Italia -Ja tak!

24
Italia in Copertina NR. 0 DECEMBER 2012 WWW.ITALIA-JATAK.DK ITALIA -JA TAK! NYT MAGASIN OM LIVSTIL, GASTRONOMI, VELVÆRE, VIN, SHOPPING, REJSER, OPSKRIFTER, KURSER, ØKONOMI, ...ALT OM ITALIEN Opdag Italien I køkkenet med Achille Melis Italienskhed Den uerstattelige ingrediens JUL med stil

description

Italia -ja tak! nyt magasin om livstil, gastronomi, velvære, vin, shopping, rejser, opskrifter, kurser, økonomi, ...alt om italien

Transcript of Italia -Ja tak!

Page 1: Italia -Ja tak!

It

al

ia

i

n

Co

pe

rt

in

a

N r . 0 │ d e c e m b e r 2 0 1 2 │ w w w. i ta l i a - j ata k . d k

I t a l I a - j a t a k ! n y t m a g a s I n o m l I v s t I l , g a s t r o n o m I , v e l v æ r e , v I n , s h o p p I n g , r e j s e r , o p s k r I f t e r , k u r s e r , ø k o n o m I , . . . a l t o m I t a l I e n

Opdag Italien

I k ø k k e n e t m e d A c h i l l e M e l i s

ItalienskhedDen uerstattelige ingrediens

JULmed stil

Page 2: Italia -Ja tak!
Page 3: Italia -Ja tak!
Page 4: Italia -Ja tak!

KOLLEKTIONEN FALL WINTER 2012 2013GIANFRANCO FERRÉ

mED AChILLE mELIs

ET AUTENTIsK mADEVENTYR

DEN hVIDE DIAmANT

TRøFFELVINTERLIG mAGII TRENTINO

100 TRÆER FOR sOLIDARITETEN

100 TRÆER FOR sOLIDARITETEN

FIAT 500 OG FIAT PUNTOTIL KøLIGE PRIsER

INdhOLD

Mode

I køkkenet

MODERNE MAMMA

TRØFFEL

Opdag Italien

Jul med stil

Italienske succeser

12

18 FIAT 500 OG FIAT PUNTO TIL KøLIGE PRIsER

N r . 0 │ d e c e m b e r 2 0 1 2 │ w w w. i ta l i a - j ata k . d k

FALL WINTER 2012 2013GIANFRANCO FERRÉ

I KøKKENET mED AChILLEmELIs

Page 5: Italia -Ja tak!

ægteitalien? ja, tak!

kREATIv DIREkTOR

barbara Lütken

REDAkTIONsANsvARLIg

grazia mirabeLLi

MAgAsINDIREkTØR

arnaLdo taddei

skRIbENTER

Laura PaPanti WoLny

camiLLa bojsen-møLLer

FOTO

mcb2 adVertising

OvERsæTTELsEROg kORREkTUR

cLaudia caLderaro WWW.itaLida.eu

TRyk

stenby tryk a/sWWW.stenbytryk.dk

REDAkTIONnansensgade 88, 21366 kbh [email protected]

wEb

WWW.itaLia-jatak.dk

“Made in Italy” er det tredje største og mest kendte brand i verden, efter Coca Cola og Visa. En af nøglerne til at kunne forstå mærket “Made in Italy”, er blevet identificeret af eksperter og kendere og er beskrevet som et mix af ingredienser som ikke er overladt til tilfældighederne.

“Made in Italy” er anerkendt som et fremragende udtryk for kreativitet og dygtighed, frugten af et langt og givtigt samarbejde mellem kultur og kunst i et land, der kendetegnes ved dets æstetiske sans. Denne sans vækker de højtravende minder om et land som er opvokset under Renæssancen, og som er Michelangelo og Leonardos jord.

I hverdagens forstand er ’Made in Italy’ ensbetydende med at spise

godt, klæde sig pænt og leve godt omgivet af et fantastisk landskab. Et sted der er omringet af heldet ved alle dets skønne omgivelser og ikke mindst et dejligt klima.

Italienere bosiddende i udlandet, har vist sig at fremstå som ambassadører i hele verden, hvor de med hovedet højt, fremmer kendskabet til Italien. Selvom de ikke er beskedne, bidrager de således til en stigning i eksporten af biler, mode, turisme og så videre.

