IT EN FR NL DE ES PT

60
TECHNICAL SHEET FOGLIO TECNICO FEUILLE TECHNIQUE TECHNISCHES DATENBLATT TECHNISCHE HANDLEIDING HOJA TÉCNICA FICHA TÉCNICA EN IT FR DE NL ES PT FT SB 08 Comelit Group S.p.A. - Via Don Arrigoni 5 - 24020 Rovetta S. Lorenzo BG Italy - tel. (+39) 0346 750 011 - fax (+39) 0346 71436 www.comelit.eu www.simplehome.eu [email protected] [email protected] [email protected] Integrazione ed errata corrige da IR. 021 Supplement and corrigenda for R.I. 021 Intégration et corrections IR. 021 Aanvulling en correcties vanaf RI. 021 Ergänzung und Fehlerberichtigung zu REV. 021 Integraciones y correcciones a partir del IR. 021 Integração e errata do I.R. 021

Transcript of IT EN FR NL DE ES PT

Page 1: IT EN FR NL DE ES PT

TECHNICAL

SHEET

FOGLIO

TECNICO

FEUILLE

TECHNIQUE

TECHNISCHES

DATENBLATT

TECHNISCHE

HANDLEIDING

HOJA

TÉCNICA

FICHA

TÉCNICA

ENIT FR DENL ES PT

FT SB 08

Comelit Group S.p.A. - Via Don Arrigoni 5 - 24020 Rovetta S. Lorenzo BG Italy - tel. (+39) 0346 750 011 - fax (+39) 0346 71436www.comelit.eu www.simplehome.eu [email protected] [email protected] [email protected]

Integrazione ed errata corrige da IR. 021Supplement and corrigenda for R.I. 021

Intégration et corrections IR. 021Aanvulling en correcties vanaf RI. 021

Ergänzung und Fehlerberichtigung zu REV. 021Integraciones y correcciones a partir del IR. 021

Integração e errata do I.R. 021

Page 2: IT EN FR NL DE ES PT

FT SB 08 2

IT

GESTIONE RUBRICACONTROLLO ACCESSI

IMPOSTAZIONI

GEST. CHIAMATASOLO NOME

LINGUA 2

SCEGLI LINGUA:ITALIANO* ENGLISH

SCEGLI LINGUA:ITALIANO* ENGLISH

Group S.p.A.

INTEGRAZIONI

Per annullare la funzione “LINGUA 2” reimpostare la lingua 1 (vedi punto 4“Impostazione della LINGUA” di FT SB 08 pag. 4); automaticamente la lingua 2 verràresettata.

DISATTIVAZIONE funzione “ LINGUA 2 ”

È stato eseguito l’accessoalla fase di configurazione(vedi punto 3 di FT SB 08pag. 4).

Selezionare la linguadesiderata mediante i tasti

.

Selezionare il menu IMPOSTAZIONI/ LINGUA 2.

Premere il tasto perconfermare la scelta.

VISUALIZZAZIONE DISPLAY DESCRIZIONEOPERAZIONE

4C) Impostazione LINGUA 2

Questa funzione, se attivata, commuta le informazioni dell’interfaccia utentealternativamente dalla lingua 1 (vedi punto 4 “Impostazione della LINGUA” di FT SB 08pag. 4) alla lingua 2. ATTENZIONE! Il messaggio iniziale di benvenuto (vedi “13) Impostazione MESSAGGIOINIZIALE” pag. 3) se inserito, non verrà commutato nella seconda lingua.L’impostazione della LINGUA 2 deve essere fatta successivamente alla scelta dellalingua 1 (vedi punto 4 “Impostazione della LINGUA” di FT SB 08 pag. 4).

ATTIVAZIONE funzione “ LINGUA 2 ”

SOMMARIO

INTEGRAZIONI

• 4C) Impostazione LINGUA 2 2

• 4D) Attivazione SCREENSAVER 3

• 8L) Impostazione SOLO NOME 3

• 13) Impostazione MESSAGGIO INIZIALE 3

• 14) Ripristino valori di fabbrica 4

ERRATA CORRIGE

PAG. 3

• Introduzione 4

PAG. 11

• 9) Impostazione MODALITÁ DI FUNZIONAMENTO 5

• 9.1) Impostazione TIPOLOGIA DI IMPIANTO 5

• 9.1A) Simplebus 5

• 9.1B) Simplebus Top 5

• 9.2) Impostazione MODALITÁ DI CHIAMATA 6

• 9.2A) Modalitá di chiamata SIMPLEBUS - STANDARD (default) 6

• 9.2B) Modalitá di chiamata SIMPLEBUS TOP - STANDARD 6

• 9.2C) Modalitá di chiamata CODICE INDIRETTO (per Simplebus e Simplebus Top) 6

• 9.3) Modalitá di chiamata ALFANUMERICO 6

• 9.4) Modalitá di chiamata IMMOTEC STANDARD 6

• 9.5) Modalitá di chiamata IMMOTEC INDIRETTO 6

PAG. 12

• 10B) Visualizzazione PARAMETRI DEL PORTER Art.1602-4660(tempo di apriporta, di fonica, di attesa reset e modalità di funzionamento Simplebus o Simplebus Top)

7• Diagramma menu 8

• Tabella articoli Simplebus Top 59

Page 3: IT EN FR NL DE ES PT

FT SB 08

FT SB 08

IT

FT SB 08

3 FT SB 08

GEST. CHIAMATASOLO NOME

LINGUA 2

*SOLO NOMEANNULLA

CONFERMA

SOLO NOMEANNULLA

*CONFERMA

*SOLO NOMEANNULLA

CONFERMA

VISUALIZZAZIONE DISPLAY DESCRIZIONEOPERAZIONE

GESTIONE RUBRICACONTROLLO ACCESSI

IMPOSTAZIONI

SOLO NOMELINGUA 2

SCREENSAVER

SCREENSAVERANNULLA

*CONFERMA

*SCREENSAVERANNULLA

CONFERMA

13) Impostazione MESSAGGIO INIZIALE

Questa funzione permette l’inserimento di un messaggio di benvenuto di MAX 40 caratterisu 4 righe in stampatello maiuscolo.Il messaggio di benvenuto si alterna alle normali schermate informative ogni 4 secondi.ATTENZIONE! Nel caso sia attiva la funzione “LINGUA 2” il messaggio non potrà innessun caso essere commutato nella seconda lingua (vedi punto 4C) “ImpostazioneLINGUA 2” pag. 2).

Premere il tasto perconfermare la scelta.

Selezionare il menu IMPOSTAZIONI/ SOLO NOME.

Selezionare “CONFERMA”per attivare la funzione o“ANNULLA” per disattivarela funzione mediante i tasti

.

Premere il tasto perconfermare la scelta.

8L) Impostazione SOLO NOME

Questa funzione di default non è attiva.Durante lo scorrimento e la chiamata di un utente, permette la visualizzazione del solonome senza il codice indiretto.

4D) Attivazione SCREENSAVER

Questa funzione di default non è attiva.Se attivata determina l’accensione dello screensaver dopo 30 sec. di stand-by.

È stato eseguito l’accesso allafase di configurazione (vedipunto 3 di FT SB 08 pag. 4).

Premere il tasto perconfermare la scelta.

Selezionare il menu IMPOSTAZIONI/ SCREENSAVER.

Selezionare “CONFERMA”per attivare la funzione o“ANNULLA” per disattivarela funzione mediante i tasti

. Premere perconfermare la scelta.

VISUALIZZAZIONE DISPLAY DESCRIZIONEOPERAZIONE

GESTIONE RUBRICACONTROLLO ACCESSI

IMPOSTAZIONI

VISUALIZZAZIONE DISPLAY DESCRIZIONEOPERAZIONE

È stato eseguito l’accessoalla fase di configurazione(vedi punto 3 di FT SB 08pag. 4).

ATTIVAZIONE O DISATTIVAZIONE funzione “ SOLO NOME”

GESTIONE RUBRICACONTROLLO ACCESSI

IMPOSTAZIONI

VISUALIZZAZIONE DISPLAY DESCRIZIONEOPERAZIONE

È stato eseguito l’accessoalla fase di configurazione(vedi punto 3 di FT SB 08pag. 4).

ATTIVAZIONE funzione “ MESSAGGIO INIZIALE”

Page 4: IT EN FR NL DE ES PT

FT SB 08FT SB 08 4

Group S.p.A.

MESS. INIZIALEINFO

ESCI SCORRI

ANNULLA

XCONFERMA

VISUALIZZAZIONE DISPLAY DESCRIZIONEOPERAZIONE

_

GESTIONE RUBRICACONTROLLO ACCESSI

IMPOSTAZIONI

LINGUA 2SCREENSAVER

AZZERA

AZZERAIN CORSO...

VISUALIZZAZIONE DISPLAY DESCRIZIONEOPERAZIONE

IT

Selezionare il menuIMPOSTAZIONI/AZZERA.

È stato eseguito l’accessoalla fase di configurazione(vedi punto 3 di FT SB 08pag. 4).

14) Ripristino VALORI DI FABBRICA

Questa funzione permette il ripristino delle impostazioni di default:Modalità di chiamata ➞ Simplebus standard Lingua ➞ Italiano (default) Lingua 2 ➞ disattivata Solo nome ➞ disattivatoScreensaver ➞ disattivato Messaggio iniziale ➞ cancellatoDownload ➞ RS232 Address485 ➞ 0

ERRATA CORRIGEPAG. 3

Introduzione

Il modulo di chiamata digitale Comelit Art. 3340 è utilizzabile in impianti tipo Simplebus,è dotato di una rubrica portanomi per memorizzare una lista di nomi utente e di unatastiera alfanumerica per chiamare gli utenti citofonici componendo il codice che liidentifica. Le principali caratteristiche sono:• Capienza della memoria: 1000 nomi da 18 caratteri alfanumerici.• Display grafico con risoluzione 128x64 dots/pitch.• 6 modalità di gestione della chiamata (vedi “9.2) Impostazione MODALITÁ DI

CHIAMATA” pag. 6):Modalità di chiamata Simplebus - standard (default), Modalità di chiamata SimplebusTop - standard, Modalità di chiamata codice indiretto (per Simplebus e Simplebus Top),Modalità di chiamata alfanumerico, Modalità di chiamata immotec standard, Modalità dichiamata immotec indiretto.

Premere il tasto perconfermare la scelta. Comparirà una schermatacon i tasti da utilizzare perla gestione del messaggio.

Selezionare il menu MESS. INIZIALE.

= per spostare ilcursore sul display. X= per cancellare uncarattere.

= per confermarel’inserimento del messaggiodi benvenuto.

= per uscire dal menusenza salvare l’inserimentodel messaggio.

Inserire il messaggio.

Per confermarel’inserimento del messaggiopremere o .Per uscire dal menu senzasalvare l’inserimento delmessaggio premere .

DISATTIVAZIONE funzione �MESSAGGIO INIZIALE�Se si vuole cancellare completamente il messaggio di benvenuto, cancellare tutti i caratteri

del messaggio con il tasto X. Per confermare l’annullamento del messaggio premere .

Per uscire dal menu senza salvare la cancellazione del messaggio premere .

Page 5: IT EN FR NL DE ES PT

FT SB 08

5 FT SB 08

IT1A 1B

GESTIONE RUBRICACONTROLLO ACCESSI

IMPOSTAZIONI

GEST. CHIAMATA* SIMPLEBUS

SIMPLEBUS TOP

GEST. CHIAMATA* SIMPLEBUS

SIMPLEBUS TOP

GEST. CHIAMATA* SIMPLEBUS

SIMPLEBUS TOP

IT

• Inserimento della lista di nomi (Download) tramite programmatore Art.1230 oppuretramite connessione con PC dotato di software Art.1249/A.

• L’inserimento dei nomi tramite connessione con PC può avvenire su linea RS232oppure su linea RS485 mediante la scheda di interfaccia Art.1319 (vedi schema diimpianto CA/EN/108 di FT SB 08 pag. 74).

• Lettura (Upload) della lista di nomi memorizzata nel modulo rubrica medianteconnessione con PC dotato di software Art.1249/A.

• Controllo Accessi con la possibilità di memorizzare fino a 1000 codici password perattivare il relè presente nel modulo porter, tipicamente utilizzato come apriporta.

• Possibilità di visualizzare i messaggi dell’interfaccia grafica in una delle 14 lingue disponibili(italiano, inglese, francese, tedesco, portoghese, danese, finlandese, olandese, spagnolo,norvegese, polacco, svedese, ceco, turco) e tramite l’impostazione della lingua 2,l’interfaccia utente verrà commutata alternativamente dalla lingua 1 alla lingua 2 (vedi “4C)Impostazione LINGUA 2” pag. 2).

• Inserimento di un messaggio iniziale di benvenuto (vedi “13) ImpostazioneMESSAGGIO INIZIALE” pag. 3).

PAG. 11

9) Impostazione MODALITÁ DI FUNZIONAMENTO

9.1) Impostazione TIPOLOGIA DI IMPIANTO

9.1A) Simplebus: per impianti SENZA scambi Art. 1424 in modalità TOP 1, 2, 3 (vediFT SB 21 pag. 6) che definiscono le �zone” di impianto.

9.1B) Simplebus Top: per impianto CON scambi Art. 1424 in modalità TOP 1, 2, 3 (vediFT SB 21 pag. 6) che definiscono le “zone” di impianto.

Il modulo Art. 3340 in modalità Simplebus TOP deve essere utilizzato in abbinamento aprodotti compatibili (vedi tabella “Articoli Simplebus Top” pag. 59).ATTENZIONE: per il corretto funzionamento in relazione alla tipologia di impiantoSimplebus o Simplebus Top è necessario che anche il modulo audio o audio/video (Art.4660C, Art. 4660 o Art. 1602) sia impostato nella medesima modalità. Seguire la seguente procedura:1 mettere il frutto audio o audio/video in programmazione (interruttore in posizione

(quadrato rosso) vedi Fig. 1A);

2 collegare il frutto al morsetto;3 settare l’impostazione della tipologia di impianto secondo la seguente procedura:

VISUALIZZAZIONE DISPLAY DESCRIZIONEOPERAZIONE

Durante questa fase diimpostazione assicurarsiche anche il frutto audioo audio/video sia inprogrammazione.

È stato eseguito l’accessoalla fase di configurazione(vedi punto 3 di FT SB 08pag. 4).

Selezionare il menuIMPOSTAZIONI / GEST. CHIAMATA.

Selezionare la modalità diimpianto desiderata mediante i tasti .

Premere il tasto perconfermare la scelta.

Page 6: IT EN FR NL DE ES PT

Group S.p.A.

FT SB 08 6

IT

* STANDARDCODICE INDIRETTO

ALFANUMERICO

* ALFANUMERICOIMMOTEC STAND.IMMOTEC INDIR.

5 Al termine delle impostazioni riportare la slitta di programmazione in modalità di riposo(interruttore in posizione (quadrato bianco) vedi Fig. 1B pag. 5).

9.2) Impostazione MODALITÁ DI CHIAMATA

9.2A) Modalitá di chiamata SIMPLEBUS - STANDARD (default).

In questa modalità di funzionamento l’utente citofonico è identificato da un campo NomeUtente e da un campo Codice di 3 cifre massimo (compreso tra 1 e 240).

ESEMPIO: Nome utente = Rossi; Codice = 1La chiamata può avvenire nei seguenti modi:1) Seleziono l’utente Rossi tramite i tasti , premo il tasto ; invio la chiamata

all’utente identificato con il codice 1. 2) Digito da tastiera il codice 1 e premo il tasto .

9.2B) Modalitá di chiamata SIMPLEBUS TOP - STANDARD In questa modalità di funzionamento l’utente citofonico è identificato dai campi NomeUtente (opzionale) e da un campo Codice composto da 2 parti; campo zona di 3 cifremassimo (compreso tra 1 e 500) e campo utente tassativamente di 3 cifre (compresotra 1 e 240).ESEMPIO: Nome utente = Rossi; Codice = 25 015;

4 Successivamente proseguire con il settaggio della modalità di chiamata (vedi punto“9.2) Impostazione MODALITÁ DI CHIAMATA” pag. 6) secondo la seguenteprocedura.

VISUALIZZAZIONE DISPLAY DESCRIZIONEOPERAZIONE

Premere il tasto perconfermare la scelta.

Selezionare la modalità dichiamata desiderata mediante i tasti .

La chiamata può avvenire nei seguenti modi:1) Seleziono l’utente Rossi tramite i tasti , premo il tasto ; invio la chiamata

all’utente identificato con il codice 25 015. 2) Digito da tastiera il Codice 25 015 e premo il tasto .

9.2C) Modalitá di chiamata CODICE INDIRETTO (per SIMPLEBUS e SIMPLEBUSTOP) In questa modalità di funzionamento l’utente citofonico è identificato dai campi Codiceindiretto di 6 cifre al massimo, Nome Utente (opzionale) e da un campo Codicediverso per Simplebus (vedi 9.2A) e Simplebus Top (vedi punto 9.2B).ESEMPIO: Nome utente = Rossi; Codice = 1 (per Simplebus); Codice indiretto = 100ESEMPIO: Nome utente = Rossi; Codice = 25 015 (per Simplebus Top); Codice indiretto =100

La chiamata può avvenire nei seguenti modi:1) Seleziono l’utente Rossi tramite i tasti , premo il tasto ; invio la chiamata

all’utente identificato con il codice xxx (es. 1 per Simplebus o 25 015 per SimplebusTop).

2) Digito da tastiera il Codice indiretto 100, premo il tasto ; invio la chiamataall’utente identificato con il codice xxx (es. 1 per Simplebus o 25 015 per SimplebusTop).

L’inserimento della lista con i campi elencati può avvenire solamente tramite il softwareArt. 1249/A. Il campo Nome Utente può essere omesso (vedi Modalità Codice Indiretto senza camponome nella Guida in linea dell’Art. 1249/A). Per aggiornare un modulo in cui è già stata memorizzata una lista bisogna primaeseguire una cancellazione totale di quella presente, seguendo la procedura di paragrafo8I di FT SB 08 pag. 10.

9.3) Modalitá di chiamata ALFANUMERICOLa modalità di chiamata Alfanumerica è di tipo indiretto, ma permette di utilizzare codiciindiretti non solamente numerici. Il codice deve sempre iniziare con una cifra che puòessere seguita da lettere o cifre per un totale di massimo 6 caratteri (es. 19a, 19b,19c,...).

Page 7: IT EN FR NL DE ES PT

FT SB 08

7 FT SB 08

TEMPO APRIPORTA 01TEMPO FONICA 010TEMPO ATT. RESET 10

GESTIONE RUBRICACONTROLLO ACCESSI

IMPOSTAZIONI

SIMPLEBUS

ITIT

Selezionare il menuIMPOSTAZIONI / PARAMETRI IMPIANTO /PARAMETRI PORTER /VISUALIZZA.

Scorrere le visualizzazionimediante i tasti .

È stato eseguito l’accessoalla fase di configurazione(vedi punto 3 di FT SB 08pag. 4).

Vengono visualizzati iparametri impostati sulmodulo porter Art.1602/4660.

ATTENZIONE: La funzione viene garantitasolo con moduli porter Art. 4660 (IR. 032), Art. 4660C (IR. 013),Art. 1602 (IR. 027).

VISUALIZZAZIONE DISPLAY DESCRIZIONEOPERAZIONE

PAG. 12

10B) Visualizzazione PARAMETRI DEL PORTER Art. 1602 – 4660

(tempo di apriporta, di fonica, di attesa reset e modalità di funzionamento Simplebus oSimplebus Top).

Modulo Art.1602 / 4660alimentato con morsettoPR collegato al morsetto - .

