Istruzioni d uso - VEGASCAN 693 - Unità di controllo HART ...
Transcript of Istruzioni d uso - VEGASCAN 693 - Unità di controllo HART ...
Istruzioni d’usoUnità di controllo per massimo 15 sensori HART
VEGASCAN 693Unità di controllo HART a 15 canali
Document ID: 29252
2
Sommario
VEGASCAN 693 • Unità di controllo HART a 15 canali
29252-IT-210819
Sommario1 Il contenuto di questo documento ......................................................................................... 4
1.1 Funzione .......................................................................................................................... 41.2 Documento destinato ai tecnici ........................................................................................ 41.3 Significatodeisimboli ....................................................................................................... 4
2 Criteri di sicurezza ................................................................................................................... 52.1 Personale autorizzato ....................................................................................................... 52.2 Uso conforme alla destinazione e alle normative ............................................................. 52.3 Avvertenza relativa all'uso improprio ................................................................................ 52.4 Avvertenze di sicurezza generali ...................................................................................... 52.5 Normative di sicurezza per luoghi Ex................................................................................ 6
3 Descrizione del prodotto ......................................................................................................... 73.1 Struttura ........................................................................................................................... 73.2 Funzionamento ................................................................................................................ 83.3 Calibrazione ..................................................................................................................... 83.4 Imballaggio,trasportoestoccaggio .................................................................................. 9
4 Montaggio ............................................................................................................................... 104.1 Avvertenze generali ........................................................................................................ 104.2 Indicazioni di montaggio ................................................................................................. 10
5 Allacciamento elettrico ......................................................................................................... 125.1 Preparazione del collegamento ...................................................................................... 125.2 Operazioni di collegamento ............................................................................................ 135.3 Schema di allacciamento ............................................................................................... 14
6 Messa in servizio con l'unità d'indicazione e di calibrazione integrata ........................... 166.1 Sistemadicalibrazione .................................................................................................. 166.2 Sequenza della messa in servizio .................................................................................. 176.3 Architettura dei menu ..................................................................................................... 27
7 Messa in servizio con PACTware .......................................................................................... 337.1 Collegamento del PC ..................................................................................................... 337.2 Parametrizzazione con PACTware .................................................................................. 357.3 Messainserviziowebserver/e-mail,interrogazioneremota ........................................... 36
8 Esempi di applicazione ......................................................................................................... 388.1 Gestionediunparcodistoccaggioattraversolareteeilbrowser .................................. 388.2 Controllosullostatodellescorte/VMIviaVEGAInventorySystem ................................. 39
9 Diagnostica e service ............................................................................................................ 409.1 Verificaperiodica ............................................................................................................ 409.2 Eliminazionedidisturbi................................................................................................... 409.3 Diagnostica,messaggidierrore ..................................................................................... 409.4 Come procedere in caso di riparazione .......................................................................... 42
10 Smontaggio ............................................................................................................................ 4310.1 Sequenza di smontaggio ................................................................................................ 4310.2 Smaltimento ................................................................................................................... 43
11 Certificatieomologazioni ..................................................................................................... 4411.1 Omologazioni per luoghi Ex ........................................................................................... 44
3
Sommario
VEGASCAN 693 • Unità di controllo HART a 15 canali
2925
2-IT
-210
819
11.2 Conformità UE ................................................................................................................ 4411.3 Sistemadimanagementambientale .............................................................................. 44
12 Appendice ............................................................................................................................... 4512.1 Dati tecnici ..................................................................................................................... 4512.2 Tavolariassuntivaapplicazioni/funzionalità .................................................................... 4712.3 Dimensioni ..................................................................................................................... 4912.4 Diritti di proprietà industriale ........................................................................................... 5012.5 Marchio depositato ......................................................................................................... 50
Finito di stampare: 2021-08-17
4
1 Il contenuto di questo documento
VEGASCAN 693 • Unità di controllo HART a 15 canali
29252-IT-210819
1 Il contenuto di questo documento
1.1 FunzioneLe presenti Istruzioni forniscono le informazioni necessarie per il montaggio,l'allacciamentoelamessainserviziodell'apparecchio,nonchéindicazioniimportantiperlamanutenzione,l'eliminazionedeiguasti,lasostituzionedipezzielasicurezzadell'utente.Leggerleper-ciò prima della messa in servizio e conservarle come parte integrante delprodottonelleimmediatevicinanzedell'apparecchio,inmododapoterle consultare all'occorrenza.
1.2 Documento destinato ai tecniciQuesteIstruzionid'usosirivolgonoalpersonalequalificatodebita-mente istruito che deve poter accede ai contenuti e procedere alla relativa attuazione.
1.3 SignificatodeisimboliID documentoQuestosimbolosullacopertinadiquesteistruzionid'usoriman-da all'ID del documento. Inserendo l'ID del documento sul sito www.vega.comèpossibileaccedereallasezionedidownloadperscaricare i diversi documenti. Informazione, indicazione, consiglio:questosimbolocontrasse-gnautiliinformazioniausiliarieeconsigliperunimpiegoefficace.Indicazione:questosimbolocontrassegnaindicazioniperevitaredisturbi,malfunzionamenti,danniagliapparecchioagliimpianti.Attenzione: l'inosservanza delle informazioni contrassegnate con questosimbolopuòprovocaredanniallepersone.Avvertenza: l'inosservanza delle informazioni contrassegnate con questosimbolopuòprovocareseridanniallepersoneocausarneildecesso. Pericolo: l'inosservanza delle informazioni contrassegnate con questosimboloavràcomeconseguenzagravidanniallepersoneoilloro decesso.
Applicazioni ExQuestosimboloidentificaleparticolariistruzionipergliimpieghiEx.
• ElencoQuestopuntoidentificalesingoleoperazionidiunelenco,nonsog-getteadunasequenzaobbligatoria.
1 Sequenza operativaInumeripostidavantiaipassioperativiidentificanolasequenzadellesingole operazioni.
Smaltimento di batterieQuestosimbolocontrassegnaparticolariavvertenzeperlosmalti-mentodibatterieeaccumulatori.
5
2 Criteri di sicurezza
VEGASCAN 693 • Unità di controllo HART a 15 canali
2925
2-IT
-210
819
2 Criteri di sicurezza
2.1 Personale autorizzatoTutte le operazioni descritte in questa documentazione devono es-sereeseguiteunicamentedapersonalequalificatoeautorizzatodalgestore dell'impianto.Per l'uso dell'apparecchio indossare sempre l'equipaggiamento di protezione personale necessario.
2.2 Uso conforme alla destinazione e alle normative
IlVEGASCAN693èunelaboratoreealimentatoreuniversale,alqualeèpossibilecollegarefinoa15sensoriHART.Informazioni dettagliare relative al campo di impiego sono contenute nel capitolo " Descrizione del prodotto". La sicurezza operativa dell'apparecchio è garantita solo da un uso conformeallenormative,secondole-Istruzionid'uso-edeventualiistruzioni aggiuntive.
2.3 Avvertenza relativa all'uso improprioIncasodiutilizzoimproprioononconformealladestinazione,ilpro-dottopuòesserefontedipericoliconnessiallaspecificaapplicazione,peres.tracimazionedelserbatoioinseguitoamontaggiooregolazio-neerrati.Ciòpuòcausaredanniallepersone,allecoseeall'ambientee può inoltre compromettere le caratteristiche di protezione dell'appa-recchio.
2.4 Avvertenze di sicurezza generaliL'apparecchio è allo stato dell’arte ed è conforme alle prescrizioni e alle direttive in vigore. Può essere utilizzato solo in perfette condizioni tecnicheemassimasicurezzaoperativa.Ilgestoreèresponsabiledelfunzionamentoineccepibiledell'apparecchio.Incasodiimpiegoconprodottiaggressiviocorrosivi,incuiilmalfunzionamentodell'appa-recchiopuòavereconseguenzecritiche,ilgestoredevepredisporrele misure necessarie per assicurarne il corretto funzionamento.Èinoltrecompitodelgestoregarantire,pertuttaladuratadelfunzio-namento,chelenecessariemisuredisicurezzacorrispondanoallostato attuale delle norme in vigore e rispettino le nuove disposizioni.L'utente deve inoltre rispettare le normative di sicurezza di queste istruzionid'uso,glistandardnazionalis'installazioneelevigenticon-dizioni di sicurezza e di protezione contro gli infortuni.Perragionidisicurezzaegaranzia,gliinterventichevannooltreleoperazionidescrittenelleIstruzionid'usopossonoessereeffettuatiesclusivamente dal personale autorizzato dal costruttore. È espressa-mentevietatal'esecuzionedimodificheotrasformazioni.Perragionidi sicurezza è consentito esclusivamente l'impiego degli accessori indicati dal costruttore.
6
2 Criteri di sicurezza
VEGASCAN 693 • Unità di controllo HART a 15 canali
29252-IT-210819
Per evitare pericoli tener conto dei contrassegni e degli avvisi di sicu-rezza apposti sull'apparecchio.
2.5 Normative di sicurezza per luoghi ExPerleapplicazioniinnegoziantideflagrantiapprovatida(Ex),vengono utilizzati solo dispositivi con autorizzazioni Ex di controllo. Osservareleavvertenzedisicurezzaspecifichechesonoparteinte-grante delle Istruzioni d'uso e sono allegate a tutti gli strumenti con omologazione Ex.
7
3 Descrizione del prodotto
VEGASCAN 693 • Unità di controllo HART a 15 canali
2925
2-IT
-210
819
3 Descrizione del prodotto
3.1 Struttura La fornitura comprende:
• Unità di controllo VEGASCAN 693 • Zoccolodifissaggio• Spinottidicodificaeponticellidicollegamento• CavodicollegamentomodemRS232(opzionale)• documentazione
– queste Istruzioni d'uso – Istruzioni supplementari 30325 " Interfacciamento RS232/
ethernet"(opzione) – Istruzioni supplementari 30768 " Protocollo Modbus-TCP,
VEGA-ASCII"(opzione) – " Normative di sicurezza"specificheEx(peresecuzioniEx) – Eventualiulterioricertificazioni
Componenti del VEGASCAN 693:
• Unità di controllo VEGASCAN 693 con unità d'indicazione e di calibrazionesulfrontalino
• Zoccolodifissaggio
VEGASCAN 693
1 2 3 4
9 10 11 12
17 18 20 21 22
5 6 7 8
13 14 15 16
23 24 25 26 27 28
Ser. No.12345678
on
OKESC
COM
2
3
4
1
6
5
Figura 1: VEGASCAN 6931 Camera di separazione Ex per esecuzione Ex2 VEGASCAN 693 3 Unità d'indicazione e di calibrazione4 Interfaccia di comunicazione per VEGACONNECT (I²C)5 Interfaccia RS232 oppure Ethernet6 Zoccolodifissaggio
Latarghettad'identificazionecontieneiprincipalidatirelativiall'identi-ficazioneeall'impiegodell'apparecchio:
• Tipo di apparecchio• Informazioni sulle omologazioni• Dati tecnici• Numero di serie dell'apparecchio• Codice QR per la documentazione dell'apparecchio• Informazioni sul produttore
Materiale fornito
Componenti
Targhettad'identifica-zione
8
3 Descrizione del prodotto
VEGASCAN 693 • Unità di controllo HART a 15 canali
29252-IT-210819
Latarghettad'identificazionecontieneilnumerodiseriedell'appa-recchio,tramiteilqualesullanostrahomepageèpossibiletrovareiseguenti dati:
• codiceprodottodell'apparecchio(HTML)• datadifornitura(HTML)• caratteristichedell'apparecchiospecifichedellacommessa
(HTML)• istruzionid'usovalidealmomentodellafornitura(PDF)• AvvertenzedisicurezzaecertificatiSul sito " www.vega.com" inserire nel campo di ricerca il numero di serie dell'apparecchio. Inalternativaèpossibiletrovareidatitramitesmartphone:
• scaricare l'app VEGA Tools da " Apple App Store" oppure da " Google Play Store"
• scansionareilcodiceDataMatrixriportatosullatarghettad'identifi-cazionedell'apparecchio,oppure
• immettere manualmente nell'app il numero di serie
3.2 FunzionamentoIl VEGASCAN 693 è un'unità di controllo universale per moltiplici funzionidimisura,qualilamisuradilivello,altezzaepressionediprocesso. Può fungere contemporaneamente da alimentatore dei sensori collegati. Il VEGASCAN 693 è idoneo al collegamento di 15 sensoriVEGAHART,indipendentiunodall'altro(5nelleapplicazioniEx)econsentequindidieseguire15(5seEx)misurazioniindipen-denti fra di loro. Negliapparecchiconunadelleinterfacceopzionali(RS232/ethernet)i valori di misura possono essere richiamati via modem o attraverso lareteevisualizzativiawebbrowseroppureVEGAInventorySystem.Èpossibileinoltreinviarepere-mailvaloridimisuraealtrimessaggi.Il VEGASCAN 693 è particolarmente idoneo per applicazioni nel settoredelcontrollodiscorte,VMI(VendorManagedInventory)einterrogazioni a distanza.