Ofte så har italiensk mad, med alle dens variationer af enogastronomiske produkter som er et vigtigt element i den italienske identitet, stået på borde i hele verden. Dette er af stor værdi i disse tider med globalisering. Smagen repræsenterer kontakten

med jorden og fornøjelsen af et specifikt produkt og nicheprodukter. Man må dog ikke glemme promoveringen af det italienske sprog og den kulturelle arv.

Italia – Ja Tak! er netop skabt på denne baggrund. Skabt af lysten til at genintroducere det Italien, som man altid taler så meget om, men kender ganske lidt. Og ikke mindst, er det skabt med ønsket om at fortælle om det Italien, der er gjort af de mange små ting fra hverdagen, og som samlet repræsentere en smuk kultur og det at nyde livet. Det som resten af verden finder så forførende.

ægte Italien? Ja, tak!

God læselyst!

i t a l i a - j a t a k . d k

I KøKKENET mED AChILLEmELIs

Page 6: Italia -Ja tak!

donna

GIANFRANCO FERRÈ

EFTERÅRVINTER 2012 2013

Page 7: Italia -Ja tak!

5december 2012

Mode

Kollekt ionen for ef teråret

20 12 og v interen 20 13 af

Gianfranco Ferré er meget ,

meget graf isk .

Der er stort set ingen farver på catwalken, kun meget, rigtig meget sort, hvidt og nogle skygger af klar grå og mørk blå, et strejf af bordeauxrød og få flash af sølv og gyldne farver.

Al fokus er, som altid, på formerne og linjerne, som fx frakkerne der er formet som et æg.

Designerne Federico Piaggi og Stefano Citron forbliver tro mod deres lærermesters stil. Også læderkreationerne er fantastisk flotte.

i t a l i a - j a t a k . d k

Page 8: Italia -Ja tak!

Den u e rstat t e l ig e i ngr edi e ns d e r g ø r h e l e f o r s k e l l e n

E t m ø d e m e d c h e f k o k k e n A c h i l l e M e l i s │ A f g r a z i a M i r a b e l l i

Det er svært at få et bord på rosenborggade 7 uden at have reserveret, og de udvalgte gæster, italienere og danskere, er tro mod

køkkenchefen der aldrig har forrådt det han troede på. han er en køkkenchef med egen restaurant i hjertet af københavn, som optager en fremtræden plads på internationalt niveau. således bidrager han til, på helt fantastisk vis, at repræsentere en høj professionalisme blandt de prestigefyldte resultater som italienske restauranter med rette har opnået i hele verden.

Udover det at benytte kvalitetsråvarer, hvilke ingredienser er så, for dig, uundværlige i forberedelsen af en autentisk italiensk ret?

det italienske køkken er meget rigt og farverigt. det består af mange regionale realiteter og af en uendelighed af produkter, som alle på hver deres måde kan bidrage. når man taler om det italienske køkken, kan vi derfor ikke ignorere det stærke bånd der er mellem et givent landområde og de råvarer der findes på stedet og som styrker de karakteristiske tegn ved produktet og som derved gør det enestående og unikt. at forberede en ret betyder, at man skal have følsomhed til at tolke dette bånd, at vide hvordan man simpelt indtræder i dette bånd i harmoni. samtidig skal man

respektere den særlige tilknytning til smag og duft og reglerne om ingrediensernes sammensætning. det jeg prøver at sige er, at når man laver italiensk mad skal man naturligvis tage hensyn til det kulturelle element der forener historie og landområde og derved kombinerer dem i en reel helhed. jeg mener, at disse komponenter skal være en integreret del af en ret, og det er gennem kokkens følsomhed at man skal beskytte disse komponenter og forhindre teknikker i køkkenet i, at gå på kompromis med det kulturelle element.