In fase di chiamata, digitando la prima cifra del codice, l’Art. 3340 visualizza sul displayl’elenco dei codici interni alla rubrica che iniziano con la cifra digitata.A questo punto si può proseguire nell’inserimento di ulteriori cifre, determinando ulterioredettaglio nella scelta del codice da chiamare, oppure si può scorrere i codici disponibili.I codici indiretti alfanumerici e relativi nomi possono essere inseriti esclusivamente da PCmediante software Art. 1249/A; i codici devono essere composti da una o più cifreseguite, opzionalmente, da caratteri alfabetici.Entrando nel menu della rubrica è possibile modificare nome e codice Simplebus, manon si può modificare il codice alfanumerico.

9.4) Modalitá di chiamata IMMOTEC STANDARDll modulo digitale Art. 3340 può essere utilizzato in abbinamento con il modulo SimplekeyArt. SK9001, Art. SK9020 collegando i due prodotti via RS 485 (vedi schema a pag. 58).In questa configurazione, l’utilizzo delle chiavi di accesso Simplekey (badge) consente inautomatico, l’inserimento del relativo codice/nome (nuova chiave) o l’aggiornamento delsolo nome (se il codice è già presente) nella rubrica del modulo digitale Art. 3340. Poichèper un medesimo codice utente (appartamento) è possibile avere fino a 2 chiavi diaccesso associate a nominativi diversi, in fase di chiamata tramite codice numerico dalmodulo digitale verrà visualizzato il primo nominativo in ordine alfabetico tra i 2 inseriti.N.B. L’inserimento e modifica dei nomi non può essere eseguito manualmente.L’acquisizione del badge avviene solo con modalità digitale in stand-by.

9.5) Modalitá di chiamata IMMOTEC INDIRETTOIl modulo digitale Art. 3340 può essere utilizzato in abbinamento con il modulo SimplekeyArt. SK9001, Art. SK9020 collegando i due prodotti via RS 485 (vedi schema a pag. 58).In questa configurazione l’utilizzo delle chiavi di accesso consente, in automatico,l’aggiornamento del solo nome della chiave di accesso Simplekey (badge) nella rubricadel modulo digitale Art. 3340. I codici indiretti immotec e relativi nomi possono essereinseriti esclusivamente da PC mediante software Art. 1249/A. Poichè per un medesimocodice utente (appartamento) è possibile avere fino a 2 chiavi di accesso associate anominativi diversi, in fase di chiamata tramite codice numerico dal modulo digitale, verràvisualizzato il primo nominativo in ordine alfabetico tra i 2 inseriti. N.B. L’inserimento e modifica dei nomi non può essere eseguito manualmente.L’acquisizione del badge avviene solo con modalità digitale in stand-by.

Page 8: IT EN FR NL DE ES PT

FT SB 08 8

IT

Group S.p.A.

GESTIONE RUBRICAINSERIMENTO NOMI

MANUALEVALORE:

CANCELLAZIONE NOMIVALORE:

MODIFICA NOMIVALORE:

AZZERA TUTTI I NOMI

CONTROLLO ACCESSISUPERCODICE

INSERISCI NUOVOVALORE:

AZZERA

PASSWORDINSERISCI

VALORE:

CANCELLAVALORE:

TROVAVALORE:

AZZERA

INFO

Diagramma menu

Page 9: IT EN FR NL DE ES PT

FT SB 08

9 FT SB 08

IT

INS. TEMPO FONICA

VALORE:

SIMPLEBUS

SOLO NOME

VALORE

VALORE

VALORE

INS. TEMPO APRIP.

INS. TEMPO RESET

VISUALIZZA

LINGUA 2

ANNULLA

MESSAGGIO INIZIALE

INFO

CONFERMA

IMPOSTAZIONITIPO DOWNLOAD

RS232

RS485

SCEGLI LINGUA

GEST. CHIAMATA

SIMPLEBUS TOP

PARAMETRI IMPIANTOPARAMETRI PORTER

INDIRIZZO RS485

CODICE INDIRETTO

ALFANUMERICO

IMMOTEC STAND.

IMMOTEC INDIR.

STANDARD

VALORE: SCREENSAVER

ANNULLA

CONFERMAAZZERA

AZZERA IN CORSO...

Page 10: IT EN FR NL DE ES PT

Group S.p.A.

FT SB 08 10

EN

NAME DIRECTORYACCESS CONTROL

SETTINGS

SELEZIONA LINGUA:ITALIANO* ENGLISH

SELEZIONA LINGUA:*ITALIANOENGLISH

CALL OPERATINGONLY NAMELANGUAGE 2

SUPPLEMENTS

To cancel the “LANGUAGE 2” function, reset language 1 (see point 4 “Setting theLANGUAGE” in FT SB 08, page 20); language 2 will be reset automatically.

DEACTIVATING “LANGUAGE 2” function

Configuration mode hasbeen accessed (see point 3in FT SB 08, page 20).

Select the desired

language using the keys.

Select the LANGUAGE 2/SETTINGS menu.

Press the key toconfirm the selection.

DISPLAY DESCRIPTIONOPERATION

4C) Setting LANGUAGE 2

This function, if activated, switches the user interface information from language 1 (seepoint 4 “Setting the LANGUAGE” in FT SB 08, page 12) to language 2. CAUTION! The initial welcome message (see 13 “Setting the WELCOME MESSAGE”,page 11), if enabled, will not switch to the second language. LANGUAGE 2 should beset after language 1 has been selected (see point 4 “Setting the LANGUAGE” in FTSB 08, page 20).

ACTIVATING “LANGUAGE 2” function

TABLE OF CONTENTS

SUPPLEMENTS

• 4C) Setting LANGUAGE 2 10

• 4D) Activating the SCREENSAVER 11

• 8L) Setting ONLY NAME 11

• 13) Setting the WELCOME MESSAGE 11

• 14) Restoring factory settings 12

CORRIGENDA

PAGE 3

• Introduction 12

PAGE 11

• 9) Setting the OPERATING MODE 13

• 9.1) Setting the TYPE OF SYSTEM 13

• 9.1A) Simplebus 13

• 9.1B) Simplebus Top 13

• 9.2) Setting the CALL MODE 14

• 9.2A) SIMPLEBUS - STANDARD call mode (default) 14

• 9.2B) SIMPLEBUS TOP - STANDARD call mode 14

• 9.2C) INDIRECT CODE call mode (for Simplebus and Simplebus Top) 14

• 9.3) ALPHANUMERIC call mode 14

• 9.4) IMMOTEC STANDARD call mode 14

• 9.5) IMMOTEC INDIRECT call mode 14

PAGE 12

• 10B) Displaying the SPEAKER PARAMETERS Art. 1602-4660(lock-release, audio and await reset time plus operating mode for Simplebusor Simplebus Top)

15• Menu diagram 16

• Table of Simplebus Top products 59

Page 11: IT EN FR NL DE ES PT

FT SB 08

11 FT SB 08

ENNAME DIRECTORY

ACCESS CONTROLSETTINGS

*SCREENSAVERESC

CONFIRM

ONLY NAMELANGUAGE 2

SCREENSAVER

SCREENSAVERESC

*CONFIRM

NAME DIRECTORYACCESS CONTROL

SETTINGS

CALL OPERATINGONLY NAMELANGUAGE 2

*ONLY NAMEESC

CONFIRM

ONLY NAMEESC

*CONFIRM

*ONLY NAMEESC

CONFIRM

NAME DIRECTORYACCESS CONTROL

SETTINGS

DISPLAY DESCRIPTIONOPERATION

13) Setting the WELCOME MESSAGE

This function can be used to enter a welcome message which is MAX 40 characters long,covering 4 lines in block capitals.The welcome message alternates with the normal information screens every 4 seconds.CAUTION! If the “LANGUAGE 2” function is active, the message cannot under anycircumstances be switched to the second language (see point 4C “Setting LANGUAGE2”, page 10).

Press the key toconfirm the selection.

Select the ONLY NAME/SETTINGS menu.

Select “CONFIRM” toactivate the function or“ESC” to deactivate the

function using the keys.

Press the key toconfirm the selection.

8L) Setting NAME ONLY

This function is deactivated by default.When scrolling and during a call from a user, this option allows only the name to bedisplayed, without the indirect code.

4D) Activating the SCREENSAVER

This function is deactivated by default.If activated, the screensaver will appear after a 30-second standby period.

Configuration mode has beenaccessed (see point 3 in FTSB 08, page 20).

Press the key toconfirm the selection.

Select the SCREENSAVER/SETTINGS menu.

Select “CONFIRM” toactivate the function or“ESC” to deactivate thefunction using the keys. Press to confirmthe selection.

DISPLAY DESCRIPTIONOPERATION

DISPLAY DESCRIPTIONOPERATION

Configuration mode hasbeen accessed (see point 3in FT SB 08, page 20).

ACTIVATING OR DEACTIVATING the “ONLY NAME” functionDISPLAY DESCRIPTIONOPERATION

Configuration mode hasbeen accessed (see point 3in FT SB 08, page 20).

ACTIVATING the “WELCOME MESSAGE” function

Page 12: IT EN FR NL DE ES PT

Group S.p.A.

FT SB 08 12

EN

WELCOME MESSAGEINFO

ESC SCROLL

ESC

XCONFIRM

_

NAME DIRECTORYACCESS CONTROL

SETTINGS

LINGUA 2SCREENSAVER

AZZERA

AZZERAIN CORSO...

LANGUAGE 2SCREENSAVER

CLEAR

CLEAR MEMORY...

Select theCLEAR/SETTINGS menu.

Configuration mode hasbeen accessed (see point 3in FT SB 08, page 20).

14) Restoring FACTORY SETTINGS

This function can be used to restore the default settings:Call mode ➞ Simplebus standard Language ➞ Italian (default) Language 2 ➞ deactivated Name only ➞ deactivatedScreensaver ➞ deactivated Welcome message ➞ deletedDownload ➞ RS232 Address485 ➞ 0

CORRIGENDAPAGE 3

Introduction

The Comelit digital call module Art. 3340 can be used in Simplebus type systems, and isfitted with a name directory to store a list of user names as well as an alphanumericalkeypad to call the door-entry phone users by entering the code which identifies them.The main characteristics are as follows:• Memory capacity: 1000 names of 18 alphanumerical characters.• Graphic display with 128x64 dots/pitch resolution.• 6 call operating modes (see “9.2) Setting the CALL MODE”, page 14):

Simplebus - standard call mode (default), Simplebus Top - standard call mode, Indirectcode call mode (for Simplebus and Simplebus Top), Alphanumeric call mode, Immotecstandard call mode, Immotec indirect call mode.

• Entering the name list (Download) by means of programmer Art.1230 or by means ofconnection with a PC equipped with software Art.1249/A.

Press the key toconfirm the selection. A screen will appear,displaying the keys to beused for messagemanagement.

Select the WELCOME MESSAGEmenu.

= to move the cursoraround the display. X= to delete a character.

= to confirm entry of thewelcome message.

= to exit the menuwithout saving the messageentered.

Enter the message.

To confirm entry of thewelcome message, press

or .To exit the menu withoutsaving the messageentered, press .

DEACTIVATING the “WELCOME MESSAGE” functionIf you wish to cancel the welcome message altogether, delete all the message characters

using the X key. To confirm cancellation of the welcome message, press . To exit the

menu without saving the message cancellation, press .

DISPLAY DESCRIPTIONOPERATION

DISPLAY DESCRIPTIONOPERATION

Page 13: IT EN FR NL DE ES PT

FT SB 08

13 FT SB 08

EN

1A 1B

CALL OPERATING* SIMPLEBUS

SIMPLEBUS TOP

CALL OPERATING* SIMPLEBUS

SIMPLEBUS TOP

CALL OPERATING* SIMPLEBUS

SIMPLEBUS TOP

NAME DIRECTORYACCESS CONTROL

SETTINGS

• Names can be entered by means of a PC connection over an RS232 line or over anRS485 line using interface card Art. 1319 (see system diagram CA/EN/108 in FT SB08, page 74).

• Reading (Upload) of the name list stored in the directory module by means ofconnection with a PC equipped with software Art. 1249/A.

• Access control with the possibility of storing up to 1000 password codes to activate therelay in the porter module, typically used as a lock-release.

• Option of displaying the graphic interface messages in one of the 14 languages available(Italian, English, French, German, Portuguese, Danish, Finnish, Dutch, Spanish,Norwegian, Polish, Swedish, Czech, Turkish); by setting language 2, the user interface willswitch from language 1 to language 2 (see 4C “Setting LANGUAGE 2”, page 10).

• Entering an initial welcome message (see 13 “Setting the WELCOME MESSAGE”,page 11).

PAGE 11

9) Setting the OPERATING MODE

9.1) Setting the TYPE OF SYSTEM

9.1A) Simplebus: for systems WITHOUT switching devices Art. 1424 in TOP 1, 2, 3mode (see FT SB 21, page 7) which define the system “zones”.

9.1B) Simplebus Top: for systems WITH switching devices Art. 1424 in TOP 1, 2, 3mode (see FT SB 21, page 7) which define the system “zones”.

Module Art. 3340 in Simplebus TOP mode must be used in conjunction with compatibleproducts (see table of “Simplebus Top products”, page 59).CAUTION: for correct operation depending on the type of Simplebus or Simplebus Topsystem installed, make sure the audio or audio/video module (Art. 4660C, Art. 4660 orArt. 1602) is also set to the same mode. Proceed as follows:1 set the audio or audio/video keystone jack to programming mode (switch in (red)

position, see Fig. 1A);

2 connect the keystone jack to the terminal;3 set the type of system as follows:

DISPLAY DESCRIPTIONOPERATION

During this setup stage,make sure that the audioor audio/video keystonejack is also inprogramming mode.

Configuration mode hasbeen accessed (see point 3in FT SB 08, page 20).

Select the CALL OPERATING/SETTINGSmenu.

Select the desired systemmode using the keys.

Press the key toconfirm the selection.

Page 14: IT EN FR NL DE ES PT

Group S.p.A.

FT SB 08 14

EN

* STANDARDINDIRECT CODESALPHANUMERIC

* ALPHANUMERICIMMOTEC STAND.

IMMOTEC INDIRECT

5 When the setting procedure is complete, set the programming slide control back toits standby position (switch in (white) position, see Fig. 1B, page 13).

9.2) Setting the CALL MODE

9.2A) SIMPLEBUS - STANDARD call mode (default).

In this operating mode, the door-entry phone user is identified by a User Name field anda Code field no longer than 3 digits (between 1 and 240).

EXAMPLE: User name = Smith; Code = 1The call can be made in the following ways:1) Select the user Smith using the , keys and press the key; transmit the

call to the user identified with the code 1. 2) From the keypad, enter the code 1 press the key.

9.2B) SIMPLEBUS TOP - STANDARD call mode In this operating mode, the door-entry phone user is identified by the User Name field(optional) and a Code field consisting of two parts: zone field with no more than 3 digits(between 1 and 500) and a user field which must have 3 digits (between 1 and 240).EXAMPLE: User name = Smith; Code = 25 015; The call can take place in the following ways:

4 Next, set the call mode (see point 9.2 “Setting the CALL MODE”, page 14) as follows:

DISPLAY DESCRIPTIONOPERATION

Press the key toconfirm the selection.

Select the desired callmode using the keys.

1) Select the user Smith using the , keys and press the key; transmit the callto the user identified with the code 25 015.

1) Select the user Smith using the , keys and press the key; transmit the callto the user identified with the code 25 015.

2) From the keypad, enter the Code 25 015 press the key.

9.2C) INDIRECT CODE call mode (for SIMPLEBUS and SIMPLEBUS TOP) In this operating mode, the door-entry phone user is identified by the Indirect code(max. 6 digits) and User Name (optional) fields, and by a Code field which is differentfor Simplebus (see 9.2A) and Simplebus Top (see point 9.2B).EXAMPLE: User name = Smith; Code = 1 (for Simplebus); Indirect code = 100EXAMPLE: User name = Smith; Code = 25 015 (for Simplebus Top); Indirect code = 100

The call can take place in the following ways:1) Select the user Smith using the , keys and press the key; transmit the call

to the user identified with the code xxx (e.g. 1 for Simplebus or 25 015 for SimplebusTop).

2) From the keypad, enter the Indirect code 100 and press the key; transmit the callto the user identified with the code xxx (e.g. 1 for Simplebus or 25 015 for SimplebusTop).

The list with the listed fields can only be entered using the software Art. 1249/A. The User Name field can be omitted (see Indirect Code Mode without name field in theonline Guide Art. 1249/A). To update a module where a list has already been stored, it is first necessary tocompletely delete the existing one, following the procedure in paragraph 8I of FT SB 08,page 26.

9.3) ALPHANUMERIC call mode The Alphanumeric call mode is indirect, but can be used with indirect codes whichinclude letters as well as numbers. The code must always start with a digit, but this canbe followed by letters or other digits, up to a maximum of 6 characters (e.g. 19a, 19b,19c,...).

Page 15: IT EN FR NL DE ES PT

FT SB 08

15 FT SB 08

EN

DOOR LOCK TIME 01AUDIO TIMING 10WAITING TIME 10

NAME DIRECTORYACCESS CONTROL

SETTINGS

SIMPLEBUS

Select the SETTINGS/ SYSTEM PARAMETERS /SPEAKERPARAMETERS/ VIEWINGmenu.

Scroll through thedisplayed information usingthe keys.

Configuration mode hasbeen accessed (see point 3in FT SB 08, page 20).

The parameters set on theporter Art. 1602/4660module are displayed.

CAUTION: The function is onlyguaranteed with portermodules Art. 4660 (R.I. 032), Art. 4660C (R.I. 013),Art. 1602 (R.I. 027).

DISPLAY DESCRIPTIONOPERATION

PAGE 12

10B) Displaying the SPEAKER PARAMETERS Art. 1602 - 4660

(lock-release, audio and await reset time plus operating mode for Simplebus orSimplebus Top).

Module Art. 1602 / 4660powered with PR terminalconnected to terminal -.

During the calling procedure, if the first digit of the code is entered, Art. 3340 displays thelist of codes stored in the directory which begin with that digit.At this point you can enter the next characters to reduce the number of codes on the list,or you can simply scroll through the available codes. The alphanumeric indirect codes and corresponding names can only be entered from aPC using the software Art. 1249/A; the codes must consist of one or more digits, followedby optional alphabetical characters.By entering the name directory menu, it is possible to modify the name and Simplebuscode, but the alphanumeric code cannot be altered.

9.4) IMMOTEC STANDARD call mode Digital module Art. 3340 can be used in conjunction with the Simplekey module Art.SK9001, Art. SK9020 by connecting the two products via RS 485 (see diagram on page58).In this configuration, the use of Simplekey access keys (badges) automatically allowsentry of the corresponding code/name (new key) or updating of name only (if the codealready exists) in the directory of digital module Art. 3340. Since a single user code(apartment) can have up to 2 access keys associated with it under different names,during a numerical code call from the digital module the first name of the 2 in alphabeticalorder will be displayed.NOTE: Names cannot be entered and modified manually. Badge acquisition only takesplace when digital mode is in standby.

9.5) IMMOTEC INDIRECT call mode Digital module Art. 3340 can be used in conjunction with the Simplekey module Art.SK9001, Art. SK9020 by connecting the two products via RS 485 (see diagram on page58).In this configuration the use of access keys allows automatic updating of the Simplekeyaccess key (badge) name only, as it appears in the directory of digital module Art. 3340.The immotec indirect codes and corresponding names can only be entered from a PCusing the software Art. 1249/A. Since a single user code (apartment) can have up to 2access keys associated with it under different names, during a numerical code call fromthe digital module the first name of the 2 in alphabetical order will be displayed. NOTE: Names cannot be entered and modified manually. Badge acquisition only takesplace when digital mode is in standby.

