IR-35 Moisture Analyzer - denver instrument · contact your local Denver office or dealer. Use only...

68
IR-35 Moisture Analyzer Electronic Moisture Analyzer Elektronischer Feuchtebestimmer Operating Instructions/Betriebsanleitung

Transcript of IR-35 Moisture Analyzer - denver instrument · contact your local Denver office or dealer. Use only...

Page 1: IR-35 Moisture Analyzer - denver instrument · contact your local Denver office or dealer. Use only – Genuine Denver power cords, or – Power cords approved by a certified electrician

IR-35Moisture Analyzer

Electronic Moisture AnalyzerElektronischer FeuchtebestimmerOperating Instructions/Betriebsanleitung

Page 2: IR-35 Moisture Analyzer - denver instrument · contact your local Denver office or dealer. Use only – Genuine Denver power cords, or – Power cords approved by a certified electrician

2

English – page 3

Deutsch – Seite 35

Page 3: IR-35 Moisture Analyzer - denver instrument · contact your local Denver office or dealer. Use only – Genuine Denver power cords, or – Power cords approved by a certified electrician

3

Intended Use Contents

The IR-35 moisture analyzer is intend-ed for fast and reliable determinationof the moisture content of materialsof liquid, pasty and solid substancesusing the thermogravimetric method.

SymbolsThe following symbols are used inthese instructions:

l indicates steps you must perform

$ indicates steps required onlyunder certain conditions

> describes what happens after youhave performed a particular step

– indicates an item in a list

!indicates a hazard

Intended Use 3

Warnings and Safety Information 4

Getting Started 7General View of the Equipment 7Equipment Supplied 8Connecting the Moisture Analyzer to AC Power 10Leveling the Moisture Analyzer 12Turning On the Analyzer; Openingand Closing the Sample Chamber 13

Operating Design 14Keys 14Display 15

Configuration 16Setting the Device Parameters 16Setting the Drying Parameters 18

Operation 22Example: Analysis with Specified Drying Time 22

Adjusting the Analyzer 24Heating Element Adjustment 24Weighing System Adjustment 24External Calibration and Adjustment with a Factory-Defined Weight 25

Interface Port 27Pin Assignments 28

Error Codes 29

Care and Maintenance 30Safety Inspection 32

Overview 33Specifications 33C Marking 34

Page 4: IR-35 Moisture Analyzer - denver instrument · contact your local Denver office or dealer. Use only – Genuine Denver power cords, or – Power cords approved by a certified electrician

4

Warnings and Safety Information

This moisture analyzer complies withthe European Council Directives aswell as international regulations andstandards for electrical equipment,electromagnetic compatibility, andthe stipulated safety requirements.Improper use or handling, however,can result in damage and/or injury.

To prevent damage to the equipment,read these operating instructionsthoroughly before using your IR-35moisture analyzer. Keep theseinstructions in a safe place.

Follow the instructions below to ensure safe and trouble-free operation of your moisture analyzer:

!Use the moisture analyzer only for performing moisture analysis on samples. Any improper use ofthe analyzer can endanger personsand may result in damage to theanalyzer or other material assets.

!Do not use this moisture analyzerin a hazardous area; operate it onlyunder the ambient conditionsspecified in these instructions.

!If you use electrical equipment ininstallations and under ambientconditions subject to stricter safetystandards than those described inthe manual, you must comply withthe provisions as specified in theapplicable regulations for installa-tion in your country.

– The moisture analyzer may be operated only by qualified personswho are familiar with the proper-ties of the sample to be analyzed.

!Make sure before getting started that the voltage rating printed on the manufacturer’s label isidentical to your local line voltage(see “Connecting the MoistureAnalyzer to AC Power” in the chapter entitled “Getting Started”).

– The analyzer comes with a powersupply that has a grounding conductor.

– The only way to switch the poweroff completely is to unplug thepower cord.

– Position the power cord so that itcannot touch any hot areas of themoisture analyzer.

– Use only extension cords thatmeet the applicable standards and have a protective groundingconductor.

– Disconnecting the ground conductor is prohibited.

– Connect only Denver accessoriesand options, as these are optimallydesigned for use with your moisture analyzer.

Note on installation:The operator shall be responsible for any modifications to Denverequipment or connections of cablesnot supplied by Denver and mustcheck and, if necessary, correctthese modifications. On request,Denver will provide information on the minimum operating speci-fications (in accordance with theStandards listed on p. 33 fordefined immunity to interference).

– Protect the analyzer from contactwith liquid

– If there is visible damage to theequipment or power cord, unplugthe equipment and lock it in asecure place to ensure that it can-not be used for the time being.

Page 5: IR-35 Moisture Analyzer - denver instrument · contact your local Denver office or dealer. Use only – Genuine Denver power cords, or – Power cords approved by a certified electrician

5

Hazards for persons or equipmentposed by certain sample materials:

Fire Explosion

– Flammable or explosive substances

– Substances that contain solvents

– Substances that release flammableor explosive gases or vapors during the drying process

In some cases, it is possible to operate the moisture analyzer in anenclosed nitrogen atmosphere to prevent the vapor released duringdrying from coming into contact with oxygen in the surroundingatmosphere. Check on a case-to-casebasis whether this method can beused, because installation of the analyzer in too small an enclosedspace can affect its functioning (forinstance, through excessive heatbuild-up within the analyzer). Whenin doubt, perform a risk analysis.

The user shall be liable and respon-sible for any damage that arises in connection with this moisture analyzer.

!Clean your moisture analyzer only according to the cleaninginstructions (see “Care and Maintenance”).

Do not open the analyzer housing. If the seal is broken, this will result in forfeiture of all claims under themanufacturer’s warranty.

If you have any problems with yourmoisture analyzer:contact your local Denver office, dealer or service center

Warning: Severe Burns!

– When setting up the moisture analyzer, leave enough space toprevent heat from building up and to keep your analyzer fromoverheating:– leave 20 cm (about 8 inches)

around the moisture analyzer– leave 1 m (3 ft.) above the

moisture analyzer

– Do not place any flammable substances on, under or near themoisture analyzer, because thearea around the heating unit willheat up

– Be careful when removing a sam-ple from the chamber: the sample,the heating unit and the samplepan may still be extremely hot

– Prevent excess heat build-uparound the analyzer

Page 6: IR-35 Moisture Analyzer - denver instrument · contact your local Denver office or dealer. Use only – Genuine Denver power cords, or – Power cords approved by a certified electrician

6

Poisoning Caustic burns

– Substances containing toxic orcaustic or corrosive componentsmay only be dried under a fumehood. The value for the “lowertoxic limit” in a work area mustnot be exceeded.

Corrosion:– Corrosion may be caused by sub-

stances that release aggressivevapors during the heating process(such as acids).

We recommend working with onlysmall quantities of such samples, to avoid build-up of vapors that can condense on cold housing parts and can cause corrosion.

The user shall be liable and respon-sible for any damage that arises in connection with this moisture analyzer.

Page 7: IR-35 Moisture Analyzer - denver instrument · contact your local Denver office or dealer. Use only – Genuine Denver power cords, or – Power cords approved by a certified electrician

7

Getting Started

Pos. Designation1 Hinged cover with heating

element2 Leveling feet3 On/off key4 CF key (clear function; delete)5 Enter key (confirm)6 ‘Down/Back’ key7 ‘Up/Forward’ key8 Print key

Pos. Designation 9 Disposable sample pan 10 Pan support 11 Pan draft shield 12 Display 13 Keypad 14 Interface port 15 Power jack

IR 35

1

2

2

3

4

5678

9

10

11

12

13

14

15

General View of the Equipment

Page 8: IR-35 Moisture Analyzer - denver instrument · contact your local Denver office or dealer. Use only – Genuine Denver power cords, or – Power cords approved by a certified electrician

8

The moisture analyzer consists of aheating unit, a weighing system, anda display and control unit. In additionto the socket for AC power (mainssupply), it also has an interface portfor connecting peripheral devices,such as a computer, printer, etc.

Storage and Shipping ConditionsAllowable storage temperature: 0 to 40°C; 32 to 104°F

Do not expose the moisture analyzerunnecessarily to extreme tempera-tures, moisture, shocks, blows orvibration.

Unpacking the Moisture AnalyzerAfter unpacking the equipment,please check it immediately for anyvisible damage

If any sign of damage is visible, proceed as directed under “SafetyInspection” in the chapter entitled“Care and Maintenance.”

It is a good idea to save the box and all parts of the packaging untilyou have successfully installed your equipment. Only the originalpackaging provides the best protec-tion for shipment. Before packingyour moisture analyzer, unplug allconnected cables to prevent damage.

Equipment SuppliedThe equipment supplied includes thecomponents listed below:– Moisture analyzer– Power cord– Pan support– Pan draft shield– 80 disposable aluminum sample

pans– 1 pair of forceps

Installation InstructionsThe IR-35 moisture analyzer isdesigned to provide reliable resultsunder normal ambient conditions inthe laboratory and in industry. Whenchoosing a location to set up youranalyzer, observe the following sothat you will be able to work withadded speed and accuracy:– Set up the moisture analyzer on

a stable, even surface that is notexposed to vibrations, and level it using the four leveling feet

– Avoid placing the moisture analyzer in close proximity to aheater or otherwise exposing it to heat or direct sunlight

– Avoid exposing the moisture analyzer to extreme temperaturefluctuations

– Protect the moisture analyzer from drafts that come from openwindows or doors

– Keep the moisture analyzer protected from dust, wheneverpossible

– Protect the moisture analyzer from aggressive chemical vapors

– Do not expose the equipment toextreme moisture over long periods

– Make sure to choose a place whereexcessive heat cannot build up. Leave enough space between the moisture analyzer and materialsthat are affected by heat.

Page 9: IR-35 Moisture Analyzer - denver instrument · contact your local Denver office or dealer. Use only – Genuine Denver power cords, or – Power cords approved by a certified electrician

9

Conditioning the Moisture AnalyzerMoisture in the air can condense on the surfaces of a cold moisture analyzer wheneverit is brought into a substantially warmer place.If you transfer the moisture analyzer to a warmer area, condition it for about 2 hours atroom temperature, leaving it unplugged fromAC power. Afterwards, if you keep the moistureanalyzer connected to AC power, the constantpositive difference in temperature between the inside of the equipment and the outsidewill practically rule out the effects of moisturecondensation.

Setting up the Moisture AnalyzerPosition the components listed below in theorder given:

– Pan draft shield

– Pan support

– Disposable sample pan

Page 10: IR-35 Moisture Analyzer - denver instrument · contact your local Denver office or dealer. Use only – Genuine Denver power cords, or – Power cords approved by a certified electrician

10

Connecting the Moisture Analyzer to AC PowerCheck the voltage rating and the plug design

The heating element has been factory-set to 230 V or 115 volts for technical reasons. The voltage has been set as specified on your order. The voltage setting is indicated on the manufacturer’s label (see the bottom of the analyzer), for example: – 230 volts: IR35M-...230..– 115 volts: IR35M-...115..

