ipfs.io · hana chmhatsuru mine koete 長 6o ... Yuelven en un sueño. 95. ... Mi deseo de verte...
Transcript of ipfs.io · hana chmhatsuru mine koete 長 6o ... Yuelven en un sueño. 95. ... Mi deseo de verte...
![Page 1: ipfs.io · hana chmhatsuru mine koete 長 6o ... Yuelven en un sueño. 95. ... Mi deseo de verte como el rocío una y otra vez](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022071518/613c1adf4c23507cb6352b3d/html5/thumbnails/1.jpg)
![Page 2: ipfs.io · hana chmhatsuru mine koete 長 6o ... Yuelven en un sueño. 95. ... Mi deseo de verte como el rocío una y otra vez](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022071518/613c1adf4c23507cb6352b3d/html5/thumbnails/2.jpg)
![Page 3: ipfs.io · hana chmhatsuru mine koete 長 6o ... Yuelven en un sueño. 95. ... Mi deseo de verte como el rocío una y otra vez](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022071518/613c1adf4c23507cb6352b3d/html5/thumbnails/3.jpg)
![Page 4: ipfs.io · hana chmhatsuru mine koete 長 6o ... Yuelven en un sueño. 95. ... Mi deseo de verte como el rocío una y otra vez](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022071518/613c1adf4c23507cb6352b3d/html5/thumbnails/4.jpg)
Poema a tres voces de MinaseRenga
Minase sangin hyakuin水無瀬 三吟百韻
![Page 5: ipfs.io · hana chmhatsuru mine koete 長 6o ... Yuelven en un sueño. 95. ... Mi deseo de verte como el rocío una y otra vez](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022071518/613c1adf4c23507cb6352b3d/html5/thumbnails/5.jpg)
![Page 6: ipfs.io · hana chmhatsuru mine koete 長 6o ... Yuelven en un sueño. 95. ... Mi deseo de verte como el rocío una y otra vez](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022071518/613c1adf4c23507cb6352b3d/html5/thumbnails/6.jpg)
Sógi I Shóhaku I Sogho
Poema a tres voces de MinaseRenga
Minase sangin hyakuin水無瀬 三吟W韻Edición bilingüe Traducción y posfagio de Ariel Stilerman
sextopiso
![Page 7: ipfs.io · hana chmhatsuru mine koete 長 6o ... Yuelven en un sueño. 95. ... Mi deseo de verte como el rocío una y otra vez](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022071518/613c1adf4c23507cb6352b3d/html5/thumbnails/7.jpg)
![Page 8: ipfs.io · hana chmhatsuru mine koete 長 6o ... Yuelven en un sueño. 95. ... Mi deseo de verte como el rocío una y otra vez](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022071518/613c1adf4c23507cb6352b3d/html5/thumbnails/8.jpg)
Primera edición: 3016
Traducción y posfacio © A r ie l Stile sm a n
Imagen de portada© Ku m i Su g a í, Shiro, June 1957Oil on canvas 63 5/8x51 inches (161.6 x 129.5 cm)Solomon R. Guggenheim Museum, New YorkLa editorial ha tratado, sin éxito, de localizar a los herederos del artista.Si esta edición llegara a sus manos, les invitamos a que contacten con nosotros.
Copyright© Ed ito r ia l Sexto P is o , S. A. de C. V., ^016 París 35-AColonia del Carmen, Coyoacán 04100, México D. R, México
Sexto P iso E spaña , S. L.Calle los Madrazo,料 , semisótano izquierda^8014, Madrid, España -
www.sextopiso.com
DiseñoE studio Joaquín Gallego
ImpresiónKadmos
Toaos ios derechos reservados. Ninguna parte de esta publicación puede ser reproducida, transmitida
o almacenada de manera alguna sin el permiso previo del editor.
Titulo original Minase sangin hrakuin
水無瀬三吟百韻
ISBN: 978^84-16358-88-5 Deüósito lesral: M-38066-2015
ImDreso en España
![Page 9: ipfs.io · hana chmhatsuru mine koete 長 6o ... Yuelven en un sueño. 95. ... Mi deseo de verte como el rocío una y otra vez](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022071518/613c1adf4c23507cb6352b3d/html5/thumbnails/9.jpg)
![Page 10: ipfs.io · hana chmhatsuru mine koete 長 6o ... Yuelven en un sueño. 95. ... Mi deseo de verte como el rocío una y otra vez](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022071518/613c1adf4c23507cb6352b3d/html5/thumbnails/10.jpg)
![Page 11: ipfs.io · hana chmhatsuru mine koete 長 6o ... Yuelven en un sueño. 95. ... Mi deseo de verte como el rocío una y otra vez](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022071518/613c1adf4c23507cb6352b3d/html5/thumbnails/11.jpg)
A veintidós días del primer mes lunar del segundo año
de la era Ghol^o (1488)
![Page 12: ipfs.io · hana chmhatsuru mine koete 長 6o ... Yuelven en un sueño. 95. ... Mi deseo de verte como el rocío una y otra vez](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022071518/613c1adf4c23507cb6352b3d/html5/thumbnails/12.jpg)
yuki nagara yamamoto kasumu yubekana
![Page 13: ipfs.io · hana chmhatsuru mine koete 長 6o ... Yuelven en un sueño. 95. ... Mi deseo de verte como el rocío una y otra vez](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022071518/613c1adf4c23507cb6352b3d/html5/thumbnails/13.jpg)
La cima está aún nevadalá base de la montaña se cubre de nieblaal anochecer.
![Page 14: ipfs.io · hana chmhatsuru mine koete 長 6o ... Yuelven en un sueño. 95. ... Mi deseo de verte como el rocío una y otra vez](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022071518/613c1adf4c23507cb6352b3d/html5/thumbnails/14.jpg)
行<水とほく梅にほふさと
yuku mizu tó/su ume niou sato
'肖
柏
i4
![Page 15: ipfs.io · hana chmhatsuru mine koete 長 6o ... Yuelven en un sueño. 95. ... Mi deseo de verte como el rocío una y otra vez](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022071518/613c1adf4c23507cb6352b3d/html5/thumbnails/15.jpg)
Shohaku
El agua corre a lo lejospor un pueblo fragante de ciruelos.
![Page 16: ipfs.io · hana chmhatsuru mine koete 長 6o ... Yuelven en un sueño. 95. ... Mi deseo de verte como el rocío una y otra vez](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022071518/613c1adf4c23507cb6352b3d/html5/thumbnails/16.jpg)
川風に
むら柳春見え
て
kawakaze ni hitomura ァanagi haru míete
宗長
i6
![Page 17: ipfs.io · hana chmhatsuru mine koete 長 6o ... Yuelven en un sueño. 95. ... Mi deseo de verte como el rocío una y otra vez](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022071518/613c1adf4c23507cb6352b3d/html5/thumbnails/17.jpg)
Sócho
En el viento sobre el río uti grupo de sauces:
la primavera dejándose ver.
x7
![Page 18: ipfs.io · hana chmhatsuru mine koete 長 6o ... Yuelven en un sueño. 95. ... Mi deseo de verte como el rocío una y otra vez](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022071518/613c1adf4c23507cb6352b3d/html5/thumbnails/18.jpg)
舟さす音ちしる含あけがた.
june sasu oto mo shiruki akegata
衹
i8
![Page 19: ipfs.io · hana chmhatsuru mine koete 長 6o ... Yuelven en un sueño. 95. ... Mi deseo de verte como el rocío una y otra vez](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022071518/613c1adf4c23507cb6352b3d/html5/thumbnails/19.jpg)
Sogi
El sonido de la pértiga que empuja un barco en la claridad del alba.
x9
![Page 20: ipfs.io · hana chmhatsuru mine koete 長 6o ... Yuelven en un sueño. 95. ... Mi deseo de verte como el rocío una y otra vez](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022071518/613c1adf4c23507cb6352b3d/html5/thumbnails/20.jpg)
tsukiya nao kin wataru yo ni nokoraran
柏
月や猶霧わたる夜に残るらん
2,0
![Page 21: ipfs.io · hana chmhatsuru mine koete 長 6o ... Yuelven en un sueño. 95. ... Mi deseo de verte como el rocío una y otra vez](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022071518/613c1adf4c23507cb6352b3d/html5/thumbnails/21.jpg)
Shohaku
¿Y la lunaen la noche cubierta de bruma sigue aún allí?
![Page 22: ipfs.io · hana chmhatsuru mine koete 長 6o ... Yuelven en un sueño. 95. ... Mi deseo de verte como el rocío una y otra vez](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022071518/613c1adf4c23507cb6352b3d/html5/thumbnails/22.jpg)
霜お<野はら秋は暮れけり
shimo oku nohara aki wa kurekeri
長
![Page 23: ipfs.io · hana chmhatsuru mine koete 長 6o ... Yuelven en un sueño. 95. ... Mi deseo de verte como el rocío una y otra vez](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022071518/613c1adf4c23507cb6352b3d/html5/thumbnails/23.jpg)
Sócho
En los campos cubiertos de escarcha el otoño llega a su ñn.
^3
![Page 24: ipfs.io · hana chmhatsuru mine koete 長 6o ... Yuelven en un sueño. 95. ... Mi deseo de verte como el rocío una y otra vez](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022071518/613c1adf4c23507cb6352b3d/html5/thumbnails/24.jpg)
な<虫の心
ともな<草かれて
naku mushi no kokoro to mo naku kusa harete
衹
![Page 25: ipfs.io · hana chmhatsuru mine koete 長 6o ... Yuelven en un sueño. 95. ... Mi deseo de verte como el rocío una y otra vez](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022071518/613c1adf4c23507cb6352b3d/html5/thumbnails/25.jpg)
Sogi
Los insectos cantan indiferentes, sin corazón la hierba se seca.
%
![Page 26: ipfs.io · hana chmhatsuru mine koete 長 6o ... Yuelven en un sueño. 95. ... Mi deseo de verte como el rocío una y otra vez](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022071518/613c1adf4c23507cb6352b3d/html5/thumbnails/26.jpg)
か含ねをとへばあらはなるみち
kakme wo toebaarawanaru michi
柏
^6
![Page 27: ipfs.io · hana chmhatsuru mine koete 長 6o ... Yuelven en un sueño. 95. ... Mi deseo de verte como el rocío una y otra vez](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022071518/613c1adf4c23507cb6352b3d/html5/thumbnails/27.jpg)
Shóhaku
Al parar a preguntar junto a 1111 seto de ligustro, sé abre el camino.
^7
![Page 28: ipfs.io · hana chmhatsuru mine koete 長 6o ... Yuelven en un sueño. 95. ... Mi deseo de verte como el rocío una y otra vez](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022071518/613c1adf4c23507cb6352b3d/html5/thumbnails/28.jpg)
山ふか含里やあらしに送るらん
ynmajukaki sato ya arashi ni okururan
長
^8
![Page 29: ipfs.io · hana chmhatsuru mine koete 長 6o ... Yuelven en un sueño. 95. ... Mi deseo de verte como el rocío una y otra vez](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022071518/613c1adf4c23507cb6352b3d/html5/thumbnails/29.jpg)
Sochó
Profundo en la montaña ún pueblo envuelto en la borrasca pasa el tiempo.
^9
![Page 30: ipfs.io · hana chmhatsuru mine koete 長 6o ... Yuelven en un sueño. 95. ... Mi deseo de verte como el rocío una y otra vez](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022071518/613c1adf4c23507cb6352b3d/html5/thumbnails/30.jpg)
なれぬすまひぞさびしさも〇含
narenu sumai zosabishisa mo uki
衹
3o
![Page 31: ipfs.io · hana chmhatsuru mine koete 長 6o ... Yuelven en un sueño. 95. ... Mi deseo de verte como el rocío una y otra vez](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022071518/613c1adf4c23507cb6352b3d/html5/thumbnails/31.jpg)
Éin una casa extraña la soledad duele.
![Page 32: ipfs.io · hana chmhatsuru mine koete 長 6o ... Yuelven en un sueño. 95. ... Mi deseo de verte como el rocío una y otra vez](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022071518/613c1adf4c23507cb6352b3d/html5/thumbnails/32.jpg)
今更にひとり有る身をおもふな
imasara ni >hiton am mi woomounavo
柏
![Page 33: ipfs.io · hana chmhatsuru mine koete 長 6o ... Yuelven en un sueño. 95. ... Mi deseo de verte como el rocío una y otra vez](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022071518/613c1adf4c23507cb6352b3d/html5/thumbnails/33.jpg)
Shohaku
No olvides ahora. '•
que tú no eres el único.
33
![Page 34: ipfs.io · hana chmhatsuru mine koete 長 6o ... Yuelven en un sueño. 95. ... Mi deseo de verte como el rocío una y otra vez](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022071518/613c1adf4c23507cb6352b3d/html5/thumbnails/34.jpg)
ろつろはんとはかねてしらずや
utsurowan to wa kanete shiram ra
長
![Page 35: ipfs.io · hana chmhatsuru mine koete 長 6o ... Yuelven en un sueño. 95. ... Mi deseo de verte como el rocío una y otra vez](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022071518/613c1adf4c23507cb6352b3d/html5/thumbnails/35.jpg)
¿No sabes acaso por adelantado que todo ha de cambiar?
![Page 36: ipfs.io · hana chmhatsuru mine koete 長 6o ... Yuelven en un sueño. 95. ... Mi deseo de verte como el rocío una y otra vez](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022071518/613c1adf4c23507cb6352b3d/html5/thumbnails/36.jpg)
置含わぶる露
そ花に哀れなれ
okiwabum tsuru koso hana ni aware nare
祇
36
![Page 37: ipfs.io · hana chmhatsuru mine koete 長 6o ... Yuelven en un sueño. 95. ... Mi deseo de verte como el rocío una y otra vez](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022071518/613c1adf4c23507cb6352b3d/html5/thumbnails/37.jpg)
Ver prendado el rocío de las flores es conmovedor.
![Page 38: ipfs.io · hana chmhatsuru mine koete 長 6o ... Yuelven en un sueño. 95. ... Mi deseo de verte como el rocío una y otra vez](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022071518/613c1adf4c23507cb6352b3d/html5/thumbnails/38.jpg)
まだ残る曰の〇
ち霞むかげ
mada nokoru hi no uchikasumu kage
柏
38
![Page 39: ipfs.io · hana chmhatsuru mine koete 長 6o ... Yuelven en un sueño. 95. ... Mi deseo de verte como el rocío una y otra vez](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022071518/613c1adf4c23507cb6352b3d/html5/thumbnails/39.jpg)
Shohaku
Los últimos rayos del sol aún brillan a través de la neblina.
![Page 40: ipfs.io · hana chmhatsuru mine koete 長 6o ... Yuelven en un sueño. 95. ... Mi deseo de verte como el rocío una y otra vez](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022071518/613c1adf4c23507cb6352b3d/html5/thumbnails/40.jpg)
暮れぬとや鳴きつつ鳥の帰るら
kurenu io ya んnahtsutsu ton nokaeruran
長
![Page 41: ipfs.io · hana chmhatsuru mine koete 長 6o ... Yuelven en un sueño. 95. ... Mi deseo de verte como el rocío una y otra vez](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022071518/613c1adf4c23507cb6352b3d/html5/thumbnails/41.jpg)
Socho
Pensando que ha caído la noche lOs.pájaros, cantando, van de regreso.
