iralu
-
Upload
tsao-mayur-chetia -
Category
Documents
-
view
213 -
download
0
Transcript of iralu
B I B L I O : M A Y - J U N E 2 0 0 8
16
What happened in the jungles ofBurma, my brothers?
What happened in the jungles of Burma, my brothers?what happened to turn brother against brother forever?Something took place therein those wild impenetrableswhere men’s hearts turn impenetrable toosomething happened to my brothersand now that I am olderI know that many, many things happened in the jungles of Burmanot because you told mebut because the things that happenedthe seeds that were sowed therehave sprouted and are scattering their evil fruit all over our hills.In the two boys killedand buried in a refuse pitin the young girl they dragged into the woodsto debase so that all she would say afterwards was:better not to have been bornbetter to have died than to ever have known that at the hands of your own men.
But we must go back, my brothersand you must tell the truth of what did happenin the darkness of those junglesperhaps then, our healing can begin.I know the stories you felt unfrightened to tellof the only son who died a hero’s deathextracting a promise from you:if someday Nagaland should become free, don’t forget my mother and sistersAnd how you brought back to his motherhis body-cloth so she could be buried in itand there was heard only the sound of mourningin that village when you brought back his blood-stained body-cloth.
I have engraved in my memory the storiesof the man who lay by the road, shot through the legs“Go on ahead, I’ll cover you my friends” he said“It is an honour to die for Nagaland”how it hurt you that all you could bring back to his loved oneswas a story.
We had so many heroes, my brothersand you were each of you, a heroleaving home and loved ones behindseeking arms in China and Pakistanfighting to free your homelandI should have died, you said afterwardsso many of them died, why did I not die?I know all the stories of the heroic things that happeneddeep in the jungles of BurmaBut, my brothers, I do not know the stories you did not tellwhat else did happen in those deep woods?All that we knew of it laterfor we were in the town and you, in the jungleswas that some things had happenedregrettable, deeply regrettablebut the struggle would still go on.Forgive the scalpel of my poetryI know you think the struggle is yoursbecause you were once out thereon the battlefield with the noteworthy gesturefist upraised, death-defying, life-denyingthat you forget the struggle belongsto all of us who care.
Will you understandthat the question I ask, is asked not in angerbut hopelessnessyet hoping that if we learn to understandwhat happened in the forest deeps of Burmawhat was the nature of the darkness that seized youand made you turn your gun on your brotherif we knew that, would we be closer to knowingwhere to go from there?
Away from dark maze of woodsaway from brother-hateaway from the hard knot of fearthat has ever since made you stranger to all.I still have faith in thatthat if we went back into the denseness of Burmese woodssome answer, veiled, complex, nevertheless, an answerwould be waiting couched by an unclean rock
by dank water and rotting swampand with veiled, malicious eyetell uswhere we first went wrongwhen did power became more important than freedom?
Our brave, beautiful men, our bright heroesis this the place where you were shot, one by onedeath at the end of a brother’s handbecause you would not compromise?because your true hearts would not acknowledgethe falseness in your brother’s heart?and you came, trusting, unsuspectingto this cursed place, this stone, this damned woodonly to be killed by the darkness that had overtaken your brother.
We curse these woods, blood-sodden and still thirsty for morewe curse these unclean stones, ravenous for our men’s soulswe curse the places that swallowed up our brothers’ lives.
What happened in the jungles of Burma, my brothers?You only have your version of what happenedwe who look back with yousee shadows where you claim were nonegathering shadowsgathering substanceour past pushing its way into our presentshadows mutating into cursesdamning us all, all.
What did happen in the jungles of Burma, my brothers?what are those specters that still reach out from these woodsto haunt you till your graveshaunt you so life is turned dry and ashy and worth so littlethat you forget that the next life you tookand the next and the next and the nextwere worth more than life to us.
What did happen in the jungles of Burma, my brothers?will you kill me too just for asking this question?Did not the day dawn darklyon the day that you forgot the war you were fightingand thought your brother was your enemythe instant brother began to kill brotherour fight for freedom was desecratedforever sacrileged to be our hateful minotaurunsatiated by the blood of our young everyday.
Out of murky swamptreacherous serpentine shapesentrapped, confused and finally throttledmy brave brothers in the darkso far from our love and safetyso far from our love always reaching out to savewe felt it, ah, the futility of lovewhen it fails to shieldbrother from being killed by brother.
What happened in the jungles of Burma, my beloved brothers?what madness broke the bonds of brotherhood and nation?What madness, tell us, our ownwhat force so evil it could overcomeall that was noble and humane in you?We are using words todaynot because words are not more powerful than gunsbut because we want to rise above guns because all that they do is killand we want to rise above killinglet us be done with that.We will try to understandwe must for it is the only waywe can all stop dying;we will try not to blamethat way, you will also stop findingmuch to blame in usI know we cannot walk backhand in hand, not for many years hencebut we can move forward towards the lightthat is how forgiveness becomes possible.Shake off the curse, my brotherswe will not be damned, we will not be damned.
E A S T E R I N E I R A L U
�
P O E T R Y�
�
�
