ITEM #0732505 WOVEN GAZEBO Long Middle Beam LowerTube 2 F Short Middle Beam R2 F1 Short Middle Beam...

33
ITEM #0732505 WOVEN GAZEBO MODEL # L-GZ815PST Français p. 17 ATTACH YOUR RECEIPT HERE Serial Number Purchase Date Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer service department at 1-866-439-9800, 8 a.m. - 8 p.m., EST, Monday - Friday. EB 16300 allenandroth.com 1 TM

Transcript of ITEM #0732505 WOVEN GAZEBO Long Middle Beam LowerTube 2 F Short Middle Beam R2 F1 Short Middle Beam...

ITEM #0732505

WOVEN GAZEBO MODEL # L-GZ815PST

Français p. 17

ATTACH YOUR RECEIPT HERE

Serial Number Purchase Date

Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer

service department at 1-866-439-9800, 8 a.m. - 8 p.m., EST, Monday - Friday.

EB 16300 allenandroth.com

1

TM

allenandroth.com

2

PACKAGE CONTENTS

SS

QQ

D M II L

K

E

J

D1

F

F1

P

C1

E1

N

C2

o

B2

B1

A

HH

GG

TT

RR

PART DESCRIPTION QUANTITY

A Post 4

B1 Long Crossbeam 1 2

B2 Long Crossbeam 2 2

C1 Short Crossbeam 1 2

C2 Short Crossbeam 2 2

D Sloped Beam 4

D1 Sloped Beam Lower Tube 4

E Long Middle Beam 2

E1 Long Middle Beam Lower Tube 2

F Short Middle Beam 2

F1 Short Middle Beam Lower Tube 2

G Connector 1 4

H Connector 2 4

PART DESCRIPTION QUANTITY

I Big Top Connector 1

J Small Top Sloped Beam 4

K Small Top Connector 1

L Finial 1

M Hook 1

N Ferrule 4

O Long Mosquito Netting Pipe 4

P Short Mosquito Netting Pipe 4

Q Small Canopy 1

R Large Canopy 1

S Mosquito Netting 1

T Curtain 1

allenandroth.com

3

HARDWARE CONTENTS

M6 x 20 mm Bolt

M6 Flat Washer

M6 x 35 mm

Long Screw M6 Nut

Qty. 72 Qty. 104 Qty. 8 Qty. 16

M6 x 20 mm

Short Screw

Qty. 8

M6

Wrench

Qty. 2

Ring ¢6 x 230 mm

Stake

Qty. 104 Qty. 12

AA BB CC DD

EE FF GG HH

allenandroth.com

4

SAFETY INFORMATION

Please read and understand this entire manual before attempting to assemble or

install the product.

WARNING • Keep all children and pets away from assembly area. Children and pets should

be supervised while gazebo is being assembled.

• The assembled gazebo should be located at least 6 feet from any obstruction

such as fence, garage, house, overhanging branches, laundry lines or electrical

wires. • Some parts may contain sharp edges. Wear protective gloves if necessary during

assembly.

• This unit is heavy. Do not assemble this item alone. Make sure there is sufficient

manpower for safe assembling or moving the gazebo.

• Check all nuts and bolts periodically for tightness and when required, tighten them again.

• While this gazebo is manufactured to withstand winds through only the supplied

ground stakes, in areas subject to frequent severe weather, securing the gazebo

to a deck, concrete patio or footings should be considered. • Do not use or enter the gazebo under harsh weather (e.g. thunderstorms,

high winds, hail, heavy snow etc). In these conditions, it might tip over and

could cause serious injury to bystanders. Any damage or injury caused by

which is not covered by the warranty.

• Do not use or enter the gazebo if there exists any of the following or of similar conditions:

1. Visible movement of support members, roofing panels or sagging roofline.

2. Creaks or audible noise from the gazebo.

3. Cracks, fractures or malformation of support member or roof panels.

4. Damaged or missing fasteners.

• Do not use ladder leaning against the gazebo or climbing onto the roof.

CAUTION

• Do not install the gazebo adjacent to trees or a sloped roof. Snow and ice may

slide onto the gazebo and cause it to collapse. • Do not hang any weights on the roof frame.

