Ivana Sajko: Povijest moje obitelji od 1941. do 1991, …...– Najbolje ničiju. 5 A majka joj pak...
Transcript of Ivana Sajko: Povijest moje obitelji od 1941. do 1991, …...– Najbolje ničiju. 5 A majka joj pak...
1
Ivana Sajko: Povijest moje obitelji od 1941. do 1991, i nakon
MeandarMedia, 2009, Zagreb
1.
Trebale su mi tri vlastite godine da sažmem onih pedesetak što mi se, naoko, uopće nisu
dogodile. Naslijedila sam ih kao posljedicu, nisam ih birala nego su me snašle kao što
svakog čovjeka snađe grad u kojemu će se roditi ili obitelj koja će ga udomiti ili pak jezik
kojim će progovoriti... te ga sjebu. Potiho. Bez loših namjera. Ali ipak.
Stoga se ovaj sažetak sastoji od najmanje tri povijesti.
Prva je povijest moje obitelji, mojih prabaka, baka, djedova, majke i oca, njihovih
puščanih rupa, zvona u glavi i miševa pod krevetom. Oni gledaju u budućnost bez ikakva
iznenađenja, poput Kleova Angelusa Novusa, širom zure pred sebe i vrište bez glasa u
svojim malenim kuhinjama. Ovo je reakcija na njihovu tišinu.
Druga je povijest Zagreba ispisana u diskontinuitetu i ubrzanjima koja s općih mjesta
kolektivne memorije izmiču u sasvim privatne i slučajno urezane datume. Htjela sam
pokazati da postoji nebrojeno mnogo načina da se govori o činjenicama. Niti jedan nije
istinit. Proglašenje Nezavisne Države Hrvatske 1941. Oslobođenje Zagreba 1945. Velika
poplava 1964. Otmica aviona 1976. Titova smrt 1980. Bla bla bla. Same bajke. Svatko ih
je svojoj djeci ispričao drugačije. Ono što su govorili meni nije isto onome što su govorili
drugima. No ponavljali su nam to prije spavanja. Iz večeri u večer. Lako bi im mogli
zamjeriti.
2
Treća je povijest konstruirana mojom vlastitom selekcijom događaja, heroja i njihovih
svjedoka. Proturječna je u sebi, jer sam s namjerom birala dokumente, komentare,
sjećanja i rečenice u sukobu. Htjela sam napisati povijesni roman na jedini način na koji
mislim da je to uopće moguće, izbjegavanjem i žanra i ideologije, kao priču koja se
možda uopće nije dogodila, koja se, zapravo, i ne može dogoditi. Možemo je samo sanjati
i kasnije je prepričati kao san. Potpuno osobno. Ništa ne tvrdeći.
Zato započinje s nebom iznad Zagreba.
Tamo gore.
3
2.
Ona hoda po oblacima i misli da je sve moguće.
Misli da misli i nije glupa, već jako visoko.
A i proljeće je.
Kumulusi lijepog vremena bubre nad krovovima, po ulicama se natjeravaju djeca, mačke
i golubovi, a muškarci sjede na terasama kavana i pričaju i pričaju i pričaju i pričaju... i
još uvijek djeluju bezazleno.
Ali neće to još dugo, upozorava je otac. Zapravo šapće.
– Rat, draga moja.
Trajat će sljedeće četiri godine, a onda zauvijek.
– Bilo bi ti bolje da se spustiš na zemlju.
No to joj ne pada na pamet. Ne u njezinim godinama. I ne na toj visini.
Ona leti.
I nije jedina.
Naime, ima ih još mnogo koji misle da je sve moguće, misle da misle, misle da je,
primjerice, dovoljno napuniti pluća, upuhati zrak u balon, primiti uzicu i uzletjeti, i nisu
4
glupi, nego zaista lete unatoč gravitaciji, visoko i previsoko, baš kao i ona, a odozgo je
perspektiva optimističnija, čini se da će komunistička revolucija zaustaviti prodor
imperijalističkih sila, da rat nikada neće stići do Zagreba te da će i djeca i mačke i
golubovi i kavane ostati na svojim starim pozicijama. Samo treba nastaviti disati i
upuhivati, ne ispuštati uzicu balona i ne obazirati se na šapat i upozorenja. Pa oni dišu.
Dišu i upuhuju. A onda padaju.
U tome je i poanta.
Padaju već nakon nekoliko stranica, razbijaju se po pločnicima, lome se i kotrljaju kao
čunjevi, čudeći se što rade tako nisko kad su do maloprije bili onako visoko, disali i
puhali, uvjereni da će proći netaknuto. Ta će scena uslijediti nešto kasnije i zaista će
sličiti majstorskom kuglaškom udarcu što jednim zamahom raznosi sve čunjeve. Tresnut
će ih, razbacati pa pregaziti, i neće im biti ništa lakše zbog toga što znaju da nisu jedini.
Boljet će ih, jako, bez obzira.
I zato joj otac uporno ponavlja da se spusti na zemlju, da pazi što priča i čiju zauzima
stranu.
– Najbolje ničiju.
5
A majka joj pak kaže da sluša oca i izbaci gluposti iz glave. Kaže joj da se ispuše. Tada
će joj glava opet biti teška i neće lamatati zrakom poput goluba, samo čekajući da je
netko pogodi praćkom. Uostalom, majka želi znati što li uopće radi po cijele dane? S kim
se to ona druži? Zašto dolazi tek navečer, naočigled svih susjeda, njihovih prozora,
plotova i špijunki na vratima? I? Što, s kim i zašto?
