Istruzioni per l’uso SV-2313XVSV … · VIDEOREGISTRATORE SV-435XV SV-431XV SV-4313XV SV-235XV...

24
VIDEOREGISTRATORE SV-435XV SV-431XV SV-4313XV SV-235XV SV-231XV SV-2315XV SV-2313XV Istruzioni per l’uso PAL www.samsungvcr.com

Transcript of Istruzioni per l’uso SV-2313XVSV … · VIDEOREGISTRATORE SV-435XV SV-431XV SV-4313XV SV-235XV...

Page 1: Istruzioni per l’uso SV-2313XVSV … · VIDEOREGISTRATORE SV-435XV SV-431XV SV-4313XV SV-235XV SV-231XV SV-2315XV SV-2313XV Istruzioni per l’uso PAL

VIDEOREGISTRATORESV-435XVSV-431XVSV-4313XVSV-235XVSV-231XVSV-2315XVSV-2313XV

Istruzioni per l’uso

PALwww.samsungvcr.com

Page 2: Istruzioni per l’uso SV-2313XVSV … · VIDEOREGISTRATORE SV-435XV SV-431XV SV-4313XV SV-235XV SV-231XV SV-2315XV SV-2313XV Istruzioni per l’uso PAL

3

I

Sommario

PREFAZIONE

Istruzioni per la sicurezza .............................................................................. 5

DESCRIZIONE DEL VIDEOREGISTRATORE

Vista anteriore del videoregistratore.............................................................. 6 Vista posteriore del videoregistratore ............................................................ 6 Telecomando a raggi infrarossi ..................................................................... 7 Indicatori sul display ...................................................................................... 8 Accessori ....................................................................................................... 8

CONNESSIONE DEL VIDEOREGISTRATORE

Scelta del tipo di connessione....................................................................... 9 Connessione al televisore tramite un cavo antenna...................................... 10 Connessione al televisore tramite un cavo SCART....................................... 10 Collegamento di un decodificatore ................................................................ 11 Connessione al ricevitore satellitare o ad un altro apparecchio .................... 12 Impostazione automatica............................................................................... 13 Sintonizzazione del videoregistratore sul televisore...................................... 14

IMPOSTAZIONE DEL VIDEOREGISTRATORE

Inserire le pile nel telecomando..................................................................... 15 Regolazione della data e dell’ora .................................................................. 15 Mostrare/nascondere i messaggi sullo schermo ........................................... 16 Scelta della lingua ......................................................................................... 16 Regolazione del canale di uscita del videoregistratore ................................. 17 Sintonia automatica delle emittenti televisive ................................................ 18 Sintonia manuale delle emittenti televisive.................................................... 19 Cancellazione di un’emittente sintonizzata.................................................... 20 Modifica delle emittenti sintonizzate .............................................................. 21 Regolazione del collegamento AV2............................................................... 22 Come cambiare dal modo TV al modo VCR ................................................. 22

REGISTRAZIONE DI TRASMISSIONI TELEVISIVE

Selezione del tipo di videocassetta ............................................................... 23 Selezione della velocità di registrazione (SV-435XV/SV-431XV/SV-4313XV).... 23 Protezione della videocassetta da registrazioni indesiderate........................ 24 Registrazione immediata di un programma................................................... 24 Registrazione di un programma con arresto automatico............................... 25 Come usare il dispositivo ShowView (SV-435XV/SV-235XV)....................... 26 Modifica della programmazione ShowView (SV-435XV/SV-235XV)............. 27 Come usare il dispositivo di programmazione rapida.................................... 28 Controllo di una registrazione programmata ................................................. 29 Cancellazione di una registrazione programmata ......................................... 29

Per iniziare

2

Grazie per aver acquistato un videoregistratore Samsung.Questo manuale di istruzioni per l’uso contiene importanti informazioni sullapreparazione e sull’uso del videoregistratore. Vi suggeriamo di leggere questeinformazioni per sfruttare appieno le funzioni del videoregistratore.

Le istruzioni contenute nel presente manuale si riferiscono ai modelli SV-435XV, SV-431XV, SV-4313XV, SV-235XV, SV-231XV, SV-2315XV e SV-2313XV. Prima diiniziare a leggere il manuale controllate il numero del modello riportato sul retro delvideoregistratore. Le eventuali differenze di funzionamento dei modelli sonochiaramente indicate nel testo con alcune convenzioni.

Grafico delle caratteristiche

- (SV-435XV): differenze solo per un certo modello, ad esempio

SV-435XV. - Le aree grigie indicano le istruzioni relative solo ad alcuni modelli.

Caratteristica SV-431XV SV-231XVSV-435XV

SV-4313XV SV-235XV SV-2315XVSV-2313XV

IPC (Controllo Intelligente dell’immagine)

Formato 16:9 Selezione velocità di registrazione

(SP/LP)

Collegamento di un decodificatore per le trasmissioni PAY TV codificate

Regolazione automatica orologio

Funzione ShowView

VPS (Video Programme System) / PDC (Programme Delivery Control)

Blocco del videoregistratore

Connessione di un cavo ingresso RCA Audio/Video

Page 3: Istruzioni per l’uso SV-2313XVSV … · VIDEOREGISTRATORE SV-435XV SV-431XV SV-4313XV SV-235XV SV-231XV SV-2315XV SV-2313XV Istruzioni per l’uso PAL

5

I

4

Le istruzioni che seguono rappresentano le precauzioni da seguire durante l’uso del videoregistratore.

Il simbolo triangolare contenente un lampo segnala la presenza di tensioni pericoloseall’interno dell’apparecchio.NON APRIRE IL VIDEOREGISTRATORE. Rivolgersi a personale qualificato.

H H5°C

40°C10% 75%

QUESTO APPARECCHIO NON È IDONEO ADIMPIEGHI IN AMBIENTI INDUSTRIALI

Istruzioni per la sicurezza

NON esporre il videoregistra-tore a condizioni di temperaturaestreme (sotto i 5°C e sopra i40°C) o a condizioni di umiditàestreme (meno del 10% edoltre il 75%).

NON esporre i l videoregi-stratore alla luce solare diretta.

NON porre il videoregistratorein prossimità di liquidi di alcuna natura.

NON porre alcun oggetto sulvideoregistratore e sul tele-comando.

Durante temporali e/o in pre-senza di fulmini, scollegate ilvideoregistratore dalla presa dicorrente e dall’antenna.

Se il telecomando non vieneutilizzato per un lungo periododi tempo, estrarre le batterie eriporlo in un luogo fresco ed asciutto.

RIPRODUZIONE

Riproduzione di una videocassetta................................................................ 30 Regolazione manuale dell’allineamento dell’immagine ................................. 30 Controllo Intelligente dell’immagine............................................................... 31 FORMATO 16:9 (PANORAMICO)................................................................. 31 Selezione del sistema standard appropriato ................................................. 32 Esclusione momentanea dell'audio ............................................................... 32

RICERCA DI UNA SEQUENZA

Riproduzione di una videocassetta al rallentatore......................................... 33 Riproduzione di una sequenza fotogramma per fotogramma ....................... 33 Riproduzione di una sequenza a velocità variabile ....................................... 34 Ricerca di una sequenza specifica ................................................................ 34 Ripetizione automatica .................................................................................. 35 Ripetizione parziale ....................................................................................... 35 Come usare il contatore ................................................................................ 36

FUNZIONI DI REGISTRAZIONE AVANZATE

Connessione di un cavo ingresso RCA Audio/Video(SV-435XV/SV-235XV) ..... 37 Come usare la funzione Assemble Edit......................................................... 38 Registrazione da un altro videoregistratore o da una videocamera .............. 38

ALTRE FUNZIONI E RACCOMANDAZIONI UTILI

Auto-spegnimento ......................................................................................... 39 Blocco del videoregistratore (SV-435XV/SV-235XV) .................................... 39 Specifiche tecniche ....................................................................................... 40

RISOLUZIONE DI PROBLEMI

Problemi e soluzioni ...................................................................................... 41 Tabella delle frequenze TV (Sistema-B/G).................................................... 42 Centri di assistenza tecnica autorizzati ......................................................... 43

NotaImportanteMantenere

premutoPremere/ spingere

Simboli

Sommario (continua)

1 1

1 = numero di passo

Opzione

Page 4: Istruzioni per l’uso SV-2313XVSV … · VIDEOREGISTRATORE SV-435XV SV-431XV SV-4313XV SV-235XV SV-231XV SV-2315XV SV-2313XV Istruzioni per l’uso PAL

7

I

Telecomando a raggi infrarossiVista anteriore del videoregistratore

6

Vista posteriore del videoregistratore

COMPARTO PERVIDEOCASSETTA

TASTO DIRIPRODUZIONE

TASTO DIRIAVVOLGIMENTO

TASTO DIAVVOLGIMENTO

TASTO DIREGISTRAZIONETASTO DI ESPULSIONE

CASSETTA

TASTO DI ARRESTO

PRESA AV2(DECODER/EXT.)SCART (EURO-21)

PRESA AV1(EURO AV)INGRESSO/USCITA SCART (EURO-21)

CONNETTORE DIINGRESSO ANTENNA

CONNETTORE DI USCITAANTENNA PER TV

TASTO DI ACCENSIONE

TASTI DI SELEZIONEPROGRAMMI

REC STOPPROG

EJECT STANDBY/ON

VIDEO AUDIO

AUX

REW F.FPLAY

COMPARTO PERVIDEOCASSETTA

TASTO DIARRESTO

TASTO DIREGISTRAZIONE

TASTO DI ESPULSIONECASSETTA

TASTI DI SELEZIONEPROGRAMMI

TASTO DIRIPRODUZIONE

TASTO DIAVVOLGIMENTO

EJECT

STANDBY/ON

REW F.FPLAY

PROG REC STOP

TASTO DI ACCENSIONE

TASTO DIRIAVVOLGIMENTO

SV-435XV/SV-235XV

SV-431XV/SV-4313XV/SV-231XV/SV-2315XV/SV-2313XV

PRESA DIINGRESSO AUXAUDIO/VIDEO

TV

AV2 IN (DECODEUR/EXT.)

AV1 (EURO AV)

STANDBY/ON EJECT

Q-PROSLOW

IPC

DISPLAY

SHUTTLE

V-LOCK

CLR/RST F.ADV

INPUT INDEXTRK PROG

REC

MENUAUDIO

SPEED

TV/VCR

REPEAT

OK

TASTO ACCENSIONE

TASTI RALLENTATORE

TASTI SHUTTLE

TASTI V-LOCK

TASTO DI ESPULSIONE CASSETTA

TASTO PROGRAMMAZIONE RAPIDA

TASTO IPC

TASTO DISPLAY

TASTO DI AVANZAMENTO A FOTOGRAMMI

TASTI SELEZIONE PROGRAMMI

TASTI TRACKING

TASTO ESCLUSIONE AUDIO

TASTO SHOWVIEW (SV-435XV/SV-235XV SOLO)

TASTO SELEZIONE TV/VCR

TASTO AVVOLGIMENTO /RICERCA IMMMAGINI AVANTI(TASTI SELEZIONE MENU)TASTO DI ARRESTO

(TASTO SELEZIONE MENU VERSO IL BASSO) TASTO OK

TASTO CANCELLAZIONE/RIPRISTINO

TASTO INDICE

TASTO RIPRODUZIONE / TASTO PAUSA /FERMO IMMAGINE (TASTO SELEZIONEMENU VERSO L’ALTO)TASTO RIAVVOLGIMENTO / RICERCA

IMMMAGINI INDIETRO(TASTI SELEZIONE MENU)

TASTO REGISTRAZIONE

TASTO MENU

TASTO SELEZIONE VELOCITÀ DI REGISTRAZIONE

(SV-435XV/SV-431XV/SV-4313XV SOLO)

TASTO SELEZIONE SINTONIZZATORE TUNER, AV1, AV2, AUX (SV-435XV/SV-235XV SOLO) /

TASTO SELEZIONE RIPETIZIONE

Page 5: Istruzioni per l’uso SV-2313XVSV … · VIDEOREGISTRATORE SV-435XV SV-431XV SV-4313XV SV-235XV SV-231XV SV-2315XV SV-2313XV Istruzioni per l’uso PAL

9

I

Scelta del tipo di connessioneIndicatori sul display

8

Accessori

Congratulazioni per l’acquisto di un videoregistratore SAMSUNG.A corredo del videoregistratore, nella confezione troverete i seguenti accessori.

STANDBY/ON EJECT

Q-PRO

SLOW

IPC

DISPLAY

SHUTTLEV-LOCK

CLR/RST F.ADVINPUT INDEX

TRK PROG

REC

MENU

AU

DIO

SPEED

TV/VCR

REPEAT

OK

TELECOMANDO ISTRUZIONI PER L’USO CAVO ANTENNA

1 Indicatore cassetta inserita2 Display multifunzione3 Indicatore Timer4 Indicatore VCR (videoregistratore)5 Indicatore di registrazione

Per decidere il tipo di collegamento da effettuare tra i vari sistemi audio e/o video, è necessario tenerepresente diversi fattori:

I tipi di connettori disponibili sui relativi sistemi

Quali sistemi dovranno essere collegati permanentemente al videoregistratore (per esempioun sintonizzatore satellitare) o collegati saltuariamente (per esempio una videocamera)

Il videoregistratore è dotato dei seguenti connettori.

Connettore Posizione Tipo Direzione Impiego raccomandato

AV1 Posteriore SCART Ingresso/Uscita Televisore Sintonizzatore satellitare Altro videoregistratore

AV2 Posteriore SCART Ingresso/Uscita Decodificatore per trasmissioniPay TV codificateEsempio: Tele +1/CANAL+.

Sintonizzatore satellitare Altro videoregistratore

Antenna in Posteriore 75 Ω Uscita Televisoreuscita al coassialetelevisore

Antenna in Posteriore 75 Ω Ingresso Antennaentrata coassiale Rete televisiva via cavo

Sintonizzatore satellitare

AUX Anteriore Audio/Video Ingresso Sistema audioRCA Videocamera

Videoregistratore (SV-435XV/SV-235XV solo)

Quando collegate un impianto Hi-Fi o altro apparecchio video al videoregistratore, verificateche tutti i componenti siano spenti.

Consultate, nella documentazione allegata agli apparecchi, le istruzioni per la connessione e lerelative istruzioni per la sicurezza.

VIDEO AUDIO

AUX

TV

AV2 IN (DECODEUR/EXT.)

AV1 (EURO AV)

VCR

4 5

1 32

Page 6: Istruzioni per l’uso SV-2313XVSV … · VIDEOREGISTRATORE SV-435XV SV-431XV SV-4313XV SV-235XV SV-231XV SV-2315XV SV-2313XV Istruzioni per l’uso PAL

11

I

10

Collegamento di un decodificatore Connessione al televisore tramite un cavo antennaPer ricevere i programmi televisivi attraverso l’antenna od una TVvia cavo, il segnale deve provenire da una delle seguenti sorgenti:

Antenna esterna Antenna interna Rete televisiva via cavo Sintonizzatore satellitare

Controllate che sia l’apparecchio televisivo sia ilvideoregistratore siano spenti prima di collegare i cavi.