• Keep all flame and heat sources away from the tent fabric. This tent is made

with fabric that meets CPAI-84 specifications for flame resistance. It is not fire

proof. The fabric will burn if left fabric in continuous contact with any flame source. The application of any foreign substance to the tent fabric may render

the flame source. The application of any foreign substance to the tent fabric

may render the flame-resistant properties ineffective.

allenandroth.com

5

CAUTION

• If the gazebo will not be used for a long period of time (e.g. during winter time), disassemble and store it in a clean, dry environment.

• This product is for domestic outdoor use (i.e. decorative and sunshade

purpose only). • Install the gazebo on level ground. Stakes are provided to secure the gazebo

to the ground. Do not assemble the gazebo on sandy, muddy or loose soil,

as stakes do not have enough anchorage in these types of soil. If you wish to

secure the gazebo to a wood deck or concrete surface, use anchors suited to

these surfaces (anchors not included). • Always ensure the roof canvas is tensioned, so as to avoid water accumulation

on the roof.

• Remove accumulated water on the roof immediately, or disassemble the gazebo

in order to avoid damages. • Do not remove snow from inside the gazebo by pushing on the fabric. Snow

must be cleared off regularly during snowy days. Remove the snow at the top

when it is thicker than 4 inches. In order to avoid damages, use a plastic snow

rake to remove excessive snow and ice buildup from roof and keep away from

falling debris. • Always disassemble the gazebo before experiencing heavy wind conditions, as

it is semi-permanent construction and not designed to withstand harsh weather,

including high wind, rain and snow.

• Please check your state and local regulations prior to purchasing. Some

jurisdictions may require permits for installation and use. Some special procedures may be valid in your area.

• Center hook’s maximum weight: 26 lbs.

PREPARATION

Before beginning assembly of product, make sure all parts are present. Compare

parts with package contents list and hardware contents list. If any part is missing

or damaged, do not attempt to assemble the product.

Estimated Assembly Time: 60-90 minutes

Tools Required for Assembly, Wrench (included) and Phillips Screwdriver (not

included).

ASSEMBLY INSTRUCTIONS

O

P Fig.1 P

C1 N

C2

O

Fig.4

Fig.3 P

O

B1 Fig.5

Fig.2

P

O

B2

A

A

A

A

1. Connect long crossbeam 1 (B1) and long

crossbeam 2 (B2) using bolts (AA), flat washers (BB) and nuts (DD), and then

attach connector 2 (H) to both crossbeam

assemblies using bolts (AA), flat washers

(BB).

Repeat this step for short crossbeam 1

(C1) and short crossbeam 2 (C2). Tighten

with wrench (FF).

Hardware Used

allenandroth.com

1 AA

BB

AA

BB

B1 H B2

AA BB BB DD

AA M6 x 20 mm Bolt x 16

BB M6 Flat Washer

x 24

DD M6 Nut

x 8

FF M6 Wrench x 2

6

allenandroth.com

7

FF

ASSEMBLY INSTRUCTIONS

2. Attach ferrules (N) to the middle of crossbeam

assemblies using short screws (EE) and flat

washers (BB). Tighten with Phillips screwdriver

(not included).

Hardware Used

M6 Flat Washer x 8

M6 x 20 mm Short Screw x 8

3. Attach the crossbeam assemblies to posts (A)

using bolts (AA) and flat washers (BB). Tighten

with wrench (FF). Note: The crossbeam assemblies have two

different dimensions. Make sure they are installed

correctly before proceeding. Also make sure the

direction of the crossbeams is correct for so that the netting tubes can be installed correctly in the

next step.

Hardware Used

AA M6 x 20 mm Bolt

BB M6 Flat Washer

M6 Wrench

x 32

x 32

x 1

4. Attach connectors 1 (G), long mosquito

netting tubes (O) and short mosquito netting

tubes (P) to posts (A) using bolts (AA) and flat washers (BB). Tighten with wrench (FF).

Hardware Used

M6 x 20 mm Bolt

M6 Flat Washer

M6 Wrench

x 16

x 16

x 1

4

AA

BB

FF

EE

3

2 B2

B1

BB

EE

N

BB

EE

allenandroth.com

8

ASSEMBLY INSTRUCTIONS

5. Attach long mosquito netting pipes (O) to

the inside of long crossbeam assemblies using bolts (AA) and flat washers (BB).

Tighten with wrench (FF).

Repeat this step for attaching short

mosquito netting pipes (P) to short crossbeam assemblies.