!If the voltage indicated on the label does not match your local line voltage: Do not operate your moisture analyzer; contact your local Denver office or dealer.Use only

– Genuine Denver power cords, or– Power cords approved by a certified

electrician– If you need to connect an extension cord,

use only a cable with a protective groundingconductor

Connecting the moisture analyzer, rated toClass 1, to AC power (mains supply): Plug thepower cord into an electrical outlet (mains sup-ply) that is properly installed with a protectivegrounding conductor (protective earth = PE)

Safety PrecautionsIf you use an electrical outlet that does nothave a protective grounding conductor, makesure to have an equivalent protective conduc-tor installed by a certified electrician as speci-fied in the applicable regulations for installa-tion in your country. Make sure the protectivegrounding effect is not neutralized by use of anextension cord that lacks a protective ground-ing conductor.

Connecting Electronic Peripheral DevicesMake absolutely sure to unplug the analyzer from AC power before you connect or discon-nect a peripheral device (printer or PC) to orfrom the interface port.

Page 11: IR-35 Moisture Analyzer - denver instrument · contact your local Denver office or dealer. Use only – Genuine Denver power cords, or – Power cords approved by a certified electrician

11

If you have a Class B digital device,please read and follow the FCC information given below:“However, there is no guarantee thatinterference will not occur in a parti-cular installation. If this equipmentdoes cause harmful interference toradio or television reception, whichcan be determined by turning theequipment off and on, the user isencouraged to try to correct the interference by one or more of thefollowing measures:

– Reorient or relocate the receiving antenna.

– Increase the separation betweenthe equipment and receiver.

– Connect the equipment into anoutlet on a circuit different fromthat to which the receiver is connected.

– Consult the dealer or an experi-enced radio/TV technician forhelp.”

Before you operate this equipment,check which FCC class (Class A orClass B) it has according to the Declaration of Conformity included.Be sure to observe the information of this Declaration

NOTE: This equipment has beentested and found to comply with the limits pursuant to part 15 of FCCRules. These limits are designed to provide reasonable protectionagainst harmful interference. Thisequipment generates, uses and canradiate radio frequency energy and, ifnot installed and used in accordancewith these instructions, may causeharmful interference to radio commu-nications.

For information on the specific limitsand class of this equipment, pleaserefer to the Declaration of Confor-mity. Depending on the particularclass, you are either required orrequested to correct the interference.

If you have a Class A digital device, you need to comply with the FCC statement as follows: “Operation ofthis equipment in a residential area islikely to cause harmful interference inwhich case the user will be requiredto correct the interference at his ownexpense.”

Page 12: IR-35 Moisture Analyzer - denver instrument · contact your local Denver office or dealer. Use only – Genuine Denver power cords, or – Power cords approved by a certified electrician

12

Warmup TimeTo deliver exact results, the moisture analyzermust warm up for at least 30 minutes everytime you connect it to AC power or after a relatively long power outage. Only after thistime will the analyzer have reached therequired operating temperature.

Leveling the Moisture AnalyzerPurpose:– To compensate for unevenness at the place

of installation– This is particularly important for testing

liquid samples, which must be at a uniformlevel in the sample pan

Always level the moisture analyzer again anytime after it has been moved to a differentlocation.

Extend or retract the front and/or rear levelingfeet as needed to adjust the moisture analyzer

Installing the Aluminum Panels (Optional)!To prevent burns, allow the glass panels

to cool sufficiently before removing them

!Do not handle the aluminum panels withoily or greasy fingers

!Do not scratch the aluminum panels; do not use abrasive or corrosive substances to clean the aluminum panels

Remove the 2 rubber caps and the 2 screwsbeneath them, and then remove the panelretainer

Remove the glass panels

Position the aluminum panels in the retainer

Fasten the aluminum panels with the retainerand screws; replace the 2 rubber caps

IR 35

Page 13: IR-35 Moisture Analyzer - denver instrument · contact your local Denver office or dealer. Use only – Genuine Denver power cords, or – Power cords approved by a certified electrician

13

Turning On the Analyzer; Opening and Closingthe Sample ChamberTo turn on the analyzer: press e

When opening or closing the sample chamber, do not release the cover until it is in the fullyopen or fully closed position

Page 14: IR-35 Moisture Analyzer - denver instrument · contact your local Denver office or dealer. Use only – Genuine Denver power cords, or – Power cords approved by a certified electrician

14

Operating Design

Operation of the moistureanalyzer follows a standard-ized “philosophy” which isdescribed below. There is onlyone key to a function, i.e., the key retains this functionthroughout most of the menu levels. The texts and symbolsshown always have the samemeaning.

KeysSome of the keys trigger different functions, depending on whether you press the key briefly or press and hold the key:– Press briefly = hold the key down for less than 1.2 seconds– Press and hold = hold the key down for more than 1.2 seconds– If you press and hold longer than 1.2 seconds, the function triggered is

repeated every 0.6 seconds for as long as you hold the key.

Key Designation Press briefly Press and holde On/off key Switch device on or off* —c CF key Analysis: cancel function —

Menu: cancel selectionu Enter key Analysis: trigger the Menu: store the

selected function (e.g., selected setting andMenu: store the tare) close the menuselected setting

y Down/Back Analysis: select a Menu: decreasekey function (e.g., tare) value 10-fold

Menu: decrease value or return to previous selection

x Up/Forward Analysis: select a Menu: increase key function (e.g., tare) value 10-fold

Menu: increase value or go to next selection

r Print key Send readout value —or data record over the interface port

* When you switch off the moisture analyzer, it remains in standby mode

IR 35

Page 15: IR-35 Moisture Analyzer - denver instrument · contact your local Denver office or dealer. Use only – Genuine Denver power cords, or – Power cords approved by a certified electrician

15

Busy symbol, plus/minus sign, standby symbol:The J symbol is shown here whenthe moisture analyzer is processing a function. The plus/minus sign for the weight value or calculatedvalue appears here as well, and the standby symbol when the device is switched off.

Result:This section shows the weight or calculated value.

Unit:When the weighing system stabilizes,the unit of measurement for theweight or calculated value is dis-played here.

Graphic symbols:Which symbol is shown heredepends on the operating status ofthe analyzer. The examples belowindicate “Please close hood,” “Heat-ing the sample” and “Please wait”(hourglass).

Function line:Press the Down/Back or Up/Forwardkeys to move the focus and selectone of the functions shown here, andthe Enter key to activate the selectedfunction:

DisplayThe texts and symbols shown on the display always have the samemeaning. The display is divided intoseveral areas.

Drying parameters: The following symbols indicate drying program parameters for infor-mation, selection and configuration:

120°C Target temperature

40min Drying timeA Fully automatic

g Weight unit or unit for a calculated value

A Analysis start

2.0min Interval for automaticoutput of intermediateresults

Adjustment function:

b Adjustment function

Drying parameters/Adjustment function

Busy symbol, plus/minus sign, standby symbol

Result

Unit

Graphic symbols

Function line

Page 16: IR-35 Moisture Analyzer - denver instrument · contact your local Denver office or dealer. Use only – Genuine Denver power cords, or – Power cords approved by a certified electrician

16

Configuration

Setting the Device Parameterso Factory setting√ User-defined setting

Setup 5. Interface 5.1 Baud rate 5.1.3 600 baudDevice 5.1.4 o 1200 baudparame- 5.1.5 2400 baudters 5.1.6 4800 baud

5.1.7 9600 baud5.1.8 19,200 baud

5.2 Parity 5.2.3 o Odd5.2.4 Even5.2.5 None

5.3 Number of 5.3.1 o 1 stop bitstop bits 5.3.2 2 stop bits

5.4 Handshake 5.4.1 Softwaremode 5.4.2 o Hardware

5.4.3 None

5.5 Number of 5.5.1 o 7 bitsdata bits 5.5.2 8 bits

6. Printing 6.7 Printout 6.7.1 Result only6.7.2 o Complete (with

GLP and dryingparameters)

6.9 Language 6.9.1 German6.9.2 o English6.9.3 US English (US

date/time format)6.9.4 French6.9.5 Italian6.9.6 Spanish6.9.8 Russian CP12516.9.9 Russian CP866

9. Reset menu 9.1 Factory 9.1.1 Reset to factory settings settings

9.1.2 o Do not reset

Page 17: IR-35 Moisture Analyzer - denver instrument · contact your local Denver office or dealer. Use only – Genuine Denver power cords, or – Power cords approved by a certified electrician

17

ExampleChanging the language to US mode (menu item 6.9.3)

Step Key (or instruction) Display

1. Select SET in the Repeatedly: xfunction line

2. Confirm SET u 5.

3. Select menu item 6 x 6.

4. Open submenu u 6.7

5. Select menu item 6.9 x 6.9

6. Open submenu u 6.9.2°7. Select menu item 6.9.3 y 6.9.3

8. Confirm menu item 6.9.3 u 6.9.3°9. Close the Setup menu Repeatedly: c P o̊C

CAL SET PRG STARTEND

g

EMS

/l%

TAR

min minA

P o̊C

CAL SET PRG STARTEND

g

EMS

/l%

TAR

min minA

Page 18: IR-35 Moisture Analyzer - denver instrument · contact your local Denver office or dealer. Use only – Genuine Denver power cords, or – Power cords approved by a certified electrician

18

Setting the Drying Parameters

Select PRG in the function line to adapt parameters for the drying program tothe particular requirements of the product sampled.

Drying Parameters

Temperature during heating40 to 160 oC

End of analysis0.0 min Select 0.0 minutes for fully automatic shutoff0.1 to 99 min Select an interval from 0.1 to 99 minutes to define

a specific analysis time

Display mode for result%M Moisture%S Dry weight%MS Ratiog Residual weight

Start of analysisE With stability, after the u key is pressedA Without stability, after the cover is closed

Print intermediate results0.0 min Off0.1 to 10.0 min

Page 19: IR-35 Moisture Analyzer - denver instrument · contact your local Denver office or dealer. Use only – Genuine Denver power cords, or – Power cords approved by a certified electrician

19

Features

Temperature during heating– Adjusted to defined specified

temperature during the analysisprocess

Start of analysis– With stability after the u key

is pressed: When START is shown in the function line and you press uto confirm, the initial weight isstored at stability regardless ofwhether the cover is open orclosed. Measurement begins assoon as the cover is closed.

– Without stability after the cover is closed: A symbol shown in the graphicsymbol display prompts you toclose the cover once the initialweight condition is met. The initialweight is stored without stabilityas soon as the sample chamber isclosed, and analysis begins.

End of Analysis with Shutoff Parameters– Fully automatic mode– Timer mode

Fully automatic mode:Use the fully automatic mode when loss of weight on drying follows aclearly delineated curve which can be unambiguously evaluated (seebelow).

Timer mode:The analysis ends as soon as the specified time has elapsed.

Display Mode for ResultThe following units can be selectedfor displaying analysis results:– Moisture %M– Dry weight %S– Ratio %MS– Residual weight g

Print Intermediate ResultsIntermediate results can be printedeither at user-definable intervals orby pressing the r key.