41
![Page 42: ipfs.io · hana chmhatsuru mine koete 長 6o ... Yuelven en un sueño. 95. ... Mi deseo de verte como el rocío una y otra vez](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022071518/613c1adf4c23507cb6352b3d/html5/thumbnails/42.jpg)
深山をゆけばわ<空もなし
miyama wo yukeba waku sora mo nashi
祇
4?
![Page 43: ipfs.io · hana chmhatsuru mine koete 長 6o ... Yuelven en un sueño. 95. ... Mi deseo de verte como el rocío una y otra vez](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022071518/613c1adf4c23507cb6352b3d/html5/thumbnails/43.jpg)
Montaña adentroel cielo no indica el rumbo.
![Page 44: ipfs.io · hana chmhatsuru mine koete 長 6o ... Yuelven en un sueño. 95. ... Mi deseo de verte como el rocío una y otra vez](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022071518/613c1adf4c23507cb6352b3d/html5/thumbnails/44.jpg)
はるるまち袖は時雨の旅衣
haruru ma mo sode wa shigure no tabigoromo
柏
![Page 45: ipfs.io · hana chmhatsuru mine koete 長 6o ... Yuelven en un sueño. 95. ... Mi deseo de verte como el rocío una y otra vez](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022071518/613c1adf4c23507cb6352b3d/html5/thumbnails/45.jpg)
Shóhaku
Aunque hace buen tiempo, mis mangas están húmedas como ropas de viajero bajo la fría lluvia.
45
![Page 46: ipfs.io · hana chmhatsuru mine koete 長 6o ... Yuelven en un sueño. 95. ... Mi deseo de verte como el rocío una y otra vez](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022071518/613c1adf4c23507cb6352b3d/html5/thumbnails/46.jpg)
wa ga kusamakura tsukijrayatsusan
長
わが草枕月ややつさん
4 6
![Page 47: ipfs.io · hana chmhatsuru mine koete 長 6o ... Yuelven en un sueño. 95. ... Mi deseo de verte como el rocío una y otra vez](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022071518/613c1adf4c23507cb6352b3d/html5/thumbnails/47.jpg)
Sochó
Desde mi almohada de hierbas la íuna parece ajada.
47
![Page 48: ipfs.io · hana chmhatsuru mine koete 長 6o ... Yuelven en un sueño. 95. ... Mi deseo de verte como el rocío una y otra vez](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022071518/613c1adf4c23507cb6352b3d/html5/thumbnails/48.jpg)
itazura ni akasuyo óku akifakete
![Page 49: ipfs.io · hana chmhatsuru mine koete 長 6o ... Yuelven en un sueño. 95. ... Mi deseo de verte como el rocío una y otra vez](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022071518/613c1adf4c23507cb6352b3d/html5/thumbnails/49.jpg)
Sogi
En vanomuchas noches sin dormir mientras avanza el otoño.
49
![Page 50: ipfs.io · hana chmhatsuru mine koete 長 6o ... Yuelven en un sueño. 95. ... Mi deseo de verte como el rocío una y otra vez](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022071518/613c1adf4c23507cb6352b3d/html5/thumbnails/50.jpg)
夢に〇らむる荻の上風
yume ni uramuru ogi no uwakaze
柏
5°
![Page 51: ipfs.io · hana chmhatsuru mine koete 長 6o ... Yuelven en un sueño. 95. ... Mi deseo de verte como el rocío una y otra vez](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022071518/613c1adf4c23507cb6352b3d/html5/thumbnails/51.jpg)
Shohaku
Interrumpe mis sueños, imperdonable el viento sobre los juncos.
![Page 52: ipfs.io · hana chmhatsuru mine koete 長 6o ... Yuelven en un sueño. 95. ... Mi deseo de verte como el rocío una y otra vez](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022071518/613c1adf4c23507cb6352b3d/html5/thumbnails/52.jpg)
見しはみな古鄉人の路もうし
mishi wa mina fumsato-bito no ato mo ushi
長
5^
![Page 53: ipfs.io · hana chmhatsuru mine koete 長 6o ... Yuelven en un sueño. 95. ... Mi deseo de verte como el rocío una y otra vez](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022071518/613c1adf4c23507cb6352b3d/html5/thumbnails/53.jpg)
Los que solía ver, todos,gente de mi pueblo,sus rastros ya vueltos penosos.
![Page 54: ipfs.io · hana chmhatsuru mine koete 長 6o ... Yuelven en un sueño. 95. ... Mi deseo de verte como el rocío una y otra vez](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022071518/613c1adf4c23507cb6352b3d/html5/thumbnails/54.jpg)
老の行衛上なににかからん
oí noyumero nam ni mkaran
祇
![Page 55: ipfs.io · hana chmhatsuru mine koete 長 6o ... Yuelven en un sueño. 95. ... Mi deseo de verte como el rocío una y otra vez](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022071518/613c1adf4c23507cb6352b3d/html5/thumbnails/55.jpg)
Sógi
El destino de un anciano ¿a qué encomendarlo?
55
![Page 56: ipfs.io · hana chmhatsuru mine koete 長 6o ... Yuelven en un sueño. 95. ... Mi deseo de verte como el rocío una y otra vez](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022071518/613c1adf4c23507cb6352b3d/html5/thumbnails/56.jpg)
色もなき
の葉をだに哀れし
. れiro mo naki koto no ha wo dani aware shire
柏
![Page 57: ipfs.io · hana chmhatsuru mine koete 長 6o ... Yuelven en un sueño. 95. ... Mi deseo de verte como el rocío una y otra vez](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022071518/613c1adf4c23507cb6352b3d/html5/thumbnails/57.jpg)
Shóhaku
No queda sino la poesía:descubrir emocionesaun en palabras descoloridas.
57
![Page 58: ipfs.io · hana chmhatsuru mine koete 長 6o ... Yuelven en un sueño. 95. ... Mi deseo de verte como el rocío una y otra vez](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022071518/613c1adf4c23507cb6352b3d/html5/thumbnails/58.jpg)
それも友なる夕暮の空
sore mo tomo naru yugure no sora
衹
![Page 59: ipfs.io · hana chmhatsuru mine koete 長 6o ... Yuelven en un sueño. 95. ... Mi deseo de verte como el rocío una y otra vez](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022071518/613c1adf4c23507cb6352b3d/html5/thumbnails/59.jpg)
Sógi
Ésa es también una fuente de compañía:
el cielo del anochecer.
59
![Page 60: ipfs.io · hana chmhatsuru mine koete 長 6o ... Yuelven en un sueño. 95. ... Mi deseo de verte como el rocío una y otra vez](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022071518/613c1adf4c23507cb6352b3d/html5/thumbnails/60.jpg)
雲にけふ花ちりはつる學越えて
kumo ni kyo hana chmhatsuru mine koete
長
6 o
![Page 61: ipfs.io · hana chmhatsuru mine koete 長 6o ... Yuelven en un sueño. 95. ... Mi deseo de verte como el rocío una y otra vez](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022071518/613c1adf4c23507cb6352b3d/html5/thumbnails/61.jpg)
Sochó
Las nubes hoy resultaron ser flores caídas cuando crucé la cima.
61
![Page 62: ipfs.io · hana chmhatsuru mine koete 長 6o ... Yuelven en un sueño. 95. ... Mi deseo de verte como el rocío una y otra vez](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022071518/613c1adf4c23507cb6352b3d/html5/thumbnails/62.jpg)
含けば
。 今は の春のか¡9がね
kikeba imawa no ham no kangane
柏
6?
![Page 63: ipfs.io · hana chmhatsuru mine koete 長 6o ... Yuelven en un sueño. 95. ... Mi deseo de verte como el rocío una y otra vez](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022071518/613c1adf4c23507cb6352b3d/html5/thumbnails/63.jpg)
Shohaku
«Hasta ahora» suenael graznar de los gansos en primavera.
63
![Page 64: ipfs.io · hana chmhatsuru mine koete 長 6o ... Yuelven en un sueño. 95. ... Mi deseo de verte como el rocío una y otra vez](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022071518/613c1adf4c23507cb6352b3d/html5/thumbnails/64.jpg)
おぼろげの月かは人も待てしば
oboroge no しtsuki ka wa hito mo mate shibashi
衹
6 4
![Page 65: ipfs.io · hana chmhatsuru mine koete 長 6o ... Yuelven en un sueño. 95. ... Mi deseo de verte como el rocío una y otra vez](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022071518/613c1adf4c23507cb6352b3d/html5/thumbnails/65.jpg)
¡Tenue, extraordinaria la luíxa! Vosotros también esperad un momento。
![Page 66: ipfs.io · hana chmhatsuru mine koete 長 6o ... Yuelven en un sueño. 95. ... Mi deseo de verte como el rocío una y otra vez](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022071518/613c1adf4c23507cb6352b3d/html5/thumbnails/66.jpg)
harine no tsuyu no aki no akebono
![Page 67: ipfs.io · hana chmhatsuru mine koete 長 6o ... Yuelven en un sueño. 95. ... Mi deseo de verte como el rocío una y otra vez](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022071518/613c1adf4c23507cb6352b3d/html5/thumbnails/67.jpg)
Dormitando a la intemperie bajo el rocío en un alba de otoño.
![Page 68: ipfs.io · hana chmhatsuru mine koete 長 6o ... Yuelven en un sueño. 95. ... Mi deseo de verte como el rocío una y otra vez](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022071518/613c1adf4c23507cb6352b3d/html5/thumbnails/68.jpg)
末野なる里ははるかに霧立ちて
sueno naru sato wa haruka ni km tachite
柏
68
![Page 69: ipfs.io · hana chmhatsuru mine koete 長 6o ... Yuelven en un sueño. 95. ... Mi deseo de verte como el rocío una y otra vez](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022071518/613c1adf4c23507cb6352b3d/html5/thumbnails/69.jpg)
Shohaku
Al ñnal de la pradera en el pueblo a lo lejos se levanta la bruma.
![Page 70: ipfs.io · hana chmhatsuru mine koete 長 6o ... Yuelven en un sueño. 95. ... Mi deseo de verte como el rocío una y otra vez](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022071518/613c1adf4c23507cb6352b3d/html5/thumbnails/70.jpg)
吹含<る風は
ろも0つ声
jukikum kaze wa koromo utsu hoe
衹
![Page 71: ipfs.io · hana chmhatsuru mine koete 長 6o ... Yuelven en un sueño. 95. ... Mi deseo de verte como el rocío una y otra vez](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022071518/613c1adf4c23507cb6352b3d/html5/thumbnails/71.jpg)
Sogi
El viento traeel sonido de mazas que a golpes suavizan la tela.
71
![Page 72: ipfs.io · hana chmhatsuru mine koete 長 6o ... Yuelven en un sueño. 95. ... Mi deseo de verte como el rocío una y otra vez](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022071518/613c1adf4c23507cb6352b3d/html5/thumbnails/72.jpg)
さゆる曰も身は袖うすき暮每に
sayuru hi mo mi wa sode usuiei kureiroto ni
長
![Page 73: ipfs.io · hana chmhatsuru mine koete 長 6o ... Yuelven en un sueño. 95. ... Mi deseo de verte como el rocío una y otra vez](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022071518/613c1adf4c23507cb6352b3d/html5/thumbnails/73.jpg)
Aun en días fríosvisto tan sólo mangas raídascada anochecer.
![Page 74: ipfs.io · hana chmhatsuru mine koete 長 6o ... Yuelven en un sueño. 95. ... Mi deseo de verte como el rocío una y otra vez](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022071518/613c1adf4c23507cb6352b3d/html5/thumbnails/74.jpg)
たのむもはかなつま木とる山
tanomu mo hakana tsumagi tom rama
柏
74
![Page 75: ipfs.io · hana chmhatsuru mine koete 長 6o ... Yuelven en un sueño. 95. ... Mi deseo de verte como el rocío una y otra vez](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022071518/613c1adf4c23507cb6352b3d/html5/thumbnails/75.jpg)
Shohaku
Mi sostén es precario:juntar ramas para lefia en la montaña.
75
![Page 76: ipfs.io · hana chmhatsuru mine koete 長 6o ... Yuelven en un sueño. 95. ... Mi deseo de verte como el rocío una y otra vez](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022071518/613c1adf4c23507cb6352b3d/html5/thumbnails/76.jpg)
さV)
ともの此の世の道はつ
. 含
はsarítomo no Cko no ro no micm wa Ctsukihatete
衹
![Page 77: ipfs.io · hana chmhatsuru mine koete 長 6o ... Yuelven en un sueño. 95. ... Mi deseo de verte como el rocío una y otra vez](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022071518/613c1adf4c23507cb6352b3d/html5/thumbnails/77.jpg)
Sogi
Una y otra vezlos caminos de este mundohe explorado hasta el final.
77
![Page 78: ipfs.io · hana chmhatsuru mine koete 長 6o ... Yuelven en un sueño. 95. ... Mi deseo de verte como el rocío una y otra vez](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022071518/613c1adf4c23507cb6352b3d/html5/thumbnails/78.jpg)
kokoro - boshoshi ja izuchi yukamashi
78
![Page 79: ipfs.io · hana chmhatsuru mine koete 長 6o ... Yuelven en un sueño. 95. ... Mi deseo de verte como el rocío una y otra vez](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022071518/613c1adf4c23507cb6352b3d/html5/thumbnails/79.jpg)
Con tanta tristeza en mi corazón, ¿hacia dónde he de ir?
79
![Page 80: ipfs.io · hana chmhatsuru mine koete 長 6o ... Yuelven en un sueño. 95. ... Mi deseo de verte como el rocío una y otra vez](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022071518/613c1adf4c23507cb6352b3d/html5/thumbnails/80.jpg)
inomi nomi matsu koto ni sum kinuginu ni
![Page 81: ipfs.io · hana chmhatsuru mine koete 長 6o ... Yuelven en un sueño. 95. ... Mi deseo de verte como el rocío una y otra vez](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022071518/613c1adf4c23507cb6352b3d/html5/thumbnails/81.jpg)
Shohaku
El final ae lavida110 me queda más que esperardespués de haberte dicho adiós esta mañana.
![Page 82: ipfs.io · hana chmhatsuru mine koete 長 6o ... Yuelven en un sueño. 95. ... Mi deseo de verte como el rocío una y otra vez](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022071518/613c1adf4c23507cb6352b3d/html5/thumbnails/82.jpg)
■
なほ何なれや人の恋しき
nao nam nareya hito no koishiki
衹
8?
![Page 83: ipfs.io · hana chmhatsuru mine koete 長 6o ... Yuelven en un sueño. 95. ... Mi deseo de verte como el rocío una y otra vez](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022071518/613c1adf4c23507cb6352b3d/html5/thumbnails/83.jpg)
¿Por qué siento entonces aún amor?
![Page 84: ipfs.io · hana chmhatsuru mine koete 長 6o ... Yuelven en un sueño. 95. ... Mi deseo de verte como el rocío una y otra vez](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022071518/613c1adf4c23507cb6352b3d/html5/thumbnails/84.jpg)
君を置含てあかずも誰をおもふ
kimi wo okite 匕)akazu mo tare wo んomouran
長
![Page 85: ipfs.io · hana chmhatsuru mine koete 長 6o ... Yuelven en un sueño. 95. ... Mi deseo de verte como el rocío una y otra vez](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022071518/613c1adf4c23507cb6352b3d/html5/thumbnails/85.jpg)
¿Por quién sino por ti insaciable sentiré todo esto?