Hardware Used

M6 x 20 mm Bolt x 8

M6 Flat Washer x 8

6. Connect long middle beams (E) and long

middle beam lower tubes (E1). Repeat to

connect short middle beams (F) and short

middle beam lower tubes (F1).

FF M6 Wrench x 1

Fig.12 Fig.14

Fig.13

Fig.10

Fig.9 Fig.7 Fig.15

Fig.6

Fig.8

Fig.11

5

AA

BB

6

allenandroth.com

9

12-

CC

ASSEMBLY INSTRUCTIONS

7. Attach the hook (M) to the bottom center

of the big top connector (I), then insert long middle beams (E) and short middle

beams (F) into the big top connector (I)

as shown.

8. Attach the long middle beam lower tubes

(E1) and short middle beam lower tubes

(F1) to connectors 2 (H) using long screws (CC), flat washers (BB) and nuts (DD).

Tighten with wrench (FF) and Phillips

screwdriver.

Hardware Used

BB M6 Flat Washer x 8

M6 x 35 mm x 4

Long Screw

M6 Nut x 4

M6 Wrench x 2

9. Connect sloped beams (D) and sloped

beam lower tubes (D1).

1

9

8

DD

FF

7

F

F

F

F

E

F

M

E

F

allenandroth.com

10

11

CC

ASSEMBLY INSTRUCTIONS

10. Insert sloped beams (D) into the

remaining spots on big top connector (I).

11. Attach the sloped beam lower tubes (D1)

to connectors 1 (G) using long screws (CC), flat washers (BB) and nuts (DD).

Tighten with wrench (FF) and Phillips

screwdriver. Hardware Used

BB M6 Flat Washer x 8

M6 x 35mm x 4

Long Screw

M6 Nut x 4

M6 Wrench x 2

12. Insert small top sloped beams (J) into

small top connector (K).

10

11

DD

FF

12

allenandroth.com

11

ASSEMBLY INSTRUCTIONS

13. Place small canopy (Q) on small top, and

then attach four corners of small canopy to small top sloped beams (J).

14. Place finial (L) to small top connector (K).

15. Place large canopy (R) onto the big top

assembly, but do not attach it yet.

Attach small top assembly by inserting

the tubes of small top sloped beams (J)

into the tubes on sloped beams (D).

Q

J

D

15

13

Q

J

14

L

Q

K

allenandroth.com

12

ASSEMBLY INSTRUCTIONS

16

16. Attach four corners of large canopy (R) to

the ends of sloped beam lower tubes R

(D1), then secure the pocket in the

middle of large canopy (R) to the ends of

middle beam lower tubes (E1 and F1).

Close the inner facing using D1

preassembled hook-and-loop fasteners.

E1 F1

Fig.17,18 R

Fig.16

T

S

Fig.19

allenandroth.com

13

ASSEMBLY INSTRUCTIONS

17. Secure the rings (GG) onto the fabric

buttons of curtain (T) and mosquito netting (S).

Note: There should be 7 rings on long side

and 6 rings on short side.

18. Hang the mosquito netting (S) and

curtain (T) to long mosquito netting pipes

(O) and short mosquito netting pipes (P) GG O P

by rings (GG).

Note: Please keep curtain outside and mosquito netting inside. Be mindful of the

dimensions of the item to ensure you install T

the mosquito netting (S) and curtain (T)

correctly.

19. Secure the gazebo to ground using

stakes (HH).

Hardware Used

19

HH HH

HH

HH ¢ 6 X 230 mm

Stake x 16

A

GG

T S

17

GG GG

18

allenandroth.com

14

CARE AND MAINTENANCE

• Steel components for this gazebo are treated with rust inhibiting paint that

protects it from rusting. However, due to the nature of steel, surface oxidation (rusting) will occur if these protective coatings are scratched. This is not a defect

and thus not covered by the warranty.

To minimize this condition, we recommend care when assembling & handling the product to prevent scratching the paint. Should any scratching or damage occur,

it is recommended you immediately touch-up the item with rust inhibiting paint.

Surface rust can also be easily removed with a very light application of regular cooking oil. If surface oxidation (rusting) occurs and if no measure is taken to

prevent this, the oxidation may start dripping onto deck or patio and caused

damaging stains, which may be difficult to remove. This can be prevented if the

above-mentioned measures are taken to keep the product from oxidizing. • Do not use bleach, acid, or other abrasive cleaners on the roof or frame parts.

• Keep instruction manual for future reference.