WeightMoisture (evaporation)

Automatic shutoff

Time

Page 20: IR-35 Moisture Analyzer - denver instrument · contact your local Denver office or dealer. Use only – Genuine Denver power cords, or – Power cords approved by a certified electrician

20

Example: setting the following drying parameters Final temperature: 130 oCStart of analysis: without stability after the cover is closedEnd of analysis: after 10 minutesDisplay mode for result: moisture

Step Key (or instruction) Display

1. Turn on the analyzer e Self-test runs

2. Select PRG: drying yprogram parameters

3. Confirm PRG u 105°C(the previously set temperature is displayed; in this example, 105°C)

4. Set the heating x repeatedly 130°Ctemperature (in this example: 130°C)

5. Confirm heating u 0.0 mintemperature (the previously set analysis time is displayed; in this example, 0.0 min)

6. Set the parameter for the x repeatedly 10 minend of analysis; in this example, 10 minutes)

7. Confirm the “end of uanalysis” parameter

8. Select the result x or y %Mdisplay mode (in this example, moisture)

l

Page 21: IR-35 Moisture Analyzer - denver instrument · contact your local Denver office or dealer. Use only – Genuine Denver power cords, or – Power cords approved by a certified electrician

21

Step Key (or instruction) Display

9. Confirm the display mode uE

10. Select the start parameter x or y A(in this example, W/o stability after the cover is closed)

11. Confirm the start u 10 minparameter

12. Select setting for printout y repeatedly 0.0 minof intermediate results (in this example, no printout = 0.0)

13. Confirm setting for u 130°Cintermediate printout of results

14. Save changes and u > 2 secexit menu for drying parameter input

Page 22: IR-35 Moisture Analyzer - denver instrument · contact your local Denver office or dealer. Use only – Genuine Denver power cords, or – Power cords approved by a certified electrician

22

Operation

Example: Analysis with Specified Drying TimeThe specified drying time in the example is 10 minutes.

Final temperature: 130 °CStart of analysis: Without stability after the cover is closedEnd of analysis: After 10 minutesDisplay mode: Moisture

Step Key (or instruction) Display

1. Switch on the moisture e Self-test runsanalyzer

2. Set the drying parameters(see “Setting the Drying Parameters” in the chapter entitled “Configuration”)

3. Open the sample chamber and place an unused samplepan on the pan support

4. Tare the sample pan: x or yselect TAR as needed...and confirm u

5. Distribute approx. 2 g sample evenly on the sample pan

6. Close the sample chamber

The printout header isprinted: see next page

P ˚oC

CAL SET PRG STARTEND

g

EMS

/l%

TAR

min minA

P ˚oC

CAL SET PRG STARTEND

g

EMS

/l%

TAR

min minA

P ˚oC

CAL SET PRG STARTEND

g

EMS

/l%

TAR

min minA

l

Page 23: IR-35 Moisture Analyzer - denver instrument · contact your local Denver office or dealer. Use only – Genuine Denver power cords, or – Power cords approved by a certified electrician

23

Step Key (or instruction) Display

The printout header is --------------------

printed 23.08.2005 11:25 *)Model IR35M-000230V1

*) Date and time included only Ser. no. 99992581

if a Denver printer is used Ver. no. 00-33-01

ID

--------------------

Temp. 130,C

Start W/O STABI.

End 10.0 min

IniWt + 2.036 g

--------------------

Current moisture loss and elapsed time are displayed (in this example, 0.36% moisture after 0.3 min)

Drying stops automatically after 10 minutes

The footer of the printout --------------------

is printed 10.0 + 10.90 %M

FinWt + 1.814 g

Name:

--------------------

You can print the resultas often as you wish 10.0 + 10.90 %M

by pressing rPrintout when function B 5.7 + 0.03 %M

canceled: (“B” stands for “Break”)

7. Clear the display u

During and after the analysis you can change the mode for display and printout of results at any time by pressing the x and y keys.

P ˚oC

CAL SET PRG END

g

EMS

/l%

TAR

min minA

P ˚oC

CAL SET PRG STARTEND

g

EMS

/l%

TAR

min minA

Page 24: IR-35 Moisture Analyzer - denver instrument · contact your local Denver office or dealer. Use only – Genuine Denver power cords, or – Power cords approved by a certified electrician

24

Adjusting the Analyzer

Heating Element AdjustmentThe procedure for adjusting the heating element is described in the instructions supplied with thetemperature adjustment set.

Weighing System AdjustmentTo adjust the weighing system, perform calibration and adjustmentas described in the following.

Purpose

Calibration is the determination ofthe difference between the weightreadout and the true weight (mass) of a sample. Calibration does notentail making any changes within the weighing system.

Adjustment is the correction of the difference between the measuredvalue displayed and the true weight(mass) of a sample, or the reductionof the difference to a level withinspecified permissible error limits.

Features

Calibration is performed externallywith the following weight value:– IR-35: 30 g

You can have calibration and adjustment results documented as a ISO/GLP-compliant printout (see the page after next for an example).

External Calibration and Adjustmentwith a Factory-Defined Weight Externally calibrate and adjust theweighing system using a 30-g calibration weight.

Page 25: IR-35 Moisture Analyzer - denver instrument · contact your local Denver office or dealer. Use only – Genuine Denver power cords, or – Power cords approved by a certified electrician

25

Step Key (or instruction) Display

1. Turn on the analyzer e Self-test runs

2. Select CAL for calibration/ xadjustment

3. Confirm CAL u

4. Confirm again when Pb uis shown

5. Tare the weighing system u

6. Select CAL again x

7. Confirm CAL u P ˚oC

CAL SET PRG STARTEND

g

EMS

/l%

TAR

min minA

P ˚oC

CAL SET PRG STARTEND

g

EMS

/l%

TAR

min minA

P ˚oC

CAL SET PRG STARTEND

g

EMS

/l%

TAR

min minA

P ˚oC

CAL SET PRG STARTEND

g

EMS

/l%

TAR

min minA

P ˚oC

CAL SET PRG STARTEND

g

EMS

/l%

TAR

min minA

P ˚oC

CAL SET PRG STARTEND

g

EMS

/l%

TAR

min minA

P ˚oC

CAL SET PRG STARTEND

g

EMS

/l%

TAR

min minA

Page 26: IR-35 Moisture Analyzer - denver instrument · contact your local Denver office or dealer. Use only – Genuine Denver power cords, or – Power cords approved by a certified electrician

26

Step Key (or instruction) Display

The prompt for calibrationweight is displayed

8. Open the hinged cover

9. Place the 30-weight onthe weighing systemMinus sign –: weight value too lowPlus sign +: weight value too highNo sign: weight value OK

The weight unit symbol (g) is displayed at the end of adjustment

Printout after calibration --------------------

and adjustment 23.08.2005 10:51 *)*) Date and time included Model IR35M-000230V1

only if a Denver printer Ser. no. 99992581

is used Ver. no. 00-33-01

ID

--------------------

External calibration

W-ID

Nom. + 30.000 g

Diff. + 0.001 g

External adjustment

Diff. + 0.000 g

completed

--------------------

Name:

--------------------

10. Unload the analyzerClose the cover

11. Quit calibration/adjustment c

P ˚oC

CAL SET PRG STARTEND

g

EMS

/l%

TAR

min minA

P ˚oC

CAL SET PRG STARTEND

g

EMS

/l%

TAR

min minA

P ˚oC

CAL SET PRG STARTEND

g

EMS

/l%

TAR

min minA

Page 27: IR-35 Moisture Analyzer - denver instrument · contact your local Denver office or dealer. Use only – Genuine Denver power cords, or – Power cords approved by a certified electrician

27

Interface Port

PurposeThe moisture analyzer has an inter-face port for connecting an externalprinter or computer (or other periph-eral device).

External PrinterYou can use an external printer to generate printouts.

ComputerAnalyses and calculated values canbe transmitted to a computer for fur-ther evaluation and for documenta-tion.

!Warning When Using Pre-wired RS-232 Connecting Cables:RS-232 cables purchased fromother manufacturers often havepin assignments that are incom-patible with Denver products. Besure to check the pin assignmentsagainst the chart on the next pagebefore connecting the cable, anddisconnect any lines identified differently from those specified by Denver (e.g., pin 11). Failure todo so may damage or even com-pletely ruin your moisture analyzerand/or peripheral device(s).

PreparationFor instructions on adapting the inter-face port to the peripheral device,please refer to the chapter entitled“Configuration.”

To get the most from the versatile characteristics of your moisture ana-lyzer with regard to documentation of results, we recommend connecting a printer from Denver. The resultingprintouts will contribute decisively to simplifying GLP-compliant prac-tices.

Page 28: IR-35 Moisture Analyzer - denver instrument · contact your local Denver office or dealer. Use only – Genuine Denver power cords, or – Power cords approved by a certified electrician

28

Female Interface Connector25-position D-Submini (DB25S) with screw lock hardware for cable gland

Required Male Connector25-pin D-Submini (DB25S) with shielded cable clamp assembly (Amp type 826 985-1C) and fastening screws (Amp type 164 868-1).

Pin assignments in the 25-contact RS-232 female connectorPin 1: Signal groundPin 2: Data output (TxD) Pin 3: Data input (RxD)Pin 4: Not connectedPin 5: Clear to send (CTS)Pin 6: Not connectedPin 7: Internal ground (GND)Pin 8: Not connectedPin 9: Not connectedPin 10: Not connectedPin 11: Rechargeable battery: charge voltage

+10 V (1 _out 25 mA)Pin 12: Reset _Out *)Pin 13: +5 V outputPin 14: Internal ground (GND)Pin 15: Not connectedPin 16: Not connectedPin 17: Not connectedPin 18: Not connectedPin 19: Not connectedPin 20: Data terminal ready (DTR)Pin 21: Not connectedPin 22: Not connectedPin 23: Not connectedPin 24: Not connectedPin 25: +5 V output

*) = Peripheral device restart

Page 29: IR-35 Moisture Analyzer - denver instrument · contact your local Denver office or dealer. Use only – Genuine Denver power cords, or – Power cords approved by a certified electrician

29

Error Codes

Error codes are displayed dynamically, for 2 seconds, or permanently. After a code is displayed dynamically or for 2 seconds, the program returnsautomatically to the normal operating mode.

Display Cause SolutionH The load exceeds the weighing Unload the pan support capacityL or Err54 Load is below the weighing Place the pan support on the

range weighing systemErr 01 Data output not compatible Change the configuration in the

with output format Setup menuErr 02 Calibration/adjustment Calibrate only when zero is

condition not met, e.g., displayed– not tared Select TAR to tare– the pan support is loaded Unload the moisture analyzer

Err 03 Calibration/adjustment could Allow the scale to warm up not be completed within a again and repeat the adjustmentcertain time

Err 30 Interface port for printer Have the port setting changedoutput is blocked by Denver Customer Service

Err 31 Peripheral device not Send XON, release CTSresponding (interface hand- shake interrupted; XOFF, CTS)

Err 50 Temperature compensation Contact your local Denver overflow/underflow Service Center

Err 53 Temperature compensation Contact your local Denver not functioning Service Center

Err 55 Output from weighing ADC Contact your local Denver too high Service Center

Err 79 Dryer adjustment data not Contact your local Denver found Service Center

Err 241, Weighing system parameters Switch the analyzer off and then Err 243 (EEPROM) defective on again. If the error persists,

contact your local Denver Service Center

Err 2xx Internal error Contact your local Denver Service Center

Err 340 Operating parameters Contact your local Denver (EEPROM) incorrect Service Center

Err 342 Operating parameters Contact your local Denver (EEPROM) incorrect except Service Centeradjustment parameters

If any other errors occur, contact your local Denver Service Center.