L'unitàdicontrolloVEGASCAN693puòalimentareincorrentefinoa15sensoriHARTedelaborareilorosegnalidimisuraattraversolastessa linea. La trasmissione dei valori di misura avviene attraverso unsistemadigitalebus(HARTMultidrop).Lagrandezzadimisuradesideratasaràvisualizzataadisplayetrasmessaall'interfacciaintegrataealwebserverpersuccessiveelaborazioni.Ivaloridimisurapossonopoiesseretrasmessiadifferentidestinataricone-mailpilo-tate da eventi o temporizzate.
3.3 CalibrazioneL'apparecchiooffreleseguentipossibilitàdicalibrazione:
• conunitàd'indicazioneedicalibrazioneintegrata• conilsoftwarediserviziosecondolostandardFDT/DTM,per
esempio con PACTware e un PC Windows
Numero di serie
Campo d'impiego
Principio di funziona-mento
9
3 Descrizione del prodotto
VEGASCAN 693 • Unità di controllo HART a 15 canali
2925
2-IT
-210
819
IparametriimpostatisarannomemorizzatinelVEGASCAN693,incasodicalibrazioneconPACTwareèpossibileeseguireancheunamemorizzazione opzionale su PC.
Informazione:L'impiego di PACTware e del relativo VEGA-DTM consente d'eseguire ulterioriimpostazioni,noneffettuabiliosoggettealimitazioniconl'unitàd'indicazioneedicalibrazioneintegrata.Seusateunsoftwarediservizio,vioccorreunadelleinterfacceintegrate(RS232/ethernet)oppure il convertitore d'interfaccia VEGACONNECT.Trovateulterioriinformazioniperl'installazionedellefunzioniweb-serverede-mailnellaguidainlineadiPACTwaree/odelDTMdiVEGASCAN693,nonchénelle-Istruzionid'uso-"Interfacciamento RS232/ethernet".
3.4 Imballaggio, trasporto e stoccaggioDuranteiltrasportol'apparecchioèprotettodall'imballaggio.UncontrolloinbaseaISO4180garantisceilrispettoditutteleesigenzedi trasporto previste.L'imballaggiodegliapparecchistandardèdicartoneecologicoericiclabile.Perleesecuzionispecialisiaggiungepolietileneespansoosottoformadipellicola.Smaltireilmaterialedell'imballaggiotramiteaziende di riciclaggio specializzate.
Per il trasporto è necessario attenersi alle indicazioni relative all'imballaggioditrasporto.Ilmancatorispettopuòcausaredanniall'apparecchio.
Alricevimentodellamerceènecessarioverificareimmediatamentel'integrità della spedizione ed eventuali danni di trasporto. I danni di trasporto constatati o difetti nascosti devono essere trattati di conse-guenza.
Icollidevonorestarechiusifinoalmomentodelmontaggio,rispet-tando i contrassegni di posizionamento e di stoccaggio applicati esternamente.Salvoindicazionidiverse,riporreicollirispettandoleseguenticondi-zioni:
• Non collocarli all'aperto• Depositarli in un luogo asciutto e privo di polvere• Non esporli ad agenti aggressivi• Proteggerli dall'irradiazione solare• Evitare urti meccanici
• Temperatura di stoccaggio e di trasporto vedi " Appendice - Dati tecnici - Condizioni ambientali"
• Umidità relativa dell'aria 20 … 85%
Imballaggio
Trasporto
Ispezione di trasporto
Stoccaggio
Temperatura di trasporto e di stoccaggio
10
4 Montaggio
VEGASCAN 693 • Unità di controllo HART a 15 canali
29252-IT-210819
4 Montaggio
4.1 Avvertenze generaliGli apparecchi della serie 600 sono costituiti dall'unità di controllo veraepropriaedaunozoccolodifissaggiopermontaggiosubarraDIN(adomega35x7,5secondoDINEN50022/60715).GrazieallaprotezioneIP30ovv.IP20,l'apparecchiopuòesseremontatoinquadri elettrici.
L'apparecchioèidoneoallecondizioniambientalinormalisecondoDIN/EN/IEC/ANSI/ISA/UL/CSA61010-1.Assicurarsi che il grado di inquinamento indicato nel capitolo " Dati tecnici"delleistruzionid'usosiaadeguatoallecondizioniambientaliesistenti.
4.2 Indicazioni di montaggioLozoccolodifissaggioèidoneoalmontaggiosubarraDIN.Laten-sione d'alimentazione sarà collegata ai morsetti 17 e 18. Nel caso di apparecchicontiguidellaserie600,ipontiadinnestofornitipermet-tono di allacciare direttamente la tensione d'alimentazione attraverso lepreseL1edN.Inquestomodononèpossibileallacciarepiùdicinque apparecchi.
Pericolo:Il circuito a loop attraverso i ponti ad innesto può essere eseguito solo perlatensioned'alimentazione(preseL1edN).Nondoveteassolu-tamenteusareipontiadinnestosuapparecchisingoli,allafinediunafiladiapparecchiosualtreprese.Senonrispettatequestacondizio-ne,rischiateuncontattoconlatensioned'esercizioouncortocircuito.
Il VEGASCAN 693 in esecuzione Ex è un'apparecchiatura elettrica ausiliaria a sicurezza intrinseca e non può essere installato in luoghi con pericolo d'esplosione.
Prima della messa in servizio delle esecuzioni Ex inserite la camera diseparazioneExcomeillustratonellafigura.Unfunzionamentosicurosiottienesolorispettandole-Istruzionid'uso-eilcertificatodiprova d'omologazione CE. Non aprite il VEGASCAN 693.
Tutteleunitàdicontrollosonocorredatedispecificifori(codificameccanica),inbasealtipoeall'esecuzione.L'inserimentodeglispinottidicodificaforniticonl'apparecchioesclu-delapossibilitàdiscambiofraidifferentitipid'apparecchio,duranteilmontaggio su zoccolo.NelVEGASCAN693inesecuzioneExglispinottidicodificaforniticonl'apparecchio(spinottodicodificaapparecchioedicodificaEx)devonoessereinseritidall'operatorecomeillustratonellafigura.
Possibilità di montaggio
Condizioni ambientali
Montaggio
Codificaapparecchio
11
4 Montaggio
VEGASCAN 693 • Unità di controllo HART a 15 canali
2925
2-IT
-210
819
A oB oC o1 o2 o3 o
o o o
7 o8 o9 o
o o
12 o
NL1
VEGA A oB oC o1 o2 o3 o4 o
6 o
7 o8 o9 o
10 o11 o12 o
NL1
VEGA
1 2 3 4 5 6 7 8
5 o
1
4 4
2
3
Figura2:ZoccolodifissaggioVEGASCAN6931 Camera di separazione Ex2 CodificaExperesecuzioneEx3 CodificatipoperVEGASCAN6934 Ponticelli ad innesto per la tensione d'alimentazione
12
5 Allacciamento elettrico
VEGASCAN 693 • Unità di controllo HART a 15 canali
29252-IT-210819
5 Allacciamento elettrico
5.1 Preparazione del collegamentoRispettare le seguenti normative di sicurezza:
Attenzione:Eseguire il collegamento unicamente in assenza di tensione.
• Eseguire il collegamento unicamente in assenza di tensione• Sesitemonosovratensioni,occorreinstallarescaricatoridisovra-
tensione
Avviso:Installare un dispositivo di separazione di facile accesso per l'appa-recchio. Il dispositivo di separazione deve essere contrassegnato per l'apparecchio(IEC/EN61010).
In luoghi con pericolo d'esplosione attenersi alle normative e ai certificatidiconformitàediprovad'omologazionedeisensoriedeglialimentatori.
I dati relativi all'alimentazione in tensione sono contenuti nel capitolo " Dati tecnici".
L'alimentazione in tensione del VEGASCAN 693 si esegue con un normalecavo,rispettandoglistandardd'installazionenazionali.Perilcollegamentodeisensoripoteteusareunnormalecavobifilare.Nel caso di collegamento di sensori HART è necessario che il cavo siaschermatoperottenereunfunzionamentoesentedadisturbi.Assicurarsi che la resistenza alla temperatura e la sicurezza antin-cendio del cavo utilizzato siano adeguate alla massima temperatura ambienteprevistaperl'applicazione.
Collegare al potenziale di terra le due estremità della schermatura del cavo. Nel sensore la schermatura deve essere collegata direttamente al morsetto interno di terra. Il morsetto esterno di terra nella custodia delsensoredeveesserecollegatoabassaimpedenzaalconduttoreequipotenziale.Seprevedetecorrentitransitoriediterra,eseguiteilcollegamentodello schermo sul lato del VEGASCAN 693 con un condensatore di ceramica(peres.1nF,1500V).Evitatecosìcorrentitransitoriediter-raabassafrequenza,mantenendoefficacelaprotezioneperisegnalididisturboadaltafrequenza.Le applicazioni Ex richiedono il rispetto delle vigenti normative d'in-stallazione. É importante garantire l'assenza di correnti transitorie di terra lungo lo schermo del cavo. Procedete perció alla messa a terra bilaterale,usandouncondensatorecomesopradescrittooeseguen-do un collegamento equipotenziale separato.
Normative di sicurezza
Normative di sicu-rezza per le applica-zioni Ex
Alimentazione in tensione
Cavo di collegamento
Schermatura del cavo e collegamento di terra
Cavo di collegamen-to per applicazioni Ex
13
5 Allacciamento elettrico
VEGASCAN 693 • Unità di controllo HART a 15 canali
2925
2-IT
-210
819
5.2 Operazioni di collegamentoAvviso:Primadellamessainserviziodefinitiva,assegnateaognisensoreHARTunindirizzospecifico(campoindirizzi1-15),(vedicapitolo"Messa in servizio").L'indirizzo0(modooperativo4…20mA)nonpuò essere assegnato. Durante l'assegnazione dell'indirizzo deve es-sere sempre collegato un solo sensore al VEGASCAN 693. Se avete giàeseguitoilcollegamentocompleto,dovretestaccarebrevementeilsensoreoisensorinoninteressati,lasciandocollegatosoloquelloa cui volete assegnare l'indirizzo. È perciò opportuno assegnare l'indi-rizzoprimadell'installazioneedelcollegamentodelsensore,soprat-tutto nel caso di una posizione di montaggio scomoda. L'operazione puòesserecomodamenteeseguitanell'officinaelettrica.Èsufficientedisporre di una alimentazione in tensione di 24 Volt e del tastierino di taraturacondisplayPLICSCOModelsoftwarediservizioPACTwarecon VEGACONNECT.