• Keep the original packaging to store the gazebo.

ONE-YEAR LIMITED WARRANTY

workmanship of your item provided the item is maintained with care

and used only for personal, residential purposes.

The manufacturer warranty for this item, is to be free of defects in material and

workmanship for a period of one year. If any defect is found, please call our

customer service department at 1-866-439-9800 for help. The manufacturer will not cover transportation or delivery costs or compensate the individual or any

outside party for assembling or disassembling the product.This warranty gives

you certain rights, and you may have other rights that vary from state to state.

allenandroth.com

15

REPLACEMENT PARTS LIST

For replacement parts, call our customer service department at 1-866-439-9800, 8 a.m. - 8 p.m., EST, Monday - Friday.

A B1

B2 C1 C2

D D1

E E1

F F1 G

H I J K

L M

N

O P

Q R S T

allenandroth.com

16

REPLACEMENT PARTS LIST

For replacement parts, call our customer service department at 1-866-439-9800, 8 a.m. - 8 p.m., EST, Monday - Friday.

Printed in China

allen + roth® is a registered trademark

of LF, LLC. All Rights Reserved.

PART DESCRIPTION PART#

A Post 0732505-A

B1 Long Crossbeam 1 0732505-B1

B2 Long Crossbeam 2 0732505-B2

C1 Short Crossbeam 1 0732505-C1

C2 Short Crossbeam 2 0732505-C2

D Sloped Beam 0732505-D

D1 Sloped Beam Lower Tube 0732505-D1

E Long Middle Beam 0732505-E

E1 Long Middle Beam Lower Tube 0732505-E1

F Short Middle Beam 0732505-F

F1 Short Middle Beam Lower Tube 0732505-F1

G Connector 1 0732505-G

H Connector 2 0732505-H

I Big Top Connector 0732505-I

J Small Top Sloped Beam 0732505-J

K Small Top Connector 0732505-K

L Finial 0732505-L

PART DESCRIPTION PART#

M Hook 0732505-M

N Ferrule 0732505-N

O Long Mosquito Netting Pipe 0732505-O

P Short Mosquito Netting Pipe 0732505-P

Q Small Canopy 0732505-Q

R Large Canopy 0732505-R

S Mosquito Netting 0732505-S

T Curtain 0732505-T

AA M6 x 20 mm Bolt 0732505-AA

BB M6 Flat Washer 0732505-BB

CC M6 x 35 mm Long Screw 0732505-CC

DD M6 Nut 0732505-DD

EE M6 x 20 mm Short Screw 0732505-EE

FF M6 Wrench 0732505-FF

GG Ring 0732505-GG

HH ¢6 X 230 mm Stake 0732505-HH

AA BB CC DD

EE FF GG HH

ARTICLE # 0732505

PAVILLON DE JARDIN TRESSÉ MODÈLE # L-GZ815PST-C2

JOIGNEZ VOTRE REÇU ICI

Numéro de série

Date d’achat

Des questions, des problèmes, des pièces manquantes? Avant de retourner l’article au

détaillant, appelez notre service à la clientèle au 1 866 439-9800, entre 8 h et 20 h (HNE),

du lundi au vendredi.

allenandroth.com

17

TM

allenandroth.com

18

CONTENU DE L’EMBALLAGE

SS

QQ

D M II L

K

E

J

D1

F

F1

P

C1

E1

N

C2

o

B2

B1

A

HH

GG

TT

RR

PIÈCE DESCRIPTION QUANTITÉ

A Montant 4

B1 Traverse longue 1 2

B2 Traverse longue 2 2

C1 Traverse courte 1 2

C2 Traverse courte 2 2

D Traverse inclinée 4

D1 Tube inférieur de la traverse inclinée 4

E Tige centrale longue 2

E1 Tube inférieur de la tige centrale longue 2

F Tige centrale courte 2

F1 Tube inférieur de la tige centrale courte 2

G Raccord 1 4

H Raccord 2 4

PIÈCE DESCRIPTION QUANTITÉ

I Raccord du grand toit 1

J Traverse inclinée du petit toit 4

K Raccord du petit toit 1

L Embout 1

M Crochet 1

N Bague 4

O Tringle longue de moustiquaire 4

P Tringle courte de moustiquaire 4

Q Petit auvent 1

R Grand auvent 1

S Moustiquaire 1

T Rideau 1

allenandroth.com

19

QUINCAILLERIE INCLUSE

Boulon M6 de 20 mm

Rondelle plate M6

Vis longue

M6 de 35 mm Écrou M6

Qté. 72

EE

Qté. 104

FF

Qté. 8

GG

Qté. 16

HH

Vis courte M6 de 20 mm

Clé

M6

Anneau

Piquet

¢6 de 230 mm

Qté. 8 Qté. 2 Qté. 104 Qté. 12

AA BB CC DD

20

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Assurez-vous de lire et de comprendre l’intégralité de ce manuel avant de tenter

d’assembler ou d’installer l’article.