Page 30: IR-35 Moisture Analyzer - denver instrument · contact your local Denver office or dealer. Use only – Genuine Denver power cords, or – Power cords approved by a certified electrician

30

Care and Maintenance

RepairsRepair work must be performed bytrained service technicians. Anyattempt by untrained persons to perform repairs may result in considerable hazards for the user.

Cleaning!Make sure that no dust or liquid

enters the moisture analyzer housing

!Do not use any aggressive clean-ing agents (solvents, abrasivecleaning agents, etc.); clean themoisture analyzer using a piece ofcloth which has been wet with amild detergent (soap) only

Disconnecting the power supply:unplug the power cord from the walloutlet (mains supply); if you have a cable connected to the interface,unplug it from the moisture analyzer

The pan draft shield and the pan support can be removed for cleaning

Carefully remove any sampleresidue/spilled powder using a brushor a handheld vacuum cleaner

After cleaning, wipe down the analyzer with a soft, dry cloth

Page 31: IR-35 Moisture Analyzer - denver instrument · contact your local Denver office or dealer. Use only – Genuine Denver power cords, or – Power cords approved by a certified electrician

31

Cleaning the Heating Unit and TemperatureSensor

Open the hinged cover

!Danger: The terminals of the heating unit are under live current

Disconnect the power supply by unpluggingthe power cord from the wall outlet (mains).If you have a cable connected to the interfaceport, disconnect it from the moisture analyzer.

Carefully remove any residue from the temperature sensor

Use a brush or a damp, lint-free cloth to clean the tubular metal heating element.

Page 32: IR-35 Moisture Analyzer - denver instrument · contact your local Denver office or dealer. Use only – Genuine Denver power cords, or – Power cords approved by a certified electrician

32

A qualified Denver service technicianshould determine which tests are per-formed at what intervals, based onambient and operating conditions. Inspections must be performed at least once a year.

Recycling

If you no longer need thepackaging after successfulinstallation of the equip-ment, you should return itfor recycling. The packagingis made from environmen-

tally friendly materials and is a valuable source of secondary rawmaterial. Batteries are hazardouswaste and must be disposed of separately. Please deposit empty batteries in the collection boxes setup in your area for this purpose. Onrequest, Denver can provide GRSboxes for collecting used batteries(GRS stands for “Gemeinsames Rücknahme System,” a Germanorganization for battery disposal).Contact your local waste disposalauthorities if you wish to scrap the equipment. Remove batteriesbefore scrapping the equipment. Denver Instrument GmbH will takeback equipment and packaging for disposal in accordance with the applicable laws.*

* This service is offered only within Germany. If you set up the equip-ment in a country other than Germany, please contact your local waste disposal authorities forinformation on similar services.

Safety InspectionIf there is any indication that safe operation of the equipment is nolonger warranted:

Disconnect the power supply byunplugging the power cord from thewall outlet (mains)> Lock the equipment in a secure

place to ensure that it cannot beused for the time being

Safe operation of the equipment is no longer ensured when:– there is visible damage to the

device or power cord,– the analyzer no longer functions

properly,– the equipment has been stored

for a relatively long period underunfavorable conditions, or

– the equipment has been subjectedto rough handling during shipment.

In this case, notify your nearest Denver Service Center. Maintenanceand repair work may be performedonly by service technicians who areauthorized by Denver and who:– have access to the required service

and maintenance manuals, and– have attended the relevant service

training courses.

We recommend having the moistureanalyzer inspected regularly accord-ing to the following checklist by aqualified Denver service technician:– Resistance of the protective

grounding conductor < 0.2 ohmmeasured with a commerciallyavailable multimeter

– Insulation resistance > 2 megaohmsmeasured with a constant voltageof at least 500 volts at a 500 kohmload

Page 33: IR-35 Moisture Analyzer - denver instrument · contact your local Denver office or dealer. Use only – Genuine Denver power cords, or – Power cords approved by a certified electrician

33

Overview

Specifications

Weighing capacity (Max) 35 gAccuracy of the weighing system 1 mgRepeatability (average) from about 1 g initial sample: ± 0.2 %

from about 5 g initial sample: ± 0.05 %Readability 0.01 %Display of results % moisture

% dry weight% ratiog residual weight

Shutoff criteria Fully automaticTimer mode: 0.1 to 99 min

Sample heating Infrared radiation from a tubular metal heating element

Access to sample chamber Flip-open cover with wide-angle opening

For conformity with FDA/HACCP Aluminum panels (in place of glass regulations panels)Operating temperature range 40°C to 160°C (104°F to 320°F),and setting adjustable in 1°C incrementsOperator guidance SymbolsProgram memory capacity 1 programMeasured value memory capacity Final value stored until subsequent

measurement beginsPrintout of measured values Short printout

GLP-compliant record in German, English, French, Italian, Spanish orRussian

Interface port RS-232C, for transfer of values to aprinter or computer

Housing dimension in mm Width 224, depth 366, height 191Net weight, approx. 5.8 kg

Page 34: IR-35 Moisture Analyzer - denver instrument · contact your local Denver office or dealer. Use only – Genuine Denver power cords, or – Power cords approved by a certified electrician

34

C Marking

The C marking affixed to the equip-ment indicates that the equipment meets the requirements of the following Directive(s) issued by theCouncil of the European Union:

Council Directive 89/336/EEC“Electromagnetic compatibility(EMC)”

1. Electromagnetic Compatibility1.1 Reference to 89/336/EEC:

Official Journal of the EuropeanCommunities, No. 2001/C 105/03

EN 61326-1 Electrical equipment formeasurement, controland laboratory use EMC requirements

Part 1: General requirementsDefined immunity tointerference: Industrialareas, continuous non-monitored operationLimitation ofemmissions:Residential areas, Class B

Important Note:The operator shall be responsible for any modifications to DenverInstrument equipment and for anyconnections of cables or equipmentnot supplied by Denver Instrumentand must check and, if necessary, correct these modifications and connections. On request, DenverInstrument will provide information on the minimum operating specifi-cations (in accordance with the Standards listed above for definedimmunity to interference).

73/23/EU “Electrical equipmentdesigned for use withincertain voltage limits”

Applicable European Standards:

EN 60950 Safety of informationtechnology equipmentincluding electricalbusiness equipment

EN 61010 Safety requirements for electrical equipment for measurement,control and laboratoryusePart 1: Generalrequirements

If you use electrical equipment ininstallations and under ambient conditions requiring higher safetystandards, you must comply with the provisions as specified in theapplicable regulations for installationin your country.

Page 35: IR-35 Moisture Analyzer - denver instrument · contact your local Denver office or dealer. Use only – Genuine Denver power cords, or – Power cords approved by a certified electrician

35

Verwendungszweck Inhalt

Der IR-35 Feuchtebestimmer dient zur schnellen und zuverlässigen Bestimmung der Materialfeuchte flüssiger, pastöser und fester Substanzen nach dem Verfahren der Thermogravimetrie.

ZeichenerklärungFolgende Symbole werden in dieserAnleitung verwendet:

l steht vor Handlungsanweisungen

$ steht vor Handlungsanweisungen,die nur unter bestimmten Voraus-setzungen ausgeführt werden sollen

> beschreibt das, was nach einerausgeführten Handlung geschieht

– steht vor einem Aufzählungspunkt

!weist auf eine Gefahr hin

Verwendungszweck 35

Inhalt 35

Warn- und Sicherheitshinweise 36

Inbetriebnahme 39Gerätedarstellung 39Lieferumfang 40Netzanschluss herstellen 42Gerät nivellieren 43Gerät einschalten, Probenraum öffnen und schließen 44

Bedienkonzept 45Tasten 45Anzeige 46

Voreinstellungen 47Geräteparameter einstellen 47Trocknungsparameter einstellen 49

Betrieb 53Beispiel: Trocknung mit vorgegebener Zeit 53

Abgleichfunktionen 55Abgleich Heizung 55Abgleich Wägesystem 55Extern kalibrieren und justieren mit einem vorgegebenen Gewichtswert 56

Datenschnittstelle 58Schnittstellenbuchse Pinbelegung 59

Fehlermeldungen 60

Pflege und Wartung 61Sicherheitsüberprüfung 63

Übersicht 64Technische Daten 64C-Kennzeichnung 65

Page 36: IR-35 Moisture Analyzer - denver instrument · contact your local Denver office or dealer. Use only – Genuine Denver power cords, or – Power cords approved by a certified electrician

36

Warn- und Sicherheitshinweise

Das Gerät entspricht den Richtlinienund Normen für elektrische Betriebs-mittel, elektromagnetische Verträg-lichkeit und den vorgeschriebenenSicherheitsbestimmungen. Einunsachgemäßer Gebrauch kannjedoch zu Schäden an Personen undSachen führen.

Die Betriebsanleitung aufmerksamdurchlesen, bevor das Gerät inBetrieb genommen wird. Dadurchwerden Schäden am Gerät ver-mieden. Die Betriebsanleitung sorgfältig aufbewahren.

Bitte die folgenden Hinweise füreinen sicheren und problemlosenBetrieb mit dem Feuchtebestimmerbeachten:

!Gerät ausschließlich für die Ermitt-lung der Feuchte von Proben ver-wenden. Jede nicht bestimmungs-gemäße Verwendung kann zurGefährdung von Personen und zurBeschädigung des Gerätes oderanderer Sachwerte führen.

!Nicht in explosionsgefährdetenBereichen einsetzen und nur unterden in dieser Anleitung aufgeführ-ten Umgebungsbedingungenbetreiben

!Bei Verwendung elektrischerBetriebsmittel in Anlagen und Umgebungsbedingungen mit er-höhten Sicherheitsanforderungensind die Auflagen gemäß den zutreffenden Errichtungs-bestimmungen zu beachten.

– Gerät darf nur von qualifiziertemPersonal bedient werden, das mitden Eigenschaften der verwende-ten Probe vertraut ist

!Vor der ersten Inbetriebnahmeüberprüfen, ob der eingestellteSpannungswert mit der Netz-spannung übereinstimmt (sieheKapitel Inbetriebnahme, Abschnitt»Netzanschluss herstellen«)

– Gerät wird mit einem Netzkabelmit Schutzleiter ausgeliefert

– Gerät kann nur durch Ziehen des Netzkabels spannungslosgeschaltet werden

– Netzkabel so verlegen, dass keinKontakt zu heißen Flächen desGerätes entsteht

– Nur Verlängerungskabel verwen-den, die den Normen entsprechenund ebenfalls einen Schutzleiterbesitzen

– Eine Unterbrechung des Schutz-leiters ist untersagt!