1 Scollegate il cavo antenna o della rete televisiva via cavo dal televisore.

2 Collegate questo cavo alla presa coassiale da 75 Ω marcata sul retro del videoregistratore.

3 Inserite il cavo antenna in dotazione alla presa del video-registratore.

4 Inserite l’altro capo del cavo antenna nel connettore del televisore utilizzato in precedenza per l’antenna.

5 Per ottenere sul televisore immagini ed audio di migliore qualità,se il televisore prevede questo tipo di connessione, potete anchecollegare il videoregistratore al televisore tramite un cavo SCARTcon connettore EURO a 21 piedini (vedi sezione seguente).

TV

Connessione al televisore tramite un cavo SCART

Antenna

Cavo SCART

TV

AV2 IN (DECODEUR/EXT.)

AV1 (EURO AV)

Cavo coassiale RF3

2

TV

Questo videoregistratore è perfettamente in grado di ricevere trasmissioni Pay TV codificate.

Esempio: Trasmissioni di Tele +1.

È possibile:

Registrare un programma codificato mentre state guardando un altro canale

Registrare un altro canale mentre state guardando un programma codificato

Se il DECODIFICATORE è collegato alla presa AV2, SELEZIONE AV2 deve essere impostato su DEC(vedere a pagina 22).

1 Collegate il videoregistratore all’apparecchio televisivo tramite un cavo SCART come indicato nella secondasezione a pagina 10.

2 Inserite il cavo SCART in dotazione con il decodificatore nel connettore AV2(DECODER/EXT.) sul retro delvideoregistratore.

3 Inserite l’altro capo del cavo nel decodificatore.

TV

AV2 IN (DECODEUR/EXT.)

AV1 (EURO AV)

TV

AV2 IN (DECODEUR/EXT.)

AV1 (EURO AV)

3

TV

4

2

Se sul televisore è previsto un ingresso appropriato, potete collegare il videoregistratore a questoapparecchio utilizzando un cavo SCART. I vantaggi saranno:

Audio ed immagini di qualità superiore Semplificazione della procedura di configurazione del videoregistratore

Indifferentemente dal tipo di connessione scelto, dovrete comunque collegare il cavo antennain dotazione. In caso contrario, quando il videoregistratore è spento, non sarà visibile alcunaimmagine sullo schermo televisivo.

Controllate che sia il televisore, sia il videoregistratore siano spenti prima di collegare i cavi.

1 Collegate il cavo antenna, come indicato nella sezione precedente.

2 Collegate un capo del cavo SCART alla presa AV1(EURO AV) sul retro del videoregistratore.

3 Inserite l’altro capo del cavo nell’appropriato connettore del televisore.

TV

AV2 IN (DECODEUR/EXT.)

AV1 (EURO AV)

Cavo SCART

Cavo SCART

Decodificatore

Antenna

TV

Connessione con l’antenna

AV1 (EURO AV)

2

3

Page 7: Istruzioni per l’uso SV-2313XVSV … · VIDEOREGISTRATORE SV-435XV SV-431XV SV-4313XV SV-235XV SV-231XV SV-2315XV SV-2313XV Istruzioni per l’uso PAL

13

II videoregistratore si imposta automaticamente quando vienecollegato per la prima volta alla rete. Le emittenti televisiveverranno memorizzate nel giro di pochi minuti. Quindi ilvideoregistratore sarà pronto per l’uso.

1 Collegare i l cavo coassiale come indicato a pagina 10.(Connessione al televisore tramite un cavo coassiale)

2 Collegare il videoregistratore alla rete.Risultato : Compare il menu SELEZIONE LINGUA.

3 Selezionare la lingua desiderata premendo i tasti "o ❷.

4 Premere il tasto OK per memorizzare lingua selezionata.

5 Premere il tasto OK.Risultato : Il MENU di selezione è visualizzato.

6 Premere i tasti "o ❷ per selezionare la propria nazione. Il videoregistratore cerca le emittenti in base a un elenco di

preferenze preprogrammato, corrispondente al paese che avete selezionato.

7 Premere OK per iniziare la ricerca automatica di sintonia. Il numero di emittenti memorizzate automaticamente dal

videoregistratore dipende dal numero di canali trovati (ciò dipende dal paese, dalle condizioni di ricezione, ecc.).

Il processo rifinirà dopo alcuni minuti Allora il tempo corrente e la data sono visualizzati automaticamente.

8 Controllare la data ed il tempo

Corretto, premere due rolte il tasto del menu per uscire il menu.

Incorretto, vedere la pagina 15.

I

Impostazione automaticaConnessione al ricevitore satellitare o ad un altro apparecchio

12

È possibile collegare il videoregistratore al ricevitore satellitare tramite il cavo SCART se sull’apparecchioscelto sono disponibili le uscite adatte. Le figure seguenti offrono degli esempi di possibili connessioni.

1. AV1(EURO AV): Tramite un cavo Scart a 21 pin

Inserire il cavo SCART in dotazione con il ricevitore satellitare o con un altro apparecchio nella presa AV1(EURO AV) sul retro del videoregistratore. Dopo aver eseguito questa connessione, selezionare la sorgentepremendo il tasto INPUT per le sorgenti d’entrata AV1.

2. Tramite un cavo coassiale RF

Dopo aver eseguito questa connessione, programmare l’emittente ricevuta attraverso il sintonizzatore satellitare. II canale in uscita RF del ricevitore satellitare non deve essere sintonizzato sul canale 36, che è utilizzato dalvideoregistratore (p. es. sintonizzare sul canale 33).

1. AV2 IN: Tramite un cavo Scart a 21 pin

Se il ricevitore satellitare o un altro apparecchio sono collegati alla presa AV2, occorre prima impostareSELEZIONE AV2 su EXT. (vedere a pagina 22). Inserire i l cavo SCART in dotazione con i l r icevitore satell i tare o altro apparecchio nella presaAV2(DECODER/EXT.) sul retro del videoregistratore. Dopo aver eseguito questa connessione, selezionare la sorgente premendo il tasto INPUT per le sorgenti d’entrataAV2. 2. Tramite un cavo coassiale RFDopo aver eseguito questa connessione, programmare l’emittente ricevuta attraverso il sintonizzatore satellitare.

TV

AV2 IN (DECODEU

AV1 (EURO A

TV

Ricevitore satellitare o altro apparecchio

AV1 (EURO AV)

Antenna

Connessione con l’antenna

Cavo SCART1

2

TV

AV2 IN (DECODEUR/EXT.)

AV1 (EURO AV)

TV

Ricevitore satellitare o altro apparecchio

AV1 (EURO AV)

Antenna

Connessione con l’antenna

2

TV

AV2 IN (DECODEUR/EXT.)

AV1 (EURO AV)

TV1

Cavo SCART

Cavo SCART

2

LANG

ENGLISH DUTCHDEUTSCH SVENSKAFRANÇAIS MAGYAR

❿ ITALIANO POLSKIESPAÑOL PORTUGUÊS

"❷!!!!!!❿ MEMORIA:OKUSCITA:MENU

SINTONIA AUTOMATICA

ATTENDERE, PREGO...

60%I -------I

USCITA:MENU

COMINCIA LA SINTONIACANALI AUTOMATICA:CONTROLLA CONNESSIONIANTENNA E TV VIA CAVO

PROCEDI:OKUSCITA:MENU

Page 8: Istruzioni per l’uso SV-2313XVSV … · VIDEOREGISTRATORE SV-435XV SV-431XV SV-4313XV SV-235XV SV-231XV SV-2315XV SV-2313XV Istruzioni per l’uso PAL

14

Sintonizzazione del videoregistratore sul televisore

La sintonizzazione del canale del videoregistratore sul televisore ènecessaria solamente se non state utilizzando un cavo SCART.

Per guardare le immagini dal videoregistratore quando ècollegato un cavo SCART, il televisore deve essereimpostato nella modalità audio/video (AV).

1 Accendete il televisore.

2 Accendete il videoregistratore premendo STANDBY/ON (sullaparte anteriore del videoregistratore o sul telecomando).

3 Selezionate una posizione di programma sul televisore da riser-vare per l’impiego del videoregistratore.

4 Inserite la cassetta nel videoregistratore. Controllate che ilvideoregistratore avvii la lettura della cassetta; in caso negativo,premete ❿II.

5 Avviate la ricerca delle frequenze sul televisore od impostate ilcanale UHF 36.

6 Sintonizzare bene il televisore fino ad ottenere delle immagini edei suoni nitidi.

7 Se non si riescono a trovare le immagini e il suono, o se vi sonointerferenze da canali vicini, potrebbe essere necessariomodificare l’impostazione del canale di uscita del videoregistratore(vedere Problemi e soluzioni nel presente manuale).

8 Quando l’immagine e il suono risultano nitidi, memorizzare questocanale nella posizione desiderata del programma sul televisore. Risultato: Il programma sarà riservato al videoregistratore.

OK

4

STANDBY/ON EJECT

Q-PROSLOW

IPCSHUTTLE

2

Page 9: Istruzioni per l’uso SV-2313XVSV … · VIDEOREGISTRATORE SV-435XV SV-431XV SV-4313XV SV-235XV SV-231XV SV-2315XV SV-2313XV Istruzioni per l’uso PAL

15

I

Regolazione della data e dell'ora

Bisognerà inserire o sostituire le pile del telecomando:

Dopo l'acquisto del videoregistratore

Quando si nota che il telecomando non funziona piùbene

1 Premere la linguetta nella direzione della freccia per aprire ilcoperchio del compartimento delle pile sulla parte posteriore deltelecomando.

2 Inserire due pile AA, R6 o equivalenti (in dotazione), avendo curadi rispettare la polarità: + della pila con + del telecomando – della pila con - del telecomando

3 Rimettere il coperchio allineandolo con la base del telecomando espingerlo finché non scatta.

Non inserire pile di tipo diverso (una al manganese e unaalcalina, per esempio).

Inserire le pile nel telecomando

1

Il videoregistratore contiene un orologio numerico a 24 ore e uncalendario, che servono per:

Arrestare automaticamente la registrazione delprogramma

Programmare il videoregistratore per registrare unprogramma automaticamente

È necessario regolare la data e l'ora: Dopo aver acquistato il videoregistratore Il qruppo di alimentazione è rimasto spento

La data e l'ora vengono regolate automaticamente dalsegnale orario teletrasmesso, ma questa funzione nonsarà operativa in assenza di un segnale Teletext.

Non dimenticate di regolare l'ora all’inizio e alla finedel periodo dell'ora legale.

1 Premere il tasto MENU del telecomando.Risultato: Compare il menu di programmazione.

2 Premere i tasti " ,❷ o , ❿ per selezionare opzione IMPOSTAOROLOGIO.

3 Premere il tasto OK per selezionare questa opzione.Risultato: Compare il menu IMPOSTA OROLOGIO.

4 Premere o ❿ per selezionare l'ora, i minuti, il giorno, il mese e l'anno.Risultato: L'opzione selezionata lampeggia.

5 Premere i tasti "o ❷ per aumentare o diminuire i valori.Risultato: Il giorno della settimana compare automaticamente.

Se si tengono premuti i tasti " o ❷, i valori scorreranno piùvelocemente.

6 Alla fine, premere due volte MENU per uscire dal menu.

IMPOSTA OROLOGIO

PROG OPTIONS INSTALL

CLOCK BONUS LANGCLOCK

"❷!!❿!! OK USCITA:MENU

CLOCK

❿!!!!!!!!!!!"❷ USCITA:MENU

12:00 1/GEN/2000SAB

AGGIORNA ORA : SI

Page 10: Istruzioni per l’uso SV-2313XVSV … · VIDEOREGISTRATORE SV-435XV SV-431XV SV-4313XV SV-235XV SV-231XV SV-2315XV SV-2313XV Istruzioni per l’uso PAL

17

I

16

Regolazione del canale di uscita del videoregistratore

Se non riuscite a trovare il monoscopio, o se vi sono interferenzeda canali vicini mentre sintonizzate il televisore per ilvideoregistratore, potete cambiare il canale di uscita delvideoregistratore allo scopo di regolare la frequenza alla quale leinformazioni compaiono sullo schermo.

1 Premere il tasto MENU del telecomando.Risultato: Compare il menu di programmazione.

2 Premere i tasti ",❷ o , ❿ per selezionare opzione INSTALLAZIONE.

3 Premere il tasto OK per selezionare questa opzione.Risultato: Compare il menu INSTALLAZIONE.

4 Premere i tasti " o ❷ corrispondenti finché il cursore si trova difronte all'opzione CANALE VCR OUT.

5 Selezionare il canale di uscita desiderato (CH21 - CH69)premendo i tasti o ❿.

6 Alla fine, premere due volte MENU per uscire dal menu. Quindi, sintonizzare di nuovo il televisore (vedere a pagina 14).

Mostrare/nascondere i messaggi sullo schermo

Potete cambiare la lingua nella quale le informazioni vengono

visualizzate sullo schermo.

1 Premere il tasto MENU sul telecomando.Risultato: Compare il menu di programmazione.

2 Premere i tasti ",❷ o , ❿ per selezionare opzione SELEZIONE LINGUA.

3 Premere il tasto OK per selezionare questa opzione.Risultato : Compare il menu SELEZIONE LINGUA.

4 Selezionare la lingua desiderata premendo i tasti "o ❷.

5 Premere il tasto OK per memorizzare lingua selezionata.

6 Premere MENU per uscire dal menu.Risultato : D'ora in avanti, tutte le informazioni sullo schermo

saranno mostrate nella lingua selezionata.

Scelta della lingua

Il vostro videoregistratore mostra la maggior parte dei messaggi siasul videoregistratore che sul televisore.

Potete scegliere se mostrare od occultare tali messaggi sulloschermo TV (ad eccezione della funzione Index, della

programmazione veloce e delle funzioni ShowView (SV-435XV/SV-235XV solo), che non si possono nascondere).

1 Premere MENU sul telecomando.Risultato: Compare il menu di programmazione.

2 Premere i tasti ",❷ o , ❿ per selezionare opzione FUNZIONI.

3 Premere il tasto OK per selezionare questa opzione.Risultato: Compare il menu FUNZIONI.

4 Premere i tasti " o ❷ corrispondenti, finché il cursore si trova difronte all'opzione MENU.

5 Per... Premere o ❿, finché...

Mostrare i messaggi sullo schermo Compare SI.

Nascondere i messaggi sullo schermo Compare NO.