AVERTISSEMENT • Assurez-vous que les enfants et les animaux ne s’approchent pas de l’endroit où

vous assemblez l’article. Surveillez les enfants et les animaux pendant

l’assemblage du pavillon de jardin.

• Le pavillon de jardin assemblé doit se situer à au moins 1,82 m de toute forme

d’obstacle, par exemple une clôture, un garage, une maison, des branches

saillantes, une corde à linge ou des fils électriques. • Certaines pièces peuvent avoir des bords coupants. Au besoin, portez des gants

protecteurs pendant l’assemblage.

• Cet article est lourd. N’assemblez pas cet article seul. Assurez-vous d’avoir une

main-d’œuvre suffisante pour assembler ou déplacer le pavillon de jardin de façon sécuritaire.

• Vérifiez tous les boulons et les écrous périodiquement afin de vous assurer qu’ils

sont serrés. Au besoin, resserrez-les. • Bien que ce pavillon de jardin soit fabriqué pour résister aux vents à l’aide des

piquets de sol seulement, s’il est installé dans un endroit fréquemment touché

par du temps violent, on devrait envisager de le fixer à une terrasse, à une terrasse en béton ou à des semelles de fondation.

• N’utilisez pas le pavillon de jardin ou n’y entrez pas lors de conditions

météorologiques rigoureuses (p. ex. orages, vents forts, grêle, neige abondante,

etc.). Dans ces conditions, il pourrait basculer et entraîner de graves blessures aux personnes à proximité. La garantie ne couvre pas les dommages ou les

blessures causés par le produit.

• N’utilisez pas le pavillon de jardin et n’y entrez pas en présence de l’une des conditions suivantes ou d’une condition semblable :

1. Mouvement visible des éléments porteurs ou des pans de toiture ou toit

qui s’affaisse. 2. Craquements ou bruit audible provenant du pavillon de jardin.

3. Craquements, bris ou défaut d’un élément porteur ou d’un panneau de toit.

4. Fixations manquantes ou endommagées.

• N’utilisez pas une échelle qui s’appuie sur le pavillon de jardin et ne grimpez

pas sur le toit.

MISE EN GARDE

• N’installez pas le pavillon de jardin à côté d’arbres ou d’un toit incliné. La neige

et la glace pourraient glisser sur le pavillon de jardin et entraîner l’effondrement de celui-ci.

• N’accrochez pas de poids à l’armature du toit.

• Gardez les flammes et autres sources de chaleur à distance de la toile. Cette

toile est faite d’un tissu qui satisfait aux normes CPAI-84 pour une résistance aux flammes. Elle n’est pas ignifugée. allenandroth.com

21

MISE EN GARDE

• Si vous ne prévoyez pas utiliser le pavillon de jardin pour une longue période

(p. ex. pendant l’hiver), démontez-le et rangez-le dans un endroit propre et sec. • Cet article est conçu pour un usage domestique à l’extérieur (p. ex. à des fins

décoratives et pour la protection solaire seulement).

• Installez le pavillon de jardin sur un sol de niveau. Des piquets sont fournis pour

ancrer le pavillon de jardin au sol. N’assemblez pas le pavillon de jardin sur un sol sablonneux, boueux ou meuble, puisque les piquets n’ont pas une bonne

capacité d’ancrage dans ces sols. Si vous désirez ancrer le pavillon de jardin

sur une terrasse en bois ou une surface en ciment, utilisez des chevilles d’ancrage adaptées à ces surfaces (chevilles d’ancrage non incluses).

• Assurez-vous toujours que la toile du toit est tendue afin d’éviter ]

l’accumulation d’eau sur le toit.

• Afin de prévenir les dommages, retirez immédiatement l’eau accumulée sur le toit ou démontez le pavillon de jardin.