– Zubehör und Optionen von Denververwenden, diese sind optimal aufdas Gerät angepasst

Installationshinweis:Modifikation des Gerätes sowieder Anschluss von nicht von Denvergelieferten Kabeln oder Gerätenunterliegen der Verantwortung desBetreibers und sind von diesementsprechend zu prüfen und fallserforderlich zu korrigieren. Denverstellt auf Anfrage Angaben zurBetriebsqualität zur Verfügung(gemäß den o.g. Normen zur Störfestigkeit).

– Gerät vor Nässe schützen– Weist das Gerät oder Netzkabel

sichtbare Beschädigungen auf:Spannungsversorgung trennenund Gerät vor weiterer Benutzungsichern

Page 37: IR-35 Moisture Analyzer - denver instrument · contact your local Denver office or dealer. Use only – Genuine Denver power cords, or – Power cords approved by a certified electrician

37

!Gerät nur nach Reinigungshinweisreinigen (siehe Kapitel »Pflege undWartung«)

Das Gerät nicht öffnen. Bei verletzterSicherungsmarke entfällt derGarantieanspruch. Falls einmal einProblem mit dem Gerät auftritt:

zuständige Denver Kundendienst-Leitstelle befragen

Warnung vor Hitze!

– Auf folgenden Abstand und Frei-raum achten, um Wärmestau undÜberhitzung zu vermeiden:– 20 cm rund um das Gerät– 1 m über dem Gerät

– Keine brennbaren Materialien auf, unter oder neben das Gerätlegen, denn der Bereich um dieHeizeinheit erwärmt sich

– Vorsicht beim Entnehmen derProbe: Die Probe selbst, die Heizeinheit und verwendete Probenschalen können noch sehr heiß sein

– Hitzestau vermeiden

Gefährdung von Personen oder Sach-werten bei speziellen Proben:

Brand Explosion

– Brennbare oder explosive Substanzen

– Stoffe, die Lösungsmittel enthalten

– Stoffe die beim Trocknen brenn-bare oder explosive Gase oderDämpfe abgeben

In einigen Fällen ist es möglich, den Feuchtebestimmer eventuell an einem stickstoffdurchströmtenMessplatz zu betreiben, um den Kontakt der abgegebenen Dämpfemit Luftsauerstoff zu vermeiden. Die Anwendbarkeit dieses Verfahrensist im Einzelfall zu prüfen, da dieUnterbringung des Gerätes an einemzu kleinen Messplatz Einfluss auf dieGerätefunktionen haben kann (z.B.Wärmestau im Gerät). In Zweifels-fällen eine Risikoanalyse durch-führen.

Die Haftung und Verantwortung fürSchäden liegt beim Anwender.

Page 38: IR-35 Moisture Analyzer - denver instrument · contact your local Denver office or dealer. Use only – Genuine Denver power cords, or – Power cords approved by a certified electrician

38

Vergiftung Verätzung

– Stoffe, die giftige oder ätzende Bestandteile enthalten. SolcheSubstanzen dürfen nur in einerKapelle oder unter einem Abzuggetrocknet werden. Der Wert fürdie »Maximale Arbeitzsplatz Konzentration (MAK)« darf nichtüberschritten werden.

Korrosion:– Substanzen, die unter Erwärmung

aggressive Dämpfe abgeben (z.B. Säuren).

Für solche Substanzen empfehlen wir mit kleinen Probenmengen zuarbeiten, denn die Dämpfe können an kühleren Gehäuseteilen konden-sieren und Korrosion verursachen.

Die Haftung und Verantwortung fürSchäden liegt beim Anwender.

Page 39: IR-35 Moisture Analyzer - denver instrument · contact your local Denver office or dealer. Use only – Genuine Denver power cords, or – Power cords approved by a certified electrician

39

Inbetriebnahme

Pos. Bezeichnung1 Klapphaube mit Heizelement2 Stellfuß3 Taste Ein/Aus4 Taste »CF« (clear function,

Löschen)5 Taste »Enter« (Bestätigen)6 Taste »Abwärts/Zurück«7 Taste »Aufwärts/Vor«8 Taste »Drucken«

Pos. Bezeichnung 9 Einwegschale 10 Schalenträger 11 Windschutzring 12 Anzeige 13 Tastatur 14 Datenschnittstelle 15 Netzanschlussbuchse

IR 35

1

2

2

3

4

5678

9

10

11

12

13

14

15

Gerätedarstellung

Page 40: IR-35 Moisture Analyzer - denver instrument · contact your local Denver office or dealer. Use only – Genuine Denver power cords, or – Power cords approved by a certified electrician

40

Der Feuchtebestimmer besteht ausHeizeinheit, Wägesystem und Bedien-einheit. Neben der elektrischen Versorgung über Netzspannung ver-fügt er über eine Schnittstelle zumAnschluss von Zusatzeinrichtungenwie Rechner, externem Messwert-drucker, etc.

Lager- und TransportbedingungenZulässige Lagertemperatur: 0 ... +40°C

Das Gerät nicht extremen Tempera-turen, Stößen, Vibrationen undFeuchtigkeit aussetzen.

AuspackenDas Gerät sofort nach dem Aus-packen auf eventuell sichtbare äußere Beschädigungen überprüfen

Im Fall einer Beschädigung: sieheKapitel »Pflege und Wartung«, Abschnitt »Sicherheitsüberprüfung«

Alle Teile der Verpackung für eineneventuell notwendigen Versand aufbewahren, denn nur die Original-verpackung gewährleistet sicherenTransport. Vor dem Versand alle angeschlossenen Kabel trennen, um unnötige Beschädigungen zu vermeiden.

LieferumfangFolgende Einzelteile werden mitgeliefert:– Feuchtebestimmer– Netzkabel– Schalenträger– Windschutzring (Topf)– 80 Einwegschalen aus Aluminium– Pinzette

AufstellhinweiseDas Gerät ist so konstruiert, dassunter den im Labor und Betriebüblichen Einsatzbedingungen zuver-lässige Ergebnisse erzielt werden.Exakt und schnell arbeitet das Gerät,wenn der richtige Standort gewähltist:– Gerät auf eine stabile, erschütte-

rungsarme, gerade Fläche stellen,mit den 4 Stellfüßen ausrichten

– Extreme Wärme durch Aufstellenneben der Heizung oder direkteSonneneinstrahlung vermeiden

– Keine starken Temperatur-schwankungen

– Gerät schützen vor direktem Luftzug (geöffnete Fenster undTüren)

– Möglichst staubfreie Umgebung– Gerät vor aggressiven chemischen

Dämpfen schützen – Extreme Feuchte vermeiden– Genügend Freiraum rund um

das Gerät zur Vermeidung vonWärmestaus. Genügend Abstandeinhalten zu wärmeempfindlichenMaterialien in der Umgebung des Gerätes.

Page 41: IR-35 Moisture Analyzer - denver instrument · contact your local Denver office or dealer. Use only – Genuine Denver power cords, or – Power cords approved by a certified electrician

41

Gerät akklimatisierenEine Betauung kann auftreten (Kondensationvon Luftfeuchtigkeit am Gerät), wenn ein kaltesGerät in eine wesentlich wärmere Umgebunggebracht wird. Das vom Netz getrennte Gerätca. 2 Stunden bei Raumtemperatur akklimati-sieren. Nach dem Anschluss an das Netz dasGerät ständig am Netz lassen. Durch die dau-ernde positive Temperaturdifferenz zwischenGeräteinnenraum und Umgebung ist dann ein Feuchteeinfluss nahezu auszuschließen.

Gerät aufstellenTeile nacheinander aufsetzen:

– Windschutzring

– Schalenträger aufsetzen

– Einwegschale

Page 42: IR-35 Moisture Analyzer - denver instrument · contact your local Denver office or dealer. Use only – Genuine Denver power cords, or – Power cords approved by a certified electrician

42

Netzanschluss herstellenSpannungswert und Steckerausführung überprüfen

Aus technischen Gründen ist die Heizeinheitwerkseitig auf den Spannungswert 230 V oder115 V ausgelegt. Die jeweilige Netzspannungist auf den Wert Ihrer Bestellung abgestimmt.Der Spannungswert ist erkennbar an der Bezeichnung auf dem Typenschild (siehe Rück-seite des Gerätes), z.B.: – 230 Volt: IR35M-...230..– 115 Volt: IR35M-...115..

!Wenn die Spannung nicht übereinstimmt: Das Gerät keinesfalls in Betrieb nehmen,Lieferant ansprechen.Verwenden Sie nur

– Originalnetzkabel– Vom Fachmann zugelassene Netzkabel– Falls die Länge des mitgelieferten Netz-

kabels nicht ausreicht: Ausschließlich ein Verlängerungskabel mit Schutzleiter verwenden

Feuchtebestimmer der Schutzklasse 1 mit Netzspannung versorgen:Stecker des Netzkabels an eine vorschrifts-mäßig installierte Steckdose mit Schutzleiter-anschluss (PE) anschließen

SchutzmaßnahmenBei Spannungsversorgung aus Netzen ohneSchutzleiter ist von einem Fachmann eingleichwertiger Schutz entsprechend den gültigen Installationsvorschriften herzustellen.Die Schutzwirkung darf nicht durch eine Verlängerung ohne Schutzleiter aufgehobenwerden.

Anschluss von elektronischen Komponenten(Peripherie)Vor Anschluss oder Trennen von Zusatzgeräten(Drucker, PC) an die Datenschnittstelle mussdas Gerät unbedingt vom Netz getrennt werden.

Page 43: IR-35 Moisture Analyzer - denver instrument · contact your local Denver office or dealer. Use only – Genuine Denver power cords, or – Power cords approved by a certified electrician

43

AnwärmzeitUm genaue Resultate zu liefern, benötigt das Gerät eine Anwärmzeit von mindestens 30 Minuten nach erstmaligem Anschluss andas Stromnetz. Erst dann hat das Gerät dienotwendige Betriebstemperatur erreicht.

Gerät nivellierenZweck:– Ausgleich von Unebenheiten des

Geräte-Stellplatzes– Vor allem bei flüssigen Substanzen

notwendig, die gleichmäßig in der Einwegschale verlaufen sollen

Den Feuchtebestimmer nach jedem Stellplatzwechsel neu nivellieren.

Vordere und hintere Stellfüße eindrehen oder herausdrehen

Aluminiumplatten einsetzen (optional)!Glasscheiben erst im handwarmen Zustand

entfernen

!Aluminiumplatten nicht mit öligen oder fettigen Fingern anfassen

!Aluminiumplatten nicht zerkratzen oder mit scharfen Reinigungsmitteln reinigen

2 Gummikappen abziehen, 2 Schrauben herausdrehen und Halter abnehmen

Glasscheiben herausnehmen

Aluminiumplatten in die Führung setzen

Aluminiumplatten mit den Haltern und Schrauben wieder befestigen, Gummikappenaufdrücken

IR 35

Page 44: IR-35 Moisture Analyzer - denver instrument · contact your local Denver office or dealer. Use only – Genuine Denver power cords, or – Power cords approved by a certified electrician

44

Gerät einschalten, Probenraum öffnen und schließenGerät einschalten: Taste e drücken

Probenraum von Hand öffnen oder schließen:Klapphaube nur im geschlossenen oder ganzgeöffneten Zustand (Anschlag) loslassen.