6 Alla fine, premere due volte MENU per uscire dal menu.

REC

MENUAUDIO

SPEED

TV/VCR

REPEAT

OK 2

2

2

1

LANG

ENGLISH DUTCHDEUTSCH NORSKFRANÇAIS SVENSKA

❿ ITALIANO MAGYARESPAÑOL POLSKI

"❷!!!!!!❿ MEMORIA:OKUSCITA:MENU

2

OPTIONS

❿ MENU :SIDURATA NASTRO :E180NORMA COLORE :AUTOIPC :SI16:9 :AUTO

"❷ ❿ USCITA:MENU

INSTALL

SINTONIA AUTOMATICASINTONIA MANUALE

❿CANALE VCR OUT :CH36SELEZIONE AV2 :DEC

"❷ ❿ USCITA:MENU

FUNZIONI

PROG OPTIONS INSTALL

CLOCK BONUS LANG

OPTIONS

"❷!!❿!! OK USCITA:MENU

INSTALLAZIONE

PROG OPTIONS INSTALL

CLOCK BONUS LANG

INSTALL

"❷!!❿!! OK USCITA:MENU

Page 11: Istruzioni per l’uso SV-2313XVSV … · VIDEOREGISTRATORE SV-435XV SV-431XV SV-4313XV SV-235XV SV-231XV SV-2315XV SV-2313XV Istruzioni per l’uso PAL

19

I

18

Sintonia manuale delle emittenti televisiveSintonia automatica delle emittenti televisive

Non occorre sintonizzare le emittenti se sono già state sintonizzateautomaticamente (vedere a pagina 13 lmpostazione automatica).

Il videoregistratore contiene un sintonizzatore incorporato per riceverele trasmissioni televisive.

È necessario programmare le emittenti ricevute attraverso ilsintonizzatore. Potete farlo:

Con l’impostazione automatica (vedere a pagina 13) Automaticamente Manualmente (vedere a pagina 19)

È possibile memorizzare un numero massimo di 80 emittenti.

Perché il videoregistratore possa decodificare un’emittentePAY TV criptata, il decodificatore deve essere azionato dopola ricerca di sintonia (vedere a pagina 19).

1 Premere MENU sul telecomando.Risultato: Compare il menu di programmazione.

2 Premere i tasti ",❷ o , ❿ per selezionare opzioneINSTALLAZIONE.

3 Premere il tasto OK per selezionare questa opzione.Risultato: Compare il menu INSTALLAZIONE.

4 Premere i tasti "o ❷, corrispondenti, finché il cursore si trova davanti all'opzione SINTONIA AUTOMATICA quindi. Premere il tasto ❿!per selezionare questa opzione.

5 Premere i tasti "o ❷ per selezionare la propria nazione. Il videoregistratore cerca le emittenti in base a un elenco di

preferenze preprogrammato, corrispondente al paese che avete selezionato.

6 Premere il tasto OK.Risultato: Compare un messaggio che indica che tutti i canali

precedentemente programmati sul videoregistratoreverranno cancellati.

7 Premere OK per iniziare la ricerca automatica di sintonia.Risultato: Sullo schermo del televisore lampeggerà

ATTENDERE, PREGO... La prima banda di frequenza viene esplorata e la

prima emittente trovata viene mostrata e memorizzata. Subito dopo il videoregistratore ne cerca un’altra, e

così via. Quando la ricerca automatica termina, il videoregistratore

si sintonizza automaticamente sul programma numero 1. Il numero di emittenti memorizzate automaticamente dal

videoregistratore dipende dal numero di canali trovati (ciòdipende dal paese, dalle condizioni di ricezione, ecc.).

8 Se si desidera annullare la ricerca automatica prima che siaconclusa, premere tre volte il tasto MENU per uscire dal menu.

La data e l’ora vengono impostate automaticamentein base al segnale televisivo ricevuto. Se il segnale èdebole o disturbato, le informazioni sulla data esull’ora non potranno essere impostate in modoautomatico. In questo caso, sarà necessario procederemanualmente (vedi pagina 15).

A ricerca automatica conclusa, qualche emittentepotrebbe essere stata memorizzata più volte;selezionare i canali che si vedono meglio e cancellarequelli non più necessari (vedere a pagina 20).

INSTALLAZIONE

PROG OPTIONS INSTALL

CLOCK BONUS LANG

INSTALL

"❷!!❿!! OK USCITA:MENU

ATTENZIONE: TUTTI I DATIVERRANNO CANCELLATI

TASTO OK PER CONTINUARETASTO MENU PER FINIRE

SINTONIA AUTOMATICA

ATTENDERE, PREGO...

3%I--------------------I

USCITA:MENU

Non è necessario programmare i canali manualmente seli avete già programmati automaticamente.

Per abilitare il videoregistratore alla decodifica di unastazione TV codificata, il decodificatore deve essereattivato dopo la sintonia canali (vedi sotto).

1 Premere MENU sul telecomando.Risultato: Compare il menu di programmazione.

2 Premere i tasti ",❷ o , ❿ per selezionare opzione INSTALLAZIONE.

3 Premere il tasto OK per selezionare questa opzione.Risultato: Compare il menu INSTALLAZIONE.

4 Premere i tasti "o ❷, corrispondenti, finché il cursore si trova davanti all'opzione SINTONIA MANUALE.

5 Premere il tasto ❿ per selezionare l’opzione SINTONIA MANUALE. Risultato: Compare il menu INDICE PROGRAMMI.

6 Premere i tasto " o ❷!per selezionare il numero di programmache si vuole memorizzare.

7 Premere il tasto ❿!per sintonia manuale delle emittenti televisive.Risultato: Compare il menu SINTONIA MANUALE.

8 Premere i tasti o ❿ per cominciare la ricerca.Risultato: Si esegue una ricerca sulla banda di frequenza e viene

visualizzata la prima emittente trovata.Se si conosce il numero del canale desiderato, premere i tastinumerici sul telecomando, per esempio nel caso del canale E21,premere prima “0” e poi “2”, “1” (vedere a pagina 42).

9 Premere il tasto ❷ per situare il cursore davanti al DECODER.

10 Premere il tasto ❿ per attivare o disattivare l’utilizzo del decodificatore per l’emittente televisiva, se necessario.

11 Premere i tasti "o ❷, corrispondenti, finché il cursore si trova davanti all'opzione NOME.Il nome del programma é impostato automaticamente in base al segnaletelevisio ricevuto.

12 Per cambiare il nome del programma, premere il tasto ❿.Risultato: La prima lettera del nome lampeggia.

13 Se volete Allora...

Selezionare un carattere Premete il tasto "o ❷ finché viene del nome visualizzato il carattere desiderato

(lettere, numeri o carattere “-”).Spostarvi sul carattere Premete rispettivamente i tasti ❿ o .seguente o precedente

14 Se... Allora...

Volete memorizzare Premere i corrispondenti tasti "o❷, finchél’emittente mostrata il cursore si trova davanti all'opzione REG.

Premere i tasti o ❿ per regolare l'immagine, se necessario

Premere OK per memorizzare l’emittenteNon volete Premere i corrispondenti tasti "o❷, finchémemorizzare il cursore si trova davanti all'opzione CH.l’emittente mostrata Premere i tasti o ❿ per cominciare la

ricerca sulla banda di frequenza e visualizzare la seguente emittente

Tornate all'inizio del punto 1415 Ripetere queste operazioni dal punto 6 in avanti, finché non avrete

memorizzato tutte le emittenti desiderate

16 Al termine, premere tre volte il tasto MENU per uscire dal menu.

INSTALLAZIONE

PROG OPTIONS INSTALL

CLOCK BONUS LANG

INSTALL

"❷!!❿!! OK USCITA:MENU

** INDICE PROGRAMMI **PR CH NOME DECODER

❿ 1 --- ---- NO2 --- ---- NO3 --- ---- NO4 --- ---- NO5

"❷ CAMBIA:❿ SPOSTA:OKCANC.:CLR/RST MENU

** SINTONIA MANUALE **

PR : 1❿!!CH : ---REG. : -DECODER : NONOME : AAA-

"❷ ❿ MEMORIA:OKUSCITA:MENU

INSTALL

SINTONIA AUTOMATICA❿SINTONIA MANUALECANALE VCR OUT :CH36SELEZIONE AV2 :DEC

"❷ ❿ USCITA:MENU

Page 12: Istruzioni per l’uso SV-2313XVSV … · VIDEOREGISTRATORE SV-435XV SV-431XV SV-4313XV SV-235XV SV-231XV SV-2315XV SV-2313XV Istruzioni per l’uso PAL

21

I

20

È possibile modificare le emittenti TV programmate in base alleproprie preferenze numero di programma assegnato al canale.

1 Premere MENU sul telecomando.Risultato: Compare il menu di programmazione.

2 Premere i tasti ",❷ o , ❿ per selezionare opzioneINSTALLAZIONE.

3 Premere il tasto OK per selezionare questa opzione.Risultato: Compare il menu INSTALLAZIONE.

4 Premere i tasti " o ❷, corrispondenti, finché il cursore si trovadavanti all'opzione SINTONIA MANUALE.

5 Premere il tasto ❿ per selezionare questa opzione.Risultato: Compare il menu INDICE PROGRAMMI.

6 Premere i tasti " o ❷ corrispondenti finché il cursore si trovadavanti all’emittente programmata che si vuole modificare.Risultato: L’emittente selezionata viene contemporaneamente

visualizzata sullo schermo del televisore.

7 Per cambiare il numero di programma assegnato a un’emittente(PR5 invece di PR1, per esempio): Premere OK Premere i tasti "o ❷ finché il cursore si trova davanti al

programma in cui si vuole spostare l’emittente Premere di nuovo OK

8 Ripetere queste operazioni dal punto 6 in avanti, finché non avrete memorizzato tutte le emittenti desiderate

9 Al termine, premere tre volte il tasto MENU per uscire dal menu.

Modifica delle emittenti sintonizzate

Se avete memorizzato un’emittente TV:

Che non desiderate

Su un programma sbagliato

potete cancellarla.

1 Premere MENU sul telecomando.Risultato: Compare il menu di programmazione.

2 Premere i tasti ",❷ o , ❿ per selezionare opzioneINSTALLAZIONE.

3 Premere il tasto OK per selezionare questa opzione.Risultato: Compare il menu INSTALLAZIONE.

4 Premere i tasti " o ❷, corrispondenti, finché il cursore si trovadavanti all'opzione SINTONIA MANUALE.

5 Premere il tasto ❿!!per selezionare questa opzione.Risultato: Compare il menu INDICE PROGRAMMI.

6 Premere i tasti corrispondenti " o ❷, finché il cursore si trovadavanti al canale programmato che si vuole cancellare. (PR)

7 Premere il tasto CLR/RST.

8 Ripetere le stesse operazioni dal punto 6 in poi per cancellare tuttii canali desiderati.

9 Al termine, premere tre volte il tasto MENU per uscire dal menu.

Cancellazione di un’emittente sintonizzata

INSTALLAZIONE

PROG OPTIONS INSTALL

CLOCK BONUS LANG

INSTALL

"❷!!❿!! OK USCITA:MENU

** INDICE PROGRAMMI **PR CH NOME DECODER

❿ 1 --- ---- NO2345

"❷ CAMBIA:❿ SPOSTA:OKCANC.:CLR/RST MENU

** INDICE PROGRAMMI **PR CH NOME DECODER

❿ 1 002 ---- NO2 005 ---- NO3 009 ---- NO4 011 ---- NO5 025 ---- NO

"❷ CAMBIA:❿ SPOSTA:OKCANC.:CLR/RST MENU

** INDICE PROGRAMMI **PR CH NOME DECODER

❿ 1 025 ---- NO2 002 ---- NO3 005 ---- NO4 009 ---- NO5 011 ---- NO

"❷ CAMBIA:❿ SPOSTA:OKCANC.:CLR/RST MENU

** INDICE PROGRAMMI **PR CH NOME DECODER1 002 ---- NO2 005 ---- NO3 009 ---- NO4 011 ---- NO

❿ 5(025 ---- NO )(SPOSTA: 5 5)

"❷ CONFERMA:OK MENU

** INDICE PROGRAMMI **PR CH NOME DECODER

❿ 1(025 ---- NO )2 005 ---- NO3 009 ---- NO4 011 ---- NO5 025 ---- NO (SPOSTA: 5 1)

"❷ CONFERMA:OK MENU

INSTALL

SINTONIA AUTOMATICA❿SINTONIA MANUALECANALE VCR OUT :CH36SELEZIONE AV2 :DEC

"❷ ❿ USCITA:MENU

Page 13: Istruzioni per l’uso SV-2313XVSV … · VIDEOREGISTRATORE SV-435XV SV-431XV SV-4313XV SV-235XV SV-231XV SV-2315XV SV-2313XV Istruzioni per l’uso PAL

23

I

Le cassette possono essere registrate a due velocità diverse:

SP (Standard Play) LP (Long Play)

Nella modalità Long Play:

La cassetta dura il doppio

La qualità della registrazione è leggermente inferiore

Per registrare una cassetta... Premere il tasto SPEED deltelecomando, finché...

Nella modalità standard play Compare SP.Nella modalità long play Compare LP.

Selezione del tipo di videocassetta

Se volete usare il contatore per sapere quanto manca alla fine diuna cassetta, dovete indicare il tipo di cassetta inserita.

1 Premere il tasto MENU del telecomando.Risultato: Compare il menu di programmazione.

2 Premere i tasti ",❷ o , ❿ per selezionare opzioneFUNZIONI.

3 Premere il tasto OK per selezionare questa opzione.

4 Premere i tasti corrispondenti " o ❷, finché il cursore si trovadavanti all'opzione DURATA NASTRO.

5 Premere i tasti o ❿ il numero di volte necessario finché vienevisualizzata la lunghezza giusta della cassetta.

E180 E240E 300 E260

6 Premere due volte MENU per uscire dal menu.

Selezione della velocità di registrazione (SV-435XV/SV-431XV/SV-4313XV solo)

Tipo Durata della registrazione (in SP)

E-180 180 min. o 3 ore

E-240 240 min. o 4 ore

E-260 260 min. o4 ore e 20 min.

E-300 300 min. o 5 ore

Regolazione del collegamento AV2

Se volete utilizzare la presa AV2 per un DECODIFICATORE oun’entrata ESTERNA, è necessario cambiare la presa AV2 sullaposizione richiesta.

1 Premere il tasto MENU del telecomando.Risultato: Compare il menu di programmazione.

2 Premere i tasti ",❷ o , ❿ per selezionare opzioneINSTALLAZIONE.

3 Premere il tasto OK per selezionare questa opzione.Risultato: Compare il menu INSTALLAZIONE.

4 Premere i tasti " o ❷, corrispondenti finché il cursore si trova difronte all'opzione SELEZIONE AV2.

5 Quando... Premere o ❿, finché...

Un altro videoregistratore o un ricevitore via satellite Compare EXT.è collegato alla presa AV2 (DECODER/EXT.)

Il decodificatore è collegato Compare DEC.alla presa AV2(DECODER/EXT.)

6 Alla fine, premere due volte MENU per uscire dal menu.

I tasti TV/VCR consentono di registrare un canale con ilvideoregistratore mentre si sta guardando un altro canale sultelevisore.

Se la spia VCR è... Il televisore...

Accesa Deve essere sintonizzato su “canale video-registratore”, così potrete vedere che cosa stafacendo il videoregistratore. Quindi, i ltelevisore riceve le immagini provenienti dalVCR e potrete selezionare i canali con i tastiPROGRAM (" o ❷) del videoregistratore ocon i tasti PROG (" o ❷) del telecomando.