![Page 86: ipfs.io · hana chmhatsuru mine koete 長 6o ... Yuelven en un sueño. 95. ... Mi deseo de verte como el rocío una y otra vez](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022071518/613c1adf4c23507cb6352b3d/html5/thumbnails/86.jpg)
そのおもかげににたるだになし
so no omokage nimtaru dam nashi
柏
86
![Page 87: ipfs.io · hana chmhatsuru mine koete 長 6o ... Yuelven en un sueño. 95. ... Mi deseo de verte como el rocío una y otra vez](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022071518/613c1adf4c23507cb6352b3d/html5/thumbnails/87.jpg)
Shohaku
Su aparienciano tiene punto de comparación.
![Page 88: ipfs.io · hana chmhatsuru mine koete 長 6o ... Yuelven en un sueño. 95. ... Mi deseo de verte como el rocío una y otra vez](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022071518/613c1adf4c23507cb6352b3d/html5/thumbnails/88.jpg)
kusaki sae furuki miyako no urami nite
衹
草木さへふるき都の̂みにて
88
![Page 89: ipfs.io · hana chmhatsuru mine koete 長 6o ... Yuelven en un sueño. 95. ... Mi deseo de verte como el rocío una y otra vez](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022071518/613c1adf4c23507cb6352b3d/html5/thumbnails/89.jpg)
Hasta tus Hierbas y árboles, oh, antigua ciudad capital, me provocan amargura.
![Page 90: ipfs.io · hana chmhatsuru mine koete 長 6o ... Yuelven en un sueño. 95. ... Mi deseo de verte como el rocío una y otra vez](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022071518/613c1adf4c23507cb6352b3d/html5/thumbnails/90.jpg)
身の
含宿も名残こそあれ
mi no ukiyado mo nagon ¡toso are
長
9〇
![Page 91: ipfs.io · hana chmhatsuru mine koete 長 6o ... Yuelven en un sueño. 95. ... Mi deseo de verte como el rocío una y otra vez](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022071518/613c1adf4c23507cb6352b3d/html5/thumbnails/91.jpg)
Sochó
Aun por mi penosa morada siento nostalgia.
91
![Page 92: ipfs.io · hana chmhatsuru mine koete 長 6o ... Yuelven en un sueño. 95. ... Mi deseo de verte como el rocío una y otra vez](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022071518/613c1adf4c23507cb6352b3d/html5/thumbnails/92.jpg)
tarachine no tókaranu ato ni nagusameyo
たらちねのとほからぬ跡になぐさめ上
柏
9̂
![Page 93: ipfs.io · hana chmhatsuru mine koete 長 6o ... Yuelven en un sueño. 95. ... Mi deseo de verte como el rocío una y otra vez](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022071518/613c1adf4c23507cb6352b3d/html5/thumbnails/93.jpg)
Shóhaku
En la tumba de un padre fallecido no hace mucho encontrarás consuelo.
![Page 94: ipfs.io · hana chmhatsuru mine koete 長 6o ... Yuelven en un sueño. 95. ... Mi deseo de verte como el rocío una y otra vez](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022071518/613c1adf4c23507cb6352b3d/html5/thumbnails/94.jpg)
月曰の末や夢にめぐらむ
tsukihi no sue ya yume m mesuramu
祇
94
![Page 95: ipfs.io · hana chmhatsuru mine koete 長 6o ... Yuelven en un sueño. 95. ... Mi deseo de verte como el rocío una y otra vez](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022071518/613c1adf4c23507cb6352b3d/html5/thumbnails/95.jpg)
Sogi
Los días y meses últimos Yuelven en un sueño.
95
![Page 96: ipfs.io · hana chmhatsuru mine koete 長 6o ... Yuelven en un sueño. 95. ... Mi deseo de verte como el rocío una y otra vez](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022071518/613c1adf4c23507cb6352b3d/html5/thumbnails/96.jpg)
此の岸をもろこし舟のかぎりに
feo no kishi wo てmorokoshi-bune no kagiri nite
長
96
![Page 97: ipfs.io · hana chmhatsuru mine koete 長 6o ... Yuelven en un sueño. 95. ... Mi deseo de verte como el rocío una y otra vez](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022071518/613c1adf4c23507cb6352b3d/html5/thumbnails/97.jpg)
Sochó
Desde esta costaun barco rumbo a la lejana China se despide.
97
![Page 98: ipfs.io · hana chmhatsuru mine koete 長 6o ... Yuelven en un sueño. 95. ... Mi deseo de verte como el rocío una y otra vez](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022071518/613c1adf4c23507cb6352b3d/html5/thumbnails/98.jpg)
又生まれこぬ法をきかばや
mata umarekonu hó wo kikabara
柏
98
![Page 99: ipfs.io · hana chmhatsuru mine koete 長 6o ... Yuelven en un sueño. 95. ... Mi deseo de verte como el rocío una y otra vez](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022071518/613c1adf4c23507cb6352b3d/html5/thumbnails/99.jpg)
Shóhaku
Me gustaría escuchar una enseñanza que me libere de la reencarnación.
99
![Page 100: ipfs.io · hana chmhatsuru mine koete 長 6o ... Yuelven en un sueño. 95. ... Mi deseo de verte como el rocío una y otra vez](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022071518/613c1adf4c23507cb6352b3d/html5/thumbnails/100.jpg)
あふまでとおちひの露の消え帰
au made to のomoi no tsuyu nokiekaen
祇
100
![Page 101: ipfs.io · hana chmhatsuru mine koete 長 6o ... Yuelven en un sueño. 95. ... Mi deseo de verte como el rocío una y otra vez](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022071518/613c1adf4c23507cb6352b3d/html5/thumbnails/101.jpg)
Mi deseo de vertecomo el rocío una y otra vezmuere y vuelve a nacer.
![Page 102: ipfs.io · hana chmhatsuru mine koete 長 6o ... Yuelven en un sueño. 95. ... Mi deseo de verte como el rocío una y otra vez](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022071518/613c1adf4c23507cb6352b3d/html5/thumbnails/102.jpg)
身を秋風ち人だのめなり
mi wo akikaze mo hito tañóme nan
長
1 0 2
![Page 103: ipfs.io · hana chmhatsuru mine koete 長 6o ... Yuelven en un sueño. 95. ... Mi deseo de verte como el rocío una y otra vez](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022071518/613c1adf4c23507cb6352b3d/html5/thumbnails/103.jpg)
Sócho
El viento de otoño sabe al desamor de una persona inconstante.
103
![Page 104: ipfs.io · hana chmhatsuru mine koete 長 6o ... Yuelven en un sueño. 95. ... Mi deseo de verte como el rocío una y otra vez](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022071518/613c1adf4c23507cb6352b3d/html5/thumbnails/104.jpg)
松むしのな<音かひな含上もぎ
matsumushi no ^naku ne kamaki (こyomogiu ni
柏
104
![Page 105: ipfs.io · hana chmhatsuru mine koete 長 6o ... Yuelven en un sueño. 95. ... Mi deseo de verte como el rocío una y otra vez](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022071518/613c1adf4c23507cb6352b3d/html5/thumbnails/105.jpg)
Shóhaku
Los grillos, como si esperaran, cantan, pero es inútil, en el herbazal.
![Page 106: ipfs.io · hana chmhatsuru mine koete 長 6o ... Yuelven en un sueño. 95. ... Mi deseo de verte como el rocío una y otra vez](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022071518/613c1adf4c23507cb6352b3d/html5/thumbnails/106.jpg)
shimeyu jrarna wa tsuki nomi zo sumu
![Page 107: ipfs.io · hana chmhatsuru mine koete 長 6o ... Yuelven en un sueño. 95. ... Mi deseo de verte como el rocío una y otra vez](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022071518/613c1adf4c23507cb6352b3d/html5/thumbnails/107.jpg)
Sógi
Una cuerda anudada, señal en la montaña, donde sólo la luna brilla clara.
![Page 108: ipfs.io · hana chmhatsuru mine koete 長 6o ... Yuelven en un sueño. 95. ... Mi deseo de verte como el rocío una y otra vez](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022071518/613c1adf4c23507cb6352b3d/html5/thumbnails/108.jpg)
鐘に我ただあらましのね觉めし
kane ni ware Ctada aramashi no nezame shite
長
![Page 109: ipfs.io · hana chmhatsuru mine koete 長 6o ... Yuelven en un sueño. 95. ... Mi deseo de verte como el rocío una y otra vez](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022071518/613c1adf4c23507cb6352b3d/html5/thumbnails/109.jpg)
Sochó
Al sentir las campanadas me despiertoanticipando lo que vendrá.
1 0 9
![Page 110: ipfs.io · hana chmhatsuru mine koete 長 6o ... Yuelven en un sueño. 95. ... Mi deseo de verte como el rocío una y otra vez](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022071518/613c1adf4c23507cb6352b3d/html5/thumbnails/110.jpg)
いただきけりな夜な夜なの霜
itadakiken nayonayona no shimo
柏
no
![Page 111: ipfs.io · hana chmhatsuru mine koete 長 6o ... Yuelven en un sueño. 95. ... Mi deseo de verte como el rocío una y otra vez](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022071518/613c1adf4c23507cb6352b3d/html5/thumbnails/111.jpg)
Shóhaku
Cubierta la cabeza,noche tras noche, de escarcha.
111
![Page 112: ipfs.io · hana chmhatsuru mine koete 長 6o ... Yuelven en un sueño. 95. ... Mi deseo de verte como el rocío una y otra vez](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022071518/613c1adf4c23507cb6352b3d/html5/thumbnails/112.jpg)
冬がれのあしたづ.わびてたてる
juyugare no 江ashitazu wabite tateme ni
衹
112,
![Page 113: ipfs.io · hana chmhatsuru mine koete 長 6o ... Yuelven en un sueño. 95. ... Mi deseo de verte como el rocío una y otra vez](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022071518/613c1adf4c23507cb6352b3d/html5/thumbnails/113.jpg)
Sógi
En el invierno descolorido una grulla, solitaria de pie junto al mar.
n3
![Page 114: ipfs.io · hana chmhatsuru mine koete 長 6o ... Yuelven en un sueño. 95. ... Mi deseo de verte como el rocío una y otra vez](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022071518/613c1adf4c23507cb6352b3d/html5/thumbnails/114.jpg)
夕しほ風のお含つ舟人
yus}110kaze no okitsu funabito
柏
![Page 115: ipfs.io · hana chmhatsuru mine koete 長 6o ... Yuelven en un sueño. 95. ... Mi deseo de verte como el rocío una y otra vez](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022071518/613c1adf4c23507cb6352b3d/html5/thumbnails/115.jpg)
Shohaku
Al anochecer en el viento saladolos navegantes más allá de la rompiente.
![Page 116: ipfs.io · hana chmhatsuru mine koete 長 6o ... Yuelven en un sueño. 95. ... Mi deseo de verte como el rocío una y otra vez](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022071518/613c1adf4c23507cb6352b3d/html5/thumbnails/116.jpg)
行衛なき霞やいづ<はてならん
pikue naki ,hasumiya izuku hate naran
長
![Page 117: ipfs.io · hana chmhatsuru mine koete 長 6o ... Yuelven en un sueño. 95. ... Mi deseo de verte como el rocío una y otra vez](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022071518/613c1adf4c23507cb6352b3d/html5/thumbnails/117.jpg)
Sochó
Sin direcciónla niebla se extiende, ¿hasta dónde llega?
X17
![Page 118: ipfs.io · hana chmhatsuru mine koete 長 6o ... Yuelven en un sueño. 95. ... Mi deseo de verte como el rocío una y otra vez](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022071518/613c1adf4c23507cb6352b3d/html5/thumbnails/118.jpg)
kuru kata mienu yrama zato no haru
![Page 119: ipfs.io · hana chmhatsuru mine koete 長 6o ... Yuelven en un sueño. 95. ... Mi deseo de verte como el rocío una y otra vez](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022071518/613c1adf4c23507cb6352b3d/html5/thumbnails/119.jpg)
Sogi
No se ve por dónde ha llegado al pueblo de montaña la primavera.
1 1 9
![Page 120: ipfs.io · hana chmhatsuru mine koete 長 6o ... Yuelven en un sueño. 95. ... Mi deseo de verte como el rocío una y otra vez](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022071518/613c1adf4c23507cb6352b3d/html5/thumbnails/120.jpg)
shigemi jrori taedae nokoru hana ochite
![Page 121: ipfs.io · hana chmhatsuru mine koete 長 6o ... Yuelven en un sueño. 95. ... Mi deseo de verte como el rocío una y otra vez](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022071518/613c1adf4c23507cb6352b3d/html5/thumbnails/121.jpg)
Entre las hojas ya espesas quedan unas pocas flores cayendo.
![Page 122: ipfs.io · hana chmhatsuru mine koete 長 6o ... Yuelven en un sueño. 95. ... Mi deseo de verte como el rocío una y otra vez](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022071518/613c1adf4c23507cb6352b3d/html5/thumbnails/122.jpg)
木の本わ<るみちの露けさ
ko no moto voakxmi michi no tsupikesa
長
![Page 123: ipfs.io · hana chmhatsuru mine koete 長 6o ... Yuelven en un sueño. 95. ... Mi deseo de verte como el rocío una y otra vez](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022071518/613c1adf4c23507cb6352b3d/html5/thumbnails/123.jpg)
Sócho
Bajo los árboles, abriendo camino, cubierto de rocío.
i^ 3
![Page 124: ipfs.io · hana chmhatsuru mine koete 長 6o ... Yuelven en un sueño. 95. ... Mi deseo de verte como el rocío una y otra vez](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022071518/613c1adf4c23507cb6352b3d/html5/thumbnails/124.jpg)
ahi wa nadomoranu iwaya mo shigururan
![Page 125: ipfs.io · hana chmhatsuru mine koete 長 6o ... Yuelven en un sueño. 95. ... Mi deseo de verte como el rocío una y otra vez](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022071518/613c1adf4c23507cb6352b3d/html5/thumbnails/125.jpg)
En el otoño, ¿por qué en una cueva hermética entra la lluvia?
![Page 126: ipfs.io · hana chmhatsuru mine koete 長 6o ... Yuelven en un sueño. 95. ... Mi deseo de verte como el rocío una y otra vez](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022071518/613c1adf4c23507cb6352b3d/html5/thumbnails/126.jpg)
けの袂も月はなれけK)
koke no tamoto mo tsuki wa nareiten
柏
12,6
![Page 127: ipfs.io · hana chmhatsuru mine koete 長 6o ... Yuelven en un sueño. 95. ... Mi deseo de verte como el rocío una y otra vez](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022071518/613c1adf4c23507cb6352b3d/html5/thumbnails/127.jpg)
Shohaku
Aunque viste mangas de musgo se ha añcionado a la luna.
![Page 128: ipfs.io · hana chmhatsuru mine koete 長 6o ... Yuelven en un sueño. 95. ... Mi deseo de verte como el rocío una y otra vez](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022071518/613c1adf4c23507cb6352b3d/html5/thumbnails/128.jpg)
kohoro aru kagiri zo shiruki yosutebito
![Page 129: ipfs.io · hana chmhatsuru mine koete 長 6o ... Yuelven en un sueño. 95. ... Mi deseo de verte como el rocío una y otra vez](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022071518/613c1adf4c23507cb6352b3d/html5/thumbnails/129.jpg)
Revelasu corazón sensible: el ermitaño.
