-mail: [email protected]

Internet: www.swisstourfed.ch

Direction

Mila Trombitas

Photos

Boris Baldinger, www.boris-baldinger.com

Conception graphique

Desk Design, 3032 Hinterkappelen

Impression

Länggass Druck AG, 3012 Berne

Page 3: Jahresbericht%2007%20f

1

Part

enar

iat

· Po

litiq

ue

· Qu

alit

é

Sommaire

Préface 2Année touristique 2007 International 3

Suisse 5La FST en 2007 Politique du tourisme 8 Economie du tourisme 10 Promotion de la qualité 12 Formation 16

Les 10 ans du Label de qualité pour le tourisme suisse 18 Mandats 20Comptes annuels 2007 Bilan 22 Compte de pertes et profits 23

Rapport de l’organe de révision 25Organes Comité, Comité directeur 26 Secrétariat 27Membres 28

Page 4: Jahresbericht%2007%20f

2 Préface

Dans le sillage de la situation économique tou-

jours aussi favorable en Suisse comme à l’étran-

ger, et qui est décisive pour notre secteur sen-

sible à la conjoncture, le tourisme profite lui

aussi du taux de change avantageux du franc

suisse par rapport à l’euro et du travail publi-

citaire professionnel réalisé dans tous les mar-

chés pertinents. La plus-value apportée enrichit

fortement les économies publiques régionales,

on investit dans l’offre et dans la qualité. Mais

cela risque de faire oublier un peu trop rapide-

ment les dépendances conjoncturelles auxquel-

les est exposé le tourisme en tant que secteur

d’exportation.

Trois composantes marquent les objectifs de

notre politique touristique: une économie com-

pétitive et performante, la prise en compte des

besoins de la société et la préservation des qua-

lités de loisirs et de découverte présentées par

nos paysages culturels et naturels aussi incom-

parables qu’inestimables. Les conditions géné-

rales qui définissent la marge de manœuvre des

participants au marché n’en prennent que plus

d’importance. Celles-ci incluent notamment la

présentation politique cohérente, l’encourage-

ment de l’innovation par delà les limites des en-

treprises individuelles sur l’ensemble de la chaî-

ne de création de valeur du tourisme ainsi que

l’investissement dans la formation et dans le

perfectionnement de notre relève.

Le développement régional dépend de l’adres-

se avec laquelle on parvient à concilier autour

d’une utilité commune durable les intérêts de la

population et les besoins de l’environnement,

de l’économie et de la société. Le fait de pen-

ser en termes de chaînes de création de valeur,

l’élaboration d’idées en commun et au-delà

des limites sectorielles, la prise en compte d’at-

tentes multiples et la volonté sans compromis

de défendre la qualité de l’offre et des services

sont les facteurs décisifs du succès.

L’équipe engagée de la Fédération suisse du

tourisme FST soutient et accompagne ces pro-

cessus en offrant une vaste gamme de servi-

ces et en pratiquant un lobbying politique qui

prend de multiples facettes au plan national.

Notre credo consiste à recueillir un soutien ma-

joritaire aux solutions à apporter aux défis pro-

pres au tourisme. Nous accueillons toujours

avec gratitude le soutien que vous pourrez

nous apporter dans ces efforts.

Franz Steinegger Mario Lütolf

Président Directeur

Franz Steinegger Mario Lütolf

Page 5: Jahresbericht%2007%20f

3

Part

enar

iat

· Po

litiq

ue

· Qu

alit

é

année touriStique 2007

international

En 2007 aussi, et dans le monde entier, le mar-

ché du tourisme s’est avéré être en plein essor:

avec près de 6%, sa croissance a même été lé-

gèrement supérieure aux attentes, pourtant

élevées. Ce résultat est d’autant plus remarqua-

ble que des incertitudes telles que l’augmen-

tation du prix des carburants, les fluctuations

des taux de change et le ralentissement de la

conjoncture pourraient avoir des incidences né-

gatives.

Le chiffre record de près de 900 millions d’ar-

rivées dans le monde constitue la cerise sur le

Page 6: Jahresbericht%2007%20f

4 gâteau d’une évolution qui se situe nettement

au-dessus du taux de croissance à long terme

de 4.3%.

Arrivées internationales en millions

1995 534

1996 570

1997 594

1998 611

1999 634

2000 682

2001 682

2002 702

2003 691

2004 761

2005 803

2006 846

20071) 898

Source: Organisation mondiale du tourisme OMT

La croissance durable de l’exercice sous revue

peut être interprétée comme étant la consé-

quence de la bonne conjoncture mondiale. Un

élan particulier émane des pays en transition et

en développement. Les principales destinations

se trouvent dans les pays industrialisés; les taux

de croissance plus élevés en dehors de ces mar-

chés traditionnellement forts montrent le po-

tentiel du tourisme et ses chances de dévelop-

pement.

Arrivées internationales en millions par régions

2006 20071) évol. en %

Monde 846 898 6%

Europe 461 480 4%

Asie/Pacifique 168 185 10%

Amérique 136 143 5%

Proche Orient 40 46 15%

Afrique 41 44 7%

Source: Organisation mondiale du tourisme OMT

1) Données estimées

Page 7: Jahresbericht%2007%20f

5

Part

enar

iat

· Po

litiq

ue

· Qu

alit

é

Par régions, c’est le Proche Orient qui présente

la plus nette augmentation d’arrivées venant

de l’étranger. Les taux de croissance sont parti-

culièrement marqués en Arabie saoudite et en

Egypte. En Asie et en Océanie, le tourisme in-

ternational a augmenté en moyenne de plus de

7% depuis l’an 2000; l’année 2007 est donc

particulièrement bonne pour cette région. Des

taux de croissance très nets sont enregistrés par

la Malaisie (20%), le Cambodge (19%), le Viet-

nam (16%), l’Indonésie (15%), le Japon (14%),

l’Inde (13%) et la Chine (10%). En Afrique, la

croissance moyenne ces dernières années tour-

ne autour de 7%. Le Maroc y reste la locomo-

tive du tourisme avec une augmentation de

14%.

L’Europe reste en têteL’Amérique a pu faire passer à 5% le mauvais

taux de croissance de 2% enregistré en 2006

grâce à la force de l’euro; l’augmentation de

10% des arrivées aux Etats-Unis ainsi que la

bonne évolution en Amérique centrale et du

sud soulignent cette évolution. Pour l’instant,

l’Europe continue à représenter plus de 50%

du tourisme international. A cet égard, de forts

taux de croissance en 2007 ont surtout été en-

registrés en Turquie (18%), en Grèce (12%)

et au Portugal (10%), mais ces taux ont éga-

lement été positifs dans les destinations classi-

ques telles que l’Italie et la Suisse (7% dans les

deux cas).

SuiSSe

La Suisse a enregistré en 2007 son meilleur ré-

sultat depuis 15 ans. Celui-ci est dû à la solide

croissance économique et à l’affaiblissement du

franc suisse pendant l’année sous rapport. 36.4

millions de nuitées signifient un résultat amé-

lioré de 4.4% par rapport à l’an dernier. Cette

croissance est principalement due aux touristes

étrangers; leur part des nuitées a atteint 58%.

La Suisse en tant que pays de vacances est par-

ticulièrement appréciée des Allemands, qui

constituent 17% du total, suivis par les Britan-

niques (6%), les Américains (5%), les Français

(4%) et les Italiens (3%). Avec les touristes suis-

ses, ces groupes de visiteurs ont représenté les

trois quarts de l’ensemble des nuitées.

Sur le plan continental, l’Océanie a enregistré le

plus fort taux de croissance avec 23%, mais la

hausse a également été importante de la part

de l’Asie (8%) et de l’Europe (7%). La Russie

(22%), l’Inde (19%), la Chine et le Brésil (12%

dans les deux cas) s’en sont très bien sortis.

La durée du séjour s’est légèrement réduite de

0.1 à 2.3 nuitées par touriste; comme en 2006

déjà, ce sont les visiteurs venant des pays du

Golfe qui ont séjourné le plus longtemps, en

moyenne 3.6 nuitées. Les touristes suisses eux

aussi ont marginalement raccourci leur séjour

de 0.1 à 2.1 nuitées par personne.

Les régions comptant le plus de nuitées en

2007 sont les Grisons, suivis par Zurich, le Va-

lais, l’Oberland bernois et la Suisse centrale,

pour un total de plus de 3.7 millions de nui-

tées. Au niveau des localités, comme en 2006,

ce sont les villes de Zurich et de Genève avec

2.6 respectivement 2 millions de nuitées qui ar-

rivent en tête, suivies par Zermatt et Lucerne,

toutes deux au-dessus de la barre du million de

nuitées.

Nuitées par régions

Grisons 2.8%

Zurich Région 7.7%

Valais 4.1%

Oberland bernois 0.2%

Suisse centrale 6.3%

Genève 8.5%

Tessin 1.8%

Région du Léman/Vaud 3.3%

Suisse orientale 3.4%

Plateau suisse 5.9%

Bâle Région 4.8%

Fribourg Région 7.2%

Neuchâtel, Jura bernois, Jura 4.7%

Source: Office fédéral de la statistique

Page 8: Jahresbericht%2007%20f

6 Internet, et ce sont surtout les nouveaux clients

et les touristes venant de l’étranger qui réser-

vent davantage par le biais de ce canal en ligne.

Remontées mécaniquesLes remontées mécaniques suisses ont continué

à diversifier leur stratégie en 2007. La saison

d’été a été davantage mise en exergue grâce à

de nombreux produits attrayants. Cette évolu-

tion se poursuivra dans les années à venir. C’est

ce que révèle un sondage de l’EPF de Zurich

sur la question du changement climatique pour

les téléphériques. Dans le même temps, cette

branche investit dans la sécurité de l’enneige-

ment. Globalement, les investissements pour

la saison d’hiver 2007/08 se sont élevés à

272 millions de francs.

Branche des agences de voyagesEn 20061), les agences de voyages ont enregis-

tré, comme dans les années passées, une crois-

sance légèrement supérieure à 10% – malgré

la concurrence accrue d’Internet. Cette situa-

tion de concurrence a même entraîné une aug-

mentation de la qualité, grâce à la concentra-

tion de la distribution stationnaire sur son cœur

de métier: des conseils professionnels et per-

sonnalisés.

L’accroissement des activités de voyage a été

surtout stimulé par la bonne conjoncture. C’est

ce que traduisent tant l’extrapolation des chif-

fres d’affaires, de quelque 13 milliards de

francs, que le rendement, qui a pu être aug-

menté grâce à la légère baisse du degré d’oc-

cupation.

En fonction des évolutions conjoncturelles de

l’économie mondiale, les perspectives touristi-

ques pour les années à venir sont positives et

devraient continuer à confirmer la tendance de

ces dernières années.