Procedere al collegamento elettrico nel modo seguente:1. InnestareinposizionesullabarraDINlozoccolodiconnessione
senza VEGASCAN 693 2. Collegareilcavodelsensoreaimorsetti1/2(ingressoattivo)
oppure3/4(ingressopassivo),applicareloschermo3. Sesiusanopiùzoccolidifissaggio,utilizzareiponticelliainnesto
per collegare l'alimentazione in tensione4. Collegareaimorsetti17e18l'alimentazioneintensione,assicu-
randosi che sia disinserita la corrente5. Collegare eventuali relè ed ulteriori uscite6. InserireilVEGASCAN693nellozoccolodifissaggioeserrarea
fondo
Avviso:Senonéstataancoraeseguital'assegnazioneindirizzoaisensori,potetecollegareunsolosensoreperassegnarglil'indirizzo(vedicapitolo " Messa in servizio").Scollegatepoiilprimosensoreecolle-gate il successivo per eseguire l'assegnazione indirizzo. Procedete in questomodofinoadassegnarel'indirizzoatuttiisensori.Potetepoicollegare contemporaneamente tutti i sensori ed eseguire la messa in servizio.
NelleesecuzioniEx,primadellamessainservizioinseritelacameradiseparazioneExsullatosinistrodellacustodia(sopraimorsettidelsensore).EseguiteancheuncorrettoinserimentodeglispinottidicodificaExedell'apparecchio.
Informazione:• Sull'ingressoattivo(morsetti1/2),ilVEGASCAN693forniscela
tensione d'alimentazione al sensore collegato. L'alimentazione e la trasmissione del valore di misura passano attraverso lo stesso cavobifilare.Questomodooperativoprevedeilcollegamentodiconvertitoridimisuraautoalimentati,senzaalimentazioneintensioneseparata(sensoriinesecuzionebifilare).
14
5 Allacciamento elettrico
VEGASCAN 693 • Unità di controllo HART a 15 canali
29252-IT-210819
• Sull'ingressopassivo(morsetti3/4)nonavvienealcunaalimen-tazionedelsensore,maunicamentelatrasmissionedelvaloredimisura. Questo ingresso è previsto per il collegamento di apparec-chiconunapropriaalimentazioneintensioneseparata(sensoriintecnicaquadrifilareoppurebarrierediseparazione,tipoVEGA-TRENN149A).IlVEGASCAN693inesecuzioneExnondisponedell'ingresso passivo per ragioni tecniche di omologazione.
Avviso:IlVEGASCAN693èidoneoalcollegamentodi15sensoriHART(5seEx).PoichénellafunzioneHART-multidropl'accessoaisensoriavvieneattraversoindirizzidifferenti,vannocollegatituttiallostessoingressosensore:morsetti1/2(ingressoattivo)oppuremorsetti3/4(ingressopassivo).Nonèpossibileunfunzionamentosimultaneomisto sull'ingresso attivo e passivo. Poiché si tratta di un sistema busdigitale,condurreteaisensorisolouncavobifilare.Indipenden-tementedaisensoripotetepoiposareundistributore.Inalternativapoteteinfilareilcavodicollegamentoattraversoilsecondoraccordofilettatodellacustodiadelsensore.Primadelcollegamentoavreteeseguitol'assegnazionediindirizzoaisensori,vedicapitolo"Messa in servizio".
5.3 Schema di allacciamento
17 18 19 20 21 22
9 10 11 12
1 2 3 4
23 24 25 26 27 28
13 14 15 16
5 6 7 8
L1 N
+ -
+ -
+ -
5
3
1
4
2
678
Figura3:EsempiodicollegamentoVEGASCAN693consensoribifilari1 Ingresso dati di misura con alimentazione sensore (ingresso attivo)2 Ingresso dati di misura (ingresso passivo), non per Ex ia3 Relè interno d'avaria4 Ripartitore (del carico)5 Alimentazione in tensione del VEGASCAN 693 6 SensorebifilareHARTconindirizzomultidrop17 SensorebifilareHARTconindirizzomultidrop28 SensorebifilareHARTconindirizzomultidrop3
Schema elettrico per sensoribifilari
15
5 Allacciamento elettrico
VEGASCAN 693 • Unità di controllo HART a 15 canali
2925
2-IT
-210
819
17 18 19 20 21 22
9 10 11 12
1 2 3 4
23 24 25 26 27 28
13 14 15 16
5 6 7 8
L1 N
+ -
+ -
+ -
5678
9
1 2
4
3
Figura4:EsempiodicollegamentoVEGASCAN693consensoriquadrifilari1 Ingresso dati di misura con alimentazione sensore (ingresso attivo)2 Ingresso dati di misura (ingresso passivo), non per Ex ia3 Relè interno d'avaria4 Ripartitore (del carico)5 Alimentazione in tensione del VEGASCAN 693 6 SensorequadrifilareHARTconindirizzomultidrop17 SensorequadrifilareHARTconindirizzomultidrop28 SensorequadrifilareHARTconindirizzomultidrop39 Alimentazioneintensionepersensoriquadrifilari
Schema elettrico per sensoriquadrifilari
16
6Messainservizioconl'unitàd'indicazioneedicalibrazioneintegrata
VEGASCAN 693 • Unità di controllo HART a 15 canali
29252-IT-210819
6 Messa in servizio con l'unità d'indicazione e di calibrazione integrata
6.1 Sistema di calibrazioneL'unità d'indicazione e calirazione integrata visualizza il valore di misuraeconsentelacalibrazioneeladiagnosticadelVEGASCAN693edeisensoricollegati.Indicazioneecalibrazionesieseguonomediantequattrotastieundisplaygraficoconilluminazionedifondo.Ilmenudiservizio,indiverselingue,èchiaramentearticolatoecon-sente una facile messa in servizio. L'unitàd'indicazioneedicalibrazioneintegratanonconsentetutteleimpostazioni,peresempioquelleperilservere-mail.Perquestefunzioni usate il PACTware col relativo DTM.
VEGASCAN 693 Ser. No.12345678
on
OKESC
COM
1
2
3
6
5
4
Figura 5: Elementi d'indicazione e di servizio1 Display LC2 Tasti di servizio3 Interfaccia di comunicazione per VEGACONNECT4 Indicazione di stato -condizione di pronto-5 Indicazione di stato -relé d'avaria-6 Indicazione di stato -attività interfaccia-
Tasto Funzione
[OK] Accesso al livello di menuAccesso alla voce di menu selezionataModificadiparametriMemorizzazione del valore
[>] Passaggio da una visualizzazione del valore di misura all'altraNavigazione nelle voci di menuSelezionedellaposizionedamodificare
[+] Modificadivalorideiparametri
[ESC] Ritorno al menu superioreInterruzione dell'immissione
Funzione
Elementi d'indicazione e di servizio
Funzioni dei tasti
17
6Messainservizioconl'unitàd'indicazioneedicalibrazioneintegrata
VEGASCAN 693 • Unità di controllo HART a 15 canali
2925
2-IT
-210
819
6.2 Sequenza della messa in servizioMediante la parametrizzazione si esegue l'adeguamento dell'appa-recchio alle condizioni d'impiego. La taratura del punto di misura è la prima necessaria impostazione. In molti casi è opportuno eseguire anche l'impostazione di valori scalari del punto di misura nella gran-dezzaeunitàdesiderate,tenendoeventualmentecontodiunacurvadi linearizzazione. NegliapparecchiconinterfacciaEthernetèpossibilel'assegnazionedi un nome di host adeguato al punto di misura. In alternativa all'in-dirizzamentoviaDHCPèpossibileancheimpostareunindirizzoIPeunamascherasubnetadeguatiallarete.All'occorrenzaèpossibileancheconfigurareilservere-mal/webserverconPACTware.
Informazione:L'impiego di PACTware e del relativo VEGA-DTM consente d'eseguire ulterioriimpostazioni,noneffettuabiliosoggettealimitazioniconl'unitàd'indicazioneedicalibrazioneintegrata.Seusateunsoftwarediservizio,vioccorreunadelleinterfacceintegrate(RS232/ethernet)oppure il convertitore d'interfaccia VEGACONNECT.Trovate altre dettagliate informazioni per l'installazione delle funzioni webserverede-mailnellaguidainlineadiPACTwaree/odelDTMdiVEGASCAN693,nonchénelle-Istruzionisupplementari-"Interfac-ciamento RS232/ethernet".
IlVEGASCAN693èingradodielaborareivaloridimisuradipiùdiun sensore HART. I valori di misura saranno trasmessi sulla stessa linea(bus)comesegnalidigitaliHART.Nonèpossibilelatrasmissio-neanalogica4…20mA,lacorrenteèlimitataa4mA.AssegnateadognisensoreHARTunindirizzospecifico(campoindirizzi1-15).QuestomodooperativoèdefinitoanchefunzioneHART-multidrop.L'indirizzo0(modooperativo4…20mA)nonpuòessereusato.
Avviso:Durantel'assegnazioneindirizzo,collegatesempresolounsensorealbus.Incasocontrariononpotreteaccedereaisensori,néassegnaregli indirizzi.
L'assegnazione indirizzo può essere eseguita direttamente per ogni sensore HART mediante il relativo software di servizio. In alternativa poteteimpostarel'indirizzosensoreattraversoilmenùVEGAMET,sotto " Service - Indirizzo sensore"(vedicapitolo"Operazioni di mes-sa in servizio" sotto " Service-Modificareindirizzosensore").
Subitodopol'avviamento,ilVEGASCAN693esegueunautotest,svolgendo le seguenti funzioni:
• Controllo interno dell'elettronica• Indicazionedeltipod'apparecchio,dellaversionesoftwareedel
TAGdell'apparecchio(denominazionedell'apparecchio)
Parametrizzazione
Impostazione indirizzo HART
Fase d'avviamento
18
6Messainservizioconl'unitàd'indicazioneedicalibrazioneintegrata
VEGASCAN 693 • Unità di controllo HART a 15 canali
29252-IT-210819
• Isegnalid'uscitasaltanobrevementesulvaloredidisturboimpo-stato
Unavoltaterminatal'assegnazioned'indirizzodeisensori,ivaloriattuali di misura saranno visualizzati e forniti alle uscite.
L'indicazionedelvaloredimisuravisualizzatrevaloriinunafinestracomune. Sarà di volta in volta rappresentato il valore digitale d'indi-cazione,ilnomedelpuntodimisura(TAGpuntodimisura)el'unità.Premendo il tasto [>] potete passare all'indicazione dei tre prossimi valori di misura.
Avviso:Inbaseallaconfigurazioneeutilizzodituttiipuntidimisurailtempodi ciclo per la trasmissione dei valori di misura può arrivare a cinque secondi.
Premendo il tasto [OK] passate dall'indicazione del valore di misura almenùprincipale.