![Page 130: ipfs.io · hana chmhatsuru mine koete 長 6o ... Yuelven en un sueño. 95. ... Mi deseo de verte como el rocío una y otra vez](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022071518/613c1adf4c23507cb6352b3d/html5/thumbnails/130.jpg)
1
をさまる波に舟いづる見ゆ
osamaru nami ni june izuru mira
祇
![Page 131: ipfs.io · hana chmhatsuru mine koete 長 6o ... Yuelven en un sueño. 95. ... Mi deseo de verte como el rocío una y otra vez](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022071518/613c1adf4c23507cb6352b3d/html5/thumbnails/131.jpg)
Sobre las olas calmas se ve alejarse un barco.
![Page 132: ipfs.io · hana chmhatsuru mine koete 長 6o ... Yuelven en un sueño. 95. ... Mi deseo de verte como el rocío una y otra vez](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022071518/613c1adf4c23507cb6352b3d/html5/thumbnails/132.jpg)
朝なぎの空に跡な含夜の雲
asanagi no sora m ato nata yoru no humo
柏
i3 ?
![Page 133: ipfs.io · hana chmhatsuru mine koete 長 6o ... Yuelven en un sueño. 95. ... Mi deseo de verte como el rocío una y otra vez](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022071518/613c1adf4c23507cb6352b3d/html5/thumbnails/133.jpg)
Shohaku
Lá mar tranquila por la mañana y el cielo sin rastros de las nubes de anoche.
i33
![Page 134: ipfs.io · hana chmhatsuru mine koete 長 6o ... Yuelven en un sueño. 95. ... Mi deseo de verte como el rocío una y otra vez](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022071518/613c1adf4c23507cb6352b3d/html5/thumbnails/134.jpg)
雪にさやけき四方のとほ山
yuki ni sayakeki /orno no tóyama
長
i34
![Page 135: ipfs.io · hana chmhatsuru mine koete 長 6o ... Yuelven en un sueño. 95. ... Mi deseo de verte como el rocío una y otra vez](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022071518/613c1adf4c23507cb6352b3d/html5/thumbnails/135.jpg)
Sochó
Brillan nevadasmontañas lejanas en las cuatro direcciones.
l35
![Page 136: ipfs.io · hana chmhatsuru mine koete 長 6o ... Yuelven en un sueño. 95. ... Mi deseo de verte como el rocío una y otra vez](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022071518/613c1adf4c23507cb6352b3d/html5/thumbnails/136.jpg)
mine no io konoha no nochi mo sumiakade
![Page 137: ipfs.io · hana chmhatsuru mine koete 長 6o ... Yuelven en un sueño. 95. ... Mi deseo de verte como el rocío una y otra vez](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022071518/613c1adf4c23507cb6352b3d/html5/thumbnails/137.jpg)
Sogi
En la choza sobre la cimaya no quedan hojas en los árbolespero vivir allí no pierde su interés.
l37
![Page 138: ipfs.io · hana chmhatsuru mine koete 長 6o ... Yuelven en un sueño. 95. ... Mi deseo de verte como el rocío una y otra vez](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022071518/613c1adf4c23507cb6352b3d/html5/thumbnails/138.jpg)
さびしさならふ松風の声
sabishisa narau matsukaze no noe
柏
i38
![Page 139: ipfs.io · hana chmhatsuru mine koete 長 6o ... Yuelven en un sueño. 95. ... Mi deseo de verte como el rocío una y otra vez](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022071518/613c1adf4c23507cb6352b3d/html5/thumbnails/139.jpg)
Shohaku
La soledad se aprendedel sonido del viento en los pinos.
139
![Page 140: ipfs.io · hana chmhatsuru mine koete 長 6o ... Yuelven en un sueño. 95. ... Mi deseo de verte como el rocío una y otra vez](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022071518/613c1adf4c23507cb6352b3d/html5/thumbnails/140.jpg)
誰か此のあかつ含お含をかさね
tare ka ko no まakatsuki oki wo しkasanemasm
長
![Page 141: ipfs.io · hana chmhatsuru mine koete 長 6o ... Yuelven en un sueño. 95. ... Mi deseo de verte como el rocío una y otra vez](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022071518/613c1adf4c23507cb6352b3d/html5/thumbnails/141.jpg)
Sochó
¿Quién puede tolerar levantarse al amanecer una y otra vez?
141
![Page 142: ipfs.io · hana chmhatsuru mine koete 長 6o ... Yuelven en un sueño. 95. ... Mi deseo de verte como el rocío una y otra vez](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022071518/613c1adf4c23507cb6352b3d/html5/thumbnails/142.jpg)
tsuki wa shiru ya no tabi zo kanashiki
![Page 143: ipfs.io · hana chmhatsuru mine koete 長 6o ... Yuelven en un sueño. 95. ... Mi deseo de verte como el rocío una y otra vez](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022071518/613c1adf4c23507cb6352b3d/html5/thumbnails/143.jpg)
La luna conoce la tristeza del viaje.
![Page 144: ipfs.io · hana chmhatsuru mine koete 長 6o ... Yuelven en un sueño. 95. ... Mi deseo de verte como el rocío una y otra vez](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022071518/613c1adf4c23507cb6352b3d/html5/thumbnails/144.jpg)
露ふかみ霜さへしをる秋の袖
tsuyu fulíami shimo sae shioru aki no sode
柏
144
![Page 145: ipfs.io · hana chmhatsuru mine koete 長 6o ... Yuelven en un sueño. 95. ... Mi deseo de verte como el rocío una y otra vez](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022071518/613c1adf4c23507cb6352b3d/html5/thumbnails/145.jpg)
Shohaku
Al rocío copioso se suma ahora la escarcha: mangas de otoño empapadas.
H5
![Page 146: ipfs.io · hana chmhatsuru mine koete 長 6o ... Yuelven en un sueño. 95. ... Mi deseo de verte como el rocío una y otra vez](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022071518/613c1adf4c23507cb6352b3d/html5/thumbnails/146.jpg)
うす花すす含ちらま<もをし
usu nanasusum chiramaku mo oshi
長
14,6
![Page 147: ipfs.io · hana chmhatsuru mine koete 長 6o ... Yuelven en un sueño. 95. ... Mi deseo de verte como el rocío una y otra vez](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022071518/613c1adf4c23507cb6352b3d/html5/thumbnails/147.jpg)
Socho
Que los penachos del carrizo hayan de caerse es una pena.
x47
![Page 148: ipfs.io · hana chmhatsuru mine koete 長 6o ... Yuelven en un sueño. 95. ... Mi deseo de verte como el rocío una y otra vez](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022071518/613c1adf4c23507cb6352b3d/html5/thumbnails/148.jpg)
*5づらな<かた山暮れてさむき
uzura nmu HIkatarama kurete にsamuki hi ni
衹
148
![Page 149: ipfs.io · hana chmhatsuru mine koete 長 6o ... Yuelven en un sueño. 95. ... Mi deseo de verte como el rocío una y otra vez](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022071518/613c1adf4c23507cb6352b3d/html5/thumbnails/149.jpg)
r* a .D O g l
Cantan las codornices y anochece en los acantilados en un día frío.
149
![Page 150: ipfs.io · hana chmhatsuru mine koete 長 6o ... Yuelven en un sueño. 95. ... Mi deseo de verte como el rocío una y otra vez](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022071518/613c1adf4c23507cb6352b3d/html5/thumbnails/150.jpg)
no to naru sato mo wabitsutsu zo sumu
![Page 151: ipfs.io · hana chmhatsuru mine koete 長 6o ... Yuelven en un sueño. 95. ... Mi deseo de verte como el rocío una y otra vez](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022071518/613c1adf4c23507cb6352b3d/html5/thumbnails/151.jpg)
Shohaku
En un pueblo vuelto descampado vivir en soledad.
![Page 152: ipfs.io · hana chmhatsuru mine koete 長 6o ... Yuelven en un sueño. 95. ... Mi deseo de verte como el rocío una y otra vez](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022071518/613c1adf4c23507cb6352b3d/html5/thumbnails/152.jpg)
kaerikoba machishi omoi wo hito ya min
かへりしば待ちしおもひを人やみん
長
ゆ
![Page 153: ipfs.io · hana chmhatsuru mine koete 長 6o ... Yuelven en un sueño. 95. ... Mi deseo de verte como el rocío una y otra vez](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022071518/613c1adf4c23507cb6352b3d/html5/thumbnails/153.jpg)
Sóchó
Si ha de volver, esa persona verála pasión con la que la he esperado.
153
![Page 154: ipfs.io · hana chmhatsuru mine koete 長 6o ... Yuelven en un sueño. 95. ... Mi deseo de verte como el rocío una y otra vez](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022071518/613c1adf4c23507cb6352b3d/html5/thumbnails/154.jpg)
oと含もたれか
ろなるベ含
utoki mo tare ga kokoro naru beki
衹
![Page 155: ipfs.io · hana chmhatsuru mine koete 長 6o ... Yuelven en un sueño. 95. ... Mi deseo de verte como el rocío una y otra vez](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022071518/613c1adf4c23507cb6352b3d/html5/thumbnails/155.jpg)
Sógi
Tan distante: ¿quién ha de ser dueño de un corazón así?
x55
![Page 156: ipfs.io · hana chmhatsuru mine koete 長 6o ... Yuelven en un sueño. 95. ... Mi deseo de verte como el rocío una y otra vez](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022071518/613c1adf4c23507cb6352b3d/html5/thumbnails/156.jpg)
むかし上V)
ただあやに<の恋の
mukashiyon 1¢.tada avaninu nohoi no michi
柏
156
![Page 157: ipfs.io · hana chmhatsuru mine koete 長 6o ... Yuelven en un sueño. 95. ... Mi deseo de verte como el rocío una y otra vez](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022071518/613c1adf4c23507cb6352b3d/html5/thumbnails/157.jpg)
Shohaku
Desde hace mucho tiempo hay tan sólo decepción en el camino del amor.
!57
![Page 158: ipfs.io · hana chmhatsuru mine koete 長 6o ... Yuelven en un sueño. 95. ... Mi deseo de verte como el rocío una y otra vez](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022071518/613c1adf4c23507cb6352b3d/html5/thumbnails/158.jpg)
wasurare-gataki yo sae urameshi
![Page 159: ipfs.io · hana chmhatsuru mine koete 長 6o ... Yuelven en un sueño. 95. ... Mi deseo de verte como el rocío una y otra vez](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022071518/613c1adf4c23507cb6352b3d/html5/thumbnails/159.jpg)
Socho
Cuando olvidar parece imposible incluso el mundo se vuelve detestable.
l59
![Page 160: ipfs.io · hana chmhatsuru mine koete 長 6o ... Yuelven en un sueño. 95. ... Mi deseo de verte como el rocío una y otra vez](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022071518/613c1adf4c23507cb6352b3d/html5/thumbnails/160.jpg)
山がつにな
' ど春 秋 の し ら る ら ん
yamagatsu ni nado haru aki no shiraruran
衹
160
![Page 161: ipfs.io · hana chmhatsuru mine koete 長 6o ... Yuelven en un sueño. 95. ... Mi deseo de verte como el rocío una y otra vez](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022071518/613c1adf4c23507cb6352b3d/html5/thumbnails/161.jpg)
Sogi
¿Qué puede saber un rustico montañés de la primavera y el otoño?
x6i
![Page 162: ipfs.io · hana chmhatsuru mine koete 長 6o ... Yuelven en un sueño. 95. ... Mi deseo de verte como el rocío una y otra vez](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022071518/613c1adf4c23507cb6352b3d/html5/thumbnails/162.jpg)
植Aぬ草葉のしげき柴の
uenu kusaoa no shweki shioa no to
柏
![Page 163: ipfs.io · hana chmhatsuru mine koete 長 6o ... Yuelven en un sueño. 95. ... Mi deseo de verte como el rocío una y otra vez](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022071518/613c1adf4c23507cb6352b3d/html5/thumbnails/163.jpg)
Shóhaku
Pasto silvestre,maleza junto a una puerta hecha de leños.
i63
![Page 164: ipfs.io · hana chmhatsuru mine koete 長 6o ... Yuelven en un sueño. 95. ... Mi deseo de verte como el rocío una y otra vez](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022071518/613c1adf4c23507cb6352b3d/html5/thumbnails/164.jpg)
かたはらにか含ほのあら田
katawara ni kakio no arada kaesnisute
長
返しすて
164
![Page 165: ipfs.io · hana chmhatsuru mine koete 長 6o ... Yuelven en un sueño. 95. ... Mi deseo de verte como el rocío una y otra vez](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022071518/613c1adf4c23507cb6352b3d/html5/thumbnails/165.jpg)
Sócho
Más allá de la cerca tierras baldías abandonadas a medio arar.
165
![Page 166: ipfs.io · hana chmhatsuru mine koete 長 6o ... Yuelven en un sueño. 95. ... Mi deseo de verte como el rocío una y otra vez](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022071518/613c1adf4c23507cb6352b3d/html5/thumbnails/166.jpg)
yvku hito kasumu ame no kuregata
![Page 167: ipfs.io · hana chmhatsuru mine koete 長 6o ... Yuelven en un sueño. 95. ... Mi deseo de verte como el rocío una y otra vez](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022071518/613c1adf4c23507cb6352b3d/html5/thumbnails/167.jpg)
Sógi
Una persona camina en la niebla bajo la lluvia del crepúsculo。
167
![Page 168: ipfs.io · hana chmhatsuru mine koete 長 6o ... Yuelven en un sueño. 95. ... Mi deseo de verte como el rocío una y otra vez](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022071518/613c1adf4c23507cb6352b3d/html5/thumbnails/168.jpg)
yadori sen no wo uguisu/a itouran
![Page 169: ipfs.io · hana chmhatsuru mine koete 長 6o ... Yuelven en un sueño. 95. ... Mi deseo de verte como el rocío una y otra vez](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022071518/613c1adf4c23507cb6352b3d/html5/thumbnails/169.jpg)
Sochó
Buscando cobijoen un descampado que el ruiseñor acaso desprecia.
169
![Page 170: ipfs.io · hana chmhatsuru mine koete 長 6o ... Yuelven en un sueño. 95. ... Mi deseo de verte como el rocío una y otra vez](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022071518/613c1adf4c23507cb6352b3d/html5/thumbnails/170.jpg)
sayo mo shizuka ni sakura saku kage
![Page 171: ipfs.io · hana chmhatsuru mine koete 長 6o ... Yuelven en un sueño. 95. ... Mi deseo de verte como el rocío una y otra vez](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022071518/613c1adf4c23507cb6352b3d/html5/thumbnails/171.jpg)
Shohaku
La noche serena, los cerezos en flor.
![Page 172: ipfs.io · hana chmhatsuru mine koete 長 6o ... Yuelven en un sueño. 95. ... Mi deseo de verte como el rocío una y otra vez](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022071518/613c1adf4c23507cb6352b3d/html5/thumbnails/172.jpg)
toboshibi wo somukuru hana ni akesomete
![Page 173: ipfs.io · hana chmhatsuru mine koete 長 6o ... Yuelven en un sueño. 95. ... Mi deseo de verte como el rocío una y otra vez](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022071518/613c1adf4c23507cb6352b3d/html5/thumbnails/173.jpg)
Sogi
La lámparaapartada a un lado, y en su lugar las flores cuando el cielo comienza a clarear.
巧3
^ _________________________________
![Page 174: ipfs.io · hana chmhatsuru mine koete 長 6o ... Yuelven en un sueño. 95. ... Mi deseo de verte como el rocío una y otra vez](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022071518/613c1adf4c23507cb6352b3d/html5/thumbnails/174.jpg)
ta ga tamakura ni yume wa mieken
![Page 175: ipfs.io · hana chmhatsuru mine koete 長 6o ... Yuelven en un sueño. 95. ... Mi deseo de verte como el rocío una y otra vez](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022071518/613c1adf4c23507cb6352b3d/html5/thumbnails/175.jpg)
¿De quién es el brazo que uso de almohada cuando sueño así?