La balance touristique donne d’autres indi-

cations sur l’évolution du tourisme. Confor-

mément aux estimations de l’Office fédéral

de la statistique (OFS), les touristes résidents

à l’étranger (y compris les résidents de courte

durée) ont dépensé en 2007 14.6 milliards de

francs en Suisse, 1,1 milliard de plus qu’une

année auparavant (8%). L’année passée les dé-

penses à l’étranger des personnes domiciliées

en Suisse se sont élevées à 12.3 milliards de

francs.

L’essor notable de l’hôtellerie-restauration en

2006 s’est poursuivi en 2007. C’est surtout

le troisième trimestre, avec une croissance du

chiffre d’affaires de 5.6% par rapport au même

trimestre de l’année précédente, qui s’est avé-

ré très satisfaisant. Pour les restaurants, l’évo-

lution moyenne du chiffre d’affaires a été po-

sitive à chaque trimestre. Malgré cette évolu-

tion très réjouissante, la croissance du chiffre

d’affaires est un peu moins élevée que celle de

l’ensemble du secteur.

Les entreprises d’hébergement ont continué

à bénéficier de la tendance positive de l’an-

née 2006; leur année 2007 a été extrême-

ment réussie. Au troisième trimestre de 2007,

la hausse du chiffre d’affaires de 8.4% par rap-

port au même trimestre de l’année passée a re-

présenté la plus forte croissance depuis le dé-

but de l’enquête conjoncturelle restauration-

hôtellerie en 1988.

Para-hôtellerieLe nombre des nuitées Reka en Suisse a aug-

menté de 2.8%, si bien que les nuitées ont

dépassé pour la première fois le seuil du mil-

lion. Sur ce total, 104 000 nuitées (4.2%) relè-

vent de l’offre «Vacances à la ferme». Les mo-

teurs manifestes de l’offre Reka ont été les vil-

lages de vacances Reka, qui ont été remplis en

moyenne pendant 234 jours. Près de 70% de

toutes les réservations Reka sont effectuées sur

1) Ces indications se rapportent à l’exercice 2006. Les

chiffres 2007 ne seront publiés qu’après la mise sous

presse du présent rapport annuel.

Page 9: Jahresbericht%2007%20f

7

Part

enar

iat

· Po

litiq

ue

· Qu

alit

é

Page 10: Jahresbericht%2007%20f

8 la fSt en 2007

Politique du touriSme

Taxe sur la valeur ajoutéeLa FST soutient les efforts de la Confédération

pour simplifier le système de la TVA. Il convient

toutefois de tenir compte des exigences parti-

culières du secteur du tourisme et notamment

du caractère d’exportation de la prestation tou-

ristique liée à la place touristique suisse. Les dé-

ficits reconnus, comme la position désavanta-

geuse de l’hôtellerie-restauration par rapport

au commerce de détail, doivent être éliminés.

Il s’agit par ailleurs de préserver le taux spécial

pour les prestations d’hébergement, actuel-

lement limité à 2010, mais qui est important

pour la politique de la concurrence. Un bémol

s’impose toutefois: à ce jour, le Conseil fédéral

n’a pas encore présenté de modèle simplifié ne

prévoyant pas de règles d’exceptions fiscales.

Schengen – frais de visas La consultation relative à la loi sur les étrangers

a pu être mise à profit pour éviter l’augmenta-

tion envisagée des frais de visas au 1er janvier

2008 qui aurait frappé un demi-million de per-

sonnes venant visiter la Suisse. Le Conseil fé-

déral a accepté la proposition visant à ne faire

passer ces frais de 55 à 95 francs que lorsque

la reconnaissance mutuelle du visa sera en vi-

gueur, comme le prévoit l’accord de Schengen.

Il a également répondu à la demande d’une

procédure accélérée ayant pour but de per-

mettre la reconnaissance avant le 1er novembre

2008 au plus tard.

Suisse Tourisme, aide financière 2008 – 2011Dans le cadre de la promotion de la place éco-

nomique 2008 – 2011, le Conseil fédéral a de-

mandé un plafond de dépenses de 186 mil-

lions de francs. Bien que considéré comme une

preuve de confiance envers Suisse Tourisme

et son marketing mondial, cela correspondait

dans les faits à une diminution, compte tenu

de l’inflation. Après des débats animés, il n’a

pas été possible de souscrire intégralement à la

proposition minoritaire lancée par la FST en fa-

Page 11: Jahresbericht%2007%20f

9

Part

enar

iat

· Po

litiq

ue

· Qu

alit

é

veur d’un crédit de 195 millions – les Chambres

sont tombées d’accord sur 191 millions. Cet in-

vestissement fédéral doit garantir la voie de la

croissance qualitative et préserver l’efficacité du

marketing.

Innotour, aide financière 2008 – 2011Le programme d’encouragement des innova-

tions et de la collaboration dans le domaine du

tourisme, doté de 19 millions de francs, a dé-

clenché un élan d’innovation et de coopération

et quelque 60 millions de francs d’investisse-

ments propres (Innotour II, 2003 – 2007). Sur

la base des succès enregistrés et vu que ce pro-

gramme intervient en amont de la concurrence,

les Chambres ont accepté un nouveau crédit

d’engagement de 21 millions de francs pour la

période 2008 – 2011.

Lex Koller: Achat de biens immobiliers par des personnes à l’étrangerDans le cadre de la consultation, la FST s’est

engagée pour une révocation accompagnée de

mesures d’accompagnement échelonnées. Elle

se voit désormais confortée par le fait que son

initiative recueille un large soutien et se félicite

de la recherche de propositions plus approfon-

dies en vue de mesures efficaces destinées à

encadrer la construction de résidences secon-

daires par des moyens fiscaux et d’aménage-

ment du territoire. Les orientations de la politi-

que en matière de résidences secondaires sont

cohérentes avec l’objectif consistant à accroître

ou tout au moins à préserver la plus-value dé-

coulant des résidences secondaires et du tou-

risme:

– Les restrictions doivent éviter ou réduire les

effets compromettant l’attractivité des desti-

nations touristiques

– Incitations financières et renforcement des

pôles touristiques et des lieux de résidence

– Politique d’implantation active séduisant les

opérateurs commerciaux et garantissant la

palette de l’offre

– Planifications directrices pour le développe-

ment de destinations attrayantes.

Nouvelle politique régionale 2008 – 2015Le Conseil national et le Conseil des Etats ont

adopté la loi fédérale sur la nouvelle politique

régionale. Cette nouvelle loi est destinée à ren-

forcer la compétitivité des diverses régions et à

accroître leur création de valeur. L’Assemblée

fédérale a décidé que les points forts et conte-

nus de l’encouragement seraient fixés par des

programmes pluriannuels. Un fonds de déve-

loppement régional est prévu pour financer les

mesures. Par ce biais, les besoins régionaux du

tourisme, qui constitue le plus important pilier

de l’économie dans les régions de montagne,

sont pris en considération.

Révision de la loi sur la protection de la nature et du paysage Dans son avis, la FST a souligné qu’il convenait

de pouvoir exploiter le potentiel touristique des

parcs. La création de parcs nationaux, de parcs

naturels régionaux et de parcs de découverte

de la nature peut poser une première pierre im-

portante permettant de générer de nouvelles

sources de création de valeur touristique dans

les zones rurales et de montagne.

Révision de la loi sur l’aménagement du territoire La loi révisée est entrée en vigueur le 1er sep-

tembre 2007. Elle facilite l’introduction de

l’agrotourisme, que la FST avait soutenu lors

des étapes préalables.

Loi-cadre pour l’activité de guide de mon-tagne et du secteur des activités à risques La consultation de la Commission des affaires

juridiques du Conseil national a fait apparaî-

tre un soutien de principe, mais aussi un grand

nombre d’objections. Le Conseil fédéral a fait

valoir qu’une réglementation spéciale n’était

pas nécessaire au vu des bases juridiques exis-

tantes aux niveaux fédéral et cantonal ainsi que

de l’auto-réglementation de la branche.

Vision globale FTP: futur développement de l’infrastructure ferroviaire ZEBLes pronostics supposent que le trafic de loi-

sirs et le trafic touristique international sont des

Page 12: Jahresbericht%2007%20f

10 moteurs importants de la mobilité croissante.

Outre le trafic individuel motorisé, les trans-

ports publics jouent un rôle important pour

maîtriser ces flux de déplacements. C’est la rai-

son pour laquelle la FST s’est engagée pour que

l’offre de base de l’infrastructure ferroviaire soit

réalisée dans son ensemble et à partir de 2011,

afin que le concept des nœuds de réseau mis

en place avec Rail 2000 soit pleinement concré-

tisé. Par ailleurs, elle a demandé au Conseil fé-

déral que celui-ci présente aussi rapidement

que possible une vision globale des projets de

développement du trafic régional et sur de lon-

gues distances.

Voies de communication historiques Avec l’inventaire fédéral des voies de commu-

nication historiques de Suisse (IVS), on dispose

d’un fonds riche et unique au monde concer-

nant les voies de desserte en Suisse, en particu-

lier dans les Alpes. La FST s’est exprimée en fa-

veur de la promotion de la desserte touristique

de ces itinéraires historiques.

Tabagisme passifDans son avis, la FST a reconnu la probléma-

tique du tabagisme passif. Afin de prévenir

l’existence de 26 réglementations cantonales,

elle a plaidé en faveur d’une réglementation

nationale, favorisant une loi fédérale sur le ta-

bagisme passif qui prévoirait des zones fumeurs

séparées, appelées fumoirs.

Groupe parlementaire pour le tourisme et les transports La FST assure le secrétariat de ce groupe qui

compte environ 80 membres. Le comité se réu-

nit une fois par session afin de discuter des ob-

jets d’actualité liés à la politique du tourisme.

Journée de l’économie du tourisme 2007 Cette manifestation, organisée traditionnel-

lement à Berne dans la première semaine de

la session de printemps et conjointement par

Suisse Tourisme, GastroSuisse, hotelleriesuis-

se, Remontées mécaniques suisses, l’Union des

transports publics et la FST, a été consacrée au

message sur la promotion de la place économi-

que 2008 – 2011. Elle incluait les crédits finan-

ciers importants pour le tourisme et destinés à

Suisse Tourisme et à Innotour, le programme

d’innovation touristique. Cette manifestation a

saisi l’occasion grâce aux prestations de Suisse

Tourisme et de l’évaluation positive d’Innotour

pour plaider en faveur de la poursuite et même

de l’augmentation des crédits (voir aussi p. 8f).