Il menu principale è suddiviso in sei sezioni con la seguente funzio-nalità:
• Impostazioni dell'apparecchio: contiene il TAG dell'apparec-chio,leimpostazionirelativealcollegamentoinrete,el'imposta-zioneData/Ora…
• Punto di misura: contiene impostazioni relative a scelta dell'in-gresso,taratura,attenuazione,linearizzazione,impostazionevaloriscalari,…
• Display: Contiene le regolazioni per il valore di misura visualizzato • Diagnostica contiene informazioni relative allo stato dell'apparec-
chio,segnalazionidierrore• Servicecomprendesimulazione,reset,PIN,sceltalingua,indi-
rizzosensore,…• Info:indicanumerodiserie,versionesoftware,ultimamodifica,
caratteristichedell'apparecchio,indirizzoMAC,…
→ Selezionateoralavocemenù"Impostazioni dell'apparecchio" con [->] e confermate con [OK].
IlTAGapparecchiopermettediattribuirealVEGASCAN693unaprecisa denominazione. Questa funzione è particolarmente racco-mandata nel caso di grossi impianti con tutta una serie di apparecchi e relativa documentazione.
Visualizzazione del valore di misura
Menu principale
Impostazioni dell'appa-recchio - TAG apparec-chio
19
6Messainservizioconl'unitàd'indicazioneedicalibrazioneintegrata
VEGASCAN 693 • Unità di controllo HART a 15 canali
2925
2-IT
-210
819
→ Impostate i valori desiderati con gli appositi tasti e memorizzateli con [OK].
NegliapparecchiconinterfacciaEthernetintegrata,l'indirizzamentoautomaticoviaDHCPèimpostatoinlaboratorio,cioèl'indirizzoIPvaassegnato da un server DHCP. Normalmente l'apparecchio viene poi contattatotramiteilnomehost.Ilnomehostdilaboratorioècompostodal numero di serie preceduto da " VEGA-".Inalternativaèpossibileanchel'immissionediunindirizzoIPstaticoconmascherasubneteindirizzogatewayopzionale.
Avviso:Prestareattenzionechelemodifichediventanooperativesolodopoilriavvio del VEGASCAN 693. Ulteriori informazioni sui parametri di rete sono contenute nelle Informazioni supplementari " Interfacciamento RS232/ethernet" e nella guida in linea del relativo DTM.
→ Eseguite le vostre impostazioni con i relativi tasti e memorizzate con [OK].Disinseritebrevementelatensionedieserciziodell'ap-parecchio per attivare le impostazioni.
Inquestavocemenùèpossibileimpostareladatael'oradegliappa-recchiconinterfacciaRS232/Ethernet.Questeimpostazionitemporalirestanomemorizzateperca.3giorni,incasodiperditadicorrente.
→ Impostate i valori con gli appositi tasti e memorizzate le vostre impostazioni con [OK].
NegliapparecchiconinterfacciaintegrataRS232sistabilisceilmodooperativodiquestainterfacciaseriale.Sonodisponibilileseguentiopzioni:
• Protocollo VVO: collegamento seriale diretto fra unità di controllo ePCperlaparametrizzazioneel'interrogazione(peres.conPACTwareeDTM)
• PPP: connessione d'accesso rete a distanza fra unità di controllo emodemperl'invioautomaticodie-mail(collegamentoDial-Out)ointerrogazioneviawebbrowser(collegamentoDial-In)
Impostazioni dell'ap-parecchio - Nome host/Indirizzo IP
Impostazioni dell'appa-recchio - Ora/Data
Impostazioni dell'appa-recchio - Protocollo di comunicazione
20
6Messainservizioconl'unitàd'indicazioneedicalibrazioneintegrata
VEGASCAN 693 • Unità di controllo HART a 15 canali
29252-IT-210819
• Protocollo ASCII: connessione seriale diretta fra unità di controllo ePCperl'interrogazioneconprogrammiterminali,peres.Hyper-terminal
→ Eseguite le vostre impostazioni con i relativi tasti e memorizzate con [OK]. Trovate ulteriori informazioni nelle -Istruzioni supple-mentari- " Interfacciamento RS232/Ethernet" e negli aiuti online del relativo DTM.
Poiché il VEGASCAN 693 è in grado di leggere i valori di misura di 15 sensori(5seEx),ènecessarioprocedereall'assegnazionedeipuntidi misura ad ogni singolo sensore. Dopo l'assegnazione indirizzo dei sensori HART potete redigere e visualizzare una lista dei sensori disponibili.Orapoteteassegnareadognipuntodimisurailsensoredesiderato. Dovrete inoltre comunicare al VEGASCAN 693 quale valore del sensoreutilizzareperlesuccessiveelaborazioni.Inbasealtiposensorepuòessereladistanza,lapressione,ilvalored'interfacciao la temperatura. Se si tratta di un sensore in grado di fornire due valoridimisura,peres.pressioneetemperaturanelcasodisensoriVEGABAR,énecessarioassegnareadognivaloreiningressounpunto di misura separato. Se il vostro sistema comprende sensori HARTdialtricostruttori,avreteanchelapossibilitàdiselezionarePV(PrimaryValue)eSV(SecondaryValue).Ivaloridimisurachesaranno trasmessi sono indicati nelle -Istruzioni d'uso- del costruttore dei sensori.
Lagrandezzadimisuradefiniscel'applicazionedelpuntodimisura,inbasealsensorecollegatosonodisponbilileseguentiimpostazioni:
• Livello• Pressione di processo• Temperatura• Universale(persensoridialtricostruttori)
Informazione:Tenete presente che determinate impostazioni devono essere esegui-tepiùvolteinmanieraindividuale,poichèriferiteognivoltaaisingolipunti di misura.
Punto di misura - ingres-so
Punto di misura - Gran-dezza di misura
21
6Messainservizioconl'unitàd'indicazioneedicalibrazioneintegrata
VEGASCAN 693 • Unità di controllo HART a 15 canali
2925
2-IT
-210
819
Con la taratura il valore di misura del sensore collegato sarà conver-tito in un valore percentuale. Questo passo di conversione consente di rappresentare qualsiasi campo di valori d'ingresso in un campo relativo(da0%finoa100%).Primadellataraturaèpossibileselezionarel'unitàditaraturadeside-rata,chedipendedalsensorecollegato.Perisensoriradar,ultraso-nori e a microonde guidate si tratta sempre della distanza in metri o piedi " m(d)"e/o"ft(d)",peritrasduttoridipressionisitrattaperes.di" bar" oppure " psi".
Le illustrazioni e gli esempi che seguono si riferiscono alla taratura di min./max.diunsensoreradarconcomunicazioneHART.
. Con [OK]sipreparailvalorepercentualedaeditare,con[->] si sposta il cursore nella posizione desiderata. Impostare con [+] il valore percentuale desiderato e memorizzare con [OK].
. Dopol'immissionedelvalorepercentualeperlataraturadimin./dimax. occorre impostare il relativo valore della distanza. Se volete usareilvaloredelladistanzaattualmentemisurato,sceglietelavocemenù"Accettare"(Taratura"live"e/otaraturaconprodotto).Se la taratura deve essere eseguita indipendentemente dal livello misurato,sceglietel'opzione"Editare". Impostate ora il valore delladistanzain[m(d)]perserbatoiovuotocorrispondentealvalorepercentuale,peres.distanzadalsensorefinoalfondodelserbatoio(taraturaaseccoe/otaraturasenzaprodotto).
. Memorizzare le impostazioni con [OK] e con [->] passare alla taratura di max.
. Impostareora,comesopradescritto,ilvalorepercentualeperlataratura di max. e confermare con [OK].
. Dopol'immissionedelvalorepercentualeperlataraturadimin./dimax. occorre impostare il relativo valore della distanza. Se volete usareilvaloredelladistanzaattualmentemisurato,sceglietelavocemenù"Accettare"(Taratura"live"e/otaraturaconprodotto).Se la taratura deve essere eseguita indipendentemente dal livello misurato,sceglietel'opzione"Editare". Impostate ora il valore delladistanzain[m(d)]corrispondentealvalorepercentualeperserbatoiopieno(taraturaaseccoe/otaraturasenzaprodotto).Te-nete presente che il max. livello non deve raggiungere l'antenna radar.
Punto di misura - Taratura
22
6Messainservizioconl'unitàd'indicazioneedicalibrazioneintegrata
VEGASCAN 693 • Unità di controllo HART a 15 canali
29252-IT-210819
. Memorizzateallafinelevostreimpostazionicon[OK],pertermi-narecosìlataraturadiquestopuntodimisura.Tenetepresenteche questa taratura si riferisce unicamente al punto di misura che avete selezionato all'inizio. Dovete eventualmente tarare tutti gli altri punti di misura separatamente.
Persopprimereoscillazionidelvaloredimisura,causateperes.dasuperficiagitatedelprodotto,impostareun'attenuazionecompresafra 0 e 999 secondi. Tenere presente che in questo modo rallen-ta anche il tempo di reazione della misurazione e che il sensore reagisce con ritardo a rapide variazioni del valore di misura. In linea dimassimasonosufficientipochisecondiperattenuarel'indicazionedel valore di misura.
→ Impostate i parametri desiderati con gli appositi tasti e memoriz-zateli con [OK].
È necessario eseguire la linearizzazione di tutti i sensori il cui volume nonaumentalinearmenteconl'altezzadilivello,peres.serbatoicilin-driciorizzontalioserbatoisferici.Esistonoaquestoscopoappositecurvedilinearizzazione,cheindicanoilrapportofraaltezzapercen-tualedilivelloevolumedelserbatoio.Attivandol'idoneacurvasaràvisualizzatoilcorrettovolumepercentualedelserbatoio.Senonsidesiderailvalorepercentuale,bensìperesempioespressoinlitrioinchilogrammi,èpossibileimpostareunvalorescalare.
→ Impostate i parametri desiderati con gli appositi tasti e memoriz-zateli con [OK].
Con impostazione dei valori scalari s'intende la conversione del valo-re di misura in una determinata grandezza e unità di misura.Il valore percentualelinearizzatoèilsegnalesorgente,usatocomebaseperl'impostazione dei valori scalari.
→ Impostate i parametri desiderati con gli appositi tasti e memoriz-zateli con [OK].
Inquestavocedimenuèpossibileassegnareaciascunpuntodimi-suraunachiaradenominazione,peres.ilnomedelpuntodimisura,delserbatoioodelprodotto.Neisistemidigitalienelladocumentazio-ne di grossi impianti è opportuno impostare una diversa denominazio-neperognipuntodimisuraperidentificarlopoiconsicurezza.
Punto di misura - Atte-nuazione
Punto di misura - Curva di linearizzazione
Punto di misura - Impo-stazione valori scalari
Punto di misura - TAG punti di misura
23
6Messainservizioconl'unitàd'indicazioneedicalibrazioneintegrata
VEGASCAN 693 • Unità di controllo HART a 15 canali
2925
2-IT
-210
819
→ Impostate i parametri desiderati con gli appositi tasti e memoriz-zateli con [OK].
Alla voce di menu " Display - Valore d'indicazione" può essere impo-statoilvalored'indicazionedesiderato.Sonodisponibilileseguentiopzioni:
• Percentuale: valore di misura tarato senza tener conto di una linearizzazione eventualmente eseguita
• Lin.-percentuale:valoredimisuratarato,tenendocontodiunalinearizzazione eventualmente eseguita
• Scalare:valoredimisuratarato,tenendocontodiunalineariz-zazione eventualmente eseguita e dei valori immessi a punto " Impostazioni valori scalari".
• Valore sensore:valoreiningressofornitodalsensore,visualiz-zato nell'unità di taratura selezionata.