Spenta Riceve le immagini provenienti dall'antenna(o se il VCR è spento) TV o dalle TV via cavo come prima del

collegamento del videoregistratore.Potete perciò usare i tasti PROGRAM ("oppure ❷) del televisore per selezionare icanali.

Per attivare o disattivare la spia VCR, basta premere il tasto TV/VCR.

22

Come cambiare dal modo TV al modo VCR

REC UDIO

SPEED

TV/VCR

OK

REC

MENUAUDIO

SPEED

TV/VCR

REPEAT

OK

INSTALL

SINTONIA AUTOMATICASINTONIA MANUALECANALE VCR OUT :CH36

❿SELEZIONE AV2 :DEC

"❷ ❿ USCITA:MENU

OPTIONS

MENU :SI❿ DURATA NASTRO :E180NORMA COLORE :AUTOIPC :SI16:9 :AUTO

"❷ ❿ USCITA:MENU

INSTALLAZIONE

PROG OPTIONS INSTALL

CLOCK BONUS LANG

INSTALL

"❷!!❿!! OK USCITA:MENU

FUNZIONI

PROG OPTIONS INSTALL

CLOCK BONUS LANG

OPTIONS

"❷!!❿!! OK USCITA:MENU

Page 14: Istruzioni per l’uso SV-2313XVSV … · VIDEOREGISTRATORE SV-435XV SV-431XV SV-4313XV SV-235XV SV-231XV SV-2315XV SV-2313XV Istruzioni per l’uso PAL

25

I

24

Registrazione di un programma con arresto automatico

3

REC

MENUAUDIO

SPEED

TV/VCR

REPEAT

5

DURATA 0:00

IMPOSTA DURATA:TASTO REC

Questa funzione permette di registrare fino a nove ore diprogrammi. (LP)

Il videoregistratore si arresta automaticamente dopo il tempodesiderato.

1 Accendere il televisore.

2 Per mostrare il programma che si deve registrare, selezionare ilcanale del televisore riservato al videoregistratore (oeventualmente l'entrata AV).

3 Inserire la cassetta in cui si vuole registrare il programma, con lafinestra visibile e la linguetta di sicurezza intatta, oppure con il forotappato con nastro adesivo.Risultato: Il videoregistratore si accende automaticamente.

4 Selezionare: L’emittente della trasmissione da registrare con i tasti PROG

(" o ❷)oppure

La sorgente AV1, AV2 o AUX (SV-435XV/SV-235XV solo)con il tasto INPUT per un sintonizzatore via satellite o unasorgente video esterna

Risultato: Viene visualizzato il numero del canale e il programmaè visibile sullo schermo TV.

Con i modelli SV-435XV/SV-431XV/SV-4313XV, è possibileselezionare la velocità di registazione (SP/LP). Premete il tastoSPEED (vedi pagina 23).

5 Tenere premuto REC ( ) per un istante per iniziare a registrare.Risultato: La spia di registrazione compare sul televisore e sul

display del videoregistratore. Sulla cassetta vieneregistrato un segnale (Index) (vedere a pagina 34).

6 Premere alcune volte il tasto REC ( ) per aumentare il tempo diregistrazione nella misura seguente: intervalli da 30 minuti a quattro ore intervalli da un'ora a nove ore (LP)Risultato: Il tempo viene visualizzato sul videoregistratore e sul

televisore. Il programma selezionato viene registratodurante l'intervallo di tempo programmato. Alla fine diogni intervallo, i l videoregistratore smetteautomaticamente di registrare.

7 Se si desidera cancellare la registrazione prima della fine,premere STANDBY/ON.

Se si arriva alla fine della cassetta durante laregistrazione: La registrazione si interrompe Il videoregistratore si spegne automaticamente

DISPLAYV-LOCK

CLR/RST F.ADV

INPUT INDEXTRK PROG

REC

MENUAUDIO

REPEAT4

4

Protezione della videocassetta da registrazioni indesiderate

Le videocassette sono dotate di una linguetta per prevenire lecancellazioni indesiderate. Se questa linguetta viene tolta, non èpossibile registrarvi sopra.

1 Se si desidera proteggere una cassetta, rompere la linguetta conun piccolo cacciavite.

2 Per registrare su una cassetta protetta (linguetta di sicurezzarotta), coprire il foro con nastro adesivo.

Registrazione immediata di un programma

1

OK

6

REC

MENUAUDIO

SPEED

TV/VCR

OK

5

Prima di registrare un programma, bisogna programmare la relativaemittente (a meno che non si stia registrando da una sorgenteesterna). Se non l'avete ancora fatto, vedere le pagine 18 e 19.

1 Accendere il televisore.

2 Per mostrare il programma che si deve registrare, selezionare ilcanale del televisore riservato al videoregistratore (oeventualmente l'entrata AV).

3 Inserire la cassetta in cui si vuole registrare il programma, con lafinestra visibile e la linguetta di sicurezza intatta, oppure con il forotappato con nastro adesivo.Risultato: Il videoregistratore si accende automaticamente.

4 Selezionare: L’emittente della trasmissione da registrare con i tasti

PROG (" o ❷)oppure

La sorgente AV1, AV2 o AUX (SV-435XV/SV-235XV solo)con il tasto INPUT per un sintonizzatore via satellite o unasorgente video esterna

Risultato: Viene visualizzato il numero del canale e il programmaè visibile sullo schermo TV.

Con i modelli SV-435XV/SV-431XV/SV-4313XV, è possibileselezionare la velocità di registazione (SP/LP). Premete il tastoSPEED (vedi pagina 23).

5 Tenere premuto ( ) per un istante per iniziare a registrare.Risultato : La spia di registrazione compare sul televisore e sul

display del videoregistratore. Sulla cassetta vieneregistrato un segnale (Index) (vedere a pagina 34).

6 Per fermare la registrazione, premere una volta.

Se la cassetta viene espulsa quando si sta cominciandoa registrare, controllare che la linguetta di sicurezza siaintatta o che il foro sia tappato con del nastro adesivo.

Se si arriva alla fine della cassetta durante laregistrazione, la cassetta si riavvolge automaticamente.

DISPLAYV-LOCK

R/RST F.ADV

NPUT INDEXTRK PROG

REC

MENUAUDIO

EPEAT4

4

Page 15: Istruzioni per l’uso SV-2313XVSV … · VIDEOREGISTRATORE SV-435XV SV-431XV SV-4313XV SV-235XV SV-231XV SV-2315XV SV-2313XV Istruzioni per l’uso PAL

27

I

Modifica della programmazione ShowView (SV-435XV/SV-235XV solo)

Se si vuole correggere il programma visualizzato o modificare alcuni punti, come la velocità diregistrazione, lo si può fare prima di premere di nuovo MENU per confermare l'operazione.

Se si vuole... Allora...

Selezionare una sorgente d'entrata Premere i tasti o ❿, finché la selezione PR lampeggia.diversa dal sintonizzatore Premere il tasto INPUT una o più volte per cambiare la (AV1, AV2 o AUX) selezione della sorgente d'entrata.

Risultato: Il numero di programma è sostituito da:• A1, A2 o AU per un sintonizzatore satellitare o

ingresso video esterno (utilizzato per esempioda un altro videoregistratore)

La sorgente d'entrata deve essere selezionata prima dicambiare ogni altro valore.

Registrare un programma ogni giorno Premere i tasti o ❿, finché la selezione GG lampeggia.(da lunedì a domenica) alla stessa ora Premere i tasti $ o ❷, finché viene visualizzato il valore

GIOR (quotidianamente).

Registrare un programma ogni settimana, Premere i tasti o ❿, finché la selezione GG lampeggia.lo stesso giorno e alla stessa ora Premere i tasti $ o ❷, finché il valore S- (settimana) viene

visualizzato, seguito dal giorno desiderato.Esempio: S-SA (settimanalmente - sabato)

Modificare il tempo di registrazione Premere i tasti o ❿, finché la selezione FINE lampeggia. Premere i tasti $ o ❷ per aumentare o diminuire il tempo di

registrazione.

Selezionare una registrazione PDC Premere i tasti o ❿, finché la selezione V/P lampeggia. Premere i tasti $o ❷ finché viene visualizzata la lettera ON o

la “-”. Non selezionare PDC a meno che il programma che si

desidera registrare non sia trasmesso con PDC. Se si imposta PDC ON (selezionando “ON” nella colonna a destrasullo schermo), occorre impostare ESATTAMENTE l’ora di inizio in base all’orario televisivo pubblicato. Altrimenti la registrazione con il timer non verrà effettuata.

Selezionare la velocità di registrazione Premere i tasti o ❿, finché la selezione della velocità di (SV-435XV solo) registrazione lampeggia.

Premere i tasti $ o ❷ finché viene visualizzata la sigladesiderata:• AUTO (Selezione automatica della velocità del nastro) :

vedere a pagina 28• SP (Standard Play)• LP (Long Play)

26

Come usare il dispositivo ShowView™ (SV-435XV/SV-235XV solo)

Prima di programmare il videoregistratore:

Accendere il televisore e il videoregistratore

Accertarsi che la data e l’ora siano corrette

Inserire la cassetta su cui si desidera registrare ilprogramma (con la linguetta di protezione intatta)

È possibile programmare fino a sei programmi.

1 Premere il tasto SHOWVIEW.Risultato: Viene visualizzato un messaggio che invita a immettere

il codice ShowView.

Se sono stati programmati tutti e sei i programmi, compare ilmessaggio IL TIMER E’ COMPLETO: CANCELLAREUNA PROGRAMMAZIONE PER INSERIRNE UNANUOVA Vedere a pagina 29 se si desidera cancellare unaregistrazione programmata.

2 Premere i tasti numerici per digitare il codice che troverete nellepagine dei programmi TV, accanto al programma che voleteregistrare.

Per correggere il codice ShowView che si sta immettendo: Premere il tasto fino a cancellare la cifra sbagliata Digitare la cifra corretta

3 Premere il tasto MENU o SHOWVIEW.Risultato : Compaiono informazioni relative al programma.

Quando si usa il sistema ShowView per la prima volta conemittenti memorizzate, il numero di programma lampeggia.Solo la prima volta, digitare il numero dell’emittentemanualmente premendo i tasti $ o ❷. Vedere a paginaseguente se: Il numero di programma o l’ora lampeggiano Volete modificare il programma

4 Se il programma e i tempi sono corretti, premere il tasto MENU.

5 Premere il tasto STANDBY/ON per attivare il timer.

6 Vedere a pagina 29 se si vuole: Controllare che il videoregistratore sia stato programmato

correttamente Cancellare una registrazione programmata

ShowView™ è un marchio della Gemstar Development Corporation. Il sistema ShowView èprodotto su licenza della Gemstar Development Corporation.

REUDIO

SPEED

TV/VCR

OK

1

SHOWVIEW

CODICE ---------

CODICE:0-9 CAMBIA:USCITA:MENU

PROG 1/GEN SAB 12:01PR GG. INIZIO→→ FINE V/P

❿ 1 SA11 20:30→21:00SP ON-- ---- --:--→--:---- --- ---- --:--→--:---- --- ---- --:--→--:---- --- ---- --:--→--:---- --- ---- --:--→--:---- -$❷ ❿ANNULLA:CLR/RST MENU

PROG 1/GEN SAB 12:01PR GG. INIZIO→→ FINE V/P

❿ 1 SA11 20:30→21:00 ON-- ---- --:--→--:-- --- ---- --:--→--:-- --- ---- --:--→--:-- --- ---- --:--→--:-- --- ---- --:--→--:-- -$❷ ❿ANNULLA:CLR/RST MENU

STANDBY/ON EJECT

Q-PROSLOW

IPCSHUTTLE

5

(SV-435XV)

(SV-235XV)

Page 16: Istruzioni per l’uso SV-2313XVSV … · VIDEOREGISTRATORE SV-435XV SV-431XV SV-4313XV SV-235XV SV-231XV SV-2315XV SV-2313XV Istruzioni per l’uso PAL

29

I

Controllo di una registrazione programmata

Cancellazione di una registrazione programmata

È possibile controllare le registrazioni programmate:

Dopo aver finito di programmare il videoregistratore

Se avete dimenticato quali programmi verrannoregistrati

1 Premere il tasto Q-PRO o- Premere MENU sul telecomando.Risultato: Compare il menu di programmazione.

- Premere il tasto OK per selezionare questa opzione.Risultato: Compare il menu PROGRAMMAZIONE TIMER.

2 Premere i tasti $o ❷ per selezionare il programma desiderato.

3 Premere i tasti o ❿ per selezionare e modificare qualsiasivalore nel modo desiderato. Per ulteriori ragguagli, vedere lapagina precedente.

4 Alla fine, premere due volte MENU.

È possibile cancellare qualsiasi programma:

Se è sbagliato

Se non lo si desidera più

1 Premere il tasto Q-PRO o- Premere MENU sul telecomando.Risultato: Compare il menu di programmazione.

- Premere il tasto OK per selezionare questa opzione.Risultato: Compare il menu PROGRAMMAZIONE TIMER.

2 Selezionare il programma da cancellare premendo i tasti $o ❷.

3 Premere il tasto CLR/RST per cancellare il programma selezionato.Risultato: Tutte le informazioni riguardanti la registrazione vengono

cancellate e la trasmissione non verrà registrata.

4 Alla fine, premere due volte MENU.

28

Come usare il dispositivo di programmazione rapida

PROGRAMMAZIONE TIMER

PROG OPTIONS INSTALL

CLOCK BONUS LANG

PROG

$❷!!❿!! OK USCITA:MENU

(SV-435XV/SV-431XV/SV-4313XV)

PROG 1/GEN SAB 12:01PR GG. INIZIO→→ FINE V/P

❿ 1 SA11 20:30→21:00SP ON-- ---- --:--→--:---- --- ---- --:--→--:---- --- ---- --:--→--:---- --- ---- --:--→--:---- --- ---- --:--→--:---- -$❷ ❿ANNULLA:CLR/RST MENU

PROG 1/GEN SAB 12:01PR GG. INIZIO→→ FINE V/P

❿ 1 SA11 20:30→21:00 ON-- ---- --:--→--:-- --- ---- --:--→--:-- --- ---- --:--→--:-- --- ---- --:--→--:-- --- ---- --:--→--:-- -$❷ ❿ANNULLA:CLR/RST MENU

(SV-235XV/SV-231XV/SV-2315XV/SV-2313XV)

Il dispositivo di programmazione rapida consente di programmare ilvideoregistratore per registrare un programma fino a un mese primadella sua emissione. Possono essere programmati fino a sei programmi.

1 Inserire la cassetta e premere il tasto Q-PRO o- Premere MENU sul telecomando.Risultato: Compare il menu di programmazione.

- Premere il tasto OK per selezionare questa opzione.Risultato: Compare il menu PROGRAMMAZIONE TIMER.

2 Premere ❿ per selezionare la sorgente d'entrata.

3 Selezionare l’emittente desiderata premendo i tasti $o ❷ oppureINPUT per selezionare le sorgenti d'entrata AV1, AV2 o AUX (SV-435XV/ SV-235XV solo).