Page 16: IT EN FR NL DE ES PT

Group S.p.A.

FT SB 08 16

EN

NAME DIRECTORYENTERING NAMES

MANUALLYVALUE :

DELETING NAMESVALUE:

CHANGE NAMESVALUE:

DELETE ALL NAMES

ACCESS CONTROLSUPERCODE

ENTER NEWVALUE:

CLEAR

PASSWORDENTER

VALUE:

DELETEVALUE:

SEARCHVALUE:

CLEAR

INFO

Menu diagram

Page 17: IT EN FR NL DE ES PT

FT SB 08

17 FT SB 08

EN

ENTER AUDIO TIMING

VALUE:

SIMPLEBUS

ONLY NAME

VALUE

VALUE

VALUE

ENT. DOOR TIME

ENTER RESET TIME

VIEWING

LANGUAGE 2

ESC

WELCOME MESSAGE

INFO

CONFIRM

SETTINGSTYPE OF DOWNLOAD

RS232

RS485

SELECT LANGUAGE

CALL OPERATING

SIMPLEBUS TOP

SYSTEM PARAMETERSSPEAKER PARAMETER

ADDRESS RS485

INDIRECT CODES

ALPHANUMERIC

IMMOTEC STAND.

IMMOTEC INDIR.

STANDARD

VALUE: SCREENSAVER

ESC

CONFIRMCLEAR

CLEAR MEMORY...

Page 18: IT EN FR NL DE ES PT

Group S.p.A.

FT SB 08 18

FR

REPERTOIRECONTRÔLE D’ACCÈS

RÉGLAGES

CHOISIR LANGUE:ITALIANO* ENGLISH

CHOISIR LANGUE:ITALIANO* ENGLISH

GESTION APPELNOM SEULEMENT

LANGUE 2

INTÉGRATIONS

Pour annuler la fonction “LANGUE 2”, reprogrammer la langue 1 (voir point 4“Programmation de la LANGUE” de FT SB 08 page 36) ; la langue 2 seraautomatiquement annulée.

DÉSACTIVATION fonction “ LANGUE 2 ”

L’accès à la phase deconfiguration a été effectué(voir point 3 de FT SB 08page 36).

Sélectionner la languedésirée au moyen des

touches .

Sélectionner le menu RÉGLAGES/ LANGUE 2.

Appuyer sur la touche pour confirmer le choix.

AFFICHAGE DESCRIPTIONOPÉRATION

4C) Programmation LANGUE 2

Cette fonction, si activée, commute les informations de l’interface utilisateuralternativement de la langue 1 (voir point 4 “Programmation de la LANGUE” de FT SB08 page 20) à la langue 2. ATTENTION ! Le message initial de bienvenue (voir “13) Programmation MESSAGEBIENVENUE” page 19) si inséré, ne sera pas commuté dans la seconde langue. Laprogrammation de la LANGUE 2 doit être effectuée à la suite du choix de la langue1 (voir point 4 “Programmation de la LANGUE” de FT SB 08 page 36).

ACTIVATION fonction “ LANGUE 2 ”

SOMMAIRE

INTÉGRATIONS

• 4C) Programmation LANGUE 2 18

• 4D) Activation SCREENSAVER 19

• 8L) Programmation NOM SEULEMENT 19

• 13) Programmation MESSAGE BIENVENUE 19

• 14) Rétablissement valeurs d’usine 20

CORRECTIONS

PAGE 3

• Introduction 20

PAGE 11

• 9) Programmation MODALITÉ DE FONCTIONNEMENT 21

• 9.1) Programmation TYPOLOGIE D’INSTALLATION 21

• 9.1A) Simplebus 21

• 9.1B) Simplebus Top 21

• 9.2) Programmation MODALITÉ D’APPEL 22

• 9.2A) Modalité d’appel SIMPLEBUS - STANDARD (par défaut) 22

• 9.2B) Modalité d’appel SIMPLEBUS TOP - STANDARD 22

• 9.2C) Modalité d’appel CODE INDIRECT (pour Simplebus et Simplebus Top) 22

• 9.3) Modalité d’appel ALPHANUMÉRIQUE 22

• 9.4) Modalité d’appel IMMOTEC STANDARD 22

• 9.5) Modalité d’appel IMMOTEC INDIRECT 22

PAGE 12

• 10B) Affichage des PARAMETRES DU HP-MICRO Art. 1602-4660(temps d’ouvre-porte, temps de phonie, d’attente reset et modalité defonctionnement Simplebus ou Simplebus Top)

23• Diagramme menu 24

• Tableau articles Simplebus Top 59

Page 19: IT EN FR NL DE ES PT

FT SB 08

19 FT SB 08

FR

REPERTOIRECONTRÔLE D’ACCÈS

RÉGLAGES

*SCREENSAVERANNULER

CONFIRMER

NOM SEULEMENTLANGUE 2

SCREENSAVER

REPERTOIRECONTRÔLE D’ACCÈS

RÉGLAGES

GESTION APPELNOM SEULEMENT

LANGUE 2

*NOM SEULEMENTANNULER

CONFIRMER

NOM SEULEMENTANNULER

*CONFIRMER

*NOM SEULEMENTANNULER

CONFIRMER

SCREENSAVERANNULER

*CONFIRMER

REPERTOIRECONTRÔLE D’ACCÈS

RÉGLAGES

13) Programmation MESSAGE BIENVENUE

Cette fonction permet d’introduire un message de bienvenue de 40 caractères maximumsur 4 lignes en lettres majuscules.

Le message de bienvenue s’alterne aux pages normales d’information toutes les 4secondes. ATTENTION ! Si la fonction “LANGUE 2” est active, le message ne pourra enaucun cas être commuté dans la seconde langue (voir point 4C) “ProgrammationLANGUE 2” page 18).

Appuyer sur la touche pour confirmer le choix.

Sélectionner le menu RÉGLAGES/ NOM SEULEMENT.

Sélectionner “CONFIRMER” pour activer la fonction ou“ANNULER” pour désactiverla fonction au moyen des

touches .

Appuyer sur la touche pour confirmer le choix.

8L) Programmation NOM SEULEMENT

Cette fonction par défaut n’est pas active.Durant le déroulement et l’appel d’un usager, elle permet de visualiser uniquement lenom sans le code indirect.

4D) Activation SCREENSAVER

Cette fonction par défaut n’est pas active.Si activée, elle détermine l’allumage du screensaver après 30 sec. de stand-by.

L’accès à la phase de configuration a été effectué (voir point 3 de FT SB 08 page 36).

Appuyer sur la touchepour confirmer le choix.

Sélectionner le menu RÉGLAGES/ SCREENSAVER.

Sélectionner “CONFIRMER” pour activer la fonction ou “ANNULER” pour désactiver la fonction au moyen des touches . Appuyer sur

pour confirmer le choix.

AFFICHAGE DESCRIPTIONOPÉRATION

AFFICHAGE DESCRIPTIONOPÉRATION

L’accès à la phase deconfiguration a été effectué(voir point 3 de FT SB 08page 36).

ACTIVATION OU DÉSACTIVATION fonction “NOM SEULEMENT”AFFICHAGE DESCRIPTIONOPÉRATION

L’accès à la phase deconfiguration a été effectué(voir point 3 de FT SB 08page 36).

ACTIVATION fonction “MESSAGE BIENVENUE”

AFFICHAGE DESCRIPTIONOPÉRATION

Page 20: IT EN FR NL DE ES PT

Group S.p.A.

FT SB 08 20

FR

MESSAGE BIENVENUEINFO

SORS DEFIL

ANNULE

XCONFIRME

_

REPERTOIRECONTRÔLE D’ACCÈS

RÉGLAGES

LINGUA 2SCREENSAVER

AZZERA

AZZERAIN CORSO...

LANGUE 2SCREENSAVER

EFFACER

EFFACEREN COURS...

Sélectionner le menuRÉGLAGES/MISE À ZÉRO.

L’accès à la phase deconfiguration a été effectué(voir point 3 de FT SB 08page 36).

14) Rétablissement VALEURS D’USINE

Cette fonction permet de rétablir les réglages par défaut:Modalité d’appel ➞ Simplebus standard Langue ➞ Italien (par défaut) Langue 2 ➞ désactivé Nom seulement ➞ désactivéScreensaver ➞ désactivé Message bienvenue ➞ effacéTéléchargement ➞ RS232 Address485 ➞ 0

CORRECTIONSPAGE 3

Introduction

Le module d’appel numérique Comelit Art. 3340 s’utilise dans des installations de typeSimplebus. Il est équipé d’un répertoire porte-noms pour mémoriser une liste de nomsd’usagers et d’un clavier alphanumérique pour appeler les usagers, en composant lecode qui les identifie. Ses principales caractéristiques sont :• Capacité de la mémoire: 1000 noms de 18 caractères alphanumériques.• Afficheur graphique avec résolution 128x64 dots/pitch.• 6 modalités de gestion de l’appel (voir “9.2) Programmation MODALITÉ D’APPEL”

page 22) :Modalité d’appel Simplebus - standard (par défaut), Modalité d’appel Simplebus Top -standard, Modalité d’appel code indirect (pour Simplebus et Simplebus Top), Modalitéd’appel alphanumérique, Modalité d’appel immotec standard, Modalité d’appel immotecindirect.

Appuyer sur la touchepour confirmer le choix. Une page apparaîtra avecles touches à utiliser pour lagestion du message.

Sélectionner le menu MESS. BIENVENUE.

= pour déplacer lecurseur sur l’afficheur. X= pour effacer un caractère.

= pour confirmerl’introduction du message debienvenue.

= pour quitter le menusans sauvegarderl’introduction du message.

Saisir le message.

Pour confirmer l’introductiondu message, appuyer sur

ou .Pour quitter le menu sanssauvegarder l’introduction dumessage, appuyer sur .

DÉSACTIVATION fonction “MESSAGE BIENVENUE”Si l’on veut effacer complètement le message de bienvenue, effacer tous les caractères du

message avec la touche X. Pour confirmer l’annulation du message, appuyer sur . Pour

quitter le menu sans sauvegarder l’effacement du message, appuyer sur .

AFFICHAGE DESCRIPTIONOPÉRATION

AFFICHAGE DESCRIPTIONOPÉRATION

Page 21: IT EN FR NL DE ES PT

FT SB 08

21 FT SB 08

FR

1A 1B

GESTION APPEL* SIMPLEBUS

SIMPLEBUS TOP

GESTION APPEL* SIMPLEBUS

SIMPLEBUS TOP

GESTION APPEL* SIMPLEBUS

SIMPLEBUS TOP

REPERTOIRECONTRÔLE D’ACCÈS

RÉGLAGES

• Introduction de la liste de noms (Download - Téléchargement) à travers le programmateurArt. 1230 ou à travers la connexion au PC équipé du logiciel Art. 1249/A.

• L’entrée des noms à travers la connexion au PC peut avoir lieu sur la ligne RS232 ousur la ligne RS485 au moyen de la carte d’interface Art. 1319 (voir schéma d’installationCA/EN/108 de FT SB 08 page 74).

• Lecture (Upload) de la liste de noms mémorisée dans le module répertoire à travers laconnexion au PC équipée du logiciel Art. 1249/A.

• Contrôle des Accès avec la possibilité de mémoriser jusqu’à 1000 codes mot de passe pouractiver le relais présent dans le module HP-micro, typiquement utilisé comme ouvre-porte.

• Possibilité de visualiser les messages de l’interface graphique dans l’une des 14 languesdisponibles (italien, anglais, français, allemand, portugais, danois, finlandais, hollandais,espagnol, norvégien, polonais, suédois, tchèque, turc) et via la programmation de lalangue 2, l’interface usager sera commutée alternativement de la langue 1 à la langue 2(voir “4C) Programmation LANGUE 2” page 18).

• Introduction d’un message initial de bienvenue (voir “13) Programmation MESSAGEBIENVENUE” page 19).

PAG. 11

9) Programmation MODALITÉ DE FONCTIONNEMENT

9.1) Programmation TYPOLOGIE D’INSTALLATION

9.1A) Simplebus: pour installations SANS commutateur Art. 1424 en modalité TOP 1,2, 3 (voir FT SB 21 page 8) qui définissent les “zones” d’installation.

9.1B) Simplebus Top: pour les installations AVEC commutateur Art. 1424 en modalitéTOP 1, 2, 3 (voir FT SB 21 page 8) qui définissent les “zones” d’installation.

Le module Art. 3340 en modalité Simplebus TOP doit être utilisé en association auxproduits compatibles (voir tableau “Articles Simplebus Top” page 59).ATTENTION: pour le fonctionnement correct selon la typologie d’installation Simplebusou Simplebus Top, il est nécessaire que le module audio ou audio/vidéo (Art. 4660C, Art.4660 ou Art. 1602) soit également programmé dans la même modalité. Suivre la procédure ci-dessous:1 mettre le plot audio ou audio/vidéo en programmation (interrupteur en position (carré

rouge) voir Fig. 1A) ;

2 relier le plot à la borne ;3 régler la programmation de la typologie d’installation en suivant la procédure ci-

après:

AFFICHAGE DESCRIPTIONOPÉRAZIONE

Durant cette phase deprogrammation, vérifierque le plot audio ouaudio/vidéo est égalementen programmation.

L’accès à la phase deconfiguration a été effectué(voir point 3 de FT SB 08page 36).

Sélectionner le menuRÉGLAGES / GEST. APPEL.

Sélectionner la modalitéd’installation désirée aumoyen des touches .

Appuyer sur la touchepour confirmer le choix.

Page 22: IT EN FR NL DE ES PT

Group S.p.A.

FT SB 08 22

FR

* STANDARDCODE INDIRECT

ALPHANUMERIQUE

* ALPHANUMERIQUEIMMOTEC STAND.

IMMOTEC INDIRECT

5 À la fin des programmations, remettre le curseur de programmation en modalité derepos (interrupteur en position (carré blanc) voir Fig. 1B page 21).

9.2) Programmation MODALITÉ D’APPEL

9.2A) Modalité d’appel SIMPLEBUS - STANDARD (par défaut).

Dans ce mode de fonctionnement, l’usager est identifié par un champ Nom Usager etpar un champ Code de trois chiffres maximum (compris entre 1 et 240).

EXEMPLE: Nom usager = Rossi ; Code = 1L’appel peut avoir lieu dans l’une des manières suivantes:1) Sélectionner l’usager Rossi à l’aide des touches , appuyer sur la touche ;

envoyer l’appel à l’usager identifié avec le code 1. 2) Taper sur le clavier le code 1 et appuyer sur la touche .

9.2B) Modalité d’appel SIMPLEBUS TOP - STANDARD Dans ce mode de fonctionnement, l’usager est identifié par un champ Nom Usager(option) et par un champ Code comprenant 2 parties ; champ zone de 3 chiffresmaximum (compris entre 1 et 500) et champ usager obligatoirement de 3 chiffres(compris entre 1 et 240).EXEMPLE : Nom usager = Rossi ; Code = 25 015 ;

4 Ensuite, continuer avec le réglage de la modalité d’appel (voir point “9.2)Programmation MODALITÉ D’APPEL” page 22) selon la procédure suivante.

AFFICHAGE DESCRIPTIONOPÉRATION

Appuyer sur la touche pour confirmer le choix.

Sélectionner la modalité

d’appel désirée au moyen

des touches .

L’appel peut avoir lieu dans l’une des manières suivantes:1) Sélectionner l’usager Rossi au moyen des touches , appuyer sur la touche

; envoyer l’appel à l’usager identifié avec le code 25 015. 2) Taper sur le clavier le Code 25 015 et appuyer sur la touche .

9.2C) Modalité d’appel CODE INDIRECT (pour SIMPLEBUS et SIMPLEBUS TOP) Dans ce mode de fonctionnement, l’usager est identifié par des champs Code Indirectde 6 chiffres maximum, Nom Usager (option) et par un champ Code différent pourSimplebus (voir 9.2A) et Simplebus Top (voir point 9.2B).EXEMPLE : Nom usager = Rossi ; Code = 1 (pour Simplebus) ; Code indirect = 100EXEMPLE : Nom usager = Rossi ; Code = 25 015 (pour Simplebus Top) ; Code Indirect = 100

L’appel peut avoir lieu dans l’une des manières suivantes:1) Sélectionner l’usager Rossi au moyen des touches , appuyer sur la touche

; envoyer l’appel à l’usager identifié avec le code xxx (ex. 1 pour Simplebus ou 25 015pour Simplebus Top).

2) Taper sur le clavier le Code indirect 100, appuyer sur la touche ; envoyer l’appelà l’usager identifié avec le code xxx (ex. 1 pour Simplebus ou 25 015 pour SimplebusTop).

L’entrée de la liste avec les champs énumérés peut uniquement avoir lieu à l’aide dulogiciel Art. 1249/A. Le champ Nom Usager peut être omis (voir Modalité Code Indirect sans champ nomdans le Guide en ligne de l’Art. 1249/A). Pour mettre à jour un module dans lequel une liste a déjà été mémorisée, réaliserd’abord un effacement total de la liste présente, en suivant la procédure du paragraphe8I de FT SB 08 page 42.

9.3) Modalité d’appel ALPHANUMÉRIQUELa modalité d’appel Alphanumérique est de type indirect mais elle permet d’utiliser descodes indirects qui ne sont pas seulement numériques. Le code doit toujours commencerpar un chiffre, qui peut être suivi de lettres ou chiffres, pour un total de 6 caractèresmaximum (ex. 19a, 19b, 19c,...).En phase d’appel, en tapant le premier chiffre du code, l’Art. 3340 visualise sur l’afficheurla liste des codes internes au répertoire qui commencent par le chiffre tapé.

Page 23: IT EN FR NL DE ES PT

FT SB 08

23 FT SB 08

FR

TEMPS OUVRE-PORTE 01TEMPS AUDIO 10TEMPS ATT. RESET 10

REPERTOIRECONTRÔLE D’ACCÈS

RÉGLAGES

SIMPLEBUS

Sélectionner le menuRÉGLAGES / PARAMÈTRESINSTALLATION /PARAMÈTRES HP /VISUALISER.

Dérouler les affichages aumoyen des touches .

L’accès à la phase deconfiguration a été effectué(voir point 3 de FT SB 08page 36).

Affichage des paramètresprogrammés sur le moduleHP-micro Art. 1602/4660.

ATTENTION: La fonction est garantieuniquement avec desmodules HP-micro Art. 4660 (IR. 032), Art. 4660C (IR. 013),Art. 1602 (IR. 027).

AFFICHAGE DESCRIPTIONOPÉRATION

PAGE 12

10B) Affichage PARAMÈTRES DU HP-MICRO Art. 1602 – 4660

(temps d’ouvre-porte, temps de phonie, d’attente reset et modalité de fonctionnementSimplebus ou Simplebus Top).

Module Art. 1602 / 4660alimenté par la borne PRreliée à la borne - .

À ce stade, on peut continuer l’introduction d’autres chiffres, en déterminant une nouvelleprécision dans le choix du code à appeler, ou bien on peut faire défiler les codesdisponibles.Les codes indirects alphanumériques et les noms correspondants peuvent êtreexclusivement insérés depuis PC via le logiciel Art. 1249/A ; les codes doiventcomprendre un ou plusieurs chiffres suivis, en option, de lettres.En entrant dans le menu du répertoire, il est possible de modifier le nom et le codeSimplebus, mais on ne peut modifier le code alphanumérique.