No kći ne odgovara. Samo šuti i sliježe ramenima.
Oni to ne mogu razumjeti.
– Gdje si bila?
– Nigdje.
– Što si radila?
– Ništa.
Nigdje i ništa? Situacija je previše ozbiljna da bude nigdje, da ne radi ništa i da se vraća
kući bez valjanog alibija. Netko će je prijaviti. Prije ili kasnije. Netko će razotkriti da u
džepu nosi izgužvan letak partijske organizacije i da je dan provela s grupom skojevaca
koji su u Medvedničkoj spilji mućkali bombe od piljevine i nitroglicerina dok su ostali
štitili ulaz glumeći izletnike s gitarama. Sve već piše u policijskom dosjeu:
NEBO NAD ZAGREBOM OPASNA JE LJEVIČARSKA UTOPIJA.
NEBO NAD ZAGREBOM KOMBINACIJA JE RUČNO IZRAĐENOG EKSPLOZIVA
I STROGO ZABRANJENE FIKCIJE.
TREBA GA RUŠITI.
6
Upozoravaju je neka radije nađe kakav pošten posao.
Treba preživjeti. Treba zaraditi. Treba jesti.
Ne, oni to zaista ne mogu razumjeti. Nastavljaju joj objašnjavati da novac ne raste na
nebu, nego da ga se oduvijek moralo čupati iz asfalta, vaditi ispod čekića, izvlačiti
između čeličnih zubaca strojeva ili ga pak sakupljati po zapišanim stubištima koja bi se
uprljala prije nego što bi se posušila sapunica što ih je trebala oprati. Majka joj pokazuje
razmočene ruke i ostrugana koljena, a otac suče rukave i napinje pletenice vena što mu
gmižu pod kožom. Tu su dokazi. Potanko joj nabrajaju sve kontraindikacije teškog
fizičkog rada što su im se rasporedile po mišićima, kostima i unutrašnjim organima.
Bolove u kičmi neće joj ni spominjati. No nemaju izbora. Novac niče sporo i nevoljko.
Novac traži svakodnevno odricanje, žrtvovanje, prekovremeni rad i dijetu. Novac je
osjetljiv poput mimoze. Treba mu mnogo brige, neprekidna pažnja, ribanje i poliranje,
besprijekorno čista stakla kroz koja će ga obasipati nepomućeno svjetlo sunca i luksuzni
uvjeti u kojima se može koncentrirati na vlastiti rast. I zato oni rade i rade i rade i rade,
čitav život, samo rade i rade i rade...
... PROTIV SEBE, prekida ih kći.
Štoviše, protiv napretka.
7
Upravo su oni ti koji produbljuju klasne razlike. Oni su ti koji proizvode blještavilo po
gospodskim kućama i prebacuju norme na njihovim pokretnim trakama. Oni su ti koji
njeguju novac što buja u tuđim rukama dok se na njihovim vlastitim dlanovima nikada
neće razlistati zdravi i bogati izdanci, već samo kržljave mladice otporne na životarenje u
lošim uvjetima koje će im uvijek s gađenjem uskraćivati plod.
Sami ste si krivi, veli im kći.
Treba ići naprijed.
8
3.
Za jednog od posljednjih zabilježenih susreta u Zagrebu pjesnik Ivan Goran Kovačić i
glumac Vjeko Afrić dotiču se teme napretka. Kovačić objašnjava prijatelju kako vjeruje
da se nalaze u posljednjoj fazi jednog primitivnog društva što će ga uskoro naslijediti
sasvim drugačije organiziran svijet te, parafrazom stihova Internacionale, predviđa kako
je nadolazeći rat njihov posljednji i odlučan boj. A ako ga prežive, dodaje, bit će to kao
da su preživjeli cijeli jedan život. Afrić mu uzvraća da je njihovo doba – doba politike te
da se napredak može postići isključivo političkim sredstvima.1
– Mislim naime da su vojna sredstva također politička sredstva, i to najefikasnija, te ih
moramo upotrijebiti kako bi naše društvo jednom ozdravilo. Fanatizam se može
uništiti jedino drugim fanatizmom.
Opraštajući se s Afrićem, Kovačić zaključuje da je jedina opcija opredijeliti se za
revoluciju.
– Samo revolucija sve sažima u jedno. Misliš mislima revolucije i živiš njezinim
životom. Nemaš više ni vlastitih misli ni vlastitih osjećaja, nego samo jedan cilj:
pobjedu.
No majci se od takvih razgovora odmah zacrni pred očima.
1Razgovor prenesen prema: Vjeko Afrić, U danima odluka i dilema, Vojnoizdavački zavod, Beograd, 1975, str. 284-285.
9
Nema naprijed. Nema se kamo.
Koliko joj puta to mora ponoviti?