Hvilke farer er det der, i dag, truer det italienske køkkens ægthed i udlandet?

som det ser ud i dag, er det meget vanskeligt at få det gamle og det nye til at mødes, netop fordi der foregår en ændring i reglerne om symbolernes gang mellem generationer. det jeg mener er, at også hvad angår mad er det en viden som altid er blevet udvekslet mellem den der giver og den der modtager. når det kommer til det italienske køkken i verden, så tror jeg at faren er netop det at fordreje og ændre denne viden. netop nu ser man faktisk spekulationer hos dem der hævder at lave italiensk mad, idet der bliver gået på kompromis med de ernæringsmæssige forskrifter og i stedet udelukkende bliver fokuseret på, hvordan man

6

En hummermedaljon med grønne æbler og en frisk sauce alla Alghero (by på Sardinien) er en af favoritterne

blandt forretterne på restauranten San Giorgio i København. Yderligere en ingrediens er tilføjet, nemlig

Sardinien, hvis historie, kultur og traditioner er holdt i live af Achille Melis i hans retter.

Restaurant San Giorgio har ved flere lejligheder været genstand for flere anerkendelser fra såvel den lokale

presse men også fra den italienske. Denne anerkendelse er givet for Achilles formåen til at skabe harmoni

mellem det antikke og det moderne. Anerkendelse for hans evne til, med et innovativt og sofistikeret strejf,

at skabe et kvalitetsprodukt der mesterligt ophøjer råvarens særlige kendetegn.

Italienskhed

d

I køkkenet med Achille Melisi t a l i a - j a t a k . d k

Page 9: Italia -Ja tak!

7december 2012

“ “Når man taler om det italienske køkken, kan vi ikke ignorere det stærke bånd der er mellem et givent landområde og de råvarer der findes på stedet.

Page 10: Italia -Ja tak!

flottest kan præsentere retten og det kommercielle ved denne. På den måde sælger man produktet med succes for et produkt det faktisk ikke er, og som i dets originale version per definition er kendt og værdsat i hele verden. til dette skal tilføjes faren ved at italienske produkter, mad og vin, forfalskes og anvendes i forberedelsen af retter og som ellers har opnået anerkendelse for dets særlige egenskab (kvalitetsbetegnelserne doP, doc osv.) som netop adskiller sig ved, at have den direkte kontakt med landområdet eller i hvert fald det miljø hvor det enkelte produkt er udviklet. netop i denne periode kan man følge den store internationale debat om netop dette emne. disse produkter bliver ”genproduceret” ulovligt rundt om i hele verden og på landområder og i miljøer der fordrejer det oprindeligt naturlige i produktet. alt dette skaber en seriøs og reel fare, idet det truer de oprindelige konnotationer om en enorm kulturel arv der bør beskyttes men som i stedet, i det lange løb, sandsynligvis vil gå helt tabt.

Hvad kan man så gøre nu, for at forhindre at dette sker, og beskytte det ægte italienske produkt uden for landets grænser?

først og fremmest mener jeg, at alle restauranter skal opfordres til at gøre deres del, idet de hver dag arbejder hårdt i deres eget køkken for at bekræfte alle de principper, som vi har talt om, og som er fondamentale for overlevelsen af konceptet ved et ægte italiensk køkken i verden. restauratører bør indgå en aftale med hinanden, ved at være solidariske og del af en gruppe, for sammen at skabe en bastion der kan beskytte deres fælles projekt.

et andet grundlæggende element burde også være det, at uddanne gennem viden. dette ville kunne opnås ved at organisere forskellige arrangementer med de forskellige regioner, som derigennem kunne præsentere deres lokale produkter og fortælle om produkternes karakteristika. en anden mulighed kunne være, at lave madlavningskurser for voksne, men også tilpasset børn. det at lære om smag og få mere viden om emnet vil kunne gøre forbrugeren mere oplyst og krævende, idet denne vil være i stand til at genkende og ikke mindst sætte pris på sammenhængen mellem god mad og psykofysisk velvære, uden dog at udelukke det at dele og være i selskab med andre, som er knyttet hertil. Værdien af mad forstået som et kulturelt faktum skal øges, og således berige folks viden herom. dette gælder også hos det danske publikum ved at gøre dem i stand til at afkode hvad det ægte italienske produkt er. det ville også medføre, at man automatisk ville kunne skære det falske univers væk, et univers som helt sikket også er alt for fremtrædende i danmark. Vi forventer desuden, at italien endelig vil beskæftige sig lidt mere med os, og genkende os for det omhyggelige arbejde enhver seriøs person der arbejder med ’made in italy’ gastronomi udfører hver dag, i hver deres køkkener. et arbejde der udføres med et engagement og en dedikation som også er bevis for en rig og gammel kultur som den italienske er. Vi forventer endeligt, at italien vil støtte vores arbejde, give os et netværk og gøre os i stand til at arbejde godt ved at sprede et budskab i verden om at vi er seriøse, moderne og bevidste iværksættere.