• N’enlevez pas la neige à partir de l’intérieur du pavillon de jardin en poussant

sur la toile. La neige doit être retirée régulièrement lors de jours enneigés. Retirez la neige du toit lorsque l’accumulation dépasse 10,16 centimètres.

Afin d’éviter les dommages, utilisez un râteau à neige en plastique pour retirer

l’excès de neige et de glace du toit et éloignez-vous de l’endroit où tombent

les débris. • Démontez toujours le pavillon de jardin avant des vents violents puisqu’il s’agit

d’une construction semi-permanente non conçue pour résister aux conditions

météorologiques vigoureuses, y compris les vents forts, les pluies intenses et les chutes de neige abondantes.

• Veuillez vérifier les règlements locaux et provinciaux avant d’acheter l’article.

Un permis d’installation et d’utilisation pourrait être nécessaire à certains

endroits. Certaines procédures particulières peuvent s’appliquer à votre région. • Capacité pondérale du crochet central : 11,79 kg.

PRÉPARATION

Avant de commencer l’assemblage du produit, assurez-vous d’avoir toutes les

pièces. Comparez le contenu de l’emballage avec la liste de la quincaillerie incluse.

S’il y a des pièces manquantes ou endommagées, ne tentez pas d’assembler l’article.

Temps d’assemblage approximatif : de 60 à 90 minutes.

Outils nécessaires pour l’assemblage : clé (incluse) et tournevis cruciforme (non

inclus).

allenandroth.com

INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE

O

P Fig.1 P

C1 N

C2

O

Fig.4

Fig.3 P

O

B1 Fig.5

Fig.2

P

O

B2

A

A

A

A

1. Fixez la traverse longue 1 (B1) et la

traverse longue 2 (B2) à l’aide des boulons (AA), des rondelles plates (BB) et des

écrous (DD), puis fixez le raccord 2 (H)

aux deux assemblages de traverses à l’aide des boulons (AA) et des rondelles

plates (BB).

Répétez cette étape pour la traverse

courte 1 (C1) et la traverse courte 2 (C2). Serrez le tout à l’aide de la clé (FF).

Quincaillerie utilisée

AA Boulon M6 de 20 mm x 16

BB Rondelle plate M6

DD Écrou M6

FF Clé M6

x 24

x 8

x 2

22

allenandroth.com

1 AA

BB

AA

BB

B1 H B2

AA BB BB DD

allenandroth.com

23

INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE

2. Fixez les bagues (N) au milieu des

assemblages de traverses à l’aide des vis

courtes (EE) et des rondelles plates (BB).

Serrez les vis à l’aide d’un tournevis cruciforme (non inclus).

Quincaillerie utilisée

Rondelle plate M6 x 8

Vis courte M6 de 20 mm x 8

3. Fixez les assemblages de traverses aux

montants (A) à l’aide des boulons (AA) et

des rondelles plates (BB). Serrez-les à l’aide de la clé (FF).

Remarque : Les assemblages de traverses

sont de deux dimensions différentes.

Assurez-vous qu’ils sont correctement

installés avant de continuer. Assurez-vous également que l’orientation des traverses

est la bonne pour pouvoir installer

correctement les tubes de moustiquaire à la prochaine étape. Quincaillerie utilisée

Boulon M6 de 20 mm

Rondelle plate M6

Clé M6

x 32

x 32

x 1

4. Fixez les raccords 1 (G), les tubes de

moustiquaire longs (O) et les tubes de

moustiquaire courts (P) aux montants (A)

à l’aide des boulons (AA) et des rondelles

plates (BB). Serrez-les à l’aide de la clé (FF).

Quincaillerie utilisée

AA Boulon M6 de 20 mm

BB Rondelle plate M6

Clé M6

4

AA

BB

FF

FF

EE

3

2 B2

B1

BB

EE

N

BB

EE

allenandroth.com

24

x 16

x 16

x 1

allenandroth.com

25

INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE

(O) à l’intérieur des assemblages des

de moustiquaire courtes (P) aux

6. Raccordez les tiges centrales longues (E)

et les tubes inférieurs de la tige centrale

longue (E1). Répétez pour raccorder les tiges centrales courtes (F) et les tubes

inférieurs de la tige centrale courte (F1).

6

5. Fixez les longues tringles de moustiquaire 5

traverses longues à l’aide des boulons (AA) et des rondelles plates (BB).