9.4) Modalité d’appel IMMOTEC STANDARDLe module numérique Art. 3340 peut être utilisé en association au module Simplekey Art.SK9001, Art. SK9020 en reliant les deux produits via RS 485 (voir schéma page 58).Dans cette configuration, l’emploi des clés d’accès Simplekey (badge) permet enautomatique, l’insertion du code/nom correspondant (nouvelle clé) ou la mise à jour dunom seulement (si le code est déjà présent) dans le répertoire du module numérique Art.3340. Étant donné que pour un même code usager (appartement), il est possible d’avoirjusqu’à 2 clés d’accès associées à des noms différents, en phase d’appel par codenumérique depuis le module numérique, on aura l’affichage du premier nom en ordrealphabétique entre les deux introduits.REMARQUE : L’entrée et la modification des noms ne peuvent être effectuéesmanuellement. L’acquisition du badge n’advient qu’en modalité numérique en stand-by.

9.5) Modalité d’appel IMMOTEC INDIRECTLe module numérique Art. 3340 peut être utilisé en association au module Simplekey Art.SK9001, Art. SK9020 en reliant les deux produits via RS 485 (voir schéma page 58).Dans cette configuration, l’emploi des clés d’accès permet, en automatique, la mise àjour du nom seulement de la clé d’accès Simplekey (badge) dans le répertoire du modulenumérique Art. 3340. Les codes indirects immotec et les noms correspondants peuventêtre exclusivement insérés depuis PC via le logiciel Art. 1249/A ; Étant donné que pourun même code usager (appartement), il est possible d’avoir jusqu’à 2 clés d’accèsassociées à des noms différents, en phase d’appel par code numérique depuis le modulenumérique, on aura l’affichage du premier nom en ordre alphabétique entre les deuxintroduits.REMARQUE : L’entrée et la modification des noms ne peuvent être effectuéesmanuellement. L’acquisition du badge n’advient qu’en modalité numérique en stand-by.

Page 24: IT EN FR NL DE ES PT

Group S.p.A.

FT SB 08 24

FR

REPERTOIREINTRODUIRE NOMS

MANUELVALEUR:

EFFACER NOMSVALEUR :

CHANGER NOMSVALEUR :

EFFACER LES NOMS

CONTRÔLE D'ACCÈSSUPERCODE

INTRODUIRE NOUVEAUVALEUR :

EFFACER

PASSWORDINTRODUIRE

VALEUR :

EFFACERVALEUR :

TROUVERVALEUR :

EFFACER

INFO

Diagramme menu

Page 25: IT EN FR NL DE ES PT

FT SB 08

25 FT SB 08

FR

INT. TEMS AUDIO

VALEUR :

SIMPLEBUS

NOM SEULEMENT

VALEUR

VALEUR

VALEUR

INT. TEMPS OUVREP.

INT. TEMPS RESET

VISUALISER

LANGUE 2

ANNULER

MESSAGE BIENVENUE

INFO

CONFIRMER

RÉGLAGESTYPE TÉLÉCHARGEMENT

RS232

RS485

CHOISIR LANGUE

GESTION APPEL

SIMPLEBUS TOP

PARAMÈTRES SYST.PARAMÈTRES HP

ADRESSE RS485

CODE INDIRECT

ALPHANUMÉRIQUE

IMMOTEC STAND.

IMMOTEC INDIRECT

STANDARD

VALEUR :SCREENSAVER

ANNULER

CONFIRMEREFFACER

EFFACER EN COURS...

Page 26: IT EN FR NL DE ES PT

FT SB 08 26

Group S.p.A.

NAMEN LIJSTTOEGANGSCONTROLE

INSTELLINGEN

SCEGLI LINGUA:ITALIANO* ENGLISH

SCEGLI LINGUA:ITALIANO* ENGLISH

BELLENALLEEN NAMEN

TAAL 2

NL

AANVULLINGEN

Om de functie “TAAL 2” te annuleren moet taal 1 opnieuw worden ingesteld (zie punt 4“Instellen van de TAAL” van FT SB 08 op pag. 28); taal 2 wordt automatisch gereset.

UITSCHAKELEN van de functie “ TAAL 2 ”

Er is toegang tot hetconfiguratiemenu (zie punt3 van FT SB 08 op pag.52).

Kies de gewenste taal met

de toetsen .

Selecteer het menu INSTELLINGEN/ TAAL 2.

Druk op de toets om uwkeus te bevestigen.

WEERGAVE DISPLAY BESCHRIJVINGHANDELING

4C) Instellen van TAAL 2

Als deze functie geactiveerd is, wordt de informatie van de gebruikersinterface van taal1 (zie punt 4 “Instellen van de TAAL” van FT SB 08 op pag. 28) omgezet in taal 2. LET OP! Als er een welkomsbericht is ingesteld (zie “13) Instellen van hetWELKOMSBERICHT” op pag. 27), wordt dit niet in de tweede taal omgezet. TAAL 2moet na de keuze van taal 1 worden ingesteld (zie punt 4 “Instellen van de TAAL” vanFT SB 08 op pag. 52).

INSCHAKELEN van de functie “ TAAL 2 ”

INHOUD

AANVULLINGEN

• 4C) Instellen van TAAL 2 26

• 4D) Inschakelen van de SCREENSAVER 27

• 8L) Instellen van ALLEEN NAMEN 27

• 13) Instellen van het WELKOMSBERICHT 27

• 14) Herstellen van de fabrieksinstellingen 28

CORRECTIES

PAG. 3

• Inleiding 28

PAG. 11

• 9) Instellen van de BEDRIJFSMODUS 29

• 9.1) Instellen van het SYSTEEMTYPE 29

• 9.1A) Simplebus 29

• 9.1B) Simplebus Top 29

• 9.2) Instellen van de OPROEPMODUS 30

• 9.2A) Oproepmodus SIMPLEBUS - STANDAARD (fabrieksinstelling) 30

• 9.2B) Oproepmodus SIMPLEBUS TOP - STANDAARD 30

• 9.2C) Oproepmodus met AANGEPASTE CODE (voor Simplebus en Simplebus Top) 30

• 9.3) ALFANUMERIEKE oproepmodus 30

• 9.4) Oproepmodus STANDAARD IMMOTEC 30

• 9.5) Oproepmodus AANGEPASTE IMMOTEC 30

PAG. 12

• 10B) Weergave van de PARAMETERS VAN DE SPEAKERUNIT Art. 1602-4660(deuropentijd, gesprekstijd, resettijd en Simplebus- of Simplebus Top-bedrijfsmodus)

31• Menuschema 32

• Tabel Simplebus Top-artikelen 59

Page 27: IT EN FR NL DE ES PT

FT SB 08

27 FT SB 08

NAMEN LIJSTTOEGANGSCONTROLE

INSTELLINGEN

*SCREENSAVERESC

BEVESTIG

ALLEEN NAMENTAAL 2

SCREENSAVER

SCREENSAVERESC

*BEVESTIG

NAMEN LIJSTTOEGANGSCONTROLE

INSTELLINGEN

BELLENALLEEN NAMEN

TAAL 2

*ALLEEN NAMENESC

BEVESTIG

ALLEEN NAMENESC

*BEVESTIG

*ALLEEN NAMENESC

BEVESTIG

NAMEN LIJSTTOEGANGSCONTROLE

INSTELLINGEN

NL

13) Instellen van het WELKOMSBERICHT

Met deze functie kan een welkomsbericht van MAX 40 tekens op 4 regels in hoofdlettersworden ingevoerd.Het welkomsbericht wordt om de 4 seconden afgewisseld met de normaleinformatieschermen. LET OP! Als de functie “TAAL 2” actief is, kan het bericht in geengeval in de tweede taal worden omgezet (zie punt 4C) “Instellen TAAL 2” op pag. 26).

Druk op de toets om uwkeus te bevestigen.

Selecteer het menu INSTELLINGEN/ ALLEEN NAMEN.

Selecteer “BEVESTIG” omde functie in te schakelen of“ESC” om de functie uit teschakelen met de toetsen

.

Druk op de toets om uwkeus te bevestigen.

8L) Instellen van ALLEEN NAMEN

Deze functie is standaard niet actief.Tijdens het scrollen en het oproepen van een gebruiker is het mogelijk om alleen denamen zonder de aangepaste code weer te geven.

4D) Inschakelen van de SCREENSAVER

Deze functie is standaard niet actief.Bij activering van de functie wordt de screensaver na 30 sec. in standby ingeschakeld.

Er is toegang tot hetconfiguratiemenu (zie punt 3van FT SB 08 op pag. 52).

Druk op de toets om uwkeus te bevestigen.

Selecteer het menu INSTELLINGEN/ SCREENSAVER.

Selecteer “BEVESTIG” om defunctie in te schakelen of “ESC”om de functie uit te schakelenmet de toetsen . Drukop om uw keus tebevestigen.

WEERGAVE DISPLAY BESCHRIJVINGHANDELING

WEERGAVE DISPLAY BESCHRIJVINGHANDELING

Er is toegang tot hetconfiguratiemenu (zie punt3 van FT SB 08 op pag.28).

INSCHAKELEN OF UITSCHAKELEN van de functie “ ALLEEN NAMEN”WEERGAVE DISPLAY BESCHRIJVINGHANDELING

Er is toegang tot hetconfiguratiemenu (zie punt3 van FT SB 08 op pag.52).

INSCHAKELEN van de functie “ WELKOMSBERICHT”

WEERGAVE DISPLAY BESCHRIJVINGHANDELING

Page 28: IT EN FR NL DE ES PT

FT SB 08 28

Group S.p.A.

WELKOM TEKSTINFO

ESC SCROLL

ESC

XBEVESTIG

_

NAMEN LIJSTTOEGANGSCONTROLE

INSTELLINGEN

NL

LINGUA 2SCREENSAVER

AZZERA

AZZERAIN CORSO...

TAAL 2 SCREENSAVER

WISSEN

WISSEN IN GEHEUGEN...

Selecteer het menuINSTELLINGEN/WISSEN.

Er is toegang tot hetconfiguratiemenu (zie punt3 van FT SB 08 op pag.52).

14) Herstellen van de FABRIEKINSTELLINGEN

Met deze functie kunnen de fabrieksinstellingen worden hersteld:Oproepmodus ➞ Simplebus Standaard Taal ➞ Italiaans (fabrieksinstelling) Taal 2 ➞ uit Alleen namen ➞ uitScreensaver ➞ uit Welkomsbericht ➞ gewistDownloaden ➞ RS232 Address485 ➞ 0

CORRECTIESPAG. 3

Inleiding

De digitale drukknopmodule art. 3340 van Comelit kan in Simplebussystemen gebruiktworden. De module heeft een namenregister voor het opslaan van een lijst vangebruikersnamen en een alfanumeriek toetsenbord waarmee de op het systeemaangesloten intercomgebruikers opgeroepen kunnen worden door hun identificatiecodein te toetsen. De voornaamste kenmerken zijn:• Geheugencapaciteit: 1000 namen van elk maximaal 18 alfanumerieke tekens.• Grafisch display met een resolutie van 128x64 dots/pitch.• 6 manieren van oproepen (zie “9.2) Instellen van de OPROEPMODUS” op pag. 30):

Oproepmodus Simplebus - standaard (fabrieksinstelling), Oproepmodus SimplebusTop - standaard, Oproepmodus aangepaste code (voor Simplebus en Simplebus Top),Alfanumerieke oproepmodus, Oproepmodus standaard immotec, Oproepmodusaangepaste immotec.

Druk op de toets om uwkeus te bevestigen. Er verschijnt een schermmet toetsen die voor hetbeheer van het berichtmoeten worden gebruikt.

Selecteer het menu WELKOM TEKST .

= om de cursor op hetdisplay te verplaatsen. X= om een teken te wissen.

= om de invoer van hetwelkomsbericht te bevestigen.

= om het menu teverlaten zonder de invoer vanhet bericht te bevestigen.

Typ het bericht.

Druk op of om deinvoer van het bericht tebevestigen.Druk op om het menu teverlaten zonder hetingevoerde bericht op te slaan.

UITSCHAKELEN van de functie “WELKOMSBERICHT”Als u het welkomsbericht volledig wilt wissen, kunnen alle tekens van het bericht worden

verwijderd met de toets X. Druk op om het wissen van het bericht te bevestigen. Druk

op om het menu te verlaten zonder het wissen van het bericht op te slaan.

WEERGAVE DISPLAY BESCHRIJVINGHANDELING

WEERGAVE DISPLAY BESCHRIJVINGHANDELING

Page 29: IT EN FR NL DE ES PT

FT SB 08

29 FT SB 08

1A 1B

BELLEN* SIMPLEBUS

SIMPLEBUS TOP

BELLEN* SIMPLEBUS

SIMPLEBUS TOP

BELLEN* SIMPLEBUS

SIMPLEBUS TOP

NAMEN LIJSTTOEGANGSCONTROLE

INSTELLINGEN

NL

• Invoeren van een namenlijst (downloaden) met het programmeerapparaat art. 1230 ofdoor aansluiting op een pc met software art. 1249/A.

• Het invoeren van namen door aansluiting op een pc kan via een RS232- of RS485-kabel geschieden via de interfacekaart art. 1319 (zie installatieschema CA/EN/108 vanFT SB 08 op pag. 74).

• Ophalen (uploaden) van een in de registermodule opgeslagen namenlijst dooraansluiting op een pc met software art. 1249/A.

• Toegangscontrole met opslagcapaciteit voor maximaal 1000 wachtwoorden voor hetbekrachtigen van het relais in de speakermodule dat gewoonlijk als deuropeningsrelaiswordt gebruikt.

• Mogelijkheid om de berichten van de grafische interface in één van de 14 beschikbare talente tonen (Italiaans, Engels, Frans, Duits, Portugees, Deens, Fins, Nederlands, Spaans,Noors, Pools, Zweeds, Tsjechisch, Turks). Door taal 2 in te stellen wordt degebruikersinterface van taal 1 in taal 2 omgezet (zie “4C) Instellen van TAAL 2” op pag. 26).

• Invoeren van een welkomsbericht (zie “13) Instellen van het WELKOMSBERICHT” oppag. 27).

PAG. 11

9) Instellen van de BEDRIJFSMODUS

9.1) Instellen van het SYSTEEMTYPE

9.1A) Simplebus: voor systemen ZONDER deurselectors art. 1424 in de TOP 1, 2, 3-modus (zie FT SB 21 op pag. 9) die de zones van het systeem bepalen.

9.1B) Simplebus Top: voor systemen MET deurselectors art. 1424 in de TOP 1, 2, 3-modus (zie FT SB 21 op pag. 9) die de zones van het systeem bepalen.

De module art. 3340 in de Simplebus TOP-modus moet in combinatie met compatibeleproducten worden gebruikt (zie tabel “Simplebus Top-artikelen” op pag. 59).LET OP: voor een correct gebruik met betrekking tot het systeemtype Simplebus ofSimplebus Top moet ook de audio- of audio/video-module (art. 4660C, art. 4660 of art.1602) in dezelfde modus worden ingesteld. Ga hiervoor als volgt te werk:1 zet de audio- of audio/video-knoppenmodule in de programmeerstand (schakelaar in

de stand (rood vierkant) zie afb. 1A);

2 sluit de knoppenmodule op de klem aan;3 stel het systeemtype als volgt in:

WEERGAVE DISPLAY BESCHRIJVINGHANDELING

Controleer tijdens dezeinstellingsfase of ook deaudio- of audio/video-knoppenmodule in deprogrammeerstand staat.

Er is toegang tot hetconfiguratiemenu (zie punt3 van FT SB 08 op pag.52).

Kies het menuINSTELLINGEN / BELLEN.

Selecteer de gewenstesysteemmodus met de toetsen .

Druk op de toets omuw keus te bevestigen.

Page 30: IT EN FR NL DE ES PT

FT SB 08 30

Group S.p.A.

* STANDAARDAANGEPASTE CODE

ALFANUMERIEK

* ALFANUMERIEKIMMOTEC STAND.

IMMOTEC AANGEP.

NL

5 Zet de programmeerhendel na de instellingen weer in de ruststand (schakelaar in de stand(wit vierkant) zie afb. 1B op pag. 29).

9.2) Instellen van de OPROEPMODUS

9.2A) Oproepmodus SIMPLEBUS - STANDAARD (default).

In deze bedrijfsmodus wordt de gebruiker van het intercomsysteem geïdentificeerd door eenveld Gebruikersnaam en een veld Code van maximaal 3 cijfers (tussen 1 en 240).

VOORBEELD: Gebruikersnaam = Smits; Code = 1De oproep kan op de volgende wijzen plaatsvinden:1) Kies de gebruiker Smitsmet de toetsen , druk op de toets ; en de oproep wordt

naar de gebruiker met de code 1 gezonden. 2) Geef de code 1 in met het toetsenbord en druk op de toets .

9.2B) Oproepmodus SIMPLEBUS TOP - STANDAARD In deze bedrijfsmodus wordt de gebruiker van het intercomsysteem geïdentificeerd door develden Gebruikersnaam (optie) en door een veld Code bestaande uit 2 delen; het veld zonevan maximaal 3 cijfers (tussen 1 en 500) en het veld gebruiker dat verplicht uit 3 cijfers bestaat(tussen 1 en 240).VOORBEELD: Gebruikersnaam = Smits; Code = 25 015;

4 Stel daarna de oproepmodus in (zie punt “9.2) Instellen van de OPROEPMODUS” oppag. 30) volgens onderstaande procedure.

WEERGAVE DISPLAY BESCHRIJVINGHANDELING

Druk op de toets om uwkeus te bevestigen.

Selecteer de gewensteoproepmodus met de toetsen .

De oproep kan op de volgende wijzen plaatsvinden:1) Kies de gebruiker Smitsmet de toetsen , druk op de toets ; en de oproep wordt

naar de gebruiker met de code 25 015 gezonden. 2) Geef de code 25 015 in met het toetsenbord en druk op de toets .

9.2C) Oproepmodus AANGEPASTE CODE (voor SIMPLEBUS en SIMPLEBUS TOP) In deze bedrijfsmodus wordt de gebruiker van het intercomsysteem geïdentificeerd door develden Aangepaste code van maximaal 6 cijfers,Gebruikersnaam (optie) en door een veldAndere code voor Simplebus (zie 9.2A) en Simplebus Top (zie punt 9.2B).VOORBEELD: Gebruikersnaam = Smits; Code = 1 (voor Simplebus); Aangepaste code =100 VOORBEELD: Gebruikersnaam = Smits; Code = 25 015 (voor Simplebus Top);Aangepaste code = 100

De oproep kan op de volgende wijzen plaatsvinden:1) Kies de gebruiker Smits met de toetsen , druk op de toets ; verzend de oproep

naar de gebruiker met de code xxx (bv. 1 voor Simplebus of 25 015 voor Simplebus Top). 2) Geef de Aangepaste code 100 met het toetsenbord in, druk op de toets ; verzend de

oproep naar de gebruiker met de code xxx (bv. 1 voor Simplebus of 25 015 voor SimplebusTop).

Het downloaden van een lijst met de genoemde velden is alleen mogelijk met behulp van desoftware art. 1249/A. Het veld Gebruikersnaam kan weggelaten worden (zie Oproepmodus met aangepaste codezonder naamveld in de onlinehandleiding van art. 1249/A). Voor het actualiseren van een module waarin reeds een namenlijst is opgeslagen, moet eerstde aanwezige lijst in zijn geheel worden gewist volgens de procedure die is beschreven onderparagraaf 8I van FT SB 08 op pag. 58.