Oni mogu ići samo unazad, uvijek i samo unazad, dok je ono između jednog kraja koji im
može djelovati kao početak i drugog početka koji im se može učiniti kao kraj tek blaga
linija kružnice što ih vuče za nos i vraća odakle su i krenuli. Ovdje. A ovdje je oduvijek
bilo loše i išlo bi samo nagore, te je oduvijek bilo teško da bi postalo još teže, barem
takvima poput njih, koji neprekidno rade i rade i rade, da, protiv sebe, samo rade i rade i
rade, čitav život, ali im je beskorisno pitati se – zašto? – i – za koga? – kad im ionako ne
ostaje vremena da se bave teorijom. Tako kaže majka, čeprkajući pritom po zemlji i
vadeći iz grudvi blata pužiće, školjkice i krhke riblje koščice fosilizirane na kamenčićima
te joj pripovijeda kako se ovdje nekad prostiralo Panonsko more, nepregledna hladna
voda prepuna riba što su živjele u potpunom mraku, sišući mulj, grickajući vlastite repove
i gladno otvarajući usta prema rijetkom planktonu što je promicao iznad gustih čvorova
vlasulja, izvan dosega, dok su one ostajale u dubini, skrivajući svoje teško stečene trbuhe
od grabežljivaca i nemani što su vladale morem. A kada ih je napokon neka velika oseka
nasukala na blatnjave plaže medvedničkih obronaka, okolnosti su ostale iste. Tako
pripovijeda majka pa pokazuje prstom njihovu nakrivljenu kuću, njihovo zamusano
dvorište, njihov mali svinjac ispod crvljive trešnje i otvara dlan pun polomljenih kućica iz
prethistorije. Evo, ovdje su još uvijek, to jest ovdje smo još uvijek. Na dnu.
Možda je potpuna izmišljotina, no isto ih uči i povijest.
10
Panonsko se more povuklo krajem tercijara, ostavljajući za sobom razvedene riječne
tokove, široka podzemna jezera, močvarne platoe i niske brežuljke od lapora i
pješčenjaka. Na tim su se brežuljcima oko jedanaestog stoljeća razvila prva naselja, svako
na svom brijegu, na svojoj strani potoka. Ratovali su oko pšenice, mlinova i kraljevskih
beneficija, a kad nisu ratovali međusobno, ratovali su s Tatarima i Turcima ili pak s
bujicama što su se spuštale niz Medvednicu. Izmjenjivali su se ratovi, glad i elementarne
katastrofe, a u procjepima između nesreća trebalo je sagraditi kule i bedeme, zvonike i
upravne zgrade te nadoknaditi golem zaostatak u civilizacijskim procesima. Trajalo je
stoljećima. S vremenom je jedno naselje dobilo i katedralu, drugo pak kazalište,
dogovoreno je primirje, uspostavljena je gospodarska, politička i kulturna suradnja,
krenuli su se posjećivati na misama i predstavama, pa se u povijesnim dokumentima sve
češće napominjalo kako je riječ o statutom ujedinjenom gradu. Tako je napredovao
Zagreb, malo-pomalo, jedva jedvice, sve dok ga potres iz 1880. godine nije sravnio sa
zemljom.
Mnogo truda, a na kraju se ne isplati.
Njihova kuća potvrđuje sve majčine tvrdnje. Izgrađena je nakon potresa kao jednokatnica
u zaseoku Pregrad Sava nadomak Zagreba, no kada se radi postupnog pripajanja
prigradskih naselja nasipavala prva trasa ceste, okolne su nastambe zarinute gotovo metar
u tlo. Jednokatnica je tada ostala bez prizemlja. Nakon Prvog svjetskog rata i uspostave
11
Kraljevine Srba, Hrvata i Slovenaca slijedilo je drugo nasipavanje puta. Razina se ceste
opet podigla za metar, te se ulaz u kućno dvorište ukosio u strm nagib po kojem će se,
tijekom nadolazećih zima Nezavisne Države Hrvatske, sanjkati djeca. Prozori prvoga
kata tada će se spustiti nisko na ulicu. Nakon proglašenja Federativne Narodne Republike
Jugoslavije nagib će postati još strmiji jer će omladina u poletu izgradnje iznova podići
razinu ulice i preliti je asfaltom. I zato se majci na spomen napretka odmah stegne u
želucu i zacrni pred očima, a pogled joj se suzi u usku puškarnicu suterenskih proreza
kroz koje će u starosti škiljiti prema potkoljenicama prolaznika.
Nema naprijed. Neka zapamti što joj je rekla.
Vidjet će i sama. Jednom.
No majka uvijek govori isto, gura joj pod nos ugušene pužiće i školjkice, na vratima je
vuče za rukav i ponavlja joj da štedi vrijeme, noge i cipele te da si skrati put. Unazad.
Ponovila joj je to stotinu puta i zna da ju je čula, čula ju je, ali ipak ne sluša. Te će
mudrosti primijeniti mnogo kasnije. Majka zna da hoće, no kći tvrdi da neće i uporno ide
u suprotnom smjeru: Naprijed!
TO ĆE BITI POSLJEDNJI I ODLUČNI BOJ.
12
No majku od tog stiha već probada u trbuhu. Kaže joj da bi bilo najbolje da se uda. Neka
nađe kakvog pristalog neženju, nekog, bilo koga, ali dovoljno pametnog da ga se niti vidi
niti čuje jer se s obzirom na situaciju takva suzdržanost svakome najviše isplati. Nek se
osvrne oko sebe dok još nije prekasno, sad dok još može birati, prije nego što se nebo
sruči na grad i svi odjenu uniforme, odu na frontu, poginu ili završe na krivoj strani. Što
prije, savjetuje joj majka, jer približava se ciklonalni pojas praćen olujnim vjetrom i
grmljavinom.