“ “...produkter bliver ”genproduceret” ulovligt rundt om i hele verden og på landområder og i miljøer der fordrejer det oprindeligt naturlige i produktet.

8

Page 11: Italia -Ja tak!

Ristorante San Giorgio er en original himmerigs mundfuld af Italien i København. I de stemningsfulde lokaler i det gamle byhus har indehaver Achille Melis og hans personale kræset for gæsterne siden åbningen i 1985. Ambitionen er at give gæsterne mulighed for at nyde Sardiniens klassiske køkken, tilsat det bedste fra hele det italienske kort. Vi inviterer vore gæster på en gastronomisk rejse med udgangspunkt i øens traditionelle retter og råvarer. Med Achille Melis som rorgænger sker det altid med garanti for nye og spændende kulinariske oplevelser.

Rosenborggade 71130 København K

Bordreservation+45 33 12 61 20

En himmelsk Oplevelse

r i s t o r a n t e

Page 12: Italia -Ja tak!

Tilberedning

Pisk æggeblommer og sukker i en skål til en cremet æggesnaps. Vend mascar-pone i æggesnapsen og rør godt. Bland kold kaffe og likør i en skål. Dyp små- kagerne 1-2 sek. i kaffeblandingen. Læg lag af skiftevis 3 småkager og mascar-pone-creme på 4 desserttallerkner. Begynd med småkager og slut af med mascarpone, drys med kakaopulver og lad desserten stivne i køleskabet et par timer. Pynt med citronmellise inden servering. Portionerne er store, men den kan gemmes i køleskabet til dagen efter.

4 personer

Ingredienser:4 æggeblommer4 spsk sukker500 g Galbani Mascarpone3 dl stærk sort kaffe (gerne en espressotype)3 spsk amaretto eller marsala 36 savoiardi-småkager (ladyfingers)2-4 spsk usødet kakaopulverCitronmelisse til pynt

Få indkøbslisten som SMS. SMS Opskrift 32 til 1999.

Galbani er italienernes foretrukne osteproducent og har siden starten i 1882 været en pioner i udviklingen af italienske oste og delikatesser. Galbani har samlet 12 italienske mammas, som giver deres bedste familieopskrifter. Bruna Tonello er en af dem, og her har du hendes bud på en meget delikat tiramisu.

SM

S t

jen

este

n ud

byde

s af

Lac

tali

s A

/S, I

ndu

stri

vej 1

4, 3

320

Skæ

vin

ge. D

et k

oste

r 0

kr. +

alm

. sm

s ta

kst.

Prøv familien Tonello’s hurtige opskrift på tiramisu.Find flere opskrifter på facebook.com/modernemamma

Page 13: Italia -Ja tak!

Moderne Mamma– et autentisk madeventyr

k ogebøger, der med sine enkle, flotte og velsmagende opskrifter viser, at italiensk mad ikke er ensbetydende med at stå i køkkenet i op

til fem timer. den første kogebog, der udkom i 2010, har solgt 100.000 eksemplarer. kogebog nummer to hedder ”moderne mamma – i en fart”, og den tager udgangspunkt i den manglende tid. alle retter kan tilberedes på omkring en halv time. naturligvis uden at gå på kompromis med det helt centrale i det italienske køkken, nemlig de få, men gode råvarer samt kærligheden til måltidet. man kan få indkøbslisten til alle opskrifter på sms, så det nu er nemmere at købe ind til retterne.

Sjovt at se sig selvudover at se sig selv i de to kogebøger, er de 12 mamma’er også blevet eksponeret på skilte i supermarkederne på kølere med galbani-oste.”Jeg skulle lige vænne mig til at se billeder af mig selv, men heldigvis var fotografen god,” fortæller modene mamma barbara marchione med et smil.

Følg Moderne Mamma på facebookPå facebooksiden www.facebook.com/modernemamma kan man dele sin passion for det italienske køkken, stille spørgsmål og finde opskrifter. Det er der i skrivende stund over 23.000, der gør.