Consultations en 2007

Projet d’ordonnance concernant la protection des

voies de communication historiques de la Suisse

Simplification de la loi fédérale sur la taxe sur la

valeur ajoutée

Procédure de participation au plan sectoriel militaire

sur le bruit des avions militaires de l’aérodrome

militaire de Meiringen

Ordonnance sur les prairies sèches

Vision globale FTP et nouvelle loi fédérale sur le

développement de l’infrastructure ferroviaire

Dispositions d’exécution de la loi fédérale sur les

étrangers

Modification de l’ordonnance sur les conducteurs

professionnels

Nouvelle loi cantonale sur le tourisme à Uri

Ordonnance sur les parcs d’importance nationale

Loi sur l’organisation du gouvernement et de

l’administration

Nouvelle réglementation légale des commissions

extraparlementaires

economie du touriSme

Formes d’hébergement hybridesLa FST a soutenu diverses manifestations dans

leurs efforts pour exercer une influence posi-

tive dès à présent – sans attendre les évolu-

tions relatives à la Lex Koller – par le biais d’ap-

proches novatrices et axées sur le marché. De

nouveaux modèles commerciaux dans le sec-

teur de l’hébergement incitent à revoir la pra-

tique en matière d’autorisations délivrées par

les pouvoirs publics qui reste fixée autour des

concepts traditionnels d’établissements et de

chambres. Ces typologies de résidence et d’af-

Page 13: Jahresbericht%2007%20f

11

Part

enar

iat

· Po

litiq

ue

· Qu

alit

é

fectation classiques apparaissent comme dé-

passées lorsque l’on observe les nouvelles chaî-

nes de création de valeur et les différenciations

dans le niveau de service et en ce qui concerne

les formes d’hébergement hybrides telles que

les «All Suites Hotels» et les «Serviced Apart-

ments». Les nouvelles formes de financement

et les nouveaux types d’hébergement touchent

les zones urbaines comme les zones rurales. La

pratique restrictive actuelle a des retombées

négatives et qui entravent les investissements.

Statistique d’hébergement HESTA 2009 – 2012La FST a réalisé le projet de poursuivre la

convention conclue avec l’Office fédéral de la

statistique OFS, venant à expiration fin 2008,

en vue d’établir une statistique d’hébergement.

Les travaux préparatoires avaient pour but de

procéder à certaines adaptations à la statisti-

que sur l’hôtellerie, mais aussi de déterminer

comment ajouter à la statistique sur la para-hô-

tellerie l’important élément des appartements

de vacances. Il s’est avéré irréaliste de dévelop-

per une solution rentable et satisfaisante pour

les partenaires. Mais l’OFS – comme le réclame

EUROSTAT – réalisera à partir de 2009 une en-

quête sur les prestataires commerciaux d’ap-

partements de vacances et d’hébergements de

groupes. En outre, la mise au point d’analyses

sur la para-hôtellerie réellement convaincantes

doit être poursuivie avec les destinations inté-

ressées au niveau bilatéral et sous forme d’une

application pilote. Les coûts totaux de l’HESTA

de 1.6 millions de francs n’augmenteront pas

pour la nouvelle période contractuelle. Comme

dans les années 2005 – 2008, les partenaires

apporteront chaque année une contribution de

l’ordre de 800 000 francs.

Halle de sports d’hiver en SuisseA la demande de la communauté d’intérêts

Neige, la FST a assumé la direction de projet

d’une étude de faisabilité. Celle-ci doit donner

des renseignements approfondis sur les condi-

tions cadres écologiques et économiques pour

une halle de sports d’hiver économiquement

couronnée de succès dans une zone urbaine ou

Page 14: Jahresbericht%2007%20f

12 Promotion de la qualite

label de qualité pour le tourisme suisse

Année-record 20072007 est l’année record depuis l’existence du

programme de qualité. Dans l’ensemble, l’orga-

ne de contrôle a décerné 4034 labels de qua-

lité à la fin de 2007. La courbe du label de qua-

lité établie tous les ans montre une forte pente

montante. En 2007, l’organe de contrôle a

pu décerner 411 labels de qualité de niveau I

(23.4%), 70 de niveau II (4.5%) et 79 de ni-

veau III (14.5%). En résumé, cela correspond à

une augmentation moyenne de 19.4% par rap-

port à l’année précédente.

Compétition entre les régionsLe baromètre régional montre le nombre des

labels de qualité par région. C’est la région des

Grisons qui compte le plus grand nombre de

récompenses en général ainsi que pour les ni-

veaux I et II. La Suisse centrale est en tête pour

le niveau III.

d’agglomération fortement peuplée. Les évo-

lutions démographiques et le fait que la po-

pulation compte une proportion croissante de

personnes ayant des affinités avec la neige exi-

gent des mesures axées sur le moyen et le long

termes. L’offre de prestations d’une telle halle

permettrait de faire l’expérience et de pratiquer

les sports d’hiver pendant toute l’année et par

tous les temps. Cette halle pourrait servir au

secteur de véhicule promotionnel pour mieux

commercialiser les régions de sports d’hiver. Le

résultat de l’étude indique qu’en Suisse, une

halle de sports ne peut guère être exploitée de

manière rentable. D’autres aspects (relevant de

la politique touristique, de l’aménagement du

territoire, de la circulation, etc.) ne sont pas pris

en considération dans l’étude. La communauté

d’intérêts Neige n’a pas approfondi ce thème

et a mis l’étude à la disposition de milieux inté-

ressés.

Région Niveau I Niveau II Niveau III Total

Grisons 186 48 12 246

Valais 181 4 30 215

Oberland bernois 129 24 17 170

Zurich 102 41 25 168

Suisse centrale 110 19 37 166

Plateau suisse 106 16 15 137

Suisse orientale/Liechtenstein 84 20 17 121

Bâle/Argovie 67 15 15 97

Tessin 63 17 3 83

Vaud 58 15 3 76

Neuchâtel 30 14 1 45

Fribourg 26 8 3 37

Etranger 11 8 7 26

Genève 11 5 3 19

Jura 9 0 0 9

Jura bernois 3 2 1 6

Total labels de qualité en vigueur 1176 256 189 1621

Page 15: Jahresbericht%2007%20f

13

Part

enar

iat

· Po

litiq

ue

· Qu

alit

é

Nombre de labels de qualité décernés

2007 depuis 1998

Niveau I 411 (+23.4%) 3217

Niveau II 70 (+4.5%) 578

Niveau III 79 (+14.5%) 239

Ce sont surtout les clients satisfaits qui contri-

buent à ce résultat record, en renouvelant leur

label de qualité après l’expiration de sa validité

de trois ans. Le taux de fidélité a pu être aug-

menté de 2% et ainsi passer à 68%. Ces dix

dernières années, le programme n’a pas ces-

sé de s’élargir. Outre les entreprises touristi-

ques traditionnelles telles qu’hôtels, restaurants

et organisations touristiques, de plus en plus

d’entreprises de services telles que musées ou

administrations publiques participent au pro-

gramme.

Formation professionnelle et continueGrâce à une brochure de formation profes-

sionnelle et continue produite pour la première

fois en interne ainsi qu’à des dépliants électro-

niques sur les cours, 23 cours de Quality-Coa-

ches et de Quality-Trainers ont pu être organi-

sés. Des grands clients ainsi que des groupes

ont réservé 17 cours spéciaux supplémentaires.

Dans l’ensemble, 552 personnes ont été for-

mées en 2007, soit 1.8% de plus que l’année

précédente.

Informations relatives au label de qualité: non plus chercher, mais trouverDepuis début novembre 2007, le site web du

programme de qualité est plus transparent,

plus émotionnel et plus attrayant. En effet, ses

responsables ont dépoussiéré les pages, optimi-

sé les déroulements et ajouté des informations

importantes.

Vous pouvez vous en assurer en consultant le

résultat à l’adresse www.quality-our-passion.ch

Guide de branche ISO 9001:2000Après les deux guides de branche ISO

9001:2000 Hôtellerie-restauration et Transport,

le manuel destiné aux organisations de touris-

Page 16: Jahresbericht%2007%20f

14

Page 17: Jahresbericht%2007%20f

15

Part

enar

iat

· Po

litiq

ue

· Qu

alit

é

classification des appartements de vacances

L’année 2007 a été marquée par la révision du

système de classification. Les critères ont été ré-

visés et envoyés en consultation auprès des ser-

vices de classification. Depuis juillet, les quelque

16 000 appartements de vacances font l’ob-

jet d’un nouveau classement sous la direction

de la FST. La nouvelle classification sera valable

jusqu’en 2012. Le groupe de travail sera rem-

placé à partir de 2008 par un organe opéra-

tionnel et stratégique.

label de qualité «familles bienvenues»

Jusqu’à la fin de 2007, au total 31 lieux de va-

cances contrôlés par la FST ont été dotés du la-

bel de qualité «Familles bienvenues». Malbun

a été le premier lieu de vacances en familles

du Liechtenstein à recevoir le label de qualité;

9 stations ont réussi à prolonger leur label de

qualité en 2007. La commission de qualité «Fa-

milles bienvenues» a élaboré les nouveaux cri-

tères qui seront valables à compter de 2009.

eco-label européen pour l’hébergement touristique

En 2007, le nombre des entreprises récompen-

sées est passé de 6 à 15. Les auberges de jeu-

nesse suisses, qui ont souscrit à une stratégie

de développement durable, s’engagent avec

une intensité particulière. D’ici 2010, toutes les

56 auberges de jeunesse suisses doivent être

certifiées avec l’éco-label de l’UE. Il a été possi-

ble de convenir avec l’organe de contrôle autri-

chien que la FST fasse office d’organe national

de coordination et d’encaissement.

me a pu être réalisé en 2007. Il s’adresse aux

associations, aux fédérations, aux sociétés de

marketing, aux musées, aux écoles de sports

d’hiver, aux opérateurs outdoor et aux organi-

sations de gestion des destinations locales, ré-

gionales ou nationales. Ce manuel aide les en-

treprises à introduire un système exhaustif de

gestion de la qualité (QMS). Ce projet partiel,

soutenu à son tour par Innotour, achève ainsi la

série des guides de branche selon la norme ISO

9001:2000. Ils ont été élaborés par des experts

en management de la qualité de ProCert SA et

soutenu par un groupe de travail sous la direc-

tion du Prof. Dr. Hansruedi Müller de l’Univer-

sité de Berne.

le label de qualité en europe

European Hospitality Quality System EHQLe programme de qualité suisse a été reconnu

comme le premier programme national de la-

bel de qualité par l’European Hospitality Quality

System (EHQ). L’EHQ est un modèle de référen-

ce pour les initiatives nationales ou régionales

qui ont pour but d’accroître et d’assurer la qua-

lité des entreprises touristiques. Les entreprises

récompensées en Suisse ont le droit d’utiliser le

logo EHQ en combinaison avec le logo natio-

nal.

«ServiceQualité LETZEBUERG»Le programme du label de qualité pour le tou-

risme suisse est connu et recherché au-delà des

frontières. En 2007, le Luxembourg a acquis la

licence pour le programme du label de qualité

de niveau I.

Changement dans les organismes responsables du label de qualité La Fédération suisse des agences de voyages

(FSAV) a quitté les organismes responsables du

programme de qualité. Ceux-ci comprennent

désormais le bureau suisse de prévention des

accidents bpa. Cette coopération avec le bpa

permet de compléter le programme de qua-

lité avec des éléments de la prévention des ac-

cidents.

Page 18: Jahresbericht%2007%20f

16

pé, a été soumis à l’Office fédéral de la forma-

tion et de la technologie OFFT pour accrédita-

tion officielle. Le premier examen aura lieu à

l’automne 2008.

