Iwaliwen n Tirra s Ikwlan

download Iwaliwen n Tirra s Ikwlan

of 9

Transcript of Iwaliwen n Tirra s Ikwlan

  • 7/28/2019 Iwaliwen n Tirra s Ikwlan

    1/9

    1

    1-Tir ra s ikwlanli Faiq

    Afulki illaikwlan, iga timitarI ga timitar, tillwa af a(r) ttil in

    G-isen amzruy scum, lmna s ikwlanTussena s ikwlan, gan ti fawin

    I g ascum-ad ikwlu ten, f udar iwma tenS ufus ikwlu ten, isasswa t, isgiddi ten

    I g ascum-ad idusen, f udar ikwlu tenI ssdus as asmmaqqel ; iei as a(r ) sawaln

    Ar ikwll u s iskki len, ar ittara tagur iI sker taui ; adar af a(r) kwllun

    I kwlu g-is imawalen, isan ia(r) ttazalenI san ar smawalen, i sskwt id ilmuggarenI kwlu g-i s ir qqasen, tabrat ira ad telkem,Tabrat ir a a(d) telkem, agdud i ra ad igutnI kwlu g-is agrzam, win udrar-ad n DrenWin udrar-ad n Dren, d igan tagant

    Imel ag-isenay d rr ibab a(r ) s-is ttehaenAawan a(r ) s ttir irn, amareg-ad ssawn.I kwlu afulki n temazir t d urgaz d temar t

    D wazzan-ad miyn.

    Anauaf a(r ) sawale

    critures en couleursAli Faiq

    La beaut est dans les couleurs ; elle est signesElle est s ignes ; elle es t visible sur les tableaux

    Elle recle le pass dans les symboles, le sens dans les couleursLe savoir en couleurs ; des couleurs qui clairent le chemin des hommes

    Il a dessin des symboles et les a coloris ; sur un tissu, il les a peintsAvec sa main, il les a bien disposs

    Il les a pourvus d'une belle perspective ; c'est avec le regard qu'ils s'exprimentIl colorie avec les lettres ; il crit les motsIl produit de l'art ; il peint sur un tissu

    Il y a dessins des fantasias avec des chevaux dbridsLes chevaux rivalisent, ils rappellent les ''moussems''

  • 7/28/2019 Iwaliwen n Tirra s Ikwlan

    2/9

    2

    Il y a dessin des missaires avec un message transmettreIl y a dessin un lion du Haut-Atlas

    Et des oiseaux sauvagesIl y a fait apparatre un musicien avec sa vielle

    Qui fredonne de la bonne posieIl a dessin la beaut du pays, de l'homme, de la femme

    Et de l'enfantC'est de l'artiste dont je veux parler

    2-Amzwagli Faiq

    Aint a immi, tanini t negamk-adZud ar ib igan ahwawi, gin amzwag

    Meqqar ni t igwen f ian, idel s ummiUr a(r ) sul issndam yan meqqar akkw izug

    ar i jl a bedda idraren, gin amzwagar ibla tebbi s imur ig, gin ahiyya

    Netta d lhawa d umareg-ad, is a(r ) t izziwizAr isstaw i bu-tayri lhemm, netta iqqwne

    I g zud taccmt ingabaln d ummiAr tessisfiw i wiyyanettat is a(r ) tereg

    Bu-lhawa d umareg issrwas ajddigYa(n) igan achchaq ka ra(d) g-is ittemnad

    Af ibaebbi larzaqq, il la gi leYa(n) ur iafn yat, ma ra(d) s-itun ibidd ?

    Ma ra(d) s-rek isawel febbi, melen ak lbab ?

    LexilAli Faiq

    ma chre mre, mon destin est on ne plus triste !tranger et mlomane, je vis trs loin des miens

    Je dors dehors, dans le froid glacialpuis par lloignement, personne ne smeut de mon sort

    Jerre dans les montagnes, toujours exilPassionn de vers rims, sans cesse errantLa posie et la musique me tourmentent

    Dsespr, je fais oublier lamoureux rabrou ses souffrances Je suis comparable une bougie au milieu de vents forts

    Se consumant, elle claire les autres

  • 7/28/2019 Iwaliwen n Tirra s Ikwlan

    3/9

    3

    Le musicomane est comme une belle fleurSeul le passionn peut savoir lapprcier

    Chacun a son propre destin, chacun suit son chemin dmuni, qui peut bien tattendre ?