│ A f C a m i l l a b o j s e n - M ø l l e r , L a c t a l i s

12 Moderne Mamma’er, italienske familieopskrifter og en stor passion for det italienske køkken er hovedingredienserne i de to kogebøger, som Galbani har udgivet under navnet ”Moderne Mamma”.

“ “Det er en skrøne, at god mad tager lang tid. Gode råvarer og lidt fantasi er de vigtigste ingredienser, hvis det skal smage godt i en fart.Silvia Fontana

Mad med Moderne Mamma

11december 2012

i t a l i a - j a t a k . d k

Page 14: Italia -Ja tak!

trøffel

FOtO

FOtO Appennino Food S.p.A

www.appenninoft.it

12

Page 15: Italia -Ja tak!

Kog tortellinierne i kogende, letsaltet vand og en skefuld olivenolie.

Børst i mellemtiden trøflerne med en fugtig børste og skær en del

i tynde skiver og hak den anden del. Smelt smørret i en pande, og

tilføj de hakkede trøfler, timian og revet appelsinskal.

Hæld vandet fra tortellinierne uden at de drypper for meget

af. Hæld dem tilbage i gryden, og vend dem med fløde og

trøffelsmørret, bland det godt.

Servér tortellinierne i tallerkenerne, og strø de resterende trøfler henover retten.

30 g sorte scorzone

trøfler

1 appelsin

2 grene timian

50 g smør

passende med salt

passende med fløde

500 g tortellini

Ingredienser til 4 personer:

fremgangsmåde:

Anbefaling:

med sorte trøflerJuleopskrifttortellini

Den hvide trøffel, med den latinske betegnelse Tuber Magnatum Pico, stammer fra den herrer, der i 1788 har givet den navnet idet han kaldte den, de rige mænds knold (tuber). Den hvide trøffel kaldes også trøflen fra Acqualagna, eller – fra Alba, udvalgte italienske steder for denne delikatesse. Det ene sted er i regionen Marche, få kilometer fra byen Urbino. Her blev Raffaello født, uddannet og han efterlod også sine værdifulde malerier her. Det andet sted finder man i regionen Piemonte, i regionens hovedby Langhe. Dette er regionen for vindyrkning af de kendte vine Barolo, Barbaresco, Barbera og Moscato. Og til dette område slutter Monferrato sig helt sikkert også til, som siden Middelalderen, har været kendt for sin leden efter og handel af, dette fine produkt. Trøflen er faktisk en selvgroende svamp, som vokser spontant under den rige skovbund i Monferrat-områdets bakker i regionen Piemonte, og den hvide trøffel er det fineste af det fine. Netop den hvide er mere delikat og kostbar end den sorte trøffel.

Det er den, på grund af dens organiske komposition, dens fremragende smag

og det, at den er så sjælden. I løbet af efteråret, når bladende har dækket den

fugtige jord i underskoven og i bunden af dalene, tager trøffeljægerne, som på den

lokale dialekt i Monferrato kaldes trifolau eller trifolé, på jagt i den hemmelighedsfulde nat. Med sig har de deres jagthunde, der er specielt trænede til at opsnuse trøflens intense duft som trænger gennem jorden. Hundene finder denne eksklusive skat ved at grave i jorden ved siden af rødderne på visse træer, nemlig poppeltræer, piletræer og lindetræer. Skæres den hvide trøffel i tynde flager og lægges ovenpå visse varme retter, bliver dens aromaer intensiveret og der bliver tale om noget af en gastronomisk oplevelse. Trøflen har sin egen aura af mystik og er kendt og værdsat af egypterne, grækerne, babylonierne og romerne, som altid har betragtet trøflen som et af naturens mirakler. Fx filosoffen Plutarco mente, at trøflen opstod ved foreningen af jord, vand og lynnedslag og med egenskaber som et naturligt afrodisiakum.

FOtOAppennino Food S.p.A

www.appenninoft.itristorante Le coPerteLLe, serra san Quirico (ancona—marche)

TRØFLER

13december 2012

i t a l i a - j a t a k . d k

Page 16: Italia -Ja tak!