9.3) ALFANUMERIEKE oproepmodusDe alfanumerieke oproepmodus is indirect, maar hiermee kunnen aangepaste codes wordengebruikt die niet alleen uit cijfers bestaan. De code moet altijd beginnen met een cijfer, dat doorletters of cijfers kan worden gevolgd tot maximaal 6 tekens (bv. 19a, 19b, 19c,...).Als tijdens de oproep het eerste cijfer van de code wordt ingetoetst, toont art. 3340 op hetdisplay de lijst van de interne codes in de namenlijst die met het ingetoetste cijfer beginnen.

Page 31: IT EN FR NL DE ES PT

FT SB 08

31 FT SB 08

GESPREKSTIJD 01DEUROPENTIJD 10WACHTTIJD 10

NAMEN LIJSTTOEGANGSCONTROLE

INSTELLINGENI

SIMPLEBUS

NL

Kies het menuINSTELLINGEN / SYSTEEM PARAMET. /SPEAKER PARAMETRS /BEKIJKEN.

Blader door de weergavenmet de toetsen .

Er is toegang tot hetconfiguratiemenu (zie punt3 van FT SB 08 op pag.52).

De parameters die bij despeakermodule art.1602/4660 zijn ingesteld,worden getoond.

LET OP: De functie is alleengegarandeerd metspeakermodules art. 4660 (RI. 032), art. 4660C (RI. 013),art. 1602 (RI. 027).

WEERGAVE DISPLAY BESCHRIJVINGHANDELING

PAG. 12

10B) Weergave van de PARAMETERS VAN DE SPEAKERUNIT art. 1602 – 4660

(deuropentijd, gesprekstijd, resettijd en Simplebus- of Simplebus Top-bedrijfsmodus).

Module art. 1602/ 4660gevoed met de klemaangesloten op de klem -.

Nu kunnen nog meer cijfers worden ingevoerd, zodat meer details voor de keuze van de op teroepen code worden toegevoegd, of u kunt door de beschikbare codes lopen.De alfanumerieke aangepaste codes en de bijbehorende namen kunnen alleen vanaf een pcworden ingevoerd met de software art. 1249/A; de codes moeten uit één of meerdere cijfersbestaan, eventueel gevolgd door alfabetische tekens.In het menu van de namenlijst kunnen de naam en de Simplebus-code worden gewijzigd,maar kan de alfanumerieke code niet worden veranderd.

9.4) Oproepmodus STANDAARD IMMOTECDe digitale module art. 3340 kan worden gebruikt in combinatie met de Simplekey-module art.SK9001, art. SK9020 door de twee apparaten met een RS 485-kabel te verbinden (zie schemaop pag. 58).In deze configuratie kan met de toegangssleutels Simplekey (badge) automatisch debijbehorende code/naam (nieuwe sleutel) worden ingevoerd of alleen de naam wordenbijgewerkt (als de code al aanwezig is) in de namenlijst van de digitale module art. 3340.Omdat één gebruikerscode (appartement) maximaal 2 toegangssleutels kan hebben die aanverschillende namen gekoppeld zijn, wordt door de digitale module tijdens het oproepen metde numerieke code de eerste van de 2 ingevoerde namen in alfabetische volgordeweergegeven.OPMERKING: De namen kunnen niet handmatig worden ingevoerd en gewijzigd. De badgewordt alleen opgenomen als de digitale modus in standby staat.

9.5) Oproepmodus AANGEPASTE IMMOTECDe digitale module art. 3340 kan worden gebruikt in combinatie met de Simplekey-module art.SK9001, art. SK9020 door de twee apparaten met een RS 485-kabel te verbinden (zie schemaop pag. 58).In deze configuratie kan met de toegangssleutels automatisch alleen de naam van detoegangssleutel Simplekey (badge) worden bijgewerkt in de namenlijst van de digitale moduleart. 3340. De aangepaste immotec-codes en de bijbehorende namen kunnen alleen vanaf eenpc worden ingevoerd met de software art. 1249/A. Omdat één gebruikerscode (appartement)maximaal 2 toegangssleutels kan hebben die aan verschillende namen gekoppeld zijn, wordtdoor de digitale module tijdens het oproepen met de numerieke code de eerste van de 2ingevoerde namen in alfabetische volgorde weergegeven. OPMERKING: De namen kunnen niet handmatig worden ingevoerd en gewijzigd. De badgewordt alleen opgenomen als de digitale modus in standby staat.

Page 32: IT EN FR NL DE ES PT

FT SB 08 32

Group S.p.A.

NAMEN LIJSTNAMEN INVOEREN

HANDMATIGGETAL:

NAMEN WISSENGETAL:

NAMEN WIJZIGENGETAL:

WIS ALLE NAMEN

TOEGANGSCONTROLESUPERCODE

VOEG NIEUWE TOEGETAL:

WISSEN

PASWOORDVOER

GETAL:

WISGETAL:

ZOEKGETAL:

WISSEN

INFO

NL

Menuschema

Page 33: IT EN FR NL DE ES PT

FT SB 08

33 FT SB 08

VOER GESPREKST. IN

GETAL:

SIMPLEBUS

ALLEEN NAMEN

GETAL

GETAL

GETAL

VOER DEUROPENT. IN

VOER RESETT. IN

BEKIJKEN

TAAL 2

ESC

WELKOM TEKST

INFO

BEVESTIG

INSTELLINGENTYPE DOWNLOAD

RS232

RS485

KIES DE TAAL

BELLEN

SIMPLEBUS TOP

SYSTEEM PARAMET.SPEAKER PARAMETRS

ADRES RS485

AANGEPASTE CODE

ALFANUMERIEK

IMMOTEC STAND.

IMMOTEC AANGEP.

STANDAARD

GETAL:SCREENSAVER

NL

ESC

BEVESTIGWISSEN

WISSEN IN GEHEUGEN...

Page 34: IT EN FR NL DE ES PT

FT SB 08 34

Group S.p.A.

NAMENSVERZEICHNISZUGRIFFSKONTROLLE

EINSTELLUNGEN

SCEGLI LINGUA:ITALIANO* ENGLISH

SCEGLI LINGUA:ITALIANO* ENGLISH

RUFBEARBETTUNGNUR NAMESPRACHE 2D

E

ERGÄNZUNGEN

Um die Funktion “SPRACHE 2” zu deaktivieren, wieder SPRACHE 1 einstellen (siehePunkt 4 “SPRACHAUSWAHL” in FT SB 08 auf Seite 4); danach wird Sprache 2automatisch rückgesetzt.

DEAKTIVIERUNG der Funktion “ SPRACHE 2 “

Es wurde dieKonfigurierung aufgerufen(siehe Punkt 3 in FT SB 08auf Seite 4).

Die gewünschte Sprachemit den Tasten wählen.

Das Untermenü EINSTELLUNGEN / SPRACHE 2 wählen.

Die Auswahl mit Taste bestätigen.

DISPLAYANZEIGE BESCHREIBUNGVORGANG

4C) Einstellung von SPRACHE 2

Wenn diese Funktion aktiviert ist, kann man die Displayanzeige zwischen Sprache 1(siehe Punkt 4 “SPRACHAUSWAHL” in FT SB 08 auf Seite 36) und Sprache 2umschalten. ACHTUNG! Der eventuell eingegebene Begrüßungstext (siehe “13) Einstellung desBegrüßungstextes” auf Seite 35) wird nicht in die zweite Sprache umgeschaltet.SPRACHE 2 muss nach SPRACHE 1 definiert werden (siehe Punkt 4“SPRACHEINSTELLUNG” in FT SB 08 auf Seite 4).

AKTIVIERUNG der Funktion “ SPRACHE 2 “

INHALTSVERZEICHNIS

ERGANZUNGEN

• 4C) Einstellung von SPRACHE 2 34

• 4D) Aktivierung des SCREENSAVERS 35

• 8L) Einstellung NUR NAME 35

• 13) Einstellung des BEGRÜSSUNGSTEXTES 35

• 14) Rücksetzen auf Werkseinstellung 36

FEHLERBERICHTIGUNG

SEITE 3

• Einleitung 36

SEITE 11

• 9) Einstellung des BETRIEBSMODUS 37

• 9.1) Einstellung des ANLAGENTYPS 37

• 9.1A) Simplebus 37

• 9.1B) Simplebus Top 37

• 9.2) Einstellung des RUFMODUS 38

• 9.2A) Rufmodus SIMPLEBUS - STANDARD (Voreinstellung) 38

• 9.2B) Rufmodus SIMPLEBUS TOP - STANDARD 38

• 9.2C) Rufmodus INDIREKTER CODE (für Simplebus und Simplebus Top) 38

• 9.3) Rufmodus ALPHANUMERISCH 38

• 9.4) Rufmodus IMMOTEC STANDARD 38

• 9.5) Rufmodus IMMOTEC INDIREKT 38

SEITE 12

• 10B) Anzeige der PARAMETER DES TURLAUTSPRECHER-MODULS Art. 1602-4660 (Zeitdauer von Türöffner, Sprechverbindung, Warten auf Reset undBetriebsart Simplebus oder Simplebus Top)

39• Menüstruktur 40

• Übersicht der Artikel Simplebus Top 59

Page 35: IT EN FR NL DE ES PT

FT SB 08

35 FT SB 08

NAMENSVERZEICHNISZUGRIFFSKONTROLLE

EINSTELLUNGEN

*SCREENSAVERESCOK

NUR NAMESPRACHE 2

SCREENSAVER

NAMENSVERZEICHNISZUGRIFFSKONTROLLE

EINSTELLUNGEN

RUFBEARBETTUNGNUR NAMESPRACHE 2

*NUR NAMEESCOK

NUR NAMEESC*OK

*NUR NAMEESCOK

NUR NAMEESC*OK

NAMENSVERZEICHNISZUGRIFFSKONTROLLE

EINSTELLUNGEN

DE

13) Einstellung des BEGRÜSSUNGSTEXTES

Diese Funktion ermöglicht die Eingabe eines max. 40 Zeichen langen Begrüßungstextesauf 4 Zeilen und in Großbuchstaben.Der Begrüßungstext wird alle 4 Sekunden im Wechsel mit den Standard-Infoseitenangezeigt. ACHTUNG! Auch nach Aktivierung der Funktion “SPRACHE 2” wird der Textnicht in der zweiten Sprache angezeigt (siehe Punkt 4C, “Sprachauswahl 2” auf Seite 34).

Die Auswahl mit Taste bestätigen.

Das Untermenü EINSTELLUNGEN/ NUR NAME wählen.

Mit den Tasten dieOption “OK” wählen und dieFunktion aktivieren, oder “ESC”wählen, um die Funktion zudeaktivieren.

Die Auswahl mit Taste bestätigen.

8L) Einstellung NUR NAME

Diese Funktion ist standardmäßig nicht aktiviert.Beim Durchtippen und Ruf eines Teilnehmers wird mit dieser Funktion nur der Namenohne den indirekten Code angezeigt.

4D) Aktivierung des SCREENSAVERS

Diese Funktion ist standardmäßig nicht aktiviert.Falls aktiviert, schaltet sich der Screensaver nach 30 Sekunden Standby des Geräts ein.

Es wurde die Konfigurierungaufgerufen (siehe Punkt 3 inFT SB 08 auf Seite4).

Die Auswahl mit Taste bestätigen.

Das Untermenü EINSTELLUNGEN/ SCREENSAVER wählen.

Mit den Tasten dieOption “OK” wählen und dieFunktion aktivieren, oder “ESC”wählen, um die Funktion zudeaktivieren. Die Auswahl mit Taste bestätigen.

DISPLAYANZEIGE BESCHREIBUNGVORGANG

DISPLAYANZEIGE BESCHREIBUNGVORGANG

Es wurde dieKonfigurierung aufgerufen(siehe Punkt 3 in FT SB 08auf Seite 4).

AKTIVIERUNG / DEAKTIVIERUNG der Funktion “ NUR NAME”DISPLAYANZEIGE BESCHREIBUNGVORGANG

Es wurde dieKonfigurierung aufgerufen(siehe Punkt 3 in FT SB 08auf Seite 4).

AKTIVIERUNG der Funktion “ BEGRÜSSUNGSTEXT”

Page 36: IT EN FR NL DE ES PT

FT SB 08 36

Group S.p.A.

WILKOMMENNACHR.INFO

ESC ROLLEN

ESC

XOK

_

NAMENSVERZEICHNISZUGRIFFSKONTROLLE

EINSTELLUNGEN

DE

LINGUA 2SCREENSAVER

AZZERA

AZZERAIN CORSO...

SPRACHE 2SCREENSAVER

LÖSCHEN

LÖSCHENIM SPEICHER...

Das UntermenüEINSTELLUNGEN/LÖSCHEN wählen.

Es wurde dieKonfigurierung aufgerufen(siehe Punkt 3 in FT SB 08auf Seite 4).

14) RÜCKSETZEN AUF WERKSEINSTELLUNG

Mit dieser Funktion setzt man das Gerät auf die Standardeinstellungen zurück:Rufmodus ➞ Simplebus Standard Sprache ➞ Italienisch (Voreinstellung) Sprache 2 ➞ deaktiviert Nur Name ➞ deaktiviertScreensaver ➞ deaktiviert Begrüßungstext ➞ gelöschtDownload ➞ RS232 Address485 ➞ 0

FEHLERBERICHTIGUNGSeite 3

Einleitung

Das digitale Rufmodul Comelit Art. 3340 kann in Anlagen vom Typ Simplebus eingesetztwerden. Es bietet ein Teilnehmerverzeichnis zur Speicherung der Namen und einalphanumerisches Tastenfeld für den Ruf der Teilnehmer über den jeweiligenTeilnehmercode. Seine Hauptmerkmale sind:• Größe des Speichers: 1000 Namen aus jeweils 18 alphanumerischen Zeichen.• Grafikdisplay mit einer Auflösung von 128x64 dpi. • 6 Rufmodi (siehe “9.2) Einstellung des RUFMODUS” auf Seite 38):

Rufmodus Simplebus - Standard (Voreinstellung), Rufmodus Simplebus Top - Standard,Rufmodus mit indirektem Code (für Simplebus und Simplebus Top), Rufmodusalphanumerisch, Rufmodus Immotec Standard und Rufmodus Immotec indirekt.

• Übertragen der Namensliste (Download) mit Programmiergerät Art. 1230 oder einemPC mit Software Art. 1249/A.

Die Auswahl mit Taste bestätigen. Es wird eine Seite mitTasten zur Verwaltung desBegrüßungstextesangezeigt.

Das UntermenüWILKOMMENNACHR.wählen.

= den Cursor auf demDisplay bewegen. X= einen Buchstabenlöschen.

= die Eingabe desBegrüßungstextesbestätigen.

= das Menü verlassen,ohne den Text zu bestätigen.

Den Text eingeben.

Die Eingabe einesBegrüßungstextes mit der Taste

oder bestätigen.Um das Menü zu verlassen,ohne den Text zu bestätigen,die Taste drücken.

DEAKTIVIERUNG der Funktion “BEGRÜSSUNGSTEXT”Falls der Begrüßungstext vollständig gelöscht werden soll, muss man alle einzelnen

Buchstaben mit der Taste X löschen. Zur Bestätigung des Löschvorgangs drückt man die

Taste . Um das Menü zu verlassen, ohne den Text zu bestätigen, drückt man die Taste

.

DISPLAYANZEIGE BESCHREIBUNGVORGANG

DISPLAYANZEIGE BESCHREIBUNGVORGANG

Page 37: IT EN FR NL DE ES PT

FT SB 08

37 FT SB 08

1A 1B

RUFBEARBEITUNG* SIMPLEBUS

SIMPLEBUS TOP

RUFBEARBEITUNG* SIMPLEBUS

SIMPLEBUS TOP

RUFBEARBEITUNG* SIMPLEBUS

SIMPLEBUS TOP

NAMENSVERZEICHNISZUGRIFFSKONTROLLE

EINSTELLUNGEN

DE

• Das Übertragen der Namen von einem angeschlossenen PC kann über den seriellenRS232-Port oder Schnittstellenkarte Art. 1319 und RS485-Port erfolgen (sieheAnlagenschema CA/EN/108 in FT SB 08 auf Seite 74).

• Auslesen (Upload) der im Teilnehmerverzeichnis gespeicherten Namensliste mit einemPC und Software Art. 1249/A.

• Zugangskontrolle durch die Speicherung von bis zu 1000 Passwörtern für dieRelaisbetätigung im Türlautsprecher-Modul, das üblicherweise als Türöffner verwendetwird.

• Anzeige der Meldungen auf dem Grafikdisplay in einer von 14 Sprachen (Italienisch,Englisch, Französisch, Deutsch, Portugiesisch, Dänisch, Finnisch, Niederländisch,Spanisch, Norwegisch, Polnisch, Schwedisch, Tschechisch und Türkisch). Nach derEinstellung von Sprache 2 schaltet das Display zwischen Sprache 1 und Sprache 2 um(siehe “4C) Einstellung von SPRACHE 2” auf Seite 34).

• Eingabe eines Begrüßungstextes (siehe “13) Einstellung desBEGRÜSSUNGSTEXTES“ auf Seite 35).

Seite 11

9) Einstellung des BETRIEBSMODUS

9.1) Einstellung des ANLAGENTYPS

9.1A) Simplebus: Für Anlagen OHNE Signalweichen Art. 1424 in den Betriebsmodi TOP1, 2, 3 (siehe FT SB 21 auf Seite 10), welche die Zonen der Anlage definieren.

9.1B) Simplebus Top: Für Anlagen MIT Signalweichen Art. 1424 in den BetriebsmodiTOP 1, 2, 3 (siehe FT SB 21 auf Seite 10), welche die Zonen der Anlage definieren.

Modul Art. 3340 muss im Modus Simplebus TOP mit kompatiblen Geräten verwendetwerden (siehe die Tabelle “Artikel Simplebus Top” auf Seite 59).ACHTUNG: Für eine einwandfreie Funktionsweise des Anlagentyps Simplebus oderSimplebus Top muss ebenfalls das Gegensprechmodul bzw. Audio/Video-Modul (Art.4660C, Art. 4660 oder Art. 1602) auf denselben Betriebsmodus eingestellt sein. Dazu wie folgt vorgehen:1 Das Audio- oder Audio/Video-Modul in den Programmiermodus umschalten (Schalter

am roten Quadrat, siehe Abb. 1A).

2 Das Modul an die Klemme anschließen.3 Die Einstellung des Anlagentyps wie folgt vornehmen:

DISPLAYANZEIGE BESCHREIBUNGVORGANG

Vor dieser Eingabesicherstellen, dass auchdas Audio- bzw.Audio/Video-Modul inden Programmiermodusgeschaltet ist.

Es wurde dieKonfigurierung aufgerufen(siehe Punkt 3 in FT SB 08auf Seite 36).

Das UntermenüEINSTELLUNGEN / RUFVERWALTUNG wählen.

Den gewünschten

Betriebsmodus der Anlage mit

den Tasten wählen.

Die Auswahl mit Taste bestätigen.

Page 38: IT EN FR NL DE ES PT

FT SB 08

Group S.p.A.

* STANDARDBETRIEBINDIREKTER CODEALPHANUMERISCH

* ALPHANUMERISCHIMMOTEC STAND.

IMMOTEC INDIREKT.

DE

FT SB 08 38

5 Nach der Einstellung den Schiebeschalter der Programmierung wieder inAusgangsstellung bringen (Schalter am weißen Quadrat, siehe Abb. 1B auf Seite 37).

9.2) Einstellung des RUFMODUS

9.2A) Rufmodus SIMPLEBUS - STANDARD (Voreinstellung).

In diesem Modus werden die Teilnehmer der Türsprechanlage durch das FeldTeilnehmername und das Feld Teilnehmercode aus einer höchstens 3-stelligen Zahl(zwischen 1 und 240) identifiziert.