    Qui peut bien avoir lobligeance de taider trouver le salut ?

    3-Aawan d imur ig

    li Faiq

    Aawan d imur ig tidini t d rr ibabGan zun yan usatur ma s nelkkem wiyyaAawan d imur ig nettnin af nemmaggar

    Ukkus nneiga yan ifulki iamanTussena nnea(d) g-is iddern i tasutin n imal

    Tamunt af nemmaggar, nessimim s-rsentt tuder tTurrgeza af nemmaggar, nessimur tamazir t

    Amzruy gan inagan i tasutin n imalTayr i tella aul i nu nera ten ttul nnunA(d) nit issen umaal is d-i tun nega yanAsnuyu ra(d) t nekki s, anyilkim ad il in

    Nera kwen, ir i at a! Nessimur amaal !Assyufu n gr -at-ne, neg yan i tudert nne

    Aawan d imur ig tidini t d rr ibab

    Musique et posieAli Faiq

    Musique, posie, guitare et vielleIls sont tel un lien avec lequel on peut rejoindre les autres

    C'est autour de la musique et de la posie que nous nous runissonsNotre patrimoine est plein de bienfaits s'ils continuent d'exister

    Car il recle notre savoir qu'il prserve pour les gnrations futuresC'est l'union qui nous runit

    C'est le courage qui nous runit afin d'honorer notre pays

    Le pass est le tmoin pour les gnrations venirL'affection est dans notre cur; nous voulons que votre cur soit de mmePour que le monde entier sache que nous sommes unis

    Nous lutterons contre la discrimination et nous allons tablir les ponts entre nousAimez-nous comme nous vous aimons pour honorer notre monde !

    Des sentiments sont ns pour que lon soit uni ici-basMusique, posie, guitare et vielle

  • 7/28/2019 Iwaliwen n Tirra s Ikwlan

    4/9

    4

    4-Mreba !li Faiq

    Mreba s usmun i iga win febbi blam !Mreba s-itun i teri t a(d) nemun neg winnun !

    Ig-itun iggut leur dar ibennunYan d-ikkan aaras ibayyn ur ad nttelenYan t akkwur ikk in ibayyn igllin i jla sul

    ay-d izrin il la ssir hann meddenFulk in ; azmez-adar le

    Yuf yan iskrn lxi r , a(d) nn ur iqqrreb la!Luqqt ar ttawi, tawi-d ; ra(d) nemun nebu sul

    Yan ur issen lxir nettan ad-iqqrreb laMa s ra(d) sul nettamen yan, is d lahd immut?Gguten i jddigen (n) wasif , tizzwa kad j ll unYan aakkw ur i ll i ul nnes ur ad ahmmun

    Ur dar-s tegit, a tamunt, amya ij la ni tAcku dduni t ur tega bla ssir d laman

    Yanakkw ur il li ul nnes ur ad ahmmunUr dar-s tegit, a tamunt, amya ij la ni t.

    Bienvenue !

    Ali FaiqBienvenue, compagnon sincre !

    Bienvenue si tu veux que l'on soit ensembleSi c'est juste tes intrts qui te motivent, je n'ai que faire de toi

    Celui qui est authentique est visible tout un chacunCelui qui ne l'est pas, le pauvre, il est totalement perdu

    Dans le pass, les gens taient fiers et bonsAujourd'hui, seuls les intrts l'emportent

    Il n'y a pas mieux que de faire du bienLa vie se joue des gens ; tantt, ils sont ensembles, tantt ils sont spars

    L'ingrat trouve toujours son bonheur en faisant du malComment peut-on encore faire confiance quelqu'un ? La fidlit est-elle dpasse ?Il y a beaucoup de fleurs aux alentours du fleuve, les abeilles tombent dans leurs piges

    Celui qui n'est pas digne, je m'en dsintresseIl a tort car il considre que l'amiti est futile

    Le vie ne tient que sur deux choses : la fiert et la confiance

  • 7/28/2019 Iwaliwen n Tirra s Ikwlan

    5/9

    5

    Celui qui n'est pas honorable ne m'intresse gureIl a tort car il considre que l'amiti est futile