Vinterligmagi

14

www.parcOpan.Orgwww.sanmartinO.cOmwww.albergOvenezia.it

Page 17: Italia -Ja tak!

Vinterligstedet der refereres til, er naturparken

Paneveggio-Pale di san martino, der blev oprettet

i 1967. takket være dens store areal på 125 km2,

tilbyder parken mange forskellige naturmiljøer.

Lige fra mos og lav til bjerggeder og ørne og

ikke mindst murmeldyr, der animerer Vezzana-

toppens over 3000 meter, og gør at bjerget

forvandles til skove ved 1000 meters højde. den

mest frugtbare af skovene er den beliggende i

Paneveggio, hvor 85 % af træerne er rødgran.

netop denne gran er den perfekte træsort til

produktion af strengeinstrumenter, på grund

af træets særlige resonans. derfor kaldes

denne skov også ”Violinernes skov” - et navn,

der tilføjer endnu en fantastisk nuance til de

allerede magiske omgivelser. det siges, at selv

stradivarius spadserede ofte i denne skov, på

evig jagt efter det bedste materiale til sine

legendariske violiner.

Ved foden af rødgranerne vandrer over 800

hjorte frit. disse hjorte er efterkommere

af marco - den første hjort, der blev flyttet

til stedet og anbragt bag en indhegning

sammen med en mage i slutningen af

60’erne. han levede uforstyrret og beskyttet,

indtil en anden han kom. marco blev

overvældet af jalousi og i kampens hede

med den nye rival, kom han til at vælte hegnet

og løb væk med sin hun. så spredte flokken sig i

hele parken, men parret vendte senere tilbage til

Paneveggio. man kan den dag i dag se og opleve

de flotte og vilde hjorte i deres rette miljø, hvor

deres elegante holdning med de imponerende

gevir og lyden af deres brøl for alvor kommer til

sin ret. en oplevelse der kan fascinere såvel små

som store.

inde i parken er der mange mulige aktiviteter. et

tæt netværk af stier der kan benyttes både vinter

og sommer, garanterer besøgende en enestående

oplevelse i en natur, som stadig er uberørt af

masseturismen.

for den helt gennemførte oplevelse, kan man bo

omgivet af stedets stille og rolige atmosfære ved

at banke på hos familien zeni, der bor på toppen

af det lille bjergpas ved Passo rolle. de lader

gæsterne føle sig hjemme og guider dem gennem

opdagelsen af stedets vidundere.

en vandretur med snesko i skumringen, når

solen maler dolomitternes klipper lyserøde, er

det indtryk der for alvor iscenesætter den barske

naturs skønhed. når sneen falder i disse rammer,

sætter julens ånd for alvor ind, blandt alle de

besøgende.

I Trentino i Dolomitterne, findes et sted hvor stilhed og den hvide vinterlige atmosfære sejrer over juleforberedelsernes

travlhed, hvor bjergene synes at blokere for alt og giver alle tid til at føle sig som ét med naturen igen. Det er netop

sådan et sted, der giver en tid til at kigge sig omkring og sætte dagligdagen i perspektiv igen.

│ A f L a u r a P a p a n t i w o l n y

i Trentino

Opdag Italien

15december 2012

i t a l i a - j a t a k . d k

Page 18: Italia -Ja tak!

16

Missoni

Page 19: Italia -Ja tak!

dette har han valgt at gøre kunstnerisk og med fokus på kreativitet ved at involvere italienske kendte indenfor mode-, design- og filmverdenen samt kendte fra prestigefyldte virksomheder. en kaskade af hvide perler og snefnug er fortolkningen af et juletræ af idemageren bag dette projekt. en pyramide af puder, er designeren missionsis fortolkning af træet. en sky af hvide fjer er renato balestras forslag, og en kegle dækket med pailletter i et geometrisk mønster i sorte og hvide nuancer er juletræet af fausto sarli. Pelshuset bertoletti

har præsenteret et træ dækket af pels fra mongolien, dekoreret med gyldne kugler. for Valentino er juletræet derimod en essentiel gylden pyramide, oplyst af små hvide stjerner. træet dekoreret af gattinoni, har sin inspiration fra ”burlesque” og har form af skræddersyede kopper i forskellige størrelser og udsmykningen har varme røde farver i form af små kvaster af silketråd, sten, pailletter og glitter som i høj grad repræsenterer juletiden.