4 Premere ❿ per selezionare il giorno della registrazione.

5 Selezionare il giorno desiderato premendo i tasti $o ❷.

6 Premere ❿ per selezionare l'ora d'inizio della registrazione.

7 Selezionare l'ora premendo i tasti $o ❷.

8 Premere ❿ per selezionare i minuti.

9 Selezionare i minuti premendo i tasti $o ❷.

10 Premere ❿ per selezionare l'ora della fine della registrazione.

11 Selezionare l'ora della fine della registrazione premendo i tasti $o ❷, ripetendo le operazioni effettuate per selezionare l'orad'inizio della registrazione.

Con i modelli SV-435XV/SV-431XV/SV-4313XV, è possibileselezionare la velocità di registazione (AUTO/SP/LP).a. Premere ❿ per selezionare la velocità di registrazione. b. Premere i tasti $o ❷ per cambiare dalla velocità AUTO, SP

(Standard Play) alla velocità LP (Long Play) e viceversa.

12 Premete ❿ per selezionare la modalità di registrazione VPS o PDC (V/P).

13 Premere i tasti $ o ❷ per commutare tra il modo di registrazioneVPS o PDC (segnalato con ON) e i l modo non-VPS/PDC(segnalato con -).

14 Alla fine, premere il tasto MENU.

15 Premere il tasto STANDBY/ON per attivare il timer.Risultato: Prima di cominciare a registrare, il videoregistratore

confronta la durata del timer con il tempo disponibiledella cassetta.

Selezione automatica della velocità del nastro: (SV-435XV/SV-431XV/SV-4313XV solo)La funzione di selezione automatica della velocità delnastro del videoregistratore confronta la durata del timerdella registrazione con il tempo disponibile rimanentenella cassetta inserita. Se il nastro è insufficiente percompletare la registrazione in modo AUTO, ilvideoregistratore passa automaticamente al modo LP perregistrare l'intero programma.P. es.: Se il timer della registrazione da effettuare è di

un'ora in modo AUTO e rimangono solo 40minuti di nastro, il videoregistratore registra 20minuti in modo SP e per completare i restanti 40minuti passa al modo LP.

(SV-435XV/SV-431XV/SV-4313XV)

PROG 1/GEN SAB 12:01PR GG. INIZIO→→ FINE V/P

❿ 1 SA11 20:30→21:00SP ON-- ---- --:--→--:---- --- ---- --:--→--:---- --- ---- --:--→--:---- --- ---- --:--→--:---- --- ---- --:--→--:---- -$❷ ❿ANNULLA:CLR/RST MENU

PROG 1/GEN SAB 12:01PR GG. INIZIO→→ FINE V/P

❿ 1 SA11 20:30→21:00 ON-- ---- --:--→--:-- --- ---- --:--→--:-- --- ---- --:--→--:-- --- ---- --:--→--:-- --- ---- --:--→--:-- -$❷ ❿ANNULLA:CLR/RST MENU

(SV-235XV/SV-231XV/SV-2315XV/SV-2313XV)

(SV-435XV/SV-431XV/SV-4313XV)

PROG 1/GEN SAB 12:01PR GG. INIZIO→→ FINE V/P

❿ 1 SA11 20:30→21:00SP ON-- ---- --:--→--:---- --- ---- --:--→--:---- --- ---- --:--→--:---- --- ---- --:--→--:---- --- ---- --:--→--:---- -$❷ ❿ANNULLA:CLR/RST MENU

PROG 1/GEN SAB 12:01PR GG. INIZIO→→ FINE V/P

❿ 1 SA11 20:30→21:00 ON-- ---- --:--→--:-- --- ---- --:--→--:-- --- ---- --:--→--:-- --- ---- --:--→--:-- --- ---- --:--→--:-- -$❷ ❿ANNULLA:CLR/RST MENU

(SV-235XV/SV-231XV/SV-2315XV/SV-2313XV)

STANDBY/ON EJECT

Q-PROSLOW

IPCSHUTTLE

15

Page 17: Istruzioni per l’uso SV-2313XVSV … · VIDEOREGISTRATORE SV-435XV SV-431XV SV-4313XV SV-235XV SV-231XV SV-2315XV SV-2313XV Istruzioni per l’uso PAL

31

I

Controllo intelligente dell'immagine

La funzione Controllo Intelligente dell'Immagine consente diregolare automaticamente il contrasto dell'immagine in base alleproprie preferenze.

1 Durante la riproduzione, premere il tasto IPC.

2 Premere il tasto ❷ per attivare (SI) o disattivare (NO) il controllointelligente dell'immagine (IPC).

Se il controllo intelligente dell'immagine è attivato, il contrastodell'immagine si regola automaticamente.

3 Per regolare manualmente il contrasto, disattivare (NO) il controllointelligente dell'immagine. Compare la regolazione orizzontale dell'immagine.

4 Premere i tasti o ❿ per regolare l'immagine a piacere.

Se non si preme nessun tasto, i l menu IMMAGINEscompare automaticamente dopo dieci secondi.

5 Alla fine, premere nuovamente il tasto IPC.

Q-PROSLOW

IPC

DISPLAY

SHUTTLE

V-LOCK

CLR/RST F.ADV

1

** IMMAGINE **

IPC : NO

SOFT NITIDA---------*------

❿ SI/NO:❷

30

Questa funzione consente di riprodurre qualsiasi cassettapreregistrata.

1 Accendere il televisore e il videoregistratore.

2 Inserire la videocassetta da riprodurre. Se la linguetta di sicurezzaè intatta, premere ❿II.In caso contrario, la riproduzione avrà inizio automaticamente.

Quando si inserisce una cassetta, la posizione del nastroviene ottimizzata per ridurre i disturbi (Digital AutoTracking).Se durante la riproduzione si raggiunge la fine del nastro, lacassetta si riavvolge automaticamente.Il sistema standard è controllato automaticamente dalvideoregistratore in modo riproduzione. I nastri NTSCpossono essere riprodotti, ma non registrati con questovideoregistratore.

3 Per... Premere...

Fermare la riproduzione STOP ( ).

Estrarre la cassetta EJECT ( ).

Riproduzione “One touch”.

È possibile riprodurre un nastro anche con un semplicetocco del tasto ❿II (PLAY). La riproduzione “One touch”può essere utilizzata anche a videoregistratore spento sela cassetta è inserita.

Riproduzione di una videocassetta

Regolazione manuale dell’allineamento dell’immagine

Il dispositivo Regolazione Fine consente di regolare l'allineamentoper ottenere la migliore qualità possibile dell'immagine.

Se durante la riproduzione compaiono dei disturbi sotto forma di barre ostrisce, regolare l'allineamento premendo i tasti TRK ( o ) finchél'immagine diventa nitida e stabile.

Risultato: Compare la barra del tracking. L'immagine viene regolata. La barra del tracking scompare quando si rilascia il tasto.

SP

OK

2

3

DISPLAY

CLR/RST F.ADV

INPUT INDEXTRK PROG

REC

MENUAUDIO

TV

REPEATOPTIONS

MENU :SIDURATA NASTRO :E180NORMA COLORE :AUTOIPC :SI

❿ 16:9 :AUTO

$❷ ❿ USCITA:MENU

II videoregistratore può leggere automaticamente un segnale 16:9dall’ingresso AV2 o un nastro 16:9 preregistrato. Inoltre puòtrasmettere un segnale 16:9 attraverso un cavo scart a 21 pin.

1 Premere MENU sul telecomando.Risultato: Compare il menu di programmazione.

2 Premere i tasti $,❷ o , ❿ per selezionare opzione FUNZIONI.

3 Premere il tasto OK per selezionare questa opzione.Risultato: Compare il menu FUNZIONI.

4 Premere i tasti $ o ❷, corrispondenti, finché il cursore si trovadavanti all'opzione 16:9.

5 Premere il tasto ❿!per selezionare AUTO SI NO.

AUTO Impostare se si utilizza un televisore con wide screen. II videoregistratore rileva automaticamente i programmi per televisori con wide screen e televisori normali durante la riproduzione e la registrazione.

SI II videoregistratore riproduce e registra sempre nella modalità compatibile con il wide screen 16:9. Impostare se il videoregistratore non riesce a rilevare i programmi per televisori con wide screen con l’impostazione “AUTO”.

NO Impostare se non si utilizza un televisore con wide screen.

6 Alla fine, premere due volte MENU per uscire dal menu.

FORMATO 16:9 (PANORAMICO)

FUNZIONI

PROG OPTIONS INSTALL

CLOCK BONUS LANG

OPTIONS

$❷!!❿!! OK USCITA:MENU

Page 18: Istruzioni per l’uso SV-2313XVSV … · VIDEOREGISTRATORE SV-435XV SV-431XV SV-4313XV SV-235XV SV-231XV SV-2315XV SV-2313XV Istruzioni per l’uso PAL

33

I

Riproduzione di una videocassetta al rallentatore

È possibile riprodurre una cassetta al rallentatore.

Quando si riproduce una cassetta al rallentatore non sisente l'audio.

1 Premere: ❿II per cominciare a riprodurre la cassetta SLOW ( ) tante volte quante desiderate per

diminuire o aumentare, rispettivamente, la velocità Per ritornare alla normale velocità, premere due volte il tasto

❿II.

2 Quando si riproduce una cassetta al rallentatore, possonoverificarsi delle interferenze sull'immagine.Premere i tasti TRK ( o ) per minimizzare questo effetto.

Se avete usato la funzione Rallentatore per più di cinqueminuti circa, il videoregistratore si fermeràautomaticamente per proteggere:

la cassetta le testine del videoregistratore

Stabilità verticale: Durante la riproduzione al rallentatorepotrebbero apparire delle interferenze sullo schermo.

Premere i tasti V-LOCK ( ) per ridurre questo

effetto.

È possibile: Arrestare il nastro su una posizione specifica (immagine) Avanzare di un fotogramma alla volta

Durante la riproduzione fotogramma per fotogramma,l’audio è disattivato.

1 Premete: ❿II per avviare la riproduzione della cassetta ❿II per arrestare il nastro su una posizione specifica F.ADV ( ) nuovamente per avanzare il nastro di un

fotogramma alla volta

2 Per tornare alla riproduzione normale, premete ❿II.

Se utilizzate la funzione di riproduzione fotogramma perfotogramma per oltre cinque minuti, il videoregistratore siarresterà automaticamente per proteggere la cassetta e letestine video.

Stabilità verticale:Durante la riproduzione fotogramma per fotogramma ,sullo schermo potrebbero comparire delle interferenze.

Premete i tasti V-LOCK ( ) per ridurre questoeffetto.

Riproduzione di una sequenza fotogramma perfotogramma

V-LOCK

SLOW

V-LOCK

F.ADV

SLOW

SHUTTLE

V-LOCK

11

OK

1

DISPLAY

CLR/RST F.ADV

INPUT INDEXTRK PROG

REC

MENUAUDIO

TV

REPEAT

È possibile selezione una modalità in cui l'audio non vieneriprodotto.

Per escludere momentaneamente l'audio, è sufficiente premere il tastoAUDIO sul telecomando.

32

Prima di registrare una cassetta, è possibile selezionare lo standardappropriato.Selezionando AUTO, invece, il videoregistratore selezionaautomaticamente lo standard in base al tipo di ricezione.

Durante la riproduzione di una cassetta, lo standard viene selezionato automaticamente dal videoregistratore.

Durante la riproduzione di un nastro registrato NTSC suquesto videoregistratore selezionare lo standard in base al tipo di televisore. Se il televisore ha solo lo standard PAL, impostare NTPB. Se il televisore è multistandard (NTSC4.43 compatibile), impostare NT4.43 e sarà possibile registrare NT4.43.

1 Premere MENU sul telecomando.Risultato: Compare il menu di programmazione.

2 Premere i tasti $,❷ o , ❿ per selezionare opzione FUNZIONI.

3 Premere il tasto OK per selezionare questa opzione.Risultato: Compare il menu FUNZIONI.

4 Premere i tasti $ o ❷, corrispondenti, finché il cursore si trovadavanti all'opzione NORMA COLORE.

5 Premere il tasto ❿ per selezionare AUTO PAL MESECAM B/W.

AUTO Durante la riproduzione di una cassetta, lo standard viene selezionato automaticamente dal videoregistratore.

B/W Bianco e nero

6 Alla fine, premere due volte MENU per uscire dal menu.

Selezione del sistema standard appropriato

OPTIONS

MENU :SIDURATA NASTRO :E180

❿ NORMA COLORE :AUTOIPC :SI16:9 :AUTO

$❷ ❿ USCITA:MENU

FUNZIONI

PROG OPTIONS INSTALL

CLOCK BONUS LANG

OPTIONS

$❷!!❿!! OK USCITA:MENU

Esclusione momentanea dell'audio

REC

MENUAUDIO

SPEED

TV/VCR

REPEAT

OK

X

Page 19: Istruzioni per l’uso SV-2313XVSV … · VIDEOREGISTRATORE SV-435XV SV-431XV SV-4313XV SV-235XV SV-231XV SV-2315XV SV-2313XV Istruzioni per l’uso PAL

35

È possibile programmare la ripetizione automatica in modo dacontinuare a riprodurre ininterrottamente una cassetta dall'inizioalla fine.

1 Premere il tasto MENU del telecomando.Risultato: Compare il menu di programmazione.

2 Premere i tasti ",❷ o , ❿ per selezionare opzioneINSTALLAZIONE RAPIDA.

3 Premere il tasto OK per selezionare questa opzione.Risultato: Compare il menu INSTALLAZIONE RAPIDA.

4 Premere i tasti " o ❷ corrispondenti finché il cursore si trova difronte all'opzione RIPETIZIONE PLAY.

5 Per... Premere o ❿, finché...

Ripetere la riproduzione Compare SI.

Non ripetere la riproduzione Compare NO.

6 Alla fine, premere due volte MENU per uscire dal menu.

È possibile impostare la ripetizione parziale per riprodurre più volteun particolare intervallo di una cassetta.

1 Premete MENU sul telecomando.Risultato: Appare il menu principale.

2 Premere i tasti ",❷ o , ❿ per selezionare opzioneINSTALLAZIONE RAPIDA.

3 Premete il tasto OK per selezionare l’opzione.Risultato: Appare il menu INSTALLAZIONE RAPIDA.

4 Premete i tasti " o ❷ appropriati, per portare i l cursoresull’opzione RIPETIZ.PARZIALE.

5 Per... Premete ❿, finché...

Ripetere parzialmente la appare 5, 10, 15 (selezionare riproduzione il tempo di ripetizione 5 volte,

10 volte, 15 volte)

Cancellare la ripetizione parziale Compare NO.

6 Alla fine, premere due volte MENU per uscire dal menu.

7 Per selezionare l’intervallo durante la riproduzione, premere iltasto INPUT/REPEAT nel punto iniziale desiderato. Risultato: Appare “IMPOSTA INTERVALLO DA RIPETERE”. Premere il tasto INPUT/REPEAT ancora una volta nel punto finaledesiderato. Risultato: II nastro si riavvolge automaticamente fino al punto

iniziale. Appare “INTERVALLO DA RIPETERE”.