BEISPIEL: Name des Teilnehmers = Rossi; Teilnehmercode = 1Der Ruf kann auf folgende Arten ausgeführt werden:1) Man wählt den Teilnehmer Rossi mit den Tasten und drückt dann die Taste

. Daraufhin erfolgt ein Ruf an den Teilnehmer mit Teilnehmercode 1. 2) Man tippt am Tastenfeld den Teilnehmercode 1 ein und drückt dann die Taste .

9.2B) Rufmodus SIMPLEBUS TOP - STANDARD In diesem Modus werden die Teilnehmer der Türsprechanlage durch das Feld Teilnehmername(Option) und das Feld Teilnehmercode identifiziert, das sich aus folgenden 2 Elementenzusammensetzt. Zonenadressen-Feld mit einer höchstens 3-stelligen Zahl (zwischen 1 und 500)und Teilnehmer-Feld, unbedingt aus einer 3-stelligen Zahl (zwischen 1 und 240).

4 Danach wie im Folgenden beschrieben den Rufmodus einstellen (siehe Punkt “9.2)Einstellung Rufmodus” auf Seite 38).

DISPLAYANZEIGE BESCHREIBUNGVORGANG

Die Auswahl mit Taste bestätigen.

Den gewünschten

Rufmodus mit den

Tasten wählen.

BEISPIEL: Name des Teilnehmers = Rossi; Teilnehmercode = 25 015; Der Ruf kann auf folgende Arten ausgeführt werden: 1) Man wählt den Teilnehmer Rossi mit den Tasten und drückt dann die Taste .

Daraufhin erfolgt ein Ruf an den Teilnehmer mit Teilnehmercode 25 015. 2) Man tippt am Tastenfeld den Teilnehmercode 25 015 ein und drückt dann die Taste .

9.2C) Rufmodus INDIREKTER CODE (für SIMPLEBUS und SIMPLEBUS TOP) In dieser Betriebsart werden die Teilnehmer der Türsprechanlage durch die Felder IndirekterCode aus einer max. 6-stelligen Zahl, Teilnehmername (Option) und das FeldTeilnehmercode identifiziert, das für Simplebus (siehe Punkt 9.2A) und Simplebus Top(siehe Punkt 9.2B) unterschiedlich ist.BEISPIEL: Name des Teilnehmers = Rossi; Teilnehmercode = 1 (für Simplebus);Indirekter Code = 100 BEISPIEL: Name des Teilnehmers = Rossi; Teilnehmercode = 25015 (für Simplebus Top); Indirekter Code = 100

Der Ruf kann auf folgende Arten ausgeführt werden:1) Man wählt den Teilnehmer Rossi mit den Tasten und drückt dann die Taste .

Daraufhin erfolgt ein Ruf an den Teilnehmer mit Teilnehmercode xxx (im Beispiel Code 1für Simplebus bzw. 25 015 für Simplebus Top).

2) Man tippt am Tastenfeld den indirekten Code 100 ein und drückt dann die Taste .Daraufhin erfolgt ein Ruf an den Teilnehmer mit Teilnehmercode xxx (im Beispiel Code 1für Simplebus bzw. 25 015 für Simplebus Top).

Die Liste der hier genannten Felder kann nur mit der Software Art. 1249/A übertragen werden. Das Feld ‘Teilnehmername’ muss nicht enthalten sein (siehe den Modus ‘Indirekter Code ohneNamensfeld’ in der Online-Hilfe von Art. 1249/A). Um einen Speicher zu aktualisieren, der schon eine Liste enthält, muss man diese Liste zuerstkomplett löschen. Dazu wie in Abschnitt 8I in FT SB 08 auf Seite 10 beschrieben vorgehen.

9.3) Rufmodus ALPHANUMERISCHDer Rufmodus Alphanumerisch ist ein indirekter Modus, er gestattet jedoch die Verwendungvon Teilnehmercodes aus Zahlen und Buchstabe. Der Code muss immer mit einer Zahlbeginnen, dann können Zahlen oder Buchstaben folgen. Seine Gesamtlänge beträgt max. 6Zeichen (z. B.: 19a, 19b, 19c,...).Beim Ruf eines Teilnehmers werden nach dem Eintippen der ersten Zahl des Teilnehmercodesan Art. 3340 die internen Codes des Teilnehmerverzeichnisses auf dem Display aufgelistet, diemit dieser Zahl beginnen.

Page 39: IT EN FR NL DE ES PT

FT SB 08

39 FT SB 08

TÜRÖFFNERZEIT 01AUDIOZEIT 10WARTEZEIT 10

NAMENSVERZEICHNISZUGRIFFSKONTROLLE

EINSTELLUNGEN

SIMPLEBUS DE

Das UntermenüEINSTELLUNGEN / PARAMETER ANLAGE /PARAMETERTÜRLAUTSPRECHER /ANZEIGEN aufrufen.

Die Anzeigeseite mit den

Tasten scrollen.

Es wurde dieKonfigurierung aufgerufen(siehe Punkt 3 in FT SB 08auf Seite 4).

Es werden die amTürlautsprecher-Modul Art.1602/4660 eingestelltenParameter angezeigt.ACHTUNG: Diese Funktion ist nur fürfolgende Türlautsprecher-Module verfügbar: Art. 4660 (REV. 032), Art. 4660C (REV. 013),Art. 1602 (REV. 027).

DISPLAYANZEIGE BESCHREIBUNGVORGANG

Seite 12

10B) Visualisierung der PARAMETER VON TÜRLAUTSPRECHER Art. 1602 - 4660

(Zeitdauer von Türöffner, Sprechverbindung, Warten auf Reset und BetriebsartSimplebus oder Simplebus Top).

Modul Art.1602 / 4660 istüber Klemme PR anKlemme - stromversorgt.

Danach kann man weitere Zahlen eingeben, um den Teilnehmercode einzuschränken, odereinen Code aus der Liste auswählen.Die indirekten alphanumerischen Codes und zugehörigen Namen können nur über einen PC mitder Software Art. 1249/A eingegeben und gespeichert werden. Die Teilnehmercodes müssenaus einer oder mehreren Zahlen und wahlweise nachgestellten Buchstaben aufgebaut sein.Nach Aufrufen des Teilnehmerverzeichnis-Menüs kann man den Namen und Simplebus-Code,nicht jedoch den alphanumerischen Teilnehmercode ändern.

9.4) Rufmodus IMMOTEC STANDARDDas Digitalmodul Art. 3340 kann mit dem Simplekey-Modul Art. SK9001 / Art. SK9020eingesetzt werden, indem man die beiden Module über eine serielle RS-485 Leitungverbindet (siehe den Schaltplan auf Seite 58).In dieser Konfiguration ist es möglich, mit Simplekey-Zugangsschlüsseln (Badge) denbetreffenden Teilnehmercode/Namen (neuer Schlüssel) automatisch einzugeben oder nurden Namen (falls der Teilnehmercode schon vorhanden ist) im Teilnehmerverzeichnis desDigitalmoduls Art. 3340 zu aktualisieren. Da einem Teilnehmercode (Wohnung) bis zu 2Zugangsschlüssel mit unterschiedlichen Namen zugeordnet werden können, wird bei einemRuf über den Teilnehmercode am Digitalmodul der erste der 2 Namen in alphabetischerReihenfolge angezeigt.HINWEIS: Eine manuelle Eingabe und Änderung der Namen ist nicht möglich. DieErkennung des Badge erfolgt ausschließlich im digitalen Modus in Standby.

9.5) Rufmodus IMMOTEC INDIREKTDas Digitalmodul Art. 3340 kann mit dem Simplekey-Modul Art. SK9001 bzw. Art. SK9020verwendet werden, indem man die beiden Module über eine serielle RS-485 Leitung verbindet(siehe den Schaltplan auf Seite 58). In dieser Konfiguration ist es möglich, mit den Zugangsschlüsseln im Automatikbetrieb nur denNamen des Simplekey-Zugangsschlüssels (Badge) im Teilnehmerverzeichnis des DigitalmodulsArt. 3340 zu ändern. Die indirekten Immotec-Codes und zugehörigen Namen könnenausschließlich von einem PC aus mit der Software Art. 1249/A eingegeben und gespeichertwerden. Da einem Teilnehmercode (Wohnung) bis zu 2 Zugangsschlüssel mit unterschiedlichenNamen zugeordnet werden können, wird bei einem Ruf über den Teilnehmercode amDigitalmodul der erste der 2 Namen in alphabetischer Reihenfolge angezeigt.HINWEIS: Eine manuelle Eingabe und Änderung der Namen ist nicht möglich. Die Erkennungdes Badge erfolgt ausschließlich im digitalen Modus in Standby.

Page 40: IT EN FR NL DE ES PT

FT SB 08 40

Group S.p.A.

NAMENSVERZEICHNISNAMEN EINGEBEN

MANUALEWERT:

NAMEN LÖSCHENWERT:

NAMEN AENDERNWERT:

ALLE NAMEN LOESC.

ZUGRIFFSKONTROLLESUPERCODE

NEUEN EINGEBENWERT:

LÖSCHEN

PASSWORTEINGEBEN

WERT:

LÖSCHENWERT:

SUCHENWERT:

LÖSCHEN

INFO

DE

Page 41: IT EN FR NL DE ES PT

FT SB 08

41 FT SB 08

AUDIOZEIT EINGEBEN

WERT:

SIMPLEBUS

NUR NAME

WERT

WERT

WERT

TÜRRÖFFNERZEIT

EINGABE RESETZEIT

ZEIGEN

SPRACHE 2

ESC

WILKOMMENNACHR.

INFO

OK

EINSTELLUNGENDOWNLOADTYPE

RS232

RS485

SPRACHE EING.

RUFBEARBEITUNG

SIMPLEBUS TOP

SYSTEMPARAMETERLAUTSPR. PARAMETER

ADRESSE RS485

INDIREKTER CODE

ALPHANUMERISCH

IMMOTEC STAND.

IMMOTEC INDIREKT.

STANDARDBETRIEB

WERT: SCREENSAVER

DE

ESC

OKLÖSCHEN

LÖSCHEN IM SPEICHER...

Page 42: IT EN FR NL DE ES PT

Group S.p.A.

FT SB 08 42

AGENDACONTROL DE ACCESO

IMPOSTAZIONI

SCEGLI LINGUA:ITALIANO* ENGLISH

SCEGLI LINGUA:ITALIANO* ENGLISH

CONFIG. LLAMADASOLO EL NOMBRE

IDIOMA 2

ES

INTEGRACIONES

Para desactivar el “IDIOMA 2” hay que volver a configurar el idioma 1 (véase punto 4“Configuración del IDIOMA ” de FT SB 08, pág. 36); el idioma 2 se desactivaautomáticamente.

DESACTIVACIÓN DEL “IDIOMA 2”

Se ha accedido a la fase deconfiguración (véase punto3 de FT SB 08, pág. 36).

Seleccionar el idiomadeseado mediante las

teclas .

Seleccionar el menú IMPOSTAZIONI/ IDIOMA 2.

Presionar la tecla paraconfirmar la opción.

VISUALIZACIÓN DISPLAY DESCRIPCIÓNOPERACIÓN

4C) Configuración del IDIOMA 2

Si esta función está activada, los mensajes de la interfaz del usuario se visualizanalternativamente en el idioma 1 (véase punto 4 “Configuración del IDIOMA” de FT SB08, pág. 44) y en el idioma 2. ¡ATENCIÓN! Si se ha activado el mensaje inicial de bienvenida (véase “13)Configuración del MENSAJE DE BIENVENIDA”, pág. 43), éste no se visualiza en elsegundo idioma configurado. El IDIOMA 2 se ha de configurar después del IDIOMA1 (véase punto 4 “Configuración del IDIOMA” de FT SB 08, pág. 36).

ACTIVACIÓN del “IDIOMA 2”

ÍNDICE

INTEGRACIONES

• 4C) Configuración DEL IDIOMA 2 4

• 4D) Activación DEL SCREENSAVER 43

• 8L) Configuración SÓLO EL NOMBRE 43

• 13) Configuración DEL MENSAJE DE BIENVENIDA 43

• 14) Restablecimiento de los valores de fábrica 44

CORRECCIONES

Pág. 3

• Introducción 44

PAG. 11

• 9) Configuración de la MODALIDAD DE FUNCIONAMIENTO 45

• 9.1) Configuración del TIPO DE INSTALACIÓN 45

• 9.1A) Simplebus 45

• 9.1B) Simplebus Top 45

• 9.2) Configuración de la MODALIDAD DE LLAMADA 46

• 9.2A) Modalidad de llamada SIMPLEBUS - ESTÁNDAR (predefinido) 46

• 9.2B) Modalidad de llamada SIMPLEBUS TOP - ESTÁNDAR 46

• 9.2C) Modalidad de llamada con CÓDIGO INDIRECTO (para Simplebus y Simplebus Top) 46

• 9.3) Modalidad de llamada ALFANUMÉRICA 46

• 9.4) Modalidad de llamada IMMOTEC ESTÁNDAR 46

• 9.5) Modalidad de llamada IMMOTEC INDIRECTO 46

Pág. 12

• 10B) Visualización de los PARAMETROS DEL PORTER Art. 1602-4660 (tiempode abertura de la puerta, tiempo de conversación, tiempo de espera del resety modalidad de funcionamiento Simplebus o Simplebus Top)

47• Diagrama menú 48

• Tabla de artículos Simplebus TOP 59

Page 43: IT EN FR NL DE ES PT

FT SB 08

43 FT SB 08

AGENDACONTROL DE ACCESO

IMPOSTAZIONI

*SOLO EL NOMBREESC

CONFIRME

CONFIG. LLAMADASOLO EL NOMBRE

IDIOMA 2

AGENDACONTROL DE ACCESO

IMPOSTAZIONI

CONFIG. LLAMADASOLO EL NOMBRE

IDIOMA 2

*SOLO EL NOMBREESC

CONFIRME

*SOLO EL NOMBREESC

CONFIRME

*SOLO EL NOMBREESC

CONFIRME

*SOLO EL NOMBREESC

CONFIRME

AGENDACONTROL DE ACCESO

IMPOSTAZIONI

ES

13) Configuración del MENSAJE DE BIENVENIDA

Esta función permite introducir un mensaje de bienvenida que puede tener un máximo de40 caracteres en cuatro líneas en mayúsculas.El mensaje de bienvenida se alterna cada cuatro segundos con las pantallasinformativas. ¡ATENCIÓN! Si se activa el “IDIOMA 2”, el mensaje no se visualiza en elsegundo idioma (véase punto 4C) “Configuración del IDIOMA 2”, pág. 42).

Presionar la tecla paraconfirmar la opción.

Seleccionar el menú IMPOSTAZIONI/ SÓLO EL NOMBRE.

Seleccionar “CONFIRME”para activar la función o“ESC” para desactivar lafunción presionando las

teclas .

Presionar la tecla paraconfirmar la opción.

8L) Configuración SÓLO EL NOMBRE

Está función no está activada de forma predefinida.Al desplazar y llamar a un usuario, permite visualizar sólo el nombre, sin el códigoindirecto.

4D) Activación del SCREENSAVER

Está función no está activada de forma predefinida.Si se activa, determina el encendido del screensaver tras 30 segundos de stand-by.

Se ha accedido a la fase deconfiguración (véase punto 3de FT SB 08, pág. 36).

Presionar la tecla paraconfirmar la opción.

Seleccionar el menú IMPOSTAZIONI/ SCREENSAVER.

Seleccionar “CONFIRME”para activar la función o“ESC” para desactivar lafunción presionando las teclas

. Presionar la teclapara confirmar la opción.

VISUALIZACIÓN DISPLAY DESCRIPCIÓNOPERACIÓN

VISUALIZACIÓN DISPLAY DESCRIPCIÓNOPERACIÓN

Se ha accedido a la fase deconfiguración (véase punto3 de FT SB 08, pág. 36).

ACTIVACIÓN O DESACTIVACIÓN de la función “SÓLO EL NOMBRE”VISUALIZACIÓN DISPLAY DESCRIPCIÓNOPERACIÓN

Se ha accedido a la fase deconfiguración (véase punto3 de FT SB 08, pág. 36).

ACTIVACIÓN del “MENSAJE DE BIENVENIDA”

Page 44: IT EN FR NL DE ES PT

Group S.p.A.

FT SB 08 44

MSG BIENVENIDAINFO

SALE CORRER

ESC

XCONFIRME

_

AGENDACONTROL DE ACCESO

IMPOSTAZIONI

ES

LINGUA 2SCREENSAVER

AZZERA

AZZERAIN CORSO...

IDIOMA 2SCREENSAVER

BORRAR

BORRAREN CURSO...

Seleccionar el menúIMPOSTAZIONI/BORRAR.

Se ha accedido a la fase deconfiguración (véase punto3 de FT SB 08, pág. 36).

14) Restablecimiento de los VALORES DE FÁBRICA

Esta función permite restablecer las configuraciones predefinidas:Modalidad de llamada ➞ Simplebus estándar Idioma ➞ Italiano (predefinido) Idioma 2 ➞ desactivado Sólo el nombre ➞ desactivadoScreensaver ➞ desactivado Msg bienvenida ➞ desactivadoDescarga ➞ RS232 Address485 ➞ 0

CORRECCIONESPÁG. 3

Introducción

El módulo de llamada digital Comelit art. 3340 se puede utilizar en instalaciones de tipoSimplebus, posee un agenda para memorizar una lista de nombres de usuario y unteclado alfanumérico para llamar a los usuarios de telefonillos componiendo el códigoque los identifica. Las principales características son:• Capacidad de la memoria: 1000 nombres de 18 caracteres alfanuméricos.• Display gráfico con resolución 128x64 dots/pitch.• Seis modalidades de gestión de la llamada (véase “9.2) Configuración de la

MODALIDAD DE LLAMADA”, pág. 46):Modalidad de llamada Simplebus - estándar (predefinido), Modalidad de llamadaSimplebus Top - estándar, Modalidad de llamada con código indirecto (para Simplebusy Simplebus Top), Modalidad de llamada alfanumérica, Modalidad de llamada immotecestándar, Modalidad de llamada immotec indirecto.

Presionar la tecla paraconfirmar la opción. Se visualiza una pantallacon las teclas que se hande utilizar para gestionar elmensaje.

Seleccionar el menú MSG. BIENVENIDA

= para desplazar elcursor en el display. X= para borrar un carácter.

= para confirmar laintroducción del mensaje debienvenida

= para salir del menú singuardar el mensaje debienvenida

Introducir el mensaje

Para confirmar laintroducción del mensaje,presionar o .Para salir del menú singuardar el mensaje,presionar .

DESACTIVACIÓN del MENSAJE DE BIENVENIDASi se desea eliminar el mensaje de bienvenida, borrar todos los caracteres del mensaje con

la tecla X. Para confirmar la eliminación del mensaje, presionar . Para salir del menú sin

eliminar el mensaje, presionar .

VISUALIZACIÓN DISPLAY DESCRIPCIÓNOPERACIÓN

VISUALIZACIÓN DISPLAY DESCRIPCIÓNOPERACIÓN

Page 45: IT EN FR NL DE ES PT

FT SB 08

45 FT SB 08

CONFIG. LLAMADA* SIMPLEBUS

SIMPLEBUS TOP

CONFIG. LLAMADA* SIMPLEBUS

SIMPLEBUS TOP

CONFIG. LLAMADA* SIMPLEBUS

SIMPLEBUS TOP

AGENDACONTROL DE ACCESO

IMPOSTAZIONI

1A 1B

ES

• Introducción de la lista de nombres (descarga) mediante programador art. 1230 oconexión a un ordenador personal dotado con el software art. 1249/A.