Sergio Valente står bag den efterhånden berømte udstilling ” De 100 juletræer”. Den kendte frisør, der er blandt de største stylister i Italien, har siden 1994 støttet forskellige foreninger og forskningsprojekter ved at forene dette med fundraising.

træer

f o r s o l i d a r i t e t e n .

Jul med stil

17december 2012

i t a l i a - j a t a k . d k

Balestra

Scervino

Sarli

BertolettiCalesini

Carlo Pignatelli

Rocco Barocco

Page 20: Italia -Ja tak!

Fiat 500og Fiat Punto til kølige priser

fiat giver alle køreglade danskere mulighed for

at købe en fræk fiat 500 eller en rummelig fiat

Punto til en meget attraktiv pris. frem til d. 31.

december 2012 kører fiat nemlig kampagnetilbud

på både fiat 500 cool og fiat Punto cool, begge

til 119.990 kr. begge biler har aircondition som

standardudstyr. der er også gode nyheder til

dem, som gerne vil have vind i håret, fiat 500c

med kaleche fås til en kølig kampagnepris på kun

149.990 kr., ligeledes med aircondition.

“begge biler har været meget populære blandt

danskerne. det er især det stilrene italienske

design, rummeligheden og de mange funktionelle

detaljer, der har gjort fiat Punto til et hit, mens fiat

500 vinder på sin charme og utallige accessories.

fiat 500c oser også af god stil, og så er prisen et

godt stykke under, hvad man forventer at skulle

betale for en åben bil,” fortæller steffen holm fra

fiat group automobiles denmark a/s.

fiat 500 1,2 cool

fiat 500 er den perfekte bybil med sit klassiske

retrodesign kombineret med moderne teknologi,

komfort og sikkerhed. aircondition, 7 airbags,

radio med cd/mp3-afspiller og kørelys med

follow-me-home funktion er nogle af de lækre

detaljer, som du kan få glæde af med fiat 500.

bilens 1,2 liters benzinmotor har en lav co2-

udledning og kører helt op til 21,3 km/l.

fiat Punto 1,2 cool

det er det klassiske og sporty design, der

kendetegner fiat Punto. med de gode

køreegenskaber, det stilrene italienske design og

det attraktive udstyrsniveau fastholder fiat Punto

sin position i klassen. fiat Punto 1,2 har blandt

andet aircondition, 5 døre og en benzin-motor

med 69 hk, som kører op til 19,6 km/l.

fiat 500c 1,2 cool

fiat 500c cool er i stil og udtryk mindst lige så

appellerende som fiat 500. bilerne har samme

standardudstyr, men med fiat 500c er der en

anelse højere til loftet. taget kan med et enkelt

tryk på en knap rulles tilbage, så man har frit

udsyn til himlen. det kan køres tilbage i niveauer,

så det f.eks. stopper ved bagruden og fungerer

som et soltag, eller det kan foldes helt sammen

så man opnår fornemmelsen af en rigtig lille

cabriolet. bilens leveres med samme 69 hestes

1,2 liters benzinmotor som fiat 500

Nu kan danskerne få mere Fiat for pengene, for resten af året er det muligt at købe en Fiat 500 Cool eller en Punto Cool for kun 119.990 kr. Hvad enten du er til en sporty mellemklassebil eller en lille charmerende livstilsbil, med eller uden kaleche, er du garanteret høj komfort og stilrent italiensk design.

Italienske succeser

18

i t a l i a - j a t a k . d k

Page 21: Italia -Ja tak!

Italienske succeser

19december 2012

i t a l i a - j a t a k . d k

Page 22: Italia -Ja tak!

daniele piattelli

Reality

foredragskoncert

Foreningen Dante Alighieri har mere end 250 medlemmer og kan tilbyde ca. 10 foredrag om året, herunder eno-gastronomiske arrangementer, museumsbesøg, koncerter, sprogkurser og rejser til Italien. Det er en italiensk verden, hvor sprog, historie, kultur, gastronomi, samfund og turisme har sin plads. Et samlingspunkt hvor Danmark og Italien kan mødes. Lucia Rota Andersen har været formand for Dante Alighieri i København siden 2003. Hun er cand.mag. i musik, italiensk lærer, tolk i fransk/engelsk og turistfører i Danmark. Lucia Rota underviser i italiensk, holder foredrag, er guide i Danmark, rejseleder i Skandinavien for italienske turister og rejseleder for danske turistgrupper i Italien.