![Page 176: ipfs.io · hana chmhatsuru mine koete 長 6o ... Yuelven en un sueño. 95. ... Mi deseo de verte como el rocío una y otra vez](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022071518/613c1adf4c23507cb6352b3d/html5/thumbnails/176.jpg)
契りはやおもひたえつつ年もへ
chigin waya ぬomoi-taetsutsutoshi mo henu
柏
i 76
![Page 177: ipfs.io · hana chmhatsuru mine koete 長 6o ... Yuelven en un sueño. 95. ... Mi deseo de verte como el rocío una y otra vez](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022071518/613c1adf4c23507cb6352b3d/html5/thumbnails/177.jpg)
Shohaku
La promesase fae olvidandocon el pasar de los años.
m
![Page 178: ipfs.io · hana chmhatsuru mine koete 長 6o ... Yuelven en un sueño. 95. ... Mi deseo de verte como el rocío una y otra vez](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022071518/613c1adf4c23507cb6352b3d/html5/thumbnails/178.jpg)
今はの上はひ山ちたづねじ
ima wa no yowai fama mo tazunep
祇
i?8
![Page 179: ipfs.io · hana chmhatsuru mine koete 長 6o ... Yuelven en un sueño. 95. ... Mi deseo de verte como el rocío una y otra vez](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022071518/613c1adf4c23507cb6352b3d/html5/thumbnails/179.jpg)
f l A •Sogi
A mi avanzada edadya no cuento con visitas a esta montaña.
x79
![Page 180: ipfs.io · hana chmhatsuru mine koete 長 6o ... Yuelven en un sueño. 95. ... Mi deseo de verte como el rocío una y otra vez](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022071518/613c1adf4c23507cb6352b3d/html5/thumbnails/180.jpg)
か<す身を人はな含にもなしつ
kakusu mi wo >〇hito wa naki ni mo んnashitsuran
長
![Page 181: ipfs.io · hana chmhatsuru mine koete 長 6o ... Yuelven en un sueño. 95. ... Mi deseo de verte como el rocío una y otra vez](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022071518/613c1adf4c23507cb6352b3d/html5/thumbnails/181.jpg)
Así escondido, la gente por muerto ha de tomarme.
![Page 182: ipfs.io · hana chmhatsuru mine koete 長 6o ... Yuelven en un sueño. 95. ... Mi deseo de verte como el rocío una y otra vez](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022071518/613c1adf4c23507cb6352b3d/html5/thumbnails/182.jpg)
さてもうき世にかかる玉の緒
sate mo ukiro ni kakaru tama no o
柏
i8^
![Page 183: ipfs.io · hana chmhatsuru mine koete 長 6o ... Yuelven en un sueño. 95. ... Mi deseo de verte como el rocío una y otra vez](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022071518/613c1adf4c23507cb6352b3d/html5/thumbnails/183.jpg)
Shohaku
Aun así, a este mundo craelse aferra mi vida, como las gotas del rocío, las cuentas del rosario.
i83
![Page 184: ipfs.io · hana chmhatsuru mine koete 長 6o ... Yuelven en un sueño. 95. ... Mi deseo de verte como el rocío una y otra vez](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022071518/613c1adf4c23507cb6352b3d/html5/thumbnails/184.jpg)
松の葉をただあさ夕のけぶりに
matsu no ha wo てtada asayu no keburi nite
祇
184
![Page 185: ipfs.io · hana chmhatsuru mine koete 長 6o ... Yuelven en un sueño. 95. ... Mi deseo de verte como el rocío una y otra vez](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022071518/613c1adf4c23507cb6352b3d/html5/thumbnails/185.jpg)
Hojas de pino mañana y tarde volviéndose humo.
![Page 186: ipfs.io · hana chmhatsuru mine koete 長 6o ... Yuelven en un sueño. 95. ... Mi deseo de verte como el rocío una y otra vez](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022071518/613c1adf4c23507cb6352b3d/html5/thumbnails/186.jpg)
浦曲のさと上いかにすむらん
urawa no sato yo ma m sumuran
長
i86
![Page 187: ipfs.io · hana chmhatsuru mine koete 長 6o ... Yuelven en un sueño. 95. ... Mi deseo de verte como el rocío una y otra vez](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022071518/613c1adf4c23507cb6352b3d/html5/thumbnails/187.jpg)
Sochó
En el pueblo sobre la bahía ¿cómo será la vida?
187
![Page 188: ipfs.io · hana chmhatsuru mine koete 長 6o ... Yuelven en un sueño. 95. ... Mi deseo de verte como el rocío una y otra vez](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022071518/613c1adf4c23507cb6352b3d/html5/thumbnails/188.jpg)
akikaze no araiso makura fushiwabinu
![Page 189: ipfs.io · hana chmhatsuru mine koete 長 6o ... Yuelven en un sueño. 95. ... Mi deseo de verte como el rocío una y otra vez](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022071518/613c1adf4c23507cb6352b3d/html5/thumbnails/189.jpg)
Shohaku
En el viento de otoñola costa rugosa sirve de almohada:una noche agitada.
189
![Page 190: ipfs.io · hana chmhatsuru mine koete 長 6o ... Yuelven en un sueño. 95. ... Mi deseo de verte como el rocío una y otra vez](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022071518/613c1adf4c23507cb6352b3d/html5/thumbnails/190.jpg)
雁な<山の月更<るそら
kan nakuyama no tsukipikuru sora
衹
![Page 191: ipfs.io · hana chmhatsuru mine koete 長 6o ... Yuelven en un sueño. 95. ... Mi deseo de verte como el rocío una y otra vez](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022071518/613c1adf4c23507cb6352b3d/html5/thumbnails/191.jpg)
Sogi
Sobre las montañas donde cantan los gansos la luna se inclina profunda en el cielo.
191
![Page 192: ipfs.io · hana chmhatsuru mine koete 長 6o ... Yuelven en un sueño. 95. ... Mi deseo de verte como el rocío una y otra vez](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022071518/613c1adf4c23507cb6352b3d/html5/thumbnails/192.jpg)
小获はらうつろふ露も明曰
- や み
kohagihara んutsurou tsuyu mo asu j a mm
長
![Page 193: ipfs.io · hana chmhatsuru mine koete 長 6o ... Yuelven en un sueño. 95. ... Mi deseo de verte como el rocío una y otra vez](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022071518/613c1adf4c23507cb6352b3d/html5/thumbnails/193.jpg)
Sóchó
En los campos de pequeñas flores de lespedeza: cómo desaparece el rocío que he de ver mañana.
193
![Page 194: ipfs.io · hana chmhatsuru mine koete 長 6o ... Yuelven en un sueño. 95. ... Mi deseo de verte como el rocío una y otra vez](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022071518/613c1adf4c23507cb6352b3d/html5/thumbnails/194.jpg)
あだの大野を
ろなる人
ada no ono wo kokoro naru hito
柏
!9 4
![Page 195: ipfs.io · hana chmhatsuru mine koete 長 6o ... Yuelven en un sueño. 95. ... Mi deseo de verte como el rocío una y otra vez](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022071518/613c1adf4c23507cb6352b3d/html5/thumbnails/195.jpg)
Shohaku
Gomo el páramo de un campo fugaz es el corazón de esa persona.
x95
![Page 196: ipfs.io · hana chmhatsuru mine koete 長 6o ... Yuelven en un sueño. 95. ... Mi deseo de verte como el rocío una y otra vez](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022071518/613c1adf4c23507cb6352b3d/html5/thumbnails/196.jpg)
忘るな上かぎのやかはる夢*5
つwasuru na ro Okagm ra kawam yume utsutsu
衹
196
![Page 197: ipfs.io · hana chmhatsuru mine koete 長 6o ... Yuelven en un sueño. 95. ... Mi deseo de verte como el rocío una y otra vez](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022071518/613c1adf4c23507cb6352b3d/html5/thumbnails/197.jpg)
Sogi
¡No lo olvides!«Hasta el ñnal» nos prometimos, en este mutable mundo de sueño o realidad.
^ 7
![Page 198: ipfs.io · hana chmhatsuru mine koete 長 6o ... Yuelven en un sueño. 95. ... Mi deseo de verte como el rocío una y otra vez](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022071518/613c1adf4c23507cb6352b3d/html5/thumbnails/198.jpg)
omoeba itsu wo inishie ni sen
おもへばいつをいにしへにせん
長
i q 8
![Page 199: ipfs.io · hana chmhatsuru mine koete 長 6o ... Yuelven en un sueño. 95. ... Mi deseo de verte como el rocío una y otra vez](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022071518/613c1adf4c23507cb6352b3d/html5/thumbnails/199.jpg)
Socho
Pensándolo bien, ¿cuándo ocurrió lo qué tomamos por pasado remoto?
i99
![Page 200: ipfs.io · hana chmhatsuru mine koete 長 6o ... Yuelven en un sueño. 95. ... Mi deseo de verte como el rocío una y otra vez](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022071518/613c1adf4c23507cb6352b3d/html5/thumbnails/200.jpg)
佛たちか<れては又出づる世に
hotoitetachi kakurete wa mata izuruyo ni
柏
2,00
![Page 201: ipfs.io · hana chmhatsuru mine koete 長 6o ... Yuelven en un sueño. 95. ... Mi deseo de verte como el rocío una y otra vez](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022071518/613c1adf4c23507cb6352b3d/html5/thumbnails/201.jpg)
Shohaku
Los budasora desaparecen,ora reaparecen en este mundo.
2,01
![Page 202: ipfs.io · hana chmhatsuru mine koete 長 6o ... Yuelven en un sueño. 95. ... Mi deseo de verte como el rocío una y otra vez](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022071518/613c1adf4c23507cb6352b3d/html5/thumbnails/202.jpg)
kareshi hayashi mo harukaze zofuku
![Page 203: ipfs.io · hana chmhatsuru mine koete 長 6o ... Yuelven en un sueño. 95. ... Mi deseo de verte como el rocío una y otra vez](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022071518/613c1adf4c23507cb6352b3d/html5/thumbnails/203.jpg)
Sogi
En la arboleda reseca sopla un viento de primavera.
2¡〇 3
![Page 204: ipfs.io · hana chmhatsuru mine koete 長 6o ... Yuelven en un sueño. 95. ... Mi deseo de verte como el rocío una y otra vez](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022071518/613c1adf4c23507cb6352b3d/html5/thumbnails/204.jpg)
fama wa kesa iku shimoyo ni ha kasumuran
![Page 205: ipfs.io · hana chmhatsuru mine koete 長 6o ... Yuelven en un sueño. 95. ... Mi deseo de verte como el rocío una y otra vez](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022071518/613c1adf4c23507cb6352b3d/html5/thumbnails/205.jpg)
Socho
La montaña esta mañana,después de cuántas noches de escarcha,se cubre de niebla.
叫5
![Page 206: ipfs.io · hana chmhatsuru mine koete 長 6o ... Yuelven en un sueño. 95. ... Mi deseo de verte como el rocío una y otra vez](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022071518/613c1adf4c23507cb6352b3d/html5/thumbnails/206.jpg)
けぶり長閑に見ゆるかり庵
kebun nodoka m rruyuru kan 10
柏
?〇 6
![Page 207: ipfs.io · hana chmhatsuru mine koete 長 6o ... Yuelven en un sueño. 95. ... Mi deseo de verte como el rocío una y otra vez](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022071518/613c1adf4c23507cb6352b3d/html5/thumbnails/207.jpg)
Shóhaku
Una choza improvisada desde donde se ve elevarse el humo.
207
![Page 208: ipfs.io · hana chmhatsuru mine koete 長 6o ... Yuelven en un sueño. 95. ... Mi deseo de verte como el rocío una y otra vez](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022071518/613c1adf4c23507cb6352b3d/html5/thumbnails/208.jpg)
ijrashiki mo mi wo osamuru wa aritsubeshi
いやし含も身ををさむるは有りつベし
衹
2 0 8
![Page 209: ipfs.io · hana chmhatsuru mine koete 長 6o ... Yuelven en un sueño. 95. ... Mi deseo de verte como el rocío una y otra vez](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022071518/613c1adf4c23507cb6352b3d/html5/thumbnails/209.jpg)
En una vida de pobreza aún es posible la virtud.
![Page 210: ipfs.io · hana chmhatsuru mine koete 長 6o ... Yuelven en un sueño. 95. ... Mi deseo de verte como el rocío una y otra vez](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022071518/613c1adf4c23507cb6352b3d/html5/thumbnails/210.jpg)
人におしなベ道ぞただし含
hito ni oshmabe michi zo tadashiki
長
2,10
![Page 211: ipfs.io · hana chmhatsuru mine koete 長 6o ... Yuelven en un sueño. 95. ... Mi deseo de verte como el rocío una y otra vez](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022071518/613c1adf4c23507cb6352b3d/html5/thumbnails/211.jpg)
Sóchó
Que para todosel camino se extienda justo.
![Page 212: ipfs.io · hana chmhatsuru mine koete 長 6o ... Yuelven en un sueño. 95. ... Mi deseo de verte como el rocío una y otra vez](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022071518/613c1adf4c23507cb6352b3d/html5/thumbnails/212.jpg)
![Page 213: ipfs.io · hana chmhatsuru mine koete 長 6o ... Yuelven en un sueño. 95. ... Mi deseo de verte como el rocío una y otra vez](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022071518/613c1adf4c23507cb6352b3d/html5/thumbnails/213.jpg)
POSFAGIO
![Page 214: ipfs.io · hana chmhatsuru mine koete 長 6o ... Yuelven en un sueño. 95. ... Mi deseo de verte como el rocío una y otra vez](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022071518/613c1adf4c23507cb6352b3d/html5/thumbnails/214.jpg)
![Page 215: ipfs.io · hana chmhatsuru mine koete 長 6o ... Yuelven en un sueño. 95. ... Mi deseo de verte como el rocío una y otra vez](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022071518/613c1adf4c23507cb6352b3d/html5/thumbnails/215.jpg)
El M i n a s e y p a s a d o p o é t i c o
DE LA GOKTE IM PER IA L
Un atardecer a comienzos de 1488 tres poetas se reunieron en el santuario de Minase (actual Osaka) para componer un poema en honor de un antiguo empe- rador. Corrían los días finales del primer mes lunar del año, cuando los signos tempranos de la primavera conviven con los últimos fríos del invierno.
No lejos de Minase, la antigua capital (actual Kioto) yacía en ruinas. La guerra entre señores feudales que había comenzado en 1467 tuvo a esa ciudad como 11110 de sus principales campos de batalla. Palacios y templos fueron destruidos, bibliotecas enteras se perdieron en los incendios. La familia imperial, cuya influencia política era menor, ahora carecía también de sustento económico.
El espíritu venerado en el santuario de Minase era el de un antiguo emperador, Go-Toba (1180-1239). La ofrenda de los versos del Minase sangin hfakuin (Poema a tres voces de Minase) a Go-Toba en el aniversario de su muerte constituía 1111 gesto estético y político.