Programme-cadre pour les écoles supérieures ESEn tant qu’organisation du travail, la FST coor-

donne, avec l’équipe de projet de la commu-

nauté d’intérêts des Ecoles supérieures de

tourisme, l’élaboration du nouveau program-

me-cadre. Les écoles veulent s’adapter dans

l’optique des accords internationaux (Bologne

et Copenhague) à la nouvelle ordonnance du

Département fédéral de l’économie publique

concernant les conditions minimum de recon-

Prix suisse du tourisme «milestone 2007»

Le prix «Milestone» décerné depuis l’an 2000

prime chaque année les offres touristiques les

plus novatrices et de la meilleure qualité. Il est

devenu un des principaux rendez-vous du sec-

teur du tourisme. Le jury se compose de repré-

sentants de la revue htr hotel revue, du secréta-

riat d’Etat à l’économie Seco et de la FST.

Catégorie des projets d’exception

1er prix: «Versehen Vergehen», organisation

d’événement à Visperterminen

2e prix: Stratégie de développement durable des

auberges de jeunesse suisses

3e prix: ViaStoria – Les voies de communication

culturelles relient la Suisse

Catégorie prix spécial: chasse à courre avec un

téléphone portable

Catégorie oeuvre d’une vie: Theo Schnider,

directeur de la réserve de biosphère, Entlebuch

Catégorie relève: projet Rollientierung, classes W3b

et W3d/e, école supérieure d’économie, Lucerne

formation

Examen professionnel d’assistant/e en tourismeEn 2007, la FST a organisé un examen pro-

fessionnel fédéral auquel ont participé des

candidat(e)s du centre de formation Feusi de

Berne et de la haute école spécialisée de Sion.

12 personnes peuvent désormais arborer le

brevet fédéral d’assistant(e) en tourisme.

Diplôme d’association de manager en wellnessDepuis la fin de 2006, le premier cours formant

les managers en wellness est organisé avec le

concours de la FST à la haute école de Lucerne.

La FST a accompagné les travaux dans le do-

maine professionnel du mouvement et du well-

ness. L’examen professionnel supérieur attes-

tant des compétences en management et dans

le secteur du wellness, nouvellement dévelop-

Page 19: Jahresbericht%2007%20f

17

Part

enar

iat

· Po

litiq

ue

· Qu

alit

é

naissance des filières de formation et des étu-

des postdiplômes des écoles supérieures.

Page 20: Jahresbericht%2007%20f

18

Les 10 ans du Label de qualité pour le tourisme suisse1997: la crise, une chance à saisirLes années 90 ont mal commencé pour le tourisme: prix élevés, plaintes pour manque d’hospitalité, concurrence accrue et nou-veaux besoins des clients ont entraîné une chute massive du nombre de nuitées en Suisse. Le secteur du tourisme a réagi en 1996 en donnant le coup d’envoi d’un pro-gramme commun sans exemple. 12 asso-ciations faîtières touristiques se sont enga-gées sans réserve en faveur de la qualité dans le tourisme et ont soutenu le Label de qualité pour le tourisme suisse. En 1997 le programme de qualité élaboré avec l’Institut de Recherches sur les Loisirs et le Tourisme de l’université de berne et la Frey Akademie SA de Zurich et cofinancé par le Seco a pu être lancé en novembre 1997 à l’IGEHO de Bâle.

Lancement du programme de qualité

Remise des premiers labels de qualité niveau I

Remise des premiers labels de qualité niveau II

500e Label de qualité niveau I

97 98 99 00 01

Signature de la Charte de la qualité par les 12 organisations faîtières

2001

Page 21: Jahresbericht%2007%20f

19

Les 10 ans du Label de qualité pour le tourisme suisse2007: La qualité? Oh oui!Dans notre secteur, le message a bien pris: la qualité est un important facteur de com-pétitivité! Après dix années de travail de mi-se en place, de nouveaux objectifs nous at-tendent. Le nombre des entreprises certi-fiées doit être augmenté et le programme doit s’adapter aux nouveaux besoins des clients. Après un débat approfondi en 2007, les 12 organisations responsables se sont entendues sur de nouveaux points forts afin de développer le programme. D’un côté, l’entrée dans le programme doit être facilitée pour les entreprises, et de l’autre, les instru-ments du programme doivent être aména-gés de manière plus souple afin que les en-treprises puissent mieux l’axer sur leurs be-soins individuels.

Remise des premiers labels de qualité niveau III

Remise du 3333e label de qualité

Accréditation du programme de qualité par le système EHQ (European Hospitality Quality System)

01 02 03 04 05 06 07

Signature de la Charte de la qualité par les 12 organisations faîtières

Offensive d’hospitalité EXPO 02

Vente de licences à l’étranger

Lancement du nouveau Claim: Quality. Our Passion.

2006

Page 22: Jahresbericht%2007%20f

20

mandatS

association suisse des managers en tourisme

La collaboration avec l’ASMT s’est consoli-

dée en 2007. L’Assemblée générale de l’ASMT

s’est déroulée pour la première fois la veille de

la Journée suisse des vacances à Bâle, ce qui a

surtout eu des retombées très positives sur le

nombre de participants. L’AG a été complétée

par la présentation de l’étude «Travail de mar-

keting des organisations du tourisme suisse»

suivie par une discussion en podium. Le sémi-

naire de management relatif à la gouvernance

des entreprises, aux nouvelles voies de la com-

mercialisation du tourisme et à l’éthique dans

le management a été organisé à Lucerne.

L’ASMT s’est engagée en outre en particulier

dans le domaine de l’apprentissage commercial

Page 23: Jahresbericht%2007%20f

21

Part

enar

iat

· Po

litiq

ue

· Qu

alit

é

exemple sur le plan international et accompa-

gné d’un grand nombre de guides d’itinéraires

esthétiques et informatifs.

SuisseMobile en chiffres

Total itinéraires nationaux 22

Total itinéraires régionaux 147

Total étapes quotidiennes 757

Total kilomètres 20 000 km

Nombre de guides d’itinéraires d/f /e 57

Nombre de guides d’hébergement 1

Nombre de partenaires 1100

slowUpL’expansion de slowUp, les journées-décou-

vertes régionales sans autos, s’est poursuivie

en 2007. Lors de 14 manifestations, quelque

450 000 sportifs amateurs ont emprunté les

itinéraires longs de quelque 30 kilomètres. La

croissance de 50 000 participants par rapport

à l’an dernier est également attribuable à deux

nouvelles manifestations. Ainsi, le 1er slowUp

Valais a été organisé entre Sierre et Sion le di-

manche de Pentecôte 2007, et le jour du Jeû-

ne, le 1er slowUp Bâle-Trois frontières a eu lieu

avec quatre traversées du Rhin et cinq franchis-

sements de frontières. L’année 2007 a égale-

ment été celle de la création du projet «Andia-

mo» de Procap, l’Association suisse des inva-

lides. En liaison avec les CO locaux, il a rendu

sept manifestations slowUp accessibles aux

personnes handicapées. Les échos de la part

des participants aux manifestations slowUp,

handicapés ou non, des auxiliaires volontaires

ainsi que des organisateurs régionaux ont été

positifs, si bien que Procap envisage de réali-

ser «Andiamo» en 2008 dans tous les slowUp

si possible.

hôtel-gastro-tourisme (AC HGT), dans l’examen

professionnel supérieur d’expert(e) en touris-

me et dans l’encadrement du label de qualité.

En 2007, 255 apprentis ont achevé avec succès

leur apprentissage de trois ans, dont 46 auprès

d’organisations touristiques.

fondation «la Suisse à vélo»

La Suisse à véloLe mandat de la fondation «La Suisse à vélo» a

été poursuivi en 2007 dans une collaboration

qui a fait ses preuves. La fondation sera rebap-

tisée en 2008 fondation SuisseMobile.

La fondation «La Suisse à vélo» a publié avec

l’Office fédéral des routes (OFROU) et le Fonds

de sécurité routière le manuel «Planification

d’itinéraires à vélo». Cette publication novatri-

ce soutient les cantons et les communes dans

la réalisation de réseaux cyclables attrayants,

sûrs et communicants. Le manuel comble une

importante lacune dans les fondements de l’en-

couragement de la locomotion douce.

SuisseMobileLes itinéraires de SuisseMobile ont été réali-

sés en 2007 dans le cadre prévu. Grâce à l’ex-

cellente collaboration entre tous les partenai-

res, SuisseMobile pourra être lancée avec suc-

cès au printemps 2008 après seulement un peu

plus de trois années de mise en place. Suisse-

Mobile répartit son offre entre les domaines

«La Suisse à pied», «La Suisse à vélo», «La Suis-

se à VTT», «La Suisse en rollers» et «La Suisse

en canoë». Ces offres incluent une sélection

des plus beaux itinéraires pour des voyages de

plusieurs jours en Suisse. Tous les itinéraires

de SuisseMobile sont associés aux services de

nombreux partenaires. En font notamment par-

tie les transports publics, les véhicules de loca-

tion, les possibilités d’hébergement et les offres

réservables assorties du transport de bagages.

L’offre de SuisseMobile sera diffusée en liaison

avec un grand nombre d’informations relatives

aux curiosités remarquables par le biais d’un si-

te web approfondi réalisé avec une qualité sans

Page 24: Jahresbericht%2007%20f

22 comPteS annuelS 2007

Bilan

Bilan Bilan

31.12.2007 31.12.2006

Fédération suisse du tourisme CHF CHF

ACTIF

Actif circulantLiquidités 845 833.57 755 070.49

Créances 169 548.95 176 830.22

Comptes de régularisation d’actifs 46 658.80 70 372.40

Total de l’actif circulant 1 062 041.32 1 002 273.11

Actif immobiliséMobilier, installations, informatique 36 164.75 36 281.25

Immobilisations financières 897 976.00 898 523.00

Total de l’actif immobilisé 934 140.75 934 804.25

TOTAL DE L’ACTIF 1 996 182.07 1 937 077.36

PASSIF

Fonds étrangersEngagements à court terme 307 195.60 313 528.75

Comptes de régularisation de passifs 461 506.25 502 545.10

Provisions 659 714.30 322 200.00

Projets InnoTour 236 000.00 537 000.00

Projets de formation 14 000.00

Fonds tourisme de santé 16 300.35 16 300.35

Total des fonds étrangers 1 694 716.50 1 691 574.20

Fonds propresSolde de l’exercice précédent 245 503.16 186 950.36

Résultat annuel 55 962.41 301 465.57 58 552.80

Total des fonds propres 301 465.57 245 503.16

TOTAL DU PASSIF 1 996 182.07 1 937 077.36

Page 25: Jahresbericht%2007%20f

23

Part

enar

iat

· Po

litiq

ue

· Qu

alit

é

comPte de PerteS et ProfitS

Budget Comptes Comptes

2007 2007 2006

CHF CHF CH

FédérationCotisations des membres 735 000.00 744 478.00 732 092.00

Convention de prestations Seco 118 000.00 118 800.00 118 800.00

Contributions fédérales InnoTour/BBT 0.00 348 539.00 219 773.80

Contributions cantonales 0.00 30 000.00 0.00

Bénéfice brut prestations de services 928 700.00 714 584.99 698149.14

Bénéfice brut 1 1 781 700.00 1 956 401.99 1 768 814.94

Frais de personnel –1 260 000.00 –1 329 213.55 –1 272 029.95

Organes de la Fédération –37 000.00 –23 173.50 –60 946.45

Bénéfice brut 2 484 700.00 604 014.94 435 838.54Charges d’exploitation –407 200.00 –575 323.61 –338 593.72