→ Impostate i parametri desiderati con gli appositi tasti e memoriz-zateli con [OK].
Sel'apparecchiovisualizzaunasegnalazionedidisturbo,poteteotte-nerealtreinformazioniattraversolavocemenù"Diagnostica - Stato dell'apparecchio".
La simulazione di un valore di misura consente di controllare le uscite e le unità collegate a valle. Può essere applicata al valore percentua-le,alvalorepercentualelin.ealvaloredelsensore.
Avviso:Tenerepresentecheicomponentidelsistemacollegatiavalle(val-vole,pompe,motori,controlli)sarannoinfluenzatidallasimulazione:possonoperciòverificarsiinvolontariesituazionidifunzionamento.Lasimulazione termina automaticamente dopo ca. 10 minuti.
→ Eseguire le impostazioni con gli appositi tasti e memorizzare con [OK].
Display
Diagnostica
Service - Simulazione
24
6Messainservizioconl'unitàd'indicazioneedicalibrazioneintegrata
VEGASCAN 693 • Unità di controllo HART a 15 canali
29252-IT-210819
Esistono due tipi di reset:
• Resetsuregolazionedilaboratorio:sarannoripristinatetutteleimpostazionidilaboratorio,fattaeccezioneper:Nomehost,Indi-rizzoIP,Mascherasubnet,Ora,Lingua.
• Reset su punto di misura: Le impostazioni del punto di misura selezionato vengono ripristinate. Il punto di misura sarà disattivato eilnomeTAGritorneràalleimpostazionidilaboratorio.
Alla voce di menu " Display - Lingua"èpossibileimpostarelalinguadesiderata,scegliendofraleseguentilingue:
• Tedesco• Inglese• Francese• Spagnolo• Russo• Italiano• Olandese
→ Eseguire le impostazioni con gli appositi tasti e memorizzare con [OK].
Perproteggerladamodifichearbitrariedeiparametriimpostati,l'unitàdicontrollopuòesserebloccataelatrasmissionedeidatipuòesserecrittografata. A tale proposito si distingue tra le varianti indicate di seguito.
• Protezioneall'accessodellacalibrazionesulpostotramitetastieracon PIN
• Protezioneall'accessodellacalibrazioneDTMtramitel'interfacciaUSB/Ethernet/RS232conpassword(attivabilesolotramiteDTM)
• CodificadellatrasmissionedeidatiDTMincasodicollegamentoattraversol'interfacciaEthernet/RS232
• Protezioneall'accessodelwebserverintegratotramitepassword(attivabilesolotramiteDTM)
AttivandounPINèpossibileimpedirelamodificadeiparametriattraverso la tastiera. La visualizzazione dei valori di misura e di tutti i parametricontinuaadesserepossibile.
Service - Reset
Service - Lingua a display
Service - Protezione all'accesso
Service - Protezione all'accesso - PIN
25
6Messainservizioconl'unitàd'indicazioneedicalibrazioneintegrata
VEGASCAN 693 • Unità di controllo HART a 15 canali
2925
2-IT
-210
819
Avviso:Tramitel'attivazionedelPINsibloccasolamentelamodificadeiparametritramiteitastifrontali,mentrecontinuaadesserepossibilesenza limitazioni l'accesso all'apparecchio attraverso le interfacce e il relativoDTM.Perimpedireanchequest'accesso,èpossibilebloccarecompletamentelacalibrazioneDTMattivandounapassword.Taleattivazionenonèpossibiletramiteitastidell'apparecchio,bensìsolamente tramite il DTM.
Pergliapparecchiconl'opzioneRS232/Ethernetèpossibileimpedirel'intercettazione e la manipolazione della trasmissione remota dei dati.Atalfine,attivareallavoce"Accesso remoto DTM"lacodificadellatrasmissionedeidati.Conlacodificaattiva,inoccasionediunaccessoDTMattraversol'interfacciaRS232/Ethernet,ènecessarial'immissioneunatantumdellachiavedell'apparecchio(Pre-SharedKey,PSK)nelcorsodellacreazionedelcollegamento.Lachiaveviene salvata sul PC e non è necessario immetterla nuovamente alla prossima creazione del collegamento con questo PC. Ciascun apparecchioescedallaboratoriomunitodiunachiaveindividualedell'apparecchiocompostada20letteremaiuscole,visibilediretta-mentesuldisplaydell'apparecchionelmenu"Info".
Latrasmissionedelvaloredimisuradeisensori4…20mA/HARTpuòessereeseguitaattraversoilsegnaleanalogicoincorrentee/oattraverso il segnale digitale HART. La funzione è regolata attraverso il modooperativoHARTe/oattraversol'indirizzo.SeunsensoreHARTèimpostatosull'indirizzo0,sitrovanelmodooperativostandard.Qui la trasmissione del valore di misura avviene in digitale sulla linea 4 … 20 mA.Nel modo operativo HART-Multidrop si assegna al sensore un indirizzoda1a15.Contemporaneamentelacorrentesaràdefinitiva-mente limitata su 4 mA e la trasmissione del valore di misura avverrà esclusivamente in digitale.Tutti i sensori collegati al VEGASCAN 693 devono funzionare nel mo-dooperativoHART-multidropedevonoricevereindirizzidifferentida01 a 15. Alla voce di menu " Indirizzo sensore"èpossibilemodificarel'indirizzo del sensore collegato. Immettete a questo scopo l'attuale indirizzodelsensore(regolazionedilaboratorio0)enellasuccessivafinestrailnuovoindirizzo.
Service - Protezione all'accesso - Accesso remoto DTM
Service - Indirizzo sen-sore
26
6Messainservizioconl'unitàd'indicazioneedicalibrazioneintegrata
VEGASCAN 693 • Unità di controllo HART a 15 canali
29252-IT-210819
Avviso:Durantel'assegnazioneindirizzo,verificatecheunsolosensoreconlostessoindirizzosiacollegatoalbus.Incasocontrariononsarebbepossibileaccederealsensoreeassegnarel'indirizzo.
Immettetedapprimal'indirizzoattualedelsensoredamodificare(regolazionedilaboratorio0),potetepoiassegnarenelmenù"Nuovo indirizzo" l'indirizzo HART desiderato da 01 a 15. Attenti a non asse-gnare due volte lo stesso indirizzo.
NeimodellidiapparecchioconinterfacciaRS232/Ethernetintegrata,èpossibileeffettuareunatrasmissionemanualedeidatiaunserverVEGAInventorySystem,peres.afiniditest,acondizionechesiastatoprecedentementeconfiguratouneventocorrispondenteviaPACTware/DTM.
Alla voce di menu " Info"sonodisponibilileseguentiinformazioni:
• Tipo d'apparecchio e numero di serie• Datadicalibrazioneeversionesoftware• Datadell'ultimamodificaviaPC• Caratteristiche apparecchio• IndirizzoMAC(conopzioned'interfacciaethernet)• Chiavedell'apparecchio(FSK)peraccessoremotoDTM(per
l'opzioneconinterfacciaEthernet/RS232)
Ulterioripossibilitàd'impostazioneedidiagnosticasonodisponibilivia software PACTware Windows e relativo DTM. Il collegamento si esegue a scelta attraverso l'interfaccia standard integrata nell'ap-parecchiooconunadelleinterfacceopzionalidisponibili(ethernet/RS232).Informazionidettagliatesonodisponibilinelcapitolo"Para-metrizzazione con PACTware",nellaguidainlineadiPACTwaree/odel DTM e nelle -Istruzioni d'uso- " Interfacciamento RS232/ethernet". Nel capitolo " Tavola riassuntiva delle funzioni" della " Appendice" è disponibileunapanoramicadellefunzionistandardedellerelativeopzioni di servizio.
Servizio - trasmissione dei dati
Info
Impostazioni opzionali
27
6Messainservizioconl'unitàd'indicazioneedicalibrazioneintegrata
VEGASCAN 693 • Unità di controllo HART a 15 canali
2925
2-IT
-210
819
6.3 Architettura dei menuInformazione:Lefinestredimenuingrigiochiarononsonosempredisponibili,aseconda dall'esecuzione dell'apparecchio e dall'applicazione.
Visualizzazione del valore di misura
Impostazioni apparecchio
Punti di misura - Ingresso
28
6Messainservizioconl'unitàd'indicazioneedicalibrazioneintegrata
VEGASCAN 693 • Unità di controllo HART a 15 canali
29252-IT-210819
Puntodimisura-Modificareingresso
Punto di misura - Grandezza di misura
Punto di misura - Taratura
29
6Messainservizioconl'unitàd'indicazioneedicalibrazioneintegrata
VEGASCAN 693 • Unità di controllo HART a 15 canali
2925
2-IT
-210
819
Punto di misura - Attenuazione
Punto di misura - Curva di linearizzazione
Punto di misura - Impostazione valori scalari
Punto di misura - TAG punti di misura
30
6Messainservizioconl'unitàd'indicazioneedicalibrazioneintegrata
VEGASCAN 693 • Unità di controllo HART a 15 canali
29252-IT-210819
Display
Diagnostica
Service
Service - Simulazione
31
6Messainservizioconl'unitàd'indicazioneedicalibrazioneintegrata
VEGASCAN 693 • Unità di controllo HART a 15 canali
2925
2-IT
-210
819
Service - Reset
Service - Protezione all'accesso - PIN
Service - Indirizzo sensore
Servizio - trasmissione dei dati (solo per l'opzione con interfaccia RS232/Ethernet)
32
6Messainservizioconl'unitàd'indicazioneedicalibrazioneintegrata
VEGASCAN 693 • Unità di controllo HART a 15 canali
29252-IT-210819
Info
33
7 Messa in servizio con PACTware
VEGASCAN 693 • Unità di controllo HART a 15 canali
2925
2-IT
-210
819
7 Messa in servizio con PACTware
7.1 Collegamento del PCUnbrevecollegamentodelPC,peresempiodurantelaparametrizza-zione,puòessereeseguitoattraversoilconvertitored'interfacciaVE-GACONNECT 4. L'interfaccia I²C necessaria per questa connessione édisponibilesulfrontalinodiogniapparecchio.Sullatocomputerlaconnessione si esegue attraverso l'interfaccia USB.
OPEN
TWIS
T
USB
LOCK
123
Figura 6: Collegamento via VEGACONNECT1 Interfaccia USB del PC2 Cavo di collegamento I²C del VEGACONNECT 43 Interfaccia I²C
Con l'interfaccia ethernet potete collegare l'apparecchio direttamente aunaretePCesistente,usandounnormalecavopatch.Perilcolle-gamento diretto a un PC dovete usare un cavo cross-over. Per ridurre le interferenze EMI applicate al cavo ethernet la protezione di ferrite fornitaconl'apparecchio.Ogniapparecchioèraggiungibileinretedaqualunque postazione attraverso il nome host univoco o l'indirizzo IP.Ècosìpossibileeseguirelaparametrizzazionedell'apparecchiovia PACTware e DTM da tutti i PC. I valori di misura possono essere messi a disposizione di ogni utente della rete aziendale sotto forma ditabellaHTMLInalternativadisponeteanchedell'inviopere-mailautonomo,temporizzatoocomandatodaeventideidatidimisura.Potete interrogare i valori di misura anche attraverso un software di visualizzazione.