    5-Asmunbdallah afiiTayr i, a tamaunt, ini tewi yan

    Da ten ttelu ; asafar yugwer bedda aanI ni ten yufa yan ingaenan asI ni ten ur ufin ar yalla, iglli n,

    mk-ad nit nessus if rawenwamanUr negger i ignwan ur sul neggwez akal

    A(y) asmun inu, ma s k yiwi uannekI lu k inn s manik ur iei yan

    Aenex, taent ; neiyei ma(d) a-d ikkanI fassen n walli aismunn, bun aNettan a(d) ismunn sin niiba sinNettan a(d) ismunn sin niiba sinI ga zzman amddakkwl if fulamanDa ttajj an lxleqq ar kias d-imunUf us d ufus n yan ran, ibu d-is

    Le compagnon

    Abdellah HafidiLa maladie damour ; lorsqu'elle atteint quelqu'un

    Il s'alite en esprant un remdeS'il le trouve, les souffrances s'adoucissent

    S'il ne le trouve pas, le pauvre, il se lamenteTel un oiseau qui s'est liss les plumes dans l'eau

    N'arrivant plus voler dans les hauteurs ni descendre sur la terre ferme compagnon, o es-tu donc parti ?

    Tu es loin, impossible de te voirJe souffre ; tu souffres ; nous nous sommes rsigns

    Cest Dieu qui nous a runis et sparsLui seul en a la capacit

    La vie est une amie tratresseElle laisse les amoureux jusqu' ce qu'ils soient ensemble pour, ensuite, les spare r

  • 7/28/2019 Iwaliwen n Tirra s Ikwlan

    6/9

    6

    6-Mamnek za !Sid Id Bennacer

    Nger imdla a(r)ttiliemt ula aggagenAr d-ittawin anand-iga tijji jt

    I cc gis kra ammas n wayya, asin llletI lla kra yuf asen tt, wayyaar ttuhamen

    Mamnek za ra(d) g-i s injem yan g- is ur idumn ?Snfel awddi tuxwsin nnek, a yan miyn !I snfel ussggwass ir n, awin-d ussan iilenI lla kra yuf asen t wayya, ar ttuhamen

    Mamnek za ! Mamnek za !Mamnek za ra(d) g-i s injem yan g-is ur idumn !A yan mu teera luqqt ini nam, ddu dar-s !Wanna mu turuuef, agwfay nnes udan kA(d) t ur tin it i yan ra(d) k ibu d ussngi nnesIar ka ssndun agwfay nnem a tamugaytIsame i tamment, gabelen izantagantA yan mu teera luqqt ini nam, ddu dar-s

    Yan mi illa rr i nnes, rr i izuzzurnAl l a gwma tazer t iak ia umnid nnek !

    Mamnek za ! Mamnek za !Mamnek za ra(d) g-is injem yan g-is ur idumn

    ebbi, same yyi gigan d ussan kullu nue ten ! Lli gi arrim ttusun f lfe ugwi t

    ass-ad mi, nefrek is gi ismeg nnekA Bab n ignwan, suref yyi i lfe nnek !

    Mamnek za ? Mamnek za ?Mamnek za ra(d) g-is injem yan g-is ur idumn

    Comment alors !Said Id Bennacer

    Cest au mi lieu des nuages que sortent la bnidicti on et les tonneresI ls ramnent de la pluie avec clritI l y en a qui en ptissent ; il y en a qui en profitent

    I l y en a qui sont mieux lotis ; il y en a qui sont dmunisComment peut-on tre sauvdans la vie si l 'on n'y est pas ternel ?

    Que les enfants changent leur s dents de lait !

  • 7/28/2019 Iwaliwen n Tirra s Ikwlan

    7/9

    7

    Que lanne change ses mois et la vie soit bel le !Comment alors ! Comment alors !

    Comment peut-on tre sauvdans la vie si l 'on n'y est pas ternel ?Que celui que sa chance appelle, qu' il ne la rate surtout pas !

    Que celui qui a une chvre qui vient de mettre bas, son lai t lui suffir a !Mais qu' il n'en inf orme pas lenvieux pour quil ne len spare pas

    Si celui-ci a une vache, qu' il la traie !I l se dsintressera du miel et se passionnera pour les mouchesQue celui que sa chance appelle, qu' il ne la rate sur tout pas !

    Si le vent souffle pendant la saison des dpiquagesSers-toi, frre, des fourches si tout va bien

    Comment alors ! Comment alors !Comment peut-on tre sauvdans la vie si l 'on n'y est pas ternel ?Mon Dieu, pardonne-moi la multi tude de jours que jai perdus !

    Jeune, on me conseil lai t de faire mes obli gations reli gieusesAujourdhui, fatigu, je me suis rendu compte que je suis ton esclave

    Mon Dieu, pardonne-moi mes pchs !Comment alors ! Comment alors !