Résultat d’exploitation avant intérêts, impôts et amortissements (EBITDA) 77 500.00 28 691.33 97 244.82Amortissements, provisions pour dépréciation –42 000.00 –68 865.00 –54 772.00

Résultat d’exploitation avant intérêts et impôts (EBIT) 35 500.00 –40 173.67 42 472.82Résultat financier 10 000.00 30 276.43 16 440.73

Impôts –1 500.00 –639.75 –523.60

Résultat d’exploitation 44 000.00 –10 536.99 58 389.95Résultat extraordinaire 0.00 66 499.40 162.85

Résultat de la Fédération 2007 44 000.00 55 962.41 58 552.80

31.12.2007 31.12.2006

Annexe aux comptes annuels CHF CHF

Valeurs assurée des biens mobiliers 230 000.00 230 000.00

Réserve de cotisation de l’employeur auprès de Publica 101 838.33 100 000.00

Engagements à court terme auprès de Publica 12 437.95 11 201.80

Page 26: Jahresbericht%2007%20f

24 commentaire aux comptes annuels

L’exercice 2007 se clôt sur un excédent de re-

cettes de CHF 55 962.41. Le résultat annuel

budgétisé était de CHF 44 000.–. Les produits

ont encore pu être augmentés (+14.62 pour

cent), alors que les charges supplémentaires

correspondantes n’augmentaient pas dans la

même mesure (+14.31 pour cent).

Du côté des recettes, les subventions fédérales

aux projets Innotour et à l’élaboration du plan

cadre d’enseignement pour les hautes écoles

spécialisées se sont fait sentir. Par ailleurs, le

canton du Valais a participé à un projet dans le

cadre du transfert de connaissances et de tech-

nologies. L’opposition à la décision relative à la

taxe sur la valeur ajoutée en liaison avec l’an-

cienne statistique sur la para-hôtellerie ayant

été admise, les impôts et intérêts provisionnés

ont pu être crédités aux comptes annuels. Le

produit financier a également contribué au bon

résultat annuel.

Au niveau des dépenses, il convient surtout de

citer le renouvellement de la provision pour le

changement imminent du système de primauté

de la caisse de pension ainsi que l’alimentation

unique d’une provision pour les questions de

politique touristique.

Chiffres financiers 2007 (2006):

Cotisations en % des recettes

globales 27.58% (30.55%)

Charges de personnel en %

des dépenses globales 49.25% (54.42%)

Résultat de la Fédération en %

des recettes globales 2.07% (2.44%)

Cashflow en %

des recettes globales 16.78% (6.08%)

Fonds propres y compris

fonds/provisions en % de

la cotisation des membres 131.30% (79.77%)

Page 27: Jahresbericht%2007%20f

25

Part

enar

iat

· Po

litiq

ue

· Qu

alit

é

raPPort de l’organe de réviSion

adressé à l’Assemblée générale de la

fédération suisse du tourisme, Berne

En notre qualité d’organe de révision, nous avons vérifié la comptabilité et les comptes annuels

(bilan, compte de pertes et profits et annexe) de la Fédération suisse du tourisme pour l’exercice

arrêté au 31 décembre 2007.

La responsabilité de l’établissement des comptes annuels incombe au comité, alors que notre mis-

sion consiste à vérifier les comptes et à émettre une appréciation les concernant. Nous attestons

que nous remplissons les exigences légales de qualification et d’indépendance.

Notre révision a été effectuée selon les normes suisses de la profession. Ces normes requièrent

de planifier et de réaliser la vérification de manière telle que des anomalies significatives dans les

comptes annuels puissent être constatées avec une assurance raisonnable. Nous avons révisé les

postes des comptes annuels et les indications fournies dans ceux-ci en procédant à des analyses et

à des examens par sondages. En outre, nous avons apprécié la manière dont ont été appliquées les

règles relatives à la présentation des comptes, les décisions significatives en matière d’évaluation

ainsi que la présentation des comptes annuels dans leur ensemble. Nous estimons que notre révi-

sion constitue une base suffisante pour former notre opinion.

Selon notre appréciation, la comptabilité et les comptes annuels sont conformes à la loi suisse et

aux statuts.

Nous recommandons d’approuver les comptes annuels qui vous sont soumis.

Gastroconsult AG

R. Häcki B. FaulhaberExpert-comptable dipl. Réviseur responsable

Zurich, le 7 mars 2008

Page 28: Jahresbericht%2007%20f

26 organeS

comite

MembresSteinegger Franz, avocat et notaire, Altdorf

(Président)

Lauper Hubert, Président, Union Fribourgeoise du

Tourisme, Autafond (Vice-président)

Balmer Florian, Président central, swisscamps VCS,

Matten

Barras Charles V., Dr., Vice-directeur, Tessin Tourisme,

Bellinzona

Bernet Werner, Directeur, Reka Caisse suisse de

vacances, Berne

Bieger Thomas, Prof. Dr., Directeur, IDT-HSG, St. Gall

Brentel Guglielmo L., Président, hotelleriesuisse,

Berne

Bryand François, Directeur, Office du tourisme de

Genève, Genève

Campell Riet R., Directeur, Swiss Snowsports, Belp

(à compter du 1.9.2007)

Casanova Claudio, membre du comité exécutif,

hotelleriesuisse, Berne

Cathomas Sep, Conseiller national, Brigels

Censi Adriano, Président, Fédération suisse des

casinos, Berne (à compter du 1.9.2007)

Cina Jean-Michel, Conseiller d‘Etat, directeur de

l‘économie, Sion

Deuber Andreas, Dr., Directeur, Société suisse de cré-

dit hôtelier, Zurich (jusqu‘au 31.8.2007)

Eberhard Urs W., Marketing Development, Swiss

International Air Lines, Zurich-Airport

Egloff Daniel, Directeur, Bâle Tourisme, Bâle

Eugster Karl, Directeur, Hotel & Gastro Union, Lucerne

(jusqu‘au 31.8.2007)

Gehrken, Michael, Dr., Directeur, ASTAG, Berne

(à compter du 1.9.2007)

Germanier Jean-René, Conseiller national, Vétroz

Gmür Fredi, Directeur, Auberges de jeunesse suisses,

Zurich

Hew Florian, Dr., Directeur, GastroSuisse, Zurich

Hofstetter Kandid, Directeur, ASTAG, Berne

(jusqu‘au 31.8.2007)

Höhener Hans, Président, Remontées mécaniques

suisses, Berne

Huber Roland, Directeur, Chambre d‘économie

publique de l‘Oberland bernois, Interlaken

(à compter du 1.09.2007)

Jeker Leo, Président, communauté d‘intérêts du tou-

risme des Grisons ITG, Savognin

Juen Christoph, Dr., Directeur, hotelleriesuisse, Berne

Keller Peter, Prof. Dr., chef de la division du tourisme

au secrétariat d‘Etat à l‘économie Seco, Berne

Kunz Walter, Directeur, Fédération suisse des agences

de voyages, Zurich

Künzli Klaus, Président central, GastroSuisse,

Ostermundigen

Lergier Markus, Directeur, Berne Tourisme, Berne

Lombardi Filippo, Conseiller aux Etats, Massagno

Masshardt Urs, Directeur, Hotel & Gastro Union,

Lucerne (à compter du 1.9.2007)

Müller Hansruedi, Prof. Dr., Directeur, Institut de

Recherches sur les Loisirs et le Tourisme, université de

Berne, Berne

Müller Hans-Ulrich, COO Région Suisse, Crédit Suisse,

Berne

Nussbaumer Paul, Directeur, Ecole hôtelière

Belvoirpark, Zurich

Ramseier Charles-André, Directeur, Office du

Tourisme du canton de Vaud, Lausanne

Riesen Norbert, Directeur, Chambre d‘économie

publique de l‘Oberland bernois, Interlaken

(jusqu‘au 31.8.2007)

Sartori Fulvio, Vice-directeur, Remontées mécaniques

suisses, Berne (jusqu‘au 31.8.2007)

Schmid Jürg, Directeur, Suisse Tourisme, Zurich

Signer Kurt, Secrétaire général, CFF SA, Berne

Stucki Jürg, responsable de la clientèle entreprises de

la région du Plateau suisse, UBS SA, Berne

Trachsel Hansjörg, Conseiller exécutif, directeur de

l‘économie publique, Coire

Vollmer Peter, Dr., Conseiller national, Directeur,

Union des transports publics /Remontées mécaniques

suisses, Berne

Vonaesch Alberto, Directeur, Ostschweiz Tourismus,

St. Gall

Wüthrich Daniel, chef de la division du tourisme et

du développement régional, beco Economie bernoise,

Berne

Wyss Marco, Président, Association suisse des

managers en tourisme ASTM, Sargans

Zimmermann Toni, Président, Association cantonale

des transports de Lucerne, Weggis

Zürcher Niklaus, Directeur, Automobil Club Suisse

ACS, Berne

Zumbühl Rudolf, Directeur Communication, politique

et économie, Touring Club Suisse TCS, Berne

comité directeur

MembresSteinegger Franz, avocat et notaire, Altdorf

(Président)

Lauper Hubert, Président, Union Fribourgeoise du

Tourisme, Autafond (Vice-président)

Hew Florian, Dr., Directeur, GastroSuisse, Zurich

Juen Christoph, Dr., Directeur, hotelleriesuisse, Berne

Keller Peter, Prof. Dr., chef de la division du tourisme

au secrétariat d‘Etat à l‘économie Seco, Berne

Müller Hans-Ulrich, COO Région Suisse, Crédit Suisse,

Berne

Page 29: Jahresbericht%2007%20f

27

Part

enar

iat

· Po

litiq

ue

· Qu

alit

é

Schmid Jürg, Directeur, Suisse Tourisme, Zurich

Vollmer Peter, Dr., Conseiller national, Directeur,

Union des transports publics /Remontées mécaniques

suisses, Berne

Zumbühl Rudolf, Directeur Communication, politique

et économie, Touring Club Suisse TCS, Berne

organe de révisionGastroconsult SA, Zurich

Secrétariat

Lütolf Mario, Directeur

Trombitas Mila, lic.phil.