Past će kiša pa bombe.
I ona bi možda i poslušala savjet, osvrnula se oko sebe i zagledala u muška lica po
terasama kavana, no na obzoru već sijeva i svi se već dižu od stolova, plaćaju račune,
uzimaju šešire i zavlače se među kragne svojih balonera, a pločnici se osipaju i prazne
takvom brzinom da za koji trenutak na njima više neće biti nikoga osim nakostriješenih
pasa.
Evo, propustila je posljednju priliku.
13
4.
Povjetarac je prešao u olujni vjetar, munje su se zabile u hrbat Medvednice i crni
nakovanj kumulonimbusa rasprsnuo se iznad gradskih krovova. Mogla bi biti samo
proljetna oluja, no treba je shvatiti kao personifikaciju nečeg mnogo goreg.
NJEMAČKI TENKOVI ULAZE U ZAGREB.
Postoje i fotografije. Na jednoj od njih njemačka oklopna jedinica zaustavlja se ispred
trgovine Josip Hertmann i sin. Okupljeni Zagrepčani začuđeno bulje u željezo. Vide se
nepovjerljiva ženska lica u drugom i zbunjena muška lica u prvom planu. Nabili su šešire
nisko na oči i ugurali šake u džepove balonera. Ništa ne čine. Samo se čude.
– Tenkovi...
– Pravi pravcati...
To je naime onaj najavljeni kuglaški pogodak. Pregazili su ih. Jednim potezom. Štoviše,
jednim pogledom. Jednostavno su došli, preorali kolnike, ostrugali fasade i bez ijednog se
ispaljenog metka probili u grad. Onda je netko zaurlao – Halt! – i sve je zastalo. Iz
14
tenkovskih poklopaca provirila su djeca rastežući se nakon dugotrajne vožnje, namjestila
su kape i popravila uniforme, stegnula obraze u prezir, stisnula oči u oštrice i probola im
balone u rukama.
Ruke u vis!
Hajmo! Što čekaju?! Ruke u vis!
Samo polako, bez ikakvih naglih pokreta. Los!
Poraz je sličio pozdravu. Izvukli su ruke iz džepova i dignuli ih visoko u zrak.
– Guten Tag. Willkommen.
Potom su polako, bez ikakvih naglih pokreta, napustili tu fotografiju. No čak i kad su
umakli iz vidokruga, kad su napokon zaključali vrata i spustili rolete, i dalje ih je peklo
među lopaticama. I dalje su bili na nišanu jer zidovi su najednom postali bespomoćni,
prozirni i tanki kao novine u kojima je pak crno na bijelo pisalo da je upravo danas, 10.
travnja 1941, dan prije uskrsnuća Božjeg Sina uskrsnula i Nezavisna Država Hrvatska.
Sklopljen je pakt. Bog i Hrvati.
Tim riječima.
Na radiju je ustaški pukovnik Slavko Kvaternik ponovio nešto slično, obavijestio je
slušatelje da je upravo osnovana nova država te ih pozvao da se pokore samoizabranoj
15
vlasti. Potom je zasvirao neki talijanski šlager. Na primjer Parlami d'amore, Mariu u
interpretaciji Vittoria De Sice.
I što sad?
Ništa, odgovorila je majka.
Ukinuto je višestranačje. Uveden je policijski sat. Doneseni su rasni zakoni i objavljena
opća mobilizacija. Sada je najbolji trenutak da se ne čini ništa, to jest, samo ono što se
baš mora. Ostati kod kuće kada kažu. Izaći na ulicu kada pozovu. Dignuti ruku kada
prođu. Klicati, mahati i pljeskati. Guten Tag. Willkommen. Samo polako i odmjereno, bez
ikakvih naglih pokreta, onako kako se to već mora činiti, jer nije im prvi put da moraju
činiti ništa, jedino klicati, mahati, pljeskati i čekati da odu ovi što su upravo stigli te da ih
zamijene sljedeći. A ni ti neće biti ništa bolji, barem koliko se ona razumije u politiku.
Lopovi. Tako kaže.
Ali tiho.
Godine 1909, u članku objavljenom u Hrvatskoj slobodi, Antun Gustav Matoš već
predviđa nešto slično, objašnjavajući da se usred Zagreba, na Markovu trgu broj šest,
nalazi jedna sasvim suvišna kuća imenom Hrvatski sabor, "gdje nije mjesto ozbiljnu
čovjeku", te je pitanje "što da se dakle učini s tom babetinom od kuće"? Matoš predlaže
16
da se prenamijeni bilo u ludnicu, jer "u posljednje vrijeme upravo cvatu, bujaju luđaci u
Hrvatskoj", bilo u zatvor, jer bismo tako pokazali da "znamo ljubiti i štovati gospodu
naše gaunere, tate, lopove, sjecikese, kockare, haderlumpe, galženjake, tolvaje,
razbojnike, palikuće, lahke i teške ubioce"2 dajući im počasne pozicije u saborskoj zgradi
s pogledom na Markov trg, povijesni centar vlasti i nekadašnje gubilište, gdje je 1573.
smaknut i Matija Gubec, borac za prava naroda i vođa Seljačke bune. Na tom su ga trgu
proglasili seljačkim kraljem, nabili mu na glavu usijanu željeznu krunu, bičevali ga i
čerečili te naposljetku raščetvorili konjima.