    7-Lbucar t d lucatSid Id Bennacer

    Lbucart, lin emen i sura nnes!A(d) sres isswa bu-temij ja tur tit nnes

    Issu lwed, ajj ig lli n tafuk tUla talnnat-ad ll i n tama nnesAilumlil iem-d dai teliwa nnes

    Ula ssnbel iga tenebbiumalu nnesebbi a(y) ablu ad d-teremt i tamimtImma tiqwfer t n tergwa, man saa nnes ?

    A lucat illanujaif yattuynBab n sabu a(d) kem id ukan ulunImma ya(n) ur iafn aburi , ur as issenUr issugwer aar a(d) g-isen smuqqulenLur r a(d) tegit a lmjanuf tas nnekA keyyin d lnbea(d) gisen ittil in

    A taangiwin aa(r) temniqqir emA myya bla keyyin argelen isafarenAtig iwlan, a llwiz, a(d) yyi k kwen immalnImikk a(d) tegit, a ljuhe, macc temqqurtAgwnes n jjaj akwen gan isyyaxen

    A yan izr in irem gik tit nnes

  • 7/28/2019 Iwaliwen n Tirra s Ikwlan

    8/9

    8

    Cible et bonne nouvelleSaid Id BennacerQue c'est une bonne nouvelle que leau coule de nouveau !

    Pour que le cultivateur de la menthe puisse arroser son jardin,Ses roses, son tournesol

    Ainsi que l'arbre du henn avoisinantLe raisin blanc a encore tendu ses feuilles

    Tout autant que la tige panouissante sous son ombreQue les dates nous gratifient de leurs dlices !

    Et les fleurs des rigoles, cest quoi leur intrt ? cible perche sur les hauteurs !Seul le chsse-pot peut tatteindre

    Celui qui nest pas arm ne le pourra jamaisLa seule chose quil puisse faire est de regarder

    Libre que tu es dans le littoral, corail !Cest toi et lambre qui y aviez lu domicile

    Vos rendez-vous ont lieu au milieu des vaguesMais mme avec cela, on peut se passer de vous

    louis dor, cest votre chert qui fait votre rputationQuant lambre, tu es prcieux et tu as beaucoup de valeurCest dans les pots de verres que les joailliers tenferment

    Le passant qui sen approche le regarde bouche be

    8-I ga tagat s tagantl i Faiq

    Afgan izdem akccu; tirei ka s a(r) ttell inAfgan inea agrzam ll iran ahiu

    Gwmeren ankwell i g-is nnan tir emt temmimAfgan inea tagant, imudar g- is nubanAf gan ttun imal, ur iswingem i tuder tAf gan ran tayyireza, igran ufen tagant

    Afgan ullen iwrban, tuzdet a(d) igan leKsin g- isntt aa, ieasentt tayyawinAfgan inea tagant, i ssukwf as iuanAf gan ttun imal, ur iswingem i tuder t

    I ssnu g-is kra ti remt, ittenzzeh, ifel takat

  • 7/28/2019 Iwaliwen n Tirra s Ikwlan

    9/9

    9

    Ireg akkw taddagin, afgan iga tagatAsin g-isentt lll et, isskti g-i sntt takat

    Afgan inea tagant ; asar g-is uramanAfgan ttun imal, ur iswingem i tuder t

    La fort est en dangerAli Faiq

    L'homme ramasse du bois ; il cherche avoir de la chaleurL'homme a tu le lion pour pouvoir jouir de sa peau

    Il a chass la gazelle car, dit-on, sa viande est dlicieuseL'homme a dtruit la fort, les animaux ont disparu

    L'homme a oubli l'avenir, il ne rflchit pas la vieL'homme veut l'agriculture, il prfre les champs aux fortsL'homme a construit des murs ; ce sont les logements qui est son but

    L'homme a dtruit la fort et a dracin ses arbresLes caprins y paissent et en mangent les bourgeons

    L'homme a oubli l'avenir, il ne rflchit pas la vieCertains y pique-niquent en y laissant le feu non teint

    Les arbres brlent ; l'homme est une maldictionL'homme exploite la fort et y allume le fe u

    L'homme l'a dtruite ; les arbres sont introuvablesL'homme a oubli l'avenir, il ne rflchit pas la vie

    Traduction de Lahsen Oulhadj

    lahsen.oulhadj @gmai l.com