Responsable du secteur développement de l‘offre,

membre de la direction, suppléante du directeur

Zuber Luder GéraldineResponsable du département Label de qualité, membre

de la direction, chargée de qualité FST

Bühler KatharinaSecrétariat FST, comptabilité

Casablanca LoredanaCollaboratrice étudiante Label de qualité

Fellmann Barbara Collaboratrice étudiante Label de qualité

Fruhmann UlrikeCollaboratrice spécialisée site web qualité et desktop

publishing

Légende: de g. à dr. Mila Trombitas, Siegfried Schmidt, Regula Sanchez, Marc Haubensak, Astrid Thoma, Martin Gutbub. devant: Géraldine Zuber Luder, Barbara Fellmann, Mario Lütolf, Ulrike Fruhmann, Andrea Ziemer Duncan, Katharina Bühler. Es fehlt: Pascal Vögtlin

Page 30: Jahresbericht%2007%20f

28 Gutbub MartinSecrétariat Fondation «La Suisse à vélo»

Haubensak Marc (jusqu‘au 31.5.2007)

Secrétariat FST, site web, documentation

Meier Nadja (à compter du 1.6.2007)

Secrétariat FST, site web, documentation

Sanchez Regula Collaboratrice spécialisée Label de qualité niveau I et

assistante de communication label de qualité

Schmidt SiegfriedCollaborateur spécialisé Label de qualité niveaux II et III,

responsable qualité et auditeur interne FST

Thoma Astrid

Responsable du produit classification des appartements

de vacances, label de qualité «Familles bienvenues»,

responsable des examens pour les formations touris-

tiques, secrétariat Association suisse des managers en

tourisme

Vögtlin PascalApprenti en 2e année, apprentissage de commerce

Hôtel-gastro-tourisme

Ziemer Duncan AndreaSecrétariat Fondation «La Suisse à vélo»

Représentation de la Fédération dans les organisations suivantes: – Conseil de l’Institut de Recherches sur les Loisirs et le

Tourisme (FIF) de l’université de Berne

– Conseil de la haute école de Lucerne – économie,

groupe spécialisé Tourisme+Mobilité

– Conseil de la fondation Vacances au cœur du

patrimoine

– Conférence des directeurs régionaux des offices de

tourisme de Suisse (CDR)

– Association suisse de normalisation ASN

– Groupe d’intérêt Neige

– Suisse Tourisme (Conseil du tourisme)

– Caisse suisse de voyage (Conseil d’administration)

– Groupement suisse pour les régions de montagne

(Comité)

– Union suisse des arts et métiers

(commission des transports)

– Fédération routière suisse (Comité central)

– Fondation suisse pour la protection et l’aménage-

ment du paysage (Conseil de fondation)

– Fondation Safety in Adventures

(Conseil de fondation)

– Fondation «La Suisse à vélo» (Conseil de fondation)

– Conseil du tourisme du canton de Berne

Mandats– Secrétariat de la fondation «La Suisse à vélo»

– Secrétariat de l’Association suisse des managers en

tourisme (ASMT)

– Secrétariat du groupe parlementaire Tourisme et

transport

memBreS

Effectif des membres: 599

Branches et associations professionnelles touristiques, entreprises touristiques actives sur le plan nationalAssociation suisse de Golf, Epalinges

ASTAG Car-Tourisme Suisse, Bern

Automobil-Club der Schweiz, Bern

Bed & Breakfast Switzerland, Arlesheim

caravaningsuisse, Thun

CONTACT groups.ch, Ferienhäuser und Hotels für

Gruppen, Liestal

Die Schweizerische Post, Interlaken/Bern

GastroSuisse, Zürich

Hotel & Gastro Union, Luzern

hotelleriesuisse, Bern

SBB AG Division Personenverkehr, Bern

Schweiz Tourismus, Zürich

Schweiz. Arbeitsgemeinschaft für die Berggebiete SAB,

Bern

Schweiz. Gesellschaft für Hotelkredit SGH, Zürich

Schweiz. Hängegleiter-Verband, Zürich

Schweiz. Reisebüro-Verband, Zürich

Schweizer Alpen-Club SAC, Bern

Schweizer Bergführerverband, Zürich

Schweizer Cafetier-Verband, Zürich

Schweizer Casino Verband, Bern

Schweizer Jugendherbergen, Zürich

Schweizer Reisekasse Reka, Bern

Schweizer Wanderwege SAW, Bern

Seilbahnen Schweiz, Bern

SEREC, Vissoie

Swiss Cities, Zürich

Swiss International Air Lines Ltd., Zürich-Airport

Swiss International Airport Association, Zürich-Airport

Swiss Partner für den Gruppentourismus, Adliswil

Swiss Snowsports, Belp

Swiss Travel Association of Retailers, Birmensdorf

swissApartments, Bern

swisscamps, Matten-Interlaken

Swissplay, Düdingen

Swiss-Ski, Muri b. Bern

Switzerland Convention & Incentive Bureau, Zürich

TOUREX Schweiz. Vereinigung dipl. Tourismus-

Experten, Gstaad

Touring Club Suisse TCS, Vernier

Unique (Flughafen Zürich AG), Zürich-Airport

VDH Vereinigung dipl. Hoteliers, Pfaffhausen

Verband Bergsportschulen Schweiz, Flims-Dorf

Verband historischer Eisenbahnen Schweiz, Dürnten

Verband öffentlicher Verkehr, Bern

Verband Schweizer Tourismusmanager VSTM, Bern

Verband Schweizerischer Schifffahrtsunternehmungen,

Zürich

Page 31: Jahresbericht%2007%20f

29

Part

enar

iat

· Po

litiq

ue

· Qu

alit

é

Verein «Schlaf im Stroh», Lungern

Verein Ferien auf dem Bauernhof Schweiz, Altnau

Verein Tourismpool.ch, Pfaffhausen

Wohlbefinden Schweiz, Gossau

CantonsAargau

Appenzell Ausserrhoden

Basel-Landschaft

Basel-Stadt

Bern

Freiburg

Genève

Glarus

Graubünden

Jura

Luzern

Neuchâtel

Nidwalden

Obwalden

Schwyz

Solothurn

St. Gallen

Thurgau

Ticino

Uri

Vaud

Wallis

Zug

Zürich

CommunesAdelboden

Agno

Arosa

Ascona

Baden

Bern

Bissone

Charmey

Chermignon

Davos

Erlach

Flühli

Grächen

Grindelwald

Gryon

Hasliberg

Interlaken

Klosters-Serneus

Lausanne

Lauterbrunnen

Lenk im Simmental

Leysin

Locarno

Lugano

Lumino

Luzern

Montreux

Morcote

Olivone

Ollon

Olten

Paradiso

Pontresina

Saanen

Savognin

Schaffhausen

Scuol

Sion

Solothurn

St. Gallen

St. Moritz

Stein am Rhein

Surselva

Thun

Vaz/Obervaz

Zermatt

Zofingen

Zug

Zürich

Page 32: Jahresbericht%2007%20f

30 Organisations, destinations touristiques régionalesAppenzellerland Tourismus AI, Appenzell

Appenzellerland Tourismus AR, Heiden

Association hôtelière du Valais, Sion

Basel Tourismus, Basel

Baselland Tourismus, Liestal

Basler Hotelier-Verein, Basel

Berner Wanderwege, Bern

Engadin/Scuol Tourismus AG, Scuol

Ente turistico del Gambarogno, Vira

Ente turistico di Tenero e Valle Verzasca, Tenero

Ente turistico Lago Maggiore, Locarno

Ferienregion Heidiland, Sargans

Flims Laax Falera Tourismus AG, Flims

Gastroticino, Lugano

Genève Tourisme, Genève

Goms/Eggishorn Tourismus, Fiesch

Graubünden Ferien, Chur

Haslital Tourismus, Hasliberg

Hotelier-Verein Berner Oberland, Thun

Hotelierverein Graubünden, Chur

Hôtellerie Vaudoise, Lausanne

Jungfrau Region Marketing AG, Lauterbrunnen

Jura bernois Tourisme, Moutier

Jura Tourisme, Saignelégier

Kantonaler Verkehrsverband Luzern, Rothenburg

La Gruyère Tourisme, Bulle

Lenk-Simmental Tourismus AG, Lenk

Liechtenstein Tourismus, Vaduz

Luzern Tourismus AG, Luzern

Malcantone Turismo, Caslano

Office du Tourisme du canton de Vaud, Lausanne

Organisme Intercantonal du Chablais, Monthey

Ostschweiz Tourismus, St. Gallen

Pro Emmental, Langnau i. E.

Rapperswil Zürichsee Tourismus, Rapperswil

Region Oberaargau, Langenthal

Regionales Verkehrsbüro, Willisau

Regionalplanung Oberland-Ost, Interlaken

Saas-Fee/Saastal Tourismus, Saas Fee

Schweizer Mittelland Tourismus, Bern

Società Cantonale Ticinese degli Albergatori, Bellinzona

Société des Hôteliers de Genève, Genève

St. Gallen-Bodensee Tourismus, St. Gallen

Swiss Knife Valley AG, Ibach-Schwyz

Thunersee Tourismus, Thun

Thurgau Tourismus, Amriswil

Ticino Turismo, Bellinzona

Toggenburg Tourismus, Wildhaus

Tourisme neuchâtelois, Neuchâtel

Tourisme-rural.ch, Lausanne

Tourismus Biel Seeland, Biel

Tourismus Region Zürcher Oberland TRZO, Turbenthal

Tourismus-Organisation Interlaken, Interlaken

Tourismusorganisation Plaiv Top Engadin, Zuoz

Tourismusverband des Kantons Schwyz, Goldau

Union fribourgeoise du tourisme, Fribourg

Valais Tourisme, Sion

Vallemaggia Turismo, Maggia

Verkehrsverband Schwarzenburgerland, Schwarzenburg

Vierwaldstättersee Tourismus, Stans

Volkswirtschaftskammer Berner Oberland, Interlaken

Watch Valley Région, Neuchâtel

Zermatt Tourismus, Zermatt

Zürcher Hotelier-Verein, Zürich

Zürich Tourismus, Zürich

Organisations touristiques localesaarau info, Aarau

Adelboden Tourismus, Adelboden

Aeschi Tourismus, Aeschi b. Spiez

Albinen Tourismus, Albinen

Andeer Tourismus, Andeer

Andermatt Gotthard Tourismus, Andermatt

Anzère Tourisme, Anzère

Arosa Tourismus, Arosa

Avenches Tourisme, Avenches

Bad Ragaz Tourismus AG, Bad Ragaz

Bad Zurzach Tourismus, Zurzach

Beatenberg Tourismus, Beatenberg

Bellinzona Turismo e Eventi, Bellinzona

Bellwald Tourismus, Bellwald

Bergün Tourismus, Bergün/Bravuogn

Bern Tourismus, Bern

Bettmeralp Tourismus, Bettmeralp/Betten

Binntal Tourismus, Binn

Bönigen Tourismus, Bönigen

Braunwald-Klausenpass Tourismus AG, Braunwald

Brig Belalp Tourismus, Brig

Brigels-Waltensburg-Andiast Tourismus,

Breil /Brigels

Brunnen Tourismus, Brunnen

Bürchen Tourismus, Bürchen

Celerina Tourismus, Celerina

Chablais Tourisme S.A., Monthey

Charmey Tourisme, Charmey (Gruyère)