Page 45: IR-35 Moisture Analyzer - denver instrument · contact your local Denver office or dealer. Use only – Genuine Denver power cords, or – Power cords approved by a certified electrician

45

Bedienkonzept

Die Bedienung des Feuchte-bestimmers folgt einer einheitlichen Philosophie.Gleiche Tasten werden mit(möglichst) gleicher Funktio-nalität verwendet. GleicheSymbole/Symboltexteerscheinen bei gleichen Zuständen und Funktionen.

TastenTasten haben unterschiedliche Funktionen, je nachdem, wie lange sie gedrückt werden:– Die Kurzfunktion wird ausgeführt, wenn die Taste kürzer als 1,2 s

gedrückt wird.– Die Langfunktion wird ausgeführt, wenn die Taste länger als 1,2 s

gedrückt wird.– Die Dauerfunktion wird alle weitere 0,6 s ausgeführt, wenn die Taste

länger als 1,2 s gedrückt wird.

Taste Bezeichnung Kurz-Funktion Lang/Dauer-Funktione Ein/Aus-Taste Gerät ein- und ausschalten* Keinec CF-Taste Messbetrieb: Funktion Keine

abbrechenMenü: Auswahl abbrechen

u ENTER-Taste Messbetrieb: Ausgewählte Programm-Menü: Funktion starten (z.B.TAR) Übernahme der Menü: Übernahme der gewählten Einstellung, gewählten Einstellung Menü verlassen

y Abwärts/Zurück- Messbetrieb: Funktion Programm-Menü:Taste auswählen (z.B. TAR) Zahl verringern x 10

Menü:Zahl verringern bzw. vorherige Auswahl

x Aufwärts/Vor- Messbetrieb: Funktion Programm-Menü:Taste auswählen (z.B. TAR) Zahl erhöhen x 10

Menü: Zahl erhöhen bzw. nächste Auswahl

r Drucken-Taste Anzeigewert bzw. KeineProtokoll über die Daten-schnittstelle ausgeben

* Nach dem Ausschalten bleibt der Feuchtebestimmer im Standby-Betrieb

IR 35

Page 46: IR-35 Moisture Analyzer - denver instrument · contact your local Denver office or dealer. Use only – Genuine Denver power cords, or – Power cords approved by a certified electrician

46

AnzeigeGleiche Symbole/Symboltexte er-scheinen in der Anzeige bei gleichenZuständen und Funktionen. DieAnzeige ist aufgeteilt in mehrereBereiche.

Trocknungsparameter: In dieser Zeile werden Angaben zum Ablauf der Trocknung angezeigt,ausgewählt und eingestellt:

120°C Solltemperatur

40min Dauer der TrocknungA Vollautomatisch

g Gewichtseinheit bzw.Einheit für einen verrechneten Wert

A Start der Messung

2.0min Druckintervall für auto-matische Ausgabe vonZwischenergebnissen

Abgleichfunktion

b Abgleichfunktion

Trocknungsparameter/Abgleichfunktion

Busy-Symbol VorzeichenStandby-Symbol

Messwert/Ergebnis

Einheit

Grafik/ Symbole

Funktionszeile

Busy-Symbol, Vorzeichen, Standby-Symbol:Hier erscheint das Zeichen J, solangeinterne Bearbeitungen durchgeführtwerden. Das Vorzeichen für denWägewert bzw. den verrechnetenWert erscheint hier, ebenso dasStandby-Symbol, wenn das Gerätausgeschaltet ist.

Messwert/Ergebnis:Hier wird der Wägewert oder der verrechnete Wert dargestellt.

Einheit:Hier wird bei Stillstand der Waage dieGewichtseinheit bzw. die Einheit füreinen verrechneten Wert angezeigt.

Grafik/Symbole:Je nach Betriebszustand erscheinenhier unterschiedliche grafische Symbole (z.B. Haube schließen,Probe aufheizen, Sanduhr für längerandauernde Prozesse)

Funktionszeile:In dieser Zeile werden Funktionenaufgeführt, die durch Drücken derTasten »Links/Abwärts« oder»Rechts/Aufwärts« und Bestätigenmit Taste »Enter« gestartet werdenkönnen:

Page 47: IR-35 Moisture Analyzer - denver instrument · contact your local Denver office or dealer. Use only – Genuine Denver power cords, or – Power cords approved by a certified electrician

47

Voreinstellungen

Geräteparameter einstelleno Werksvoreinstellung√ Einstellung Benutzer

Setup 5. Schnittstelle 5.1 Baudrate 5.1.3 600 BaudGeräte- 5.1.4 o 1200 Baudparameter 5.1.5 2400 Baud

5.1.6 4800 Baud5.1.7 9600 Baud5.1.8 19200 Baud

5.2 Parität 5.2.3 o Ungerade5.2.4 Gerade5.2.5 Keine

5.3 Anzahl 5.3.1 o 1 StopbitStopbits 5.3.2 2 Stopbits

5.4 Handshake 5.4.1 Software5.4.2 o Hardware5.4.3 Kein

5.5 Anzahl 5.5.1 o 7 BitsDatenbits 5.5.2 8 Bits

6. Ausdruck 6.7 Protokoll 6.7.1 Nur Ergebnis6.7.2 o Komplett (mit GLP-

und Trocknungs-parametern)

6.9 Sprache 6.9.1 Deutsch6.9.2 o Englisch6.9.3 US-Englisch (US-

Datum/Uhrzeit)6.9.4 Französisch6.9.5 Italienisch6.9.6 Spanisch6.9.8 Russisch CP12516.9.9 Russisch CP866

9. Menü Reset 9.1 Werks- 9.1.1 Zurücksetzeneinstellung 9.1.2 o Nicht zurück-

setzen

Page 48: IR-35 Moisture Analyzer - denver instrument · contact your local Denver office or dealer. Use only – Genuine Denver power cords, or – Power cords approved by a certified electrician

48

BeispielSprache für Ausdruck auf Deutsch einstellen (Menüpunkt 6.9.1)

Schritt Taste drücken Anzeige

1. SET in Funktionszeile mehrfach xwählen

2. SET bestätigen u 5.

3. Menüpunkt 6. wählen x 6.

4. Untermenü wählen u 6.7

5. Menüpunkt 6.9 wählen x 6.9

6. Untermenü wählen u 6.9.2°7. Menüpunkt 6.9.1 wählen y 6.9.3

8. Menüpunkt 6.9.1 u 6.9.3°bestätigen

9. Setup verlassen mehrfach c P o̊C

CAL SET PRG STARTEND

g

EMS

/l%

TAR

min minA

P o̊C

CAL SET PRG STARTEND

g

EMS

/l%

TAR

min minA

Page 49: IR-35 Moisture Analyzer - denver instrument · contact your local Denver office or dealer. Use only – Genuine Denver power cords, or – Power cords approved by a certified electrician

49

Trocknungsparameter einstellen

Das Gerät wird mit den Trocknungsparametern für die Feuchtebestimmung andie speziellen Anforderungen der Produkte angepasst (PRG in Funktionszeilewählen).

Trocknungsparameter

Heiztemperatur40...160oC

Ende der Messung0.0 min Vollautomatisch ist 0.0 Minuten0.1...99 min Abschaltung nach vorgegebener Zeit

ist 0.1 bis 99 Minuten

Ergebnisanzeige%M Feuchte%S Trockenmasse%MS Atrog Rückstand

Start der MessungE Mit Stillstand nach Taste uA Ohne Stillstand nach Haubenschluss

Druck Zwischenergebnis0.0 min Aus0.1...10.0 min

Page 50: IR-35 Moisture Analyzer - denver instrument · contact your local Denver office or dealer. Use only – Genuine Denver power cords, or – Power cords approved by a certified electrician

50

Merkmale

Heiztemperatur– Regelung auf vorgegebene

Temperatur, bei laufender Messung

Start der Messung– Mit Stillstand nach Taste u

Wenn in der Funktionszeile STARTangezeigt wird und dies mit derTaste u bestätigt wird, wird dasStartgewicht unabhängig vomHaubenzustand bei Stillstand übernommen. Die Messung wirdgestartet, sobald die Haubegeschlossen ist.

– Ohne Stillstand nach Hauben-schluss Aufforderung zum Schließen der Haube erscheint als Symbol in der Anzeige (FeldGrafik/Symbole), wenn die Ein-waagebedingung erfüllt ist. DasStartgewicht wird ohne Stillstandübernommen, sobald der Proben-raum geschlossen ist.

Ende der Messung mit Endekriterien– vollautomatisch– Zeit

Vollautomatisch:Die Vollautomatik kann eingesetztwerden, wenn die Gewichtsabnahmebei der Trocknung in einer deutlichauswertbaren Kurve verläuft (sieheunten).

Zeit:Die Messung wird nach der vorgewählten Zeit beendet.

ErgebnisanzeigeFür das angezeigte Messergebniskönnen folgende Einheiten gewähltwerden:– Feuchte %M– Trockenmasse %S– Atro %MS– Rückstand g

Druck ZwischenergebnisseZwischenergebnisse können nacheinstellbarem Zeitintervall und/odermit Taste r ausgedruckt werden.

GewichtFeuchte (Verdampfen)

Automat. Abschalten

Zeit

Page 51: IR-35 Moisture Analyzer - denver instrument · contact your local Denver office or dealer. Use only – Genuine Denver power cords, or – Power cords approved by a certified electrician

51

Beispiel: Folgende Trocknungsparameter einstellen Endtemperatur:130 oCStart der Messung: Ohne Stillstand nach HaubenschlussEnde der Messung: nach 10 MinutenErgebnisanzeige: Feuchte

Schritt Taste drücken Anzeige

1. Feuchtebestimmer e Selbsttest wird einschalten durchgeführt

2. Funktion PRG »Trocknungs- yparameter einstellen« wählen

3. PRG bestätigen u 105°C(zuvor eingestellte Tempe-ratur wird angezeigt, hier 105oC)

4. Heiztemperatur einstellen x mehrfach 130°C(hier:130 oC)

5. Heiztemperatur bestätigen u 0.0 min(zuvor eingestellte Messdauerwird angezeigt, hier 0.0 Min)

6. »Ende der Messung« x mehrfach 10 mineinstellen(hier =10 Minuten)

7. »Ende der Messung« ubestätigen

8. Ergebnisanzeige auswählen x oder y %M(hier: Anzeige Feuchte)

l

Page 52: IR-35 Moisture Analyzer - denver instrument · contact your local Denver office or dealer. Use only – Genuine Denver power cords, or – Power cords approved by a certified electrician

52

Schritt Taste drücken Anzeige

9. Ergebnisanzeige bestätigen uE

10. Startbedingung auswählen x oder y A(hier: Ohne Stillstand nachHaubenschluss)

11. Startbedingung bestätigen u 10 min

12. Ausgabe Zwischenergebnis y mehrfach 0.0 mineinstellen (hier: Kein Zwischenergebnis ausdrucken = 0.0)

13. Ausgabe Zwischenergebnis u 130°Cbestätigen

14. Eingabe Trocknungs- u langparameter verlassen und speichern.

Page 53: IR-35 Moisture Analyzer - denver instrument · contact your local Denver office or dealer. Use only – Genuine Denver power cords, or – Power cords approved by a certified electrician

53

Betrieb

Beispiel: Trocknung mit vorgegebener ZeitDie Messung soll nach 10 Minuten beendet werden.