Avviso:Per accedere all'apparecchio si deve conoscerne l'indirizzo IP o ilnomedihost.Questidatisonodisponibiliallavocedimenu"Impostazioni apparecchio".Sesimodificanoquesteimpostazioni,l'apparecchiovariavviato,dopodichéèraggiungibileovunquenellarete attraverso il suo indirizzo IP o il suo nome di host. Questi dati vannoimmessianchenelDTM(vedicapitolo"Parametrizzazione con PACTware").Senell'unitàdicontrolloèattivatol'accessoremotoDTMcodificato,allaprimacreazionedelcollegamentovaimmessalachiavedell'apparecchio(PSK),chepuòesserelettatramitelacalibra-zione sul posto nel menu Info dell'unità di controllo.
Collegamento del PC via VEGACONNECT
Collegamento del PC via ethernet
34
7 Messa in servizio con PACTware
VEGASCAN 693 • Unità di controllo HART a 15 canali
29252-IT-210819
23 1
Figura 7: Collegamento del PC via ethernet1 Interfaccia ethernet del PC2 Cavo di collegamento ethernet (cross-over)3 Interfaccia ethernet
L'interfaccia RS232 consente un facile collegamento al modem. È possibileusareinquestocasomodemesternianalogici,ISDNeGSMcon interfaccia seriale. Il cavo di collegamento modem-RS232 neces-sario è compreso nella fornitura. Per ridurre le interferenze EMI appli-cate al cavo di collegamento modem-RS232 la protezione di ferrite fornita con l'apparecchio. Ora potete interrogare a distanza i valori di misuraconunsoftwaredivisualizzazioneperulteriorielaborazioni.Inalternativadisponeteanchedell'inviopere-mailautonomo,temporiz-zato o comandato da eventi dei dati di misura. Con PACTware potete inoltre eseguire una parametrizzazione remota dell'apparecchio e dei sensori ad esso collegati.
3
2
1
Figura 8: Collegamento del modem via RS2321 Modem analogico, ISDN o GSM con interfaccia RS2322 Cavo di collegamento modem RS232 (fornito con l'apparecchio)3 Interfaccia RS232 (collegamento a spina RJ45)
Attraverso l'interfaccia RS232 potete eseguire la parametrizzazione diretta e l'interrogazione dei valori di misura dell'apparecchio via PACTware. Usate a questo scopo il cavo di collegamento al modem RS232 fornito con l'apparecchio e un ulteriore cavo del modem nullo (peres.articolon°LOG571.17347).PerridurreleinterferenzeEMI,applicate al cavo di collegamento del modem RS232 la protezione di ferrite fornita con l'apparecchio. Se il vostro PC non dispone d'interfaccia RS232 o se questa é già assegnata,poteteusareunadattatoreUSB-RS232(peres.articolon°2.26900).
Collegamento del modem via RS232
Collegamento del PC via RS232
35
7 Messa in servizio con PACTware
VEGASCAN 693 • Unità di controllo HART a 15 canali
2925
2-IT
-210
819
34 12
Figura 9: Collegamento del PC via RS2321 Interfaccia RS232 del PC2 Cavo del modem nullo RS232 (articolo n° LOG571.17347)3 Cavo di collegamento modem RS232 (fornito con l'apparecchio)4 Interfaccia RS232 (collegamento a spina RJ45)
5 4 3 2 1
68 79
1 8
21 3
RXD
CTS
TXD
DTR
GND
RTS
4
2
3
1
5
6
2
8
3
4
5
7
Figura 10: Assegnazione collegamenti del cavo di collegamento al modem RS2321 Designazione del cavo di interfaccia2 Assegnazione del connettore RJ45 (vista lato contatti)3 Assegnazione del connettore RJ45 (vista lato saldatura)
7.2 Parametrizzazione con PACTwareInalternativaall'unitàd'indicazioneedicalibraioneintegrata,lacalibrazionepuòessereeseguitaanchemedianteunPCinambienteWindows.Aquestoscopoènecessariousareilsoftwarediconfigura-zionePACTwareeunidoneodriverdell'apparecchio(DTM)secondolo standard FDT. La versione PACTware attuale e tutti i DTM disponi-bilisonoraggruppatiinunaDTMCollection.IDTMpossonoinoltreessere integrati in altre applicazioni standard secondo lo standard FDT.
Avviso:Per garantire il supporto di tutte le funzioni dell'apparecchio è neces-sariousarel'ultimaDTMCollection,ancheperchèlevecchieversioni
Assegnazione del cavo di collegamento al modem RS232
Presupposti
36
7 Messa in servizio con PACTware
VEGASCAN 693 • Unità di controllo HART a 15 canali
29252-IT-210819
Firmwarenoncontengonotuttelefunzionidescritte.Èpossibilescaricare l'ultima versione dell'apparecchio dalla nostra homepage. Suinternetèdisponibileancheunaproceduradiaggiornamento.
Le successive operazioni di messa in servizio sono descritte nelle -Istruzioni d'uso- " DTM Collection/PACTware" allegate ad ogni DTM Collectionescaricabiliviainternet.UnadescrizioneparticolareggiataèdisponibilenellaguidainlineadiPACTware,neiVEGA-DTMenelle-Istruzioni supplementari- " Interfacciamento RS232-/Ethernet".
Informazione:Perpoteraccedereaisensoricollegati,devonoesseregiàstatiassegnatigliindirizzi,vedicapitolo"Operazioni di messa in servizio -ImpostareindirizzoHART". Se l'assegnazione indirizzo deve essere eseguitaviaPACTware,dovràesserecollegato,comesempre,unsolo sensore.
Per accedere all'apparecchio si deve conoscerne l'indirizzo IP o il nomedihost.Questidatisonodisponibiliallavocedimenu"Impo-stazioni apparecchio". Se la creazione del progetto avviene senza assistente(modalitàoffline),nelDTMvannoimmessil'indirizzoIPelamascherasubnetoilnomedihost.Atalfine,nellafinestradiprogettocliccare con il tasto destro del mouse sul DTM Ethernet e selezionare " Ulteriorifunzioni-ModificareindirizziDTM". Se nell'unità di controllo èattivatol'accessoremotocodificato,allaprimacreazionedelcollegamentovaimmessalachiavedell'apparecchio(PSK),chepuòesserelettatramitelacalibrazionesulpostonelmenuInfodell'unitàdi controllo.
TuttiiDTMdegliapparecchisonodisponibiliinversionestandardeinversione integrale a pagamento. La versione standard contiene tutte le funzioni necessarie alla completa messa in servizio. Un assistente perlasempliceconfigurazionedelprogettofacilitanotevolmentelacalibrazione.Partiintegrantidellaversionestandardsonoanchelamemorizzazione/stampadelprogettoeunafunzioneImport/Export.La versione integrale contiene anche una funzione di stampa ampliataperl'interadocumentazionedelprogettoelapossibilitàdimemorizzare curve dei valori di misura e curve d'eco. Mette anche a disposizioneunprogrammadicalcolodelserbatoioeunmultiviewerper la visualizzazione e l'analisi delle curve dei valori di misura e delle curve d'eco memorizzate.
7.3 Messa in servizio webserver/e-mail, interro-gazione remota
Lamessainservizioegliesempiapplicatividelwebserveredellefunzionie-mai,nonchéilcollegamentoallavisualizzazioneVEGAInventorySystemsonodescrittinelle-Istruzionisupplementari-"Interfacciamento RS232/ethernet" . L'interfacciamentoviaprotocolloModbus,TCPoppureVEGA-ASCIIè descritto nelle -Istruzioni supplementari " Protocollo Modbus,TCP, ASCII".
Collegamento via ether-net
Versione standard/Versio-ne completa
37
7 Messa in servizio con PACTware
VEGASCAN 693 • Unità di controllo HART a 15 canali
2925
2-IT
-210
819
I due manuali - Istruzioni supplementari- sono allegati ad ogni appa-recchio con interfaccia RS232 oppure ethernet.
38
8 Esempi di applicazione
VEGASCAN 693 • Unità di controllo HART a 15 canali
29252-IT-210819
8 Esempi di applicazione
8.1 Gestione di un parco di stoccaggio attraverso la rete e il browser
Ilivellidiserbatoidiunparcodistoccaggiodevonoesserecostante-mentemisuratiecontrollati.Gliufficiacquistiecommercialidevonodisporre di questi valori di misura sul loro posto di lavoro. Deve essere inoltreinviatoautomaticamenteunmessaggio,sesiscendealdisotto di una determinata soglia di minimo.
Unaopiùunitàdicontrolloconinterfacciaethernetinterroganociclicamente i sensori collegati. I valori di misura saranno analizzati e trattati nell'unità di controllo e trasmessi nella forma e nell'unità di misuradesideratealwebserverintegrato.Ivaloridimisurapossonocosìesserevisualizzatidaogniutenteconnessoallareteaziendale.Inoltreperogniserbatoioèindicatalaquantitàminimanecessaria.Sesi scende al di sotto di una determinata soglia il mailserver integrato faràpervenireunae-mailallapersonainteressata,attraversoilsiste-ma di comunicazione interna.
Figura 11: Indicazione dei valori di misura mediante webbrowser
• Collegamento dei sensore e dell'unità di controllo• AssegnazionedegliindirizzialsensoreHART(perVEGAMET625
oppureVEGASCAN693)• ImmissionediindirizzoIP/nomehost,data/oranell'unitàdicon-
trollo• Installazione di PACTware e DTM su un qualsiasi PC della rete• Parametrizzazionedeisensori(peres.soppressionedeisegnalidi
disturbo)viaPACTware• Parametrizzazionedell'unitàdicontrollo(Taratura,Valoriscalari,
Linearizzazione)viaPACTware
Esigenza
Soluzione proposta
Messa in servizio
39
8 Esempi di applicazione
VEGASCAN 693 • Unità di controllo HART a 15 canali
2925
2-IT
-210
819
• Messainserviziodelserverwebemail• Indicazionedeivaloridimisuraviawebbrowser,immettendoil
nomehost/l'indirizzoIPdell'unitàdicontrollo
8.2 Controllo sullo stato delle scorte/VMI via VEGA Inventory System
Unfornitoredesiderarilevareilivellideiserbatoidiunparcodistoc-caggiodelpropriocliente,inmododapoterlorifornireautonomamen-tequandonecessario.Attraversounavisualizzazioneattualizzatapiùvolte al giorno può accedere ai dati relativi ai livelli raggiunti nei giorni o nelle settimane precedenti. In questo modo il fornitore può valutare ilfabbisogno/consumodelproprioclienteepianificarediconseguen-zaleforniture.Ciògliconsentedieffettuaregliacquistiinmanierara-zionale e di sfruttare al meglio i propri automezzi. Inoltre è prevista la comparsa di un messaggio nel caso in cui per qualche motivo il livello nelserbatoiodovessescenderealdisottodiunasogliadiminimodadefinire.Inquestomodoilfornitorepuògarantirealproprioclientedidisporresempredisufficientimaterieprimeperlaproduzione,senzadoversipreoccuparedegliacquistiedelleordinazioni.Cosìfacendoilfornitorepuòcontaresuunamaggiorefidelizzazionedeipropriclientiesuunflussocostantedicommesse.
Figura 12: Visualizzazione del valore di misura via VEGA Inventory System
Presso ogni cliente è installaao un'unità di controllo con interfaccia etherneteunrouterperretimobili.Ivaloridimisuradiogniunitàdi controllo saranno automaticamente trasmessi al server centra-leInventorypressoVEGA.Alternativamente,latrasmissionedeivalore può avvenire anche attraverso l'interfaccia ethernet e la rete aziendale esistente. I valori di misura possono poi essere facilmente richiamativiainternetewebbrowserdainumerosiutenti(autorizzati).Sonodisponibiligliattualivaloridimisuraeidatistoriciinundiagram-maalinee.Èpossibiledefinireunasogliadiallarmeperognipuntodimisura,alcuisuperamentoverràinviatounmessaggioe-mailoSMSa determinati utenti.