• La introducción de nombres mediante ordenador personal puede efectuarse con unalínea RS232 o una línea RS485, empleando la tarjeta de interfaz art. 1319 (véaseesquema de instalación CA/EN/108 de FT SB 08, pág. 56).

• Lectura (carga) de la lista de nombres memorizada en el módulo agenda medianteconexión con ordenador personal con software art. 1249/A.

• Control de accesos con posibilidad de memorizar hasta 1000 passwords para activarel relé presente en el módulo porter, que normalmente es un abrepuertas.

• Posibilidad de visualizar los mensajes de la interfaz de grafica en uno de los catorceidiomas disponibles (italiano, inglés, francés, alemán, portugués, danés, finlandés,holandés, español, noruego, polaco, sueco, checo, turco); si se configura el idioma 2, lainterfaz del usuario se visualiza alternativamente en el idioma 1 y el idioma 2 (véase “4C)Configuración del IDIOMA 2”, pág. 42).

• Mensaje de bienvenida (véase “13) Configuración del MENSAJE DE BIENVENIDA”pág. 43).

PÁG. 11

9) Configuración de la MODALIDAD DE FUNCIONAMIENTO

9.1) Configuración del TIPO DE INSTALACIÓN

9.1A) Simplebus: para instalaciones SIN conmutadores art. 1424 en modalidad TOP 1,2 y 3 (véase FT SB 21, pág. 11) que definen las “zonas” de la instalación.

9.1B) Simplebus Top: para instalaciones CON conmutadores art. 1424 en modalidadTOP 1, 2 y 3 (véase FT SB 21, pág. 11) que definen las “zonas” de la instalación.

El módulo art. 3340 en modalidad Simplebus TOP se ha de utilizar con productoscompatibles (véase tabla “Artículos Simplebus Top”, pág. 59).ATENCION: para el correcto funcionamiento según el tipo de instalación (Simplebus oSimplebus Top) es necesario que también el módulo audio o audio/vídeo (art. 4660C,art. 4660 o art. 1602) esté configurado en la misma modalidad Seguir el siguiente procedimiento:1 Poner el módulo audio o audio/vídeo de dos pulsadores en programación,

desplazando el interruptor en el cuadrado rojo (véase fig. 1A).

2 Conectar el módulo con dos pulsadores al borne.3 Configurar el tipo de instalación de la siguiente manera:

VISUALIZACIÓN DISPLAY DESCRIPCIÓNOPERACIÓN

En la fase deconfiguración, comprobarque también el móduloaudio o audio/vídeo dedos pulsadores esté enprogramación.

Se ha accedido a la fase deconfiguración (véase punto3 de FT SB 08, pág. 36).

Seleccionar el menúIMPOSTAZIONI / CONFIG. LLAMADA.

Seleccionar la modalidadde instalación deseadamediante las teclas .

Presionar la tecla paraconfirmar la opción.

Page 46: IT EN FR NL DE ES PT

Group S.p.A.

FT SB 08 46

* STANDARDCODIGO INDIRECTO

ALFANUMERICO

* ALFANUMERICOIMMOTEC STAND.IMMOTEC INDIR.

ES

5 Al final de la programación, desplazar el interruptor a la posición de stand-by,correspondiente al cuadrado blanco (véase la figura 1B, pág. 45).

9.2) Configuración de la MODALIDAD DE LLAMADA

9.2A) Modalidad de llamada SIMPLEBUS - ESTÁNDAR (predefinido)

En esta modalidad de funcionamiento, el usuario del telefonillo está identificado por loscampos Nombre de usuario y Código, formado por tres cifras como máximo(comprendido entre 1 y 240).

EJEMPLO: Nombre de usuario = Rossi. Código = 1La llamada se puede efectuar de los siguientes modos:1) Seleccionar el usuario Rossi mediante las teclas y presionar la tecla ; la

llamada se envía al usuario identificado con el código 1. 2) Desde el teclado, digitar el código 1 y presionar la tecla .

9.2B) Modalidad de llamada SIMPLEBUS TOP - ESTÁNDAR En esta modalidad de funcionamiento, el usuario del telefonillo está identificado por los camposNombre de usuario (opcional) y Código, formado por dos partes; campo zona, que puede tenertres cifras como máximo y debe estar comprendido entre 1 y 500, y campo usuario, que debetener obligatoriamente tres cifras y estar comprendido entre 1 y 240.

4 Luego, configurar la modalidad de llamada (véase punto “9.2) Configuración de laMODALIDAD DE LLAMADA”, pág. 46) de la siguiente manera.

VISUALIZACIÓN DISPLAY DESCRIPCIÓNOPERACIÓN

Presionar la tecla paraconfirmar la opción.

Seleccionar la modalidadde llamada deseadamediante las teclas .

EJEMPLO: Nombre de usuario = Rossi. Código = 25 015. La llamada se puede efectuar de los siguientes modos:1) Seleccionar el usuario Rossi mediante las teclas y presionar la tecla ; la

llamada se envía al usuario identificado con el código 25 015. 2) Desde el teclado, digitar el código 25 015 y presionar la tecla .

9.2C) Modalidad de llamada con CÓDIGO INDIRECTO (para SIMPLEBUS y SIMPLEBUSTOP) En esta modalidad de funcionamiento, el usuario del telefonillo está identificado por los camposCódigo indirecto de seis cifras como máximo, Nombre de usuario (opcional) y Códigodiferente para Simplebus (véase 9.2A) y Simplebus Top (véase punto 9.2B).EJEMPLO: Nombre de usuario = Rossi. Código = 1 (para Simplebus). Código indirecto = 100 EJEMPLO: Nombre de usuario = Rossi. Código = 25 015 (para Simplebus Top). Código indirecto = 100

La llamada se puede efectuar de los siguientes modos:1) Seleccionar el usuario Rossi mediante las teclas y presionar la tecla ; la

llamada se envía al usuario identificado con el código xxx (por ejemplo, 1 paraSimplebus o 25 015 para Simplebus Top).

2) Desde el teclado, digitar el código indirecto 100 y presionar la tecla ; la llamadase envía al usuario identificado con el código xxx (por ejemplo, 1 para Simplebus o 25015 para Simplebus Top).

La lista con los campos indicados puede introducirse solamente mediante el softwareart. 1249/A. El campo Nombre de Usuario también puede omitirse (véase Modalidad CódigoIndirecto sin campo nombre en la guía en línea del art. 1249/A). Para actualizar un módulo en el que ya se ha memorizado una lista, antes es necesarioeliminar totalmente la presente siguiendo el procedimiento descrito en el apartado 8I deFT SB 08, pág. 42.

9.3) Modalidad de llamada ALFANUMÉRICALa modalidad de llamada alfanumérica es de tipo indirecto, pero permite utilizar códigosindirectos no solamente numéricos. El código siempre tiene que empezar por una cifra y puede

Page 47: IT EN FR NL DE ES PT

FT SB 08

47 FT SB 08

TIEMPO ABREPUERT 01TIEMPO AUDIO 10TIEMPO ESP. RESET 10

AGENDACONTROL DE ACCESO

IMPOSTAZIONI

SIMPLEBUS

ES

Seleccionar el menúIMPOSTAZIONI / PARÁM. SISTEMA /PARÁMETROS PORTER /VISUALIZAR.

Desplaza las pantallas conlas teclas .

Se ha accedido a la fase deconfiguración (véase punto3 de FT SB 08, pág. 36).

Se visualizan losparámetros programadosen el módulo porter art.1602/4660.

ATENCIÓN: La función se confirma sólopara los módulos porter art. 4660 (IR. 032), art. 4660C (IR. 013),art. 1602 (IR. 027).

VISUALIZACIÓN DISPLAY DESCRIPCIÓNOPERACIÓN

PÁG. 12

10B) VISUALIZACIÓN DE LOS PARÁMETROS DEL PORTER Art. 1602 – 4660

(tiempo de abertura de la puerta, tiempo de conversación, tiempo de espera del resety modalidad de funcionamiento Simplebus o Simplebus Top).

Módulo Art. 1602 / 4660alimentado con borne PRconectado al borne -.

ir seguida de letras o cifras por un total de seis caracteres (por ejemplo, 19a, 19b, 19c,...).Alefectuar la llamada, digitando la primera cifra del código, el art. 3340 visualiza, en el display, lalista de los códigos internos de la agenda que empiezan con la cifra digitada.Entonces, se puede seguir introduciendo más cifras y detallar el código que se desea llamar obien desplazar los códigos disponibles.Los códigos indirectos alfanuméricos y los correspondientes nombres se han de introducirexclusivamente mediante un ordenador personal empleando el software art. 1249/A; los códigoshan de estar formados por una o más cifras y, si se desea, por caracteres alfabéticos.Al entrar en el menú de la agenda, es posible modificar el nombre y el código Simplebus perono se puede modificar el código alfanumérico.

9.4) Modalidad de llamada IMMOTEC ESTÁNDAREl módulo digital art. 3340 puede emplearse con el módulo Simplekey art. SK9001 o art. SK9020conectando los dos productos mediante el protocolo RS 485 (véase esquema de pág. 58).En esta configuración, el uso de las claves de acceso Simplekey (badge) permiten introducirautomáticamente el correspondiente código/nombre (nueva clave) o actualizar sólo el nombre (siel código ya está presente) en la agenda del módulo digital art. 3340. Como para un mismocódigo de usuario (vivienda) es posible disponer de hasta dos claves de acceso asociadas anombres diferentes, durante una llamada mediante código numérico desde el módulo digital sevisualiza el primer nombre en orden alfabético entre los dos presentes.NOTA: los nombres no se pueden introducir y modificar manualmente. La clave de acceso seadquiere sólo en modalidad digital en stand-by.

9.5) Modalidad de llamada IMMOTEC INDIRECTOEl módulo digital art. 3340 puede emplearse con el módulo Simplekey art. SK9001 o art. SK9020conectando los dos productos mediante el protocolo RS 485 (véase esquema de pág. 58).En esta configuración, el uso de las claves de acceso permite actualizar automáticamente sóloel nombre de la clave de acceso Simplekey (badge) en la agenda del módulo digital art. 3340.Los códigos indirectos immotec y los correspondientes nombres se han de introducirexclusivamente mediante un ordenador personal empleando el software art. 1249/A. Como paraun mismo código de usuario (vivienda) es posible disponer de hasta dos claves de accesoasociadas a nombres diferentes, durante una llamada mediante código numérico desde elmódulo digital se visualiza el primer nombre en orden alfabético entre los dos presentes. NOTA: los nombres no se pueden introducir y modificar manualmente. La clave de acceso seadquiere sólo en modalidad digital en stand-by.

Page 48: IT EN FR NL DE ES PT

Group S.p.A.

FT SB 08 48

AGENDA ENTRAR NOMBRES

MANUALVALOR:

BORRAR NOMBRESVALOR:

MODIFICA NOMBRESVALOR:

BORRAR TODOS NOMBRES

CONTROL DE ACCESOSUPERCODIGO

ENTRAR NUEVOVALOR:

BORRAR

PASSWORDENTRAR

VALOR:

BORRARVALOR:

ENCUENTRAVALOR:

BORRAR

INFO

ES

Page 49: IT EN FR NL DE ES PT

FT SB 08

49 FT SB 08

ENTRE TIEMPO AUDIO

VALOR:

SIMPLEBUS

SOLO EL NOMBRE

VALOR

VALOR

VALOR

TIEMPO ABREPUERTA

ENTRE TIEMPO RESET

VISUALIZAR

IDIOMA 2

ESC

MSG BIENVENIDA

INFO

CONFIRME

IMPOSTAZIONITIPO DOWNLOAD

RS232

RS485

ELIGE IDIOMA

CONFIG. LLAMADA

SIMPLEBUS TOP

PARAM. SISTEMAPARAMETROS PORTER

DIRECCION RS485

CODIGO INDIRECTO

ALFANUMERICO

IMMOTEC STAND.

IMMOTEC INDIR.

STANDARD

VALOR:SCREENSAVER

ES

ESC

CONFIRMEBORRAR

BORRAR EN CURSO...

Page 50: IT EN FR NL DE ES PT

Group S.p.A.

FT SB 08 50

DIRECTORIO DE NOMECONTROL DE ACESSO

CONFIGURAR

SEL. O IDIOMA:ITALIANO* ENGLISH

SEL. O IDIOMA:ITALIANO* ENGLISH

SEL TIPO CHAMADANOME APENAS

IDIOMA 2

PT

INTEGRAÇÕES

Para anular a função “IDIOMA 2” voltar a configurar o idioma 1 (consultar o ponto 4“Configuração do IDIOMA” de FT SB 08, pág. 20); o idioma 2 será automaticamentereposto.

DESACTIVAÇÃO da função “ IDIOMA 2 ”

Foi realizado o acesso àfase de configuração(consultar o ponto 3 de FTSB 08, pág. 20).

Seleccionar o idiomapretendido com as teclas

.

Seleccionar o menuCONFIGURAR/ IDIOMA 2.

Premir a tecla paraconfirmar a escolha.

VISUALIZAÇÕES NO VISOR DESCRIÇÃOOPERAÇÃO

4C) Configuração do IDIOMA 2

Esta função, se activada, comuta as informações da interface do utilizadoralternativamente do idioma 1 (consultar o ponto 4 “Configuração do IDIOMA” de FT SB08 na pág. 52) para o idioma 2. ATENÇÃO! A mensagem inicial de boas-vindas (consultar “13) Configuração daMENSAGEM INICIAL” pág. 51) se introduzida, não será comutada para o segundoidioma. A configuração do IDIOMA 2 deve ser feita logo após a escolha do idioma1 (consultar ponto 4 “Configuração do IDIOMA” de FT SB 08, pág. 20).

ACTIVAÇÃO da função “ IDIOMA 2 ”

ÍNDICE

INTEGRACAOES

• 4C) Configuração do IDIOMA 2 50

• 4D) Activação da PROTECÇÃO DE ECRÃ 51

• 8L) Configuração APENAS NOME 51

• 13) Configuração da MENSAGEM INICIAL 51

• 14) Reposição de todas as configurações de fábrica 52

ERRATA

PÁG. 3

• Introdução 52

PÁG. 11

• 9) Configuração MODO DE FUNCIONAMENTO 53

• 9.1) Configuração TIPO DE INSTALAÇÃO 53

• 9.1A) Simplebus 53

• 9.1B) Simplebus Top 53

• 9.2) Configuração do MODO DE CHAMADA 54

• 9.2A) Modo de chamada SIMPLEBUS - NORMAL (predefinição) 54

• 9.2B) Modo de chamada SIMPLEBUS TOP - NORMAL 54

• 9.2C) Modo de chamada com CÓDIGO INDIRECTO (para Simplebus e Simplebus Top) 54

• 9.3) Modo de chamada ALFANUMÉRICO 54

• 9.4) Modo de chamada IMMOTEC NORMAL 54

• 9.5) Modo de chamada IMMOTEC INDIRECTO 54

PÁG. 12

• 10B) Visualização dos PARAMETROS DO PORTEIRO art.1602-4660 (tempo de abertura da porta, tempo de áudio e tempo de espera de reposição e modo de funcionamento Simplebus ou Simplebus Top)

55• Diagrama do menu 56

• Tabela de artigos Simplebus Top 59

Page 51: IT EN FR NL DE ES PT

FT SB 08

51 FT SB 08

DIRECTORIO DE NOMECONTROL DE ACESSO

CONFIGURAR

*SCREENSAVERANULAR

CONFIRME

NOME APENASIDIOMA 2

SCREENSAVER

DIRECTORIO DE NOMECONTROL DE ACESSO

CONFIGURAR

SEL TIPO CHAMADANOME APENAS

IDIOMA 2

*NOME APENASANULAR

CONFIRME

*NOME APENASANULAR

CONFIRME

*NOME APENASANULAR

CONFIRME

SCREENSAVERANULAR

*CONFIRME

DIRECTORIO DE NOMECONTROL DE ACESSO

CONFIGURAR PT

13) Configuração da MENSAGEM INICIAL

Esta função permite introduzir uma mensagem de boas-vindas com o máximo de 40caracteres em 4 linhas e em letras maiúsculas.A mensagem de boas-vindas alterna-se com os ecrãs normais de informação a cada 4segundos. ATENÇÃO! Caso esteja activada a função “IDIOMA 2”, a mensagem nãopoderá ser comutada no segundo idioma (consultar o ponto 4C) “Configuração doIDIOMA 2” pág. 50).

Premir a tecla paraconfirmar a escolha.

Seleccionar o menu CONFIGURAR/ NOME APENAS .

Seleccionar “CONFIRME”para activar a função ou“ANULAR” para desactivar

a função com as teclas

.

Premir a tecla paraconfirmar a escolha.

8L) Configuração APENAS NOME

Esta função não se encontra activada por definição.Permite, ao percorrer o menu e durante a chamada de um utilizador, visualizar apenaso nome sem o código indirecto.

4D) Activação da PROTECÇÃO DE ECRÃ

Esta função não se encontra activada por definição. Se activada determina oacendimento da protecção de ecrã após 30 segundos em espera.

Foi realizado o acesso à fasede configuração (consultar oponto 3 de FT SB 08, pág. 20).

Premir a tecla paraconfirmar a escolha.

Seleccionar o menu CONFIGURAR/ SCREENSAVER.

Seleccionar “CONFIRME”para activar a função ou“ANULAR” para desactivara função com as teclas

. Premir paraconfirmar a escolha.

VISUALIZAÇÕES NO VISOR DESCRIÇÃOOPERAÇÃO

VISUALIZAÇÕES NO VISOR DESCRIÇÃOOPERAÇÃO

Foi realizado o acesso àfase de configuração(consultar o ponto 3 de FTSB 08, pág. 20).

ACTIVAÇÃO OU DESACTIVAÇÃO da função “ APENAS NOME”VISUALIZAÇÕES NO VISOR DESCRIÇÃOOPERAÇÃO

Foi realizado o acesso àfase de configuração(consultar o ponto 3 de FTSB 08, pág. 20).

ACTIVAÇÃO da função “ MENSAGEM INICIAL”

VISUALIZAÇÕES NO VISOR DESCRIÇÃOOPERAÇÃO

Page 52: IT EN FR NL DE ES PT

Group S.p.A.

FT SB 08 52

MSG BOASINFO

SAIR CORRER

ANULAR

XCONFIRME

_

DIRECTORIO DE NOMECONTROL DE ACESSO

CONFIGURAR

PT

LINGUA 2SCREENSAVER

AZZERA

AZZERAIN CORSO...

IDIOMA 2SCREENSAVER

APAGAR

APAGAR

Seleccionar o menuConfigurações/APAGAR.

Foi realizado o acesso àfase de configuração(consultar o ponto 3 de FTSB 08, pág. 20).

14) Reposição das CONFIGURAÇÕES DE FÁBRICA

Esta função permite repor as configurações predefinidas:Modo de chamada ➞ Simplebus normal Idioma ➞ Português (predefinição) Idioma 2 ➞ desactivada Apenas nome ➞ desactivadoProtecção de ecrã ➞ desactivado Mensagem inicial ➞ apagadaTransferência ➞ RS232 Address485 ➞ 0

ERRATAPÁG. 3

Introdução

O módulo de chamada digital Comelit 3340 pode ser usado em instalações tipo Simplebus, édotado de uma agenda porta nomes para gravar uma lista de nomes de utilizadores e de umteclado alfanumérico para ligar aos utilizadores compondo o código que os identifica. Ascaracterísticas principais são:• Capacidade da memória: 1000 nomes com 18 caracteres alfanuméricos.• Visor gráfico com resolução 128x64 pontos/pitch.• 6 modos de gestão da chamada (consultar “9.2) Configuração do MODO DE CHAMADA”

pág. 54):Modo de chamada Simplebus - normal (predefinido), Modo de chamada Simplebus Top -normal, Modo de chamada com código indirecto (para Simplebus e Simplebus Top), Modode chamada alfanumérico, Modo de chamada immotec normal, Modo de chamada immotecindirecto.