Podatak je poznat. Poruka je bila jasna.
I narod ju je zapamtio.
Otada samo kliče, maše i plješće i već se naviknuo na sve, pa i na one gore navedene
gaunere, tate, lopove, sjecikese, kockare, haderlumpe, galženjake, tolvaje, razbojnike,
palikuće, lake i teške ubojice, jer, baš kako kaže majka, narod čini ono što mora.
To jest ništa.
A to je zato što brzo uči, pa je između ostaloga shvatio i to da ako ga gaze jedni – gazit će
ga i drugi, to jest ako ga kradu jedni – krast će ga i drugi. Stoga će, i kad bude prilike za
odabir, opet izabrati te iste kako ne bi bio zgažen i pokraden dva puta.
2 Antun Gustav Matoš, "Markov trg br. 6", u: Oko Zagreba i po Hrvatskoj, Binoza, Nakladni zavod Z.S.O.J., Zagreb, 1939, str. 78-79.
17
Previše priča.
No što joj to vrijedi kada je kći ionako ne sluša? Samo zuri preda se, prema ulici s koje su
se razbježali muškarci i nasilno prekinulo proljeće, zuri i misli svoje.
Ili uopće ne misli?
Ili će se odjednom pokrenuti i učiniti nešto užasno glupo?
A majka se boji upravo toga, jer sigurno će učiniti nešto glupo kad je dosada propustila
svaku priliku da učini nešto pametno. I opet, neće biti jedina. Jer tenkovske su cijevi i
dalje uperene u prozirne zidove, a iza jednog od tih zidova čuči i onaj netko, onaj bilo
tko, onaj dovoljno pametan da shvati situaciju i na vrijeme napusti fotografiju, kavanu i
preoranu cestu. No još ga uvijek svrbe oštrice u leđima. Sluša De Sicu i češe se među
lopaticama. Još je uvijek na nišanu, no baš kao i njezina kći zuri u prazninu nasred ulice i
misli svoje, uporno misli svoje, jer mu se čini da je odjednom sve zastalo, da proljeće ne
pokazuje nikakve znakove ljeta te da se čak i na radiju opet i opet vrti ona ista pjesma.
Parlami d'amore, Mariu. Parlami d'amore, Mariu. Oui sul tuo cuor non soffro piu,
Parlami d'amore, Mariu...
Nešto bi zaista trebao učiniti. Bilo što.
Barem promijeniti frekvenciju.
Barem to.
18
5.
Ubrzo nakon okupacije Centralni komitet Komunističke partije Hrvatske počinje emitirati
program s ilegalne radiostanice. Poduhvatu kumuje Rade Končar, jedan od najistaknutijih
zagrebačkih političkih radnika, koji pod konspirativnim imenom Brko stiže iz Beograda
kako bi sudjelovao u organiziranju lokalne partijske organizacije i njezinih diverzantskih
19
akcija. Radijski uređaj napravljen je u kućnoj radinosti, konstruiran od ručno lemljenih
žica, kondenzatora, elektrolita, ukradene radiolampe i jednog tihog mikrofona. Nakon
svakog emitiranja premješta se na novu adresu. Kako bi se zavarale ustaške kontrole,
stanica se prenosi skrivena u kolicima ustaške veletrgovine. Akcija je rizična. Svake
srijede točno u 21:00 glas spikerice Rajne Kravar trebao bi obznaniti je li uspjela.
– Halo, halo! Ovdje radiostanica CK KPH! Poslušajte proglas Centralnog komiteta
Komunističke partije Jugoslavije!
S druge strane radiovala već dežura njegovo uho.
Akcija je dakle uspjela, no ostale su vijesti loše.
Prvo je Kraljevina Jugoslavija pristupila Trojnom paktu, zatim je izvršen državni udar i
na prijestolje u Beogradu zasjeo je maloljetni kralj. Komunistička partija zatražila je
istupanje iz pakta i uskraćivanje koncesije bilo kojem imperijalističkom taboru na tlu
Kraljevine Jugoslavije. Proglas CK KPJ nosio je naziv: Protiv kapitulacije! No u roku
deset dana Hitler je bombardirao prijestolnicu, kraljević je zbrisao, kraljevina je
kapitulirala, u Zagrebu su se parkirali tenkovi, Hrvatska je bila okupirana... ne, ne, ne!
Hrvatska NIJE bila okupirana, već oslobođena!
Tako je glasio ispravak nove ustaške vlasti. Zatim je veći dio hrvatskog priobalja i
njegovi otoci Rimskim ugovorom prepušten Italiji. Regije Međimurje i Baranja pripale su
Mađarskoj. Hrvatskoj je zauzvrat anektirana susjedna Bosna i Hercegovina, a ustaše su
objavili slobodnu i nezavisnu državu.
20
Veću nego ikada!
CK KPJ na to je uzvratio novim šapirografiranim proglasom s porukom: DOGAĐAJI U
ZAGREBU PRILIKOM DOLASKA OSVAJAČA BIT ĆE NAJTAMNIJA LJAGA U
TVOJOJ POVIJESTI, HRVATSKI NARODE. Promjena se mogla vidjela i na karti
jugoistočne Europe. Mala kapljica tinte nepravilnog oblika slična melanomu, nekih
dvjestotinjak kilometara od Trsta i tristotinjak od Beča, najednom se razlila u veliku crnu
baru koja je potopila i grad i zemlju i nebo te odgodila sunce do daljnjeg. Prelila se i
preko stanovnika kao naftna mrlja preko kormorana, te su je uzaludno pokušavali oprati,
no crno se razmazivalo i širilo poput metastaze, uvuklo im se pod nokte, pod kožu, pod
krevete, u ormare, obojilo im odijela i haljine te ih više ničim nisu mogli izbijeliti. Hodali
su crnim gradom u korotnim odorama. Druge im nisu bile niti potrebne.