Endtemperatur: 130 oCStart der Messung: Ohne Stillstand nach HaubenschlussEnde der Messung: nach 10 MinutenErgebnisanzeige: Feuchte

Schritt Taste drücken Anzeige

1. Ggf. Feuchtebestimmer e Selbsttest wird einschalten durchgeführt

2. Trocknungsparameter einstellen (siehe Kapitel »Voreinstellungen«, Beispiel: Trocknungsparametereinstellen)

3. Probenraum öffnen undneue Einwegschale auflegen

4. Einwegschale tarieren: Ggf.Funktion TAR wählen und x oder ybestätigen u

5. Ca. 2 g Probe gleichmäßig auf der Einwegschale verteilen

6. Probenraum schließen

Der Kopf des Mess-protokolls wird gedruckt: siehe nächste Seite

P ˚oC

CAL SET PRG STARTEND

g

EMS

/l%

TAR

min minA

P ˚oC

CAL SET PRG STARTEND

g

EMS

/l%

TAR

min minA

P ˚oC

CAL SET PRG STARTEND

g

EMS

/l%

TAR

min minA

l

Page 54: IR-35 Moisture Analyzer - denver instrument · contact your local Denver office or dealer. Use only – Genuine Denver power cords, or – Power cords approved by a certified electrician

54

Schritt Taste drücken Anzeige

Der Kopf des Messprotokolls --------------------

wird gedruckt 23.08.2005 11:25 *)Model IR35M-000230V1

*) Datum und Uhrzeit nur Ser. Nr. 99992581

beim Anschluss von Vers.-Nr. 00-33-01

Denver-Druckern ID

--------------------

Temp. 130 ,C

Start O.STILLST.

Ende 10.0 min

GStart+ 2.036 g

--------------------

Der aktuelle Feuchteverlust und die abgelaufene Zeit werden angezeigt (hier 0,36% Feuchte nach 0,3 Min.)

Die Trocknung wird automatisch nach 10 Minuten beendet

Der Fuß des Messprotokolls --------------------

wird gedruckt 10.0 + 10.90 %M

GEnde + 1.814 g

Name:

--------------------

Das Ergebnis der Messung kann mit Taste r beliebig 10.0 + 10.90 %M

oft gedruckt werdenProtokoll-Kennung für Abbruch z.B. B 5.7 + 0.03 %M

7. Anzeige freigeben u

Während und nach Ende der Messung kann mit den Tasten x und y der Ergebnismode für Anzeige und Ausdruck umgeschaltet werden.

P ˚oC

CAL SET PRG END

g

EMS

/l%

TAR

min minA

P ˚oC

CAL SET PRG STARTEND

g

EMS

/l%

TAR

min minA

Page 55: IR-35 Moisture Analyzer - denver instrument · contact your local Denver office or dealer. Use only – Genuine Denver power cords, or – Power cords approved by a certified electrician

55

Abgleichfunktionen

Abgleich HeizungDer Abgleich der Heizung wirdbeschrieben in der Anleitung zu derTemperatur-Messscheibe (Zubehör).

Abgleich WägesystemDer Abgleich des Wägesystemserfolgt durch Kalibrieren und Justieren.

Zweck

Kalibrieren ist das Ermitteln der Abweichung zwischen dem ange-zeigten Messwert und dem wahrenMassewert. Beim Kalibrieren erfolgtkein verändernder Eingriff in dasWägesystem.

Justieren ist die Tätigkeit, um die Abweichung zwischen dem ange-zeigten Messwert und dem wahrenMassewert zu beseitigen, bzw. auf die zulässigen Fehlergrenzen zu reduzieren.

Merkmale

Die Kalibrierung erfolgt extern mitfolgendem vorgegebenen Gewichts-wert:– IR-35: 30 g

Die Ergebnisse vom Kalibrieren undJustieren können in einem ISO/GLP-konformen Protokoll ausgedrucktwerden, siehe übernächste Seite.

Page 56: IR-35 Moisture Analyzer - denver instrument · contact your local Denver office or dealer. Use only – Genuine Denver power cords, or – Power cords approved by a certified electrician

56

Extern Kalibrieren und Justieren mit einem vorgegebenen GewichtswertWaage extern kalibieren und justieren mit Justiergewicht 30 g

Schritt Taste drücken Anzeige

1. Feuchtebestimmer e Selbsttest wird einschalten durchgeführt

2. Funktion Kalibrieren CAL xwählen

3. CAL bestätigen u

4. Pb bestätigen u

5. Wägesystem tarieren u

6. Funktion Kalibrieren CAL xwählen

7. CAL bestätigen u P ˚oC

CAL SET PRG STARTEND

g

EMS

/l%

TAR

min minA

P ˚oC

CAL SET PRG STARTEND

g

EMS

/l%

TAR

min minA

P ˚oC

CAL SET PRG STARTEND

g

EMS

/l%

TAR

min minA

P ˚oC

CAL SET PRG STARTEND

g

EMS

/l%

TAR

min minA

P ˚oC

CAL SET PRG STARTEND

g

EMS

/l%

TAR

min minA

P ˚oC

CAL SET PRG STARTEND

g

EMS

/l%

TAR

min minA

P ˚oC

CAL SET PRG STARTEND

g

EMS

/l%

TAR

min minA

Page 57: IR-35 Moisture Analyzer - denver instrument · contact your local Denver office or dealer. Use only – Genuine Denver power cords, or – Power cords approved by a certified electrician

57

Schritt Taste drücken Anzeige

Aufforderung zum Auflegen des Standardgewichtes erscheint

8. Haube öffnen

9. Waage mit Standard-gewicht 30 g belastenVorzeichen –: Gewicht zu kleinPlus sign +: Vorzeichen +: Gewicht zu großohne Vorzeichen: Gewicht o.k.

Nach dem Kalibrieren und automatischen Justieren erscheint

Ausdruck nach Kalibrieren --------------------

und Justieren 23.08.2005 10:51 *)*) Datum und Uhrzeit nur Model IR35M-000230V1

beim Anschluss von Ser.-Nr. 99992581

Denver-Drucker Vers.-Nr. 00-33-01

ID

--------------------

Externes Kalibrieren

G-ID

Soll + 30.000 g

Diff. + 0.001 g

Externes Justieren

Diff. + 0.000 g

abgeschlossen

--------------------

Name:

--------------------

10. Waage entlastenHaube schließen

11. Kalibrieren/Justieren cverlassen

P ˚oC

CAL SET PRG STARTEND

g

EMS

/l%

TAR

min minA

P ˚oC

CAL SET PRG STARTEND

g

EMS

/l%

TAR

min minA

P ˚oC

CAL SET PRG STARTEND

g

EMS

/l%

TAR

min minA

Page 58: IR-35 Moisture Analyzer - denver instrument · contact your local Denver office or dealer. Use only – Genuine Denver power cords, or – Power cords approved by a certified electrician

58

Datenschnittstelle

ZweckDer Feuchtebestimmer besitzt eineDatenschnittstelle, an die ein externerDrucker oder Rechner (oder ein ande-res Peripheriegerät) angeschlossenwerden kann.

Externer DruckerAuf einem Drucker können Protokolleausgegeben werden.

RechnerAn den Rechner können gemesseneund berechnete Werte gesendet werden zur weiteren Auswertung und Dokumentation.

!Achtung bei Verwendung fertigerRS232-Verbindungskabel:Fremd bezogene RS232-Kabelhaben häufig nicht zulässige Pin-belegungen für Denver-Geräte.Deshalb vor Anschluss entspre-chend den Verbindungsplänen prüfen und abweichend belegteLeitungen trennen (z.B. Pin 11).Nichtbeachtung kann zu Fehl-funktionen oder Zerstörung desFeuchtbestimmers oder ange-schlossener Peripheriegeräte führen.

VorbereitungDie Anpassung an das Peripherie-gerät ist im Menü vorzunehmen(siehe Kapitel »Voreinstellungen«).

Die vielseitigen Eigenschaften des Feuchtebestimmers bezüglichDokumentation der Resultate lassensich erst mit dem Anschluss einesDruckers von Denver voll nutzen. Die Druckresultate tragen zu einereinfachen Arbeitsweise nach GLP entscheidend bei.

Page 59: IR-35 Moisture Analyzer - denver instrument · contact your local Denver office or dealer. Use only – Genuine Denver power cords, or – Power cords approved by a certified electrician

59

Schnittstellenbuchse25-pol. D-Subminiatur DB255 mit Schraubverbindung

Erforderlicher Stecker25-pol. D-Subminiatur DB255 mit integrierter Abschirmkappe und Schirmblech (Amp Typ 826 985-1C) und Verriegelungsschrauben (Amp Typ 164 868-1).

Pinbelegung 25-polige Buchse, RS232:Pin 1: BetriebserdePin 2: Datenausgang (TxD)Pin 3: Dateneingang (RxD)Pin 4: nicht belegtPin 5: Clear to Send (CTS)Pin 6: nicht belegtPin 7: Masse intern (GND)Pin 8: nicht belegtPin 9: nicht belegtPin 10: nicht belegtPin 11: Akku-Ladespannung

+10 V (1 _out 25 mA)Pin 12: Reset _Out *)Pin 13: +5 V AusgangPin 14: Masse intern (GND)Pin 15: nicht belegtPin 16: nicht belegtPin 17: nicht belegtPin 18: nicht belegtPin 19: nicht belegtPin 20: Data Terminal Ready (DTR)Pin 21: nicht belegtPin 22: nicht belegtPin 23: nicht belegtPin 24: nicht belegtPin 25: +5 V Ausgang

*) = Peripherie-Neustart

Page 60: IR-35 Moisture Analyzer - denver instrument · contact your local Denver office or dealer. Use only – Genuine Denver power cords, or – Power cords approved by a certified electrician

60

Fehlermeldungen

Fehlermeldungen werden in der Messwert/Ergebnis-Anzeige dynamisch, für 2 Sekunden oder dauerhaft dargestellt. Das Gerät kehrt anschließend, außerbei dauerhaft dargestellten Fehlern, automatisch wieder in den Betriebs-zustand zurück.