Esigenza
Soluzione proposta
40
9 Diagnostica e service
VEGASCAN 693 • Unità di controllo HART a 15 canali
29252-IT-210819
9 Diagnostica e service
9.1 VerificaperiodicaL'apparecchio,usatoinmodoappropriatoduranteilnormalefunzio-namento,nonrichiedeunaparticolaremanutenzione.
Lapuliziacontribuisceafarsìchelatarghettad'identificazioneeicontrassegnisull'apparecchiosianobenvisibili.In proposito prestare attenzione alle prescrizioni descritte di seguito.
• utilizzare esclusivamente detergenti che non intacchino la custo-dia,latarghettad'identificazioneeleguarnizioni
• impiegare solamente metodi di pulizia adeguati al grado di prote-zione dell'apparecchio
9.2 Eliminazione di disturbiÈresponsabilitàdelgestoredell'impiantoprenderelenecessariemisurepereliminareidisturbicheeventualmentesipresentassero.
L'apparecchiooffrelamassimasicurezzafunzionale.Ètuttaviapossibilecheduranteilfunzionamentosiverifichinodisturbi.Questelepossibilicause:
• Valore di misura del sensore non corretto• Alimentazione in tensione• Disturbisullelinee
Controllareprimadituttoilsegnaled'ingresso/d'uscitaedeseguitel'elaborazionedeimessaggid'erroreattraversoildisplay.Ilprocedi-mento è descritto qui di seguito. Un PC con il software PACTware e conl'adeguatoDTMoffreulterioriampiefunzionididiagnostica.Inmolticasiconquestosistemasiriesceastabilirelacausadeidisturbie ad eliminarli.
Asecondadellacausadeldisturboedellemisureattuateèeven-tualmente necessario ripetere i passi operativi descritti nel capitolo " Messa in servizio"oeseguireuncontrollodiplausibilitàedicomple-tezza.
Senonsidovesseottenerealcunrisultato,chiamarelaServiceHotli-ne VEGA al numero +49 1805 858550. Lahotlineèdisponibile7giornisu7,24oresu24.Questoservizioèoffertoinlinguainglesepoichéèadisposizionedeinostriclientiintut-toilmondo.Ègratuito,sonoavostrocaricosololespesetelefoniche.
9.3 Diagnostica, messaggi di erroreSe il sensore collegato dispone di un'autosorveglianza secondo NE107,eventualisegnalazionidistatochesipresentanovengonovisualizzatesuldisplaydiVEGAMET(acondizionechel'ingressoHARTdelVEGAMETsiaattivato).Ulterioriinformazionisonoconte-nute nelle -Istruzioni d'uso- del sensore.
Manutenzione
Pulizia
Comportamento in caso di disturbi
Cause di disturbo
Eliminazione delle ano-malie
Comportamento dopo l'eliminazione dei disturbi
Hotline di assistenza 24 ore su 24
Segnalazioni di stato
41
9 Diagnostica e service
VEGASCAN 693 • Unità di controllo HART a 15 canali
2925
2-IT
-210
819
41 2 3Figura 13: Pittogrammi delle segnalazioni di stato1 Guasto2 Controllo di funzionamento3 Fuorispecifica4 Manutenzione necessaria
L'unità di controllo e i sensori collegati sono monitorati costantemente durante il funzionamento e nel corso della parametrizzazione viene verificatalaplausibilitàdeivaloriimpostati.Sesiverificanoirregolaritàoparametrizzazionierrate,scattaunasegnalazionedidisturbo,chesarà fornita anche nel caso di difetto dell'apparecchio e di cortocircui-to/rotturadellalinea.Incasodidisturboilreléd'avariasidiseccita,l'indicazionedisegnaledidisturbos'illuminaeleusciteincorrentereagisconoinbasealcomportamentodiregolazioneconfigurato.Saràinoltrevisualizzatoadisplayunodeiseguentimessaggid'errore.
Codici d'errore Causa Eliminazione
E003 ErroreCRC(er-rore durante auto-test)
Eseguire il resetSpedire l'apparecchio in riparazione
E007 Il tipo di sensore non è idoneo
Cercare nuovamente il sensore sotto " Punto di misura - Ingresso" e asse-gnarlo.
E008 Sensore non tro-vato
Controllare il collegamento del sensoreControllare l'indirizzo HART del sensore
E013 Il sensore se-gnalaerrore,valore di misura non valido
Controllare la parametrizzazione del sensoreSpedire il sensore in riparazione
E016 Taratura di vuo-to/dipienoinvertita
Eseguire una nuova taratura
E017 Escursione ta-ratura troppo piccola
Eseguire una nuova taratura e ampliare la distanza fra taratura di min. e di max.
E021 Intervallo cam-biamentodiscala troppo pic-colo
Impostarenuovamenteilcambiamentodi scala ampliando la distanza fra valore min. e max.
E030 Sensore in fase d'inizializzazioneValore di misura non valido
Controllare la parametrizzazione del sensore
Segnalazione di disturbo
42
9 Diagnostica e service
VEGASCAN 693 • Unità di controllo HART a 15 canali
29252-IT-210819
Codici d'errore Causa Eliminazione
E034 Errore EEPROM CRC
Disinserire e rinserire l'apparecchioEseguire il resetSpedire l'apparecchio in riparazione
E035 Errore ROM-CRC
Disinserire e rinserire l'apparecchioEseguire il resetSpedire l'apparecchio in riparazione
E036 Software dell'ap-parecchio non funzionante(du-rante e nel caso d'aggiornamen-to del software fallito)
Attenderelafinedell'aggiornamentodelsoftwareEseguire nuovamente l'aggiornamento del software
E053 Il campo di mi-sura del sensore non viene letto correttamente
Disturbodicomunicazione:controllareilcavo del sensore e la schermatura
E104 Punto di misura disattivato
Attivarepuntodimisura(assegnazioned'unsensoreadunpuntodimisura)
9.4 Come procedere in caso di riparazioneUn foglio di reso apparecchio e informazioni dettagliate sulla proce-durasonodisponibilinellasezionedidownloaddelnostrositoweb.Seguendo la procedura ci aiutate ad eseguire la riparazione rapida-mente e senza necessità di chiedervi ulteriori chiarimenti.In caso di riparazione procede come descritto di seguito.
• Stampare e compilare un modulo per ogni apparecchio• Pulirel'apparecchioepredisporreunimballoinfrangibile• Allegareilmodulocompilatoeunaeventualeschedadisicurezza,
esternamente,sull'imballaggio• Richiedere l'indirizzo cui inviare l'apparecchio alla rappresentanza
competente,indicatasullanostrahomepage.
43
10 Smontaggio
VEGASCAN 693 • Unità di controllo HART a 15 canali
2925
2-IT
-210
819
10 Smontaggio
10.1 Sequenza di smontaggioSeguire le indicazioni dei capitoli " Montaggio" e " Collegamento all'alimentazione in tensione"eprocedereallostessomodo,manellasequenza inversa.
10.2 SmaltimentoL'apparecchioèrealizzatoconmaterialiriciclabili.Perlosmaltimentova pertanto consegnato a un'azienda di riciclaggio specializzata. Prestare attenzione alle prescrizioni in vigore a livello nazionale.
44
11Certificatieomologazioni
VEGASCAN 693 • Unità di controllo HART a 15 canali
29252-IT-210819
11 Certificatieomologazioni
11.1 Omologazioni per luoghi ExLa serie di strumenti comprende esecuzioni omologate o in fase di allestimento per l'impiego in luoghi a rischio di esplosione.Irelatividocumentisonodisponibilisullanostrahomepage.
11.2 Conformità UEL'apparecchio soddisfa i requisiti di legge ai sensi delle relative diretti-ve UE. Con il contrassegno CE confermiamo la conformità dell'appa-recchio a queste direttive.LadichiarazionediconformitàUEèdisponibilesullanostrahomepa-ge.
Compatibilità elettromagneticaL'apparecchio è realizzato per l'uso nel settore industriale. In questo contestoèpossibilechesiverifichinoperturbazionicondotteoirra-diate,comuninegliapparecchidellaclasseAsecondoEN61326-1.Per usare l'apparecchio in un altro settore è necessario garantire la compatibilitàelettromagneticaconaltriapparecchi,applicandogliaccorgimenti idonei.
11.3 Sistema di management ambientaleLa protezione delle risorse naturali è un compito di assoluta attualità. Abbiamoperciòintrodottounsistemadigestioneambientale,alloscopodimigliorarecostantementeladifesadell'ambienteaziendale.QuestosistemaècertificatosecondoDINENISO14001.Aiutatecia rispettare queste esigenze e attenetevi alle indicazioni per la sal-vaguardiaambientaleriportateneicapitoli"Imballaggio, trasporto e stoccaggio" e " Smaltimento" di queste -Istruzioni d'uso-.
45
12 Appendice
VEGASCAN 693 • Unità di controllo HART a 15 canali
2925
2-IT
-210
819
12 Appendice
12.1 Dati tecniciAvvertenza per gli apparecchi omologatiPergliapparecchiomologati(peres.conomologazioneEx)valgonoidatitecnicinellerelativeavvertenze di sicurezza. Pertanto in singoli casi essi posso variare da quelli qui riportati.Tutti i documenti di omologazione possono essere scaricati dalla nostra homepage.
Dati generaliModello Apparecchiodainnestoconzoccolodifissaggio
perilmontaggiosubarraDIN(35x7,5secondoDINEN50022/60715)
Peso 500g(1.10lbs)Materiali della custodia NorylSE100,Lexan920AMateriali dello zoccolo NorylSE100,NorylSE1GFN3Morsetti
Ʋ Tipo di morsetti Morsetto a vite Ʋ Max. sezione dei conduttori 1,5mm²(AWG16)
Alimentazione in tensioneTensione di esercizio esecuzione non Ex
Ʋ Tensione nominale AC 24…230V(-15%,+10%)50/60Hz Ʋ Tensione nominale DC 24…230V(-15%,+10%)
Tensione di esercizio esecuzione Ex Ʋ Tensione nominale AC 24…230V(-15%,+10%)50/60Hz Ʋ Tensione nominale DC 24…65V(-15%,+10%)
Max.potenzaassorbita 12VA;7,5W
Ingresso sensoreNumero di sensori 15sensoriHARTVEGA(5nell'esecuzioneEx)Tipod'ingresso(ascelta)1)
Ʋ Ingresso attivo Alimentazione sensore via VEGASCAN Ʋ Ingresso passivo Sensore autoalimentato
Trasmissione del valore di misura Ʋ Protocollo HART-Multidrop Digitale per sensori VEGA HART
Tempodiciclofinoallasuccessivaattua-lizzazione del valore di misura
max.5secondi(asecondadelnumerodisensoricollegati)
Tensione ai morsetti Ʋ Esecuzione non Ex ca.22Vcon15sensori(60mA) Ʋ Esecuzione Ex ca.15Vcon5sensori(20mA)
Limitazione di corrente ca.85mA(26mAconEx)
1) Laselezionesieseguemedianteimorsetti,unfunzionamentomistosimultaneoattivo/passivononèrealizzabi-le.