Zatim je uveden prijeki sud za širenje ovakvih defetističkih svinjarija, kao i za štampanje
i raspačavanje letaka sličnoga sadržaja, a komunizam je proglašen glavnim
dezinformatorom naroda, jer "ti komunisti, zločinački fantasti u teoriji i fantastični
zločinci u praksi"3 traže požar svjetske revolucije u kojemu bi nestalo sve što postoji. Pa i
Hrvatska. Tako je glasio službeni izrijek vlasti, a ustaški poglavnik Ante Pavelić zatim se
i osobno obratio narodu.
21. svibnja 1941. Markov trg.
Gubilište. 3 "Načela hrvatskog ustaškog pokreta", u: Petar Požar (ur.), Ustaša – dokumenti o ustaškom pokretu, Zagrebačka Stvarnost, Zagreb, 1995, str. 80.
21
– Braćo Ustaše!
Tako, prema transkriptu, počinje Pavelićev govor.
– Bilo nam je jasno, da se nikad niti jedan narod u povijesti nije oslobodio sa pjesmom
i tamburama, nego sa krvi i ubojitim oružjem, a bilo nam je jasno, da se jedan
zarobljeni i razoružani narod nije nikada oslobodio bez pomoći i potpore kojeg drugog
prijateljskog naroda. I radi toga pripreme koje su išle za oslobođenjem, vođene su u ta
dva pravca. Ustaški je pokret u to uveo borbu ubojitim oružjem i našao prijatelje, koji
su njegovu borbu velikodušno i obilno pomagali...4
Na tom ga mjestu publika prekida povicima zahvale.
– Živjela Njemačka!
Isprva tiho pa sve glasnije i glasnije.
– Živjela!! Živjela!!! Živjela!!!!!!!!!!!
Kad se skandiranje utiša, poglavnik nastavlja objašnjavati kako su Hrvati od pamtivijeka
bili porobljeni, podvrgnuti sili i nasilju koje je išlo za tim da cijeli narod zbriše s lica
zemlje. No onda je došao novi svjetski rat. Srećom, naglašava poglavnik, jer Europa ne
može živjeti na temelju papirnatih mirovnih ugovora, nego na živim potrebama i
razmjeru snaga između pojedinih naroda kako bi se vidjelo tko je od njih jači.
Isti problem postavlja i pred publiku.
– Tko je dakle najjači?
4 "Braćo Ustaše", u: Petar Požar (ur.), Ustaša – dokumenti o ustaškom pokretu, Zagrebačka Stvarnost, Zagreb, 1995, str. 185.
22
No publika šuti. Pitanje je retoričko.
Mi, Hrvati, sâm odgovara poglavnik, jer hrvatski je narod jedna velika vojska. Svaki je
Hrvat vojnik i bit će i ostati vojnik. To mu leži u prošlosti, to mu leži i u krvi.
Publika mu potvrđuje gromkim usklicima. U transkriptima im se precizno navodi čak i
broj. Nakon tri puta – Tako je!!! – slijedi jedanaest puta – Živio poglavnik!!! – pa devet
puta – Živio duce!!! – te još pet puta – Živio Hitler!!!
No poglavnik uspijeva nadglasati klicanje i nastaviti s govorom. Poručuje im da se s
molitvenikom u ruci ne mogu boriti protiv razbojnika te da je zato i osnovao pokret s
namjerom da, slikovito rečeno, na ljutu ranu stavi ljutu travu, a sve kako bi se sila
namijenjena hrvatskom narodu suzbila silom.
Nije li tako?
Tako je!!! Tri puta.
Ako je zaista tako, pita poglavnik, hoće li ga pratiti kamo god krenuo?
Publika složno odgovara da hoće.
Jesu li mu spremni dati sve, pa i živote?
Odgovaraju da jesu.
23
Zaista?
SPREMNI!!!
Nema: neću. Nema: ne mogu.
Nego se mora.
I zato njezin otac uzalud ponavlja suprotno, kaže da nije spreman i da radije ne bi, no
kaže to u sebi jer naprtnjača mu je već na leđima. I njega su pozvali na odsluženje
vojnoga roka u legionarske domobranske jedinice što služe u sklopu njemačke vojske.
Valja krenuti. Odmah. Ima još toliko vremena da uštipne ženu za stražnjicu, kćerku za
obraz i kaže im nešto besmisleno.
Neće to još dugo, tako nešto.
Sigurno da neće, mada zna da hoće, trajat će predugo i nikad neće završiti. Zato se i ne
čudi što ga ispraćaju bez riječi i mašu mu sve dok ih ne izgubi iz vidika. Mašu mu i
nakon toga jer jasno im je da mašu zauvijek. Onda im ruke padaju na grudi. Gesta je
tragična te joj i dalje ne trebaju riječi. Kći ništa ne pita, majka ništa ne objašnjava, ne zna
odakle bi počela. Samo šuti i uzdiše, šuti i uzdiše, i već je noć, no lavež pasa uporno
ispraćuje korake što uplašeno marširaju kroz grad. Stoga bi majka do jutra mogla
izmjenjivati uzdahe s tišinom, no prošli su već sati te je kći sad mora upitati bori li se
njezin otac na strani okupatora.