Premir a tecla paraconfirmar a escolha. Surgirá um ecrã com asteclas a utilizar para agestão da mensagem.

Seleccionar o menu MSG BOAS.

= para deslocar ocursor no ecrã. X= para apagar um carácter.

= para confirmar aintrodução da mensagem deboas-vindas.

= para sair do menu semguardar a introdução damensagem.

Introduzir a mensagem

Para confirmar aintrodução da mensagempremir ou .Para sair do menu semguardar a introdução damensagem premir .

DESACTIVAÇÃO da função “MENSAGEM INICIAL”Caso se pretenda apagar completamente a mensagem de boas-vindas, apagar todos os

caracteres da mensagem com a tecla X. Para confirmar a anulação da mensagem, premir

. Para sair do menu sem guardar a anulação da mensagem, premir .

VISUALIZAÇÕES NO VISOR DESCRIÇÃOOPERAÇÃO

VISUALIZAÇÕES NO VISOR DESCRIÇÃOOPERAÇÃO

Page 53: IT EN FR NL DE ES PT

FT SB 08

53 FT SB 08

1A 1B

SEL TIPO CHAMADA* SIMPLEBUS

SIMPLEBUS TOP

SEL TIPO CHAMADA* SIMPLEBUS

SIMPLEBUS TOP

SEL TIPO CHAMADA* SIMPLEBUS

SIMPLEBUS TOP

DIRECTORIO DE NOMECONTROL DE ACESSO

CONFIGURAR

PT

• Introdução da lista de nomes (Download) através do programador art. 1230 ou através deligação a um PC com o software art. 1249/A.

• A introdução dos nomes através de ligação a um PC pode ser realizada na linha RS232 ouna linha RS485, por meio da ficha de interface art. 1319 (consultar esquema de ligaçãoCA/EN/108 de FT SB 08, pág. 56).

• Leitura (Upload) da lista de nomes gravados no módulo agenda através da ligação ao PCcom software art. 1249/A.

• Controlo de Acessos com a possibilidade de gravar até 1000 palavras-chave para activar orelé presente no módulo porteiro, tipicamente utilizado como abertura da porta.

• Possibilidade de exibir as mensagens da interface gráfica em um dos 14 idiomas disponíveis(italiano, inglês, francês, português, dinamarquês, finlandês, holandês, castelhano,norueguês, polaco, sueco, checo, turco) e através da configuração do idioma 2, a interfacedo utilizador será comutada alternativamente do idioma 1 ao idioma 2 (consultar “4C)Configuração IDIOMA 2”, pág. 50).

• Introdução de uma mensagem inicial de boas-vindas (consultar “13) ConfiguraçãoMENSAGEM INICIAL” pág. 51).

PÁG. 11

9) Configuração do MODO DE FUNCIONAMENTO

9.1) Configuração do TIPO DE INSTALAÇÃO

9.1A) Simplebus: para instalações SEM comutadores art. 1424 no modo TOP 1, 2, 3,(consultar FT SB 21 na pág. 12) que definem as “zonas” da instalação.

9.1B) Simplebus Top: para instalações COM comutadores art. 1424 no modo TOP 1,2, 3, (consultar FT SB 21 na pág. 12) que definem as “zonas” da instalação.

O módulo art. 3340 no modo Simplebus TOP deve ser utilizado apenas com produtoscompatíveis (consultar a tabela “Artigos Simplebus Top” na pág. 59).ATENCAO: para o funcionamento correcto relativamente ao tipo de instalaçãoSimplebus ou Simplebus Top, é necessário que o módulo áudio ou áudio/vídeo (art.4660C, art. 4660 ou art. 1602) também seja configurado do mesmo modo. Seguir o procedimento seguinte:1 colocar o módulo áudio ou áudio/vídeo na posição de programação (interruptor na

posição (quadrado vermelho), consultar a Fig. 1A);

2 ligar o módulo ao borne;3 definir a configuração do tipo de instalação, seguindo o procedimento seguinte:

VISUALIZAÇÕES NO VISOR DESCRIÇÃOOPERAÇÃO

Durante esta fase deconfiguração, certificar-se de que o módulo áudioou áudio/vídeo esteja naposição de programação.

Foi realizado o acesso àfase de configuração(consultar o ponto 3 de FTSB 08, pág. 20).

Seleccionar o menuCONFIGURAR / SEL. TIPO. CHAMADA.

Seleccionar o modo deinstalação pretendido com as teclas .

Premir a tecla paraconfirmar a escolha.

Page 54: IT EN FR NL DE ES PT

Group S.p.A.

FT SB 08 54

* CHAMADA NORMALCODIGO ESPECIALALFANUMERICO

* ALFANUMERICOIMMOTEC NORMAL

IMMOTEC ESPECIAL

PT

5 No final da programação voltar a colocar o interruptor de programação no modo de repouso(interruptor na posição (quadrado branco), consultar a Fig. 1B, na pág. 53).

9.2) Configuração do MODO DE CHAMADA

9.2A) Modo de chamada SIMPLEBUS - NORMAL (predefinição).

Neste modo de funcionamento, o utilizador do telefone intercomunicador é identificado por umcampo Nome Utilizador e por um campo Código de 3 dígitos no máximo (compreendido entre1 e 240).

EXEMPLO: Nome utilizador = Rossi; Código = 1A chamada pode ser realizada como se segue:1) Seleccionar o utilizador Rossi com as teclas , premir a tecla ; realizar a chamada

ao utilizador identificado com o código 1. 2) Digitar no teclado o código 1 e premir a tecla .

9.2B) Modo de chamada SIMPLEBUS TOP - NORMAL Neste modo de funcionamento, o utilizador é identificado pelos campos Nome Utilizador(opcional) e por um campo Código composto por 2 partes; campo zona, de 3 dígitos nomáximo (compreendidos entre 1 e 500) e campo utilizador obrigatoriamente de 3 dígitos(compreendidos entre 1 e 240).

4 Posteriormente, continuar com a programação do modo de chamada, (consultar oponto “9.2) Configuração do MODO DE CHAMADA” na pág. 54) seguindo oprocedimento seguinte.

VISUALIZAÇÕES NO VISOR DESCRIÇÃOOPERAÇÃO

Premir a tecla paraconfirmar a escolha.

Seleccionar o modo dechamada pretendido com as teclas .

EXEMPLO: Nome utilizador = Rossi; Código= 25 015. A chamada pode ser efectuada conforme se segue:1) Seleccionar o utilizador Rossi com as teclas , premir a tecla ; realizar a chamada

ao utilizador identificado com o código 25 015. 2) Digitar no teclado o código 25 015 e premir a tecla .

9.2C) Modo de chamada CÓDIGO INDIRECTO (para SIMPLEBUS e SIMPLEBUS TOP) Neste modo de funcionamento, o utilizador é identificado pelos campos Código indirecto comno máximo 6 dígitos, Nome Utilizador (opcional) e por um campo Código diferente paraSimplebus (consultar 9.2A) e Simplebus Top (consultar o ponto 9.2B).EXEMPLO: Nome utilizador = Rossi; Código = 1 (para Simplebus); Código indirecto = 100EXEMPLO: Nome utilizador = Rossi; Código = 25 015 (para Simplebus Top); Códigoindirecto = 100

A chamada pode ser efectuada conforme se segue:1) Seleccionar o utilizador Rossi com as teclas , premir a tecla ; realizar a chamada

ao utilizador identificado com o código xxx (ex. 1 para Simplebus ou 25 015 per SimplebusTop).

2) Digitar no teclado o Código Indirecto 100, premir a tecla ; realizar a chamada aoutilizador identificado com o código xxx (ex. 1 para Simplebus ou 25 015 per Simplebus Top).

A introdução da lista com os campos relacionados apenas pode ser efectuada através dosoftware Art. 1249/A. O campo “Nome Utilizador” pode ser omitido (consultar “Modo com Código Indirecto semcampo nome” no guia com o art. 1249/A). Para actualizar um módulo onde tenha sido gravado uma lista, é necessário antes apagartotalmente a existente, seguindo o procedimento do parágrafo 8I de FT SB 08, pág. 26.

9.3) Modo de chamada ALFANUMÉRICOO modo de chamada Alfanumérico é do tipo indirecto, mas permite utilizar códigos indirectosnão apenas numéricos. O código deve iniciar com um dígito que pode ser seguido por letrasou dígitos, com um máximo de 6 caracteres no total (ex. 19a, 19b, 19c,...).Na fase de chamada, ao digitar o primeiro dígito do código, o art. 3340 exibe no ecrã a lista decódigos na agenda que iniciam com o dígito introduzido.

Page 55: IT EN FR NL DE ES PT

FT SB 08

55 FT SB 08

TEMPO AB.DE TRINC 01TEMPO DE AUDIO 10TEMPO DE ESPER 10

DIRECTORIO DE NOMECONTROL DE ACESSO

CONFIGURAR

SIMPLEBUS

PT

Seleccionar o menuCONFIGURAÇÕES / PARAMETROSSIST/PARAMETROSPORTEIRO/VISUALIZAR.

Percorrer a lista com asteclas .

Foi realizado o acesso àfase de configuração(consultar o ponto 3 de FTSB 08, pág. 20).

São exibidos os parâmetrosconfigurados no móduloporteiro art.1602/4660.

ATENÇÃO: A função é garantidaapenas com módulosporteiro art. 4660 (I.R. 032), art. 4660C (I.R. 013),art. 1602 (I.R. 027).

VISUALIZAÇÕES NO VISOR DESCRIÇÃOOPERAÇÃO

PÁG. 12

10B) Visualização dos PARÂMETROS DO PORTEIRO art. 1602 – 4660

(tempo de abertura da porta, tempo de áudio e tempo de espera de reposição e modode funcionamento Simplebus ou Simplebus Top).

Módulo art. 1602/4660alimentado com borne PRligado ao borne -.

Nesta altura, pode-se continuar a introduzir os outros dígitos, indicando mais caracteres docódigo a chamar ou percorrer os códigos disponíveis. Os códigos indirectos alfanuméricos e respectivos nomes podem ser introduzidos no PCexclusivamente com o software art. 1249/A; os códigos devem ser compostos por um ou maisdígitos seguidos, opcionalmente, por caracteres alfanuméricos.Entrando no menu da agenda é possível modificar o nome e código Simplebus, mas não épossível modificar o código alfanumérico.

9.4) Modo de chamada IMMOTEC NORMALO módulo digital art. 3340 pode ser usado com o módulo Simplekey art. SK9001 e art. SK9020,ligando os dois produtos através de RS 485 (consultar o esquema na pág. 58).Nesta configuração, a utilização das chaves de acesso Simplekey (badge) permite emautomático, a introdução do respectivo código/nome (nova chave) ou apenas a actualização donome (se o código já existir) na agenda do módulo digital art. 3340. Como o mesmo código deutilizador (apartamento) pode ter até 2 chaves de acesso associadas a diferentes nomes, aorealizar uma chamada através do código numérico através do módulo digital, será visualizadoo primeiro nome, por ordem alfabética, dos 2 introduzidos.NOTA A introdução e modificação dos nomes não pode ser realizada manualmente. Aaquisição do badge ocorre apenas com o modo digital em espera.

9.5) Modo de chamada IMMOTEC INDIRECTOO módulo digital art. 3340 pode ser usado com o módulo Simplekey art. SK9001 e art. SK9020,ligando os dois produtos através de RS 485 (consultar o esquema na pág. 58).Nesta configuração, a utilização das chaves de acesso permite, em automático, a actualizaçãoapenas do nome da chave de acesso Simplekey (badge), na agenda do módulo digital art.3340. Os códigos indirectos immotec e respectivos nomes podem ser introduzidos no PCexclusivamente com o software art. 1249/A. Como o mesmo código de utilizador (apartamento)pode ter até 2 chaves de acesso associadas a diferentes nomes, ao realizar uma chamadaatravés do código numérico através do módulo digital, será visualizado o primeiro nome, porordem alfabética, dos 2 introduzidos. NOTA A introdução e modificação dos nomes não pode ser realizada manualmente. Aaquisição do badge ocorre apenas com o modo digital em espera.

Page 56: IT EN FR NL DE ES PT

Group S.p.A.

FT SB 08 56

DIRECTORIO DE NOMEA CARREGAR NOMES

MANUALMENTEVALOR:

A APAGAR NOMESVALOR:

MODIFICAR NOMESVALOR:

APPAGAR TODOS NOM.

CONTROL DE ACESSOSUPERCÓDIGO

DIGITE NOVOVALOR:

APAGAR

PASSWORDDIGITE

VALOR:

APAGUEVALOR:

EM BUSCAVALOR:

APAGAR

INFOPT

Diagrama do menu

Page 57: IT EN FR NL DE ES PT

FT SB 08

57 FT SB 08

DIGITE TEMPO AUDIO

VALOR:

SIMPLEBUS

NOME APENAS

VALOR

VALOR

VALOR

TEMPORIZ. TRINCO

DIGITE TEMPO RESET

VISUALIZANDO

IDIOMA 2

ANULAR

MSG BOAS

INFO

CONFIRME

CONFIGURARTIPO DE DOWNLOAD

RS232

RS485

SEL. O IDIOMA

SEL TIPO CHAMADA

SIMPLEBUS TOP

PARAMETROS SIST.PARAMETROS MICRO

ENDERECO RS485

CODIGO ESPECIAL

ALFANUMERICO

IMMOTEC NORMAL

IMMOTEC ESPECIAL

CHAMADA NORMAL

VALOR:SCREENSAVER

PTANULAR

CONFIRMEAPAGAR

APAGAR

Page 58: IT EN FR NL DE ES PT

Group S.p.A.

FT SB 08 58

Page 59: IT EN FR NL DE ES PT

FT SB 08

59 FT SB 08

IR

STAFFE - BRACKETS -

ÉTRIERS - GRONDPLATEN -

GRUNDPLATTEN -

PLACAS SOPORTE - SUPORTES

Art. 5714C IR. 007

Art. 5814C IR. 002

Art. 6114C IR. 015

CITOFONI - DOOR-ENTRY PHONE -

COMBINÉS PARLOPHONIQUES -

DEURTELEFOONS -

INNENSPRECHSTELLEN -

TELEFONILLOS -

TELEFONES INTERCOMUNICADORES

Art. 2608 IR. 006

Art. 2610 IR. 008

Art. 2619 IR. 000

Art. 2628 IR. 005

Art. 2638 IR. 006

SCAMBI - SWITCHING DEVICES -

COMMUTATEURS - DEURSELECTORS -

SIGNALWEICHEN -

COMMUTADORES - COMUTADORES

Art. 1424 IR. 002

MISCELATORI -

MIXERS - MÉLANGEURS -

MEZCLADORES

Art. 4888C IR. 013

POSTI ESTERNI -

EXTERNAL UNITS -

POSTES EXTÉRIEURS -

ENTREEPANELEN -

AUSSENSPRECHSTELLEN -

UNIDADES EXTERNAS -

POSTOS EXTERNOS

Art. 1602 IR. 027

Art. 1602VC IR. 002

Art. 1602VCF IR. 001

Art. 3340 IR. 021

Art. 3342 IR. 021

Art. 3070/A IR. 010

Art. 3072/A IR. 010

Art. 4660C IR. 013

CENTRALINI - SWITCHBOARDS -

STANDARDS - CENTRALES -

PFÖRTNERZENTRALE -

CENTRALITAS - CENTRAIS

Art. 1998A IR. 006

Art. 1998V IR. 001

Art. 1998VC IR. 001

SOFTWARE - LOGICIEL Art. 1249/A IR. 002

Tabella articoli Simplebus Top

Tables of Simplebus Top products

Tableau articles Simplebus Top

Tabel artikelen Simplebus Top

Tabelle der Artikel Simplebus Top

Tabla de los articulos Simplebus Top

Tabela de artigos Simplebus Top

Page 60: IT EN FR NL DE ES PT

Comelit RussiaPartiyniy per., n.1, korp.58, stroenie 1,6 floor, off. 21, 115093, Moscow+7(495)644-20-97www.comelit.ru - [email protected]

Comelit Hellas9 Epiru str.16452 Argyroupolis - Athens GreeceTel. +30 210 9968605-6 - Fax: +30 210 [email protected]

Comelit (Shanghai) Electronics Co.,Ltd5 Floor No. 4 Building No.30 Hongcao RoadHi-Tech Park Caohejing, Shanghai, ChinaTel. +86-21-64519192/9737/3527Fax. [email protected]

Comelit Group Belgium Z.3 Doornveld 1701731 Zellik ( Asse)Tel. +32 (0) 24115099 - Fax +32 (0) 24115097www.comelit.be - [email protected]

Comelit PiemonteStr. Del Pascolo 6/E - 10156 TorinoTel. e Fax +39 011 [email protected]

Comelit GroupSingapore Representative Office54 Genting Lane, Ruby Land Complex Blk 2, #06-01 - Singapore 349562Tel. +65-6748 8563 - Fax +65-6748 [email protected]

[ F ]

Comelit Group Germany GmbHBrusseler Allee 23- 41812 ErkelenzTel. +49 (0) 243190151-23+49 (0) 243190151-24Fax +49 (0) 24319015125www.comelit.de - [email protected]

Comelit Sud S.r.l.Via Napoli, 159Centro Meridiana – Torre Antares80013 Casalnuovo di Napoli (Na)Tel. +39 081 516 2021 Fax +39 081 953 5951www.comelit.eu- [email protected]

Comelit Group U.A.E.Middle East OfficeP.O. Box 54433 - Dubai U.A.E.Tel. +971 4 299 7533 - Fax +971 4 299 7534www.comelit.ae [email protected]

Comelit Espana S.L.Josef Estivill 67/69 - 08027 BarcelonaTel. +34 932 430 376 - Fax +34 934 084 [email protected]

Comelit Immotec15, Rue Jean Zay - 69800 SAINT PRIEST Tél. +33 (0) 4 72 28 06 56 - Fax +33 (0) 4 72 28 83 29www.comelit.fr - [email protected]

[ B ]

[ UK ]

[ RC ][ UAE ]

[ SG ]

[ E ]

[ I ] [ I ]

[ IRL ]

[ USA ]

[ D ]

[ GR ]

[ RU ]

INTE

GR

AZI

ON

E F

T/S

B/0

8 - 2

aed

izio

ne 0

9/20

10 -

cod.

2G

4000

0352

Comelit IrelandSuite 3 Herbert Hall16 Herbert Street - Dublin 2 Tel. +353 (0) 1 619 0204Fax. +353 (0) 1 619 [email protected]

Comelit Group UK LtdUnit 4 Mallow Park - Watchmead WelwynGarden City Herts - AL7 1GXTel: +44 (0)1707377203 Fax: +44 (0)1707377204www.comelitgroup.co.uk [email protected]

Comelit Usa (Formerly Cyrex)250 W. Duarte Rd. Suite BMonrovia, CA 91016Tel. +1 626 930 0388 - Fax +1 626 930 0488www.comelitusa.com [email protected]

Comelit Nederland BVBuitendijnks 1-3356 LX PAPENDRECHTTel. +31 (0) 786511201 - Fax +31 (0) 786170955www.comelit.nl - [email protected]

[ NL ]