Serrez-les à l’aide de la clé (FF). Répétez cette étape pour fixer les tringles

O

assemblages de traverses courtes.

Quincaillerie utilisée

AA

AA O

BB

AA Boulon M6 de 20 mm x 8

BB Rondelle plate M6

x 8

FF Écrou M6 x 1

II LL

DD MM Fig.12 Fig.14 KK JJ

EE Fig.10

Fig.13 RR FF

DD11 Fig.9 Fig.7 Fig.15

FF11

Fig.6

CC11 Fig.8 Fig.11 BB22

CC22 BB11

A

allenandroth.com

26

12-

INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE

7. Fixez le crochet (M) au bas du centre

du raccord du grand toit (I), puis insérez les tiges centrales longues (E) et les tiges

centrales courtes (F) dans le raccord du

grand toit (I) comme le montre l’illustration.

8. Fixez les tubes inférieurs de la tige

centrale longue (E1) et les tubes

inférieurs de la tige centrale courte (F1) aux raccords 2 (H) à l’aide de longues vis

(CC), de rondelles plates (BB) et d’écrous

(DD). Serrez le tout à l’aide de la clé (FF) et d’un tournevis cruciforme.

Quincaillerie utilisée

BB Rondelle plate M6 x 8

Vis longue x 4 M6 de 35 mm

DD Écrou M6 x 4

FF Clé M6 x 2

9. Fixez les traverses inclinées (D) aux tubes inférieurs de la traverse inclinée (D1).

1

9

8

CC

7

F

F

F

F

E

F

M

E

F

allenandroth.com

27

11

INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE

10. Insérez les traverses inclinées (D) dans

les espaces restants du raccord du grand toit (I).

11. Fixez les tubes inférieurs (D1) de la

traverse inclinée aux raccords 1 (G) à

l’aide de longues vis (CC), de rondelles

plates (BB) et d’écrous (DD). Serrez le

tout à l’aide de la clé (FF) et d’un

tournevis cruciforme. Quincaillerie utilisée

BB Rondelle plate M6 x 8

Vis longue x 4 M6 de 35 mm

Écrou M6 x 4

Clé M6 x 2

12. Insérez les traverses inclinées (J) du

petit toit dans le raccord du petit toit (K).

10

11

DD

FF 12

CC

allenandroth.com

28

INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE

13. Placez le petit auvent (Q) sur le petit toit,

puis fixez les quatre coins du petit auvent aux traverses inclinées (J) du petit toit.

14. Fixez l’embout (L) au raccord du petit

toit (K).

15. Placez le grand auvent (R) sur

l’assemblage du grand toit, mais ne le

fixez pas tout de suite. Fixez

l’assemblage du petit toit en insérant les tubes des traverses inclinées (J) du

petit toit dans les tubes sur les traverses inclinées (D).

Q

J

D

15

13

Q

J

14

L

Q

K

allenandroth.com

29

INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE

16

16. Fixez les quatre coins du grand auvent

(R) aux extrémités des tubes inférieurs R

(D1) de la traverse inclinée, puis fixez la

poche au milieu du grand auvent (R) aux

extrémités des tubes inférieurs de la

traverse centrale (E1 et F1). Fermez la D1

face intérieure à l’aide des fixations à boucles et à crochets.

E1 F1

Fig.17,18 R

Fig.16

T

S

Fig.19

allenandroth.com

30

INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE

17. Fixez les anneaux (GG) sur les boutons

en tissu du rideau (T) et de la moustiquaire (S).

Remarque : Il devrait y avoir sept anneaux

sur le côté long et six anneaux sur le côté

court.

18. Suspendez la moustiquaire (S) et le

rideau (T) aux longues tringles à moustiquaires (O) et aux tringles à GG O P

moustiquaires courtes (P) à l’aide des

anneaux (GG). S

Remarque : Assurez-vous de laisser le

rideau à l’extérieur et la moustiquaire à T

l’intérieur. Tenez compte des dimensions de l’article afin de vous assurer d’installer

la moustiquaire (S) et le rideau (T)

correctement.

19. Fixez le pavillon de jardin au sol à l’aide

des piquets (HH).

Quincaillerie utilisée

19

HH HH

HH

Piquet

¢6 de 230 mm

x 16

A

T S

17

GG GG GG

18

HH

allenandroth.com

31

ENTRETIEN

• Les pièces en acier de ce pavillon de jardin sont traitées avec une peinture

antirouille. Toutefois, en raison de la nature de l’acier, une oxydation de la surface (rouille) se produira si ces couches protectrices sont égratignées. La garantie ne

couvre pas ce phénomène puisqu’il ne s’agit pas d’un défaut.