Château-d’Oex Tourisme, Château-d’Oex

Chur Tourismus, Chur

Cœur du Valais, Sierre

Crans-Montana Tourisme, Crans-Montana

Davos Tourismus, Davos Platz

Diablerets-Tourisme, Les Diablerets

Diemtigtal Tourismus, Oey

Eggishorn Tourismus, Fiesch

Einsiedeln Tourismus, Einsiedeln

ENGADIN St. Moritz, St. Moritz

Engelberg-Titlis Tourismus AG, Engelberg

Ernen Tourismus, Ernen

Evolène Région Tourisme, Evolène

Faulensee Tourismus, Faulensee

Flumserberg Tourismus, Flumserberg

Fribourg Tourisme, Fribourg

Page 33: Jahresbericht%2007%20f

31

Part

enar

iat

· Po

litiq

ue

· Qu

alit

é

Frutigen Tourismus, Frutigen

Gampel Bratsch Tourismus, Gampel

Grächen Tourismus, Grächen

Hotelier-Verein St. Moritz, St. Moritz

Kandersteg Tourismus, Kandersteg

Klosters Tourismus, Klosters

Kurverein Kehrsiten, Kehrsiten

Lenzerheide Tourismus, Lenzerheide

Leukerbad Tourismus, Leukerbad

Leysin Tourisme, Leysin

Lötschental Tourismus, Wiler

Lugano Turismo, Lugano

Luzern Hotels, Luzern

Mendrisio Turismo, Mendrisio

Montreux-Vevey Tourisme, Montreux

Morgins Tourisme, Morgins

Murten Tourismus, Murten

Nendaz Tourisme, Haute-Nendaz

Nyon Région Tourisme, Nyon

Office du tourisme d’Ovronnaz, Ovronnaz

Office du tourisme de Gryon-Barboleuse, Gryon

Office du Tourisme et du Thermalisme,

Yverdon-les-Bains

Office du Tourisme Moudon, Moudon

Office du Tourisme Salvan-Les Marécottes, Les Marécottes

Office du tourisme, Zinal

Promotion Pully Paudex, Pully

Region Solothurn Tourismus, Solothurn

Riederalp Mörel Tourismus, Riederalp

Rougemont Tourisme, Rougemont

Samnaun Tourismus, Samnaun-Dorf

San Bernardino Vacanze, San Bernardino

Savognin Tourismus im Surses, Savognin

Schaffhausen Tourismus, Schaffhausen

Schanfigg Tourismus, Tschiertschen

Schwarzsee Tourismus, Schwarzsee

Sedrun Disentis Tourismus, Sedrun

Silvaplana Tourismus, Silvaplana

Società Svizzera Albergatori, Bissone

Société de développement de Martigny, Martigny

Société de développement, Veysonnaz

Sörenberg Flühli Tourismus, Sörenberg

Spiez Tourismus, Spiez

Splügen/Rheinwald Tourismus, Splügen

Sursee Tourismus, Sursee

Thun Tourismus-Organisation TTO, Thun

Tourismus Amden-Weesen, Amden

Tourismus Emmetten, Emmetten

Tourismus Laupenamt, Laupen

Tourismus Rheinfelden, Rheinfelden

Tourismusverein Bever, Bever

Tourismusverein Melchsee-Frutt-Melchtal-Kerns, Kerns

Tourismusverein St. Niklaus & Region, St. Niklaus

Tourist Info Werdenberg, Buchs

Tourist Information Ringgenberg-Goldswil, Ringgenberg

Tourist Service Regio Frauenfeld, Frauenfeld

Page 34: Jahresbericht%2007%20f

32 Uniun da Traffic Val Lumnezia, Vella

Unterbäch Tourismus, Unterbäch

Val-d’Illiez Tourisme, Val-d’Illiez

Vallée de Joux tourisme, Le Sentier

Verbier/Bagnes Tourisme, Verbier

Verkehrsverein Ebnat-Kappel, Ebnat-Kappel

Verkehrsverein Lichtensteig, Lichtensteig

Verkehrsverein Oberiberg, Oberiberg

Verkehrsverein Obersaxen, Obersaxen Meierhof

Verkehrsverein Thusis, Thusis

Verkehrsverein Wettingen, Wettingen

Villars Tourisme, Villars-sur-Ollon

Visit Vals, Vals

Visp Tourismus, Visp

Weggis Vitznau Rigi Tourismus, Weggis

Wilderswil Tourismus Gsteigwiler & Saxeten, Wilderswil

Winterthur Tourismus, Winterthur

Zweisimmen Tourismus, Zweisimmen

Prestataires touristiques (hébergement, restauration)Agence Immobiliare Trachsel, Anzère

Agence Immobilière Barras, Crans-sur-Sierre

Albergo Castello del Sole, Ascona

Albergo Ceresio, Lugano

Albergo du Lac, Lugano-Paradiso

Albergo Eden Roc AG, Ascona

Albergo Federale, Lugano

Albergo Losone, Losone

Albergo Villa Castagnola au Lac, Lugano

Arabella Hotelbetriebe AG, Davos Horlauben

Arosa Kulm Hotel, Arosa

Art Deco Hotel Montana, Luzern

Badrutt’s Palace Hotel, St. Moritz

Best Western Swiss Hotels, Bern

Boldern Tagungs- und Studienzentrum, Männedorf

Candrian Catering AG, Zürich

CDM hôtels et restaurants S.A., Lausanne

Dolder Hotel u. Verwaltungs-AG, Zürich

Eurotel Riviera, Montreux

Ferienart Resort & Spa, Saas-Fee

Feriensiedlung Solaria, Davos Dorf

Grand Hôtel des Bains, Lavey-les-Bains

Grand Hotel Eden, Lugano

Grand Hotel Kronenhof, Pontresina

Grand Hotel Park SA, Gstaad

Grand Hotel Victoria Jungfrau, Interlaken

Grand Hotel Zermatterhof, Zermatt

Grand Resort Bad Ragaz AG, Bad Ragaz

Guyan+Co. AG, Davos Platz

Hapimag, Baar

Hilton International Zürich GmbH, Zürich-Airport

Hotel Alpenrose, Wengen

Hotel Baur au Lac, Zürich

Hôtel Beau-Rivage Palace, Lausanne

Hôtel Beau-Rivage SA, Genève

Hotel Bellevue-Palace, Bern

Hotel Bern Volkshaus AG, Bern

Hotel Bernerhof, Gstaad

Hotel Brocco e Posta, San Bernardino

Hotel Carlton, St. Moritz

Hotel Cristal, Braunwald

Hôtel des Bergues, Genève

Hotel Eden au Lac, Zürich

Hotel Flora, Luzern

Hotel Frohsinn, Erstfeld

Hotel Hilton, Basel

Hotel International Zürich GmbH, Zürich

Hôtel International et Terminus, Genève

Hotel Kreuz, Bern

Hotel Kulm, St. Moritz

Hotel Lago di Lugano, Bissone

Hotel Piz Mitgel, Savognin

Hotel Restaurant 3 Könige & Post, Andermatt

Hotel Restaurant Sternen, Guggisberg

Hôtel Richemond, Genève

Hotel Savoy Baur en Ville, Zürich

Hotel Schiff am See, Murten

Hotel Schweizerhof, Luzern

Hotel Schweizerhof, St. Moritz

Hotel Splendide Royal, Lugano

Hotel Valbella Inn, Valbella

Hotel Wildstrubel, Lenk

Hotel zum Rebstock, Luzern

KidsHotels, Braunwald

Landgasthof Sternen, Muri

Lenkerhof alpine resort, Lenk

Lindner Hotels Interlaken AG, Interlaken

Le Mirador Kempinski, Lake Geneva, Le Mont-Pèlerin

Les Trois Rois, Basel

McDonald’s Suisse Restaurants Sàrl, Crissier

Mercure Hotel Europe Basel, Basel

Minotel Suisse, Lausanne

Mövenpick Restaurants & Dienstleistungen AG, Zürich

Palace-Hotel, Gstaad

Palace Luzern, Luzern

Park Hotel Vitznau AG, Vitznau

Park Hotel Waldhaus, Flims Waldhaus

Park Plaza Hotel AG, Zürich

Parkhotel du Sauvage, Meiringen

Parkhotel Zug AG & CCMZ Zug, Zug

Ramada-Treff Hotel Arcadia, Locarno

Ramada-Treff La Palma au Lac, Locarno-Muralto

Régie immobilière SOLALP SA, Crans-Montana

Reisebüro Christoffel, Davos Platz

Relais & Château Hotel Giardino, Ascona

Restaurant Park am Rheinfall & Schifflein deck dich AG,

Neuhausen

Robinson Club (Schweiz) AG, Vulpera

Romantik Hotel Orselina, Orselina

Romantik Hotel Schweizerhof, Flims Waldhaus

Seedamm Plaza, Pfäffikon

Page 35: Jahresbericht%2007%20f

33

Part

enar

iat

· Po

litiq

ue

· Qu

alit

é

Seehotel Pilatus AG, Hergiswil

Seehotel Waldstätterhof, Brunnen

Seiler Hotels Zermatt AG Mont Cervin Palace, Zermatt

Seminar-Hotel am Ägerisee, Unterägeri

Società Svizzera Albergatori, Bissone

Société Montreux Palace SA, Montreux

Steigenberger Hotels AG, Thalwil

Sunstar-Holding AG, Liestal

Swiss Budget Hotels, Villars-sur-Ollon

Swiss Historic Hotels, Muri b. Bern

Swiss International Hotels, Zürich

Swiss Quality Hotels, Stäfa

Tschuggen Grand Hotel, Arosa

Turicum Hotel Management Group, Zürich

Prestataires touristiques (transports)Aare Seeland mobil AG, Langenthal

AG Sportbahn Beatenberg-Niederhorn, Thun

Andermatt Gotthard Sportbahnen AG, Andermatt

Arosa Bergbahnen AG, Arosa

Belalp Bahnen AG, Blatten

Bergbahnen Adelboden AG, Adelboden

Bergbahnen Beckenried-Emmetten AG, Beckenried

Bergbahnen Destination Gstaad AG, Gstaad

Bergbahnen Engadin St. Moritz/Mountain Pool, St. Moritz

Bergbahnen Hohsaas AG, Saas Grund

Bettmeralp Bahnen AG, Betttmeralp

Bielersee-Schifffahrts-Gesellschaft AG, Biel

BLS AG, Bern

Brienz-Rothorn-Bahn AG, Brienz

Bürgenstockbahn AG, Bürgenstock

Centre Touristique Gruyères Moléson Vudalla SA, Gruyères

Ecotaxi Sagl, Ascona

GoldenPass Services (MOB), Montreux

Gondelbahn Grindelwald-Männlichen AG, Grindelwald

Gornergrat Bahn AG, Brig

Jungfraubahnen Management AG, Interlaken

Luftseilbahn Engelberg-Brunni AG, Engelberg

Luftseilbahn Kandersteg-Sunnbüel AG, Kandersteg

Luftseilbahn Wengen-Männlichen AG, Wengen

Matterhorn-Gotthard-Bahn, Brig

Meiringen-Hasliberg-Bahnen AG, Meiringen

Niesenbahn AG, Mülenen

Pilatus-Bahnen, Kriens

Pizolbahnen AG, Bad Ragaz

Rhätische Bahn, Chur

Rigi Bahnen AG, Vitznau

Saas-Fee Bergbahnen AG, Saas Fee

Savognin-Bergbahnen AG, Landquart

Schifffahrtsgesellschaft des Vierwaldstättersees, Luzern

Schilthornbahn AG, Interlaken

Sedrun Bergbahnen AG, Rueras

Skiregion Adelboden-Lenk, Lenk

Stanserhorn-Bahn, Stans

Stockhornbahn AG, Erlenbach i. S.