– Molim?
24
Majka je moli da ponovi to što je rekla.
Ništa. Samo je pitala bori li se otac na strani okupatora.
Slijedi uzdah. Pa tišina. Pa psi.
Pa još jednom.
Otac se ne bori ni na čijoj strani, odgovara joj majka. Otac se ne bori ni na čijoj strani,
već i dalje radi. Radi i radi i radi, protiv sebe, kao i uvijek, jer za sirotinju koja nema
izbora, to jest za njih, sve su vojske iste i ne postoje strane.
I neka to zapamti.
U prilog tome govore i tri fotografije pristigle u kuverti s prebrisanom vojnom poštom
pošiljatelja. Na njima je otac. Prva ga prikazuje kako prebacuje vreće građevnog
materijala. Na drugoj gradi zid. Najvjerojatnije nekog bunkera. Okružen je nekolicinom
muškaraca, no nijedan ne nosi oružje ni ikakve druge vojne oznake.
Goli su do pasa i zidaju.
Kad na vrata zalupaju Nijemci, majka pokazuje fotografije i gestama objašnjava da su joj
supruga već odveli u službu. Isto govori kad pokucaju ustaše. Isto će pričati i kad
pokucaju partizani, svaki put iznova pokazujući fotografije koje i ne govore drugo doli da
je rat težak fizički posao te da otac radi. Radi i radi i nema vremena za ostalo.
25
Tek treća fotografija prikazuje pauzu. Otac je na poleđini napisao: Još malo. Razgolićeni
muškarci puše naslonjeni na nedovršenu građevinu. Otac je sasvim desno te namiguje
prema kameri kao da je zaista povjerovao u to što piše. Još malo.
No vrijeme ide, a on i dalje zida.
Psi i dalje laju te se čini da ne može biti gore.
Ali kad mjeseci odmaknu još malo, jasno je da može.
Isto javlja i Rajna Kravar.
26
6.
Srijeda je. 21:00.
Priljubio je uho uz radioaparat.
Vijesti su loše, a neće ni biti bolje.
Uhvaćen je drug Rade Končar. Talijanski fašistički vojni sud osudio ga je na smrt. Ističe
se da mu je držanje bilo junačko te da je odbio zatražiti pomilovanje. Strijeljan je 22.
svibnja 1942. u okolici Šibenika. Godine 1943. suborci će ga proglasiti narodnim
herojem, 1946. tvornica u kojoj je nekoć radio dobit će njegovo ime, a 1952. i kip s
njegovim likom bit će smješten u tvornički krug, nakon čega će 1973. biti premješten na
visoko kameno postolje ispred nove upravne zgrade, gdje će pak ostati sve do 1993, kad
će ga skinuti s postolja i skloniti u krug tvornice zbog hrvatsko-srpskog sukoba u
Domovinskom ratu i činjenice da je Končar bio Srbin, pa će 1997. od kamenog postolja
27
biti napravljen spomenik radnicima stradalim u Domovinskom ratu, a 2000. iz naziva
tvornice bit će izbačeno ime Rade jer zvuči srpski.
Tako bi mogla glasiti vijest, no u eteru je nastao muk.
Minuta šutnje? Smetnje u programu? Ustaška racija?
Smetnje traju dovoljno dugo da pomisli ono najgore.
Rajna? Rajna!
No, evo je. Emitiranje se nastavlja. Rajna zaključuje da usprkos tužnoj vijesti i svim
nadolazećim pogibeljima radnička klasa i napredna inteligencija neće odustati od
revolucionarne borbe za novi svijet. Zato novi proglas CK KPJ oštro osuđuje ustaški teror
proveden uz pomoć talijanskih fašista i nacističke Njemačke te poziva Hrvate i Srbe na
bratstvo i jedinstvo u zajedničkom oružanom ustanku protiv okupatora i njihovih
domaćih pomagača.
JESI LI S NAMA?
Centralni komitet nadalje poručuje da treba raditi na formiranju partizanskih jedinica koje
će se služiti gerilskom taktikom ratovanja, vršiti sabotaže i napadati iz potaje
28
izbjegavajući direktne okršaje. U oružani ustanak Narodnooslobodilačka vojska ulazi sa
sedam tisuća partizana, no vrhovni zapovjednik Josip Broz Tito poručuje da ih treba još.
Onda? Ideš? Pita Rajna.
No on ne odgovara, treba mu vremena da porazmisli.
Pa misli, misli da misli, jer volio bi, zapravo, da sve to samo zamišlja.
Može čuti kako iza tankih zidova promiču patrole te već po taktu koraka ili zvuku motora
raspoznati jesu li prošli Nijemci ili ustaška policija. Može čuti i kako se ispred susjedne
zgrade zaustavlja kamion i odvodi stanare s drugoga kata. Čuje i prazninu koju kasnije
ispuštaju njihovi predmeti. Čini mu se sve glasnija. Čuje ju sve jače kako prolaze dani da
se niti jedan predmet ne pomakne, već nepokretno plače, jauče, urla te na sebe navlači
paučinu, strpljivo podnosi žohare i prašinu da bi s dolaskom večeri bespomoćno utonuo u
mrak. A on zamišlja tamne razmake među tim napuštenim stvarima te prati kako postaju
sve gušći i neprozirniji, sve dok se naposljetku ne sabiju u zemlju. Kad humak naraste,
primijetit će ga i ostali.