![Page 216: ipfs.io · hana chmhatsuru mine koete 長 6o ... Yuelven en un sueño. 95. ... Mi deseo de verte como el rocío una y otra vez](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022071518/613c1adf4c23507cb6352b3d/html5/thumbnails/216.jpg)
En términos estéticos, el Minase expresa nostalgia por el esplendor perdido de la cultxira aristocrática, de la que habían nacido las obras maestras de la literatura japonesa: las antologías de poemas waka tales como Kokinshü (Colección de poemas de ayer y hoy, 905) y Shin-kokinshü (Nueva colección depoemas de ayeryhoy, 12-05), y la novela cortesana Genji monogatari (La historia de Genji, ca. 1008).
En términos políticos, dedicarlos versos del Minase a la memoria de Go-Toba implicaba celebrar al último emperador con influencia política real y con voluntad de frenar el ascenso del goüierno militar (bakufu) y la nueva clase de líderes guerreros (samurai). Go-Toba se levantó en armas en 1 找 1 y marchó desde la capital hacia Kamakura, la ciudad del este de Japón donde los guerreros de la familia Minamoto habían establecido su poder. Pero fue derrotado y partió exiliado hacia la distante isla de Oki. Durante los siguientes 650 años el poder pertenecería a la clase samurai.
Si la rebelión de 1̂ 211 marcó el momento en el qae la familia imperial perdió la mayor parte de su poder político, la guerra de 1467 significó la destrucción de la herencia material y arquitectónica de la antigua capital aristocrática. Gomo reacción a la presente ruina de la cultura cortesana, los poetas del Minase desvían
2,16
![Page 217: ipfs.io · hana chmhatsuru mine koete 長 6o ... Yuelven en un sueño. 95. ... Mi deseo de verte como el rocío una y otra vez](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022071518/613c1adf4c23507cb6352b3d/html5/thumbnails/217.jpg)
la mirada con imaginación j creatividad hacia el pa~ sado dorado que culminó en la figura del emperador Go-Toba. Los versos del Minase no utilizan otras palabras que las contenidas en el Kokinshü ni despliegan una estética diferente a la del Genji monogatari. Compuestas en el ^50.0 aniversario de la muerte de Go-Toba, las cien estrofas de los tres poetas del Minase nos transportan hacia un mundo ya inalcanzable.
Los TSES POETAS DEL M lN A S E
El renga (literalmente «versos enlazados») es una forma poética que se compone de forma colectiva y produce un poema de cien estrofas. Una sesión de poesía renga se denominaba; los poetas toman asiento (za significa «sentarse») y no se ponen de pie hasta haber compuesto la estrofa número cien.
El Minase, considerado la obra máxima del renga, fue compuesto por Sogi (14,^1-1502;) junto a sus discípulos Shóhaku (1443"152:7) y Socho (1448-153^). El primer gran poeta del renga había sido Nijo Yoshimoto (i3^o- i388), pero no fue sino Sogi quien presidió sobre la época dorada de esta forma poética. Sogi comenzó su
幻7
![Page 218: ipfs.io · hana chmhatsuru mine koete 長 6o ... Yuelven en un sueño. 95. ... Mi deseo de verte como el rocío una y otra vez](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022071518/613c1adf4c23507cb6352b3d/html5/thumbnails/218.jpg)
estudio de renga cuando acababa de cumplir treinta años, bajo la dirección del monje Shixikei (1406- 1475) en Kioto. Estudió también literatura clásica con el aristócrata Ichijó Kanera (140^-1481) y poesía wfea con el experto Asukai Masachika (1417-149°) * ^og1 fue uno de los editores de la influyente antología del renga titulada Shinsen tsukuba shü (Nuem Colección de Tsuku- ba, 1495). Esta colección, al igual que la Tsukuba shü (Colección de Tsukuba, 1856) de Nijo Yoshimoto, fue creada siguiendo el modelo de las antiguas antologías de poesía waka tales como el Kokinshu. Tsukuba shü y Shinsen tsukuba shü reúnen fragmentos de la obra de decenas de poetas de diferentes épocas. El Minase, en cambio, no es una antología, sino un poema integral en cien estrofas compuesto en una sola sesión.
El segundo poeta del Minase, Shohaku, nació en la capital en el marco de una familia aristocrática. Estudió t^afcayrenga con Sogi, y participó de la compilación del Shinsen tsukuba shü. Basándose en las enseñanzas de su maestro, Shohaku compuso el importante ensayo Renga shinshiki tsuika narabi ni shinshiki konan to (Nue^o reglamento con adiciones precisiones, 1501), que se describe más adelante en este posfacio.
Por último, Socho nació en la provincia de Suru- ga (actual Shizuoka) y estudió waka y renga con Sogi.
![Page 219: ipfs.io · hana chmhatsuru mine koete 長 6o ... Yuelven en un sueño. 95. ... Mi deseo de verte como el rocío una y otra vez](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022071518/613c1adf4c23507cb6352b3d/html5/thumbnails/219.jpg)
Después de la muerte de Sógi pasó el tiempo a medias entre Suruga y la capital enseñando renga a sus discípulos. Sócho practicó el budismo zenbajo la dirección del monje Ikkyü Sojun (1894-1481), un pintor y poeta famoso por su particular sentido del humor。 También sirvió a la poderosa familia Imagawa, qne controlaba en esa época la provincia de Suruga.
El e n l a c e g o m o u n i d a d d e l r e n g a
La unidad poética del renga es la «conexión» o «enlace» fyoriai) entre estrofas (ku). Cada estrofa que se agrega (tsuke-ku) debe enlazar con la última estrofa (mae-ku) y distanciarse de la penúltima estrofa (uchikoshi). De esta forma se garantiza la variedad, el equilibrio y la progresión del poema como un todo. Este principio fundamental se conoce como uchikoshi wo kirau: despreciar la penúltima estrofa.
Los poetas del renga solían componer en dos modos. Un poema «serio» (ushin renga) debe obede- cer las estrictas reglas de la poesía y crear un efecto de belleza profunda (yugen), mientras que un poema «ligero» (mushin renga) puede incorporar
219
![Page 220: ipfs.io · hana chmhatsuru mine koete 長 6o ... Yuelven en un sueño. 95. ... Mi deseo de verte como el rocío una y otra vez](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022071518/613c1adf4c23507cb6352b3d/html5/thumbnails/220.jpg)
expresiones coloquiales, humor e ironía. Los cnla— ces de un poema «ligero» tienden a ser movimientos bruscos que separan con fuerza elmae~ku deluchikoshi y lo envuelven en un nuevo contexto ofrecido por el tsuke-ku. En los enlaces de un poema «serio» el tsuke-ku debe atraer hacia sí al mae-ku de forma suave y natural. El Minase, con sus enlaces sutiles, constituye el modelo paradigmático de poema renga «serio».
La importancia del enlace como fundamento de la poética del renga puede verse en los versos iniciales del Minase:
(Estrofa n.° i. Sogi)
La cima está aún nevadala base de la montaña se cubre de nieblaal anochecer.
yuki nagara yamamoto kasumu yubekana
(Estrofa n.° 2;. Shohaka)
El agua corre a lo lejospor un pueblo fragante de ciruelos.
yuku mizu tóku ume niou sato
2,2,0
![Page 221: ipfs.io · hana chmhatsuru mine koete 長 6o ... Yuelven en un sueño. 95. ... Mi deseo de verte como el rocío una y otra vez](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022071518/613c1adf4c23507cb6352b3d/html5/thumbnails/221.jpg)
(Estrofa n.° 3 . Sochó)
En el viento sobre el río un grupo de sauces: la primavera dejándose ver.
kaw akaze n i h it om ura yanag i haru m íete
El tsuke-ku que agrega Shohaka se enlaza al mae~ku de Sogi a través de la imagen del deshielo que ocurre a comienzos de la primavera. La nieve se convierte en la segunda estrofa en agua que corre a lo lejos. Los árboles del ciruelo son por convención los primeros en florecer, y en este sentido anuncian la llegada de la primavera cuando aún queda nieve en las cimas.
Ahora es el tumo de Socho. Para él, la estrofa de Shohaku es el mae~ku7 y la de Sogi es el uchikoshi. El tsuke-ku de Socho enlaza con la estrofa de Shohaku a través de la imagen del río, que expande la del agua. Y a la vez se distancia de la estrofa de Sogi: el agua ya no es la de un manantial de montaña, sino la de un río rodeado de sauces.
Esta doble operación de continuidad con el mae~ ku y variación respecto del uchikoshi aparece en cada nuevo tsuke-ku que se agrega a la secuencia en proceso
2 ,̂ 1
![Page 222: ipfs.io · hana chmhatsuru mine koete 長 6o ... Yuelven en un sueño. 95. ... Mi deseo de verte como el rocío una y otra vez](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022071518/613c1adf4c23507cb6352b3d/html5/thumbnails/222.jpg)
de construcción. Otro ejemplo lo constituyen las es- trofasn.0 19, 20 y 21.
(Estrofa n.° 19. Sogi)
En vanomuchas noches sin dormir mientras avanza el otoño.
itazura n i a ka su yo óku a k ifu ke te
(Estrofa n.0 go. Shóhaku)
Interrumpe mis sueños, imperdonable el viento sobre los juncos.
yu m e n i uram uru ogi no uw akaze
(Estrofa IX.0 21. Sóch6)
Los que solía ver, todos,gente de mi pueblo,sus rastros ja vueltos penosos.
m ish i w a m ina ju rusa to -b ito no ato mo ushi
En la estrofa de Shohaku, la palabra «sueños» (yume) conecta por convención con la frastración (uramu)
2,2,2,
![Page 223: ipfs.io · hana chmhatsuru mine koete 長 6o ... Yuelven en un sueño. 95. ... Mi deseo de verte como el rocío una y otra vez](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022071518/613c1adf4c23507cb6352b3d/html5/thumbnails/223.jpg)
que siente un amante que no logra encontrarse con su amada siquiera en sueños. De acuerdo a este enlace, las noches pasadas en vilo en la estrofa de Sogi se deben a que el poeta no puede dejar de pensar en su amada. En cambio, el enlace de Socho con la estrofa de Shóhaku transforma el significado del sueño, que ahora pasa a referirse al de quien ve a personas de su pasado.
Hay también enlaces entre tsuke-ku y mae-ku que operan, no como extensión de una imagen, sino como metáfora. Por ejemplo, entre las estrofas n.° 95 y n.° 96:
(Estrofa n.° 95. Shohakxi)
Los budasora desaparecen,ora reaparecen en este mundo.
hotoketachi kakurete w a m a ta izuru yo n i
(Estrofa n.° 96. Sogi)
En la arboleda reseca sopla un viento de primavera.
karestu hayash i moharukaze zo fu k u ン
![Page 224: ipfs.io · hana chmhatsuru mine koete 長 6o ... Yuelven en un sueño. 95. ... Mi deseo de verte como el rocío una y otra vez](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022071518/613c1adf4c23507cb6352b3d/html5/thumbnails/224.jpg)
Sogi establece un enlace entre su estrofa y la anterior mediante una relación de analogía entre los ciclos de las estaciones y la raeda de las reencarnaciones. La arboleda reseca sugiere el invierno, tras el cual la primavera retorna, año tras año, tal como vuelven los budas, cada vez, después de desaparecer. De la conti- nuidad y la tensión que crea cada nueva estrofa nacen la variación, el desvío y la sorpresa que caracterizan la poesía renga.
Del w a k a a l r e n g a y d e l b e n g a a l h a i k u
La forma del renga es una variación de la poesía cortesana waka (también llamada uta). Un poema waka es breve, de tan sólo 3 i sílabas, en cinco líneas de 5, 7, 5, 7 y 7 sílabas, y es obra de 皿 poeta individual. En cambio, un poema renga consiste en cien estrofas (ku) compuestas por turnos por diferentes poetas. Cada estrofa de un poema renga puede tener 17 o 14, sílabas, es aecir, ser como las tres líneas iniciales (kami no ku) o las dos líneas ñnales (shimo no ku) de un waka.
De forma similar, el vocabulario, la técnica, y la concepción estética del renga surgen de los miles de
找 4
![Page 225: ipfs.io · hana chmhatsuru mine koete 長 6o ... Yuelven en un sueño. 95. ... Mi deseo de verte como el rocío una y otra vez](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022071518/613c1adf4c23507cb6352b3d/html5/thumbnails/225.jpg)
poemas waka compilados por orden de emperadores a lo largo de los siglos en un serie de antologías que tienen su comienzo en el Kokmshü (905) y su cénit en elShin-kokinshü (1^05).
Una de las técnicas qne el renga toma del waka es la alusión a poemas del pasado. Esta técnica, conocida como honka-dori, consiste en utilizar dos líneas de un poema antiguo en un poema nuevo. Por ejemplo, el segundo verso del Minase, compuesto por Sogi, contiene una alusión a un poema waka del emperador Go-Toba que aparece en la colección Shin-kokinshü, que fue compilada por orden del propio Go-Toba:
Sogi (M inase, estrofa n.° 1)
La cima está aún nevadala base de la montaña se cubre de nieblaal anochecer.
y u k i nagara yam am oto kasum u yu b e k a n a
Go-Toba (S h in -kokinshü, lib ro 1, poema n.° 3 6 )
Al mirar a mi alrededorla base de la montaña se cubre de nieblajunto al río Minase.¿Qué sentido tiene pensar que el anochecer es mejor en otoño?
叫5
![Page 226: ipfs.io · hana chmhatsuru mine koete 長 6o ... Yuelven en un sueño. 95. ... Mi deseo de verte como el rocío una y otra vez](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022071518/613c1adf4c23507cb6352b3d/html5/thumbnails/226.jpg)
m iw ataseba yramamoto kasum u m inasegaw a yube w a aki to n a n i omoiken
El verso inicial de un poema renga debe hacer refe- rencia a las condiciones en que los poetas se reúnen para componerlo, en este caso un anochecer de primavera junto al río Minase. Sógi lo hace a través de su alusión al poema de Go-Toba, del que toma las expresiones jamamoío kasumu v«Ia base de la montaña se cubre de niebla»). En la poesía waka, y por extensión en el renga, kasumu, «niebla», se asocia por convención a la primavera (mientras que un fenómeno meteorológico similar, pero en el otoño, se denomina kiri, «bruma»). La simple mención de la nieve y la niebla instala la estrofa de Sogi a comienzos de la primavera.
Sogi también incorpora la expresión jübe («anochecer»). Go-Toba se pregunta, «¿Qué sentido tiene pensar que el anochecer es mejor en otoño?» porque la convención poética del waka sugiere que el anochecer es más dramático en otoño. Entre los muchos poemas que celebran el anochecer de otoño (aki no yugare) se encuentra, por ejemplo, este de Fujiwara
![Page 227: ipfs.io · hana chmhatsuru mine koete 長 6o ... Yuelven en un sueño. 95. ... Mi deseo de verte como el rocío una y otra vez](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022071518/613c1adf4c23507cb6352b3d/html5/thumbnails/227.jpg)
no Teika (116^-1^41), el máximo poeta de la corte de Go-Toba:
Teika (Sh in-kokinshü , libro iv, poema n.° 363)
Al mirar a mi alrededor flores y hojas de otoño brillan por su ausencia: tan sólo una choza sobre la iDahxa en un anochecer de otoño.
m iw atasebaha n a m o m om iji monakañkeriura no tom aya noaki no yugare
En este poema de Teika las flores de primavera y las hojas entintadas del otoño representan la belleza más obvia y convencional de la naturaleza, y por extensión la vida elegante y poética. Son imágenes que aparecen en miles de poemas waka (y también en el Minase, verso n.° 75). Teika las compara con el encanto áspero y solitario de una humilde choza junto al mar.