Afin de minimiser cette situation, nous recommandons d’être prudent lors de l’assemblage et de la manipulation de l’article afin d’éviter les égratignures sur la

peinture. En cas d’égratignure ou de dommage, il est recommandé d’effectuer

immédiatement une retouche sur l’article à l’aide de peinture antirouille. On peut facilement enlever la rouille de surface en appliquant un peu d’huile de

cuisson. Si une oxydation de la surface se produit et qu’aucune mesure n’est

prise afin de corriger la situation, la rouille pourrait couler sur la terrasse et causer

des taches dommageables qui peuvent être difficiles à enlever. Cela peut être évité si les mesures mentionnées ci-dessus sont prises pour empêcher l’oxydation

de l’article.

• N’utilisez pas d’agent de blanchiment ou d’autres nettoyants abrasifs sur le toit ou sur les pièces formant l’armature.

• Veuillez conserver le présent guide pour référence ultérieure.

• Conservez l’emballage d’origine pour ranger le pavillon de jardin.

GARANTIE LIMITÉE DE UN AN

La garantie limitée ne s’applique qu’à l’acheteur initial du produit et se limite aux

défauts de matériaux et de fabrication lorsque le produit a été correctement entretenu et qu’il a été utilisé à des fins personnelles et résidentielles.

Le fabricant garantit ce produit contre les défauts de matériaux et de fabrication

pour une période de un an. Si vous remarquez un défaut, veuillez téléphoner à

notre service à la clientèle au 1 866 439-9800. Le fabricant ne paiera pas les

frais de transport et de manutention et ne dédommagera pas l’acheteur ni aucun

tiers pour l’assemblage ou le démontage de l’article. Cette garantie vous confère des droits précis. Il est possible que vous disposiez également d’autres droits,

qui varient d’un État ou d’une province à l’autre.

allenandroth.com

32

LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE

Pour obtenir des pièces de rechange, veuillez communiquer avec notre service à

la clientèle au 1 866 439-9800, entre 8 h et 20 h (HNE), du lundi au vendredi.

A B1

B2 C1 C2

D D1

E E1

F F1 G

H I J K

L M

N

O P

Q R S T

LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE

Pour obtenir des pièces de rechange, veuillez communiquer avec notre service à

la clientèle au 1 866 439-9800, entre 8 h et 20 h (HNE), du lundi au vendredi.

PIÈCE DESCRIPTION PIÈCE#

M Crochet 0732505-M

N Bague 0732505-N

O Tringle longue de moustiquaire 0732505-O

P Tringle courte de moustiquaire 0732505-P

Q Petit auvent 0732505-Q

R Grand auvent 0732505-R

S Moustiquaire 0732505-S

T Rideau 0732505-T

AA Boulon M6 de 20 mm 0732505-AA

BB Rondelle plate M6 0732505-BB

CC Vis longue M6 de 35 mm 0732505-CC

DD Écrou M6 0732505-DD

EE Vis courte M6 de 20 mm 0732505-EE

FF Clé M6 0732505-FF

GG Anneau 0732505-GG

HH Piquet ¢6 de 230 mm 0732505-HH

Imprimé en Chine

allen + roth® est une marque de commerce

déposée de LF, LLC. Tous droits réservés.

allenandroth.com

32

AA BB CC DD

EE FF GG HH

PIÈCE DESCRIPTION PIÈCE#

A Montant 0732505-A

B1 Traverse longue 1 0732505-B1

B2 Traverse longue 2 0732505-B2

C1 Traverse courte 1 0732505-C1

C2 Traverse courte 2 0732505-C2

D Traverse inclinée 0732505-D

D1 Tube inférieur de la traverse inclinée 0732505-D1

E Tige centrale longue 0732505-E

E1 Tube inférieur de la tige centrale longue 0732505-E1

F Tige centrale courte 0732505-F

F1 Tube inférieur de la tige centrale courte 0732505-F1

G Raccord 1 0732505-G

H Raccord 2 0732505-H

I Raccord du grand toit 0732505-I

J Traverse inclinée du petit toit 0732505-J

K Raccord du petit toit 0732505-K

L Embout 0732505-L