“Reality” har modtaget juryens pris “Grand

Prix” på filmfestivalen i Cannes tilbage

i September og filmen fokusere på TV-

verdenen og den illusion som denne skaber i

Italien i det 21. Århundrede.

for at kunne forsørge sin kone og to børn,

samt følge med de behov som det moderne

samfund kræver, arbejder napolitaneren

Luciano som fiskehandler sammen med

sin fætter. for at få lidt ekstra penge ind,

begår Luciano desuden småbedrageri som

er velorganiseret i samarbejde med sin kone

maria. takket være, at Luciano er sympatisk

af natur, går han aldrig glip af en chance for at

optræde foran sine kunder i fiskehandlen og

ikke mindst for de mange familiemedlemmer.

På opfordring af hans familie, deltager han en

dag i en audition for at medvirke i realityserien

“big brother”. således ville han kunne få et

økonomisk udbytte, der ville gøre det muligt

at ændre hans liv og fremtiden. Luciano har

desuden narcissistiske tendenser som i denne

forbindelse også ville kunne blive styrket. fra

det tidspunkt ændrer Lucianos opfattelse af

virkeligheden sig, og bliver aldrig den samme

igen.

Daniele Piatteli har arbejdet 8 år som pianist for Det Kongelige Operaakademi i København. I anledningen af 200året for Verdis og Wagners fødsel, vil Daniele Piattelli holde en ”foredragskoncert”. Han vil spille og fortælle anekdoter og historier om de to komponister. Foredraget er både på dansk og italiensk og finder sted d. 20. Marts 2012 på Det Italienske Kulturinstitut

Til januar, nu 4 år efter vedenssuccesen GOMORRA, udkommer instruktøren Matteo Garrones sidste nye film “Reality”, som også vil være at finde i de danske biografer.

Mere info:Dante Alighieri Copenaghen,[email protected]://www.dante-alighieri.dk

ADVOKAT CRISTIANO ROSSIHammerensgade 6 1267 København KTel. (+45) 33 36 05 60 Fax (+45) 33 36 05 65www.avvocato.dk [email protected]

DANSKe Og ITAlIeNSKe juRIDISKe OpgAVeR:

Oversættelse mellem dansk og italienskBekræftet oversættelseLegalisering af oversættelseFx vielsesattest, dåbsattest, skilsmissepapirer, købsaftale, vedtægter, stævning, dom og meget andet

Tolkning mellem dansk og ItalienskTekstrevision TekstproduktionInformationssøgning om Danmark og ItalienKulturel formidling

ItalIda har servIces for såvel vIrksomheder som for prIvate. der tIlbydes bl.a.:

AmAgerFæLLeDvej 117, 4Th 2300 KøBenhAvn S. TeL. +45 2681 [email protected] www.ITALIDA.eu

ItalIDa translation & consulting

det sker

i biffen koncert

i t a l i a - j a t a k . d k

Page 23: Italia -Ja tak!

ADVOKAT CRISTIANO ROSSIHammerensgade 6 1267 København KTel. (+45) 33 36 05 60 Fax (+45) 33 36 05 65www.avvocato.dk [email protected]

Page 24: Italia -Ja tak!

V i g i v e r d i g

æ g t e I t a l i e næ g t e I t a l i e næ g t e I t a l i e næ g t e I t a l i e næ g t e I t a l i e næ g t e I t a l i e nd e t

I T A L I A - J A T A K . D K

D e nD e nD e n æ g t eæ g t eæ g t eæ g t eæ g t eæ g t e v a r ev a r ev a r e

Er du v ild med det ital ienske?

Som fx . smukt design , god mad og

mode med stil .

Det ægte italienske er kendetegnet ved

høj klasse og den særlige elegance

og varme som gennemstrømmer den

italienske kultur .

Det , der giver dig en sublim nydelse og

oplevelse .

Italia -Jatak.dk , er stedet , hvor du

finder de ægte italienske produkter

og oplevelser .

H e r f å r d u d e n æ g t e va r e