Con frecuencia, en un poema waka las tres líneas iniciales (kami no ku) preparan o anuncian las dos líneas ñnales (shimo no ku). En el poema de Teika se
^7
![Page 228: ipfs.io · hana chmhatsuru mine koete 長 6o ... Yuelven en un sueño. 95. ... Mi deseo de verte como el rocío una y otra vez](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022071518/613c1adf4c23507cb6352b3d/html5/thumbnails/228.jpg)
establece así un contraste entre la belleza convencional y la que ha descubierto el poeta con gran esfuerzo. En el poema de Go~Toba aparece un contraste simi- lar, en el que las tres líneas iniciales se reñeren a la primavera, y las líneas ñnales al otoño. En ambos casos se sugiere que la belleza profunda (yugen) ha de encontrarse donde menos se la espera.
De este quiebre entre las dos partes (ku) de un poema waka nace el renga. Cada estrofa (ku) de un poema renga debe constar de tres líneas de 5, 7, y < sílabas o dos líneas de 7 y 7 sílabas. La similitud del renga con el haiku no es casual. La primera estrofa de un poema renga, llamada hokkut es el antecesor directo del haiku, qxie nacerá cuando los poetas ya no intenten construir una secuencia colectiva de cien estrofas, sino qne consideren la primera estrofa como un poema completo en sí mismo. Matsuo Basho (1644-1694), hoy con- siderado el máximo poeta del haiku, se formó como poeta del renga y de su versión más popular, conocida como poesía haikaL
En el renga, la mayoría de las alusiones son a poemas antiguos, pero también las hay a viejas leyendas o a poemas en chino (kanshi). Por ejemplo, el enlace de la estrofa n.° 60 con la n.° 59 produce una alusión a una leyenda de origen chino:
找 8
![Page 229: ipfs.io · hana chmhatsuru mine koete 長 6o ... Yuelven en un sueño. 95. ... Mi deseo de verte como el rocío una y otra vez](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022071518/613c1adf4c23507cb6352b3d/html5/thumbnails/229.jpg)
(Estrofa n.° 58. Shohalox)
Aunque viste mangas de musgo se ha aficionado a la luna.
koke no tam oto mo tsuki w a narekeri
(Estrofa n.° 59. Socho)
Revelasu corazón sensible: el ermitaño.
kokoro aru kagiri zo shiruki yosutebito
(Estrofa n.° 60. Sogi)
spiDre las olas calmas se ve alejarse un barco.
osam aru n a m i ni fu ñ e izuru m iyu
En la estrofa n.° 58, Shóhaku menciona «mangas de musgo» (koke no tamoto), imagen que sugiere los ropajes de un sabio ermitaño de montaña o de un monje budista. Enlan.0 59, Socho expande esta imagen al referirse concretamente a un ermitaño fyosutehito). La n.° 60 de Sogi enlaza la imagen del ermitaño con
找 9
![Page 230: ipfs.io · hana chmhatsuru mine koete 長 6o ... Yuelven en un sueño. 95. ... Mi deseo de verte como el rocío una y otra vez](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022071518/613c1adf4c23507cb6352b3d/html5/thumbnails/230.jpg)
la de un barco que se aleja, produciendo una alusión a una famosa leyenda china de acuerdo a la cual un alto oficial de la corte imperial renunció a su posición en la burocracia estatal y abordó un barco que lo llevaría a vivir el resto de su vida como ermitaño. Las olas calmas (osamaru nami) de la estrofa de Sogi reflejan la serenidad con la que el oñcial de la corte renuncia a la vida mundana.
De forma similar, el enlace de la estrofa n.° 81 con la n.° 8o produce una alusión a un poema del poeta chino Bai Juyi (7725-846).
(Estrofa n.° 80. Shohaku)
La noche serena, los cerezos en flor.
sayo mo shizuka ni sakura saku kage
(Estrofa n.° 81. Sogi)
La lámparaapartada a un lado, y en su lugar las flores cuando el cielo comienza a clarear.
toboshíbi wo som ukuru hana ni akesomete
2,3o
![Page 231: ipfs.io · hana chmhatsuru mine koete 長 6o ... Yuelven en un sueño. 95. ... Mi deseo de verte como el rocío una y otra vez](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022071518/613c1adf4c23507cb6352b3d/html5/thumbnails/231.jpg)
(Poema chino. Bai Juyi)
Apartando la lámpara a un lado, lamentamos juntos que la luna yace ya profunda.
Pisando flores caídas sufrimos a la vez el ñn de la juventud y de la primavera.
背燭共憐深夜月 踏花同惜少年春
La poesía en chino, que incluía tanto poemas prove- nientes de China y Corea como poemas compuestos por los propios japoneses, gozo de gran popularidad en Japón hasta entrado el siglo xx. Un poema en chino era leído en Japón a través del sistema kanbun-kundo- fcu, en el que los caracteres chinos se leen de acuerdo a los sonidos y la gramática del japonés. Estos versos de Bai Juyi serían leídos así:
tomoshibi wo somukete w a tomo n i aw arem u sh m / a no tsuki
h a n a wo fu n d e w a onajiku oshim u shónen no haru
Sogi toma de los versos de Bai Juyi la lámpara (tomoshibi o toboshibi), el gesto de apartar (somuku) j las flores (hana). No necesita mencionar que se trata de flores de primavera, ya que la estrofa n.° 8o menciona los cerezos en flor. La alusión al poema de Bai Juyi es también
^3x
![Page 232: ipfs.io · hana chmhatsuru mine koete 長 6o ... Yuelven en un sueño. 95. ... Mi deseo de verte como el rocío una y otra vez](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022071518/613c1adf4c23507cb6352b3d/html5/thumbnails/232.jpg)
una reelaboración: Bai Juyi se reñere a dos ocasos, el de la luna en el cielo y el de la juventud, y Sogi agrega el de la noche que se termina con el alba (akesomete).
Además de alusiones especíñcas a poemas waka o kanshi, y a viejas leyendas, los poetas del renga incorporan a sus versos convenciones más generales del waka. Esto puede verse, por ejemplo, en el enlace entre las estrofas n.° n.° 18:
(Estrofa n.° 17. Shohalm)
Aunque hace buen tiempo, mis mangas están húmedas como ropas de viajero bajo la fría lluvia.
haruru m a mo sode w a shigure no tabigoromo
(Estrofa n.° 18. Socho)
Desde mi almohada de hierbas la luna parece ajada.
w a ga kusam akura tsuki y a ya tsusan
Mangas húmedas de lluvia aparecen en cientos de poemas waka como metáfora de mangas húmedas de lágrimas de tristeza. En la estrofa n.° 18, Socho
命
![Page 233: ipfs.io · hana chmhatsuru mine koete 長 6o ... Yuelven en un sueño. 95. ... Mi deseo de verte como el rocío una y otra vez](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022071518/613c1adf4c23507cb6352b3d/html5/thumbnails/233.jpg)
sugiere que las lágrimas son las que hacen que el viajero no pueda ver la luna con claridad. Yatsusu, que signiñca «gastado», se traduce aquí como «ajado» para remarcar la asociación con la imagen de ropas de viaje (tabigoromo). De forma similar, la expresión kusamakura signiñca «almohada de pasto» y por convención se reñere a una noche pasada a la intemperie del camino.
Otra técnica que el renga toma del waka es el uso de la homofonía y los juegos de palabras (kakekotobaj. Por ejemplo, en la estrofa n.° 86:
(Estrofa n.° 86. Shohaku)
Aun así, a este mundo cruelse aferra mi vida, como las gotas del rocío, las cuentas del rosario.
sate rao ukiyo ni kakaru ta m a no o
Tama puede signiñcar tanto «espíritu», como «cuentas», «rocío sobre las plantas» o simplemente 《vida»。 Su homofonía produce un efecto metafórico: los últimos instantes de la vida se alinean como cuentas de un rosario, pero son frágiles como gotas de rocío. Algo similar ocurre en la estrofa n.° 47:
^33
![Page 234: ipfs.io · hana chmhatsuru mine koete 長 6o ... Yuelven en un sueño. 95. ... Mi deseo de verte como el rocío una y otra vez](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022071518/613c1adf4c23507cb6352b3d/html5/thumbnails/234.jpg)
(Estrofa n.° 47. Shóhaku)
Los grillos, como si esperaran, cantan, pero es inútil, en el herbazal.
m atsum ush i no n a ku ne ka inaki yom ogíu n i
La expresión matsumushi,《grillos» literalmente «grillos de pinar» sugiere por homofonía también matsu, desperar». La mención de jomogiu, «herbazal», se combina con la imagen de la espera y de los grillos para producir una alusión a un pasaje de la novela cortesana Genji monogatarí (La histoña de Gen- ji). En el capítulo decimoquinto, titulado «Yomogiu», una dama llamada Suetsumu-hana espera en vano el retorno de su antiguo amante, el joven Genji. La imagen del herbazal sugiere la de una mansión abandonada, en la que lavegetación salvaje ha invadido el jardín. En este sentido, el herbazal funciona como metáfora de la desolación que siente una amante abandonada.
Finalmente, cabe mencionar que cada estrofa de un poema renga debe pertenecer a una «categoría poéti- ca» (budate) determinada. Las principales categorías emergen de las secciones del Kokinshü, la primera antología imperial de poesía waha: «Primavera»,
^ 3 4
![Page 235: ipfs.io · hana chmhatsuru mine koete 長 6o ... Yuelven en un sueño. 95. ... Mi deseo de verte como el rocío una y otra vez](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022071518/613c1adf4c23507cb6352b3d/html5/thumbnails/235.jpg)
«Verano», «Otoño», «Invierno», «Elogios», «Despedidas», «Viajes», «Acrósticos», «Amor», «Lamentos», «Miscelánea», etc. En el índice de este volumen junto al número de cada estrofa se hace constar su categoría poética.
Las r e g i a s d e l r e n g a
La considerable extensión de urx poema renga, que lo diferencia de un breve waka7 permite la creación de configuraciones que se extienden a lo largo de varias estrofas。 Estas configuraciones están reguladas por una serie de principios que afectan, tanto a la creación de cada enlace individual como a la visión de conjunto del poema en su totalidad. Por ejemplo, el poema terminado debe respetar el patrón de acuerdo al cual las primeras ocho estrofas constituyen una introducción (jo), las ochenta y cinco siguientes son el desarrollo (ha) y las últimas siete estrofas son la conclusión (kyií). El jo ha de ser lento, el ha gana progresiva velocidad, y el fcju es una apoteosis de gran intensidad seguido por un breve retorno a la serenidad del jo.
![Page 236: ipfs.io · hana chmhatsuru mine koete 長 6o ... Yuelven en un sueño. 95. ... Mi deseo de verte como el rocío una y otra vez](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022071518/613c1adf4c23507cb6352b3d/html5/thumbnails/236.jpg)
Con el paso de los siglos fueron naciendo nuevas reglas que los poetas renga debían respetar al crear cada nuevo enlace. La variedad y complejidad de estas reglas, muchas de ellas contradictorias entre sí, llevaron a maestros del renga a la composición de «reglamentos» (shikimoku). Junto a las colecciones de enlaces (p. ej. Stónsen ísufcuba s/iü) y los poemas colectivos (p. ej. Minase), estos reglamentos constituyen una tercera fuente de información sobre la práctica del renga en el Japón medieval.
El primer maestro del rengu en sistematizar por escrito las reglas de composición fue Nij o íosliimoto. Su reglamento, titulado Óan shinshiki (Nue^o reglamento de la era Óan, 187 )̂ registra las reglas que aprendió de su maestro Kyúsei (o también Gusai, ca. 1282 - ca. 1876). Lo siguió el reglamento Shinshiki konan (Nuevo reglamento repisado, 1452;) de Ichijó Kanera. El posterior Renga shinshiki tsuika narabi ni shinshiki konan tó (Nue^o reglamento con adiciones y remisiones, 1501) de Shohaku se considera el reglamento definitivo del renga, ya que incorpora y enmienda los reglamentos de iNijo fosmmoto y de Icmjo Kanera.
En su Renga shinshiki, Shohaku comienza por indicar que una estrofa que termina en un sustantivo puede ser seguida de una estrofa que termina en un
^36
![Page 237: ipfs.io · hana chmhatsuru mine koete 長 6o ... Yuelven en un sueño. 95. ... Mi deseo de verte como el rocío una y otra vez](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022071518/613c1adf4c23507cb6352b3d/html5/thumbnails/237.jpg)
verbo, pero dos estrofas que terminan en sustantivo deben estar separadas por al menos otras dos estrofas. Luego se reñere a casos de redundancia entre estrofas consecutivas. Por ejemplo, si una estrofa menciona el monte Fuji y la estrofa siguiente menciona la nieve, una tercera estrofa no podrá continuar esta línea de asociación con una mención a un depósito de hido. También son incorrectas las redundancias que ocurren entre estrofas no consecutivas. Por ejemplo, si un enlace entre dos estrofas u n e《viento» con «nie- bla de primavera», en el resto del poema no puede haber otro enlace idéntico. Las alusiones a poemas o a leyendas antiguas también están reguladas: no pueden extenderse por más de dos estrofas ni tener por objeto poemas recientes (compilados después de 1^50). Las alusiones a la novela cortesana monogatari, en particular, solían recibirun tratamiento especial. En el reglamento Óan shinshiki, Nijo foshimoto establece que la alusión debe extenderse por al menos tres estrofas, pero Shohaku disiente y explica que en este caso se aplica la misma regla que en alusiones a otras obras: no más de dos estrofas consecutivas.
Shohaku explica que hay una importante distinción entre expresiones «esenciales» (tai) y expresiones «secundarias» (yu). Un enlace basado en una
沾7
![Page 238: ipfs.io · hana chmhatsuru mine koete 長 6o ... Yuelven en un sueño. 95. ... Mi deseo de verte como el rocío una y otra vez](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022071518/613c1adf4c23507cb6352b3d/html5/thumbnails/238.jpg)
palabra esencial no puede ser seguido por un enlace basado en otra palabra esencial, sino sólo por uno basado en una palabra secundaria. La clasiñcación de expresiones poéticas en esenciales y secundarias es relativamente arbitraria, por lo que Shohalcu ofrece una lista de referencia. Por ejemplo, montaña, cueva, cuesta, y valle son expresiones esenciales; puente colgante, cascada, leña y carbón son expresiones secundarias.
Hay también expresiones que pueden aparecer en un poema una sola vez (p. ej. lirios, dragón, grillo, demonio), dos veces (p. ej. reino, laguna, jardín, gansos), tres veces (p. ej. luna de primavera, dioses, sauces, costa), cuatro veces (p. ej. nieve, hielo, campana, mentira), cinco veces (p. ej. mundo, flores del ciruelo, puente); y expresiones que deben aparecer separadas por al menos una estrofa (p. ej. bambú, vejez, agua, campos de otoño), tres estrofas (p. ej. luna, sol, lluvia, escarcha), cinco estrofas (p. ej. viento, nube, noche), o siete estrofas (p. ej. barco, ropa, pino). Hay también reglas que proscriben conflictos entre estrofas que pertenecen a una misma categoría poética. Por ejemplo, si una estrofa de «Otoño» es seguida de otra que pertenece tanto a ^Otoño» como a «Amor», la tercera estrofa no puede ser de «Otoño». De forma similar,
?38
![Page 239: ipfs.io · hana chmhatsuru mine koete 長 6o ... Yuelven en un sueño. 95. ... Mi deseo de verte como el rocío una y otra vez](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022071518/613c1adf4c23507cb6352b3d/html5/thumbnails/239.jpg)
secuencias de estrofas que pertenecen a «Primavera» u «Otoño» deben durar tres estrofas como mínimo y cinco como máximo. Éstas son, en resumen, las reglas que define Shohaku en Renga shinshikL
Finalmente, cabe constar cómo se constraye el documento que registra el poema renga terminado. En cuatro folios se inscribe cada estrofa junto al nombre de su autor de acuerdo al siguiente criterio: en el primer folio, ocho estrofas en el anverso y catorce estrofas en el reverso; en el segundo folio, catorce y catorce; lo mismo en el tercer folio; finalmente, en el cuarto folio, ocho y catorce estrofas.