I

Ripetizione parziale

Ripetizione automatica

34

Ricerca di una sequenza specifica

Ogni volta che si registra una cassetta su questo videoregistratore,all'inizio della registrazione viene registrato automaticamente unsegnale (“index”) sul nastro.

La funzione Search consente di avanzare o retrocedererapidamente fino a un "index" specifico e di iniziare la riproduzioneda questo punto. A seconda della direzione scelta, i segnali "index"vengono numerati come segue:

ecc.Seq.

Seq.riprodotta

Pross.seq. ecc.

2 1 1 2

Questo videoregistratore utilizza un sistema di standarddi indicazione (VISS). Di conseguenza, riconoscerà tutti isegnali “index” marcati da altri videoregistratori cheutilizzano lo stesso sistema, e viceversa.

1 Per cercare un segnale “index” specifico, premere INDEX.

2 Premere il tasto o ❿❿ a seconda della direzione in cui si trova ilsegnale di indice da localizzare. A ciascuna pressione del tasto o ❿❿, il numero rispettivamente diminuisce o aumenta. Risultato: Viene visualizzato il numero dell’index.

3 ll videoregistratore inizia a cercare il punto specificato con il tasto o ❿❿.Risultato: Quando si trova il segnale, inizia la riproduzione della

cassetta.

È possibile selezionare un numero di indice fino a ±20.

È possibile cambiare la velocità di riproduzione con la funzioneShuttle (fino a nove volte la velocità normale).Esempio: Volete analizzare la tecnica di un atleta, movimento

per movimento.La funzione Shuttle può essere azionata dal telecomando

Se si riproduce una sequenza a velocità variabile non sisentirà l'audio.

1 Premere: ❿II durante la registrazione SHUTTLE ( ) per riprodurre la cassetta all'indietro SHUTTLE ( ) per riprodurre la cassetta in avanti

2 Ad ogni pressione del tasto SHUTTLE ( ), la velocità viene modificata come mostrato nell’illustrazione che segue.

Riproduzione di una sequenza a velocità variabile

RIPRODUZIONEALL’INDIETRO

X9

RIPRODUZIONEALL’INDIETRO

X7

RIPRODUZIONEALL’INDIETRO

X3

FERMOIMMAGINE

RALLEN-TATORE

X1/10

RALLEN-TATORE

X1/5

RIPRO-DUZIONE

RIPRO-DUZIONE

X3

RIPRO-DUZIONE

X7

RIPRO-DUZIONE

X9

SHUTTLE

SLOW

D

SHUTTLE

V-LOCK

C / S

1 1

INDEX : --!!!!❿❿

INDEX : - 6!!

DISPLAYV LOCK

CLR/RST F.ADV

INPUT INDEXTRK PROG

REC

MENUAUDIO

T

REPEAT 1

INSTALLAZIONE RAPIDA

PROG OPTIONS INSTALL

CLOCK BONUS LANG BONUS

"❷!!❿!! OK USCITA:MENU

BONUS

AUTO-SPEGNIMENTO :NO❿RIPETIZIONE PLAY :NORIPETIZ.PARZIALE : 5

"❷ ❿ USCITA:MENU

INSTALLAZIONE RAPIDA

PROG OPTIONS INSTALL

CLOCK BONUS LANG BONUS

"❷!!❿!! OK USCITA:MENU

BONUS

AUTO-SPEGNIMENTO :NORIPETIZIONE PLAY :NO

❿RIPETIZ.PARZIALE : 5

"❷ ❿ USCITA:MENU

Page 20: Istruzioni per l’uso SV-2313XVSV … · VIDEOREGISTRATORE SV-435XV SV-431XV SV-4313XV SV-235XV SV-231XV SV-2315XV SV-2313XV Istruzioni per l’uso PAL

37

I

36

Connessione di un cavo ingresso RCA Audio/Video (SV-435XV/SV-235XV solo)

Il videoregistratore consente la connessione di un altro apparecchioaudio/video che preveda le uscite idonee a questo tipo dicollegamento.Esempi: Per duplicare una videocassetta con l’ausilio di un

secondo videoregistratore (vedi pagina 38). Per riprodurre e/o duplicare le immagini filmate con

una videocamera (vedi pagina 38).

Controllate che sia il televisore, sia il videoregistratoresiano spenti prima di collegare i cavi.

1 Collegate un capo del cavo RCA audio/video alla presa VIDEOINPUT sulla parte anteriore del videoregistratore.

2 Inserite l’altro capo del cavo audio/video nell’appropriato connettoredi uscita sul secondo apparecchio (videoregistratore o videocamera).

3 Collegate un capo del cavo RCA audio in dotazione alle preseAUDIO INPUT sulla parte anteriore del videoregistratore.

Rispettate il codice colori per i canali sinistro e destro.

4 Inserite l’altro capo del cavo audio nei connettori di uscita appropriatidel secondo apparecchio (videoregistratore, videocamera o impiantoHi-Fi).

Come usare il contatore

0:00:00

Il contatore:

Indica il tempo trascorso in modo riproduzione e inmodo registrazione (ore, minuti e secondi)

Si azzera quando viene inserita una cassetta nelvideoregistratore

Consente di trovare facilmente l'inizio di una sequenza

Se il tempo rimanente deve essere calcolatocorrettamente, occorre indicare il tipo di cassetta che sista usando.

1 Inserire una cassetta nel videoregistratore.

2 Per azzerare il contatore all'inizio di una sequenza: Premere due volte DISPLAY per visualizzare il contatore Premere CLR/RST se si vuole azzerare il contatore

3 Per avanzare rapidamente o retrocedere fino alla sequenza in cuiil contatore è stato azzerato, basta premere o ❿❿.Risultato : Il videoregistratore si ferma automaticamente quando il

contatore raggiunge lo zero.

Certe informazioni del videoregistratore, come ilcontatore, possono essere mostrate sullo schermo deltelevisore (a meno che non abbiate disattivato il modoOSD; vedere a pagina 16).

Premere DISPLAY : Una volta per mostrare la funzione attuale, il numero

di programma, la velocità di registrazione (SV-435XV/SV-431XV/SV-4313XV solo), la data, l'ora e il contatore

Due volte per mostrare solo il contatore Tre volte per mostrare il tempo rimanente nella

cassetta Quattro volte per cancellare il display

EJECT STANDBY/ON

VIDEO AUDIO

AUX

1 3

IPC

DISPLAY

SHUTTLE

V-LOCK

CLR/RST F.ADV

INPUT INDEXTRK PROG

2

2

Page 21: Istruzioni per l’uso SV-2313XVSV … · VIDEOREGISTRATORE SV-435XV SV-431XV SV-4313XV SV-235XV SV-231XV SV-2315XV SV-2313XV Istruzioni per l’uso PAL

39

La funzione di auto-spegnimento consente di spegnereautomaticamente il videoregistratore senza dover premere alcuntasto in assenza di ricezione di segnali nell’intervallo di temposelezionato.

1 Premere MENU sul telecomando.Risultato: Compare il menu di programmazione.

2 Premere i tasti ",❷ o , ❿ per selezionare opzioneINSTALLAZIONE RAPIDA.

3 Premere il tasto OK per selezionare questa opzione.Risultato: Compare il menu INSTALLAZIONE RAPIDA.

4 Premere i tasti " o ❷, corrispondenti, finché il cursore si trovadavanti all'opzione AUTO-SPEGNIMENTO.

5 Premere il tasto ❿ finché viene selezionato l’intervallo del tempo diauto-spegnimento desiderato.

NO 2HORA 3HORA

6 Al termine, premere due volte MENU per uscire dal menu.

Questo meccanismo impedisce l’inserimento di dita o di piccolioggetti nel videoregistratore, prevenendo la possibilità di danni abambini e al videoregistratore stesso.

I

Blocco del videoregistratore (SV-435XV/SV-235XV solo)

Auto-spegnimento

38

Registrazione da un altro videoregistratore o da una videocamera

Come usare la funzione Assemble Edit

SP

OK

2

REC AUDIO

SPEED

TV/VCR

OK

7

6

Questa funzione consente di iniziare una nuova registrazione inuna posizione determinata della cassetta, mantenendo un cambiodi sequenza molto graduale.

1 Inserire la cassetta da registrare nel videoregistratore.

2 Premere il tasto ❿ll per iniziare la riproduzione.

3 Quando si raggiunge la posizione da cui si vuole iniziare la nuova registrazione, premere il tasto ❿ll.

4 Premere di nuovo il tasto F.ADV ( ) tante volte quante necessarie per avanzare fotogramma per fotogramma, fino a trovare l'esatta posizione di registrazione.

5 Con il videoregistratore in modo fermo immagine, tenere premuto il tasto REC ( ) per almeno un secondo in modo da attivare la funzione Assemble Edit.Risultato: Il simbolo Record lampeggia sul display.

6 Selezionare la sorgente da cui si vuole registrare premendo: I tasti PROG (" o ❷) per i canali TV Il tasto INPUT per le sorgenti d'entrata AV1, AV2 o

AUX (SV-435XV/SV-235XV solo)

7 Premere il tasto ❿ll per iniziare la registrazione.

8 Alla fine della registrazione, premere .

È possibile copiare una cassetta sul proprio videoregistratore daun'altra sorgente video, come un altro videoregistratore o unavideocamera

Copiare cassette preregistrate o registrarle di nuovo conqualsiasi sistema senza l'autorizzazione dei titolari del relativocopyright è un'infrazione delle leggi dei diritti d'autore.

1 Collegate il videoregistratore da cui bisogna copiare la cassettasull'appropriata entrata RCA audio e sui connettori d'entrata videodella parte anteriore del vostro videoregistratore, come indicato apagina 37. (SV-435XV/SV-235XV solo)Potete anche utilizzare un cavo SCART per il collegamentoall’ingresso/uscita AV situato sul retro del videoregistratore.

2 Inserite una cassetta vuota nel vostro videoregistratore.

3 Inserite la cassetta preregistrata nell'altra sorgente video (videoregistratore o videocamera).

4 Premete il tasto INPUT per selezionare l'entrata appropriata del vostro videoregistratore: AV1 o AV2 per l'entrata/uscita SCART AUX per l'entrata RCA (SV-435XV/SV-235XV solo)

5 Cominciare la riproduzione della cassetta da copiare.

6 Tenere premuto REC ( ) per almeno un secondo per cominciare a registrare con il vostro videoregistratore.

7 Alla fine della registrazione, premere su entrambi i videoregistratori.

Se si desidera vedere la cassetta mentre la si sta copiando: Il vostro videoregistratore deve essere normalmente

collegato al televisore (vedere ulteriori informazionialle pagine 10)

F.ADV

INSTALLAZIONE RAPIDA

PROG OPTIONS INSTALL

CLOCK BONUS LANG BONUS

"❷!!❿!! OK USCITA:MENU

BONUS

❿AUTO-SPEGNIMENTO :NORIPETIZIONE PLAY :NORIPETIZ.PARZIALE : 5

"❷ ❿ USCITA:MENU

REC STOPPROG

EJECT STANDBY/ON

VIDEO AUDIO

AUX

REW F.FPLAY

Page 22: Istruzioni per l’uso SV-2313XVSV … · VIDEOREGISTRATORE SV-435XV SV-431XV SV-4313XV SV-235XV SV-231XV SV-2315XV SV-2313XV Istruzioni per l’uso PAL

41

I

Problemi e soluzioniSpecifiche tecniche

40

La configurazione e le specifiche possono subire modifiche senza preavviso.

Formato VHS PAL standardTestine Video: 4 testine rotanti (SV-435XV/SV-431XV/SV-4313XV)

Video: 2 testine rotanti (SV-235XV/SV-231XV/SV-2315XV/SV-2313XV)Audio/Controllo: 1 testina fissaCancellazione: 1 testina di cancellazione dell'intera pista

Ricezione canali VHF-I, VHF-III, UHF, HyperbandSistema televisivo STANDARD B/GLuminanza Registrazione azimutale FMSistema colore PAL/MESECAM/NT4.43: Registrazione diretta mediante fase

sottoportante a conversione discendente.NTSC PB su TV PAL

Velocità del nastro SP 23.39 mm/secLP 11.69 mm/sec (SV-435XV/SV-431XV/SV-4313XV)

Tempo di registrazione/ SP 3 ore (cassetta E-180)riproduzione LP 6 ore (cassetta E-180) (SV-435XV/SV-431XV/SV-4313XV)Tempi di riavvolgimento/ 60 sec. circa in riavvolgimento/avvolgimento rapido avvolgimento rapido con cassette E-180

VIDEOEntrata Da 0.5 a 2.0 Vp-p; 75 ohm asimmetricaUscita 1.0 ± 0.2 Vp-p; 75 ohm asimmetricaRapporto segnale/rumore Migliore di 43 dB (SP)Definizione orizzontale Più di 240 linee

AUDIOEntrata -8 dBm, 47 Kohm asimmetricaUscita -8 ± 3 dBm, 1 Kohm asimmetricaWow e flutter (WTD) 0.4% max (SP)Rapporto segnale/rumore 42 dB min (filtro IHF A)

Voltaggio 230V (AC 50-60 Hz)Consumo di corrente 15 watt circaTemperatura operativa 5°C-40°C (41°F-104°F)Umidità operativa 10%-75%Peso 2.8 Kg (a vuoto)Dimensioni (Larg.xAlt.xProf.) 360 x 94 x 240 mm

Prima di rivolgersi al centro di assistenza Samsung, effettuare queste semplici verifiche.

Problema Spiegazione/Soluzione

Non si accende Controllare che la spina sia collegata a una presa di corrente. Avete premuto il tasto STANDBY/ON?

Non si riesce a inserire la videocassetta Le videocassette possono essere inserite soltanto con il lato dellafinestra all'insù e con la linguetta di sicurezza di fronte a voi.

Il programma televisivo non è stato registrato Controllare i collegamenti videoregistratore/antenna. Avete sintonizzato correttamente il sintonizzatore del video-

registratore? Controllare che la linguetta di sicurezza della cassetta sia intatta.

Il timer di registrazione non ha funzionato Avete premuto il tasto STANDBY/ON prima di azionare il timer? Ricontrollare i tempi programmati per l'inizio e la fine della

registrazione. Se c'è stata una caduta di potenza o un'interruzione dell'erogazione

di corrente durante la registrazione temporizzata, quest'ultima saràstata cancellata.

Le immagini non compaiono o sono distorte Controllare se si sta usando una cassetta preregistrata.

Non si vedono le trasmissioni normali Controllate l’impostazione TUNER/External. Dovrebbe corrispondere a TUNER.

Controllare i collegamenti televisore/videoregistratore/antenna.

Durante la registrazione compaiono Premere i tasti TRK ( o ) per minimizzare questo effetto.barre di disturbo o strisce

Con il tasto ❿II premuto durante Un'immagine in pausa può presentare “barre di disturbo”, a la registrazione, l'immagine in pausa causa delle condizioni del nastro. Premere i tasti TRK ( o )presenta forti barre di disturbo (strisce) per minimizzare questo effetto.

