Izražavanje rodbinskih veza kod asufiksalnih prezimena

15
Sveučilište u Zadru Odjel za francuske i iberoromanske studije Barbara Vodanović Izražavanje rodbinskih veza kod asufiksalnih prezimena u francuskom jeziku Zadar, 3. 7. 2009.

description

Sveu ili te u Zadru Odjel za francuske i iberoromanske studijeBarbara VodanoviIzra avanje rodbinskih veza kod asufiksalnih prezimena u francuskom jezikuZadar, 3. 7. 2009.‡ 10.-12. stolje e n.e. ± po etak formiranja prezimena u Francuskoj ‡ Ideja iskazivanja sadr aja µne iji (sin)¶ ‡ Identifikacija pojedinca s ve om precizno uSadr aj µne iji sin¶ mo e se iskazati:‡ - sufiksom (u hrvatskom jeziku ± posvojnodeminutivni, tzv. patronimi ki sufiks ± ov(i ), -ev(i ) > sufiksalna prezimena

Transcript of Izražavanje rodbinskih veza kod asufiksalnih prezimena

Page 1: Izražavanje rodbinskih veza kod asufiksalnih prezimena

Sveučilište u Zadru Odjel za francuske i iberoromanske studije

Barbara Vodanović

Izražavanje rodbinskih veza kod asufiksalnih prezimena u francuskom jeziku

Zadar, 3. 7. 2009.

Page 2: Izražavanje rodbinskih veza kod asufiksalnih prezimena

• 10.-12. stoljeće n.e. – početak formiranja

prezimena u Francuskoj

• Ideja iskazivanja sadržaja ‘nečiji (sin)’

• Identifikacija pojedinca s većom

preciznošću

Page 3: Izražavanje rodbinskih veza kod asufiksalnih prezimena

Sadržaj ‘nečiji sin’ može se iskazati:

• - sufiksom (u hrvatskom jeziku – posvojno-deminutivni, tzv. patronimički sufiks –ov(ić), -ev(ić) > sufiksalna prezimena: Vodanović, Berišić, Petrić, Gregov…

• - slaganjem osnove s imenicom ‘sin’ : Johansson, McPhearson, O’Hara…

• - samostalnim osobnim imenom/nadimkom > asufiksalna prezimena Martin, Clerc, Petit…

Page 4: Izražavanje rodbinskih veza kod asufiksalnih prezimena

Antroponimijski lanac

Page 5: Izražavanje rodbinskih veza kod asufiksalnih prezimena

Modeli prijenosa imena I

a) filijativna apozicija: X filius/filia YWillelmi filius Hugonis > Willelmi Hugonis

b) determinacija: - jukstapozicijom u genitivu Petro Ebrardi- formula s prijedlogom Johanet à la Rosa,

Raimundus de Nat, Jacobus na Benefacha

Page 6: Izražavanje rodbinskih veza kod asufiksalnih prezimena

Modeli prijenosa imena II

c) sufiksalna derivacija:Jehan > JannequinHugo > Huesson

Arnaud > ArnaducNicolas > Colin

d) Sufiksacija s ciljem promjene roda:Marge Peloquini > Marge Peloquine

Page 7: Izražavanje rodbinskih veza kod asufiksalnih prezimena

Što je od tih modela prijenosa ostalo do danas?

• 1. Čime je zamijenjen latinski genitiv posvojni?

• 2. Postoji li u francuskom neprepoznati posvojni sufiks?

• 3. Koje oznake za kolektiv postoje u francuskom jeziku?

• 4. Jesu li, i kako, član i prijedlozi preuzeli funkciju morfološke oznake filijacije?

Page 8: Izražavanje rodbinskih veza kod asufiksalnih prezimena

Čime je zamijenjen genitiv posvojni?

a) imenicom u kosom padežu:Pierre Guenon; Georges Abon

b)predmetanjem prijedloga à ili de ispred osobnog imena: Degeorges, Adenis...

Page 9: Izražavanje rodbinskih veza kod asufiksalnih prezimena

-on – polifunkcionalni nastavak

• 1. vršitelj radnje: Vacheron, Charreton...

• 2. ženski rod: Marion, Margoton, Louison...

• 3. deminutiv: caneton, ourson, Fillon• 4. nastavak za kosi padež: Baudon,

Perron, Abon...• Rezultat: entropija značenja

Page 10: Izražavanje rodbinskih veza kod asufiksalnih prezimena

-ois/-ais u službi genitiva?

• služba adjektivizacije imenice: Marsellais, Naumurois...

• antropotopnimi: Gandois < *villa Wandonis Garnois < *villa Waronis• uz des- (kao u Désarmands) tematska

varijacija za izražavanje kolektiva

Page 11: Izražavanje rodbinskih veza kod asufiksalnih prezimena

Prijedlozi de i à

• ‘odakle?’• izražavanje vrijednosti kosog padeža• “prazni” prijedlozi

• de kao minimalni kvantifikator

Page 12: Izražavanje rodbinskih veza kod asufiksalnih prezimena

le kao minimalni kvantifikator

• Dokidanje referencijalne višeznačnosti:

La Renaude, Lafraceise (12.-13.st.)

• Operator individualizacije:Carême le cuisinier ≠ Carême le

diéticien

Page 13: Izražavanje rodbinskih veza kod asufiksalnih prezimena

Pierceov model znaka

znak (reprezentamen)

direktni objekt

direktni interpretant

dinamični objekt dinamični interpretant

finalni interpretant

Page 14: Izražavanje rodbinskih veza kod asufiksalnih prezimena

Jesu li član i prijedlozi preuzeli funkciju morfološke oznake filijacije?

• Ne u potpunosti, ali su dovoljno specifični da bi suzili opseg i povećali sadržaj neke sintagme koja bi mogla postati prezimenom.

Page 15: Izražavanje rodbinskih veza kod asufiksalnih prezimena

Hvala.