Anzeige Ursache AbhilfeH Wägebereich ist überschritten Schalenträger entlastenL oder Err54 Wägebereich ist unterschritten Schalenträger auflegenErr 01 Datenausgabe passt nicht ins Korrekte Einstellung im

Ausgabeformat Setup vornehmenErr 02 Justierbedingung wurde nicht Erst nach Nullanzeige

eingehalten, z.B.: justieren– nicht tariert Tarieren mit TAR– Schalenträger belastet Gerät entlasten

Err 03 Justiervorgang konnte nicht Anwärmzeit einhalten undinnerhalb einer bestimmten nochmals justierenZeit abgeschlossen werden

Err 30 Datenschnittstelle für Auf Druckausgabe einstellenDruckausgabe gesperrt durch Denver-Kundendienst

Err 31 Externes Gerät meldet sich XON senden, CTS freigebennicht empfangsbereit (Schnittstellen-Handshake timeout »XOFF, CTS «)

Err 50 Over-/Underflow Temperatur- Denver-Kundendienstwandler ansprechen

Err 53 Temperaturkompensation Denver-Kundendienstfehlt ansprechen

Err 55 Aussteuerung Wägewandler Denver-Kundendienstzu hoch ansprechen

Err 79 Fehlende Trocknerabgleich- Denver-Kundendienstdaten ansprechen

Err 241, Waagen-Parameter (EEPROM) Gerät aus- und wieder Err 243 defekt einschalten; ggf. Denver-

Kundendienst ansprechenErr 2xx Interner Fehler Denver-Kundendienst

ansprechenErr 340 Betriebsparameter (EEPROM) Denver-Kundendienst

defekt ansprechenErr 342 Betriebsparameter (EEPROM) Denver-Kundendienst

bis auf Abgleichparameter defekt ansprechen

Falls andere Fehler auftreten, Denver Instrument-Kundendienst anrufen!

Page 61: IR-35 Moisture Analyzer - denver instrument · contact your local Denver office or dealer. Use only – Genuine Denver power cords, or – Power cords approved by a certified electrician

61

Pflege und Wartung

ReparaturenReparaturen dürfen nur von Fachkräften ausgeführt werden.Durch unsachgemäße Reparaturenkönnen erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen.

Reinigung!Es darf keine Flüssigkeit oder

Staub in das Gerät gelangen

!Keine aggressiven Reinigungs-mittel verwenden (Lösungsmittel,scheuernde Reiniger, o.ä.), sondern nur ein mit milder Seifen-lauge leicht angefeuchtetes Tuch

Spannungsversorgung trennen: Netzkabel aus der Steckdose ziehenggf. angeschlossenes Datenkabel an dem Feuchtebestimmer lösen

Zur Reinigung lassen sich Wind-schutzring und Schalenträger entfernen

Lose Probenreste/Pulver vorsichtigmit einem Pinsel oder Handstaub-sauger entfernen

Gerät mit weichem Tuch abtrocknen

Page 62: IR-35 Moisture Analyzer - denver instrument · contact your local Denver office or dealer. Use only – Genuine Denver power cords, or – Power cords approved by a certified electrician

62

Heizeinheit und Temperaturfühler reinigen

Haube öffnen

!Gefahr: Anschlussklemmen der Heizeinheitstehen unter Netzspannung

Spannungsversorgung trennen: Netzkabel aus der Steckdose ziehenggf. angeschlossenes Datenkabel an demFeuchtebestimmer lösen

Temperaturfühler vorsichtig von Ablagerungenbefreien

Metallrohrstrahler mit einem Pinsel odereinem feuchten, fusselfreien Tuch reinigen.

Page 63: IR-35 Moisture Analyzer - denver instrument · contact your local Denver office or dealer. Use only – Genuine Denver power cords, or – Power cords approved by a certified electrician

63

SicherheitsüberprüfungErscheint ein gefahrloser Betrieb desGerätes nicht mehr gewährleistet:

Spannungsversorgung trennen: Netzkabel aus der Steckdose ziehen> Gerät vor weiterer Benutzung

sichern

Ein gefahrloser Betrieb des Gerätesist nicht mehr gewährleistet:– Wenn das Gerät oder Netzkabel

sichtbare Beschädigungen aufweist

– Wenn das Gerät nicht mehr arbeitet

– Nach längerer Lagerung unterungünstigen Verhältnissen

– Nach schweren Transport-beanspruchungen

In diesem Fall den Denver-Kunden-dienst benachrichtigen. Instand-setzungsmaßnahmen dürfen ausschließlich von Fachkräften ausgeführt werden:– die Zugang zu den nötigen

Instandsetzungsunterlagen und-anweisungen haben

– an entsprechenden Schulungenteilgenommen haben

Eine regelmäßige Überprüfung durcheinen Fachmann wird für folgendePunkte empfohlen:– Schutzleiterwiderstand < 0,2 Ohm

mit einem handelüblichen Messgerät

– Isolationswiderstand > 2 MOhmmit einer Gleichspannung vonmindestens 500 V bei 500 kOhmLast

Zeitraum und Umfang der Messungensollten nach den Umgebungs- undEinsatzbedingungen des Gerätesdurch den Fachmann festgelegt werden, mindestens jedoch einmaljährlich.

Entsorgung

Wird die Verpackung nichtmehr benötigt, diese derörtlichen Müllentsorgungzuführen. Die Verpackungbesteht durchweg ausumweltverträglichen

Materialien, die als wertvolle Sekundärrohstoffe dienen. LeereAkkus gehören nicht in den normalenHausmüll. Leere Akkus in die örtli-chen Sammelboxen einwerfen. AufAnfrage bei Denver stellt die GRS(Stiftung Gemeinsames Rücknahme-system Batterien*) entsprechendeSammelboxen zur Verfügung. Bei Verschrottung des Gerätes die örtlichen Behörden ansprechen. Vor Verschrottung des Gerätes dieAkkus entfernen. Auch die DenverInstrument GmbH bietet die Rück-nahme und gesetzeskonforme Ent-sorgung der Geräte an*. In anderenLändern die örtlichen Behördenansprechen

* Das Rücknahmesystem kann nur in Deutschland genutzt werden!

Page 64: IR-35 Moisture Analyzer - denver instrument · contact your local Denver office or dealer. Use only – Genuine Denver power cords, or – Power cords approved by a certified electrician

64

Übersicht

Technische Daten

Wägebereich max. 35 gMessgenauigkeit des Wägesystems 1 mgReproduzierbarkeit (typisch) ab ca. 1 g Einwaage: ± 0,2 %

ab ca. 5 g Einwaage: ± 0,05 %Messwertablesung 0,01 %Messwertanzeige % Feuchte

% Trockenmasse% ATROg Rückstand

Bestimmungsverfahren VollautomatikZeitvorgabe 0,1 ... 99 min.

Probenerwärmung Infrarotstrahlung mittelsMetallrohrstrahler

Zugang zum Probenraum Klapphaube mit großem Öffnungswinkel

Ausführungsvariante konform mit mit Aluminiumscheiben dem FDA-HACCP-Regelwerk (anstelle von Glasscheiben) Temperaturbereich und -einstellung 40 oC ... 160 oC

in 1-Grad-Schritten einstellbarBenutzerführung SymboleProgrammspeicherplätze 1Messwertspeicherung Endwert bis zur nächsten BestimmungAusdruck Messwerte Kurzprotokoll

GLP-Protokoll in d, e, f, i, s, r-SpracheDatenausgang RS232C, zur Werteübertragung an

Drucker, PCs/RechnerGehäusemaße in mm Breite 224, Tiefe 366, Höhe 191Gewicht ca. 5,8 kg

Page 65: IR-35 Moisture Analyzer - denver instrument · contact your local Denver office or dealer. Use only – Genuine Denver power cords, or – Power cords approved by a certified electrician

65

C-Kennzeichnung

Das Gerät erfüllt die Anforderungender Richtlinien des Rates der Europäischen Union:

89/336/EWG »ElektromagnetischeVerträglichkeit (EMV)«:

Fundstellen zu 89/336/EWG:EG-Amtsblatt Nr. 2001/C 105/03

EN 61326-1 Elektrische Betriebs-mittel füt Messtechnik,Leittechnik und LaboreinsatzEMV-Aufforderungen

Teil 1: Allgemeine Aufforde-rungenStörfestigkeit: Industrielle Bereiche,kontinuirlicher, nichtüberwachter BetriebStöraussendung:Wohnbereiche, Klasse B

Hinweis!Modifikationen der Geräte sowie der Anschluss von nicht von DenverInstrument gelieferten Kabeln oderGeräten unterliegen der Verantwor-tung des Betreibers und sind von diesem entsprechend zu prüfen undfalls erforderlich zu korrigieren. Denver stellt auf Anfrage Angabenzur Betriebsqualität zur Verfügung(gemäß den o.g. Normen zur Störfestigkeit).

73/23/EWG »Elektrische Betriebs-mittel zur Verwendunginnerhalb bestimmterSpannungsgrenzen«.

Zugehörige Europäische Normen:

EN 60950 Sicherheit von Einrichtungen der Informationstechnik,einschließlich elektri-scher Büromaschinen

EN 61010 Sicherheitsanforder-ungen an elektrischeMess-, Steuer-, Regel- und LaborgeräteTeil 1: Allgemeine Anforderungen

Bei Verwendung elektrischer Betriebsmittel in Anlagen undUmgebungsbedingungen mit erhöhten Sicherheitsanforderungensind die Auflagen gemäß den zutref-fenden Errichtungsbestimmungen zu beachten.

Page 66: IR-35 Moisture Analyzer - denver instrument · contact your local Denver office or dealer. Use only – Genuine Denver power cords, or – Power cords approved by a certified electrician
Page 67: IR-35 Moisture Analyzer - denver instrument · contact your local Denver office or dealer. Use only – Genuine Denver power cords, or – Power cords approved by a certified electrician
Page 68: IR-35 Moisture Analyzer - denver instrument · contact your local Denver office or dealer. Use only – Genuine Denver power cords, or – Power cords approved by a certified electrician

W4A

000

· KT

Pu

blic

atio

n N

o. W

IR60

07-a

0510

1

98648-013-82

Copyright by Denver Instrument GmbH, Goettingen, Germany. All rights reserved. No part of this publication may be reprinted or translated in any form or by any means without the prior written permission of Denver Instrument GmbH.The status of the information, specifications and illustrations inthis manual is indicated by the date given below. Denver InstrumentGmbH reserves the right to make changes to the technology, fea-tures, specifications, and design of the equipment without notice.Status: October 2005, Denver Instrument GmbH, Goettingen, Germany.

Europe, Asia and Australia: Denver Instrument GmbHRobert-Bosch-Breite 1037079 Goettingen, GermanyTel: +49-551-20977-30Fax: +49-551-20977-39

Internet: www.denverinstrument.com

U.K. and Ireland: Denver Instrument CompanyDenver House, Sovereign WayTrafalgar Business ParkDownham MarketNorfolk PE38 9SW EnglandTel: +44-136-63862-42Fax: +44-136-63862-04

North and South America: Denver Instrument Company1855 Blake Street, Suite 201Denver, Colorado 802021-800-321-1135Tel: +1-303-431-7255Fax: +1-303-423-4831