![Page 240: ipfs.io · hana chmhatsuru mine koete 長 6o ... Yuelven en un sueño. 95. ... Mi deseo de verte como el rocío una y otra vez](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022071518/613c1adf4c23507cb6352b3d/html5/thumbnails/240.jpg)
![Page 241: ipfs.io · hana chmhatsuru mine koete 長 6o ... Yuelven en un sueño. 95. ... Mi deseo de verte como el rocío una y otra vez](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022071518/613c1adf4c23507cb6352b3d/html5/thumbnails/241.jpg)
NOTA DEL TRADUCTOR
El encanto del renga surge del ritmo que los sucesi- vos enlaces crean, y que la prosa seca de las notas al pie no haría sino entorpecer. Sin embargo, algunos de los enlaces pueden resultar oscuros a primera vista porque esconden alusiones literarias o referencias a convenciones poéticas. En esos casos, para evitar las notas al pie, se ha optado por incluir a lo largo de este posfacio, citándolas como ilustración de las diferentes dimensiones del renga, aquellas estrofas del Minase que requieren comentario.
Esta traducción está basada en las versiones anotadas por ¡jichi Tetsuo en Rengashü, volumen n.° 39 de la serie Nihon koten bimgaku taikei (Tokio:
![Page 242: ipfs.io · hana chmhatsuru mine koete 長 6o ... Yuelven en un sueño. 95. ... Mi deseo de verte como el rocío una y otra vez](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022071518/613c1adf4c23507cb6352b3d/html5/thumbnails/242.jpg)
Iwanami shoten, 1960) y por Kaneko Kinjiró en Rengashü,volumen n.° 61 de la serie Shinpen Nihon kotenbungaku zenshü (Tokio: Shogakkan, ^001).
Cada sesión (za) de poesía renga es irrepetible. Su producto ñnal, el texto terminado, no puede expresar la complejidad de las interacciones entre los poetas, las idas y vueltas, los versos que se sugieren pero se descartan, las ideas e intuiciones que quedan sin finalizar, es decir, los mil y un vericuetos que hacen de la práctica del renga un pasatiempo tan placentero. Por eso quisiera agradecer especialmente al poeta j experto del renga Okuda Isao, que tan amablemente me invitó, hace unos años, a participar de su círculo de poesía colectiva (renkukai) en Tokio, y me permitió así dar mis primeros pasos en la composición de versos enlazados en japonés.
A r i e l S t i l e r m a n
Manhattan Valley, junio de ^015
![Page 243: ipfs.io · hana chmhatsuru mine koete 長 6o ... Yuelven en un sueño. 95. ... Mi deseo de verte como el rocío una y otra vez](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022071518/613c1adf4c23507cb6352b3d/html5/thumbnails/243.jpg)
![Page 244: ipfs.io · hana chmhatsuru mine koete 長 6o ... Yuelven en un sueño. 95. ... Mi deseo de verte como el rocío una y otra vez](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022071518/613c1adf4c23507cb6352b3d/html5/thumbnails/244.jpg)
目次
一 宗 衹 [春 ] 13
ニ 肖 柏 [春 ] 14
三 宗 長 [春 ] 16
四 宗 祇 [雑 ] i 8
五 肖 柏 [秋 ] 2,0
六 宗 長 [秋 ] 取
七 冢 ネ 氏 [秋 ]
八 肖 柏 [雑 ] 必九 宗 長 [雑 ]
十 宗 抵 [ 網 3〇十 一 肖 柏 [述 懐 ] 3?
十 二 宗 長 [述 懐 ] 34
十 三 宗 衹 [春 ] 36
十 四 肖 柏 [春 ] 38
十 五 宗 長 [春 ] 4 〇十 六 宗 祇 [旅 ] 4,2:
![Page 245: ipfs.io · hana chmhatsuru mine koete 長 6o ... Yuelven en un sueño. 95. ... Mi deseo de verte como el rocío una y otra vez](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022071518/613c1adf4c23507cb6352b3d/html5/thumbnails/245.jpg)
INDICE
1 S6gi Primavera i3
% Shohaku Primavera
3 Socho Primavera ir7
4 S6gi Miscelánea
5 Shohaku Otoño, luna
6 Socho Otoño 2;3
7. ノ S〇gi Otoño ^58 shohaku Miscelánea ^7
9 Socho M iscelánea ^910 Sógi M iscelánea 3 i
11 Shohaku Lamentos 33
12, Socho Lamentos 35i3 Sógi Primavera, flores 37
H Shohaku Primavera 39Socho Primavera 4 1
16 Sogi Viaje 43
![Page 246: ipfs.io · hana chmhatsuru mine koete 長 6o ... Yuelven en un sueño. 95. ... Mi deseo de verte como el rocío una y otra vez](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022071518/613c1adf4c23507cb6352b3d/html5/thumbnails/246.jpg)
十 七 肖柏 [旅 ]
十 八 宗長 [秋 •旅 ]
十 九 宗 衹 [秋 •恋 ]二十 肖柏 [秋 •恋 ]二 十 一 宗長 [述 懐 ]一 一 宗祇 [述 懐 ]-* ニ 肖柏 [述 懐 ]
二 十 四 宗 衹 [綱二 十 五 宗長 [春 ]
二 十 六 肖柏 [春 ]
二 十 七 宗祇 [春 ]
二 十 八 宗長 [秋 •旅 ]
二 十 九 肖柏 [秋 ]
三 十 宗祇 [秋 ]
三 十 一 宗長 [冬 ]
三 十 ニ 肖柏 [述 懐 ]ご十二 眾 抵 [述 懐 ]
三 十 四 宗長 [述 懐 ]
三 十 五 肖柏 [恋 ]
三 十 六 眾 抵 [恋 ]
三 十 七 宗長 [恋 ]
三 十 八 肖柏 [恋 ]
三 十 九 宗 抵 [述 懐 ]
四 十 宗長 [述 懐 ]
四 十 一 肖柏 [述 懐 ]
44
4 6
485 °
5^
54
56
586〇
62,646668
7°
7^
747678808?848688go
9 ?
![Page 247: ipfs.io · hana chmhatsuru mine koete 長 6o ... Yuelven en un sueño. 95. ... Mi deseo de verte como el rocío una y otra vez](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022071518/613c1adf4c23507cb6352b3d/html5/thumbnails/247.jpg)
n Shohaku18 Sóchó19 Sógi
ShohakuSocho
Sógi^3 Shohaku
SógiSochó
^6 Shohaku
^7 S6giSóchó
^9 Shohaku3〇 Sógi3 i Socho
3^ Shohaku33 Sógi34 Sdchó
35 Shohaku36 S〇gi
3? Socho38 Shohaku39 Sógi40 Socho
4 1 Shóhaku
Otoño, viaje
Otoño, viaje, luna
Otoño
Otoño
Lamentos
Lamentos
Lamentos
M iscelánea
Primavera, flores
Primavera
Primavera, luna
Otoño
Otoño
Otoño
Otoño
Lamentos
Lamentos
Lamentos
Am or
Am or
Am or
Am or
Nostalgia
Nostalgia
Fugacidad
5 7 9 1 3 5 7 9 1 3 5 7 9 n
- 3 5 7 9 1 3 5 7 9 1 3
4
4
4
5
5
5
5
5
6
6
6
6
6
77777
88888
99
![Page 248: ipfs.io · hana chmhatsuru mine koete 長 6o ... Yuelven en un sueño. 95. ... Mi deseo de verte como el rocío una y otra vez](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022071518/613c1adf4c23507cb6352b3d/html5/thumbnails/248.jpg)
四 十 ニ 宗 衹 [雑 ] - 94
四 十 三 宗 長 [旅 ] 9 6
四 十 四 肖 柏 [寿 尺教 ] 9 8
四 十 五 宗 衹 [秋 •恋 ] 100
四 十 六 宗 長 [秋 *恋 ]
四 十 七 肖 柏 [秋 •恋 ] i 〇4四 十 八 宗 衹 [秋 ] io 6
四 十 九 宗 長 [述 懐 ] i 〇8五 十 肖 柏 [冬 •述 懐 ] n o
五 十 一 宗 衹 [冬 ]
五 十 二 肖 柏 [雑 ] 114
五 十 三 宗 長 [春 ] n 6
五 十 四 宗 祇 [春 ] n 8
五 十 五 肖 柏 [春 ] 1?〇五 十 六 宗 長 [秋 ] 12,2,
五 十 七 宗 衹 [秋 ] 1?4
五 十 八 肖 柏 [秋 •狄 教 ] i^6
五 十 九 宗 長 [秋 •釈 教 ] i^8
六 十 宗 抵 [旅 ] 130
六 十 一 肖 柏 [雑 ] 132;穴 十 一 累 長 [冬 ] 134
六 十 三 宗 祇 [冬 ] i36
六 十 四 肖 柏 [雜 ] i38
六 十 五 宗 長 [釈 教 ] 1 4 0
六 十 六 宗 衹 [秋 .旅 ] 1 4 ?
![Page 249: ipfs.io · hana chmhatsuru mine koete 長 6o ... Yuelven en un sueño. 95. ... Mi deseo de verte como el rocío una y otra vez](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022071518/613c1adf4c23507cb6352b3d/html5/thumbnails/249.jpg)
42 Sógi M iscelánea 9543 Sochó M iscelánea 97
44 Shohaku Budismo 99
45 Sógi Am or ÍOX46 Socho Am or io3
47 Shohalm rAm or 105斗8 Sógi Otoño, luna 107
49 Sócho Lamentos 109
5° Shohaku Lamentos 111
51 Sógi Invierno n 3
5^ Shohaloi M iscelánea n 5
53 Socho Primavera u?54 S6gi Primavera 119
55 Shohaku Primavera 12,1
56 Socho Otoño 12,3
5 7 ' Sógi Otoño 1芍
58 Shohalm Otoño, luna
59 Socho M iscelánea x̂ 9
6〇 S6gi M iscelánea i3 i6i Shohakai M iscelánea i33
62, Socho Invierno l3 5
63 Sogi Infierno i37
64 Shohaku M iscelánea 139
65 Socho Budism o 14166 S〇gi Otoño, viaje, luna 143
![Page 250: ipfs.io · hana chmhatsuru mine koete 長 6o ... Yuelven en un sueño. 95. ... Mi deseo de verte como el rocío una y otra vez](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022071518/613c1adf4c23507cb6352b3d/html5/thumbnails/250.jpg)
六 十 七 肖 柏 [秋 ] 144
六 十 八 宗 長 [秋 ] !4 6
六 十 九 宗 衹 [秋 ] 148
七 十 肖 柏 [述 懐 ] 15°
七 十 一 宗 長 [恋 ] ゆ七 十 ニ 宗 衹 [恋 ] 154
七 十 三 肖 柏 [恋 ] 156
七 十 四 宗 長 [恋 ] 158
七 十 五 宗 衹 [雑 ] 1 6 0
七 十 六 肖 柏 [夏] iGz
七 十 七 宗 長 [春 ] 1 6 4
七 十 八 宗 衹 [春 ] i 6 6
七 十 九 宗 長 [春 ] i 6 8
八 十 肖 柏 [春 ] 1? °
八 十 一 宗 衹 [春 ]
八 十 ニ 宗 長 [恋 ] 1?4
八 十 三 肖 柏 [恋 ] 176
八 十 四 宗 衹 [述 懐 ] . 178
八 十 五 宗 長 [述 懐 ] 180
八 十 六 肖 柏 [述 懐 ] i 8 ^
八 十 七 宗 衹 [雑 ] 184
八 十 八 宗 長 [雑 ] i 8 6
八 十 九 肖 柏 [秋 •旅 ] i 8 8
九 十 宗 祇 [秋 ] 1 9 °
九 十 一 宗 長 [秋 ] i%
一
![Page 251: ipfs.io · hana chmhatsuru mine koete 長 6o ... Yuelven en un sueño. 95. ... Mi deseo de verte como el rocío una y otra vez](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022071518/613c1adf4c23507cb6352b3d/html5/thumbnails/251.jpg)
67 Shohaku Otoño H 5
68 Socho Otoño
69 Sógi Otoño H 9
7° Shohaku Lamentos 印71 Socho Am or x53
7^ S6gi Am or 155?3 Shohaku Am or !57
74 Socho Lamentos x59
75 Sógi M iscelánea 161
76 Shonaku M iscelánea i63
77 Socho Primavera l6 5
78 Sógi Primavera 167
79 Sócho Primavera 169
8 0 Shohaku Primavera i?181 S6gi Primavera, flores 唢如 Sócho Am or i?583 Shohalm Am or m
8 4 Sógi Lamentos 179
85 Socho Lamentos 181
86 Shohaku Lamentos i83
8? S〇gi M iscelánea 18588 Socho M iscelánea 18789 Shonaku Otoño 189
9 ° S〇gi Otoño, luna 191
9 i Socho Otoño 193
![Page 252: ipfs.io · hana chmhatsuru mine koete 長 6o ... Yuelven en un sueño. 95. ... Mi deseo de verte como el rocío una y otra vez](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022071518/613c1adf4c23507cb6352b3d/html5/thumbnails/252.jpg)
九 十 ニ 肖柏 [恋 ] 194
九 十 三 家抵 [恋 ] 1 9 6
九 十 四 宗長 [述 懐 ] 198
九 十 五 肖柏 [釈 教 ] 2 0 0
九 十 六 宗 衹 [春 ]
九 十 七 宗長 [春 ] 204
九 十 八 肖柏 [春 ] 2 0 6
九 十 九 宗 衹 [ 網 2 0 8
百 宗長 關 210
![Page 253: ipfs.io · hana chmhatsuru mine koete 長 6o ... Yuelven en un sueño. 95. ... Mi deseo de verte como el rocío una y otra vez](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022071518/613c1adf4c23507cb6352b3d/html5/thumbnails/253.jpg)
93 Shohaloi Am or 19598 Sogi M iscelánea 19794 Sócho Nostalgia i99
95 Shohaka Budismo ^01
96 S6gi Primavera s;o3
97 Sóchó Primavera 205
98 Shohaka Primavera 叫 ?
99 S〇gi M iscelánea ^〇9
100 Sochó M iscelánea ^xi
POSFACIOEl M inase y el pasado poético de la corte imperial ^15Los tres poetas del M in a se ^17El enlace como unidad del renga 219Del waka al renga y del renga al h a ik u 找 4Las reglas del renga
3 4 1NOTA DEL TRADUCTOR
![Page 254: ipfs.io · hana chmhatsuru mine koete 長 6o ... Yuelven en un sueño. 95. ... Mi deseo de verte como el rocío una y otra vez](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022071518/613c1adf4c23507cb6352b3d/html5/thumbnails/254.jpg)