Pulizia delle testine Se la qualità delle immagini è scadente su diverse cassette,potrebbe essere necessario eseguire una pulizia delle testine. Nonè un problema frequente, e se non si presenta non bisogna pulirle.Quando si puliscono le testine del videoregistratore, leggereattentamente le istruzioni della cassetta puliscitestine. Una puliziaerronea può causare danni irreversibili alle testine delvideoregistratore.

Se durante la sintonizzazione del televisore 1. Rimuovere il connettore di ingresso dell’antenna dalla presacon il videoregistratore non si riesce a contrassegnata (simbolo dell’antenna) sul retro del trovare il monoscopio o se vi sono videoregistratore.interferenze, potrebbe esserci 2. Seguire le istruzioni riportate in “Sintonizzazione del un contrasto tra il canale di uscita del videoregistratore sul televisore” (vedere a pagina 14).videoregistratore e le normali 3. Seguire le istruzioni riportate in “Regolazione del canale di trasmissioni televisive nella propria zona. uscita del videoregistratore” (vedere a pagina 17), ridurre il Per evitare questo inconveniente occorrerà numero del canale di alcuni canali rispetto all’impostazionecambiare il canale di uscita del originale (esempio: da 36 a 33).videoregistratore nel modo seguente. 4. Inserire nuovamente il connettore dell’antenna nella presa

contrassegnata (simbolo dell’antenna) sul retro del videoregistratore.5. Sintonizzare nuovamente il televisore per il videoregistratore

seguendo sempre le istruzioni riportate in “Sintonizzazione del videoregistratore sul televisore” (pagina 14).

6. Se il problema persiste ripetere i passi da 1 a 5 riducendo di più canali rispetto all’impostazione originale.

Se non riuscite a risolvere il problema dopo aver letto le precedenti istruzioni, annotate:

Il modello e il numero di serie che si trova sulla parte posteriore del videoregistratore I dati della garanzia Una chiara descrizione del problema

Quindi, rivolgersi al centro di assistenza SAMSUNG più vicino.

Page 23: Istruzioni per l’uso SV-2313XVSV … · VIDEOREGISTRATORE SV-435XV SV-431XV SV-4313XV SV-235XV SV-231XV SV-2315XV SV-2313XV Istruzioni per l’uso PAL

Tabella delle frequenze TV (Sistema-B/G)

42

002~012 :CCIR STD VHF 244~250 :MOROCO013~020 :ITALY 251~255 :BELGUIM021~069 :CCIR STD UHF071~075 :CCIR CABLE201~241 :CCIR STD CABLE

Germany Netherlands Belguim Moroco Spain Denmark Greece Yugoslavia Italy Finland Portugal Austria Norway Slovenia Switzerlands Sweden Croatia

DISP CH Band Fp STD DISP CH Band Fp STD DISP CH Band Fp STD

002 E02 V-L 48.25 CCIR003 E03 V-L 55.25 CCIR004 E04 V-L 62.25 CCIR005 E05 V-H 175.25 CCIR006 E06 V-H 182.25 CCIR007 E07 V-H 189.25 CCIR008 E08 V-H 196.25 CCIR009 E09 V-H 203.25 CCIR010 E10 V-H 210.25 CCIR011 E11 V-H 217.25 CCIR012 E12 V-H 224.25 CCIR013 A V-L 53.75 Italy014 B V-L 62.25 Italy015 C V-L 82.25 Italy016 D V-H 175.25 Italy017 E V-H 183.25 Italy018 F V-H 192.25 Italy019 G V-H 201.25 Italy020 H V-H 210.25 Italy021 E21 UHF 471.25 CCIR022 E22 UHF 479.25 CCIR023 E23 UHF 487.25 CCIR024 E24 UHF 495.25 CCIR025 E25 UHF 503.25 CCIR026 E26 UHF 511.25 CCIR027 E27 UHF 519.25 CCIR028 E28 UHF 527.25 CCIR029 E29 UHF 535.25 CCIR030 E30 UHF 543.25 CCIR031 E31 UHF 551.25 CCIR032 E32 UHF 559.25 CCIR033 E33 UHF 567.25 CCIR034 E34 UHF 575.25 CCIR035 E35 UHF 583.25 CCIR036 E36 UHF 591.25 CCIR037 E37 UHF 599.25 CCIR038 E38 UHF 607.25 CCIR039 E39 UHF 615.25 CCIR040 E40 UHF 623.25 CCIR041 E41 UHF 631.25 CCIR042 E42 UHF 639.25 CCIR043 E43 UHF 647.25 CCIR044 E44 UHF 655.25 CCIR045 E45 UHF 663.25 CCIR046 E46 UHF 671.25 CCIR047 E47 UHF 679.25 CCIR048 E48 UHF 687.25 CCIR049 E49 UHF 695.25 CCIR050 E50 UHF 703.25 CCIR051 E51 UHF 711.25 CCIR052 E52 UHF 719.25 CCIR053 E53 UHF 727.25 CCIR054 E54 UHF 735.25 CCIR055 E55 UHF 743.25 CCIR056 E56 UHF 751.25 CCIR057 E57 UHF 759.25 CCIR058 E58 UHF 767.25 CCIR059 E59 UHF 775.25 CCIR

060 E60 UHF 783.25 CCIR061 E61 UHF 791.25 CCIR062 E62 UHF 799.25 CCIR063 E63 UHF 807.25 CCIR064 E64 UHF 815.25 CCIR065 E65 UHF 823.25 CCIR066 E66 UHF 831.25 CCIR067 E67 UHF 839.25 CCIR068 E68 UHF 847.25 CCIR069 E69 UHF 855.25 CCIR071 X V-L 69.25 CCIR072 Y V-L 76.25 CCIR073 Z V-L 83.25 CCIR074 Z+1 V-L 90.25 CCIR075 Z+2 V-L 97.25 CCIR201 S01 V-L 105.25 CCIR202 S02 V-L 112.25 CCIR203 S03 V-L 119.25 CCIR204 S04 V-L 126.25 CCIR205 S05 V-L 133.25 CCIR206 S06 V-L 140.25 CCIR207 S07 V-H 147.25 CCIR208 S08 V-H 154.25 CCIR209 S09 V-H 161.25 CCIR210 S10 V-H 168.25 CCIR211 S11 V-H 231.25 CCIR212 S12 V-H 238.25 CCIR213 S13 V-H 245.25 CCIR214 S14 V-H 252.25 CCIR215 S15 V-H 259.25 CCIR216 S16 V-H 266.25 CCIR217 S17 V-H 273.25 CCIR218 S18 V-H 280.25 CCIR219 S19 V-H 287.25 CCIR220 S20 V-H 294.25 CCIR221 S21 V-H 303.25 CCIR222 S22 V-H 311.25 CCIR223 S23 V-H 319.25 CCIR224 S24 V-H 327.25 CCIR225 S25 V-H 335.25 CCIR226 S26 V-H 343.25 CCIR227 S27 V-H 351.25 CCIR228 S28 V-H 359.25 CCIR229 S29 V-H 367.25 CCIR230 S30 V-H 375.25 CCIR231 S31 V-H 383.25 CCIR232 S32 V-H 391.25 CCIR233 S33 V-H 399.25 CCIR234 S34 V-H 407.25 CCIR235 S35 V-H 415.25 CCIR236 S36 V-H 423.25 CCIR237 S37 UHF 431.25 CCIR238 S38 UHF 439.25 CCIR239 S39 UHF 447.25 CCIR240 S40 UHF 455.25 CCIR241 S41 UHF 463.25 CCIR244 M4 V-H 163.25 Moroco 245 M5 V-H 171.25 Moroco

246 M6 V-H 179.25 Moroco 247 M7 V-H 187.25 Moroco248 M8 V-H 195.25 Moroco249 M9 V-H 203.25 Moroco250 M10 V-H 211.25 Moroco251 U1 V-H 226.25 Belguim252 U2 V-H 234.25 Belguim253 U3 V-H 242.25 Belguim254 U4 V-H 250.25 Belguim255 U5 V-H 258.25 Belguim

43

CENTRI DI ASSISTENZA TECNICA AUTORIZZATIELECTRONICS

CITTA’ RAGIONE SOCIALE INDIRIZZO TELEFONO LEGENDA

LANCIANO DI FLORIO ALESSANDRO VIA S. SPIRITO 40 0872/46000 TV/VCR/DVDL’AQUILA C.E.A.C. s.n.c. VIA F.P. TOSTI 40/A 0862/413363 TV/VCR/DVDTERAMO BELLONE VITTORIO VIA DELL’AEROPORTO 76/78 0861/415745 TV/VCR/DVDVILLARASPA SP. D.G.M. ELETTRONICA SNC VIA ITALIA 202/204 085/414323 TV/VCR/DVDMATERA RICCARDI COSIMO VIA S.STEFANO 51 0835/333671 TV/VCR/DVDPOLICORO FINOCCHIARO PASQUALE V.LE SALERNO 28/4 0835/972838 TV/VCR/DVDPOTENZA REMOLLINO E LORUSSO SNC VIA MESSINA 8/10 0971/444243 TV/VCR/DVDARDORE MARINA LAB. 2000 DI G. MURDACA VIA FOSCOLO 71 0964/629608 TV/VCR/DVDCARIATI MARINA FRONTERA GIUSEPPE VIA FIRENZE 10/12 0983/968713 TV/VCR/DVDCASTROVILLARI ABENANTE ALBERICO VIA DELLA LIBERTA’ 115 0981/27648 TV/VCR/DVDCATANZARO LIDO STM ELETTRONICA TRAV. CROTONE 16 0961/34951 TV/VCR/DVDCOSENZA PALADINO CARMINE VIA E. DE DONATO 15 0984/481468 TV/VCR/DVDCROTONE BALZANO E VELLONE s.n.c. VIA 1˚ MAGGIO 29 0962/21173 TV/VCR/DVDREGGIO CALABRIA RADIOTECNICA REGGINA V.LE CALABRIA 68 0965/592000 TV/VCR/DVDCITTANOVA AUDIO E VIDEO SERVICE SNC VIA GARIBALDI 68 0966/661646 TV/VCR/DVDTAURIANOVA CIANO GIUSEPPE VIA II TRAV. TOSCANINI 16 0966/643483 TV/VCR/DVDVIBO VALENTIA AUDIO VIDEO SNC VIA DE GASPERI 4/E 0963/45571 TV/VCR/DVDAVELLINO L.V.E. SNC VIA TEDESCO 304 0825/74260 TV/VCR/DVDQUADRIVIO DI CAMPAGNA TELEVISION DE VESTUTO C. LOC. PEZZAROTONDA-SS 91 KM. 127 0828/45933 TV/VRC/DVDBENEVENTO TELEART di Di Gioia V.LE PRINCIPE DI NAPOLI 161 0824/28896 TV/VCR/DVDCAPACCIO SCALO BARRA MASSIMO VIA RETTIFILO 12 0828/723365 TV/VCR/DVDCASERTA AUDIO SERVICE VIA CATTANEO 4/6 0823/329099 TV/VCR/DVDCASORIA TECNO SERVICE di De Rosa VIA NAZ. DELLE PUGLIE 176/A 081/5844454 TV/VCR/DVDCAST DI STABIA MIGLIARDI LUIGI VIA PLINIO IL VECCHIO 19/29 081/8723865 TV/VCR/DVDFORIO D’ISCHIA D’ABUNDO ANTONIO VIA SCANNELLA 20 081/907555 TV/VCR/DVDMONTESARCHIO EMMEDI ELETTRONICA VIA G. MATTEOTTI 3 0824/834648 TV/VCR/DVDNAPOLI ERREDIESSE SERVICE SAS VIA MASCAGNI 74/76 081/5794825 VCR/DVDNAPOLI RD ELETTRONICA SERVICE S.A.S. VIA CALDIERI 124/126 081/5602608 TVORTA DI ATELLA MASTER SERVICE SRL VIA TOSCANINI 7/9 081/5021382 TV/VCR/DVDSALERNO TELESERVICE di VISCITO F. VIA S. ROBERTELLI 21/A 089/724150 TV/VCR/DVDBELLARIA MASINI PAOLO VIA MEDITERRANEO 24 0541/347714 TV/VCR/DVDBOLOGNA M.C.R. VIA FACCINI 4 C/D 051/374989 TV/VCR/DVDFERRARA NIKAM VIA BONAFINI 34 0532/900938 TV/VCR/DVDFORLI’ RIVA E MAZZA VIALE BIDENTE 67 0543/781380 TV/VCR/DVDIMOLA COOP. ELECTRA VIA PAMBERA 8/B 0542/35814 TV/VCR/DVDMODENA AUDIO VIDEO CENTER SRL VIA VANDELLI 23/29 059/235219 TV/VCR/DVDPARMA CHIAPPARINI E MELEGARI VIA SPEZIA 106 0521/982253 TV/VCR/DVDPIACENZA SELE.NORD s.n.c. VIA NASTRUCCI 14 0523/592273 TV/VCR/DVDRAVENNA L.M.S. SNC VIA LANCIANI 78 0544/590867 TV/VCR/DVDFAENZA COOP. ELECTRA VIA PUCCINI 1/A 0546/29182 TV/VCR/DVDREGGIO EMILIA RTE SNC VIA PREMUDA 38/V 0522/381277 TV/VCR/DVDRICCIONE TECNOSERVICE S.N.C. VIA CORTEMAGGIORE 7 0541/641400 TV/VCR/DVDPORDENONE ELETTRONICA PORDENONESE VIA UNGARESCA 3/B 0434/366667 TV/VCR/DVDS. MARTINO AL CODROIPO TOP SERVICE VIA ERMINIA 57 0432/909981 TV/VCR/DVDTRIESTE S.A.E. s.n.c. VIA CARPINETO 8/1 040/827960 TV/VCR/DVDUDINE M.Z. ELETTRONICA PIAZZA 1° MAGGIO 22 0432/501479 TV/VCR/DVDBRACCIANO CECCHINI GIUSEPPE VIA GARIBALDI 25/A 06/99804687 TV/VCR/DVDCASSINO VIDEOTECNICA di Bino Russo VIA FALAISE 28/30 0776/23283 TV/VCR/DVDCIVITAVECCHIA R.F. ELETTRONICA VIA BRAMANTE 45 0766/35489 TV/VCR/DVDFROSINONE TELESERVICE Snc VIA ALDO MORO 134 0775/270542 TV/VCR/DVDLATINA ELETTRONICA MURARO VIA MARCONI 38/40 0773/697960 TV/VCR/DVDLIDO DI OSTIA ASSISTENZA TECNICA di Gregori VIA TRAGHETTI 30 06/5694642 TV/VCR/DVDRIETI CAMPOGIANI MAURIZIO VIA CAVOUR 21 0746/482876 TV/VCR/DVDROMA BENCIVENNI GASTONE P.ZZA DEI CONDOTTIERI 29 06/21703043 TV/VCR/DVDROMA EL.S.A.R. SNC VIA SAN SOTERO 36 06/6380516 TV/VCR/DVDROMA PETROSELLI ELSA VIA DELLA GRANDE MURAGLIA 52/56 06/5294264 TV/VCR/DVDROMA/ S. PAOLO PETROSELLI ELSA VIA A. CIALDI 35 06/5127753 TV/VCR/DVDROMA/VILLA ADRIANA S.C.F. SNC DI SCALISE A. VIA LAGO D’ANNONE 2/4 0774/381354 TV/VCR/DVDVELLETRI ELETTRONICA VELITERNA sdf VIA CIRCONVALLAZIONE APPIA 5 06/9626196 TV/VCR/DVDVITERBO VIDEO SERVICE s.a.s. STRADA TEVERINA KM. 2 - 400 0761/251557 TV/VCR/DVDCHIAVARI EMI ELETTRONICA VIA PIACENZA 108 0185/322464 TV/VCR/DVDGENOVA G.S.M. s.r.l. VIA M. NOVARO 22R 010/5299159 TV/VCR/DVDIMPERIA P.D. ELECTRONIC VIA GARESSIO 116 0183/272495 TV/VCR/DVDLA SPEZIA C.A.T. ELETTRONICA VIA CARRANDO 56 0187/511110 TV/VCR/DVDSAVONA AL.FA. SERVICE SNC VIA PAGANINI 21R 019/805646 TV/VCR/DVDARESE ARESE SERVICE VIA MATTEI 48 02/93581248 TV/VCR/DVDBERGAMO MERLA CLAUDIO VIA LONGO 11 035/271959 TV/VCR/DVDBOVISIO M.GO DITTA CAT Bersani & Morello VIA DESIO 22 0362/558421 TV/VCR/DVDBRESCIA TRM ELETTRONICA VIA TOSCANA 65 030/221255 TV/VCR/DVDBUSTO ARSIZIO S.A.R.T.E. di Marin Eligio VIA TORINO 28/A 0331/302563 TV/VCR/DVDCOMO ELECTRONIC’S CENTER VIA GIULINI 9 031/279820 TV/VCR/DVDCREMONA S.T.A.R.T. VIDEO HIFI VIA ORTI ROMANI 16/A 0372/38731 TV/VCR/DVDLECCO IMPEL DI NOBILE & C. SNC VIA TITO SPERI 9 0341/366059 TV/VCR/DVDLODI CAT ELECTRONIC VIA CADAMOSTO 21 0371/412389 TV/VCR/DVDMANTOVA TECNOVIDEO SNC P.ZZA DE GASPERI 28 0376/321554 TV/VCR/DVDMELEGNANO CAT ELECTRONIC VIA P. TOGLIATTI 8 02/9834498 TV/VCR/DVDMILANO ELETTRONICA SERVICE di Tonoli VIA L. TOLSTOI 39 02/48958498 TV/VCR/DVDMILANO NUOVA TELESTEREO S.R.L. VIA PAOLO BASSI 29 02/66805833 TV/VCR/DVDMILANO TELEMARK SRL VIA CADOLINI 19 02/55019838 TV/VCR/DVDMILANO TELE-VIDEO SERVICE VIA P. SOTTOCORNO 52 02/70126892 TV/VCR/DVDPAVIA COMPTELECTRO di Mussi VIALE LIBERTA’ 63 0382/304160 TV/VCR/DVDSONDRIO GBP ELETTRONICA VIA BRENNERO 7 0342/219466 TV/VCR/DVDTREVIGLIO TELEVIDEO SERVICE Snc VIA C. BATTISTI 17 0363/47946 TV/VCR/DVDVARESE VARESE SERVICE SNC VIALE BORRI 311 0332/811630 TV/VCR/DVDVIMERCATE F.G.R. ELECTRONIC SRL VIA PELLEGATTA 34/A 039/6082592 TV/VCR/DVDANCONA AUDIOVIDEO SERVICE VIA BARILATTI 25 071/2802050 TV/VCR/DVDASCOLI PICENO PLURITECNICA s.n.c. VIA C. ULPIANI 5 0736/342635 TV/VCR/DVDCORRIDONIA C.R.T. di Brilloni e Vecchioni VIA DELLA PORTARELLA 45 0733/433951 TV/VCR/DVDPORTO SANT’ELPIDIO VIDEOCENTER S.N.C. VIA BELGIO 10 0734/909236 TV/VCR/DVDPESARO CAT SNC VIA CECCHI 25 0721/25608 TV/VCR/DVDAGNONE CLR ELETTRONICA VIALE V. VENETO 44 0865/79402 TV/VCR/DVDCAMPOBASSO TELECOM AUDIO VIDEO SERVICE VIA XXIV MAGGIO 73 0874/484440 TV/VCR/DVDRICCIA TELECOM AUDIO VIDEO SERVICE VIA VITTORIO EMANUELE 67/69 0874/716783 TV/VCR/DVD