Još ne.
29
Najvjerojatnije mi je zato Kaja na moje pitanje kako je izgledao Zagreb u doba okupacije
odgovorila da je život tekao sasvim normalno. Na ulicama je, doduše, bilo mnogo vojske,
vladale su glad i neimaština, no ostalo je bilo kao i ranije.
– A uhićenja? Torture? Odvođenja?
Odgovorila mi je da ništa nije primijetila. Gledala je svoja posla.
A on radi upravo suprotno, on vidi i ono što se uopće ne vidi te dežura uz tišinu iz
susjedstva. Prekidaju je tek sporadični pucnjevi i škripa kočnica. Čuje ju zaglušujuće
užasno teško neizdržljivo, jer traje usprkos svim ostalim zvukovima, i već su mu obraze
oblili podočnjaci, no ne može leći u krevet i ne može zaspati. Svakog bi se trenutka netko
mogao pojaviti i na njegovoj adresi, na njegovu stepeništu, pred njegovim vratima... i ući.
A tada, zna, nema: neću i nema: ne mogu. Stoga je najbolje i ne lijegati u postelju.
Najbolje je i ne izuvati cipele. Najbolje je da spakira komad kruha i par rezervnih čarapa
te da se iskrade za vrijeme policijskog sata, krene prema izlazu iz grada, da hoda
bešumno i glumi mrak te da se pri prolasku patrola prikrije u tamnoj niši nekog zida ili se
pak stopi s obrisom prvog strujovodnog stupa, a onda nastavi dalje, što dalje i što brže,
onamo kamo su ga i pozvali.
U ŠUMU.
30
U razgovoru vođenom nedugo prije njegove smrti umjetnik Vlado Kristl prisjeća se svog
odlaska u partizane. Opisuje da je izvlačenje iz Zagreba bilo poput prelaska na drugi
svijet.
– To je bilo najveće čudo za mladoga čovjeka, počelo je svitati, onda smo išli opet
kroz šumu ali razdjeljeni da nas ne uhvatiju... I najedanput, tu stoje... Sad mi dojdu
suze. Oko pedeset, šezdeset partizanov, oboružanih, stoje u šumi, tiho sve... jer čuli su
da netko dolazi, čekaju....5
Ta slika iluzije, kako Kristl naziva taj prizor, zauvijek će mu ostati pred očima.
– To je bil svet kaj se najedamput otvoril, ima mogućnosti! Nisi ti na smrt osuđen i
samo se čeka čas, ne! Tu raste jedan novi svet, jedan koji nema još boje, nema još
ništa, ali tu je...6
Sive figure izranjaju iz jutra. I on je među njima.
Tu raste jedan novi svijet. Obećali su mu.
Ne vidi ga. Ali tu je.
Samo treba ići naprijed.
5 Ana Marija Habjan, Umjetnik otpora: razgovori s Vladom Kristlom, Petikat, Zagreb, 2007, str. 20. 6 Ibid., str. 22.
31
Ide i ona. U istom smjeru. Već je zapravo i otišla. Već je ondje. Baš kao što je to
predvidjela njezina majka; u jednom se trenutku jednostavno pokrenula, duboko udahnula
i odletjela.
MLADOST.
U valu umjetnika i intelektualaca koji krajem 1942. napuštaju Zagreb i priključuju se
partizanskom ustanku stiže i Ivan Goran Kovačić. Prati ga šezdesetsedmogodišnji pisac
Vladimir Nazor. Među prvim zabilješkama u svojem ratnom dnevniku Nazor navodi
kako na putu iz Zagreba prolaze uz "do temelja popaljena srpska sela i uz jame pune
zaklane čeljadi", no Kovačić ga moli da ništa ne opisuje jer bi on osobno želio "o svemu
tome potanje progovoriti"7. Nazor se stoga suzdržava od detaljnijih dnevničkih zapisa te
radi na pismima podrške što kasnije kruže frontom, čitaju se na partizanskim skupovima,
prepisuju i šire dalje. U jednom od prvih napominje: "Kada sam s Ivanom Goranom
Kovačićem pobjegao iz glavnog grada tako zvane Nezavisne Države Hrvatske (koja
zapravo nije ni Nezavisna ni Država pa, bogme, ni Hrvatska); kad sam prolazio preko
ravnica i šuma i tri rijeke (...), nisam znao, kamo zapravo idem."8 U drugom pismu
objašnjava da su ga povele smionost i neopreznost mladih, njihova želja "da preskoče
svaki plot, svaki jarak, svaki potok, ne gubeći vrijeme u traženju gazova, brodova i
7 Vladimir Nazor, S partizanima (1943-1944), Nakladni zavod Hrvatske, Zagreb, 1945, str. 10. 8 Ibid., str. 17.
32
mostova"9. I zaista, oni neumorno preskaču plotove, jarke i potoke. Na licu im se ne vidi
nikakva muka. Samo petokrake.
O svemu ostalom potanje piše Kovačić.
9 Ibid., str. 19.