Télé Leysin SA, Leysin

Page 36: Jahresbericht%2007%20f

34 Téléverbier SA, Verbier

Titlis Rotair, Engelberg

TMR Transports de Martigny et Régions SA, Martigny

Weisse Arena AG, Laax-Murschetg

zb Zentralbahn AG, Stansstad

Autres prestataires touristiquesAlpar Flug- und Flugplatzgesellschaft, Belp

CAI Management AG, Zug

Casino de Montreux S.A., Montreux

Casino du Lac, Genève

Centre sportif de la Vallée de Joux, Le Sentier

CITYGUIDE (Schweiz) AG, Zollikon

City Guide TV-Hotel TV, Herrliberg

Emmentaler Schaukäserei AG, Affoltern. i.E.

Ernst Marti AG, Kallnach

Ferien- und Sportzentrum Hoch-Ybrig AG, Hoch-Ybrig

Golf-Club Crans-sur-Sierre, Crans-sur-Sierre

Grand Casino Luzern AG, Luzern

Hergiswiler Glas AG, Hergiswil

Hertz AG, Schlieren

Kongress- und Kursaal AG, Bern

Kuoni Travel Ltd., Zürich

RailAway AG, Luzern

Railtour Suisse SA, Zollikofen

Schweizerisches Freilichtmuseum Ballenberg, Brienz

Service-Center Oberwallis, Brig

Sherlock Holmes Museum, Meiringen

Sixt AG Schweiz, Zürich

Spielbank Baden AG, Baden

Sport-und Feriencenter, Fiesch

Swissevent, Biel

Switzerland Travel Centre, Zürich

TicinoInfo SA, Bellinzona

UNESCO Biosphäre Entlebuch, Schüpfheim

Unia Ferien, Bern

Verein oe-plus, Chur

Verkehrshaus der Schweiz, Luzern

ViaStoria, Bern

Zentrum Paul Klee, Bern

Institutions de formationAcademia Engiadina, Samedan

Ariaq SA, Yverdon-les-Bains

Association GIP, Neuchâtel

Centre interrégional de perfectionnement CIP,

Tramelan

Feusi Bildungszentrum, Bern

Formation continue universitaire, Genève

Forschungsinstitut für Freizeit und Tourismus der

Universität, Bern

Forschungsstelle für Freizeit, Tourismus und

Landschaft, Rapperswil

Haute Ecole Valaisanne, Sierre

Hochschule für Technik und Wirtschaft, Chur

Hochschule Luzern-Wirtschaft, Luzern

Hochschue Wädenswil, Wädenswil

Hotelconsult SHCC Colleges, Bouveret

Hotelfachschule, Thun

Institut für öffentl. Dienstleistungen und Tourismus

IDT-HSG, St. Gallen

Institut Universitaire Kurt Bösch IUKB, Sion

IHTTI SA, Neuchâtel

Internationale Schule für Touristik, Zürich

Salzburg Management GmbH, Salzburg

SAQ-QUALICON AG, Kirchberg

Scuola superiore alberghiera e del turismo, Bellinzona

Swiss School of Tourism and Hospitality, Chur

BanquesBanca dello Stato del Cantone Ticino, Bellinzona

Banque Cantonale de Fribourg, Fribourg

Banque Cantonale du Valais, Sion

Banque Cantonale Vaudoise, Lausanne

BEKB Berner Kantonalbank, Bern

Crédit Suisse, Zürich

Graubündner Kantonalbank, Chur

Luzerner Kantonalbank, Luzern

RBA-Holding, Bern

Schwyzer Kantonalbank, Schwyz

UBS AG, Zürich

Urner Kantonalbank, Altdorf

Verband Schweizerischer Kantonalbanken, Basel

AssurancesELVIA Reiseversicherungs-Gesellschaft, Wallisellen

Europäische Reiseversicherungs AG, Basel

Swisslife, Zürich

Zürich Schweiz, Zürich

Entreprises de service et autres membresBEA Bern expo, Bern

Beaulieu Exploitation SA, Lausanne

BegaSoft AG, Bern

BHP-Brugger, Hanser & Partner AG, Zürich

Bucherer AG, Luzern

Büro für Wirtschafts-, Raum- u. Umweltplanung, Grächen

Business & Leisure, Zürich

Cobbex Consulting AG, Wohlen

clixx:consult, Bönigen

Desk Design, Hinterkappelen

Dialog Consulting, Thun

Dubler, Hotel- u. Tourismusberatung, Münsingen

Ecolab AG, Muttenz

F.E.E. Consult AG, Oberengstringen

Feldschlösschen AG, Rheinfelden

Feratel Schweiz AG, Rotkreuz

First Currency (Schweiz) AG, Brüttisellen

Frei Managementsystem-Beratungen, Wettswil

Garaventa AG, Goldau

Gastroberatung Walter Kuhn, Langrickenbach

GastroFacts GmbH, Zürich

Page 37: Jahresbericht%2007%20f

35

Part

enar

iat

· Po

litiq

ue

· Qu

alit

é

Gübelin AG, Luzern

Hallwag Kümmerly + Frey AG, Bern

Handwerker- u. Gewerbeverein, Adelboden

Heineken Switzerland AG, Winterthur

Henniez-Lithinée S.A., Henniez

Hirsig Crea Consult, Thun

H+M Media, Zürich

Ilg AG, Wimmis

IMS Consulting GmbH, Amriswil

Ingenieurbüro Schönholzer AG, Thun

Intersoc Bruxelles, Bruxelles

Keller Informatik AG, Gümligen

Kirchgessner Consulting GmbH, Stans

Länggass Druck AG, Bern

Leinenweberei Bern AG, Bern

Marketing Dynamics, Glattbrugg

Metron Verkehrsplanung AG, Brugg

METZ. Konzepte und Kommunikation für Tourismus,

Verkehr, Logistik, Gümligen

Mosse Media AG, Zürich

Naville S.A., Carouge

Olma-Messen, St. Gallen

Philip Morris Products S.A., Lausanne

Planval Oekonomie-Oekologie-Raumplanung AG, Brig

Polyquest AG, Bern

Procede, Goldiwil

ProCert SA, Lausanne

Ritz AG Print und Media, Bern

RVM Consulting GmbH, Murten

Sauter+Heiniger AG, Belp

Scarton + Stingelin SGD, Liebefeld

Schwarzenburger Druck + Verlag AG, Schwarzenburg

Schweiz. Verband von Comestibles Importeuren, Thal

Schweizer Milchproduzenten SMP, Bern

Sericora Siebdruck AG, Köniz

SGS Société Génerale de Surveillance SA, Zürich

Sharp Electronics (Schweiz) AG, Bern

Signal AG, Büren a.A.

SQS Schweiz.Vereinig. für Qualitäs- u. Management-

Systeme, Zollikofen

Swiss Brand Experts AG, Zürich

Swiss TS Technical Services AG, Wallisellen

Ticketcorner AG, Rümlang

Tourmedia AG, Zürich

Treuhandbüro Rischatsch, Lenzerheide

Tune management & training AG, Muri b.Bern

Übersetzungs-Service USG AG, Ittigen

Unilever Schweiz GmbH, Thayngen

Co-Text AG Übersetzungs Service, Zürich

USP Storrer & Partner, Rüschlikon

Velobüro Olten, Olten

Victorinox, Ibach

Virus Ideenlabor AG, Biel

Visiorama AG, Triesen

Wellswiss Management, Luzern

WeServe AG, Bern

Page 38: Jahresbericht%2007%20f

36 laBelS de qualite de la fSt

label de qualité pour le tourisme suisse

Le programme « Label de qualité pour le tou-

risme suisse » est soutenu par les organisations

faîtières du tourisme suisse. Il a pour objectif de

sensibiliser les entreprises touristiques à la qua-

lité, dans le but d’améliorer continuellement la

qualité des prestations de service dans la des-

tination de voyages et de vacances qu’est la

Suisse.

Le niveau I se concentre sur le dévelop-

pement de la qualité et sur la qualité du

service en particulier. Les établissements

sont contrôlés sur place selon un systè-

me aléatoire.

Le niveau II se focalise sur le maintien de

la qualité. Toutes les entreprises titulai-

res du niveau II sont régulièrement tes-

tées par un organisme indépendant.

Le niveau III est décerné aux entreprises

qui appliquent un Système de Manage-

ment de la Qualité reconnu sur le plan

international.

Vous trouverez des informations détaillées sous

www.quality-our-passion.ch

label «familles bienvenues»

Les localités dotées du label «Familles bienve-

nues» offrent tout ce dont désire une famille

durant ses vacances. Les critères obligatoires

comprennent des exigences minimales portant

sur le programme d‘animation, les héberge-

ments, les aires de jeux et de pique-nique, les

structures pour la garde des enfants, les servi-

ces de prêt etc. Les localités doivent proposer

trois offres supplémentaires pour familles et

s‘engager à améliorer continuellement l‘offre.

La Fédération suisse du tourisme préside la

commission nationale de qualité et décerne le

label aux localités qui satisfont aux critères.

classification officielle des apparte-ments de vacances

Conforme aux standards internationaux, la

classification de la Fédération suisse du touris-

me informe les touristes sur la qualité et le ser-

vice des appartements de vacances en Suisse.

Les standards sont périodiquement révisés et

l‘application correcte de la classification est ré-

gulièrement contrôlée par échantillonnage.

eco-label européen pour établisse-ments d‘hébergement touristique

L‘éco-label européen constitue pour la branche

du tourisme l‘opportunité de créer une image

ouverte sur l‘avenir. Les établissements dotés

de l‘éco-label européen s‘engagent à économi-

ser l‘eau et l‘énergie, à réduire les déchets et à

utiliser de préférence des produits régionaux.

La Fédération suisse du tourisme exerce depuis

2006 la fonction d‘organe de contrôle du label.

Vous trouverez des informations détaillées sous

www.swisstourfed.ch