Legenda : TV = TELEVISORI VCR = VIDEOREGISTRATORI e VIDEOLETTORI DVD = PRODOTTI DVDLa presente lista è aggiornata al 13/06/00 e soggetta a continue variazioni.

Page 24: Istruzioni per l’uso SV-2313XVSV … · VIDEOREGISTRATORE SV-435XV SV-431XV SV-4313XV SV-235XV SV-231XV SV-2315XV SV-2313XV Istruzioni per l’uso PAL

44

QUESTO APPARECCHIO È DISTRIBUITO DA

Questo apparecchio è fabbricato in conformità al D.M.28.08.95.N.548 ed inparticolare a quanto specificato nell’ Art. 2, comma 1.

www.samsungvcr.com AC68-00917A

ELECTRONICS

ALESSANDRIA COSTA SERIO Electronics services snc CORSO ROMITA 59/61 0131/445392 TV/VCR/DVDARONA CENTRO ASS. VERBANO VIA XXIV MAGGIO 34 0322/45461 TV/VCR/DVDASTI TELEPROGRAM CORSO SAVONA 31 0141/353182 TV/VCR/DVDBRA TELETECNICA BRAIDESE VIA VITTORIO EMANUELE 37B 0172/422236 TV/VCR/DVDCASCINE VICA-RIVOLI VIDEO TECNICA di Petrilli VIA PO 10 011/9572599 TV/VCR/DVDCAVALLERMAGGIORE CANELLO FRANCESCO VIA ROMA 113 0172/381270 TV/VCR/DVDCUNEO BOTTASSO GIULIO VIA CADUTI SUL LAVORO 3 0171/692888 TV/VCR/DVDFOSSANO BERTOLA E CONTRATTO Snc VIA F. SACCO 9/A 0172/693276 TV/VCR/DVDNOVARA S.T.T. DI GALLINA VIA MARCONI 2-T 0321/391198 TV/VCR/DVDTORINO TECNO HELP s.a.s. C.SO U. SOVIETICA 541/H 011/346790 TV/VCR/DVDTORINO C.I.A.R.T. DI DRAGO A. CORSO GROSSETO 250 011/2267758 TV/VCR/DVDSERRAVALLE SESIA A.R.T.E. s.n.c. CORSO MATTEOTTI 218 0163/450994 TV/VCR/DVDVERCELLI ELEKTRO di Fiore Francesco VIA TRIPOLI 91 0161/250071 TV/VCR/DVDBARI A.D. SERVICE SNC VIA STRADA CALVANI 27-29-31 080/5020006 TV/VCR/DVDBRINDISI GUARINO COSIMO VIA PROV. SAN VITO 189 0831/451522 TV/VCR/DVDFOGGIA PICI ANTONIO VIA G. DORSO 35 0881/617949 TVFOGGIA VALECCE SALVATORE VIA FRACCACRETA 13 15 17 0881/685820 VCR/DVDLECCE MICROKEY S.R.L. VIA B. MAZZARELLA 35/37 0832/344440 TV/VCR/DVDMAGLIE CISE ELETTRONICA VIA V. EMANUELE 33 0836/423500 TV/VCR/DVDRUVO DI PUGLIA BRUCOLI ROCCO VIA OBERDAN 70 080/3613268 TV/VCR/DVDTARANTO A.T.A. SYSTEM SRL VIA EMILIA 119 099/7375381 TV/VCR/DVDBOLOTANA VIDEOTECNICA DI ORTU N. VIA STAZIONE 118 0785/43484/783 TV/VCR/DVDCAGLIARI LABOR TVC SNC di Atzeni VIA OGLIASTRA 40 070/285292 TV/VCR/DVDCARBONIA VIDEOELETTRONICA di Angelucci VIA SATTA 210/212 0781/660475 TV/VCR/DVDLANUSEI IBBA TONINO VIALE EUROPA 190 0782/42878 TV/VCR/DVDNUORO CENTRO ASS. GODDI A. Z. lnd.le PRATO SARDO lotto n. 11 0784/295031 TV/VCR/DVDOLBIA HIFI CENTER di Pintore VIA LUCANIA 15 0789/22164 TV/VCR/DVDORISTANO LA VIDEO ELETTRONICA snc VIA SARDEGNA 91 0783/300026 TV/VCR/DVDSASSARI TECNOSERVICE SNC di Simula VIA GALILEO GALILEI 47 079/273155 TV/VCR/DVDBAGHERIA AUDIO E VIDEO BRUNO S. VIA V. VENETO 38 091/900795 TV/VCR/DVDCALTAGIRONE ELETTRONICA VISALCO SDF VIA SARDEGNA 33 0933/21339 TV/VCR/DVDCALTANISSETTA AUDIO VIDEO SRL VIA DON MINZONI 52/54 0934/552111 TV/VCR/DVDCAPO D’ORLANDO PROFESSIONAL SERVICE VIA XXVII SETTEMBRE 22/B 0941/912818 TV/VCR/DVDCATANIA AVS ELETTRONICA S.N.C. VIA SASSARI 2/C 095/446696 TV/VCR/DVDFAVARA BACCHI IGNAZIO P.ZZA ANGELO GIGLIA 40 0922/420311 TV/VCR/DVDMENFI MESSINA G. & RIPORTELLA G. VIA MANDORLO 60 0925/75194 TV/VCR/DVDMESSINA ROMEO GIOVANNA VIA S. GIOVANNI BOSCO 8 090/774403 TV/VCR/DVDPALERMO E.C.S. SNC di Barrale VIA C. GIANQUINTO 52 091/409438 TV/VCR/DVDRAGUSA RADIOFRANCO DI GOZZII. C.SO VITTORIO VENETO 568 0932/255855 TV/VCR/DVDSIRACUSA R.E.I. SERVICE VIA GORIZIA 43/B 0931/464429 TV/VCR/DVDTRAPANI SURDO MARCO VIA FIRENZE 38 0923/554157 TV/VCR/DVDAREZZO GIUSTINI PRIMO L.GO 2 GIUGNO 14 0575/910882 TV/VCR/DVDFIRENZE PUNTO VIDEO di Parigi Federico VIA ZAMBRINI 21 055/416619 TV/VCR/DVDGROSSETO VIDEOTECNICA SNC VIA C. PAGANICO 5/A 0564/491653 TV/VCR/DVDLIVORNO CIUCCI PERLUIGI VIA MAGGI 136 0586/899721 TV/VCR/DVDMARLIA CAPANNORI NANNINI ELETTRONICA VIALE PAOLINELLI 76 0583/308137 TV/VCR/DVDMASSA SAEC di Coppa VIA DEGLI ARTIGIANI 36 0585/251724 TV/VCR/DVDPIOMBINO PANNOCCHIA ANTONIO VIA A. GARIBALDI 60/62 0565/38171 TV/VCR/DVDSAN GIULIANO TERME GLOBAL SERVICE SRL VIA B. CROCE 1 - Mad. Dell’Acqua 050/894011 TV/VCR/DVDPISTOIA EMMEPI sdf di Pereira e Sforzi VIA BONELLINA 16C 0573/367363 TV/VCR/DVDPONSACCO ELETTRONICA GTE V.LE DELLA RIMEMBRANZA 18 0587/732453 TV/VCR/DVDPORTOFERRAIO ELBASAT LOC. CARPANI 135 0565/916494 TV/VCR/DVDPRATO ACROMA VIA DI GALCETI 12/A 0574/462255 TV/VCR/DVDS. MARTINO CENTRO ASSISTENZA HIFI VIA DELLA REPUBBLICA 13 0577/318420 TV/VCR/DVDVIAREGGIO CASTALDI B. e FAVILLA M. & C. VIA AURELIA NORD 98 INT 0584/942535 TV/VCR/DVDBOLZANO TELECROM VIA MACELLO 63 0471/971178 TV/VCR/DVDGARDOLO TRENTO ELETTRA S.N.C. VIA BASSA 2/A 0461/961255 TV/VCR/DVDFOLIGNO TECNOSERVICE SNC VIA MANCINELLI 1/A 0742/344636 TV/VCR/DVDPERUGIA VIDEOLAB dl Tomassoni VIA SILVIO PELLICO 13 075/33154 TV/VCR/DVDTERNI NUOVA CEA DI CARLONI VIA MONTEGERAPPA 9A/B 0744/285841 TV/VCR/DVDAOSTA C.A.T. DI D’lsanto C.SO IVREA 82/A 0165/364056 TV/VCR/DVDBELLUNO S & B SNC VIA FELTRE 192 0437/942070 TV/VCR/DVDMESTRE DIGITAL SNC VIA VERDI 109 041/989407 TV/VCR/DVDPADOVA FALCARO RENZO VIA VIGONOVESE 145 ABC 049/8702346 TV/VCR/DVDPADOVA SETES VIA SS.FABIANO e SEBASTIANO 34 049/8686200 TV/VCR/DVDROSA’ ELECTRONIC SERVICE SNC QUART. CREMONA 2 0424/581945 TV/VCR/DVDROVIGO A.T.I.R. di Marchetti P.I.M. VIA CONFALONIERI 15 0425/33797 TV/VCR/DVDS. MICHELE LABORATORY CENTER VIA UNITA’ D’ITALIA 372 045/973466 TV/VCR/DVDS. VENDEMIANO BIGNU’ SNC VIA LIBERAZIONE 13 0438/400120 TV/VCR/DVDTREVISO GLOBAL SERVICE DI A. MATTIAZZI V. SCUDETTO di S. Giuseppe 19 0422/430318 TV/VCR/DVDVALLA’ DI RIESE PIO X GLOBAL SERVICE DI A. MATTIAZZI VIA J.F. KENNEDY 72 0423/747301 TV/VCR/DVDVICENZA TODESCO ARMANDO & C. SNC VIA TORRETTI 20 0444/505470 TV/VCR/DVDFGURA PLA - MALTA MAXI QUARTZ 311-313 ZABBAR ROAD 00356/693843 TV/VCR/DVD

Legenda : TV = TELEVISORI VCR = VIDEOREGISTRATORI e VIDEOLETTORI DVD = PRODOTTI DVDLa presente lista è aggiornata al 13/06/00 e soggetta a continue variazioni.

CITTA’ RAGIONE SOCIALE INDIRIZZO TELEFONO LEGENDA