46
12 Appendice
VEGASCAN 693 • Unità di controllo HART a 15 canali
29252-IT-210819
Resistenza interna modo operativo passivo
<250Ω
Campo di taratura sensore HART Ʋ Campo di taratura ± 10 % del campo di misura del sensore Ʋ Min. delta di taratura 0,1%delcampodimisuradelsensore
Linea di allacciamento verso il sensore Cavostandardbifilareschermato
Relè d'avariaContatto Contatto di commutazione a potenziale zeroMateriale dei contatti AgSnO2 dorato a spessoreTensione d'intervento min.10mVDC,max.250VAC/DCCorrente d'intervento min.10µADC,max.3AAC,1ADCPotenzacommutabile2) min.50mW,max.750VA,max.40WDC
Interfaccia Ethernet (opzionale)Numero 1,noncompatibileRS232Trasmissione dati 10/100MBitCollegamento a spina RJ45Max. lunghezza della linea 100m(3937in)
Interfaccia RS232 (opzionale)Numero 1,noncompatibileconEthernetCollegamento a spina RJ45(cavodicollegamentoalmodemsuD-SUBa9
poliindorazione)Max. lunghezza della linea 15m(590in)
VisualizzazioniVisualizzazione del valore di misura
Ʋ DisplayLCgrafico(50x25mm),illuminato
Indicazionedigitaleebargraph
Ʋ Max. campo d'indicazione -99999 … 99999Spie LED
Ʋ Stato tensione di esercizio 1 x LED verde Ʋ Statosegnalazionedidisturbo 1 LED rosso Ʋ Stato interfaccia 1 x LED verde
CalibrazioneElementi di servizio 4tastipercalibrazioneamenuCalibrazioneviaPC PACTware con relativo DTM
Condizioni ambientaliTemperaturaambiente -20…+60°C(-4…+140°F)
2) Seintervengonocarichiinduttiviocorrentielevate,ladoraturadeicontattirelèsaràirrimediabilmentedanneg-giata.Ilcontattononsaràpiùidoneoallacommutazionedicircuitielettriciconsegnalidibassaintensità.
47
12 Appendice
VEGASCAN 693 • Unità di controllo HART a 15 canali
2925
2-IT
-210
819
Temperatura di trasporto e di stoccaggio -40…+80°C(-40…+176°F)Umidità relativa dell'aria < 96 %
Protezioni elettricheGrado di protezione
Ʋ apparecchio IP 30 Ʋ Zoccolodifissaggio IP 20
Categoriasovratensione(IEC61010-1) Ʋ finoa2000m(6562ft)sullivellodelmare
II
Ʋ finoa5000m(16404ft)sullivellodelmare
II - solo con protezione contro sovratensioni a monte
Ʋ finoa5000m(16404ft)sullivellodelmare
I
Classe di protezione IIGrado di inquinamento 2
Separazioni elettricheSeparazionesicurasecondoVDE0106primapartefraalimentazioneintensione,ingressoesistema digitale
Ʋ Tensione d'isolamento 250 V Ʋ Rigidità dielettrica dell'isolamento 3,75kV
Separazione galvanica fra uscita a relè e parte digitale Ʋ Tensione d'isolamento 250 V Ʋ Rigidità dielettrica dell'isolamento 4kV
Separazione di potenziale fra interfaccia ethernet e circuito digitale Ʋ Tensione d'isolamento 50 V Ʋ Rigidità dielettrica dell'isolamento 1kV
Separazione di potenziale fra interfaccia RS232 e circuito digitale Ʋ Tensione d'isolamento 50 V Ʋ Rigidità dielettrica dell'isolamento 50 V
OmologazioniGliapparecchiconomologazionipossonoaveredatitecnicidifferentiasecondadelmodello.Perquestiapparecchièquindinecessariorispettareirelatividocumentid'omologazione,chefannoparte della fornitura dell'apparecchio o possono essere scaricati da www.vega.com inserendo nel campo di ricerca il numero di serie del proprio apparecchio o tramite la sezione di download.
12.2 Tavola riassuntiva applicazioni/funzionalitàLe seguenti tavole forniscono una visione generale delle applicazioni e funzioni standard per le unitàdicontrolloVEGAMET391/624/625eVEGASCAN693.Fornisconoinoltreinformazionisullapossibilitàdiattivareeimpostarelarispettivafunzionemediantel'unitàd'indicazioneedicalibrazio-ne(OP)integrataoppureviaPACTware/DTM.3)
3) OperatingPanel(unitàd'indicazionedicalibrazioneintegrata)
48
12 Appendice
VEGASCAN 693 • Unità di controllo HART a 15 canali
29252-IT-210819
Applicazione/Funzione 391 624 625 693 OP DTM
Misura di livello • • • • • •
Misura di pressione di processo • • • • • •
Misuradifferenziale - - • - • •
Misura d'interfaccia - - • - • •
Serbatoiopressurizzato - - • - - •
Controllo di pompe • • • - • 4) •
Totalizzatore • - - - - •
Identificazioneditendenza • • • - - •
Misura di portata • • • - - •
Simulazionevaloresensore/valorelin.%-valore% • • • • • •
Simulazione valori scalari • • • • - •
Taratura con riempimento • • • • • -
Limitazionedelvaloredimisura(sopprimereivaloridimisuranegativi)
• • • • - •
Selezionecurvadilinearizzazione(serbatoiocilindrico,serbato-iosferico)
• • • • • •
Impostazione curve di linearizzazione individuali • • • • - •
Assegnare relé d'avaria • • • • - •
Modificareassegnazioneuscita • • • • - •
Ritardoaeccitazione/diseccitazionerelé • • • - - •
Ingresso passivo nell'esecuzione Ex - - - - - -
ModificareindirizzoHARTdeisensoricollegati • • • • • •
Attivare/disattivarepuntidimisura - - - • • •
Esecuzione dell'apparecchio con opzione interfaccia
Applicazione/Funzione 391 624 625 693 OP DTM
Impostazione ora • • • • • •
Assegnare/modificareind.IP/mascherasubnet/ind.gateway • • • • • •
Assegnare/modificareind.serverDNS • • • • - •
ParametrareuscitaPC/DCS • • • • - •
ImpostazionidelVEGAInventorySystem • • • • - •
Tendenza dell'apparecchio • • • • - •
Configuraretrasmissionedeivaloridimisuraviae-mail • • • • - •
ConfiguraretrasmissionedeivaloridimisuraviaSMS • • • • - •
4) solo per VEGAMET 391
49
12 Appendice
VEGASCAN 693 • Unità di controllo HART a 15 canali
2925
2-IT
-210
819
12.3 Dimensioni
1 2 3 4
9 10 11 12
17 18 20 21 22
5 6 7 8
13 14 15 16
23 24 25 26 27 28
Ser. No.12345678
72 mm (2.84")130 mm (5.12")
87 m
m (3
.43"
)
110
mm
(4.3
3")
119
mm
(4.6
9")
55 m
m (2
.17"
)
on
OKESC
COM
50
12 Appendice
VEGASCAN 693 • Unità di controllo HART a 15 canali
29252-IT-210819
12.4 Diritti di proprietà industrialeVEGA product lines are global protected by industrial property rights. Further information see www.vega.com. VEGA Produktfamilien sind weltweit geschützt durch gewerbliche Schutzrechte.Nähere Informationen unter www.vega.com. Les lignes de produits VEGA sont globalement protégées par des droits de propriété intellectuel-le. Pour plus d'informations, on pourra se référer au site www.vega.com. VEGA lineas de productos están protegidas por los derechos en el campo de la propiedad indu-strial. Para mayor información revise la pagina web www.vega.com. Линии продукции фирмы ВЕГА защищаются по всему миру правами на интеллектуальную собственность. Дальнейшую информацию смотрите на сайте www.vega.com. VEGA系列产品在全球享有知识产权保护。进一步信息请参见网站< www.vega.com。
12.5 Marchio depositatoTuttiimarchiutilizzati,inomicommercialiedellesocietàsonoproprietàdellorolegittimoproprieta-rio/autore.
51
INDEX
VEGASCAN 693 • Unità di controllo HART a 15 canali
2925
2-IT
-210
819
INDEX
AAccesso remoto 25Aggiornamento del software 35Anomalia
– Eliminazione 40 – Segnalazionedidisturbo23,41
App VEGA Tools 8Attenuazione 22
CCalcolodelserbatoio36Calibrazione8,35Cambiamentodiscala22,23,41Campo d'impiego 8Causedidisturbo40Cavo
– Collegamento di terra 12 – Collegamento equipotenziale 12 – Schermatura 12
Codice QR 7Codificaapparecchio10Collegamento equipotenziale 12Controllo sullo stato delle scorte 38,39Curva di linearizzazione 22
DDatadicalibrazione26DHCP 17,33Diagnostica 23Display
– Scelta della lingua 24documentazione 7DTM 9,36
– DTM Collection 35 – Versione completa 36
Ee-mail 33,36,38,39Ethernet 33,36
GGrandezza di misura 20Guida in linea 26,36
HHART 13,14,17,25Hotline di assistenza 40HTML 33
IImpostazione data 19Impostazione dell'ora 19Impostazione indirizzo 13,14,17Indirizzogateway19Indirizzo IP 19,33,36Indirizzo MAC 26Indirizzo sensore 25Info apparecchio 26Ingresso
– Attivo 13 – HART 20 – Passivo 13
Ingresso sensore – Attivo 13 – Passivo 13
Interfaccia ethernet 26Interfaccia I²C 33Interfaccia RS232 26InventorySystem39Istruzioni d'uso 8
LLinearizzazione 22Lin. percentuale 23
MMascherasubnet19Menu principale 18Modbus-TCP36Modem 34Montaggio 10MontaggiosubarraDIN10Multidrop 17,25Multiviewer 36
NNome host 19Numero di serie 7,8,26
PPACTware 9,17Panoramicaserbatoio33Parametrizzazione 17PIN 24,25Possibilitàdimontaggio10PrimaryValue20Principio di funzionamento 8Protezione di accesso 24,25Protocollo ASCII 36
52
INDEX
VEGASCAN 693 • Unità di controllo HART a 15 canali
29252-IT-210819
RRegolazionedilaboratorio24Reset 24Rete 17Ricerca sensore 20Riparazione 42RS232 34
– Adattatore USB - RS232 34 – Assegnazione collegamenti del cavo di
collegamento al modem RS232 35 – Protocollo di comunicazione 19
SScelta della lingua 24SecondaryValue20Serbatoiocilindrico22Serbatoiosferico22Service 23Simulazione 23Superficiedelprodottoagitata22
TTAG apparecchio 18TAG punti di misura 22Taratura 21,41
– Taratura di max. 21 – Taratura di min. 21
Targhettad'identificazione7,8Tempo d'integrazione 22
UUSB
– Adattatore USB - RS232 34Uscita a relè
– Relè d'avaria 41
VValore d'indicazione 23VEGAInventorySystem26,39Visualizzazione del valore di misura 18VMI 38,39
WWebserver36,38,39
53
Notes
VEGASCAN 693 • Unità di controllo HART a 15 canali
2925
2-IT
-210
819
54
Notes
VEGASCAN 693 • Unità di controllo HART a 15 canali
29252-IT-210819
55
Notes
VEGASCAN 693 • Unità di controllo HART a 15 canali
2925
2-IT
-210
819
Finito di stampare:
VEGA Grieshaber KGAm Hohenstein 11377761 SchiltachGermania
2925
2-IT
-210
819
Le informazioni contenute in questo manuale d'uso rispecchiano le conoscenze disponibili al momento della messa in stampa.Riserva di apportare modifiche
© VEGA Grieshaber KG, Schiltach/Germany 2021
Telefono +49 7836 50-0E-mail: [email protected]